All language subtitles for Firefly.S01E01.DVDRip.FoV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,694 --> 00:00:04,686 - [ Men Laughing ] - ~[ Belly Dancing Music ]~ 2 00:00:33,826 --> 00:00:35,817 Your move. 3 00:00:42,235 --> 00:00:44,499 - That's a bold move. - I live on the edge. 4 00:00:52,912 --> 00:00:55,676 - Nice work, dumb ass. - [ Chuckling ] 5 00:00:55,748 --> 00:00:59,582 I've given some thought to moving off the edge. Not an ideal location. 6 00:00:59,652 --> 00:01:02,246 - Might get a place in the middle. - [ Man ] Toast. 7 00:01:02,321 --> 00:01:04,949 Toast. Quiet. 8 00:01:05,024 --> 00:01:06,958 Shut up. 9 00:01:07,026 --> 00:01:09,790 [ Music Stops ] 10 00:01:09,862 --> 00:01:12,023 I'm, uh-- I got words. 11 00:01:13,266 --> 00:01:16,133 I'm saying this... 12 00:01:16,202 --> 00:01:18,136 is an "ass-picious" day. 13 00:01:18,204 --> 00:01:21,605 We all know what day it is. 14 00:01:21,674 --> 00:01:24,142 Suspicious? What day is it? 15 00:01:24,210 --> 00:01:28,408 A glorious day for all the proud members of the allied planets. 16 00:01:28,481 --> 00:01:31,814 - Unification Day! - [ Man ] Yeah,yeah. 17 00:01:31,884 --> 00:01:34,512 The end of the scumbag independents... 18 00:01:34,587 --> 00:01:37,317 and the dawn of a new galaxy. 19 00:01:37,390 --> 00:01:39,620 - Yeah. - Captain. 20 00:01:41,827 --> 00:01:43,886 Just feel the need for another drink. 21 00:01:45,498 --> 00:01:47,432 What month is it? 22 00:01:51,470 --> 00:01:53,438 [ Speaking Chinese ] 23 00:01:53,506 --> 00:01:56,839 Hey. You gonna drink to the Alliance with me? 24 00:01:56,909 --> 00:02:00,174 Six years today... 25 00:02:00,246 --> 00:02:02,680 the Alliance sent the browncoats runnin'... 26 00:02:02,748 --> 00:02:04,773 pissin' their pants. 27 00:02:07,553 --> 00:02:11,455 You know, your coat is kind of a brownish color. 28 00:02:11,524 --> 00:02:13,515 It was on sale. 29 00:02:14,927 --> 00:02:16,895 You didn't toast. 30 00:02:16,963 --> 00:02:19,761 I'm thinkin' you're one of them independents. 31 00:02:21,867 --> 00:02:24,768 And I'm thinking you weren't burdened with an overabundance of schooling. 32 00:02:24,837 --> 00:02:27,635 So why don't we just ignore each other till we go away? 33 00:02:27,707 --> 00:02:32,804 The independents were a bunch of cowardly, inbred piss pots. 34 00:02:32,878 --> 00:02:35,642 Should've been killed off of every world spinnin'. 35 00:02:35,715 --> 00:02:39,048 - [ Glass Thumps On Counter ] - Say that to my face. 36 00:02:43,756 --> 00:02:48,420 I said... you're a coward and a piss pot. 37 00:02:49,495 --> 00:02:51,326 Now, what are you gonna do about it? 38 00:02:51,397 --> 00:02:55,163 Nothin'. I just wanted you to face me so she could get behind you. 39 00:02:58,170 --> 00:03:00,161 Drunks are so cute. 40 00:03:02,575 --> 00:03:06,511 Oh. [ Speaking Chinese ] 41 00:03:06,579 --> 00:03:08,479 [ Woman ] Jayne? 42 00:03:08,547 --> 00:03:10,640 Hey, I didn't fight in no war. 43 00:03:10,716 --> 00:03:12,650 Best o' luck though. 44 00:03:14,653 --> 00:03:18,020 Fine. Let's do this. 45 00:03:22,194 --> 00:03:24,560 [ Shouting ] 46 00:03:24,630 --> 00:03:27,394 Wash, we got some local color happening. 47 00:03:27,466 --> 00:03:30,162 Grand entrance would not go amiss. 48 00:03:42,081 --> 00:03:44,777 Is Jayne even awake? 49 00:04:02,535 --> 00:04:05,003 Whoa, whoa. Ha-ha. 50 00:04:05,071 --> 00:04:08,871 Oh, ho-ho. There's just an acre of you fellas, isn't there? 51 00:04:08,941 --> 00:04:11,569 This is why we lost, you know. Superior numbers. 52 00:04:11,644 --> 00:04:13,874 Thanks for the reenactment, sir. 53 00:04:13,946 --> 00:04:16,471 [Jayne ] Hey, hey. Them ain't "kosherized" rules. 54 00:04:16,549 --> 00:04:20,383 I'm thinkin' somebody needs to put you down, dog. 55 00:04:20,453 --> 00:04:23,854 - What do you think? - I'm thinkin' we'll rise again. 56 00:04:31,964 --> 00:04:34,091 [ Man Over Loudspeaker ] Every man there go back inside... 57 00:04:34,166 --> 00:04:38,193 or we will blow a new crater in this little moon. 58 00:04:50,583 --> 00:04:55,384 Damn yokels can't even tell a transport ship ain't got no guns on it. 59 00:04:55,454 --> 00:04:59,322 Blow a new crater in this moon. [ Laughing ] 60 00:05:01,026 --> 00:05:04,860 My thanks, Wash. Nice save, as always. 61 00:05:04,930 --> 00:05:07,728 - A pleasure. - And how are our passengers? 62 00:05:07,800 --> 00:05:10,064 They're fine. 63 00:05:10,136 --> 00:05:13,071 So, what happened? Another terrible brawl? 64 00:05:13,139 --> 00:05:16,438 - Oddly enough, there was. - Are you getting my wife into trouble? 65 00:05:16,509 --> 00:05:18,909 Wha-- I didn't start it. 66 00:05:18,978 --> 00:05:21,412 - I just wanted a quiet drink. - Funny, sir... 67 00:05:21,480 --> 00:05:24,972 how you always seem to find yourself in an Alliance-friendly bar come "U" Day... 68 00:05:25,050 --> 00:05:28,383 - looking for a quiet drink. - See, this is another sign of your tragic space dementia... 69 00:05:28,454 --> 00:05:32,584 all paranoid and crotchety-- breaks the heart. 