All language subtitles for Caught [1996 BDRip 720p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,800 --> 00:00:34,250 It's amazing how you get into things... 2 00:02:30,363 --> 00:02:31,953 Hey kid! 3 00:02:33,363 --> 00:02:35,384 It's wet out there. 4 00:02:35,614 --> 00:02:39,474 How'd you like to come inside and warm up? I pay ten bucks. 5 00:02:43,314 --> 00:02:45,535 Hey, it's for you. 6 00:02:47,085 --> 00:02:49,895 For the first time you're down without change in your pocket... 7 00:02:50,015 --> 00:02:53,185 You think you'll starve to death. 8 00:02:53,816 --> 00:02:58,416 But you don't starve. It's a matter of time and luck... 9 00:02:58,786 --> 00:03:01,416 Making the right career move 10 00:03:09,967 --> 00:03:11,677 Hey man, you need cash? 11 00:03:12,018 --> 00:03:15,728 All that's required is you drop off these "Packages" for me. 12 00:03:16,328 --> 00:03:19,228 Hey, you're pissing on my boots. 13 00:03:21,769 --> 00:03:24,169 Happy Valentine's Day! 14 00:03:37,150 --> 00:03:42,931 Subject fleeing north on St. Paul Avenue. Male Caucasian. 15 00:04:29,926 --> 00:04:32,096 Sorry. we're closed. 16 00:04:37,797 --> 00:04:41,147 Could I have a glass of water, please? 17 00:04:48,328 --> 00:04:50,488 Yeah, sure. 18 00:04:52,028 --> 00:04:54,319 Are you okay? 19 00:04:54,699 --> 00:04:57,549 Nah, I'm just a bit dizzy. 20 00:05:00,629 --> 00:05:03,660 I haven't eaten for a few days. 21 00:05:13,571 --> 00:05:15,241 Thanks. 22 00:05:17,461 --> 00:05:21,862 - What's wrong with your finger? - Nothing. I hit something. 23 00:05:26,632 --> 00:05:31,543 - Joe, I think this boy is sick. - No. I'm fine, honestly. 24 00:05:32,153 --> 00:05:35,493 Sorry. I didn't mean to bother you. 25 00:05:42,834 --> 00:05:44,634 We should drive him to the hospital. 26 00:05:44,834 --> 00:05:50,055 No. Honestly, I'm fine. Once I get some food into me I'll be good. 27 00:05:50,375 --> 00:05:53,635 There's a homeless shelter 'bout two blocks down. 28 00:05:54,215 --> 00:05:58,046 How can we just leave him? He could be knifed and raped. Joe 29 00:05:58,236 --> 00:06:01,096 What do you want to do? Take him home with us? 30 00:06:18,698 --> 00:06:22,408 So you can see this is more of a family thing. Don't be bashful. 31 00:06:23,138 --> 00:06:24,138 Alright, thanks. 32 00:06:25,339 --> 00:06:27,659 Do you have a family? Where are you from? 33 00:06:27,879 --> 00:06:31,359 From Ireland, originally. I hadda learn to talk this way. 34 00:06:32,239 --> 00:06:33,439 Ireland? 35 00:06:33,639 --> 00:06:36,970 Yeah, my mom died when I was like... 36 00:06:37,540 --> 00:06:39,620 sixteen. 37 00:06:41,140 --> 00:06:44,251 Took my father a while to get over it, 'bout a month. 38 00:06:44,991 --> 00:06:47,211 Found this chick, got married. 39 00:06:48,431 --> 00:06:52,071 She says to me, this it's still your house, she said, but uh... 40 00:06:52,241 --> 00:06:55,742 You gotta learn to have a little bit more respect, gonna have to learn to be nice." 41 00:06:56,112 --> 00:07:01,192 'Course I didn't have to be nice, and so I left. 42 00:07:03,443 --> 00:07:05,213 So we have a son. 43 00:07:05,643 --> 00:07:08,643 He doesn't live here any more. He lives in L.A., in Hollywood. 44 00:07:09,343 --> 00:07:10,593 Maybe you've seen him. 45 00:07:10,623 --> 00:07:14,524 Yeah, he's been on Sesame Street, right? And uh... 46 00:07:14,714 --> 00:07:17,384 ...Star Search, twice. 47 00:07:17,434 --> 00:07:20,255 - Oh yeah? What's his name? - Danny Dime. 48 00:07:20,635 --> 00:07:24,075 - Mmm, Danny Dime? - That's not his real name. 49 00:07:24,585 --> 00:07:26,785 His real name wasn't good enough. 50 00:07:28,645 --> 00:07:30,746 Too bad there's no Fish Search, 51 00:07:30,846 --> 00:07:34,056 So you could be on TV. 52 00:07:35,536 --> 00:07:36,746 I like that. 53 00:07:37,866 --> 00:07:40,477 Fish are his life. 54 00:07:40,647 --> 00:07:43,657 Fish been very very good to me. 55 00:07:48,848 --> 00:07:51,588 - I like fish. - Yeah, he should. 56 00:07:51,948 --> 00:07:56,158 He'd work day and night if I let him. And with a weak heart. 57 00:07:56,698 --> 00:07:57,919 The doctor warned him. 58 00:07:58,309 --> 00:08:00,989 If you don't slow down and get a helper, he could go just like that. 59 00:08:01,429 --> 00:08:03,049 We all go like that. 60 00:08:03,649 --> 00:08:07,360 My brother Eddie went just like that. But he lived and went places. 61 00:08:07,950 --> 00:08:09,670 I'll take you places. You want to go places? 62 00:08:09,780 --> 00:08:13,570 Tomorrow morning, 5 o'clock, I'll take you to the Fulton fish market. 63 00:08:14,320 --> 00:08:15,621 Take him. 64 00:08:20,801 --> 00:08:22,751 He's just what the doctor ordered. A helper. 65 00:08:22,901 --> 00:08:24,491 He's just a kid off the street. 66 00:08:24,932 --> 00:08:28,952 So what? He needs some work, right? He's gotta eat, don't he? 67 00:08:30,072 --> 00:08:32,482 He's not doin' too bad. 68 00:08:35,073 --> 00:08:37,743 Do you believe in work, or do you just like getting your meals for free? 69 00:08:37,753 --> 00:08:41,263 - Sure. - Sure what? 70 00:08:41,943 --> 00:08:43,954 - I worked. - Doing what? 71 00:08:44,094 --> 00:08:49,894 Whatever there is. Driving vans, cleaning carpets... 72 00:08:51,134 --> 00:08:53,705 ...building coffins. Coffins? 73 00:08:54,835 --> 00:08:58,125 Yeah, for all the homeless that die in the streets. 74 00:08:58,795 --> 00:09:03,046 Load'em in the boat and they take them out and bury'em in Potter's field somewhere. 75 00:09:11,427 --> 00:09:14,677 You're probably just like everyone else, think that fish stink. 76 00:09:15,497 --> 00:09:16,897 He doesn't? 77 00:09:19,597 --> 00:09:22,298 A hundred a week. With tips for deliveries. 78 00:09:22,688 --> 00:09:24,088 What, are you crazy? 79 00:09:26,428 --> 00:09:28,628 You gotta excuse my wife, she's goin' nuts. 80 00:09:32,519 --> 00:09:34,519 You'd like it here. 81 00:09:35,809 --> 00:09:37,109 I guarantee it. 82 00:09:37,599 --> 00:09:40,050 And the smell, forget about it, you'll get used to it. 83 00:09:40,260 --> 00:09:42,160 The smell pays the rent, right? 84 00:09:42,600 --> 00:09:46,930 Okay. The smell puts food on this table, right? 85 00:09:47,190 --> 00:09:50,121 All right, don't get so excited. 86 00:09:52,211 --> 00:09:55,521 Listens. My wife's mouth it is bigger than our bank account. 87 00:09:55,641 --> 00:10:01,072 If I offer you eighty bucks, would you take it? Eighty, huh? 88 00:10:01,642 --> 00:10:03,872 Because if you stay here, we would find a place. 89 00:10:04,362 --> 00:10:05,362 What? 90 00:10:05,632 --> 00:10:09,063 Well look, Danny's room is empty Isn't it? 91 00:10:09,463 --> 00:10:12,923 You can stay, you can stay here. It's yours, if you take the job, it's yours. 92 00:10:17,844 --> 00:10:20,124 It's up to you, Joe. You're the boss. 93 00:11:06,409 --> 00:11:07,409 A week. 94 00:11:08,449 --> 00:11:12,750 You'll give it a week, until you can't eat any more, and you've got 80 new bucks in your pocket. 95 00:12:16,557 --> 00:12:19,177 He grew up in this room. 96 00:12:20,307 --> 00:12:23,107 Since Hollywood, we're lucky if he talks to us. 97 00:12:23,297 --> 00:12:25,158 Instead of calling, he sends us tapes. 98 00:12:25,178 --> 00:12:26,808 Betty, I'm going to bed. 99 00:12:27,528 --> 00:12:30,128 I'll be in in a minute. I want to show him Danny. 100 00:12:30,778 --> 00:12:34,029 Danny? What does he want to see Danny for? What then, damn it? 101 00:12:34,039 --> 00:12:37,669 Oh, he lives here now, doesn't he? He's one of the family. 102 00:12:42,700 --> 00:12:46,270 Try to get some rest. Alarm's set for 4:30. Alright. 103 00:12:53,001 --> 00:12:56,771 The next Robin Williams, that's what his agent calls him. 104 00:12:57,101 --> 00:12:58,201 Come with me. 105 00:12:58,551 --> 00:13:00,031 And his agent should know, because... 106 00:13:00,201 --> 00:13:04,522 he was the one who did Rich Little before Little got big. 107 00:13:05,232 --> 00:13:08,732 Joe says that I should write his material. 108 00:13:10,573 --> 00:13:13,513 We used to have an act, Betty & Danny. 109 00:13:13,533 --> 00:13:16,663 Weddings, talent shows, 110 00:13:17,323 --> 00:13:19,554 They couldn't get enough. They ate us up. 111 00:13:20,964 --> 00:13:23,564 Turn off the light, please. 112 00:13:23,914 --> 00:13:28,164 You will love this. I'll show you just one, alright. 