Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,100 --> 00:01:51,800
I haven't been here since I was a little
kid.
2
00:01:53,240 --> 00:01:54,300
I thought you grew up here.
3
00:01:55,140 --> 00:01:56,420
It's like around the corner.
4
00:01:59,620 --> 00:02:01,320
I should knock my tooth out on this
step.
5
00:02:05,600 --> 00:02:06,920
Got my brain damaged.
6
00:02:12,750 --> 00:02:15,430
It's not New York, but it's Dallas.
7
00:02:16,590 --> 00:02:18,850
I think it's pretty good. Yeah?
8
00:02:44,620 --> 00:02:45,900
Like I said, for my drum kit.
9
00:02:46,280 --> 00:02:47,280
No way.
10
00:02:47,620 --> 00:02:48,620
No.
11
00:02:52,780 --> 00:02:57,280
My uncle was a hoarder. I didn't realize
how much space there was in here.
12
00:02:58,060 --> 00:02:59,060
It's peaceful.
13
00:02:59,400 --> 00:03:02,060
I could just record an album out here so
easily.
14
00:03:04,640 --> 00:03:05,640
Where is he?
15
00:03:05,940 --> 00:03:06,940
What?
16
00:03:21,800 --> 00:03:22,800
A rat situation?
17
00:03:25,020 --> 00:03:26,140
We should get a cat.
18
00:03:26,600 --> 00:03:30,360
He can write all day, every day. Nothing
but the bird thingy.
19
00:03:33,420 --> 00:03:34,500
How did he die?
20
00:04:10,730 --> 00:04:11,730
Yeah.
21
00:06:27,020 --> 00:06:28,020
Where's your mommy?
22
00:06:28,200 --> 00:06:29,540
Where's your mommy?
23
00:06:57,900 --> 00:06:58,900
Where's mommy?
24
00:07:27,660 --> 00:07:28,660
How's it going?
25
00:07:56,970 --> 00:07:57,970
Mom wanted to stop by.
26
00:08:00,790 --> 00:08:01,790
Mom?
27
00:08:02,630 --> 00:08:05,590
I told her it wasn't a big deal. It's
like a us thing.
28
00:08:06,230 --> 00:08:10,870
This was six months anyway, so... Mm
-hmm.
29
00:08:12,950 --> 00:08:17,470
I just feel kind of bad, because... I
think she just wants the company.
30
00:08:18,510 --> 00:08:19,650
I don't mind her coming.
31
00:08:21,990 --> 00:08:24,770
It's weird. It's like...
32
00:08:25,550 --> 00:08:27,090
She doesn't know how to function
anymore.
33
00:08:28,390 --> 00:08:30,490
She's still cooking for two people. Did
she tell you that?
34
00:08:32,490 --> 00:08:33,490
It's too sweet.
35
00:08:34,909 --> 00:08:36,630
Yeah? No, it's nice.
36
00:08:38,510 --> 00:08:39,510
Who liked it?
37
00:08:42,409 --> 00:08:44,010
Real mom would have baked a cake.
38
00:08:51,050 --> 00:08:52,050
Want another one?
39
00:08:57,200 --> 00:08:58,420
Why is it so fucking hot?
40
00:09:00,480 --> 00:09:01,980
Why is it so fucking hot?
41
00:09:03,380 --> 00:09:04,660
Why is it so fucking hot?
42
00:09:05,500 --> 00:09:06,540
It's always hot.
43
00:11:43,500 --> 00:11:44,500
Mm -hmm.
44
00:12:21,100 --> 00:12:22,880
How can you not give a shit about the
stars, Grace?
45
00:12:23,660 --> 00:12:26,180
They make me feel like nothing.
46
00:12:28,220 --> 00:12:30,740
I like that they make me feel like I'm
part of something bigger.
47
00:12:33,260 --> 00:12:34,480
You like to feel like nothing?
48
00:12:35,160 --> 00:12:36,160
No.
49
00:12:36,220 --> 00:12:38,320
You know how many universes there are
out there?
50
00:12:39,440 --> 00:12:41,640
What are we doing in a different
universe? Are we together?
51
00:12:42,720 --> 00:12:43,720
Sure we are.
52
00:12:45,460 --> 00:12:46,480
Am I a rock star?
53
00:12:48,970 --> 00:12:50,430
Can you sing in a different universe?
54
00:12:51,150 --> 00:12:52,150
Hey.
55
00:12:53,110 --> 00:12:55,090
Yeah, I'm sure you're a rock star.
56
00:12:57,090 --> 00:12:58,090
Do we fuck?
57
00:12:59,350 --> 00:13:00,350
Mm -hmm.
58
00:13:03,290 --> 00:13:04,370
All the time?
59
00:13:06,170 --> 00:13:07,170
You know what?
60
00:13:07,990 --> 00:13:09,670
Do we fuck?
61
00:13:11,610 --> 00:13:12,610
Like rabbits.
62
00:13:27,210 --> 00:13:28,210
Do you hear him?
63
00:13:29,150 --> 00:13:30,150
No.
64
00:13:32,690 --> 00:13:34,130
He's crying. Listen.
65
00:13:35,990 --> 00:13:37,690
Grace, it's totally silent.
66
00:13:41,370 --> 00:13:44,850
Am I boring you?
67
00:13:45,390 --> 00:13:47,030
Not you. The universe.
68
00:13:47,290 --> 00:13:48,290
It gives a shit.
69
00:14:03,050 --> 00:14:04,250
I'm blind, but you will.
70
00:16:01,290 --> 00:16:02,670
Does it feel like a girl?
71
00:16:04,150 --> 00:16:05,430
What does a girl feel like?
72
00:16:06,450 --> 00:16:09,450
If it moves more on the right, then
you're probably having a boy.
73
00:16:11,350 --> 00:16:12,530
You didn't want to know?
74
00:16:14,390 --> 00:16:15,390
Mm -mm.
75
00:16:16,390 --> 00:16:17,390
Grace?
76
00:16:17,570 --> 00:16:23,230
I, um, I didn't find out what I was
having either. I think that's nice.
77
00:16:23,630 --> 00:16:28,090
You didn't find out because you wanted a
girl. Oh, gosh.
78
00:16:28,650 --> 00:16:30,730
He forgets to drink. Oh, Harriet!
79
00:16:31,180 --> 00:16:32,360
You gotta have a drink.
80
00:16:32,600 --> 00:16:36,460
No, I didn't. I wanted a baby. I wanted
whoever was in there. Yeah, and you got
81
00:16:36,460 --> 00:16:37,840
Jackson. I'm lucky.
82
00:16:38,560 --> 00:16:39,940
I heard that, Auntie Jen.
83
00:16:42,700 --> 00:16:43,980
You off your food, Grace?
84
00:16:45,740 --> 00:16:46,740
Leave her alone.
85
00:16:46,940 --> 00:16:47,940
You didn't eat.
86
00:16:47,960 --> 00:16:50,260
Being pregnant makes your stomach
shrink.
87
00:16:51,260 --> 00:16:52,239
That's bullshit.
88
00:16:52,240 --> 00:16:54,400
I am sucking on you every minute of the
day.
89
00:16:54,600 --> 00:16:58,280
Then you'll be famished. I couldn't get
enough in me. That never really went
90
00:16:58,280 --> 00:17:00,300
away, did it? Talk with her excuse.
91
00:17:01,080 --> 00:17:04,359
Never had a baby in there, but all we
did was just drop tippets.
92
00:17:06,640 --> 00:17:10,700
You know, Grace, if you get a
screamer... She's not going to get a
93
00:17:11,240 --> 00:17:14,280
Jackson was a screamer. That's a lie.
