Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,691 --> 00:00:35,091
Rod!
2
00:00:36,697 --> 00:00:38,397
Eve? No!
3
00:00:57,139 --> 00:01:00,009
Jane, stop playing
with the donuts and help.
4
00:01:00,245 --> 00:01:03,175
I'm not playing. This is playing.
5
00:01:03,384 --> 00:01:05,754
I don't get why you
agreed to host this thing.
6
00:01:05,990 --> 00:01:07,980
Or why they don't bring
their own clothes.
7
00:01:08,194 --> 00:01:12,364
Well, the Convention Center
doubled their rate after last year's issue.
8
00:01:12,536 --> 00:01:14,666
- What issue?
- Heh.
9
00:01:14,841 --> 00:01:17,571
She left a severed head
in the hotel fridge.
10
00:01:20,418 --> 00:01:25,018
- Dominick. Delivering the bread again.
- I can't find a new delivery guy.
11
00:01:25,195 --> 00:01:27,895
I don't mind.
Nice to get out from behind the counter.
12
00:01:28,067 --> 00:01:30,837
Jane, you remember Dominick.
13
00:01:31,675 --> 00:01:35,265
- Yes. How are you?
- Good. It's nice to see you, Jane.
14
00:01:35,448 --> 00:01:39,118
- Good to see you.
- You used to love fresh ciabatta rolls.
15
00:01:39,758 --> 00:01:42,358
Oh, yeah. Yeah! Bianchi's Bakery!
16
00:01:42,530 --> 00:01:45,470
Oh. I haven't been there in years.
You gotta try one of these.
17
00:01:45,636 --> 00:01:48,296
White flour only uses the endosperm.
18
00:01:49,410 --> 00:01:51,310
It's awful to eat with you, you know?
19
00:01:51,481 --> 00:01:54,041
Dominick, whenever you get
backed up, I'm willing...
20
00:01:54,219 --> 00:01:55,949
...to swing by
and pick up my order.
21
00:01:56,123 --> 00:02:00,003
- In my new car.
- What? Since when?
22
00:02:00,165 --> 00:02:04,865
Since I became Can'O Espress'O's
salesperson of the month.
23
00:02:05,041 --> 00:02:08,911
- A crappy canned coffee gave you a car?
- A Camry.
24
00:02:09,083 --> 00:02:12,423
She's beautiful. Wait till you see her.
25
00:02:13,091 --> 00:02:14,431
Is he with the band?
26
00:02:15,663 --> 00:02:19,473
- Hello, Dr. Pike. It's nice to see you.
- Detective Rizzoli. You look stunning.
27
00:02:20,071 --> 00:02:24,611
- Hmm. Stunning? Thank you.
- Oh. Hello, Dr. Isles.
28
00:02:24,781 --> 00:02:27,341
Hello, Dr. Pike.
You brought quite a few things.
29
00:02:27,520 --> 00:02:30,080
Well, when you're
a cutting-edge forensic scientist...
30
00:02:30,259 --> 00:02:34,169
...you're obligated to share that knowledge
with your less-skilled colleagues.
31
00:02:34,334 --> 00:02:39,284
The colleagues that can't tell the difference
between a.38 and a.45 caliber bullet?
32
00:02:39,444 --> 00:02:42,824
Oh, look. More cutting-edge
forensic scientists.
33
00:02:44,387 --> 00:02:46,917
Hello. I am delighted to
welcome you all...
34
00:02:47,093 --> 00:02:49,723
...to the annual
Bullet and Blast Injuries Symposium.
35
00:02:49,964 --> 00:02:52,734
This is real nice, Dr. Isles.
Dr. Billy Ray Higgins.
36
00:02:52,904 --> 00:02:53,964
Nice to see you again.
37
00:02:54,140 --> 00:02:56,370
I look forward
to your presentation...
38
00:02:56,545 --> 00:02:58,705
...on the Pathophysiology of Blast Injuries.
39
00:02:58,882 --> 00:03:01,252
- Hey, girl. Uh....
- Me?
40
00:03:01,421 --> 00:03:04,421
He called me a "girl"?
Can I help you?
41
00:03:04,594 --> 00:03:08,544
Take this. Goes in the freezer.
When I need, you bring.
42
00:03:08,702 --> 00:03:10,472
Uh....
43
00:03:12,443 --> 00:03:14,573
- Not again.
- What?
44
00:03:14,747 --> 00:03:18,747
I don't know. I guess my phone number
is close to some guy's wife's number.
45
00:03:18,923 --> 00:03:22,093
I'm getting these weird texts like
"Hon, pick up my dry cleaning."
46
00:03:22,263 --> 00:03:23,633
"Hon, we're out of milk."