113 00:13:28,415 --> 00:13:31,895 You can watch the rest when you're bored. 114 00:13:59,618 --> 00:14:00,818 He's good, huh? 115 00:14:01,258 --> 00:14:03,518 That's when he was a rock star. 116 00:14:03,778 --> 00:14:09,319 The Fenwicks. Yeah, they were number 77 on the college radio. 117 00:14:11,489 --> 00:14:15,230 And of course, just when things got hot, they went bankrupt. 118 00:14:18,450 --> 00:14:19,620 Guess who... 119 00:14:20,090 --> 00:14:23,370 Caught my act, at the comedy center the other day. 120 00:14:23,891 --> 00:14:25,041 NBC. 121 00:14:25,611 --> 00:14:28,091 And guess who they're talking about having his own sitcom. 122 00:14:29,991 --> 00:14:31,091 Well, I'll give you a hint. 123 00:14:31,341 --> 00:14:33,662 It starts with a "Danny" and stops on a dime. 124 00:14:34,552 --> 00:14:39,292 So better stay-tuned a moment, 'cause it could be your last chance to have me all to yourself. 125 00:14:39,452 --> 00:14:42,653 Because soon mom, I'll be... an American icon. 126 00:14:45,093 --> 00:14:46,793 I hope so. 127 00:14:52,594 --> 00:14:57,224 You know he got turned off by The Tonight Show. 128 00:14:57,664 --> 00:15:00,365 Yeah, I don't know why, I mean whadda they know. 129 00:15:04,835 --> 00:15:07,025 So, do you wear pajamas? 130 00:15:07,245 --> 00:15:08,905 Yeah, sometimes. 131 00:15:09,345 --> 00:15:12,386 Okay, wear them. Danny won't mind. 132 00:15:14,456 --> 00:15:17,516 You walk with me, you walk with the best. 133 00:15:19,287 --> 00:15:23,247 Did you see Scarface? I think Danny saw it 32 times. 134 00:15:24,457 --> 00:15:25,617 The sheets are clean. 135 00:15:25,847 --> 00:15:28,858 And here's a shirt... and A pair of old boots. 136 00:15:28,948 --> 00:15:32,758 I don't want you to die of pneumonia on your first day on the job. 137 00:15:33,328 --> 00:15:35,598 I'll try not to disappoint you. 138 00:15:39,579 --> 00:15:40,979 Hey kid! 139 00:15:49,630 --> 00:15:51,130 It's 4:30. Get up. 140 00:15:56,031 --> 00:15:57,831 Hey Joe, is that your son? 141 00:15:58,101 --> 00:16:00,891 No man. His name is Nick, I'm breaking him in. 142 00:16:01,441 --> 00:16:03,691 I got some beautiful snapper today, come take a look. 143 00:16:03,781 --> 00:16:06,782 I'll give you some good prices on some good fish 144 00:16:10,682 --> 00:16:12,452 It's okay, okay. How much? How much? 145 00:16:14,223 --> 00:16:15,773 Three dollars. 146 00:16:34,745 --> 00:16:36,155 Hey, Big John! 147 00:16:36,525 --> 00:16:39,205 - How are you doing, Joe? - What's wrong? 148 00:16:39,295 --> 00:16:41,355 I have some beautiful hake, beautiful hake. 149 00:16:42,466 --> 00:16:43,696 You can't do better than that. 150 00:16:44,036 --> 00:16:46,266 You can't do better than that. That's it. 151 00:16:47,516 --> 00:16:48,716 You can't do better than that. 152 00:16:49,396 --> 00:16:53,127 Give me forty and take all five boxes and take the whiting and that's it. 153 00:16:53,517 --> 00:16:54,817 Twenty five. 154 00:17:03,408 --> 00:17:05,408 Unlock the truck. 155 00:17:10,359 --> 00:17:12,239 Now, the most important thing 156 00:17:13,359 --> 00:17:14,359 Is yourself. 157 00:17:14,579 --> 00:17:18,980 I want you to grade the ice, always grade the ice, so people walking by, they can see everything. 158 00:17:19,310 --> 00:17:23,420 Now, get your fish, line them up, make them look good. 159 00:17:23,900 --> 00:17:28,581 And remember, you mix the old ones of yesterday with today's fresh ones, alright? 160 00:17:29,311 --> 00:17:33,201 People will know that you know the difference. But people who don't know shouldn't notice, they won't know. 161 00:17:33,211 --> 00:17:34,881 They won't know the difference. 162 00:17:35,091 --> 00:17:37,652 Take the lofolatilo. This is a lofolatilo. 163 00:17:37,812 --> 00:17:39,532 Be careful with this one, alright? 164 00:17:39,712 --> 00:17:42,692 This one, even though it's dead, it will bite you. 165 00:18:00,744 --> 00:18:02,664 What's this one called? 166 00:18:02,884 --> 00:18:04,815 This is a Shad. 167 00:18:05,545 --> 00:18:07,415 They're just starting to come in. 168 00:18:08,025 --> 00:18:11,655 They only come in three months out of the year. 169 00:18:13,766 --> 00:18:16,136 There's no other fish like it. 170 00:18:17,026 --> 00:18:20,516 A thousand bones, like little tiny needles. 171 00:18:21,836 --> 00:18:25,827 If you can bone one of these... you're a fisherman. 172 00:18:29,507 --> 00:18:31,687 Do you think my son's a star? 173 00:18:33,818 --> 00:18:37,418 Before I got sick and it came apart, you should have caught my act. 174 00:18:38,278 --> 00:18:41,959 In the windows of some of the best seafood houses. 175 00:18:42,829 --> 00:18:46,389 The fastest knife in the East they called me. 176 00:18:51,540 --> 00:18:57,620 And this is my own little invention, the only one of its kind. 177 00:18:59,380 --> 00:19:01,381 I designed this board. 178 00:19:02,121 --> 00:19:04,601 Like everything else, it's a gimmick. 179 00:19:05,161 --> 00:19:08,431 Gimmick and an art. 180 00:19:15,582 --> 00:19:17,582 Beautiful, huh? 181 00:19:17,602 --> 00:19:20,013 If you don't catch 'em they escape by the sea. 182 00:19:20,363 --> 00:19:24,383 But every year they have to come back to the river where they were born. 183 00:19:28,824 --> 00:19:30,874 Alright, touch it. 184 00:19:34,114 --> 00:19:35,414 Do you see these nails? 185 00:19:35,424 --> 00:19:38,085 Filed and manicured every Saturday, 186 00:19:38,825 --> 00:19:41,485 to keep them light. 187 00:19:45,145 --> 00:19:49,336 Any customer who finds a bone, I give him his money back plus a quarter. 188 00:19:54,486 --> 00:19:56,957 Hey, Santiago, how's your meat? 189 00:19:57,497 --> 00:20:00,447 My meat is very sweet, thank you very much. Did you hear? 190 00:20:00,827 --> 00:20:01,827 Hear what? 191 00:20:02,187 --> 00:20:04,738 Bud Rothman, the jeweler. He just got an offer. 192 00:20:05,168 --> 00:20:06,368 Yeah, so? 193 00:20:06,588 --> 00:20:08,948 What do you mean "so"? Don't you get it? 194 00:20:09,318 --> 00:20:11,808 First the pharmacy and now the Donut Hut. 195 00:20:12,108 --> 00:20:14,908 All that's left now is you and me and the luncheonette and the laundry. 196 00:20:15,679 --> 00:20:17,439 So what's happening, What's going on? 197 00:20:17,699 --> 00:20:20,109 Aw, Santiago is giving himself a hard on. 198 00:20:20,519 --> 00:20:24,150 Thinks Donald Trump's gonna come in here and buy us out, turn everything into a condo. 199 00:20:24,450 --> 00:20:25,940 Oh, no. It's true! 200 00:20:26,320 --> 00:20:29,790 Hey, last year, the cleaners across the street, their 96 year old mother got close to a million... 201 00:20:29,800 --> 00:20:34,301 When a big conglomerate came around & bought in there and built the Royalty Tower. 202 00:20:34,631 --> 00:20:37,341 Before that, you couldn't give that store away. 203 00:20:38,281 --> 00:20:40,571 A million you say? - Yeah. 204 00:20:40,732 --> 00:20:43,592 You could buy a yacht and a Rolls Royce. 205 00:20:43,792 --> 00:20:47,972 Hey ten bucks says a year from now, Arabs and Japanese live right here. 206 00:20:49,542 --> 00:20:52,533 And you, my dear, will be wearing mink panties. 207 00:23:08,868 --> 00:23:10,218 Hey 208 00:23:15,378 --> 00:23:16,728 Hi. 209 00:23:18,489 --> 00:23:21,559 Ah, I was just thinking, I just remembered... 210 00:23:23,769 --> 00:23:25,829 Danny's old robe. 211 00:23:26,940 --> 00:23:28,670 For around the house. 212 00:23:29,680 --> 00:23:30,900 It's nice. 213 00:23:31,970 --> 00:23:33,190 Thank you. 214 00:23:33,770 --> 00:23:36,311 What'd you do, put the whole bathroom on? 215 00:23:37,111 --> 00:23:38,661 I got a little carried away in there. 216 00:23:41,051 --> 00:23:44,311 So you worked hard today, did a good job. 217 00:23:44,511 --> 00:23:46,262 Thanks. 218 00:23:47,992 --> 00:23:49,862 So did you. 219 00:23:50,712 --> 00:23:52,392 Thanks. 220 00:23:54,273 --> 00:23:58,843 So, selling the store for close to a million... 221 00:23:58,973 --> 00:24:06,384 That would be... something, wouldn't it? 222 00:24:07,124 --> 00:24:09,184 Something... Close to a million. 223 00:24:10,954 --> 00:24:12,565 Who knows? 224 00:24:12,855 --> 00:24:15,415 Danny is not the only one who might make it big. 225 00:24:16,095 --> 00:24:17,795 You brought us luck. 226 00:24:19,525 --> 00:24:22,556 You came along at the right time. 227 00:24:23,146 --> 00:24:24,836 I know. 228 00:24:28,496 --> 00:24:32,957 - I'm going to go to sleep. Good night! - Good night. 