Jackson was a sweetheart.
94
00:17:15,200 --> 00:17:20,280
The point is, if you do, let the baby
cry. Just walk away from it. Don't let
95
00:17:20,280 --> 00:17:21,579
yourself get tired, stressed.
96
00:17:22,040 --> 00:17:24,940
It's a horrible thing to say. Oh,
fucking death.
97
00:17:25,500 --> 00:17:28,960
If you're not at your best... It's no
good for anyone, especially babies.
98
00:17:29,300 --> 00:17:31,440
And a crying baby doesn't mean it to me.
99
00:17:31,780 --> 00:17:34,400
It's the only way they have of
communicating.
100
00:17:34,760 --> 00:17:38,120
No, it's not. People just play that shit
because they want to walk away from the
101
00:17:38,120 --> 00:17:39,120
kid.
102
00:17:39,460 --> 00:17:41,620
Anyway, all I do is take care of her.
103
00:17:41,860 --> 00:17:45,560
Mary, if you need me, she does move just
a walk away.
104
00:17:46,000 --> 00:17:47,000
What are you doing in here, Pop?
105
00:17:47,540 --> 00:17:48,540
Want some grizzlies?
106
00:17:50,340 --> 00:17:51,560
Want to open some of those presents?
107
00:17:52,680 --> 00:17:53,680
Whose presents?
108
00:17:54,400 --> 00:17:55,400
We're a baby.
109
00:17:55,850 --> 00:17:58,490
No, I gotta sort out these shoes.
110
00:17:59,190 --> 00:18:01,670
Okay. They're the wrong ones.
111
00:18:03,370 --> 00:18:04,370
Good to me.
112
00:18:04,910 --> 00:18:05,990
Get nothing, Ma?
113
00:18:06,290 --> 00:18:08,390
Honey, I'm stuffed.
114
00:18:08,790 --> 00:18:10,710
Would you get your dad something to
drink, please?
115
00:18:11,090 --> 00:18:14,850
No more pie.
116
00:18:17,870 --> 00:18:19,110
Well, I'm stuffed.
117
00:18:21,100 --> 00:18:24,820
Can't stop eating the same thing every
holiday. Oh, well, you can do it. You've
118
00:18:24,820 --> 00:18:25,820
always been skinny.
119
00:18:25,900 --> 00:18:28,980
You can starve in January.
120
00:18:30,320 --> 00:18:31,760
What are you all doing?
121
00:18:32,420 --> 00:18:33,680
Why are you all here?
122
00:18:33,960 --> 00:18:35,620
This is Frank's house.
123
00:18:36,340 --> 00:18:37,500
It's his house.
124
00:18:37,960 --> 00:18:42,280
Harry, this is Grace and Jackie. No,
this is my brother's house.
125
00:18:42,760 --> 00:18:44,640
Sweetheart, Frank's not here.
126
00:18:44,860 --> 00:18:47,140
Get out of my brother's house!
127
00:19:43,370 --> 00:19:44,370
Harry.
128
00:19:59,390 --> 00:20:00,390
Harry.
129
00:20:09,090 --> 00:20:10,730
Did you find the right size?
130
00:20:24,120 --> 00:20:25,480
Hello. Hello.
131
00:20:29,940 --> 00:20:34,960
A baby?
132
00:20:35,560 --> 00:20:36,560
A baby?
133
00:20:36,800 --> 00:20:37,800
A boy?
134
00:20:38,300 --> 00:20:40,720
I don't know. I think maybe.
135
00:20:41,140 --> 00:20:42,340
Oh, it is.
136
00:20:43,500 --> 00:20:46,400
Oh? Don't leave him to cry.
137
00:20:48,760 --> 00:20:49,760
I won't.
138
00:20:51,400 --> 00:20:53,660
You know, when he comes, he's a cat.
139
00:20:54,680 --> 00:20:57,000
He's a bear and a baby.
140
00:20:57,940 --> 00:21:02,520
And he's you. He's all of you. He's
going to be so funny.
141
00:21:43,080 --> 00:21:44,220
Thank you.
142
00:21:58,440 --> 00:22:02,760
Le coq de l 'Église tourne sous l
'emprise du vent joyeux.
143
00:22:03,360 --> 00:22:07,020
Le bal sous la tente commence déjà.
144
00:22:07,880 --> 00:22:10,460
Un couple s 'élance en se parlant tout
bas.
145
00:22:10,660 --> 00:22:13,020
Un autre s 'avance à petits pas.
146
00:22:13,220 --> 00:22:16,360
Et je sens léger sur mon bras son bras.
147
00:23:14,670 --> 00:23:15,850
Find everything you're looking for?
148
00:23:16,590 --> 00:23:17,590
In life.
149
00:23:19,150 --> 00:23:20,370
Any gas for your car?
150
00:23:21,010 --> 00:23:22,010
No.
151
00:23:22,290 --> 00:23:24,210
Alrighty. Oh, I love this stuff.
152
00:23:24,430 --> 00:23:26,530
Whatever they put in that powder, it's
like magic.
153
00:23:26,850 --> 00:23:28,550
It's two for six dollars if you want to
grab another.
154
00:23:28,890 --> 00:23:31,650
I'm good. This one's four dollars and
you get the other one for two. I get it.
155
00:23:32,090 --> 00:23:33,410
No thanks. He's a boy, right?
156
00:23:34,490 --> 00:23:35,490
He's so cute.
157
00:23:35,830 --> 00:23:36,850
Hi there, handsome.
158
00:23:37,830 --> 00:23:39,150
Hi there, sweetie pie.
159
00:23:40,430 --> 00:23:41,430
Does he have a name?
160
00:23:41,690 --> 00:23:43,930
No. We decided not to name him.
161
00:23:45,219 --> 00:23:47,420
Oh. How old are you, sweetie?
162
00:23:47,640 --> 00:23:49,120
Wait, let me guess.
163
00:23:49,340 --> 00:23:50,460
I'm really good at this.
164
00:23:51,260 --> 00:23:54,320
About six months? Why are you talking?
165
00:23:55,260 --> 00:23:58,580
Do you ever think about what you're
going to say or why you're speaking, or
166
00:23:58,580 --> 00:24:01,380
you just open your mouth and blah, blah,
blah, blah, blah?
167
00:24:03,200 --> 00:24:05,780
In about 30 seconds, I'll be gone. We
don't need to speak.
168
00:26:19,980 --> 00:26:21,940
Alrighty, alrighty, alrighty.
169
00:26:56,520 --> 00:26:57,520
What are you doing up, little bug?
170
00:26:58,140 --> 00:26:59,140
I was bored.
171
00:26:59,180 --> 00:27:00,840
You got bored so you kept the baby up?
172
00:27:02,180 --> 00:27:03,300
I got something for you.
173
00:27:06,800 --> 00:27:09,460
What the fuck, Jackson?
174
00:27:10,400 --> 00:27:11,400
You got a dog?
175
00:27:11,920 --> 00:27:12,920
Got a dog.
176
00:27:15,040 --> 00:27:16,040
Look at him.
177
00:27:16,800 --> 00:27:17,820
We need a cat.
178
00:27:25,770 --> 00:27:27,530
I hope maybe it's worth it.
179
00:27:55,120 --> 00:27:56,120
Want to see a medic?
180
00:29:32,460 --> 00:29:33,460
Thank you.
181
00:30:31,920 --> 00:30:32,920
Ready to drive?
182
00:30:34,320 --> 00:30:41,200
And left
183
00:30:41,200 --> 00:30:42,200
to New York.