70 00:05:32,658 --> 00:05:36,992 - Did we at least make a contact? - Ladies and menfolk, we have ourselves a job. 71 00:05:38,197 --> 00:05:41,166 Take us out of the world, Wash. 72 00:05:41,233 --> 00:05:43,224 Got us some crime to be done. 73 00:05:56,922 --> 00:05:59,322 ~ Take my love, take my land ~ 74 00:05:59,391 --> 00:06:02,883 ~ Take me where I cannot stand ~ 75 00:06:02,961 --> 00:06:05,555 ~ I don't care, I'm still free ~ 76 00:06:05,631 --> 00:06:09,863 ~ You can't take the sky from me ~ 77 00:06:09,935 --> 00:06:12,768 ~ Take me out to the black ~ 78 00:06:12,838 --> 00:06:15,033 ~ Tell them I ain't comin'back ~ 79 00:06:16,408 --> 00:06:18,968 ~ Burn the land and boil the sea ~ 80 00:06:19,044 --> 00:06:22,480 ~ You can't take the sky from me ~ 81 00:06:31,724 --> 00:06:34,386 ~ There's no place I can be ~ 82 00:06:34,460 --> 00:06:37,987 ~ Since I've found serenity ~ 83 00:06:38,063 --> 00:06:41,089 ~ But you can't take the sky from me ~~ 84 00:06:57,616 --> 00:06:59,709 [ Whimpering ] 85 00:07:01,653 --> 00:07:04,622 - [ Screaming ] - [ Instruments Clattering ] 86 00:07:04,690 --> 00:07:06,920 River? 87 00:07:06,992 --> 00:07:09,586 - River, it's okay. - [ Sobbing ] 88 00:07:09,661 --> 00:07:11,390 It's me. 89 00:07:13,599 --> 00:07:16,432 - You know who I am? - [ Exhales ] 90 00:07:17,536 --> 00:07:19,936 Simon. 91 00:07:20,005 --> 00:07:22,701 Were you dreaming? 92 00:07:24,276 --> 00:07:27,143 - Did you dream about the academy? - It's not relevant. 93 00:07:31,216 --> 00:07:34,276 If you can talk about what happened there-- 94 00:07:34,353 --> 00:07:38,050 I know it's hard, but the more I know, the faster you'll get better. 95 00:07:39,124 --> 00:07:40,989 This isn't home? 96 00:07:42,995 --> 00:07:44,929 No. 97 00:07:44,997 --> 00:07:47,898 No, we can't go home. 98 00:07:47,966 --> 00:07:51,299 If we go home, they'll just send you back to the academy. 99 00:07:52,404 --> 00:07:55,339 This is safe for now. 100 00:07:59,344 --> 00:08:01,403 We're on a ship. 101 00:08:04,082 --> 00:08:06,676 Midbulk transport. 102 00:08:06,752 --> 00:08:08,686 Standard radion accelerator core... 103 00:08:08,754 --> 00:08:11,621 class-code 03-K64. 104 00:08:12,825 --> 00:08:15,350 - Firefly. - Well, that's something. 105 00:08:15,427 --> 00:08:17,361 I can't even remember all that. 106 00:08:20,699 --> 00:08:23,600 - [ Simon ] Need a weave on that? - It's nothin'. 107 00:08:23,669 --> 00:08:26,263 I expect that someone's face feels differently. 108 00:08:26,338 --> 00:08:29,364 Well, they tell ya, never hit a man with a closed fist... 109 00:08:29,441 --> 00:08:31,432 but it is, on occasion, hilarious. 110 00:08:31,510 --> 00:08:34,206 Hmm. I suppose so. 111 00:08:34,279 --> 00:08:37,908 So, the, uh-- the fight didn't... 112 00:08:37,983 --> 00:08:40,315 draw any, um, any attention? 113 00:08:40,385 --> 00:08:43,320 No feds. Just an honest brawl between folk. 114 00:08:43,388 --> 00:08:46,323 None of us want the Alliance on us, Doctor. That's why you're here. 115 00:08:46,391 --> 00:08:48,985 I thought I was here because you needed a medic. 116 00:08:49,061 --> 00:08:51,586 Well, not today. 117 00:08:56,268 --> 00:08:58,202 Mal. 118 00:08:59,271 --> 00:09:01,068 Bad. 119 00:09:03,642 --> 00:09:05,576 In Latin. 120 00:09:06,645 --> 00:09:09,239 - Shepherd Book. - Captain. 121 00:09:10,782 --> 00:09:13,683 - How's the girl? - Still a little whimsical in the brainpan. 122 00:09:13,752 --> 00:09:17,188 - Seems calm enough though. - [ Instruments Clattering ] 123 00:09:17,256 --> 00:09:20,419 - Mm-hmm. - That young man's very brave. 124 00:09:20,492 --> 00:09:23,757 Yeah. He's my hero. 125 00:09:23,829 --> 00:09:27,230 Gave up everything to free his sister from that place. 126 00:09:27,299 --> 00:09:29,563 Go from being a doctor on the central planets... 127 00:09:29,635 --> 00:09:32,103 to hiding on the fringes of the system. 128 00:09:32,170 --> 00:09:34,229 There's not many would do that. 129 00:09:34,306 --> 00:09:36,206 Suppose not. 130 00:09:36,275 --> 00:09:38,368 There's not many would take him in either. 131 00:09:40,345 --> 00:09:43,439 - Why did you? - Same reason I took you on board, Shepherd. 132 00:09:43,515 --> 00:09:45,540 - I need the fare. - [ Chuckles ] 133 00:09:45,617 --> 00:09:49,553 There's neither of us can pay a tenth of what your crew makes on one of your jobs. 134 00:09:49,621 --> 00:09:52,590 Are you referring to our perfectly legitimate business enterprises? 135 00:09:52,658 --> 00:09:57,391 I'm wondering why a man so anxious to fly under Alliance radar... 136 00:09:57,462 --> 00:09:59,396 would house known fugitives. 137 00:09:59,464 --> 00:10:01,864 The Alliance had her in that institution for a purpose... 138 00:10:01,934 --> 00:10:04,596 whatever it was, and they will want her back. 139 00:10:04,670 --> 00:10:07,298 You're not overly fond of the boy, so why risk it? 140 00:10:07,372 --> 00:10:09,306 Because it's the right thing to do. 141 00:10:10,475 --> 00:10:12,466 Oh, would you look at this. 142 00:10:14,079 --> 00:10:16,513 - Kaylee. - I'm beginning to wonder if you yourself... 143 00:10:16,581 --> 00:10:18,515 know why you're doing it. 144 00:10:18,583 --> 00:10:21,518 What about you, Shepherd? How come you're flying about with us brigands? 145 00:10:21,586 --> 00:10:26,148 I mean, shouldn't you be off bringing religiosity to the fuzzy-wuzzies or some such? 146 00:10:26,224 --> 00:10:29,250 Oh, I got heathens aplenty right here. 147 00:10:30,462 --> 00:10:32,953 If I'm your mission, Shepherd, best give it up. 148 00:10:33,031 --> 00:10:35,556 You're welcome on my boat. 149 00:10:35,634 --> 00:10:37,625 God ain't. 150 00:10:38,770 --> 00:10:40,829 Where in the hell's that girl? 151 00:10:50,382 --> 00:10:52,612 Do you want me to put it up? 152 00:10:52,684 --> 00:10:56,518 - No, that's okay. - You have such lovely hair. 153 00:10:57,589 --> 00:11:00,080 I'm sure the doctor would agree. 154 00:11:00,158 --> 00:11:03,355 Who? Simon? No, he's much too-- 155 00:11:03,428 --> 00:11:05,919 I mean, I'm just-- Do you think it looks better up? 156 00:11:05,998 --> 00:11:07,932 [ Chuckles ] We can experiment. 