229 00:24:42,078 --> 00:24:44,128 End of the Week, you're still here. 230 00:24:44,608 --> 00:24:46,768 I don't want hair in my fish. 231 00:24:50,959 --> 00:24:53,069 Rhythm! Rhythm! 232 00:25:03,320 --> 00:25:05,740 Look who's here, her royal highness. 233 00:25:07,330 --> 00:25:08,641 Good Morning. 234 00:25:22,772 --> 00:25:26,003 - Hey, hey! - Hey, hey what? 235 00:25:27,453 --> 00:25:29,593 I was listening to that. 236 00:25:36,714 --> 00:25:38,304 Right. 237 00:25:47,505 --> 00:25:49,245 I hate that. 238 00:26:28,939 --> 00:26:32,180 And you're still here, a week after that. 239 00:26:33,290 --> 00:26:37,130 In the early 70s, rich kids dropping out, becoming hippies. 240 00:26:37,420 --> 00:26:41,331 Me, I was just home from Nam, didn't want to go to college, didn't have a pot to piss in. 241 00:26:43,261 --> 00:26:45,121 What was I to do? 242 00:26:45,371 --> 00:26:47,841 At 21, had to get a diploma. 243 00:26:48,111 --> 00:26:51,142 Three months after I'm home, Betty was pregnant. 244 00:26:52,372 --> 00:26:54,742 I couldn't even think of a GI loan. 245 00:26:56,362 --> 00:26:58,363 Nah, I had to get a job. 246 00:26:59,283 --> 00:27:02,173 I went into the fish business. 247 00:27:07,093 --> 00:27:11,564 The things people do with the cards they're dealt. 248 00:27:15,844 --> 00:27:18,005 If I had to do it over again... 249 00:27:18,295 --> 00:27:20,015 I'd be out there. 250 00:27:20,645 --> 00:27:22,645 In that boat... 251 00:27:23,475 --> 00:27:26,176 Pulling in shad for a thousand dollars a day. 252 00:27:26,716 --> 00:27:29,346 No woman telling me what to do, hassling. 253 00:27:33,176 --> 00:27:34,226 Let's go 254 00:27:34,726 --> 00:27:35,677 Let's go 255 00:27:35,687 --> 00:27:35,718 Come on, man .. I'm right behind you. Let's go 256 00:27:35,728 --> 00:27:38,037 Come on, man .. I'm right behind you. 257 00:27:38,877 --> 00:27:40,937 - For the House. - I'm going after you. 258 00:27:41,177 --> 00:27:42,937 - I'm right behind you! - Let's go! Let's go! 259 00:27:43,067 --> 00:27:49,448 Hey Nick! Taking over the business? 260 00:27:49,738 --> 00:27:51,388 And after a while... 261 00:27:51,658 --> 00:27:52,658 You forget about leaving. 262 00:27:52,918 --> 00:27:56,849 I have beautiful fish, beautiful salmon, beautiful sea bass... 263 00:27:57,659 --> 00:27:59,039 I want the usual order. 264 00:28:07,000 --> 00:28:10,070 Bring me some more ice too, would you? 265 00:28:12,881 --> 00:28:17,871 - So? Well, did he make you an offer? - Same as you. 266 00:28:18,051 --> 00:28:19,771 I was right then, right? Close to a million? 267 00:28:20,001 --> 00:28:21,792 I told him to shove it. 268 00:28:21,942 --> 00:28:24,142 What do you mean shove it? What're you talking about? 269 00:28:24,342 --> 00:28:27,242 These big shots, think they can come in her and buy and sell you? 270 00:28:27,942 --> 00:28:29,692 Fuck them. 271 00:28:30,103 --> 00:28:35,683 No fucking Donald Trump is gonna tell me where to go! 272 00:28:35,743 --> 00:28:37,643 Nobody can push me out of my place! 273 00:28:37,793 --> 00:28:40,494 Somebody's gotta teach 'em a lesson. 274 00:28:40,804 --> 00:28:44,184 I wouldn't move out of this place, I don't care if they gave me two million. 275 00:28:46,974 --> 00:28:51,935 What are you trying to do to me? Huh? You trying to kill me? 276 00:28:54,545 --> 00:28:59,416 Two...! Twice I've been held up here, twice by dopers. 277 00:29:00,166 --> 00:29:02,246 No sale, Santiago. 278 00:29:05,476 --> 00:29:08,877 You gotta sell! It's the whole block or nothin'. 279 00:29:11,027 --> 00:29:14,817 I'd rather die in my boots than at a craps table in Vegas. 280 00:29:15,847 --> 00:29:18,648 He's going to give me a coronary here. Nick is wrong. 281 00:29:18,848 --> 00:29:20,848 Talk to him, please. 282 00:29:27,189 --> 00:29:29,329 Take a card, any card. 283 00:29:32,049 --> 00:29:34,269 Put it back. 284 00:29:36,090 --> 00:29:37,780 Shuffle. 285 00:29:56,252 --> 00:29:59,222 You're just doing this to spite me. 286 00:30:05,103 --> 00:30:08,733 Do you know what it would mean to me getting out of the store? 287 00:30:08,743 --> 00:30:11,704 Being a person. A woman. 288 00:30:12,394 --> 00:30:14,904 For the first time in my life. 289 00:30:16,354 --> 00:30:18,004 What have you been up to now? 290 00:30:19,484 --> 00:30:21,295 A thing. 291 00:30:21,515 --> 00:30:23,645 A smelly fucking thing. 292 00:30:23,925 --> 00:30:26,425 That ain't it, that ain't it. 293 00:30:27,495 --> 00:30:30,516 That's it. Queen of Diamonds! 294 00:30:32,106 --> 00:30:34,586 You... shit! 295 00:30:57,739 --> 00:31:01,249 You know, she's just like our kid. Always has been 296 00:31:03,059 --> 00:31:05,659 They think they're something special, the world owes her a living. 297 00:31:06,239 --> 00:31:08,010 Fuck her! Excuse me, I'm sorry. 298 00:31:10,660 --> 00:31:12,460 Money doesn't make you anything. 299 00:31:12,470 --> 00:31:16,230 It's not money at all that makes you anything. It's what you got in here, what you got in here. 300 00:31:16,601 --> 00:31:18,951 I mean what you gonna do with the money anyway? 301 00:31:19,231 --> 00:31:20,901 Spend it and become a rich widow? 302 00:32:04,216 --> 00:32:05,716 Hi. Hi. 303 00:32:08,246 --> 00:32:10,486 I didn't expect you back so soon. 304 00:32:10,496 --> 00:32:10,828 - Where's Joe? - He went for his manicure. I didn't expect you back so soon. 305 00:32:10,838 --> 00:32:13,517 - Where's Joe? - He went for his manicure. 306 00:32:14,307 --> 00:32:16,787 I got the stuff you wanted. 307 00:32:17,977 --> 00:32:19,487 Thanks. 308 00:32:21,568 --> 00:32:24,678 - So did he say anything? - What about? 309 00:32:25,408 --> 00:32:27,408 About the store. 310 00:32:27,648 --> 00:32:30,669 I thought if I got off his back for a day or two... 311 00:32:30,929 --> 00:32:34,329 - He'd think about it, change his mind. - Joe? Nah. 312 00:32:36,049 --> 00:32:39,350 - I don't think so, eh? - You're sure. 313 00:32:42,930 --> 00:32:44,950 I betcha you can change it. 314 00:32:46,120 --> 00:32:47,440 How could I change it? 315 00:32:48,371 --> 00:32:53,151 He likes you. He's a new man since you been here. 316 00:32:54,041 --> 00:32:57,892 Look... I'm just a helper. A hired hand. Remember? 317 00:33:00,822 --> 00:33:02,652 No, you're not. 318 00:33:04,812 --> 00:33:06,873 You're more than that. 319 00:33:12,703 --> 00:33:14,273 He trusts you. 320 00:33:15,904 --> 00:33:19,454 He'd listen... to you. 321 00:33:20,934 --> 00:33:22,074 Just talk to him 322 00:33:22,454 --> 00:33:24,995 Tell him he's making a big mistake. 323 00:33:25,365 --> 00:33:27,365 Spiting himself. 324 00:33:30,955 --> 00:33:32,815 Why'd it be worth it? 325 00:33:34,056 --> 00:33:36,186 For me 326 00:33:46,947 --> 00:33:49,107 You won't be sorry. 327 00:34:08,179 --> 00:34:10,630 Hey hey, that's my car, that's my fish. That's right. 328 00:34:23,091 --> 00:34:25,161 Let's go now! 329 00:34:38,323 --> 00:34:41,483 Did they get anything? 330 00:34:41,543 --> 00:34:44,213 A bag. 331 00:34:44,733 --> 00:34:47,023 A bag with shellfish. 332 00:34:49,734 --> 00:34:50,934 Just pull over here, man. 333 00:34:51,674 --> 00:34:53,154 Stop, man, Stop! 334 00:35:05,766 --> 00:35:07,476 Sons of bitches. 335 00:35:07,796 --> 00:35:10,956 That ain't the first time that's happened and it ain't gonna be the last either. 336 00:35:11,926 --> 00:35:15,297 Hey Joe, you know you don't have to fucking fight these assholes anymore. 337 00:35:15,607 --> 00:35:17,867 - You could be out there. - What? 338 00:35:18,087 --> 00:35:20,757 You could be out there, like you said, have a boat of your own. 339 00:35:20,787 --> 00:35:23,877 - You could be out there all day. - Are you crazy. 340 00:35:23,887 --> 00:35:26,618 Don't get me wrong, I'd love it, but I'm too old for that. 341 00:35:26,848 --> 00:35:29,368 What do you mean you're too Old? You're like a fucking bullet. 342 00:35:29,708 --> 00:35:31,808 Even I can't keep up with you. That's sayin' a lot. 343 00:35:31,818 --> 00:35:33,609 That's saying a lot. 344 00:35:35,839 --> 00:35:37,399 You think so? 345 00:35:39,679 --> 00:35:42,279 All it takes is a little fucking money. 346 00:35:45,740 --> 00:35:46,930 Money? 347 00:35:48,040 --> 00:35:49,650 It's all it takes. 348 00:35:50,300 --> 00:35:52,521 A fucking boat? I could have a fucking fleet. 