184
00:30:44,960 --> 00:30:47,980
What is that?
185
00:30:49,080 --> 00:30:50,160
Do you feel that?
186
00:31:03,320 --> 00:31:04,320
Where are you now?
187
00:31:06,320 --> 00:31:07,840
Burger place outside of Nampa.
188
00:31:08,620 --> 00:31:09,620
84th.
189
00:31:11,120 --> 00:31:12,120
You're eating?
190
00:31:13,060 --> 00:31:14,060
Mm -hmm.
191
00:31:15,220 --> 00:31:16,220
A burger?
192
00:31:17,180 --> 00:31:18,180
Yep.
193
00:31:19,920 --> 00:31:20,920
Is it good?
194
00:31:21,900 --> 00:31:22,900
Yeah, it's all right.
195
00:31:27,500 --> 00:31:28,920
Well, what else have you been doing?
196
00:31:30,680 --> 00:31:31,680
Working.
197
00:31:31,900 --> 00:31:32,900
Uh -huh.
198
00:31:38,320 --> 00:31:39,320
Is everything all right?
199
00:31:40,640 --> 00:31:41,880
I don't see you about your day.
200
00:31:42,600 --> 00:31:43,600
What conversation?
201
00:31:48,980 --> 00:31:49,980
What have you been up to?
202
00:31:50,900 --> 00:31:51,900
Nothing.
203
00:31:54,320 --> 00:31:55,320
You ready?
204
00:31:58,540 --> 00:31:59,980
I'll call you when I get closer, okay?
205
00:32:00,660 --> 00:32:01,660
Well, are you going to want to eat?
206
00:32:02,600 --> 00:32:05,080
Yeah, we can have dinner when I get
back. It's going to be kind of late,
207
00:32:10,360 --> 00:32:11,500
What sounds good for supper?
208
00:32:14,580 --> 00:32:15,580
How's the boy?
209
00:32:16,300 --> 00:32:17,300
He's sleeping.
210
00:32:17,580 --> 00:32:18,820
Hey, darling, here's your check.
211
00:32:19,040 --> 00:32:20,040
All right, talk to you later.
212
00:32:20,360 --> 00:32:21,360
Thank you, baby.
213
00:32:21,880 --> 00:32:22,880
Okay, bye.
214
00:34:34,139 --> 00:34:36,940
Pam? Pam?
215
00:35:09,419 --> 00:35:12,220
Pam Pam
216
00:35:30,540 --> 00:35:31,499
Oh, God damn it.
217
00:35:31,500 --> 00:35:32,820
Pam, what the hell?
218
00:35:33,060 --> 00:35:34,060
You snuck in.
219
00:35:34,360 --> 00:35:36,020
I didn't sneak.
220
00:35:37,220 --> 00:35:38,340
I brought the baby.
221
00:35:39,120 --> 00:35:40,840
You brought the baby? He's asleep.
222
00:35:41,880 --> 00:35:43,140
Oh, that's nice.
223
00:35:43,600 --> 00:35:46,940
Yeah, as long as you don't blow my
dreams out.
224
00:35:47,360 --> 00:35:48,680
Is that thing loaded, Pam?
225
00:35:48,880 --> 00:35:49,880
Oh, yeah.
226
00:35:50,040 --> 00:35:53,180
It's Harry's. He's asleep with it next
to him.
227
00:35:54,280 --> 00:35:55,540
Made him feel safe.
228
00:35:59,660 --> 00:36:01,220
I don't know what to do with it now.
229
00:36:01,740 --> 00:36:03,400
I don't know what to do with it anyways.
230
00:36:06,540 --> 00:36:07,880
I never do my hair.
231
00:36:09,480 --> 00:36:10,480
It's pretty.
232
00:36:11,980 --> 00:36:13,140
Harry likes it loose.
233
00:36:14,580 --> 00:36:15,580
Yeah.
234
00:36:21,640 --> 00:36:23,240
You sleeping at all?
235
00:36:24,640 --> 00:36:25,640
Oh.
236
00:36:26,140 --> 00:36:27,140
You know.
237
00:36:29,230 --> 00:36:30,670
Jackson says you've been sleepwalking.
238
00:36:32,030 --> 00:36:34,170
Oh, yeah.
239
00:36:34,770 --> 00:36:35,770
That.
240
00:36:36,750 --> 00:36:37,750
You get far?
241
00:36:39,190 --> 00:36:42,110
Woke up on Culver Road scraping my head
off.
242
00:36:43,710 --> 00:36:45,550
Never done anything like that before.
243
00:36:49,170 --> 00:36:55,410
Nothing seems real since... since he
died.
244
00:37:33,260 --> 00:37:35,880
So wonderful the two of you were taking
on that house.
245
00:37:37,280 --> 00:37:38,280
Mm -hmm.
246
00:37:41,740 --> 00:37:46,140
Oh, you were such a happy little guy,
Frank.
247
00:37:48,080 --> 00:37:49,260
You found them, though?
248
00:37:50,380 --> 00:37:51,380
Uncle Frank?
249
00:37:51,400 --> 00:37:52,400
Yeah.
250
00:37:52,880 --> 00:37:53,900
And you found them?
251
00:37:55,560 --> 00:37:56,560
I did.
252
00:37:57,180 --> 00:37:58,300
That must have been awful.
253
00:37:58,540 --> 00:37:59,540
I did.
254
00:37:59,880 --> 00:38:00,880
It was.
255
00:38:08,140 --> 00:38:09,140
In the head?
256
00:38:11,460 --> 00:38:12,920
In the head?
257
00:38:14,180 --> 00:38:15,220
No.
258
00:38:17,320 --> 00:38:18,360
Where?
259
00:38:19,620 --> 00:38:22,720
The heart?
260
00:38:22,960 --> 00:38:24,000
Chest?
261
00:38:25,400 --> 00:38:26,440
No.
262
00:38:28,900 --> 00:38:33,900
Leg? Feet? Back? Arm? Stomach? Dick?
263
00:38:35,280 --> 00:38:36,320
Grace.
264
00:38:39,820 --> 00:38:42,220
He shot himself in his own ass
intentionally?
265
00:38:47,960 --> 00:38:49,840
You know, he looks just like you.
266
00:38:52,460 --> 00:38:53,460
Uncle Frank?
267
00:38:53,560 --> 00:38:54,560
No.
268
00:38:55,280 --> 00:38:56,500
Baby, you goose.
269
00:38:56,800 --> 00:38:57,800
Oh.
270
00:38:58,460 --> 00:38:59,460
You think?
271
00:39:08,800 --> 00:39:12,540
Grace, you know, everybody goes a little
loopy the first year.
272
00:39:16,160 --> 00:39:17,520
Yeah? Yeah.
273
00:39:18,900 --> 00:39:21,580
Well, you and Harry have known each
other your whole life.
274
00:39:21,800 --> 00:39:25,700
Of course you're going to go a little
loopy. No, no, I mean you.
275
00:39:26,520 --> 00:39:33,160
After a baby, my mother went nuts, Jan
lost it. I didn't feel myself for a
276
00:39:33,160 --> 00:39:34,160
while.
277
00:39:34,800 --> 00:39:36,640
But you'll, you'll...
278
00:39:51,600 --> 00:39:53,320
If you're having a hard time... I feel
fine.
279
00:39:55,660 --> 00:39:56,820
We'll come again soon.
280
00:39:58,740 --> 00:39:59,740
Thanks for the tea.
281
00:40:20,520 --> 00:40:21,520
Is that a goat?
