All language subtitles for 6103631727129

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,550 --> 00:00:38,550 Okay, come on. 2 00:00:40,850 --> 00:00:46,290 Oh my gosh. 3 00:00:47,230 --> 00:00:49,210 I'm so happy to see you. 4 00:00:52,240 --> 00:00:55,380 No, look, I'm just about to get off of work. We can hang out later. 5 00:00:55,680 --> 00:00:57,740 Maybe we'll meet up with Bobby and go to the movies? 6 00:01:00,340 --> 00:01:03,460 I just have to wait for the old man to come home and pay me, okay? 7 00:01:05,420 --> 00:01:06,420 Yeah. 8 00:01:06,800 --> 00:01:08,320 Little kid's tucked in and everything. 9 00:01:12,920 --> 00:01:15,580 No, oh my god, the house is so messy. 10 00:01:16,640 --> 00:01:20,060 Yeah, little Finn's just a ball of energy. I mean, the kid won't stop. 11 00:01:22,120 --> 00:01:24,840 I'm just so glad that I actually got him to sleep. 12 00:01:27,460 --> 00:01:28,460 Yeah. 13 00:01:29,200 --> 00:01:30,220 Dad's almost here. 14 00:01:31,240 --> 00:01:33,040 I just need to wait for him to pay me. 15 00:01:34,660 --> 00:01:35,740 Oh, shit. That's him. 16 00:01:36,980 --> 00:01:40,840 Okay. You know what? I've got to go get ready. I'll talk to you later, okay? 17 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 Bye. 18 00:01:51,020 --> 00:01:53,160 What? The fuck? 19 00:01:54,620 --> 00:01:55,620 Leanna! 20 00:01:56,800 --> 00:01:58,600 Oh my god. 21 00:02:05,520 --> 00:02:07,060 Holy shit. 22 00:02:07,360 --> 00:02:08,360 Leanna! 23 00:02:08,720 --> 00:02:10,440 Where are you? 24 00:02:11,100 --> 00:02:14,180 Um, I'm in the kitchen. 25 00:02:14,680 --> 00:02:16,320 Yeah, we need to talk. 26 00:02:17,300 --> 00:02:19,200 Okay. Holy shit. 27 00:02:21,100 --> 00:02:23,420 What is going on around here? 28 00:02:26,440 --> 00:02:28,200 What are they doing on the floor? 29 00:02:30,680 --> 00:02:31,680 What? 30 00:02:35,160 --> 00:02:37,400 Oh my god, this is ridiculous. 31 00:02:38,980 --> 00:02:42,440 Oh, this is, this is not acceptable. 32 00:02:43,040 --> 00:02:44,220 This is terrible. 33 00:02:46,780 --> 00:02:49,600 Really? Just on the floor? 34 00:02:51,560 --> 00:02:52,560 I'm grateful, people. 35 00:02:54,040 --> 00:02:56,600 Oh, you gotta be kidding me. 36 00:02:57,000 --> 00:02:58,280 Not my drum set. 37 00:02:58,720 --> 00:02:59,880 This is ridiculous. 38 00:03:01,640 --> 00:03:02,840 Putting it on the floor? 39 00:03:03,660 --> 00:03:06,160 What a nightmare. 40 00:03:07,340 --> 00:03:09,060 Leanna! Yes? 41 00:03:10,460 --> 00:03:12,680 You're looking really sharp today, Mr. Diesel. 42 00:03:13,040 --> 00:03:15,140 Yeah, but my house isn't. It's a disaster. 43 00:03:16,520 --> 00:03:21,030 Yeah, but, I mean, I... I took care of little Finn and everything. He's 44 00:03:21,030 --> 00:03:26,490 right now in his bed, and I made him sandwiches for lunch, and it's just, I 45 00:03:26,490 --> 00:03:28,990 figured you were on the way. You could just clean it yourself, right? 46 00:03:29,350 --> 00:03:32,630 Are you kidding me? It looks like a hurricane blew through here. This is 47 00:03:32,630 --> 00:03:35,810 unacceptable. And another thing, the drum set? 48 00:03:36,510 --> 00:03:40,190 No. No one is to touch the drum set. Not even Finn, okay? 49 00:03:40,670 --> 00:03:41,670 Okay. 50 00:03:41,870 --> 00:03:42,870 Do you understand? 51 00:03:42,930 --> 00:03:45,450 I promise I'll do better next time, Mr. Diesel. 52 00:03:45,880 --> 00:03:49,260 You're going to have to because maybe you're not seeing things clearly. Maybe 53 00:03:49,260 --> 00:03:53,940 you should remove the glasses and you can see clearer. How about that? Like 54 00:03:53,940 --> 00:03:58,440 this? Yeah, let's go take a look in the kitchen and maybe you can start 55 00:03:58,440 --> 00:04:00,660 understanding what I'm talking about. Okay, let's go. 56 00:04:00,900 --> 00:04:01,900 Absolutely, Mr. Eagle. 