157 00:11:08,000 --> 00:11:10,468 We might even get wild later and wash your face. 158 00:11:12,037 --> 00:11:15,370 You ever do this for your clients? 159 00:11:15,440 --> 00:11:19,035 Very occasionally. Not all of them have enough hair to get a brush through. 160 00:11:20,445 --> 00:11:23,073 Have you ever had to service a really hideous client... 161 00:11:23,148 --> 00:11:25,013 with boils and the like? 162 00:11:25,083 --> 00:11:27,745 A Companion chooses her own clients. 163 00:11:27,819 --> 00:11:29,844 That's guild law. 164 00:11:29,921 --> 00:11:33,015 But physical appearance doesn't matter so terribly. 165 00:11:33,091 --> 00:11:35,116 You look for compatibility of spirit. 166 00:11:35,193 --> 00:11:38,321 There's an energy about a person that's difficult to hide. 167 00:11:38,397 --> 00:11:40,490 - You try to feel that-- - And then you... 168 00:11:40,565 --> 00:11:42,658 try to feel the energy of their credit account. 169 00:11:42,734 --> 00:11:44,793 It has a sort of aura. 170 00:11:44,870 --> 00:11:47,031 What did I say to you about barging into my shuttle? 171 00:11:47,105 --> 00:11:49,767 That it was manly and impulsive? 172 00:11:49,841 --> 00:11:53,208 Yes, precisely. Only the exact phrase I used was don't. 173 00:11:53,278 --> 00:11:57,840 Well, you're holding my mechanic in thrall, and, Kaylee, what's going on in the engine room? 174 00:11:57,916 --> 00:12:00,817 Were there monkeys? Some terrifying space monkeys maybe got loose? 175 00:12:00,886 --> 00:12:02,911 I had to rewire the grav thrust... 176 00:12:02,988 --> 00:12:06,048 because somebody won't replace that crappy compression coil. 177 00:12:06,124 --> 00:12:08,058 Get the place squared away. 178 00:12:08,126 --> 00:12:11,391 It's dangerous in there, and I ain't payin' you to get your hair played at. 179 00:12:11,463 --> 00:12:13,397 [ Speaking Chinese ] 180 00:12:13,465 --> 00:12:15,524 We work before we play. 181 00:12:19,905 --> 00:12:23,602 - You're servicing crew now? - [ Snickers ] In your lonely, pathetic dreams. 182 00:12:23,675 --> 00:12:25,666 What do you want? 183 00:12:27,813 --> 00:12:29,747 - We have a job. - Congratulations. 184 00:12:29,815 --> 00:12:32,648 This job wouldn't be on a decently civilized planet... 185 00:12:32,717 --> 00:12:35,447 where I could screen some respectable clients, perhaps? 186 00:12:35,520 --> 00:12:37,784 "Respectable clients." That seems a contradiction. 187 00:12:37,856 --> 00:12:39,721 Don't start. 188 00:12:43,128 --> 00:12:45,153 There's, um-- 189 00:12:46,364 --> 00:12:48,924 We haven't got a location yet. 190 00:12:49,000 --> 00:12:50,934 We'll be landing on a skyplex in a bit. 191 00:12:51,002 --> 00:12:53,937 - Run by a fella called Niska. - Never heard of him. 192 00:12:54,005 --> 00:12:57,566 Well, I have, and while we're there, you'll stay confined to the ship. 193 00:12:57,642 --> 00:13:01,703 Is the petty criminal perchance ashamed to be riding with a Companion? 194 00:13:01,780 --> 00:13:04,146 Niska has a very unlovely rep. 195 00:13:04,216 --> 00:13:07,549 He's got work for me, fine. But I don't-- 196 00:13:08,820 --> 00:13:11,084 I'm not sure you'd be safe. 197 00:13:11,156 --> 00:13:14,216 Mal, if you're being a gentleman, I may die of shock. 198 00:13:14,292 --> 00:13:15,589 Hmm. 199 00:13:19,397 --> 00:13:21,729 - Have you got time to do my hair? - Out. 200 00:13:43,021 --> 00:13:46,149 [ Man ] Is fine. Crow, they can come in. 201 00:13:51,463 --> 00:13:54,432 Eh, Malcolm Reynolds is which? 202 00:13:54,499 --> 00:13:57,957 I'm Captain Reynolds. My first mate Zoe. This is Jayne. 203 00:13:58,036 --> 00:14:00,027 Very nice. 204 00:14:00,105 --> 00:14:04,371 I am Adelai Niska. You have seen Crow. 205 00:14:04,442 --> 00:14:07,434 He loves to stand at the door to say, "Boo." 206 00:14:07,512 --> 00:14:09,878 We got word you might have a job for us. 207 00:14:09,948 --> 00:14:14,612 Yes! Yes, an exciting job. 208 00:14:14,686 --> 00:14:16,620 A train... 209 00:14:16,688 --> 00:14:19,885 has, uh, something I need. 210 00:14:19,958 --> 00:14:22,290 You have worked a train before? 211 00:14:22,360 --> 00:14:27,320 - We did a few. - Are you going to ask me what it is I need? 212 00:14:27,399 --> 00:14:29,196 As a rule, no. 213 00:14:29,267 --> 00:14:32,668 Yes. Good. You have reputation. 214 00:14:32,737 --> 00:14:35,399 "Malcolm Reynolds gets it done" is the talk. 215 00:14:35,473 --> 00:14:37,805 Well, glad to hear that. 216 00:14:37,876 --> 00:14:39,867 You know what is reputation? 217 00:14:41,246 --> 00:14:43,180 Is people talking. 218 00:14:43,248 --> 00:14:46,479 Is gossip. Uh-- 219 00:14:46,551 --> 00:14:52,421 I also have reputation. Not so pleasant, I think you know. Crow. 220 00:15:00,098 --> 00:15:04,797 Now, for you, my reputation is not from gossip. 221 00:15:04,869 --> 00:15:08,771 You see this man? Uh, he does not do the job. 222 00:15:08,840 --> 00:15:11,866 I show you what I do with him... 223 00:15:11,943 --> 00:15:15,572 and now my reputation for you is fact. 224 00:15:15,647 --> 00:15:17,638 Is solid. 225 00:15:21,353 --> 00:15:24,948 You do the train job for me. 226 00:15:25,023 --> 00:15:27,548 Then you are solid. 227 00:15:28,860 --> 00:15:32,455 - No more gossip. - Right. 228 00:15:33,531 --> 00:15:36,557 Ooh. You do not like I kill this man. 229 00:15:36,635 --> 00:15:38,694 - Hmm. - Oh, no. I'm sure he was a... 230 00:15:38,770 --> 00:15:40,533 very bad person. 231 00:15:40,605 --> 00:15:43,438 My wife's nephew. 232 00:15:43,508 --> 00:15:45,908 At dinner I'm getting earful. 