282
00:40:55,759 --> 00:40:56,759
Thank you.
283
00:43:35,440 --> 00:43:36,440
Fuck do you want?
284
00:43:45,440 --> 00:43:46,440
Cut your lip.
285
00:43:50,400 --> 00:43:51,400
Cut it.
286
00:44:31,120 --> 00:44:35,520
Woof, woof, woof, woof, woof, woof,
woof, woof, woof, woof, woof, woof,
287
00:44:35,620 --> 00:44:38,600
woof, woof, woof, woof, woof, woof,
woof, woof, woof, woof, woof, woof,
288
00:44:38,600 --> 00:44:38,600
woof, woof, woof, woof, woof, woof,
woof, woof, woof, woof, woof, woof,
289
00:44:38,600 --> 00:44:38,600
woof, woof, woof, woof, woof, woof,
woof, woof, woof, woof, woof, woof,
290
00:44:38,600 --> 00:44:39,360
woof, woof, woof, woof, woof, woof,
woof, woof, woof, woof, woof, woof,
291
00:44:39,360 --> 00:44:45,080
woof, woof, woof, woof, woof, woof,
woof, woof,
292
00:44:45,220 --> 00:44:48,520
woof,
293
00:44:52,580 --> 00:44:57,820
woof You have to make better choices in
who you bring home.
294
00:44:58,140 --> 00:45:01,120
Why are you mad at me? Why didn't you
just let him out?
295
00:45:01,920 --> 00:45:03,120
He's not my problem.
296
00:45:04,720 --> 00:45:05,720
Put him on his leash.
297
00:45:06,180 --> 00:45:08,520
Take him out the back until he gets used
to where he is.
298
00:45:09,600 --> 00:45:11,820
I'm not going to train your fucking dog.
299
00:45:12,180 --> 00:45:13,360
A baby.
300
00:45:13,660 --> 00:45:14,660
No shit.
301
00:45:15,000 --> 00:45:16,000
I can't.
302
00:45:16,800 --> 00:45:20,180
It's a fucking hole. You moved us into
it. I am working.
303
00:45:20,560 --> 00:45:23,100
And when I come home, I'm the one
cleaning everything up.
304
00:45:23,870 --> 00:45:26,470
Three days a week, let me shower you in
metal.
305
00:45:26,770 --> 00:45:27,770
Shut up.
306
00:45:27,910 --> 00:45:31,650
You have an ashtray on the carpet. You
don't think the baby's eating that shit?
307
00:45:31,730 --> 00:45:32,730
Shut up.
308
00:45:33,410 --> 00:45:37,310
Move us into the house where your uncle
shot himself up the fucking ass.
309
00:45:37,570 --> 00:45:38,388
Oh, my God.
310
00:45:38,390 --> 00:45:39,390
Up the ass.
311
00:45:39,530 --> 00:45:40,690
Up the fucking ass.
312
00:45:41,150 --> 00:45:43,010
I knew it. I knew it.
313
00:45:44,270 --> 00:45:45,470
Why are you short -tongued?
314
00:45:46,210 --> 00:45:50,630
Why do you not have your short tongue?
Shut up. You fucking sanctum on you.
315
00:45:50,910 --> 00:45:52,210
You probably pissed on it for yourself.
316
00:45:52,450 --> 00:45:56,310
Blame it on the fucking dog. You're a
mangy dog. And sanctimonious means that
317
00:45:56,310 --> 00:45:59,230
you think you're morally superior to
other people down there. Where's your
318
00:45:59,230 --> 00:46:00,970
going? Fantastic, baby.
319
00:46:01,490 --> 00:46:05,390
Great American novel. The main character
is about to batter her husband to death
320
00:46:05,390 --> 00:46:06,129
with a hammer.
321
00:46:06,130 --> 00:46:07,130
Sounds like shit.
322
00:46:07,150 --> 00:46:12,170
You can't read, so... Maybe I should
spend a little more time in my pants.
323
00:46:12,570 --> 00:46:13,990
A little more time writing.
324
00:46:14,790 --> 00:46:16,570
Maybe I could write something.
325
00:46:16,970 --> 00:46:17,970
Maybe.
326
00:46:18,120 --> 00:46:21,040
My hands are down my pants because you
put your dick everywhere except there,
327
00:46:21,140 --> 00:46:22,140
asshole.
328
00:46:34,880 --> 00:46:36,220
You're going to wake up the baby.
329
00:46:36,820 --> 00:46:39,520
Now you're worried about the baby. I'm
always worried about the fucking baby.
330
00:46:40,720 --> 00:46:43,920
We're going for a drive. No. Get angry.
331
00:46:44,200 --> 00:46:45,460
Fuck off. We need to talk.
332
00:46:45,700 --> 00:46:46,700
We can talk here.
333
00:47:38,190 --> 00:47:39,190
Stop. Stop.
334
00:47:55,450 --> 00:47:56,450
Okay.
335
00:47:56,810 --> 00:47:59,550
I just think we need to have a schedule
or something.
336
00:48:00,930 --> 00:48:02,150
I just want to make a plan.
337
00:48:06,660 --> 00:48:10,680
Chris, I don't want you to think that I
don't appreciate everything that you do.
338
00:48:12,460 --> 00:48:13,960
You're the glue.
339
00:48:14,220 --> 00:48:16,360
You're the one. You're the OG.
340
00:48:17,840 --> 00:48:22,620
If you're not feeling good, then I don't
know.
341
00:48:24,340 --> 00:48:26,300
Maybe we should talk about it.
342
00:48:29,600 --> 00:48:31,160
I just want you to know that I'm here.
343
00:48:34,710 --> 00:48:40,510
Having a baby is like the most
monumental fucking thing.
344
00:48:42,230 --> 00:48:45,890
I get that. I want to know how much and
get that.
345
00:48:46,530 --> 00:48:50,330
Do you want to talk about it? Can we
turn this off?
346
00:48:51,730 --> 00:48:52,730
What?
347
00:48:53,530 --> 00:48:54,530
The music.
348
00:48:54,710 --> 00:48:55,810
Can we turn it off?
349
00:48:56,970 --> 00:48:57,970
That's a claim.
350
00:48:58,810 --> 00:48:59,810
Okay.
351
00:49:01,050 --> 00:49:03,450
I don't care. I hate it. I hate guitars.
352
00:49:04,560 --> 00:49:05,820
Since what? Since forever.
353
00:49:08,500 --> 00:49:10,520
What? That's insane. Who hates guitars?
354
00:49:12,360 --> 00:49:13,580
You don't hate guitars.
355
00:49:15,140 --> 00:49:19,140
Grace, I know what you're thinking, but
that's an old fact. It's been there
356
00:49:19,140 --> 00:49:20,580
forever. You've seen them before.
357
00:49:20,920 --> 00:49:22,080
Seen you before?
358
00:49:22,480 --> 00:49:25,600
Yes. Look, here's, uh, Greg.
359
00:49:25,940 --> 00:49:29,660
Wow, you and Greg are very, very close.
360
00:49:38,509 --> 00:49:39,249
Stop it.
361
00:49:39,250 --> 00:49:40,250
Stop it. Stop it.
362
00:49:40,590 --> 00:49:41,590
Stop it.
363
00:50:08,650 --> 00:50:11,430
You can run, tell my friend Bob Lee
Brown.
364
00:50:14,450 --> 00:50:19,130
Run, you can run, tell my friend Bob Lee
Brown.
365
00:50:21,550 --> 00:50:26,370
And I'm standing at the crossroads, as
if I'm sinking down.
366
00:54:21,920 --> 00:54:23,440
You have to shoot the dog.