47
00:03:23,799 --> 00:03:26,399
Dr. Isles, I specifically requested
a special meal...
48
00:03:26,571 --> 00:03:29,371
...steel-cut oats with dried fruit topping.
49
00:03:31,148 --> 00:03:33,678
- This better be a murder.
- Mm. It is. Come on.
50
00:03:33,853 --> 00:03:38,163
- Excuse me.
- Have a donut. No endosperm.
51
00:04:07,988 --> 00:04:10,928
- Hey.
- Double homicide.
52
00:04:11,094 --> 00:04:12,894
Looks like a.38.
Who are the victims?
53
00:04:13,065 --> 00:04:15,425
Husband and wife shrinks.
No sign of forced entry.
54
00:04:15,637 --> 00:04:17,607
No surveillance cameras inside
or outside.
55
00:04:17,774 --> 00:04:20,114
That's bad.
Think we're looking for a patient?
56
00:04:20,279 --> 00:04:23,219
Maybe.
Frost is talking to the office manager.
57
00:04:24,220 --> 00:04:29,600
Dr. Eve Parker? What? The Dr. Eve?
Media's gonna have a field day with this.
58
00:04:29,765 --> 00:04:32,255
- Why? Who is she?
- Someone who hated children.
59
00:04:32,437 --> 00:04:36,537
- Jane, that's not true.
- Really? She wrote, No Womb for Children.
60
00:04:37,447 --> 00:04:40,077
She advocates childless marriages.
61
00:04:40,252 --> 00:04:43,722
Ma used to listen to her radio program
when she was mad at us.
62
00:04:43,893 --> 00:04:47,063
I am only familiar with the work
of her husband, Dr. Rod Parker.
63
00:04:47,233 --> 00:04:49,263
- Yeah? Did he hate kids, too?
- Ha-ha.
64
00:04:49,438 --> 00:04:52,238
He was an expert
in delusional disorders.
65
00:04:52,411 --> 00:04:55,281
Soot on the clothing,
stippling on the skin.
66
00:04:55,450 --> 00:04:57,180
A close contact,
through-and-through.
67
00:04:57,354 --> 00:04:59,024
Hers was from maybe
three feet away.
68
00:04:59,224 --> 00:05:01,254
Look at the way
the bodies are positioned.
69
00:05:01,429 --> 00:05:04,659
She's on her way out to the bathroom...
70
00:05:04,835 --> 00:05:07,135
...which suggests
our shooter was lying in wait.
71
00:05:07,307 --> 00:05:10,207
Maybe the husband was talking to him
and she surprises them?
72
00:05:10,380 --> 00:05:16,490
Maybe. Or she comes out first,
he hears the gun go off, runs out.
73
00:05:16,659 --> 00:05:19,029
What we need to know is,
were they both targets?
74
00:05:19,198 --> 00:05:21,068
Or just one of them?
75
00:05:21,268 --> 00:05:23,798
Office manager found the bodies
when she came in.
76
00:05:23,973 --> 00:05:26,503
- Did you get a patient list from her?
- No.
77
00:05:26,679 --> 00:05:28,979
She gave me yesterday's patient
sign-in sheet.
78
00:05:29,151 --> 00:05:33,091
Okay, so Dr. Eve's last patient
was at 5:00, Dr. Rod's at 6.
79
00:05:33,259 --> 00:05:34,749
Patients sign in with initials?
80
00:05:34,928 --> 00:05:38,058
- It's a privacy issue.
- Thank you, doctor.
81
00:05:38,236 --> 00:05:40,996
I had no idea grandly deluded
people wanted privacy.
82
00:05:44,181 --> 00:05:46,281
- Hey, Maura. Can I use your tweezers?
- Mm-hm.
83
00:05:46,452 --> 00:05:49,622
Look. It's a piece of latex
from the shooter's glove.
84
00:05:50,226 --> 00:05:55,566
Latex has many uses.
Balloons, pencil erasers, spandex.
85
00:05:55,737 --> 00:05:59,507
Okay, I'm going to guess that the shooter
wasn't wearing spandex...
86
00:05:59,678 --> 00:06:01,238
...or carrying balloons.
87
00:06:03,486 --> 00:06:06,426
Hope it's enough
to recover a partial print.
88
00:06:10,467 --> 00:06:12,867
A single bullet
penetrated the left ventricle.
89
00:06:13,039 --> 00:06:15,509
That size hole says
it's in the.38 caliber family.
90
00:06:15,678 --> 00:06:18,808
Oh, bullets have families in Texas,
do they?
91
00:06:18,984 --> 00:06:23,294
It's obviously a.45.
The female victim also died from a.45.