233 00:15:45,977 --> 00:15:47,968 There is no way out of that. 234 00:15:48,046 --> 00:15:51,948 So-- Oh! The train job. 235 00:15:52,017 --> 00:15:55,282 Come in. 236 00:15:55,353 --> 00:15:58,220 Here, in fifth car, two boxes. 237 00:15:58,290 --> 00:16:02,124 Alliance goods. You don't mind taking from Alliance, I think. 238 00:16:02,193 --> 00:16:04,661 From your reputation? 239 00:16:08,266 --> 00:16:12,168 You get on train at Hancock, headed for Paradiso. 240 00:16:12,237 --> 00:16:15,570 You take boxes off before you reach Paradiso... 241 00:16:15,640 --> 00:16:19,303 and deliver to Crow... here. 242 00:16:19,377 --> 00:16:23,507 Half money now. Crow give you other half at rendezvous point. 243 00:16:25,250 --> 00:16:29,118 Anything goes wrong, then your reputation only gossip... 244 00:16:30,288 --> 00:16:32,347 and things between us... 245 00:16:32,424 --> 00:16:34,415 not so solid. 246 00:16:34,492 --> 00:16:36,426 Yes? 247 00:16:54,746 --> 00:16:57,078 - How long till we hit Paradiso? - Another 20 minutes. 248 00:16:57,148 --> 00:16:59,412 We should be in the foothills in five. 249 00:16:59,484 --> 00:17:01,577 Let's get to work. 250 00:17:03,221 --> 00:17:05,815 He's a psycho, you know. Niska. 251 00:17:05,890 --> 00:17:07,881 He's not the first psycho to hire us. 252 00:17:07,959 --> 00:17:10,894 Nor the last. You think that's a commentary on us? 253 00:17:10,962 --> 00:17:14,363 I just have an image in my head of a guy hanging from the ceiling. 254 00:17:14,432 --> 00:17:17,424 I got an image of it not being me. Let's do the thing. 255 00:17:31,015 --> 00:17:33,415 Hi. 256 00:17:42,961 --> 00:17:45,293 Shepherd. 257 00:17:45,363 --> 00:17:47,354 Good day. 258 00:17:48,500 --> 00:17:50,559 [ Sighs ] 259 00:17:50,635 --> 00:17:53,900 So... how do you think it's going? 260 00:17:53,972 --> 00:17:56,031 The caper? 261 00:17:57,809 --> 00:18:00,505 Mal knows what he's doing. 262 00:18:00,578 --> 00:18:03,069 How long have you known him? 263 00:18:03,148 --> 00:18:05,173 I've been on this ship eight months now. 264 00:18:05,250 --> 00:18:07,946 I'm not certain I'll ever actually know the captain. 265 00:18:08,019 --> 00:18:10,886 [ Chuckles ] 266 00:18:10,955 --> 00:18:14,516 I'm surprised a respectable Companion would sail with this crew. 267 00:18:14,592 --> 00:18:16,560 It's not always this sort of work. 268 00:18:16,628 --> 00:18:19,392 They take the jobs they can get, even legitimate ones. 269 00:18:19,464 --> 00:18:22,922 But the further you get away from the central planets, the harder things are... 270 00:18:23,001 --> 00:18:24,935 so this is part of it. 271 00:18:25,003 --> 00:18:27,233 I wish I could help. 272 00:18:29,474 --> 00:18:32,773 I mean, I don't wanna help-- 273 00:18:32,844 --> 00:18:36,075 Not help help, but-- Not with the thieving, but-- 274 00:18:37,449 --> 00:18:39,610 I do feel awfully useless. 275 00:18:39,684 --> 00:18:43,950 You could always pray they make it back safely. 276 00:18:44,022 --> 00:18:47,048 I don't think the captain would much like me praying for him. 277 00:18:48,226 --> 00:18:50,217 Don't tell him. 278 00:18:51,996 --> 00:18:53,987 I never do. 279 00:19:06,878 --> 00:19:08,869 Go on straight through. 280 00:19:09,948 --> 00:19:12,041 [ Woman ] Keep moving. 281 00:19:20,925 --> 00:19:23,792 Sir, is there some information we might maybe be lacking... 282 00:19:23,862 --> 00:19:26,990 as to why there's an entire fed squad sitting on this train? 283 00:19:27,065 --> 00:19:29,829 - Doesn't concern us. - It kind of concerns me. 284 00:19:29,901 --> 00:19:31,892 I mean, they're not protecting the goods. 285 00:19:31,970 --> 00:19:34,700 If they were, they wouldn't be letting people past them. 286 00:19:34,772 --> 00:19:37,798 - You don't think that changes the situation a bit? - I surely do. 287 00:19:37,876 --> 00:19:39,969 Makes it more fun. 288 00:19:40,044 --> 00:19:43,172 Sir, I think you have a problem with your brain being missing. 289 00:19:43,248 --> 00:19:46,240 Come on. We stick to the plan. 290 00:19:46,317 --> 00:19:49,844 We get the goods. We're back on Serenity before the train even reaches Paradiso. 291 00:19:49,921 --> 00:19:53,755 Only now we do it under the noses of 20 trained Alliance feds. 292 00:19:53,825 --> 00:19:56,020 And that makes them look all manner of stupid. 293 00:19:56,094 --> 00:19:58,221 Hell, this job I would pull for free. 294 00:19:58,296 --> 00:20:00,230 - Then can I have your share? - No. 295 00:20:00,298 --> 00:20:02,289 - If you die, can I have your share? - Yes. 296 00:20:14,078 --> 00:20:16,444 - Hey. - Oh. 297 00:20:16,514 --> 00:20:18,914 Hey, Doctor. 298 00:20:18,983 --> 00:20:21,008 You really should just call me Simon. 299 00:20:21,085 --> 00:20:23,349 Oh, I'll do that then. 300 00:20:24,789 --> 00:20:28,384 So... what are we doing? 301 00:20:28,459 --> 00:20:32,088 - Oh, crime. - Crime. 302 00:20:32,163 --> 00:20:34,188 Good. 303 00:20:34,265 --> 00:20:36,199 Okay. Crime. 304 00:20:36,267 --> 00:20:38,258 It's a train heist. 305 00:20:38,336 --> 00:20:41,601 See, we fly over the train car. The captain and Zoe sneak in. 306 00:20:41,673 --> 00:20:43,800 We lower Jayne onto the car... 307 00:20:43,875 --> 00:20:47,003 and they bundle up the booty, and we haul 'em all back up. 308 00:20:47,078 --> 00:20:49,376 Easy as lyin'. 309 00:20:49,447 --> 00:20:53,907 - So you've done this before. - [ Laughs ] Hell, no. But I think it's gonna work. 310 00:20:53,985 --> 00:20:58,115 The captain [ Speaking Chinese ] when it comes to plans. 311 00:20:58,189 --> 00:21:02,853 Uh, is-- You know, is there anything I can-- something I should be doing? 