57 00:04:02,540 --> 00:04:04,260 Yeah, this is unacceptable. 58 00:04:04,940 --> 00:04:05,918 I'm sorry. 59 00:04:05,920 --> 00:04:09,560 I know that I should have maybe cleaned the kitchen a little bit more. 60 00:04:10,860 --> 00:04:12,380 Yeah, a little bit more? 61 00:04:13,320 --> 00:04:14,540 This is a disaster. 62 00:04:15,130 --> 00:04:16,829 I mean, I've never seen it this messy. 63 00:04:17,430 --> 00:04:18,430 Quick question. 64 00:04:18,630 --> 00:04:20,829 Yes? Who's the boss, you or Finn? 65 00:04:21,709 --> 00:04:24,550 I mean, how's your wife doing? 66 00:04:25,550 --> 00:04:26,550 What is that? 67 00:04:26,970 --> 00:04:28,870 You really want to talk about this right now? 68 00:04:29,170 --> 00:04:33,650 I mean, Finn doesn't really have his mom around that often, does he? Maybe he'd 69 00:04:33,650 --> 00:04:38,250 be a little bit less messy if someone was more present in his household. 70 00:04:38,610 --> 00:04:40,770 What my wife is doing is none of your business. 71 00:04:41,110 --> 00:04:42,110 You understand? 72 00:04:42,380 --> 00:04:47,100 Oh, okay. I'm sorry, Mr. Diesel. I just think that she's very lucky to have a 73 00:04:47,100 --> 00:04:48,340 man like you in her life. 74 00:04:48,760 --> 00:04:52,660 That's great and all, but let's focus on what we're talking about, okay? 75 00:04:53,040 --> 00:04:54,040 Of course. 76 00:04:54,240 --> 00:04:56,340 What, are you trying to be my therapist or something? What is this? 77 00:04:56,640 --> 00:04:59,500 No, not at all. I just care a lot about Finn. 78 00:04:59,960 --> 00:05:03,040 Oh, sure you do. I can tell by looking around this house. 79 00:05:03,800 --> 00:05:04,800 Absolutely. 80 00:05:05,100 --> 00:05:09,660 I mean, you can tell that he absolutely gets spoiled. I treat him the best way 81 00:05:09,660 --> 00:05:10,539 that I can. 82 00:05:10,540 --> 00:05:11,580 Yeah, look, I was... 83 00:05:11,870 --> 00:05:16,810 Literally about to fire you. But I'll give you a second chance, okay? But you 84 00:05:16,810 --> 00:05:17,810 have to start doing better. 85 00:05:18,050 --> 00:05:19,230 Thank you so much, Mr. 86 00:05:19,450 --> 00:05:20,450 Diesel. I promise. 87 00:05:20,910 --> 00:05:23,190 It'll be clear skies from now on. I promise. 88 00:05:23,450 --> 00:05:24,450 Yeah, it better be. 89 00:05:24,990 --> 00:05:27,450 Or else, you know, I'm not going to do this again. 90 00:05:28,090 --> 00:05:30,650 Absolutely. You won't have to worry about me at all. 91 00:05:30,950 --> 00:05:34,790 When I leave, you're the boss, not Flynn, okay? Of course. You can't let 92 00:05:34,790 --> 00:05:35,790 over you. 93 00:05:35,850 --> 00:05:36,829 Of course. 94 00:05:36,830 --> 00:05:37,830 You know? 95 00:05:38,910 --> 00:05:41,330 What the... What in the... 96 00:05:41,870 --> 00:05:43,210 Is this gum? Oh, my God. 97 00:05:43,930 --> 00:05:48,810 I'm so sorry. I think that might have been Finn. Are you kidding me? I just 98 00:05:48,810 --> 00:05:51,210 stuck my fingers in this. I'm so sorry. 99 00:05:51,770 --> 00:05:52,770 This is disgusting. 100 00:05:53,170 --> 00:05:54,690 I don't know how it got there. 101 00:05:55,090 --> 00:05:57,950 Sure you don't. I really don't. I'm so, so, so sorry. 102 00:05:58,170 --> 00:05:59,410 There's like fresh saliva on here. 103 00:05:59,730 --> 00:06:01,630 You know what? You know what I want you to do? 104 00:06:01,870 --> 00:06:05,050 Get your stuff and get out of my house. You're fired. Wait, what about my money? 