92
00:06:23,459 --> 00:06:25,949
I think we got
a different horse galloping here.
93
00:06:26,131 --> 00:06:29,261
- Really? A Morab? A Mustang?
- You're saying the bullet...
94
00:06:29,438 --> 00:06:33,208
...that made that hole's a draft horse.
I say it's more like a Shetland Pony.
95
00:06:33,412 --> 00:06:35,542
This is waste of time.
96
00:06:36,218 --> 00:06:37,648
I'm sorry?
97
00:06:37,822 --> 00:06:40,692
It's classic murder-suicide.
98
00:06:40,861 --> 00:06:44,701
But both victims died instantly
and the gun wasn't recovered.
99
00:06:44,869 --> 00:06:46,839
It's so obvious,
kindergartner would know.
100
00:06:47,007 --> 00:06:52,877
Husband shoots wife
then shoots his chest.
101
00:06:53,052 --> 00:06:56,362
Just has enough time
to toss the gun out of the window.
102
00:06:56,993 --> 00:06:58,963
It's like chicken with head cut off.
103
00:07:00,300 --> 00:07:04,440
Dr. Popov, human beings don't move
once the cerebral cortex has been se--
104
00:07:04,609 --> 00:07:08,609
You're wasting your breath. This guy don't
know his butt from a hole in the ground.
105
00:07:08,784 --> 00:07:10,694
I'd like to take this opportunity to unveil...
106
00:07:10,854 --> 00:07:13,294
...the most significant new development
in the forensic world.
107
00:07:14,862 --> 00:07:17,562
- The Particle-Vac.
- Please turn that thing off.
108
00:07:17,735 --> 00:07:21,295
Capable of fully adjustable suction
up to 50 kilopascals.
109
00:07:21,476 --> 00:07:23,736
- Step aside, please.
- Please turn that off.
110
00:07:23,914 --> 00:07:27,224
We are here to advance each other's
knowledge of gunshot wounds.
111
00:07:27,421 --> 00:07:29,761
- Whoa, whoa, whoa.
- Ow!
112
00:07:29,926 --> 00:07:33,696
Now look what you've done.
I'm gonna have to bill you for that.
113
00:07:34,769 --> 00:07:39,409
Hey. Lab is working on that piece of latex.
Maybe we'll get lucky, get a partial print.
114
00:07:39,579 --> 00:07:42,779
Dr. Eve had a huge web presence.
She just released her newest book.
115
00:07:44,021 --> 00:07:46,391
Ugh. No Need to Breed.
116
00:07:46,559 --> 00:07:48,289
Here she is promoting the book.
117
00:07:48,463 --> 00:07:52,133
You can choose not to be a mother.
You do not have to breed.
118
00:07:52,338 --> 00:07:54,938
Judge Allen denied our request
for patient files.
119
00:07:55,110 --> 00:07:57,100
He won't even get us a list of names.
120
00:07:57,314 --> 00:08:00,154
- Now what are we gonna do?
- Go see Allen in his chambers.
121
00:08:00,320 --> 00:08:04,020
Dr. Eve had a book signing at
The Literate Mind Bookstore a few hours...
122
00:08:04,195 --> 00:08:05,595
...before she was murdered.
123
00:08:05,764 --> 00:08:08,934
- That's interesting.
- So's this, Dr. Eve had a lot of haters.
124
00:08:09,105 --> 00:08:12,075
Here's a blogger with a big following:
Valerie Miller.
125
00:08:12,244 --> 00:08:14,244
W.A.A.K.
Wives Are About Kids.
126
00:08:14,415 --> 00:08:16,745
Looks like she's aiming
a rifle at our victim.
127
00:08:16,921 --> 00:08:19,551
"This fiend hates your child."
From a mother of nine?
128
00:08:19,726 --> 00:08:23,096
She's in a lot social media for
someone who home-schools those kids.
129
00:08:23,266 --> 00:08:25,756
- Check out her Timeline.
- Translation, please.
130
00:08:25,939 --> 00:08:29,209
She leads such a fascinating life, she wants
everyone to know what she's doing...
131
00:08:29,378 --> 00:08:31,038
- ...at all times.
- Where was she yesterday?
132
00:08:31,249 --> 00:08:35,379
The Literate Mind Bookstore
where Dr. Eve had the book signing.
133
00:08:35,557 --> 00:08:38,087
- Last night?
- Don't know. She stopped checking in.
134
00:08:38,263 --> 00:08:42,003
Well, I don't think Mrs. WAAK was getting
a signed copy of No Need to Breed.
135
00:08:50,220 --> 00:08:52,120
Don't you feel funny driving this?