312 00:21:02,927 --> 00:21:05,191 Staying the hell out of everyone's way. 313 00:21:05,263 --> 00:21:09,893 - No call to be snappy,Jayne. - Are you about to jump onto a moving train? 314 00:21:09,968 --> 00:21:12,232 - Captain ain't around. I'm in charge. - Since when? 315 00:21:12,303 --> 00:21:15,067 Just 'cause Mal says you're medic don't make you part of the crew. 316 00:21:15,139 --> 00:21:17,073 You just play at figurin' what's wrong... 317 00:21:17,141 --> 00:21:19,803 with that moon-brained sister of yours till we call for you. 318 00:21:19,877 --> 00:21:23,040 Dong ma? 319 00:21:24,248 --> 00:21:26,057 Right. 320 00:21:27,592 --> 00:21:31,119 [ Motor Whirring ] 321 00:21:31,196 --> 00:21:34,029 You shouldn't be so rude to him. 322 00:21:34,098 --> 00:21:36,760 - Why? 'Cause he's all rich and "fancible"? - He's not rich. 323 00:21:36,835 --> 00:21:40,032 The Alliance crashed his accounts when he snuck out his sister. 324 00:21:40,104 --> 00:21:43,972 Yeah, well, we could all be rich if we handed her back. 325 00:21:45,476 --> 00:21:47,410 You're not even thinking that. 326 00:21:47,478 --> 00:21:50,276 - Mal is. - That's not funny. 327 00:21:50,348 --> 00:21:52,282 [Jayne ] He ain't stupid. 328 00:21:52,350 --> 00:21:55,979 Why would he take on trouble like those two if there weren't no profit in it, hmm? 329 00:21:56,054 --> 00:21:58,614 Captain's got a move he ain't made yet. You'll see. 330 00:22:01,392 --> 00:22:03,553 Time for some thrilling heroics. 331 00:22:04,929 --> 00:22:06,920 Niska's sources better be good. 332 00:22:09,934 --> 00:22:11,868 Shining. 333 00:22:11,936 --> 00:22:13,927 [ Grunting ] 334 00:22:15,907 --> 00:22:17,898 [ Groaning ] 335 00:22:50,074 --> 00:22:52,065 Find the cargo. 336 00:23:02,687 --> 00:23:04,678 All hail the great Alliance. 337 00:23:27,378 --> 00:23:29,403 [ Grunts ] 338 00:23:34,719 --> 00:23:36,710 [ Weapon Cocking ] 339 00:23:55,707 --> 00:23:57,971 Fifteen seconds. 340 00:24:11,689 --> 00:24:14,089 - [ Yells ] - Go! 341 00:24:14,158 --> 00:24:16,922 Go! Go now! 342 00:24:27,872 --> 00:24:29,806 Come on. 343 00:24:31,275 --> 00:24:33,368 [ Engines Accelerating ] 344 00:24:39,684 --> 00:24:41,743 [ Murmuring ] 345 00:24:46,157 --> 00:24:49,285 [ Shouting, Coughing ] 346 00:24:54,932 --> 00:24:56,866 - Aaah! God! - Where are the others? 347 00:24:56,934 --> 00:24:58,925 - They shot my gorram leg! -Jayne. 348 00:24:59,003 --> 00:25:02,131 Are they still on the train? Are they gonna be okay? 349 00:25:02,206 --> 00:25:04,197 [ Fed ] Everybody off!. 350 00:25:04,275 --> 00:25:07,711 - [ People Chattering ] - Come on, come on. Everybody off!. 351 00:25:07,779 --> 00:25:09,804 This way. 352 00:25:15,420 --> 00:25:17,411 [ Fed ] Move it. 353 00:25:24,829 --> 00:25:27,024 Our man didn't get a look. 354 00:25:27,098 --> 00:25:29,726 Well, geez. Can someone find out what they took? 355 00:25:30,902 --> 00:25:33,200 [ Man ] Randy. Keep those people together. 356 00:25:33,271 --> 00:25:35,262 Quiet 'em down. 357 00:25:35,339 --> 00:25:38,536 It was the medicine, sir. All of the supplies. 358 00:25:38,609 --> 00:25:40,873 They stole the gorram medicine? 359 00:25:41,979 --> 00:25:44,038 We've been waitin'. All of it? 360 00:25:44,115 --> 00:25:46,208 [ Woman ] Every ounce. 361 00:25:46,284 --> 00:25:48,912 - [ Crying ] - It's all right. 362 00:25:48,986 --> 00:25:51,045 Oh, God help us. 363 00:25:53,791 --> 00:25:56,191 Son of a bitch. 364 00:26:07,238 --> 00:26:10,605 - [ Man ] What's the fuss? - [ Woman ] All-network alert. Cargo theft. 365 00:26:10,675 --> 00:26:14,042 Medical shipment lifted off a train in the Georgia system en route to Paradiso. 366 00:26:14,112 --> 00:26:16,637 Six crates of Pescaline "D". 367 00:26:16,714 --> 00:26:19,706 Right. That'll get you a tidy fortune on the black market. 368 00:26:19,784 --> 00:26:22,719 Tag it received, bounce it back. Locals can deal with it. 369 00:26:22,787 --> 00:26:25,415 Sir, there is a regiment holding in Paradiso. 370 00:26:25,490 --> 00:26:27,549 They were on the train headed to the installation. 371 00:26:27,625 --> 00:26:31,288 Then get them back on the train and get it moving. Who's holding them there? 372 00:26:31,362 --> 00:26:34,195 - The sheriff requested a few to help him investigate-- - These are federal marshals... 373 00:26:34,265 --> 00:26:36,324 not local narcotic hounds. 374 00:26:36,400 --> 00:26:38,664 They've got better things to do... 375 00:26:38,736 --> 00:26:40,931 and so do we. 376 00:26:42,673 --> 00:26:44,607 [Jayne ] Gorrammit, let's get us movin'. 377 00:26:44,675 --> 00:26:46,802 [ Simon ] Now, I'm not-- I'm not finished. 378 00:26:46,878 --> 00:26:49,904 - Why you got us parked here? This ain't the rendezvous spot. - It is now. 379 00:26:49,981 --> 00:26:52,245 Niska's people are waitin'. They're not partial to waitin'. 380 00:26:52,316 --> 00:26:56,082 Let 'em read a magazine. We don't make the sale until Mal and Zoe are back. 381 00:26:56,154 --> 00:26:58,281 These are stone killers. They ain't cuddly like me. 382 00:26:58,356 --> 00:27:00,483 I'm not flying anywhere without my wife. 383 00:27:00,558 --> 00:27:02,788 She'll be okay. She's with the captain. 384 00:27:02,860 --> 00:27:05,624 There. You see? Everybody wins. Aaah! 385 00:27:05,696 --> 00:27:10,326 Doc, I need a pop to quiet this pain some. [ Grunts ] 386 00:27:10,401 --> 00:27:13,131 All right, but what about the authorities? 387 00:27:13,204 --> 00:27:15,536 We're sitting here with stolen Alliance goods. 