367
00:54:25,780 --> 00:54:26,780
What?
368
00:54:27,260 --> 00:54:28,600
You have to shoot the fucking dog.
369
00:54:31,860 --> 00:54:32,860
He's crying.
370
00:54:34,960 --> 00:54:36,300
Where the fuck did you find that?
371
00:54:36,540 --> 00:54:38,240
A thing you love is suffering.
372
00:54:38,660 --> 00:54:39,740
You lost your mind.
373
00:54:40,080 --> 00:54:41,680
Then you can solve it. Do your thing.
374
00:54:42,220 --> 00:54:43,220
He's in pain.
375
00:54:44,020 --> 00:54:45,400
I'll take him to the vet tomorrow.
376
00:54:45,740 --> 00:54:46,738
And they'll put him down.
377
00:54:46,740 --> 00:54:47,740
Grace, please.
378
00:54:47,840 --> 00:54:49,380
I'm not going to kill my dog.
379
00:54:50,200 --> 00:54:51,200
OK?
380
00:55:59,980 --> 00:56:00,980
Pass your lip.
381
00:56:24,540 --> 00:56:25,880
Eight. Eight.
382
00:56:26,240 --> 00:56:27,240
Eight.
383
00:56:30,830 --> 00:56:35,370
I like to hate, hate, hate, hateful than
Bernini.
384
00:56:36,470 --> 00:56:42,310
I like to hate, hate, hateful than
Bernini.
385
00:56:44,030 --> 00:56:49,150
I like to hate, hate, hateful than
Bernini.
386
00:56:49,970 --> 00:56:51,970
And I like to...
387
00:57:42,760 --> 00:57:43,760
I'm sorry.
388
00:58:03,400 --> 00:58:05,240
How do you start your days, Grace?
389
00:58:07,680 --> 00:58:08,680
What do you mean?
390
00:58:09,780 --> 00:58:10,780
Oh.
391
00:58:13,520 --> 00:58:18,040
Yoga, running, hot water in London,
riding.
392
00:58:23,140 --> 00:58:24,520
What's happened with your riding?
393
00:58:26,400 --> 00:58:27,600
I can't do it anymore.
394
00:58:29,820 --> 00:58:30,820
Why not?
395
00:58:40,910 --> 00:58:42,270
You know who's teaching yoga?
396
00:58:42,610 --> 00:58:46,470
Who? That neighbor of yours, Melissa.
397
00:58:46,950 --> 00:58:48,390
She does it over the Internet.
398
00:58:49,730 --> 00:58:51,710
Maybe you could take a class with her.
399
00:58:52,810 --> 00:58:56,230
I don't think that's yoga, Pam.
400
00:58:56,850 --> 00:58:59,770
Oh, I'm pretty sure it is.
401
00:59:03,830 --> 00:59:09,330
Well, it might be a relaxing thing for a
young woman to do.
402
00:59:23,630 --> 00:59:24,790
Let me help you, sweetie.
403
00:59:27,010 --> 00:59:31,370
Just with the baby, with the house,
whatever you need.
404
00:59:31,910 --> 00:59:36,230
Just give you more time to do other
things. All right.
405
00:59:37,070 --> 00:59:38,490
Oh, you have some.
406
00:59:39,630 --> 00:59:44,510
Good stuff, Mom. I know this brand.
407
00:59:45,250 --> 00:59:46,550
This is the hot one.
408
00:59:48,170 --> 00:59:50,050
I'm going for a walk. I won't be long.
409
00:59:57,410 --> 00:59:58,810
Thank you.
410
01:00:32,040 --> 01:00:34,840
Thank you.
411
01:02:39,950 --> 01:02:40,950
still sleepwalking?
412
01:02:41,490 --> 01:02:46,130
I'm just trying to help.
413
01:02:48,490 --> 01:02:51,270
I don't know if you are helping.
414
01:02:53,850 --> 01:02:58,150
She just needs some space to write.
415
01:02:59,590 --> 01:03:01,430
She says she can't.
416
01:03:03,850 --> 01:03:08,730
It's just like, you know, it's just
write a block or whatever.
417
01:04:24,460 --> 01:04:25,780
Sorry to bother you.
418
01:04:26,380 --> 01:04:27,380
Huh?
419
01:04:27,620 --> 01:04:30,840
I think my car might have a flat tire.
Would you mind?
420
01:04:31,950 --> 01:04:33,230
Just taking a look at it.
421
01:04:34,110 --> 01:04:35,190
Look at mommy.
422
01:04:35,590 --> 01:04:36,910
Hey, look at mommy.
423
01:04:37,110 --> 01:04:39,650
We don't have any time for this. No.
424
01:04:41,250 --> 01:04:43,630
So, we need you.
425
01:04:45,650 --> 01:04:47,310
Okay. Yeah, sorry.
426
01:04:47,890 --> 01:04:49,470
Put your legs in the car.
427
01:04:58,070 --> 01:04:59,070
Alright.
428
01:05:07,690 --> 01:05:09,470
When was the last time we had sex?
429
01:05:11,970 --> 01:05:12,970
Rough guess.
430
01:05:15,990 --> 01:05:17,550
I really can't say, Gracie.
431
01:05:17,950 --> 01:05:18,950
Go on.
432
01:05:19,450 --> 01:05:20,530
Take a stab.
433
01:05:22,350 --> 01:05:25,350
I don't know. Like a month?
434
01:05:26,130 --> 01:05:27,170
Try two and a half.
435
01:05:28,830 --> 01:05:33,570
Well, things have been, you know... It
was four in the morning. We were
436
01:05:33,570 --> 01:05:34,570
essentially at three.
437
01:05:36,830 --> 01:05:40,670
And the time before that, we were
watching TV about that thing on the
438
01:05:40,770 --> 01:05:43,930
and I was begging you, and you put a
towel down. Right, right, right, right.
439
01:05:45,670 --> 01:05:46,910
You used to be good, right?
440
01:05:49,030 --> 01:05:50,090
Still good, Chris.
441
01:05:50,470 --> 01:05:53,170
It doesn't exist, Jackson. It's not a
thing.
442
01:05:53,410 --> 01:05:55,390
All right, well, I'm going to put more
of an effort in.
443
01:05:55,610 --> 01:05:56,610
Tonight?
444
01:05:58,070 --> 01:05:59,330
Okay. You want me.
445
01:06:00,010 --> 01:06:01,010
Yeah, I want you.
446
01:06:02,570 --> 01:06:03,570
Say it again.
447
01:06:05,900 --> 01:06:07,260
I want you, yeah.
448
01:06:11,740 --> 01:06:15,200
Before or after dinner? Grace, ma 'am.
Just have a fucking opinion. Jesus
449
01:06:15,200 --> 01:06:16,200
fucking Christ.
450
01:06:18,700 --> 01:06:22,540
When we get home?
451
01:06:24,400 --> 01:06:25,400
Yeah.
452
01:06:25,800 --> 01:06:27,380
You'll fuck me when we get home?
453
01:06:28,080 --> 01:06:29,080
Yeah.
454
01:06:29,720 --> 01:06:30,720
In the car?
455
01:06:32,200 --> 01:06:33,200
If you like.
456
01:06:33,569 --> 01:06:35,470
We used to fuck in the car all the time,
remember?
457
01:06:35,750 --> 01:06:36,750
Uh -huh.
458
01:06:37,710 --> 01:06:40,030
I'll unbuckle. I'll come over to your
seat and you'll fuck me?
459
01:06:41,130 --> 01:06:42,130
Yes.