136
00:08:52,291 --> 00:08:56,061
Why would I feel funny?
It's the nicest car I ever had.
137
00:08:56,232 --> 00:08:58,802
Come on, let's get
these groceries inside...
138
00:08:58,971 --> 00:09:02,741
- ...and I'll take you for a spin.
- Oh, I can't right now.
139
00:09:03,180 --> 00:09:04,840
- Oh.
- They just gave it to you?
140
00:09:05,017 --> 00:09:07,317
I have to do a little promotion.
141
00:09:11,162 --> 00:09:13,292
It's voice activated.
142
00:09:13,467 --> 00:09:16,127
Can'O Espress'O added the loudspeaker.
143
00:09:16,306 --> 00:09:18,676
- Can you hear me?
- Uh--Yeah, Ma.
144
00:09:18,845 --> 00:09:20,005
Come see.
145
00:09:20,180 --> 00:09:23,350
It has voice-activated
Bing search capabilities.
146
00:09:23,521 --> 00:09:24,821
Cool.
147
00:09:24,990 --> 00:09:27,900
Frankie, you look so handsome
in your uniform.
148
00:09:28,063 --> 00:09:32,273
- My God, Ma, stop.
- What? Am I embarrassing you? Ah!
149
00:09:32,439 --> 00:09:35,069
Oh, my God! Somebody hit my car!
150
00:09:36,279 --> 00:09:40,019
My brand new car! What the....
151
00:09:40,922 --> 00:09:45,262
I didn't hit it very hard, did I?
Oh, yeah, look. It's just a little dent.
152
00:09:45,431 --> 00:09:48,401
- A little dent? It's brand new!
- Ma, take the headset off.
153
00:09:48,571 --> 00:09:52,411
- I.... Shoot. I'm sorry. I'll get it fixed.
- Oh, you bet you will!
154
00:09:52,579 --> 00:09:55,709
- Don't you look where you're driving?
- Can I just give you cash?
155
00:09:55,885 --> 00:10:00,655
I mean, is 30 dollars enough?
156
00:10:00,828 --> 00:10:03,488
Are you kidding me?
Frankie, tell me she's kidding me.
157
00:10:04,202 --> 00:10:07,042
- Uh-- Hey, let me help you.
- Oh.
158
00:10:09,413 --> 00:10:11,323
- Ma.
- What?
159
00:10:12,118 --> 00:10:13,548
- Come on.
- Oh.
160
00:10:15,358 --> 00:10:17,828
- How pregnant are you?
- Seven months.
161
00:10:17,996 --> 00:10:20,296
All right, don't cry.
We'll call your husband.
162
00:10:20,468 --> 00:10:23,028
Fiancé. Ex.
163
00:10:23,708 --> 00:10:25,608
- Oh.
- He dumped me.
164
00:10:26,313 --> 00:10:28,413
I'm sorry to hear that.
165
00:10:30,355 --> 00:10:32,655
There.
It's a lot of unpaid parking tickets.
166
00:10:32,826 --> 00:10:35,856
Thank you. Well, that's why I'm here.
167
00:10:36,033 --> 00:10:40,003
You're gonna boot my car
if I don't sign up for a payment plan.
168
00:10:40,174 --> 00:10:44,174
- There isn't really a payment plan.
- Then what am I gonna do?
169
00:10:44,649 --> 00:10:46,679
I lost my job.
My roommate kicked me out.
170
00:10:46,855 --> 00:10:49,015
I live in my car.
171
00:10:49,192 --> 00:10:51,132
- Lydia.
- Yeah?
172
00:10:55,438 --> 00:10:57,468
Oh, my God. You're sure?
173
00:10:57,675 --> 00:11:00,405
- Lydia Lydia, Dad's fiancée, Lydia?
- Yeah.
174
00:11:00,581 --> 00:11:03,921
Yeah, I saw her name
on the parking notices: Lydia Sparks.
175
00:11:04,089 --> 00:11:06,819
- And you're sure she's pregnant?
- She's out to here.
176
00:11:09,066 --> 00:11:11,326
- What do we do?
- How the hell should I know?
177
00:11:11,503 --> 00:11:14,443
- Well, should we call Pop?
- No. She says he dumped her.
178
00:11:14,609 --> 00:11:15,939
Do we just not know him?
179
00:11:16,113 --> 00:11:20,423
Or is he having some deranged,
late mid-life crisis?
180
00:11:20,588 --> 00:11:25,088
Janie, she's living out of her car.
What if that's our--?
181
00:11:26,266 --> 00:11:27,696
Our brother or sister?
182
00:11:28,905 --> 00:11:30,665
Oh, my God.
183
00:11:34,116 --> 00:11:37,106
Isn't there someone the children
can stay with while we talk?