388 00:27:15,606 --> 00:27:20,043 - Won't they be looking for us? - If they buzz this canyon, we'll hear 'em before they see us. 389 00:27:20,111 --> 00:27:23,478 - I figure we're good for a-- - [ River ] They won't stop. They'll never stop. 390 00:27:25,149 --> 00:27:28,676 They'll just keep coming until they get back what you took. 391 00:27:29,754 --> 00:27:32,848 Two by two. 392 00:27:32,924 --> 00:27:34,915 Hands of blue. 393 00:27:35,993 --> 00:27:38,894 Two by two. 394 00:27:38,963 --> 00:27:40,954 Hands of blue. 395 00:27:41,032 --> 00:27:44,866 How's about you shut that crazy mouth! Is that a fun game? 396 00:27:44,936 --> 00:27:47,564 Now, I'm in charge here, and I'm tellin' you how it works. 397 00:27:47,638 --> 00:27:51,233 We don't get the goods to Niska on time, he'll make meat pies outta the lot of us! 398 00:27:51,309 --> 00:27:54,472 - I ain't walkin' into that. - This Adelai Niska you're talkin' about? 399 00:27:56,714 --> 00:27:58,841 Now, how would a shepherd know a name like that? 400 00:27:58,916 --> 00:28:02,716 As I've heard it, he made a deal with the captain. 401 00:28:02,787 --> 00:28:05,051 If the captain's not there to finish it... 402 00:28:05,122 --> 00:28:07,090 if Niska finds out he's being held... 403 00:28:07,158 --> 00:28:09,683 and may speak as to who hired him... 404 00:28:09,760 --> 00:28:13,696 I think we're better off being a little late. 405 00:28:13,798 --> 00:28:16,767 [ People Coughing ] 406 00:28:19,737 --> 00:28:23,070 - This is a nightmare. - Nothing points to us yet, sir. 407 00:28:23,140 --> 00:28:25,074 That ain't what I'm talkin' about. 408 00:28:25,142 --> 00:28:28,168 [ Wailing ] 409 00:28:32,450 --> 00:28:34,975 Whatever happens, remember I love you. 410 00:28:35,052 --> 00:28:38,453 - Sir? - Because you're my wife. 411 00:28:38,522 --> 00:28:40,717 Right... sir. 412 00:28:40,791 --> 00:28:43,123 Honey. 413 00:28:43,194 --> 00:28:46,652 Car three, row 1 2. Mr. and Mrs. Raymond. 414 00:28:46,731 --> 00:28:49,666 Can you tell us what's going on? We've been here for so long. 415 00:28:49,734 --> 00:28:52,259 - Did someone on the train get killed? - No, no, no, no. 416 00:28:52,336 --> 00:28:55,100 Nothin' like that. Uh-- 417 00:28:55,172 --> 00:28:59,233 Says there your fare's paid for by a third party? 418 00:28:59,310 --> 00:29:01,972 My uncle. It was a wedding gift. 419 00:29:02,046 --> 00:29:03,980 Wedding gift. 420 00:29:08,185 --> 00:29:10,119 Spending your honeymoon in Paradiso? 421 00:29:10,187 --> 00:29:12,747 Actually, we're here looking for work. 422 00:29:12,823 --> 00:29:15,155 - That right? - My uncle said... 423 00:29:15,226 --> 00:29:18,286 he knew a Joey Bloggs out here, said he might have an opening. 424 00:29:18,362 --> 00:29:22,822 - Thought we'd try our luck. - You a miner by trade? Either of you? 425 00:29:22,900 --> 00:29:26,131 - Not really. - Hmm. 426 00:29:26,203 --> 00:29:29,229 Haven't seen many folk choose this life weren't born to it. 427 00:29:29,307 --> 00:29:32,970 Well, work is real scarce for a couple just startin' out. 428 00:29:33,044 --> 00:29:35,706 How come there's so many sick here? 429 00:29:37,515 --> 00:29:40,245 Bowden's malady. Know what that is? 430 00:29:40,318 --> 00:29:43,913 Affliction of the bone and muscle. Degenerative. 431 00:29:43,988 --> 00:29:45,853 Very. 432 00:29:45,923 --> 00:29:49,620 Every planet that's been terra-formed for human life... 433 00:29:49,694 --> 00:29:51,628 has its own little quirks. 434 00:29:51,696 --> 00:29:55,462 Turns out the, uh, air down underground... 435 00:29:55,533 --> 00:29:57,592 mixed up with the ore processors-- 436 00:29:58,903 --> 00:30:00,962 Perfect recipe for Bowden's. 437 00:30:01,038 --> 00:30:03,370 Everybody gets it. 438 00:30:03,441 --> 00:30:05,432 Miners, dumpers. 439 00:30:05,509 --> 00:30:08,137 Hell, I got it. I ain't ever set foot in a mine. 440 00:30:08,212 --> 00:30:10,874 But it's treatable. 441 00:30:10,948 --> 00:30:14,475 There's medicine. Pescaline. 442 00:30:14,552 --> 00:30:18,181 At least you can live like a person, you get it regular... 443 00:30:18,255 --> 00:30:22,919 but our shipment got stole right off the train you was ridin'in. 444 00:30:22,993 --> 00:30:26,019 Which is why you won't be seein' a parade in town today. 445 00:30:26,097 --> 00:30:28,395 Stolen. 446 00:30:28,466 --> 00:30:30,593 Well, didn't I see an entire regiment... 447 00:30:30,668 --> 00:30:34,104 of fine, young Alliance federals on the train? 448 00:30:34,171 --> 00:30:39,575 You did. Same regiment let their medicine get swiped right out from under their noses... 449 00:30:39,643 --> 00:30:43,409 then took off for their own camp without so much as a whoopsy-daisy. 450 00:30:43,481 --> 00:30:45,472 That sounds like the Alliance. 451 00:30:45,549 --> 00:30:47,483 Unite all the planets under one rule... 452 00:30:47,551 --> 00:30:50,019 so that everybody can be interfered with or ignored equally. 453 00:30:51,689 --> 00:30:55,785 Alliance ain't much use to us out here on the border planets... 454 00:30:55,860 --> 00:31:00,422 but... they ain't the ones who stole the medicine. 455 00:31:00,498 --> 00:31:02,489 I ever find those people... 456 00:31:02,566 --> 00:31:05,000 they ain't ever gonna see the inside of a jail. 457 00:31:05,069 --> 00:31:07,936 I'm just gonna toss 'em in a mine... 458 00:31:08,005 --> 00:31:11,566 let 'em breathe deep for the rest of their lives. 459 00:31:11,642 --> 00:31:14,770 - Can't argue with that. - Hmm. 460 00:31:14,845 --> 00:31:18,941 [ Groans ] You mind tellin' me, uh, when it was... 461 00:31:19,016 --> 00:31:21,007 you last spoke toJoey Bloggs? 