105 00:06:05,410 --> 00:06:09,110 You're not getting any money. You need to stop. Get your stuff and get out of 106 00:06:09,110 --> 00:06:10,110 house right now. 107 00:06:18,060 --> 00:06:21,480 tonight. I was really going to go out and I'm so sorry. 108 00:06:21,880 --> 00:06:26,020 Grab your purse and get out of my house. Don't let the door hit your ass on the 109 00:06:26,020 --> 00:06:27,020 way out. 110 00:06:29,740 --> 00:06:30,740 Good riddance. 111 00:06:35,800 --> 00:06:38,020 Please. Please can I have my money? 112 00:06:38,300 --> 00:06:39,300 Just go. 113 00:06:40,720 --> 00:06:41,720 Okay. 114 00:07:13,220 --> 00:07:14,620 It's open. Come in. 115 00:07:16,940 --> 00:07:18,320 Mr. Diesel, please. 116 00:07:19,300 --> 00:07:21,400 Listen, I already gave you your answer, okay? 117 00:07:21,600 --> 00:07:26,020 This babysitting money is all I have to be able to hang out with my friends to 118 00:07:26,020 --> 00:07:28,500 afford groceries. Please, Mr. Diesel. 119 00:07:28,720 --> 00:07:29,720 You should have done your job. 120 00:07:30,080 --> 00:07:33,780 I mean, I did do most of it. I really took care of Finn. 121 00:07:34,540 --> 00:07:37,020 Could we please go inside and talk about it? 122 00:07:37,560 --> 00:07:42,380 Look, I'm not doing this again, but you're very convincing. 123 00:07:43,280 --> 00:07:45,820 So perhaps we could talk about it one more time. 124 00:07:46,580 --> 00:07:47,580 Okay. 125 00:07:50,120 --> 00:07:56,940 Before I give you a dime, I've got to be clear with you, okay? You cannot act 126 00:07:56,940 --> 00:07:59,060 like this in front of my son, okay? 127 00:07:59,980 --> 00:08:05,500 Because I can't have you causing my son to be a degenerate acting like you. 128 00:08:06,360 --> 00:08:08,940 Okay? You're a role model, and you need to act like one. 129 00:08:09,760 --> 00:08:10,760 I understand. 130 00:08:11,720 --> 00:08:15,460 Before I give you a dime, you need to understand all of this, okay? 131 00:08:15,740 --> 00:08:17,240 Mm -hmm. Are we clear? 132 00:08:17,920 --> 00:08:19,900 We're absolutely clear. 133 00:08:20,580 --> 00:08:24,340 Okay, well... I promise I'll be the best role model I can be for him. 134 00:08:24,680 --> 00:08:28,360 That's what I like to hear, but I'm just going to pay you for today. I'm not 135 00:08:28,360 --> 00:08:30,120 going to need your services any longer. 136 00:08:31,220 --> 00:08:32,220 Oh. 137 00:08:33,080 --> 00:08:34,360 I mean, are you sure? 138 00:08:34,860 --> 00:08:37,880 My parents aren't giving me any wealth money, please. 139 00:08:38,700 --> 00:08:40,200 I really need it. 140 00:08:41,039 --> 00:08:44,980 I really, really, really need this money. I want to work for you. 141 00:08:45,540 --> 00:08:47,180 I'm sorry. I should be quiet. 142 00:08:47,620 --> 00:08:48,680 I know he's sleeping. 143 00:08:49,060 --> 00:08:52,100 Well, hopefully you learn a lesson from this. After I pay you, you can go home 144 00:08:52,100 --> 00:08:55,280 and start acting a little more responsible around your parents and you 145 00:08:55,280 --> 00:08:56,480 in a dilemma like this again. 146 00:08:57,080 --> 00:09:03,020 Okay. I mean, I know Finn would really like me to be here more. 147 00:09:08,550 --> 00:09:13,470 If there's any other service that I could add on to that, I know how lonely 148 00:09:13,470 --> 00:09:16,230 must feel being in a house without a wife around. 