184
00:11:37,288 --> 00:11:41,658
- Maybe an older sibling?
- My children are very well-behaved.
185
00:11:43,735 --> 00:11:45,325
Take a look at that.
186
00:11:45,506 --> 00:11:48,266
- You didn't like Dr. Eve, did you?
- Not even a bit.
187
00:11:48,445 --> 00:11:49,805
It's a pretty violent image.
188
00:11:49,981 --> 00:11:51,881
It made my point
in a very visceral way.
189
00:11:52,051 --> 00:11:54,921
So did shooting her.
That made your point, too.
190
00:11:55,091 --> 00:11:56,691
She's a despicable person.
191
00:11:56,861 --> 00:12:00,201
I don't even wanna share gender
by calling her a woman.
192
00:12:00,369 --> 00:12:02,899
But I wouldn't stoop to killing her.
193
00:12:03,608 --> 00:12:06,168
Hey! Finger out of your nose.
194
00:12:06,347 --> 00:12:09,177
- Do you have children, Detective?
- I do not.
195
00:12:09,353 --> 00:12:11,353
- It figures.
- How does it figure?
196
00:12:11,524 --> 00:12:12,724
Your waist.
197
00:12:12,893 --> 00:12:17,103
Even you would have trouble finding
a flattering bathing suit after nine children.
198
00:12:17,269 --> 00:12:20,469
- Luckily, that's the only downside.
- Is that why you shot Dr. Eve?
199
00:12:20,642 --> 00:12:23,582
- She didn't have stretch marks?
- I'm very proud of my womb.
200
00:12:23,748 --> 00:12:26,448
Don't show me
your womb, Mrs. Miller.
201
00:12:26,621 --> 00:12:30,391
- Okay, where were you last night?
- With my children.
202
00:12:30,562 --> 00:12:32,762
And 20 other mothers
and their children...
203
00:12:32,933 --> 00:12:35,533
...at my Wives Are About Kids meeting.
204
00:12:35,706 --> 00:12:38,436
It's already on YouTube.
Would you like to see?
205
00:12:40,549 --> 00:12:44,079
What made you think coming here
in person will change my mind, detectives?
206
00:12:44,257 --> 00:12:46,157
We need that patient list, Your Honor.
207
00:12:46,361 --> 00:12:50,831
There is nothing in your affidavit
to support your assumption...
208
00:12:51,004 --> 00:12:52,804
...that evidence
will be discovered...
209
00:12:52,974 --> 00:12:56,284
...if I allow you to trample
the rights of these patients.
210
00:12:56,447 --> 00:12:59,437
Your Honor,
both doctors were killed in their offices...
211
00:12:59,620 --> 00:13:02,560
- ...where they see their patients.
- I'm not convinced.
212
00:13:03,194 --> 00:13:06,074
Absent a stronger link
between the crime and the patients...
213
00:13:06,234 --> 00:13:09,114
...this is merely a fishing expedition.
Have a good day.
214
00:13:09,607 --> 00:13:12,337
- Judge Allen, this is important.
- So is the law.
215
00:13:12,513 --> 00:13:13,783
But without those names--
216
00:13:13,949 --> 00:13:17,219
If you ever want me to sign
another warrant for you again...
217
00:13:17,456 --> 00:13:19,856
...I suggest you leave my chambers.
218
00:13:28,779 --> 00:13:32,689
Hey. Where are all your
little doctor death friends?
219
00:13:32,854 --> 00:13:38,134
Enjoying a lecture on using silicon scalps
for terminal ballistics testing.
220
00:13:38,298 --> 00:13:39,888
- Mm. And you're missing it?
- I know.
221
00:13:40,068 --> 00:13:42,198
Because I needed to get away
from Dr. Pike.
222
00:13:42,373 --> 00:13:44,543
- I think Pike is on the take.
- What?
223
00:13:44,711 --> 00:13:46,741
He is using his position to privateer.
224
00:13:46,915 --> 00:13:50,245
He's attacking foreign ships
during wartime?
225
00:13:50,422 --> 00:13:55,132
I think he is taking kickbacks
to hawk a forensic vacuum.
226
00:13:55,298 --> 00:13:56,828
Maura, this is very serious.
227
00:13:57,035 --> 00:13:59,395
- It is?
- No. You haven't started the autopsy yet?
228
00:13:59,574 --> 00:14:03,174
Pike is handing out hats
and pens and travel mugs.
229
00:14:03,348 --> 00:14:07,258
- That is swag, detective.
- I'll get our Swag Unit on it.
230
00:14:07,423 --> 00:14:09,293
I need to know how to entrap him.