462 00:31:23,020 --> 00:31:25,648 - Never did myself. - Right. Your uncle. 463 00:31:27,191 --> 00:31:30,888 Now, it was indicated to you that, uh,Joey had an opening? 464 00:31:30,961 --> 00:31:33,259 Any job would do. 465 00:31:33,330 --> 00:31:37,562 That's funny your uncle never went to mentioning the Bowden's problem... 466 00:31:37,635 --> 00:31:39,569 or that Joey Bloggs... 467 00:31:39,637 --> 00:31:42,367 ate his own gun about eight months back. 468 00:31:43,441 --> 00:31:45,534 - Did he? - Yep. 469 00:31:46,777 --> 00:31:49,211 Blew the back of his head right off. 470 00:31:51,715 --> 00:31:54,809 So... would his job be open? 471 00:31:56,020 --> 00:31:58,250 That's it. We waited long enough. 472 00:31:58,322 --> 00:32:00,256 - Let's get this bird in the air. - No rutting way. 473 00:32:00,324 --> 00:32:02,815 - [ Simon ] You should sit down. - We can't leave the captain and Zoe. 474 00:32:02,893 --> 00:32:06,090 They ain't comin', we can't get 'em, so they're done. Let's fire it up. 475 00:32:06,163 --> 00:32:07,892 - What's going on? - We're takin' off. 476 00:32:07,965 --> 00:32:10,126 - We're not. - Captain'd do the same if it were us. 477 00:32:10,201 --> 00:32:11,964 Not in a million years! 478 00:32:12,036 --> 00:32:14,561 - Listen to me. - You know what the chain of command is? 479 00:32:14,638 --> 00:32:17,607 It's a chain I beat you with till you understand who's in command here. 480 00:32:17,675 --> 00:32:20,439 Now, we're finishing this deal... 481 00:32:20,511 --> 00:32:24,277 and then maybe, maybe we'll come back for those morons... 482 00:32:24,348 --> 00:32:26,248 got themselves caught. 483 00:32:26,317 --> 00:32:31,414 You can't change that by gettin' all... "bendy." 484 00:32:31,489 --> 00:32:33,354 All what? 485 00:32:33,424 --> 00:32:38,293 You got the-- the light from the console... to keep you-- 486 00:32:39,997 --> 00:32:42,488 lift you up. [ Chuckles ] 487 00:32:42,566 --> 00:32:44,591 Oh, they shine like... 488 00:32:45,736 --> 00:32:48,000 little angels. 489 00:32:53,410 --> 00:32:55,878 Did he just go crazy and fall asleep? 490 00:32:55,946 --> 00:32:58,346 I told him to sit down. 491 00:32:58,415 --> 00:33:00,849 You doped him. 492 00:33:00,918 --> 00:33:03,216 It was supposed to kick in a good deal sooner. 493 00:33:03,287 --> 00:33:06,518 I-- I just didn't feel comfortable with him in charge. 494 00:33:06,590 --> 00:33:08,524 I hope that's all right. 495 00:33:09,627 --> 00:33:12,027 So, how do we get the others? 496 00:33:12,096 --> 00:33:15,691 Jayne was right about them not making contact. 497 00:33:15,766 --> 00:33:18,234 Chances are they got pinched gettin'off that train. 498 00:33:18,302 --> 00:33:20,634 We can't just waltz in and pull 'em out. 499 00:33:20,704 --> 00:33:22,968 Someone respectable enough might be able to. 500 00:33:34,919 --> 00:33:37,387 - What the hell-- - Don't you dare speak to me! 501 00:33:37,454 --> 00:33:40,480 Sheriff, I want this man bound by law at once. 502 00:33:40,558 --> 00:33:42,492 That's assuming he hasn't been already. 503 00:33:42,560 --> 00:33:44,721 No one's been bound. Not yet. 504 00:33:44,795 --> 00:33:46,922 Thank God you stopped them. 505 00:33:46,997 --> 00:33:50,023 Did you honestly think you could access my accounts and I wouldn't find you? 506 00:33:50,100 --> 00:33:54,036 And, Zoe, what would your husband say if he knew you were here? 507 00:33:55,773 --> 00:33:57,764 I-- I was weak. 508 00:33:57,841 --> 00:34:00,742 So I take it they ain't newlyweds. 509 00:34:00,811 --> 00:34:02,745 [ Scoffs ] Hardly. 510 00:34:02,813 --> 00:34:07,216 Malcolm's my indentured man with three years left in his debt. 511 00:34:07,284 --> 00:34:11,448 I imagine we'll have to add another six months after this little adventure. 512 00:34:11,522 --> 00:34:15,515 [ Murmuring ] 513 00:34:15,593 --> 00:34:20,292 Pardon them. Don't think a one of'em's ever seen a registered Companion before. 514 00:34:20,364 --> 00:34:22,195 I apologize for my manner. 515 00:34:22,266 --> 00:34:24,791 - [ Sheriff] Not a bit. - Should I contact my ship? 516 00:34:24,868 --> 00:34:26,927 Do you need to hold them very much longer? 517 00:34:27,004 --> 00:34:29,097 Looks to me like we're about done here. 518 00:34:29,173 --> 00:34:31,698 We had some, uh, unrelated trouble. 519 00:34:31,775 --> 00:34:34,676 - His story had kind of an odor to it. - Yes. 520 00:34:34,745 --> 00:34:37,179 It's not the only thing about him that does. 521 00:34:38,882 --> 00:34:40,816 Thank you very much, Sheriff. 522 00:34:42,319 --> 00:34:45,311 Come along. 523 00:34:55,699 --> 00:34:58,497 That's a hell of a lady. 524 00:34:58,569 --> 00:35:01,834 - [ Door Closes ] - Her files were all in order? 525 00:35:01,905 --> 00:35:03,896 I ran 'em twice. 526 00:35:06,710 --> 00:35:08,735 Huh. Let's get started with the rest then. 527 00:35:18,022 --> 00:35:20,183 Hey. How'd it go? 528 00:35:20,257 --> 00:35:22,248 She hit me. 529 00:35:26,930 --> 00:35:30,093 We tried to get him into the infirmary. He's just heavy. 530 00:35:30,167 --> 00:35:33,534 - Kept the engine running. We're good to go. - We're not going. 531 00:35:33,604 --> 00:35:35,595 Not-- What? Not-- Why? 532 00:35:35,673 --> 00:35:38,198 - We're bringing the cargo back. - What? 533 00:35:38,275 --> 00:35:41,642 What do you mean, "back"? I waited for you guys! 534 00:35:41,712 --> 00:35:44,442 [ Wash ] What are you talking about? What about Niska? 535 00:35:44,515 --> 00:35:46,847 Won't this put him in more or less a killing mood? 536 00:35:46,917 --> 00:35:48,976 There's others need this more. 537 00:35:49,053 --> 00:35:51,021 - Let's get it on the mule. - My shuttle's faster. 