349 00:35:53,421 --> 00:35:56,021 You know, I've had this dream. 350 00:35:56,541 --> 00:36:01,092 Charter boat service, down in Florida, along the Gulf coast. 351 00:36:01,932 --> 00:36:04,152 Isn't that what the doctor ordered? 352 00:36:05,562 --> 00:36:08,492 I mean, who needs those goons... 353 00:36:08,742 --> 00:36:11,443 Coming down and trying to kill me with the switchblades? 354 00:36:11,713 --> 00:36:13,443 Freezing my balls off. 355 00:36:13,683 --> 00:36:15,743 But I'm talking about a class operation. 356 00:36:15,963 --> 00:36:17,623 - Wow! - No, really, class. 357 00:36:17,743 --> 00:36:19,193 I mean real fishermen. 358 00:36:19,574 --> 00:36:24,524 I don't want no fucking bums coming down there guzzling beer & taking a picture with a fucking tuna. 359 00:36:24,594 --> 00:36:27,564 You know what I mean? Fuck them. What do you think, good idea? Yeah, fine. 360 00:36:28,595 --> 00:36:30,635 - It's a good idea, right? - Yeah, amazing. 361 00:36:30,875 --> 00:36:32,795 I could be a star again. 362 00:36:33,185 --> 00:36:35,765 I could have been someone. Now I'm gonna be someone! 363 00:36:38,556 --> 00:36:40,646 - I like it. - Joe's fishing fleet. 364 00:36:41,916 --> 00:36:43,266 It's excellent, excellent! 365 00:36:45,046 --> 00:36:48,827 - You, me and the deep blue sea. - I like it! 366 00:36:50,557 --> 00:36:53,937 - Joe's fishing fleet! - Oh yeah! 367 00:36:54,937 --> 00:36:58,078 What's the matter, mom? Don't you love me anymore? 368 00:36:59,408 --> 00:37:01,258 Long time, no hear! 369 00:37:02,178 --> 00:37:04,868 My last routine, wasn't so bad, huh? 370 00:37:06,679 --> 00:37:09,739 Hey, you're gonna have to open the store up tomorrow with Nick. 371 00:37:10,739 --> 00:37:11,739 I got an appointment. 372 00:37:13,389 --> 00:37:14,990 What appointment? 373 00:37:16,190 --> 00:37:19,960 With that attorney that made me an offer I couldn't refuse 374 00:37:23,110 --> 00:37:27,131 I told him I'd reconsider, fifty-fifty. 375 00:37:27,671 --> 00:37:29,661 What did he say? 376 00:37:34,422 --> 00:37:37,352 Come on down. 377 00:37:39,762 --> 00:37:41,402 The bathroom is yours. 378 00:37:52,614 --> 00:37:54,484 Come on down. 379 00:40:35,601 --> 00:40:38,102 Hey what's the matter? 380 00:40:39,252 --> 00:40:41,162 Can't sleep? 381 00:40:48,703 --> 00:40:50,223 Thank you. 382 00:40:50,973 --> 00:40:53,013 I knew you could do it. 383 00:40:54,103 --> 00:40:55,634 And you did. 384 00:40:56,214 --> 00:40:57,934 Hey, it was nothin'. 385 00:41:00,274 --> 00:41:02,604 I just talked to him like you asked. 386 00:41:04,354 --> 00:41:06,505 Boy, you saved my life. 387 00:41:11,915 --> 00:41:13,225 I've been thinking, though. 388 00:41:18,726 --> 00:41:21,536 Maybe it's time for me to leave. 389 00:41:23,867 --> 00:41:25,377 To leave? 390 00:41:27,907 --> 00:41:31,807 You know, once the store's sold... 391 00:41:32,598 --> 00:41:34,868 there won't be any need for me anymore. 392 00:41:46,639 --> 00:41:50,820 Besides, I like to move around. 393 00:41:54,960 --> 00:41:58,150 I don't like stayin' in one place too long. 394 00:42:03,681 --> 00:42:05,461 Yeah. I don't blame you. 395 00:42:06,881 --> 00:42:08,932 I guess if I was you... 396 00:42:09,312 --> 00:42:11,872 I wouldn't hang around either. 397 00:42:15,602 --> 00:42:19,043 Besides, you're just a kid. 398 00:42:27,534 --> 00:42:30,214 You can go where you like... 399 00:42:32,824 --> 00:42:35,454 you can trust or please (??) 400 00:42:48,186 --> 00:42:51,016 No... no... don't... 401 00:43:03,277 --> 00:43:05,828 I'm not just a kid. 402 00:43:37,121 --> 00:43:40,521 - What is this? - What do you think, it's rice pudding. 403 00:43:41,882 --> 00:43:46,242 What are you trying to do? Are you trying to kill me or what? 404 00:43:46,632 --> 00:43:49,732 No. This is good for you Joe 405 00:43:50,363 --> 00:43:55,483 Look, it has raisins and vanilla. Just the way you like it. 406 00:43:56,023 --> 00:43:59,113 She hasn't made me rice pudding for 20 years! 407 00:44:00,244 --> 00:44:02,374 What's gotten into you? 408 00:44:02,824 --> 00:44:07,774 Not a lot. I was in the mood. I still like it. 409 00:44:08,635 --> 00:44:11,635 - It's good, huh? - Yes, it's good. 410 00:44:13,335 --> 00:44:16,665 I just don't want to break the mood. 411 00:44:18,406 --> 00:44:20,396 - You remember? - What? 412 00:44:21,466 --> 00:44:25,146 - You remembered? - Of course I remembered. 413 00:44:26,026 --> 00:44:28,437 This is crazy. 414 00:44:30,447 --> 00:44:32,527 And wrong. 415 00:44:39,108 --> 00:44:41,028 But then... 416 00:44:43,698 --> 00:44:46,459 all he has to do is go after the bait. 417 00:44:47,359 --> 00:44:49,349 Or take a nap. 418 00:45:31,173 --> 00:45:32,894 Say my name! 419 00:45:38,754 --> 00:45:40,855 Oh Nikki ...! 420 00:45:44,085 --> 00:45:45,895 Say it. 421 00:45:51,806 --> 00:45:54,696 Fuck with me, fuck with the best. 422 00:46:09,598 --> 00:46:12,878 - Say my name... - Betty... 423 00:46:24,549 --> 00:46:27,150 Hey, what's going on in there? Where's my beer? 424 00:46:27,420 --> 00:46:30,210 Yeah, I got it, Joe, be out in a second. 425 00:46:30,660 --> 00:46:32,660 Yes...! Yes...! Yes ...! 426 00:46:42,091 --> 00:46:45,012 What? What happened? What happened? 427 00:47:03,213 --> 00:47:05,444 Look at this baby. 428 00:47:08,994 --> 00:47:10,814 Heh, not bad. 429 00:47:11,494 --> 00:47:14,735 4 minutes & 15 seconds since the time you took the fish out. 430 00:47:15,665 --> 00:47:17,755 Let's see if there's any shad left. 431 00:47:21,025 --> 00:47:22,786 Not bad. 432 00:47:23,166 --> 00:47:25,666 I'm going to put it in the window with your name on it. 433 00:47:31,167 --> 00:47:33,697 Here we go, here we go. 434 00:47:36,547 --> 00:47:39,967 Last one on the left. You're going to ruin the surprise, Peter. 435 00:47:42,118 --> 00:47:45,148 - Come on. - I'm coming. 436 00:47:45,878 --> 00:47:47,398 - You don't need help? - No, I'm there. 437 00:47:51,299 --> 00:47:56,519 Are you sure about this, Danny? We should have called first. 438 00:47:56,799 --> 00:47:59,300 It's okay. It's a surprise. 439 00:47:59,700 --> 00:48:01,620 They're going to love it. 440 00:48:01,980 --> 00:48:04,710 We're making an entrance. 441 00:48:07,761 --> 00:48:10,901 Danny I am begging you, I am begging you for the last time. 442 00:48:11,291 --> 00:48:12,501 Please don't do this. 443 00:48:12,741 --> 00:48:14,441 How long have I known my mom? 444 00:48:14,651 --> 00:48:16,922 25 years? How long have you known her? 445 00:48:17,482 --> 00:48:19,512 It's okay. This is the first time I'm meeting her! 446 00:48:19,802 --> 00:48:23,512 When she sees me in full battle regalia, her head will explode. 447 00:48:28,883 --> 00:48:33,003 Hello! Everyone out of the pool! 448 00:48:34,453 --> 00:48:37,694 Here's Danny! 449 00:48:38,484 --> 00:48:40,274 Joe! 450 00:48:42,904 --> 00:48:45,165 Anybody home? 451 00:48:48,015 --> 00:48:51,515 - Danny, this is not right. - Mama! 452 00:48:54,886 --> 00:48:56,686 Mama! 453 00:49:00,616 --> 00:49:01,956 Oh Jesus! 454 00:49:12,968 --> 00:49:15,108 Amy, this is incredible. 455 00:49:15,768 --> 00:49:18,228 It's even uglier than I remembered it. 456 00:49:24,349 --> 00:49:26,579 It's the king, Mama. 457 00:49:26,939 --> 00:49:28,889 I'm back from the dead! 458 00:49:32,410 --> 00:49:33,980 What'd I tell you, Amy 459 00:49:34,290 --> 00:49:37,010 Two years on tape and she can't believe I'm real. 460 00:49:37,770 --> 00:49:39,430 It's me, Mom. 461 00:49:39,891 --> 00:49:43,921 So nice to meet you. I've heard so much about you. 462 00:49:44,171 --> 00:49:45,581 My beautiful baby. 463 00:49:45,761 --> 00:49:49,812 Give Grandma a kiss. Mr. Delicious, give grandma a kiss. I want a hug. 464 00:49:50,782 --> 00:49:51,782 He's so beautiful! 465 00:49:54,152 --> 00:49:57,152 Mamacita. Oh darling, be careful! 466 00:49:59,303 --> 00:50:00,643 - You look beautiful. - Yes? 467 00:50:01,483 --> 00:50:03,253 Can I eat you. I can bite your nose. 468 00:50:03,473 --> 00:50:06,513 No, no, not Danny. For now! 469 00:50:07,163 --> 00:50:08,814 Did you miss me? 470 00:50:08,964 --> 00:50:10,824 Yes. This is a surprise. 471 00:50:11,284 --> 00:50:12,284 Where is my Lucy? 472 00:50:12,814 --> 00:50:15,834 Let's go. For the old times Lucy ...? 473 00:50:16,264 --> 00:50:19,425 Will I have to put up with your tricks again? 