231
00:14:09,895 --> 00:14:12,085
Okay, take it easy, Serpico.
232
00:14:12,266 --> 00:14:16,066
Can we please solve
our double homicide first?
233
00:14:16,240 --> 00:14:18,870
Okay. Help me undress her.
234
00:14:19,380 --> 00:14:21,650
Can you be childless
and have a good marriage?
235
00:14:21,819 --> 00:14:25,089
No. With or without children,
marriage is miserable.
236
00:14:25,258 --> 00:14:28,988
No. Not so. Studies show that
parents' happiness has held steady...
237
00:14:29,166 --> 00:14:32,696
...since 1972 while non-parents'
happiness has dropped.
238
00:14:32,874 --> 00:14:36,084
Did I tell you I'm starting
a new organization called, S.A.W.?
239
00:14:36,247 --> 00:14:38,117
That's a hostile acronym.
240
00:14:38,285 --> 00:14:40,515
It stands for Stuck At Work.
241
00:14:40,690 --> 00:14:42,220
And I'm gonna be stuck here longer...
242
00:14:42,393 --> 00:14:44,333
- ...if you don't get on it.
- Okay.
243
00:14:48,004 --> 00:14:50,484
It's a shell casing.
244
00:14:50,643 --> 00:14:53,173
Where's the bullet
that went through Dr. Rod?
245
00:14:56,688 --> 00:14:59,818
Which means she was shot first.
Then he was shot...
246
00:14:59,995 --> 00:15:02,655
...and the casing flew off into her sleeve.
247
00:15:03,636 --> 00:15:05,196
Damn. No prints. Wait.
248
00:15:06,642 --> 00:15:08,582
- Take this.
- Thanks. Here.
249
00:15:09,981 --> 00:15:14,081
Oh, come on. Not again.
With this weird husband guy.
250
00:15:14,257 --> 00:15:18,057
Look. "Hon, don't forget your
Brazilian wax appointment."
251
00:15:18,232 --> 00:15:20,572
What--? How many times
do I gotta tell this guy?
252
00:15:20,736 --> 00:15:25,436
I'm not your wife.
I forgot to tell you Frankie met Lydia today.
253
00:15:32,527 --> 00:15:36,297
You're looking very, very guilty.
What are you not telling me?
254
00:15:38,639 --> 00:15:40,869
I promised Tommy
that I wouldn't say.
255
00:15:41,645 --> 00:15:42,905
Huh.
256
00:15:44,250 --> 00:15:45,880
This looks very sharp.
257
00:15:48,827 --> 00:15:50,417
Okay.
258
00:15:51,833 --> 00:15:54,433
Okay. But don't get mad.
259
00:15:55,139 --> 00:15:58,239
What? Tommy slept with Lydia?
260
00:16:03,555 --> 00:16:06,715
I thought there wasn't
surveillance of the victims' offices.
261
00:16:06,896 --> 00:16:10,626
There isn't. But I found a private
security camera aimed next door.
262
00:16:10,804 --> 00:16:13,004
Thought I'd see if
maybe the killer walked by.
263
00:16:13,175 --> 00:16:15,165
How would you know
if it was the killer?
264
00:16:15,346 --> 00:16:18,836
Probably wouldn't, but I did find this.
265
00:16:20,156 --> 00:16:24,356
Smart, Frost. That's a city car
collecting footage of Boston.
266
00:16:24,565 --> 00:16:27,325
It drove by the Parkers' building
at 5:56 p.m. yesterday.
267
00:16:29,374 --> 00:16:32,844
That's right before E.A.
had an appointment with Dr. Rod.
268
00:16:33,015 --> 00:16:34,075
Check this out.
269
00:16:36,823 --> 00:16:40,533
- She's headed right toward their building.
- Think we have enough landmarks...
270
00:16:40,697 --> 00:16:41,957
...for facial recognition?
271
00:16:42,601 --> 00:16:44,871
Won't know till we try.
272
00:16:53,021 --> 00:16:55,151
Okay, she's pretty close.
273
00:16:57,130 --> 00:16:58,400
Frost, a man is closer.
274
00:16:59,535 --> 00:17:00,555
Oh, my God.
275
00:17:02,341 --> 00:17:06,211
- E.A. is Eugene Allen.
- Judge Eugene Allen?
276
00:17:06,382 --> 00:17:08,352
No wonder he wouldn't
sign the warrants.
277
00:17:08,520 --> 00:17:12,260
Yeah, because he's a patient.
Well, maybe he's the killer, too.
278
00:17:12,427 --> 00:17:15,557
- Want me to go with you?
- No, this one belongs to me and Korsak.
279
00:17:15,734 --> 00:17:17,534
Go get him.