460
01:07:04,010 --> 01:07:05,970
My mom's right there. Fuck me quickly.
461
01:07:11,770 --> 01:07:12,770
Grace,
462
01:07:15,730 --> 01:07:16,730
come on. I'm sorry.
463
01:07:19,810 --> 01:07:20,830
Everything okay?
464
01:09:01,069 --> 01:09:02,670
Open the door. I need to use it. It's
outside.
465
01:09:05,750 --> 01:09:07,729
Sit in a bush. I don't care.
466
01:09:08,990 --> 01:09:14,270
I don't want
467
01:09:14,270 --> 01:09:19,830
to sit in a bush. I want to sit in the
toilet.
468
01:09:24,189 --> 01:09:25,189
Come on, come now.
469
01:09:27,850 --> 01:09:28,850
Come on.
470
01:09:31,519 --> 01:09:32,680
It's gonna be all over.
471
01:09:37,580 --> 01:09:38,700
I'm starting to smell it.
472
01:10:18,740 --> 01:10:20,960
Yeah. Greg said we have enough food to
feed a village.
473
01:10:21,200 --> 01:10:22,460
You know, that's what we've got, right?
474
01:10:24,580 --> 01:10:26,540
Well, you can add these, I guess.
475
01:10:27,060 --> 01:10:29,400
They fell over in the car. They looked
better when we got them.
476
01:10:29,760 --> 01:10:31,080
Say, what happened to your fingers?
477
01:10:31,340 --> 01:10:34,760
I burnt them trying to bake you a cake.
Hey, there you are.
478
01:10:35,060 --> 01:10:36,060
Welcome, buddy.
479
01:10:36,120 --> 01:10:37,120
Good to see you.
480
01:10:37,720 --> 01:10:39,340
This place is great.
481
01:10:40,000 --> 01:10:41,520
He's such a beautiful baby.
482
01:10:42,960 --> 01:10:44,420
Jack. Do you want a snack?
483
01:10:44,840 --> 01:10:47,300
Sure, whatever the kids are having.
Okay, no allergy?
484
01:10:48,160 --> 01:10:49,360
No, I don't think so.
485
01:10:50,160 --> 01:10:54,800
So do
486
01:10:54,800 --> 01:11:13,940
you
487
01:11:13,940 --> 01:11:14,940
think you'll have another one?
488
01:11:15,400 --> 01:11:16,500
Yeah, pregnant now.
489
01:11:17,070 --> 01:11:18,070
Cooking up twins.
490
01:11:18,890 --> 01:11:20,210
What happened to your hands?
491
01:11:20,630 --> 01:11:21,630
Oh.
492
01:11:22,090 --> 01:11:23,250
You should see the wall.
493
01:11:25,570 --> 01:11:26,630
Yeah, I am.
494
01:11:27,030 --> 01:11:33,770
I have two kids, and two is a lot, if
I'm being honest.
495
01:11:34,230 --> 01:11:35,230
Seems like it.
496
01:11:35,930 --> 01:11:36,930
Babies, though.
497
01:11:37,230 --> 01:11:38,550
Babies are hard.
498
01:11:38,850 --> 01:11:40,750
I don't think anybody talks about that
enough.
499
01:11:41,050 --> 01:11:42,090
It's all anyone talks about.
500
01:11:43,370 --> 01:11:44,390
It changes you.
501
01:11:46,160 --> 01:11:49,280
I think I nearly lost my mind for the
first six months.
502
01:11:50,500 --> 01:11:52,080
When do you think you'll be getting it
back?
503
01:11:54,640 --> 01:12:01,640
You know, postnatal depression is so
much more common
504
01:12:01,640 --> 01:12:02,720
than people think.
505
01:12:04,560 --> 01:12:08,140
What do you do for work, Grace? I don't.
506
01:12:11,420 --> 01:12:14,940
I'm stuck between wanting to do
something and not wanting to do...
507
01:12:16,350 --> 01:12:17,350
Anything at all.
508
01:12:17,910 --> 01:12:19,030
Oh, hang on.
509
01:12:19,370 --> 01:12:21,650
Cheryl mentioned that you're a writer.
510
01:12:22,010 --> 01:12:22,969
That's cute.
511
01:12:22,970 --> 01:12:25,930
That must be nice, having something you
can kind of squeeze around a bit. Yeah,
512
01:12:25,930 --> 01:12:26,930
I don't do that anymore.
513
01:12:27,270 --> 01:12:28,970
Why not? Stuck for inspiration?
514
01:12:30,450 --> 01:12:31,510
I'm sure it'll come back.
515
01:13:01,660 --> 01:13:03,380
Jackson, look at me, okay?
516
01:13:06,700 --> 01:13:08,480
Somebody get some water. Jackson?
517
01:13:09,200 --> 01:13:10,720
Let me call someone. What, your chest
hurts?
518
01:13:11,600 --> 01:13:12,720
Come with me.
519
01:13:31,720 --> 01:13:32,720
He's okay.
520
01:13:35,960 --> 01:13:37,280
It's just kind of a wake -up call.
521
01:13:37,700 --> 01:13:39,760
We need to look out for each other,
Grace.
522
01:13:44,420 --> 01:13:47,560
I am getting really stressed.
523
01:13:48,540 --> 01:13:49,540
About what?
524
01:14:08,650 --> 01:14:10,250
No one took our pastries. You see that?
525
01:14:13,130 --> 01:14:14,370
But it was a ton of food.
526
01:14:16,530 --> 01:14:17,530
It's rude.
527
01:14:17,750 --> 01:14:19,410
You want to be rude? Come on.
528
01:14:20,470 --> 01:14:21,630
You know what's rude, Grace?
529
01:14:23,210 --> 01:14:25,970
Getting into a pool full of kids in your
fucking underwear.
530
01:14:26,290 --> 01:14:27,290
That's what's rude.
531
01:14:28,510 --> 01:14:29,510
Embarrass me.
532
01:14:29,670 --> 01:14:30,830
You embarrass us.
533
01:14:52,200 --> 01:14:53,200
Don't ever do that again.
534
01:14:56,620 --> 01:14:57,620
Right?
535
01:15:04,760 --> 01:15:06,360
Amelia was a little girl.
536
01:15:06,660 --> 01:15:10,800
She liked to imagine she could stretch
her wings and fly like a bird.
537
01:15:11,640 --> 01:15:16,500
One day she got to ride on an airplane
and liked it so much she didn't want to
538
01:15:16,500 --> 01:15:17,500
ever come down.
539
01:15:17,900 --> 01:15:19,620
The world looked so small.
540
01:15:20,830 --> 01:15:22,690
Houses and cars were like toys.
541
01:15:23,490 --> 01:15:28,970
They flew for thousands of miles over
oceans and jungles.
542
01:15:30,610 --> 01:15:36,830
Some people thought they were crazy, but
Amelia wasn't afraid of having a
543
01:15:36,830 --> 01:15:37,830
thousand adventures.
544
01:15:39,290 --> 01:15:45,570
She flew on like a bird farther than
anyone had gone before, never to return.
545
01:17:23,400 --> 01:17:24,400
Bye.
546
01:20:13,640 --> 01:20:14,640
Want to get married?
547
01:20:22,700 --> 01:20:25,180
Yeah. Yeah, let's go.
548
01:20:39,560 --> 01:20:42,640
She don't like her eggs already.
549
01:20:43,320 --> 01:20:49,440
She thinks crossing her legs is funny.
She looks down and knows that money. She
550
01:20:49,440 --> 01:20:51,920
gets it on like the Easter Bunny.