149 00:09:16,690 --> 00:09:17,690 Oh, here we go. 150 00:09:17,910 --> 00:09:18,930 Therapist again, huh? 151 00:09:20,090 --> 00:09:21,310 Just a little bit. 152 00:09:21,510 --> 00:09:28,330 I mean, I know that sometimes you might want the touch of a woman 153 00:09:28,330 --> 00:09:34,450 around, and, you know, I might know more than you think I do about relationships 154 00:09:34,450 --> 00:09:37,830 and what closeness feels like. 155 00:09:38,600 --> 00:09:39,600 Are you kidding me? 156 00:09:40,780 --> 00:09:44,020 No, I'm not. I'm not as innocent as you think I am. 157 00:09:44,640 --> 00:09:46,300 Yeah, well, Flynn's in the other room. 158 00:09:46,720 --> 00:09:47,720 Okay? 159 00:09:48,340 --> 00:09:49,340 I promise. 160 00:09:49,640 --> 00:09:51,160 You need to be responsible. 161 00:09:51,700 --> 00:09:52,700 I understand. 162 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 What? 163 00:09:56,880 --> 00:09:58,640 Oh, my God. What are you doing? 164 00:10:00,460 --> 00:10:01,460 Oh, my God. 165 00:10:01,680 --> 00:10:03,400 No, we can't have this right now. 166 00:10:03,660 --> 00:10:04,660 Flynn's in the other room. 167 00:10:04,880 --> 00:10:05,880 Okay? 168 00:10:07,600 --> 00:10:08,600 Just ridiculous. 169 00:10:08,680 --> 00:10:10,840 Your fingers taste like cherries. 170 00:10:11,300 --> 00:10:12,820 Oh, my God. 171 00:10:13,180 --> 00:10:18,060 Listen, Mr. Diesel, I know more about relationships than you think. 172 00:10:18,780 --> 00:10:19,780 Oh, really? 173 00:10:20,340 --> 00:10:22,600 I know a lot more than you think I do. 174 00:10:23,780 --> 00:10:25,500 You need to listen to me. Stop. 175 00:10:26,640 --> 00:10:27,640 What? 176 00:10:28,160 --> 00:10:30,320 What are you doing? 177 00:10:31,400 --> 00:10:33,180 Are you serious right now? 178 00:10:33,480 --> 00:10:34,860 I'm absolutely serious. 179 00:10:35,910 --> 00:10:38,470 Here, I want to pay you for today. 180 00:10:39,550 --> 00:10:42,390 And we're going to act like that never happened. 181 00:10:44,350 --> 00:10:45,410 Okay, but look. 182 00:10:46,310 --> 00:10:48,570 What if we didn't act like it never happened? 183 00:10:49,610 --> 00:10:53,390 I want to be your replacement wife. 184 00:10:54,650 --> 00:10:56,110 She isn't here anyway. 185 00:10:56,570 --> 00:10:57,570 Are you kidding me? 186 00:10:58,630 --> 00:11:00,850 Oh, okay. 187 00:11:03,030 --> 00:11:04,530 You'd like that too, right? 188 00:11:05,820 --> 00:11:07,220 Yeah, I like it. 189 00:11:07,600 --> 00:11:08,960 I don't know if it's right. 190 00:11:09,780 --> 00:11:11,700 He tastes like cherries. 191 00:11:12,680 --> 00:11:15,480 Oh my goodness, the plant is right there. 192 00:11:15,880 --> 00:11:17,420 It's my favorite, though. 193 00:11:21,840 --> 00:11:26,080 So please, I want to do this here and now, okay? 194 00:11:27,740 --> 00:11:29,000 Go into the bedroom. 195 00:11:42,600 --> 00:11:43,600 You have perfect tits. 196 00:11:43,720 --> 00:11:44,720 Yeah. 197 00:11:45,000 --> 00:11:46,500 Thank you so much. 198 00:11:48,400 --> 00:11:50,160 All right. You're very convincing. 199 00:11:53,480 --> 00:11:54,800 And then you're over. 200 00:11:55,620 --> 00:11:57,080 You wouldn't be over, all right. 201 00:11:58,860 --> 00:11:59,980 Perfect tits. 202 00:12:05,920 --> 00:12:06,920 Are you sure? 203 00:12:07,320 --> 00:12:08,320 Yes. 204 00:12:24,080 --> 00:12:25,080 Open up. 205 00:12:40,140 --> 00:12:41,540 That's it. Just like that. 206 00:13:28,490 --> 00:13:29,490 It's such a time out. 207 00:14:15,620 --> 00:14:16,920 There you go. 208 00:14:18,680 --> 00:14:19,680 Okay. Hi. 209 00:15:25,710 --> 00:15:26,710 See you next time. 210 00:16:25,280 --> 00:16:27,620 Did your wife ever touch you like that? 211 00:16:27,960 --> 00:16:28,960 Nope. 212 00:18:20,170 --> 00:18:21,170 Because I'm here. 213 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 Time to choose. 214 00:19:59,340 --> 00:20:00,340 I know that. 215 00:25:05,580 --> 00:25:06,580 Thanks, man. 14812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.