474 00:50:24,635 --> 00:50:27,866 - Ricky ...! - Look, Grandma is crying. 475 00:50:28,326 --> 00:50:31,996 - Amy, let's go to my room. For you to see. - No... 476 00:50:32,366 --> 00:50:34,686 Come with Dad. 477 00:50:35,387 --> 00:50:37,087 Dany! Dany! 478 00:50:39,747 --> 00:50:41,697 Hi. 479 00:50:48,048 --> 00:50:49,778 Who are you? 480 00:50:51,528 --> 00:50:53,128 He's... Nick. 481 00:50:53,519 --> 00:50:57,449 Nick, this is my son Danny. And... Amy and Peter. 482 00:50:59,909 --> 00:51:01,419 Nick works for us. 483 00:51:02,129 --> 00:51:05,190 He just walked into the store one day and we gave him a job. 484 00:51:06,590 --> 00:51:08,840 And he lives here too. 485 00:51:19,561 --> 00:51:21,042 Where is the boss? 486 00:51:21,602 --> 00:51:24,032 Hi! Look who's here! 487 00:51:24,412 --> 00:51:28,202 - Amy? - Amy, Yeah. Nice to meet you, very nice to meet you. 488 00:51:28,222 --> 00:51:30,813 It is a pleasure. How are you? Been a long time, huh? 489 00:51:31,493 --> 00:51:35,063 Who is this little guy? Hi, little guy! What's the matter? 490 00:51:35,163 --> 00:51:36,553 Come over here to Papa. 491 00:51:37,213 --> 00:51:38,513 Dad! 492 00:51:40,464 --> 00:51:42,744 Ah! My son, the comedian. 493 00:51:43,144 --> 00:51:47,304 Now I know why you're crying, if my father dressed like that, I'd be crying too. 494 00:51:47,584 --> 00:51:52,355 I'll show you something. Let's go to the living room. Come on look at this, look... 495 00:51:54,125 --> 00:51:56,535 If I was smart... 496 00:51:56,755 --> 00:51:59,216 This would be my cue to race it. 497 00:51:59,806 --> 00:52:01,526 Right here. 498 00:52:16,068 --> 00:52:18,278 Take a good look at the shad, fish in the Hudson were good. 499 00:52:18,288 --> 00:52:21,368 I'll get you some of that shrimp and crab. 500 00:52:22,198 --> 00:52:24,018 You're not paying for it. 501 00:52:27,569 --> 00:52:29,619 God damn, I missed New York. 502 00:52:30,149 --> 00:52:32,399 I was going fucking nuts in L.A. 503 00:52:33,419 --> 00:52:35,340 That place is a fricking morgue. 504 00:52:37,360 --> 00:52:39,430 That's why they have all those earthquakes. 505 00:52:39,720 --> 00:52:42,540 To shake them up, make sure they're alive. 506 00:52:43,691 --> 00:52:46,301 New York is where it's happening. 507 00:52:46,851 --> 00:52:49,381 - Are these for deboning or just cleaning? - Just to clean. 508 00:52:49,651 --> 00:52:52,421 By the way, mom, dad... 509 00:52:53,812 --> 00:52:56,422 I've got something to say that I've been saving. 510 00:52:57,212 --> 00:52:59,092 - Dad, you listening? - Yeah, I got you. 511 00:52:59,312 --> 00:53:01,512 Bernie, my agent... 512 00:53:01,782 --> 00:53:07,303 has both David Letterman and Saturday Night Live are fighting for me. 513 00:53:07,913 --> 00:53:09,573 Excuse me. 514 00:53:11,484 --> 00:53:12,984 Tell me something, Danny. 515 00:53:13,294 --> 00:53:15,954 Don't you think that apartment you found is a little bit expensive? 516 00:53:16,774 --> 00:53:19,684 Thank you very much. 517 00:53:19,984 --> 00:53:22,515 It's okay, Mom, don't panic. I'm not moving back in. 518 00:53:27,705 --> 00:53:29,465 I'm going to be working. 519 00:53:30,696 --> 00:53:34,906 There's this guy owns all these hot new comedy clubs. I'm having lunch with him tomorrow... 520 00:53:34,946 --> 00:53:38,346 and he's opening another one down at the South Street seaport. 521 00:53:38,406 --> 00:53:39,847 Seaport? 522 00:53:40,527 --> 00:53:44,307 Two years in Hollywood... come back to play the Fulton fish market! 523 00:53:57,559 --> 00:54:00,259 Fish heads, fish heads... 524 00:54:01,019 --> 00:54:03,359 Fish heads... 525 00:54:03,999 --> 00:54:06,189 Danny. We are working here, okay? 526 00:54:08,120 --> 00:54:10,180 Got you deboning shad already? 527 00:54:10,670 --> 00:54:12,690 Butchering is more like it. 528 00:54:13,020 --> 00:54:15,460 Don't let him bullshit you, this guy's a born fish man. 529 00:54:15,741 --> 00:54:17,981 In fact, when the check comes in, I'm taking him with me. 530 00:54:18,191 --> 00:54:19,981 Check? 531 00:54:20,301 --> 00:54:23,101 - She didn't tell you? - Tell me what? 532 00:54:24,601 --> 00:54:27,452 Is there something else you forgot to mention? 533 00:54:27,852 --> 00:54:31,242 Well, I was just waiting for the papers to be signed. 534 00:54:32,522 --> 00:54:34,593 To be sure that it was happening. 535 00:54:35,543 --> 00:54:38,433 - Joe. I should send the heads and all, just like this one, right? - Yes. 536 00:54:40,243 --> 00:54:45,324 Would somebody mind telling me what's going on here? 537 00:54:45,534 --> 00:54:47,544 What fucking papers you're talking about? 538 00:54:47,774 --> 00:54:50,114 - Good morning, good morning. How are you? - All right. 539 00:54:50,454 --> 00:54:52,114 Pardon? 540 00:54:54,965 --> 00:54:58,785 I sold the store for almost a million dollars. 541 00:55:00,635 --> 00:55:02,896 You're not the only big shot. 542 00:55:03,136 --> 00:55:06,156 I want to buy myself a whole fleet of fishing ships. 543 00:55:06,416 --> 00:55:08,416 In Florida, maybe an island. 544 00:55:08,706 --> 00:55:13,417 You're seeing Captain Joe and his first mate. 545 00:55:20,048 --> 00:55:22,518 I thought I was the surprise! 546 00:55:22,798 --> 00:55:24,668 Welcome to the family, brother. 547 00:55:25,208 --> 00:55:27,198 You're really talented, eh? 548 00:55:28,548 --> 00:55:31,409 Well mom. Am I still in the will? 549 00:55:36,419 --> 00:55:39,650 Danny! This is great! 550 00:55:44,000 --> 00:55:48,591 ...get a 47 Viking, and as you can see this is perfect for what you want to do. 551 00:55:51,751 --> 00:55:54,441 - How's that feel, Joe? - It feels great! 552 00:55:54,671 --> 00:55:58,282 A lot of power underneath there, 1,400 horsepower. 553 00:55:58,812 --> 00:56:01,202 Joe, it's okay, slow, slow. 554 00:56:02,002 --> 00:56:03,842 I think he's into this thing, I really do. 555 00:56:04,492 --> 00:56:06,012 Feels great, huh? 556 00:56:06,423 --> 00:56:08,883 That's what it's all about. 557 00:56:09,603 --> 00:56:11,323 Slow down, Joe! 558 00:56:13,383 --> 00:56:16,624 Okay, boys and girls, give it one. 559 00:56:18,134 --> 00:56:20,194 Come on you guys, you can do better than that. 560 00:56:20,674 --> 00:56:23,414 Think of the Waltons. Think John Boy. 561 00:56:24,555 --> 00:56:26,365 Ah, that's beautiful! Beautiful! 562 00:56:33,656 --> 00:56:37,796 I got to hand it to you, Nick. I've never ever seen my dad so happy. 563 00:56:38,776 --> 00:56:40,066 - Hey - Hello. 564 00:56:40,076 --> 00:56:40,737 - Can I get you something to drink? - I'm fine. - Hey - Hello. 565 00:56:40,747 --> 00:56:42,587 - Can I get you something to drink? - I'm fine. 566 00:56:43,247 --> 00:56:45,817 - And you? - I'm fine too. Thank you 567 00:56:54,448 --> 00:56:56,728 You're a born fisherman. 568 00:56:57,468 --> 00:56:59,628 It's what my dad always wanted. 569 00:57:02,659 --> 00:57:06,189 - That's a great shirt. - Thanks, it's yours. 570 00:57:07,599 --> 00:57:09,529 I knew it looked familiar. 571 00:57:10,229 --> 00:57:14,840 You can have my old jock strap too, if you want. 572 00:57:22,621 --> 00:57:24,471 Happy Days! 573 00:57:29,422 --> 00:57:30,972 So? 574 00:57:31,582 --> 00:57:36,382 When you're not boning a shad or watching TV with the folks, you got a life? 575 00:57:36,972 --> 00:57:39,483 Yeah, sometimes I read. 576 00:57:40,623 --> 00:57:42,293 Yeah, right. 577 00:57:43,103 --> 00:57:44,883 A great boy like you? 578 00:57:47,804 --> 00:57:49,974 You got to be getting it somewhere. 579 00:57:57,065 --> 00:57:59,285 That's some mom, huh? 580 00:58:02,395 --> 00:58:03,995 When I was in high school, 581 00:58:04,585 --> 00:58:07,056 all my friends had the hots for her. 582 00:58:08,676 --> 00:58:12,076 In college, they thought she was my sister. 583 00:58:12,916 --> 00:58:14,917 My chica. 584 00:58:18,277 --> 00:58:20,277 What about you, you got a mom? 585 00:58:21,367 --> 00:58:22,837 She's dead. 586 00:58:24,588 --> 00:58:26,088 I'm sorry. 587 00:58:28,718 --> 00:58:31,658 Having mine, it must be a real comfort to you. 588 00:58:38,469 --> 00:58:40,919 Yeah, she's been really good to me, Dan. 589 00:58:45,240 --> 00:58:48,610 - Daddy! - Put that fucking shit out. 590 00:58:49,370 --> 00:58:51,580 This ain't my boat. Put it away. 591 00:59:33,225 --> 00:59:36,635 Sooner or later, you know that this has got to end. 592 00:59:51,127 --> 00:59:53,757 You have to get out of this. 593 01:00:02,308 --> 01:00:04,018 Right now. 594 01:00:12,749 --> 01:00:14,459 Right now. 595 01:01:54,210 --> 01:01:56,591 I wish we could tell him, 596 01:01:58,581 --> 01:02:00,511 show him, 597 01:02:04,931 --> 01:02:08,322 so he could see how wonderful it is. 598 01:02:32,815 --> 01:02:34,585 Tomorrow. 