551
01:20:52,180 --> 01:20:57,100
She's my baby. I'm her honey. I'm never
gonna let her go.
552
01:20:59,580 --> 01:21:02,900
He ain't got laid in a month of Sundays.
553
01:21:03,180 --> 01:21:08,600
Caught him once and he was sniffing my
undies. He ain't too sharp, but he gets
554
01:21:08,600 --> 01:21:09,600
things done.
555
01:21:09,660 --> 01:21:12,200
Drinks his beer like it's oxygen.
556
01:21:12,990 --> 01:21:18,030
He's my baby and I'm his honey. Never
gonna let him go.
557
01:21:19,310 --> 01:21:24,950
In spite of ourselves, we'll end up
sitting on a rainbow.
558
01:21:26,050 --> 01:21:30,690
Against all odds, honey, we're the big
door prize.
559
01:21:32,250 --> 01:21:37,590
We're gonna spat our noses right off of
our faces.
560
01:21:38,760 --> 01:21:43,260
There won't be nothing but big old
hearts dancing in our eyes.
561
01:23:53,090 --> 01:23:55,690
Hello. This is the bride and the bridal.
562
01:23:56,330 --> 01:24:00,030
Sweet, I was wondering if I could get a
bucket of ice on top of my room.
563
01:24:07,550 --> 01:24:08,550
What's your name?
564
01:24:09,230 --> 01:24:10,230
Charlie.
565
01:24:11,710 --> 01:24:17,350
Charlie, would you mind getting it for
me, please? I'm a little undisposed.
566
01:24:17,910 --> 01:24:20,230
No, you don't bring up ice.
567
01:24:22,610 --> 01:24:23,610
Okay.
568
01:24:27,730 --> 01:24:28,770
Are you still there?
569
01:24:29,230 --> 01:24:34,530
Yes. Is there anything else I can help
you with? Well, my husband is at the
570
01:24:34,530 --> 01:24:35,950
party.
571
01:24:37,280 --> 01:24:39,280
downstairs for our wedding.
572
01:24:40,980 --> 01:24:47,680
Um, and I think it would be really nice
if the champagne
573
01:24:47,680 --> 01:24:50,080
was cold for him when we came up.
574
01:24:50,740 --> 01:24:51,740
I understand.
575
01:24:52,420 --> 01:24:54,600
I'm just trying to be a good wife.
576
01:24:55,320 --> 01:24:59,820
Yes. Sorry, but I can't help with that.
577
01:25:00,960 --> 01:25:05,220
You have a really beautiful voice,
Charlie.
578
01:25:19,770 --> 01:25:25,230
And how to shelter from the rain.
579
01:25:28,630 --> 01:25:35,170
And in the twinkling of an eye, might
have
580
01:25:35,170 --> 01:25:37,250
to be restrained.
581
01:28:38,960 --> 01:28:41,020
It must have been about three.
582
01:28:42,160 --> 01:28:44,380
My parents and I went down to the beach.
583
01:28:46,920 --> 01:28:50,920
They must have been reading or maybe
they fell asleep.
584
01:28:54,000 --> 01:28:58,980
I had my feet in the water and then this
girl came up to me. She must have been
585
01:28:58,980 --> 01:28:59,980
about ten.
586
01:29:00,520 --> 01:29:05,220
But to me she seemed, you know, like a
grown -up.
587
01:29:08,460 --> 01:29:11,640
She took my hand and we walked for a
while.
588
01:29:14,300 --> 01:29:15,960
She bought me an ice pop.
589
01:29:19,360 --> 01:29:23,080
People would say how cute we were.
590
01:29:24,220 --> 01:29:25,560
It was really nice.
591
01:29:28,500 --> 01:29:34,000
And then as my parents realized I was
missing them.
592
01:29:36,170 --> 01:29:43,170
My mom was crying and my dad was really
angry. And I remember just
593
01:29:43,170 --> 01:29:49,530
thinking, I wish you weren't mine.
594
01:29:51,750 --> 01:29:56,630
I wish I didn't belong to you.
595
01:29:59,550 --> 01:30:01,050
What do your parents know, Grace?
596
01:30:05,130 --> 01:30:06,470
They died in a plane crash.
597
01:30:09,750 --> 01:30:10,950
How old were you?
598
01:30:11,570 --> 01:30:12,570
Ten.
599
01:30:15,050 --> 01:30:16,550
It must have been terribly difficult.
600
01:30:22,710 --> 01:30:24,870
Like, perhaps you have some abandonment
issues.
601
01:30:28,810 --> 01:30:33,110
Which makes it hard for you to safely
attach to people.
602
01:30:45,320 --> 01:30:46,320
Your husband.
603
01:30:47,640 --> 01:30:50,640
To your son. I don't have a problem
attaching to my son.
604
01:30:51,920 --> 01:30:52,920
He's perfect.
605
01:30:55,500 --> 01:30:56,500
Everything else.
606
01:32:26,550 --> 01:32:27,550
What?
607
01:32:33,130 --> 01:32:34,130
You got a rental?
608
01:32:35,150 --> 01:32:36,150
Oh, no, it's ours.
609
01:32:36,410 --> 01:32:38,270
I got it off Greg.
610
01:32:38,670 --> 01:32:39,670
Where's that money?
611
01:32:40,870 --> 01:32:41,890
Don't worry about it.
612
01:32:42,210 --> 01:32:43,270
He's taking care of us.
613
01:32:45,450 --> 01:32:48,150
You like it?
614
01:32:49,810 --> 01:32:50,810
Yeah. It's cool.
615
01:32:51,570 --> 01:32:52,570
Big.
616
01:33:04,250 --> 01:33:07,330
I'll turn this up. I love this song.
617
01:33:11,450 --> 01:33:13,050
But he didn't like guitar.
618
01:33:13,820 --> 01:33:15,580
When did I ever say that? I'd love to
know.
619
01:33:43,530 --> 01:33:46,150
Will you stay in my lover's story?
620
01:33:46,650 --> 01:33:49,510
If you stay, you won't be sorry.
621
01:34:21,320 --> 01:34:22,920
He's not really a fan, are you, buddy?
622
01:34:24,020 --> 01:34:26,780
I babysit a kid just like him. There's
his tutor, though.
623
01:34:27,380 --> 01:34:28,900
Have you been in the water yet?
624
01:34:29,340 --> 01:34:30,340
No, not yet.
625
01:34:30,500 --> 01:34:32,760
We could take him to the edge. Do you
think he'll go with us?
626
01:34:33,740 --> 01:34:35,920
Very socially.
627
01:34:36,620 --> 01:34:38,200
He can make him a castle if he wants.
628
01:34:39,380 --> 01:34:41,380
If we go just there, we'll be in sight.
629
01:34:42,800 --> 01:34:43,800
Go with him, buddy?
630
01:34:46,880 --> 01:34:47,880
What's his name?
631
01:34:48,540 --> 01:34:49,540
Harry.
632
01:34:50,200 --> 01:34:51,200
Harry.
633
01:37:07,160 --> 01:37:08,580
Stop it!
634
01:37:50,860 --> 01:37:54,320
You kept saying sorry when you were
sleeping.
635
01:37:56,060 --> 01:37:58,840
When I came in, you were saying it.
636
01:38:00,600 --> 01:38:02,320
What are you sorry about?
637
01:38:04,560 --> 01:38:05,740
I don't remember.
638
01:38:06,200 --> 01:38:09,660
Do you think you need to apologize for
anything?
639
01:38:12,640 --> 01:38:13,640
No.
640
01:38:16,860 --> 01:38:18,480
Do I have to get up?