280
00:17:19,909 --> 00:17:23,539
You can't go into his chambers.
You can't go in there.
281
00:17:23,716 --> 00:17:26,746
How dare you enter my chambers.
Why wasn't that door locked?
282
00:17:26,923 --> 00:17:29,733
- You're asking us?
- Stop staring and shut the damn door.
283
00:17:38,079 --> 00:17:41,679
I believe I told you not to return
until you had a stronger link...
284
00:17:41,853 --> 00:17:45,793
...between your crime
and Dr. Parker's patients.
285
00:17:45,961 --> 00:17:47,091
That strong enough?
286
00:17:48,933 --> 00:17:51,433
Did you kill him
because he knew your secret?
287
00:17:52,374 --> 00:17:55,374
Dr. Parker helped me.
288
00:17:57,551 --> 00:18:03,261
I'm finally enjoying my life, my work...
289
00:18:04,064 --> 00:18:08,014
...because he encouraged me
to be myself.
290
00:18:08,172 --> 00:18:13,982
Behind closed doors,
I am Eugenia Allen.
291
00:18:14,151 --> 00:18:16,091
Okay, Eugenia.
292
00:18:18,026 --> 00:18:21,986
Sign these warrants for Dr. Eve
and Dr. Rod's phone and patient records.
293
00:18:23,670 --> 00:18:25,230
You think you can blackmail me?
294
00:18:26,442 --> 00:18:28,912
You think you can block a homicide
investigation...
295
00:18:29,081 --> 00:18:31,311
...to keep your personal life quiet?
296
00:18:34,693 --> 00:18:37,963
Need a pen, uh, ma'am?
297
00:18:40,070 --> 00:18:41,100
Thank you.
298
00:18:46,950 --> 00:18:49,890
You have no idea how fun
Medical Examiners' parties can be.
299
00:18:50,056 --> 00:18:52,646
Talk about the case. You'll fit right in.
300
00:18:52,862 --> 00:18:55,662
So we got that patient list,
it's, like, over 200 people.
301
00:18:55,868 --> 00:18:57,738
I'll look at the doctors' notes.
302
00:18:57,905 --> 00:19:00,605
Maybe I can eliminate
the non-violent patients.
303
00:19:00,778 --> 00:19:04,238
I mean, I think that Dr. Rod was the target.
I think Dr. Eve picked...
304
00:19:04,418 --> 00:19:06,408
...the wrong time to go to the bathroom.
Oh.
305
00:19:06,590 --> 00:19:08,080
For you, Detective Rizzoli.
306
00:19:08,259 --> 00:19:11,259
And since you're so good
at stabbing people in the back--
307
00:19:12,502 --> 00:19:18,312
I haven't reported you
to the B.B.V.B. Yet.
308
00:19:20,451 --> 00:19:23,691
- Bullet and Blast Violation Board.
- Oh, my.
309
00:19:23,857 --> 00:19:26,417
- Jane. Swag!
- Hmm.
310
00:19:29,302 --> 00:19:30,332
Attention, Swag Units.
311
00:19:30,504 --> 00:19:32,204
We have swag distribution in progress...
312
00:19:32,375 --> 00:19:34,505
- ...at The Dirty Robber.
- This is very serious.
313
00:19:35,881 --> 00:19:37,941
You could lose your Bullet
and Blast certification.
314
00:19:38,119 --> 00:19:40,089
- Ugh. Not again.
- What? Another murder?
315
00:19:40,257 --> 00:19:42,657
Another weird "Hon" message.
316
00:19:42,829 --> 00:19:44,319
"Hon, waiting up for you."
317
00:19:44,499 --> 00:19:47,169
Guess I should hurry home
since I've had my Brazilian.
318
00:19:48,974 --> 00:19:52,684
- I think you should tell your mother.
- Where I wax is my business.
319
00:19:52,849 --> 00:19:54,879
Lydia's baby might be her grandchild.
320
00:19:55,053 --> 00:19:58,863
That baby might also be
her ex-husband's bimbo's kid.
321
00:19:59,027 --> 00:20:03,087
Good thing Tommy's fishing in the Gulf.
I'm gonna kill him.
322
00:20:03,270 --> 00:20:06,110
Maybe that's why your father
called off the engagement.
323
00:20:07,078 --> 00:20:11,418
Because Lydia told him
that it might be Tommy's baby?
324
00:20:11,586 --> 00:20:14,286
No, no. This can't be happening.
325
00:20:14,459 --> 00:20:17,259
- Are you calling your father?
- No, I'm gonna call Frankie.
326
00:20:17,431 --> 00:20:20,601
You can't tell him he might
be an uncle over the phone.