599 01:02:36,255 --> 01:02:38,315 You'll go tomorrow. 600 01:02:41,345 --> 01:02:42,896 But tomorrow you stay. 601 01:02:43,166 --> 01:02:46,336 Take this for Amy. Something to eat. 602 01:02:47,086 --> 01:02:48,256 Hey, look at that. 603 01:02:48,866 --> 01:02:51,307 - That could be used some day. - Yeah right. 604 01:02:52,707 --> 01:02:55,327 You stay because you're in the middle of a story 605 01:02:55,337 --> 01:02:57,917 and you have to finish it. 606 01:02:58,197 --> 01:03:01,568 You stay 'cause you know you can always just get away at the last minute. 607 01:03:02,198 --> 01:03:03,998 I'm coming! 608 01:03:04,978 --> 01:03:08,648 - Hello...? - It's Nick. I'm here with the fish. 609 01:03:09,038 --> 01:03:13,339 Oh honey, I can't come down myself, so I'll leave the door open, okay? Fine. 610 01:03:19,490 --> 01:03:22,410 Check the refrigerator, I have a good plan. 611 01:03:23,920 --> 01:03:28,771 Can you put the fish in the refrigerator, because I'm in here with Peter. 612 01:03:29,281 --> 01:03:30,651 It's okay. 613 01:03:36,031 --> 01:03:37,502 You okay in there? 614 01:03:38,332 --> 01:03:40,082 Yes, hi, more or less. 615 01:03:40,332 --> 01:03:42,642 - Want some help? - That would be great. 616 01:03:47,613 --> 01:03:49,163 Hello.. 617 01:03:49,983 --> 01:03:51,933 I am so glad you're here. 618 01:03:52,273 --> 01:03:54,893 I've been here with Peter alone all day 619 01:03:55,784 --> 01:03:58,334 and he's teething, he's into the worst part of teething. 620 01:04:00,164 --> 01:04:02,674 I'll find the pacifier. Watch him. Here, here. 621 01:04:06,275 --> 01:04:08,145 We won't need this. 622 01:04:11,775 --> 01:04:16,296 Hey, he's a fullback, do you want to go for a swim? 623 01:04:21,836 --> 01:04:25,227 In the big bath he was making a splash. 624 01:04:27,967 --> 01:04:30,947 We'll leave a little bit, and you've got spiked hair now. 625 01:04:34,138 --> 01:04:36,748 Look at mommy. See the hair? 626 01:04:37,188 --> 01:04:38,458 Hi, handsome. 627 01:04:38,978 --> 01:04:41,038 - Cute, eh? - Cute. 628 01:04:41,388 --> 01:04:45,339 He's all pink, and so cute I can't take my eyes off of him. 629 01:04:52,670 --> 01:04:55,820 Be a good boy Peter! 630 01:05:12,972 --> 01:05:14,972 Are you okay? Yes. 631 01:05:16,392 --> 01:05:18,393 You're alright, you okay? 632 01:05:18,673 --> 01:05:21,973 - Hey. Hey hey. - Oh, Danny. 633 01:05:22,603 --> 01:05:24,463 No need to explain. 634 01:05:24,473 --> 01:05:24,594 Nick here needed a bath, and as long as you're giving Peter one... No need to explain. 635 01:05:24,604 --> 01:05:27,564 Nick here needed a bath, and as long as you're giving Peter one... 636 01:05:27,844 --> 01:05:31,684 We had no, we had no food in the house. And he brought us some... 637 01:05:31,784 --> 01:05:36,084 The old fish delivery story, huh? You are fast, aren't you, Buddy. 638 01:05:38,555 --> 01:05:39,655 I better get going, really. 639 01:05:40,255 --> 01:05:43,655 - You're not leaving on my account, are you? - No. I have to get back to work. 640 01:05:44,925 --> 01:05:46,206 Hey, it's been fun. 641 01:05:46,636 --> 01:05:48,926 Come again, stay longer next time. 642 01:05:49,906 --> 01:05:52,066 Seriously, mi casa es tu casa.(my house is your house). 643 01:05:53,226 --> 01:05:57,137 You already got my room... pull up a kid and then the wife. 644 01:05:59,927 --> 01:06:01,777 Say "Bye" to Uncle Nicki. 645 01:06:02,617 --> 01:06:04,197 Goodbye, Uncle Nicki! 646 01:06:36,391 --> 01:06:38,301 What time is it? 647 01:06:39,061 --> 01:06:40,811 Almost three. 648 01:06:41,092 --> 01:06:42,962 Oh God! 649 01:06:45,392 --> 01:06:47,512 It's so hot here. 650 01:08:43,895 --> 01:08:46,795 Hey! How you doing, Mama? 651 01:08:46,995 --> 01:08:49,295 I put this on for you. Remember "Yan Yu"? 652 01:08:49,305 --> 01:08:49,356 Dance with me, Cha - cha - cha. I put this on for you. Remember "Yan Yu"? 653 01:08:49,366 --> 01:08:51,486 Dance with me, Cha - cha - cha. 654 01:08:53,186 --> 01:08:55,586 Did you ask me here to dance the "Cha - cha - cha"? 655 01:08:56,926 --> 01:08:58,956 Okay, Mama, no Cha - cha - cha. 656 01:09:00,097 --> 01:09:01,937 I would like a refill, please. 657 01:09:03,097 --> 01:09:06,497 I want black coffee, and put some ice in it, please. 658 01:09:18,539 --> 01:09:22,899 So? Just like old times. 659 01:09:23,129 --> 01:09:25,099 Are you stashing it all away in the vault? 660 01:09:25,399 --> 01:09:28,110 So you want it or not? It stinks, but... 661 01:09:28,900 --> 01:09:31,440 You can still take it, most places. 662 01:09:34,620 --> 01:09:37,191 It smells fine to me. 663 01:09:38,371 --> 01:09:41,751 You didn't tell the boss, right? 664 01:09:42,011 --> 01:09:43,711 You asked me not to. 665 01:09:47,882 --> 01:09:52,822 Listen mom. I'm going to pay you back soon as my deal's closed. 666 01:09:54,162 --> 01:09:56,123 I'm just a little, 667 01:09:57,463 --> 01:09:59,943 a little short right now, you know. 668 01:10:00,483 --> 01:10:02,933 With the moving expenses, 669 01:10:04,274 --> 01:10:06,264 and the coca addiction. 670 01:10:10,044 --> 01:10:12,074 - Fooled you. - There she is! 671 01:10:12,274 --> 01:10:14,905 I knew I could still get a laugh out of you. 672 01:10:16,495 --> 01:10:18,325 My baby... 673 01:10:29,436 --> 01:10:32,657 So, who'd have believed it, huh? 674 01:10:34,017 --> 01:10:37,517 You're finally getting out of the store, out of the neighborhood, 675 01:10:38,327 --> 01:10:42,798 Well, I'm not out of there yet. I'll believe it once I have the check. 676 01:10:45,278 --> 01:10:46,378 It's going to be paradise. 677 01:10:46,688 --> 01:10:48,178 You and Dad, 678 01:10:49,188 --> 01:10:51,129 and Nick, 679 01:10:51,579 --> 01:10:53,609 on a boat, off an island somewhere. 680 01:10:54,549 --> 01:10:56,799 The paradise, 681 01:10:58,950 --> 01:11:02,180 Nick, that guy. 682 01:11:07,370 --> 01:11:10,281 It was a lucky day for me when he walked in. 683 01:11:12,171 --> 01:11:13,961 For you? 684 01:11:14,411 --> 01:11:20,162 Yes, I don't have to worry, about dad now. 685 01:11:20,962 --> 01:11:25,052 I mean, with Nick around, he doesn't have to work so hard, eh? 686 01:11:26,122 --> 01:11:28,763 Overdo it, right? 687 01:11:29,953 --> 01:11:34,233 You and the boss can finally take that second honeymoon, 688 01:11:34,963 --> 01:11:37,524 live. 689 01:11:38,914 --> 01:11:40,944 Okay. I got to go. 690 01:11:43,674 --> 01:11:47,625 It's a lucky day for everyone, Mom, even Amy. 691 01:11:51,335 --> 01:11:53,135 Amy? 692 01:11:54,756 --> 01:12:00,436 That boy shad boner's over at our house every day now. 693 01:12:01,386 --> 01:12:05,177 Stopping by, making deliveries, pa pa pa pa pa. 694 01:12:07,957 --> 01:12:09,927 I mean I'm never there when he's there, but 695 01:12:10,267 --> 01:12:12,968 Amy says she'd be miserable without him. 696 01:12:14,358 --> 01:12:20,138 Even little Peter won't take a bath unless Uncle Nicki's there. 697 01:12:22,309 --> 01:12:23,489 Little prick. 698 01:12:24,209 --> 01:12:26,179 I'm just kidding. 699 01:12:28,329 --> 01:12:32,030 You don't think I have anything to be nervous about, do you? 700 01:12:35,370 --> 01:12:37,430 Last night, 701 01:12:38,460 --> 01:12:39,941 I could've sworn, 702 01:12:42,561 --> 01:12:46,531 I smelled fish in my bedroom. 703 01:12:47,901 --> 01:12:50,782 - That's not funny. - It's not? 704 01:12:52,002 --> 01:12:54,322 Listen to jokes, Mom. 705 01:12:56,032 --> 01:13:00,293 You can save your jokes for NBC, Son. 706 01:13:06,453 --> 01:13:08,134 I was only kidding. 707 01:13:08,924 --> 01:13:10,654 I was only kidding! 708 01:13:14,864 --> 01:13:16,524 Okay. Sports fans! 709 01:13:16,845 --> 01:13:19,675 Our contestants are neck-in-neck as they enter the home stretch. 710 01:13:20,035 --> 01:13:23,235 We have Shad Rac, and Meshad Abendigo, 711 01:13:23,705 --> 01:13:28,196 the world's leading boners in a shad fight to the death. 712 01:13:29,176 --> 01:13:31,046 Will the old guy still have it, 713 01:13:31,716 --> 01:13:35,237 or the kid from nowhere, the young buck, our lucky Leprechaun? 