538 00:35:51,088 --> 00:35:54,353 You risked enough flying in there once. And I don't want to get slapped no more. 539 00:35:54,425 --> 00:35:56,484 Far as Niska goes, we'll explain to him... 540 00:35:56,560 --> 00:35:59,358 the job went south when we return the money. 541 00:35:59,430 --> 00:36:01,625 You wanna explain, now's your chance. 542 00:36:18,415 --> 00:36:20,713 You didn't make the rendezvous. 543 00:36:20,784 --> 00:36:23,344 Ran into a few complications. 544 00:36:23,420 --> 00:36:26,014 You are thinking of taking Mr. Niska's money... 545 00:36:26,090 --> 00:36:28,058 and his property maybe. 546 00:36:28,125 --> 00:36:31,856 - Uh, interestingly, neither. - I don't understand. 547 00:36:31,929 --> 00:36:34,489 Yeah. Look. Here's what it is. Deal's off. 548 00:36:36,333 --> 00:36:38,528 We changed our minds. 549 00:36:38,602 --> 00:36:42,385 You entered into an arrangement with Mr. Niska. 550 00:36:42,519 --> 00:36:45,750 - There is no mind changing. - I'm afraid that's where you're wrong. 551 00:36:45,822 --> 00:36:48,347 We-- We just-- 552 00:36:48,424 --> 00:36:51,154 We can't take this job. So you just relax. 553 00:36:51,227 --> 00:36:54,663 We'll get you the money Niska gave us, you return it, and we'll call it even. 554 00:36:54,731 --> 00:36:56,892 There is no even. 555 00:36:57,967 --> 00:36:59,730 Is that right? 556 00:37:45,114 --> 00:37:48,641 -[ Gunshot ] - [ Groaning ] 557 00:37:54,757 --> 00:37:56,748 Nice shot. 558 00:37:56,826 --> 00:37:58,817 I was aimin' for his head. 559 00:38:13,610 --> 00:38:15,771 We'll have to drag 'em from here. 560 00:38:17,080 --> 00:38:19,412 We can leave 'em just off the street. 561 00:38:19,482 --> 00:38:21,416 Notify the sheriff once we're in deep, deep space. 562 00:38:21,484 --> 00:38:23,475 Why not tell him in person? 563 00:38:26,289 --> 00:38:28,814 [ Sheriff] Got word of a ship not far out. 564 00:38:28,891 --> 00:38:31,724 Came lookin'. 565 00:38:34,764 --> 00:38:37,232 Didn't expect to find you comin' back. 566 00:38:37,300 --> 00:38:39,666 Didn't expect to be comin'. 567 00:38:39,736 --> 00:38:41,761 Nothin' missin'. 568 00:38:48,978 --> 00:38:52,846 You were truthful back in town. These are tough times. 569 00:38:52,915 --> 00:38:55,406 A man can get a job. 570 00:38:55,485 --> 00:38:58,886 He might not look too close at what that job is. 571 00:39:00,923 --> 00:39:04,324 But a man learns all the details of a situation like ours... 572 00:39:04,394 --> 00:39:08,262 well... then he has a choice. 573 00:39:09,465 --> 00:39:11,592 I don't believe he does. 574 00:39:17,473 --> 00:39:21,034 Let's get these crates back to town, make ourselves useful. 575 00:39:38,661 --> 00:39:42,392 - [ Engines Starting ] - Now, this is all the money Niska gave us in advance. 576 00:39:42,465 --> 00:39:45,400 - You bring it back to him. Tell him the job didn't work out. - [ Spits ] 577 00:39:45,468 --> 00:39:48,869 We're not thieves. But we are thieves. 578 00:39:48,938 --> 00:39:51,270 Point is, we're not taking what's his. 579 00:39:51,341 --> 00:39:54,435 We'll stay out of his way as best we can from here on in. 580 00:39:54,510 --> 00:39:56,808 You explain that's best for everyone. Okay? 581 00:40:01,184 --> 00:40:04,244 Keep the money. Use it to buy a funeral. 582 00:40:05,755 --> 00:40:10,124 It doesn't matter where you go or how far you fly. 583 00:40:10,193 --> 00:40:14,926 I will hunt you down, and the last thing you see will be my blade. 584 00:40:15,998 --> 00:40:18,466 Darn. 585 00:40:24,574 --> 00:40:27,475 - This is all the money Niska gave us-- - I get it. I'm good. 586 00:40:27,543 --> 00:40:30,569 Best thing for everyone. I'm right there with you. 587 00:40:42,392 --> 00:40:44,383 You should've let me do this sooner. 588 00:40:44,460 --> 00:40:47,987 I've had plenty worse. It's just-- Ow! 589 00:40:48,064 --> 00:40:50,055 - Sorry. -Just be careful. 590 00:40:51,968 --> 00:40:54,027 Pretty fast thinkin', dopin' up Jayne. 591 00:40:55,538 --> 00:40:57,472 Can't say you made a lifetime friend. 592 00:40:57,540 --> 00:40:59,474 I'll deal with him. 593 00:40:59,542 --> 00:41:01,533 Yeah, I'm not too worried about you. 594 00:41:02,779 --> 00:41:06,215 - How's your sister? - The same. 595 00:41:06,282 --> 00:41:09,217 One moment she seems perfectly cogent, the next... 596 00:41:10,486 --> 00:41:12,977 she speaks nonsense. 597 00:41:13,055 --> 00:41:16,081 [ Simon ] It's like a child. 598 00:41:16,159 --> 00:41:19,026 - So difficult to diagnose. - [ River ] Two by two. 599 00:41:19,095 --> 00:41:21,825 I still don't know what the government was trying to do with her. 600 00:41:21,898 --> 00:41:25,265 - Hands of blue. - So I have no idea if they succeeded. 601 00:41:25,334 --> 00:41:27,461 Two by two. 602 00:41:28,771 --> 00:41:31,831 Hands of blue. 603 00:41:31,908 --> 00:41:34,376 Two by two. 604 00:41:34,444 --> 00:41:37,004 Hands of blue. 605 00:41:37,079 --> 00:41:40,742 - Sorry to keep you waiting. There's always one crisis-- - We're not interested. 606 00:41:40,817 --> 00:41:43,047 We're here about a theft. 607 00:41:43,119 --> 00:41:46,054 The medicine. On that planet. 608 00:41:46,122 --> 00:41:48,283 - Word came up that was returned. - We didn't fly... 609 00:41:48,357 --> 00:41:52,088 86 million miles to track down a box of Band-Aids, Colonel. 610 00:41:52,161 --> 00:41:54,925 We're looking for a girl. 611 00:41:54,997 --> 00:41:56,988 This girl. 612 00:42:36,372 --> 00:42:38,306 Grr! Arrgh! 47979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.