641
01:38:19,060 --> 01:38:20,100
No, Grace.
642
01:38:20,670 --> 01:38:22,430
You don't need to do anything.
643
01:38:23,190 --> 01:38:25,110
I can just stay in bed.
644
01:38:26,010 --> 01:38:27,830
If that's what you want.
645
01:38:29,010 --> 01:38:30,010
Oh.
646
01:38:32,790 --> 01:38:33,790
It's you.
647
01:38:37,010 --> 01:38:38,210
How are you?
648
01:38:47,990 --> 01:38:49,810
Everyone misses you.
649
01:39:32,290 --> 01:39:33,290
Come in, babe.
650
01:39:40,450 --> 01:39:41,450
Yeah.
651
01:40:31,440 --> 01:40:32,440
Fix it up a little bit.
652
01:40:34,360 --> 01:40:35,360
Looks nice.
653
01:41:43,630 --> 01:41:48,550
Love me tender, love me sweet,
654
01:41:48,830 --> 01:41:53,150
never let me go.
655
01:42:12,240 --> 01:42:13,640
Love me true.
656
01:42:14,200 --> 01:42:18,280
All my dreams fulfill.
657
01:42:56,119 --> 01:42:58,740
Oh, Grace, you look so well.
658
01:42:58,960 --> 01:43:02,340
So great that you're home. You look so
healthy.
659
01:43:02,940 --> 01:43:03,940
Thanks.
660
01:43:05,720 --> 01:43:09,160
Sometimes all we need is just a little
break, right?
661
01:43:09,940 --> 01:43:13,180
You know what? You and Jackson are
really lucky to have each other.
662
01:43:13,440 --> 01:43:14,440
Yeah.
663
01:43:44,650 --> 01:43:46,310
You, too. You look so well.
664
01:43:46,750 --> 01:43:47,750
Thank you.
665
01:43:47,850 --> 01:43:50,910
No, but really, like, you just look so
much better.
666
01:43:52,970 --> 01:43:53,970
You, too.
667
01:43:54,110 --> 01:43:56,290
You look a lot better.
668
01:43:56,650 --> 01:44:01,090
Oh, good. Yeah, doing great. We're both
doing a lot better than we were. You
669
01:44:01,090 --> 01:44:02,430
having a good time? The best.
670
01:44:03,150 --> 01:44:05,410
And I'm just so grateful to you.
671
01:44:05,950 --> 01:44:12,370
Yeah. Taking care of everything and
painting the house, taking care of the
672
01:44:12,530 --> 01:44:16,040
Sweet. Having me fucking committed,
you're just the best.
673
01:44:16,300 --> 01:44:17,059
Uh -huh.
674
01:44:17,060 --> 01:44:19,960
Okay, Grace. But I mean it. Thank you.
675
01:44:20,400 --> 01:44:21,780
Don't do this. Don't do what?
676
01:44:22,480 --> 01:44:23,680
I shot a dog.
677
01:44:24,140 --> 01:44:25,140
It was in pain.
678
01:44:25,380 --> 01:44:27,380
We came to be and we ran amok.
679
01:44:27,760 --> 01:44:30,220
May we live long and die out.
680
01:44:33,360 --> 01:44:34,360
Yes.
681
01:44:34,620 --> 01:44:38,300
May we live long and die out.
682
01:45:08,570 --> 01:45:10,030
Grace? Leave her be, Jackson.
683
01:45:20,770 --> 01:45:21,770
Grace!
684
01:45:25,890 --> 01:45:26,890
Where are you, Grace?
685
01:45:31,730 --> 01:45:32,730
I'm right here.
686
01:45:32,870 --> 01:45:34,070
You just can't see me.
687
01:45:39,630 --> 01:45:40,630
I can't go back.
688
01:46:03,050 --> 01:46:04,050
I love you.
689
01:46:04,990 --> 01:46:06,190
I love you.
690
01:46:28,809 --> 01:46:32,250
She don't like her legs already.
691
01:46:32,610 --> 01:46:35,530
She thinks crossing her legs is funny.
692
01:46:36,090 --> 01:46:38,570
She looks down and knows that money.
693
01:46:38,830 --> 01:46:41,670
She gets it on like the easy third
bunny.
694
01:46:41,910 --> 01:46:46,770
She's my baby. I'm her honey. I'm never
going to let her go.
695
01:46:49,650 --> 01:46:52,570
Yank got laid in a month of Sundays.
696
01:46:52,870 --> 01:46:55,550
Caught him once and he was sent from
Miami.
697
01:46:56,070 --> 01:46:59,110
Yank's too sharp but he gets things
done.
698
01:46:59,370 --> 01:47:01,770
Drinks his beer like it's oxygen.
699
01:47:02,510 --> 01:47:05,470
He's my baby. I'm his honey.
700
01:47:05,880 --> 01:47:07,940
Never gonna let him go.
701
01:47:09,100 --> 01:47:14,640
In spite of ourselves, we'll end up
sitting on a rainbow.
702
01:47:15,900 --> 01:47:20,420
Against all odds, honey, we're at the
big door prize.
703
01:47:22,100 --> 01:47:23,560
We're gonna fight.
704
01:47:23,980 --> 01:47:27,200
Our nose is right off of our faces.
705
01:47:28,100 --> 01:47:32,860
There won't be nothing but big old
hearts to dance with in our eyes.
706
01:52:35,050 --> 01:52:41,670
When routine bites hard and ambitions
are low
707
01:52:41,670 --> 01:52:48,210
And resentment's right high But emotions
708
01:52:48,210 --> 01:52:53,710
won't grow And we're changing our ways
709
01:52:53,710 --> 01:53:00,450
Taking different roles Then love,
710
01:53:00,790 --> 01:53:03,890
love will tear us apart
711
01:53:05,380 --> 01:53:06,420
Again.
712
01:53:07,300 --> 01:53:08,340
Love.
713
01:53:09,220 --> 01:53:12,000
Love will tear us apart.
714
01:53:13,120 --> 01:53:18,380
Again. Why is the bedroom so cold?
715
01:53:18,780 --> 01:53:22,040
You turn away on your side.
716
01:53:22,520 --> 01:53:25,200
Is my time in the floor?
717
01:53:26,380 --> 01:53:30,280
I expect to run so dry.
718
01:53:30,660 --> 01:53:33,140
Yet they still disappear.
719
01:53:35,050 --> 01:53:38,130
That we've kept through our life.
720
01:53:38,610 --> 01:53:44,070
But love, love will tear us apart
721
01:53:44,070 --> 01:53:46,070
again.
722
01:53:47,290 --> 01:53:54,130
Love, love will tear us apart again.
723
01:53:54,770 --> 01:54:01,370
You cry out in your sleep on my failing
Xbox.
724
01:54:02,650 --> 01:54:04,430
There's a taste.
725
01:54:04,780 --> 01:54:09,940
In my mouth a desolation takes hold.
726
01:54:10,440 --> 01:54:17,020
Just that something so good doesn't
function no
727
01:54:17,020 --> 01:54:18,020
more.
728
01:54:18,840 --> 01:54:23,800
In love, love would never start
729
01:54:23,800 --> 01:54:26,040
again.
730
01:54:27,180 --> 01:54:31,260
Love, love would never...
731
01:55:03,360 --> 01:55:06,160
Thank you.
732
01:55:39,250 --> 01:55:43,370
Satsang with Mooji
733
01:56:05,580 --> 01:56:09,940
Love will tear us apart again.
734
01:56:11,440 --> 01:56:17,980
Love, love will tear us apart again.
47438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.