714 01:13:35,637 --> 01:13:37,217 Will he take the day? 715 01:13:39,087 --> 01:13:42,607 Finally. The moment everyone was waiting for, yes! 716 01:13:43,057 --> 01:13:44,618 Which shad's got no bones left? 717 01:13:45,088 --> 01:13:48,038 You find a bone in that, I'll give you a quarter. I could use it. 718 01:13:48,228 --> 01:13:51,608 Checking, clean as a whistle. 719 01:13:52,628 --> 01:13:57,169 And in this corner, the world champ's challenger 720 01:14:00,569 --> 01:14:03,140 The winner and still champion... 721 01:14:05,320 --> 01:14:07,910 The fastest boner in the east! 722 01:15:36,300 --> 01:15:38,050 So tell us, Danny, 723 01:15:38,910 --> 01:15:42,140 now that the papers are signed, the check is in the bank... 724 01:15:42,700 --> 01:15:45,221 How does it feel having such wealthy parents? 725 01:15:45,811 --> 01:15:50,001 Well Geraldo, to tell you the truth, it doesn't change a thing. 726 01:15:50,701 --> 01:15:52,551 Money doesn't count in our family .. 727 01:15:52,851 --> 01:15:56,712 Just so long as we've got food on the table and an active sex life. 728 01:15:58,772 --> 01:16:02,633 Come on, Danny, what about that yacht and the Mercedes Benz you've always wanted? 729 01:16:03,523 --> 01:16:05,463 You think you'll be getting those now? 730 01:16:05,993 --> 01:16:09,253 Well Geraldo, it's funny you should ask. 731 01:16:09,533 --> 01:16:11,864 Because soon, I'm going to be getting my own check, 732 01:16:12,164 --> 01:16:13,864 And everything that's coming to me. 733 01:16:14,224 --> 01:16:15,974 What's coming to you? 734 01:16:18,424 --> 01:16:22,725 The world, chico, and everything in it. 735 01:16:23,055 --> 01:16:25,115 Well Mr. Big Shot, I got plans too. 736 01:16:26,135 --> 01:16:27,445 Plans? 737 01:16:29,855 --> 01:16:30,856 Plane tickets? 738 01:16:31,416 --> 01:16:36,246 One for me, one for you And one for Nicki. 739 01:16:36,966 --> 01:16:41,107 When we get out of our place in June, sell the business 740 01:16:42,267 --> 01:16:45,947 We're heading to Key West. I talked to Lou, the accountant. 741 01:16:46,587 --> 01:16:49,208 His brother is a big real estate man down there. 742 01:16:49,638 --> 01:16:52,338 He's got a place for us he wants us to take a look at. 743 01:16:52,818 --> 01:16:57,499 - You're just full of surprises. - You ain't seen nothing yet. 744 01:16:57,619 --> 01:17:01,039 - Long live Captain Joe! - Come on Petey, let's play! 745 01:17:02,419 --> 01:17:04,669 You're going to love it in Key West, Mom. 746 01:17:05,979 --> 01:17:07,780 You too, Bro. 747 01:17:08,230 --> 01:17:10,540 I played this club down there once. 748 01:17:10,920 --> 01:17:16,101 With these two, uh, strippers, Bar by and Skipper. 749 01:17:17,461 --> 01:17:21,851 They did this amazing sister act with mayonnaise and cellophane wrap. 750 01:17:22,911 --> 01:17:24,381 I'll get you their number. 751 01:17:27,752 --> 01:17:30,522 Hey Amy, come on, this is you and I take care. 752 01:17:31,292 --> 01:17:34,083 Let's take Peter down to the mall to see a real clown. 753 01:19:44,407 --> 01:19:45,407 Crazy fuck. 754 01:19:46,437 --> 01:19:49,927 What's it going to take to wipe that grin off your face? 755 01:20:06,999 --> 01:20:09,689 Come on, rub my back, would you? 756 01:20:14,250 --> 01:20:17,080 No one's ever touched me like you touch me. 757 01:20:20,661 --> 01:20:26,881 There's a cruise ship leaving for Mexico on Saturday. 758 01:20:32,252 --> 01:20:35,492 I going to go to the bank tomorrow and take the money. 759 01:20:44,733 --> 01:20:47,284 I'm going to get half the money, baby. 760 01:20:48,444 --> 01:20:50,294 What's mine. 761 01:20:50,714 --> 01:20:52,274 Tomorrow? 762 01:20:56,354 --> 01:20:58,785 Why tomorrow? 763 01:21:00,395 --> 01:21:02,675 Huh? What's the rush? 764 01:21:03,955 --> 01:21:06,196 Danny. 765 01:21:16,427 --> 01:21:18,557 He knows. 766 01:21:24,318 --> 01:21:26,838 He knows. 767 01:21:41,709 --> 01:21:44,490 - Even $100. - What happened to $80, Joe? 768 01:21:44,760 --> 01:21:46,020 I can't afford it, Guy. 769 01:21:46,250 --> 01:21:49,410 When we're in Florida it'll be five, but you'll have to work five times harder. 770 01:21:50,000 --> 01:21:52,671 I got you this. Hey, baby 771 01:21:52,761 --> 01:21:57,501 Maybe now you won't leave a bone. 772 01:22:00,261 --> 01:22:02,622 Joe's Fish, Mrs. Joe speaking. 773 01:22:03,032 --> 01:22:05,632 Hi. I'm fine thanks 774 01:22:06,512 --> 01:22:10,173 Okay. I'll have him drop it off before lunch. 775 01:22:12,213 --> 01:22:13,793 Bye. 776 01:22:14,873 --> 01:22:16,733 It was Amy, Nick. 777 01:22:17,263 --> 01:22:20,764 She wants some... fillet. Again. 778 01:22:27,164 --> 01:22:29,565 Hey. How you doing? What's going on? 779 01:22:30,925 --> 01:22:33,845 I need to get out of here. Let's go for a walk, okay? 780 01:22:37,645 --> 01:22:40,186 So what's the matter? Nothing. 781 01:22:41,066 --> 01:22:42,656 What, what, what...? Wait. 782 01:22:51,457 --> 01:22:53,707 Oh Jesus. 783 01:23:11,769 --> 01:23:14,219 We got in a fight. 784 01:23:26,771 --> 01:23:30,931 Peter was playing with the clown And Danny got upset because... 785 01:23:33,542 --> 01:23:35,992 ...because he wouldn't eat his cereal. 786 01:23:36,232 --> 01:23:39,412 And he started yelling and saying terrible things about you. 787 01:23:40,952 --> 01:23:42,523 What did he say? 788 01:23:44,603 --> 01:23:48,633 That you were a thief, and that you were trying to steal Peter and me away from him... 789 01:23:48,933 --> 01:23:52,024 ...the way you stole his room and his family. 790 01:23:56,414 --> 01:23:59,914 He accused me of having an affair with you, Nick. 791 01:24:07,525 --> 01:24:09,525 Oh God. I don't know. 792 01:24:10,936 --> 01:24:15,606 I do not know what to do. He's out of control and violent all the time now. 793 01:24:16,446 --> 01:24:20,347 I's so afraid for Peter. I'm so worried about Peter. 794 01:24:20,847 --> 01:24:22,887 You got to get the fuck out. 795 01:24:23,317 --> 01:24:25,517 Who knows what Danny's going to do next? 796 01:24:34,218 --> 01:24:37,058 I just don't know where to go, Nick, 797 01:24:37,359 --> 01:24:40,169 because I don't have any family or money. 798 01:24:41,829 --> 01:24:43,199 I got money. 799 01:24:51,540 --> 01:24:55,000 - You're home early. Quick with the deal? - What the hell are you doing here? 800 01:24:55,380 --> 01:24:57,581 I'm here every day. My friend. 801 01:24:58,451 --> 01:25:00,751 I come when you guys are all at work, 802 01:25:01,021 --> 01:25:03,751 and I leave before you all get back. 803 01:25:04,741 --> 01:25:06,692 I got something for you. 804 01:25:16,853 --> 01:25:18,803 Number one son. 805 01:25:19,203 --> 01:25:21,333 Number two... 806 01:25:23,344 --> 01:25:25,254 You can put it over there. 807 01:25:27,644 --> 01:25:30,814 We'll have Nick's wall, and Danny's wall. 808 01:25:32,705 --> 01:25:36,145 Thanks, I'll stick it up later. 809 01:25:41,115 --> 01:25:43,296 We could have been brothers. 810 01:25:44,456 --> 01:25:47,196 We're more alike than you think. Alike? 811 01:25:48,456 --> 01:25:50,376 You and me? 812 01:25:52,447 --> 01:25:54,647 We are both gamblers. 813 01:25:55,057 --> 01:25:57,447 We like pushing things to the edge. 814 01:26:01,898 --> 01:26:05,928 The last time I fucked some other guy's wife, 815 01:26:06,578 --> 01:26:09,108 I think it was a week after my own honeymoon. 816 01:26:09,479 --> 01:26:14,249 I got this terrific boil right on the back of my neck. 817 01:26:17,099 --> 01:26:23,740 It took all I had not to become a religious fanatic. 818 01:26:24,360 --> 01:26:26,390 That's the difference between us. 819 01:26:26,940 --> 01:26:30,101 I still believe people pay for their sins. 820 01:26:51,293 --> 01:26:52,743 That's a good thing, Danny, 821 01:26:54,853 --> 01:26:56,844 because you're going to pay for yours. 822 01:27:36,358 --> 01:27:37,898 It's alright, I'll take him. 823 01:27:49,759 --> 01:27:51,340 Amy? 824 01:28:42,685 --> 01:28:45,545 Can you change that around for me, turn it around? 825 01:28:45,876 --> 01:28:47,986 Turn the sign around, look. Yeah, thank you. 826 01:28:51,716 --> 01:28:53,496 Joe's Fish. 827 01:28:53,866 --> 01:28:56,507 - Hey Dad. - Danny? 828 01:28:56,767 --> 01:28:58,817 Is Nick there? I'd like to speak with him, please. 829 01:28:59,077 --> 01:29:01,467 No, Man. He's out, he does deliveries now. 830 01:29:05,408 --> 01:29:07,178 How long has he been out? 831 01:29:07,898 --> 01:29:10,898 Ah, a couple of hours, he should be back any minute. Why? 832 01:29:14,939 --> 01:29:17,009 Dad, he's never coming back. 833 01:29:18,369 --> 01:29:20,459 He left with my wife. 834 01:29:21,509 --> 01:29:23,330 What the hell is wrong with you? 835 01:29:24,910 --> 01:29:27,090 Amy and my kid are gone. 836 01:29:34,321 --> 01:29:36,201 They left... with your... 837 01:29:39,041 --> 01:29:42,392 They left with your first mate, your boy. 838 01:29:47,362 --> 01:29:49,032 Did you hear me, captain? 839 01:29:50,453 --> 01:29:53,473 It's not just fish he's been delivering, Dad. 840 01:29:54,723 --> 01:29:57,213 It's not just shad that he's been boning. 841 01:29:57,563 --> 01:29:59,954 Listen, I hear you, okay Danny? 842 01:30:00,414 --> 01:30:03,224 But if Amy and Peter left, they left on their own. 843 01:30:03,584 --> 01:30:05,784 Nick just came in. He came through the door. 844 01:30:07,674 --> 01:30:09,215 It's Danny. 845 01:30:10,805 --> 01:30:13,845 - Put him on. - He wants to talk to you. 846 01:30:15,095 --> 01:30:18,796 - Hey Danny, how're you doing? - Where are they, brother? 847 01:30:19,816 --> 01:30:21,626 Did you give them money? 848 01:30:21,866 --> 01:30:25,076 Did you put them on a plane, Nick? On a bus? 849 01:30:25,616 --> 01:30:28,937 Danny. I don't know what you're talking about. 850 01:30:34,227 --> 01:30:38,418 Okay, it's okay. Sorry. 851 01:30:39,288 --> 01:30:41,478 Can you put the boss on, please? 852 01:30:42,318 --> 01:30:44,418 Joe! 853 01:30:47,979 --> 01:30:52,629 You think I'm nuts, I know, Dad. Do you think I'm making this up? 854 01:30:52,979 --> 01:30:56,710 Listen, I think you're hurt. And I think you just have to calm down, alright? 855 01:30:57,430 --> 01:31:00,380 Alright, alright, I do need to calm down, Dad. 856 01:31:01,650 --> 01:31:03,831 I do need to calm down. 857 01:31:04,431 --> 01:31:07,281 And while I'm fucking calming down, Dad... 858 01:31:07,671 --> 01:31:14,292 I think you, Dad... I think you need to take a look at your freezer. My freezer? 859 01:31:15,172 --> 01:31:17,532 As soon as I hang up, Dad, 860 01:31:17,962 --> 01:31:21,852 as soon as I hang up, check the money in the vault, Dad. Make sure it's all there. 861 01:31:23,803 --> 01:31:27,823 - Why wouldn't it be there? - Because your boy, 862 01:31:27,923 --> 01:31:28,923 your boy, 863 01:31:29,833 --> 01:31:32,194 is a thief. 864 01:31:34,914 --> 01:31:37,764 What the fuck gives you that idea, Danny? 865 01:31:38,204 --> 01:31:41,185 I just know, I know, okay? 866 01:31:42,155 --> 01:31:45,405 He's up to something, him and my wife. 867 01:31:45,845 --> 01:31:49,505 They got a plan to meet somewhere, 868 01:31:49,525 --> 01:31:54,516 and they stole money from the vault so they could run away together. 869 01:31:54,846 --> 01:31:57,566 And after checking that out, Genius, 870 01:31:57,806 --> 01:32:03,347 ask the mother fucker about your wife. 871 01:32:05,997 --> 01:32:08,007 What's that, Danny? 872 01:32:13,628 --> 01:32:15,568 What's going on, Joe? 873 01:32:47,052 --> 01:32:49,642 There are supposed to be ten of these here. 874 01:32:51,992 --> 01:32:53,882 Ten what, Joe? 875 01:32:56,423 --> 01:32:58,663 You don't know what these are? 876 01:33:02,393 --> 01:33:03,393 Open it. 877 01:33:06,714 --> 01:33:08,794 There's only nine. 878 01:33:10,614 --> 01:33:12,304 So what? 879 01:33:15,065 --> 01:33:17,525 How do I know you're telling me the truth, Man? 880 01:33:18,855 --> 01:33:20,625 The truth about what? 881 01:33:23,656 --> 01:33:24,776 We got a problem. 882 01:33:25,596 --> 01:33:27,956 - What kind of problem? - Your son. 883 01:33:29,076 --> 01:33:31,687 He says Nick's been fucking his wife... 884 01:33:32,807 --> 01:33:34,857 and they're planning to run away together. 885 01:33:36,327 --> 01:33:39,417 Why, he's crazy. He's, he's, he's lying. 886 01:33:39,677 --> 01:33:43,688 Yeah, well, Amy's gone with Peter, and so's one of these packets. 887 01:33:44,538 --> 01:33:48,018 It was me who took the money, Joe. I gave it to Danny. 888 01:33:52,059 --> 01:33:55,029 You gave Danny money behind my back? 889 01:33:56,039 --> 01:33:59,580 He was broke, ashamed for you to know. 890 01:34:03,320 --> 01:34:05,580 I don't like this. 891 01:34:06,590 --> 01:34:08,341 I don't like what this shit's all about. 892 01:34:10,311 --> 01:34:14,641 If you ain't fucking Danny's wife, how come he hates you so much? 893 01:34:16,641 --> 01:34:20,072 Why don't you ask Danny. He seems to know everything else. 894 01:34:20,872 --> 01:34:24,662 It's funny. He told me to ask you something. 895 01:34:28,233 --> 01:34:32,973 He called you a mother fucker and said I should ask you about my wife. 896 01:34:42,894 --> 01:34:44,555 You know what, Joe? 897 01:34:49,145 --> 01:34:51,835 Nick. Where are you going? 898 01:34:53,455 --> 01:34:57,226 I'm walking out of here, just like I walked in. 899 01:34:57,236 --> 01:34:57,477 I'm leaving. I'm walking out of here, just like I walked in. 900 01:34:57,487 --> 01:34:59,236 I'm leaving. 901 01:35:00,416 --> 01:35:05,277 What Danny said, it's just another lie, isn't it? 902 01:35:05,287 --> 01:35:08,647 I mean, you're not going with Amy, are you? 903 01:35:09,117 --> 01:35:10,867 I'm leaving, I'm just going. 904 01:35:12,027 --> 01:35:13,988 I got the money. 905 01:35:15,468 --> 01:35:17,718 More than 300 thousand. 906 01:35:21,148 --> 01:35:23,729 It's not just mine. It's yours too. 907 01:35:35,680 --> 01:35:37,930 Money? 908 01:35:41,741 --> 01:35:47,301 Joe... I love him. 909 01:35:53,012 --> 01:35:57,552 It's nobody's fault, Joe. It just happened. 910 01:35:58,823 --> 01:36:03,263 How I wish I could change everything, but I can't. 911 01:36:03,973 --> 01:36:06,083 It won't go away. 912 01:36:07,944 --> 01:36:10,784 I'm sorry, Joe. You're sorry, you're sorry! You've gone too far! 913 01:36:16,795 --> 01:36:19,995 You son of a bitch, I trusted you! 914 01:36:21,405 --> 01:36:23,195 No! Nick! 915 01:36:25,005 --> 01:36:26,836 Stop it! stop it! No, don't! 916 01:36:29,336 --> 01:36:30,526 Joe, I'm so sorry. 917 01:36:30,906 --> 01:36:33,786 Get out, fucking get out! 918 01:36:44,778 --> 01:36:48,708 When did you start fucking her? 919 01:36:48,938 --> 01:36:51,228 When did you start to feel like a man cleaning shad? 920 01:37:33,313 --> 01:37:35,663 I need an ambulance! please! 921 01:37:35,763 --> 01:37:37,883 My husband is having a heart attack! 922 01:37:38,363 --> 01:37:41,664 411 Central Ave. 923 01:37:42,014 --> 01:37:44,564 Joe, hold on! please! 924 01:37:54,285 --> 01:38:00,066 He's dead, he's dead, he's dead!! 925 01:38:13,567 --> 01:38:15,067 I'm sorry! 926 01:40:03,969 --> 01:40:06,419 I would like to see my mother 927 01:40:08,680 --> 01:40:11,530 through my baby eyes again. 928 01:40:31,762 --> 01:40:34,012 I would like to 929 01:40:37,923 --> 01:40:40,753 just remember 930 01:40:42,003 --> 01:40:44,154 what she was like 931 01:40:47,344 --> 01:40:49,724 way back then. 932 01:41:22,408 --> 01:41:24,598 You were so good to me, Joe... 933 01:41:26,478 --> 01:41:30,219 You were good to me. 934 01:41:31,179 --> 01:41:34,259 You were good to me, Joe, so fucking good to me... 935 01:41:37,479 --> 01:41:40,990 I was a phony bastard. 936 01:41:41,430 --> 01:41:43,880 I was a phony bastard, Joe! 937 01:41:44,370 --> 01:41:46,760 I was just a phony bastard! 938 01:41:47,660 --> 01:41:50,411 I know I was a phony! Just a phony! 939 01:41:50,521 --> 01:41:51,521 No, I am! 940 01:42:00,352 --> 01:42:03,212 You're crazy, Joe said. 941 01:42:03,752 --> 01:42:06,333 The things you do with the cards you're dealt. 942 01:42:09,893 --> 01:42:14,353 Like the shad, some of us get caught, 943 01:42:15,764 --> 01:42:18,044 some get away. 944 01:42:49,517 --> 01:42:51,807 I got something for you. 945 01:43:00,308 --> 01:43:03,909 The boss's knife. Come on, take it. 946 01:43:05,359 --> 01:43:07,469 You took everything else. 947 01:43:08,499 --> 01:43:11,950 Finish this up. Go ahead and kill me. 948 01:43:14,370 --> 01:43:16,360 I'm not afraid to die. 949 01:43:16,980 --> 01:43:19,110 I do standup, remember? 950 01:43:37,542 --> 01:43:39,553 Fisherman! 951 01:43:51,884 --> 01:43:54,204 So long, brother. 71703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.