327
00:20:22,441 --> 00:20:23,911
But....
328
00:20:35,034 --> 00:20:39,774
Oh. It's so nice to let my hair down,
enjoy a few Long Island Iced Teas.
329
00:20:39,944 --> 00:20:43,484
- How many have you had, Dr. Pike?
- Not more than four.
330
00:20:43,650 --> 00:20:46,820
- Or is it five?
- Well, perhaps that's enough.
331
00:20:46,991 --> 00:20:51,191
- You look stunning tonight, Dr. Isles.
- Excuse me?
332
00:20:51,366 --> 00:20:53,296
You're like a wild cat, aren't you?
333
00:20:53,470 --> 00:20:54,800
Lapping up that liquid...
334
00:20:54,974 --> 00:20:57,414
- ...with your delicate pink tongue.
- Please stop.
335
00:20:57,612 --> 00:21:00,922
I'm in love with you, okay? Since the
Outdoor Remains Recovery Course.
336
00:21:01,119 --> 00:21:03,889
- What?
- But I've been desperately afraid.
337
00:21:04,058 --> 00:21:07,998
I lost everything with my quest
to develop the perfect forensic vacuum.
338
00:21:08,166 --> 00:21:11,936
I invested everything
in Particle-Vac, Maura. Everything.
339
00:21:12,141 --> 00:21:14,201
Okay, stop. Stop.
340
00:21:14,379 --> 00:21:16,579
- Hey.
- What?
341
00:21:16,751 --> 00:21:20,561
- Lady says go away, Pike.
- Buzz off, Popov.
342
00:21:20,725 --> 00:21:25,095
You have as much chance
with woman as dead Dr. Parker.
343
00:21:25,267 --> 00:21:30,707
- No, the corpse has better chance.
- Come on. You want a piece of me?
344
00:21:30,879 --> 00:21:33,779
- Let's go. Here. Let me help you.
- Okay.
345
00:21:33,951 --> 00:21:36,821
- Put up ducks.
- These are dukes, you moron.
346
00:21:37,693 --> 00:21:39,563
- Ah!
- What the hell?
347
00:21:39,730 --> 00:21:41,960
You call me moron.
348
00:21:42,134 --> 00:21:45,604
- Pike declared his love for me.
- What?
349
00:21:45,775 --> 00:21:48,835
Hey. Hey!
You're drunker than Old Cooter Brown.
350
00:21:49,015 --> 00:21:51,675
If you don't quit I'm gonna whip
you both so hard...
351
00:21:51,854 --> 00:21:53,984
...you won't be able to sit down
for a week.
352
00:21:55,495 --> 00:21:58,015
- Thank you.
- Sorry about that.
353
00:21:58,233 --> 00:22:01,803
- How's your case going?
- We don't have much forensic evidence.
354
00:22:01,974 --> 00:22:05,884
- I found a shell casing, but no prints.
- I've been working on this technique...
355
00:22:06,049 --> 00:22:09,459
...I studied, where sweat can
sometimes corrode the brass casing.
356
00:22:09,656 --> 00:22:12,026
So you think you might be able
to pull up a print?
357
00:22:12,195 --> 00:22:15,685
- I might. I can look at it for you tomorrow.
- Yeah, that'd be great.
358
00:22:15,869 --> 00:22:17,029
Thank you very much.
359
00:22:18,908 --> 00:22:20,568
All right. Party's over. Let's go.
360
00:22:20,779 --> 00:22:25,189
- And you're telling Frankie.
- I'm telling Frankie what?
361
00:22:29,897 --> 00:22:32,797
- What do you wanna tell me?
- Maura knows about Lydia.
362
00:22:33,371 --> 00:22:38,371
- That's what you wanted to tell me?
- No, okay, it's about Tommy.
363
00:22:38,915 --> 00:22:43,215
- He, uh--I can't believe I can't say this--
- He slept with Lydia.
364
00:22:43,424 --> 00:22:45,404
- What?
- Maura.
365
00:22:45,595 --> 00:22:47,355
- Lydia?
- Lydia?
366
00:22:47,532 --> 00:22:49,332
Oh, my God. Maura, she needs your help.
367
00:22:51,740 --> 00:22:54,580
- I don't feel so good.
- This is Lydia Sparks.
368
00:22:54,746 --> 00:22:56,306
She ran into my new car.
369
00:22:56,484 --> 00:22:59,624
- It's nice to meet you.
- Can you tell the doctor what's wrong?
370
00:22:59,790 --> 00:23:02,460
She's pregnant with your
grandchild and she's drunk.
371
00:23:02,629 --> 00:23:03,789
- Oh, God.
- Oh!
372
00:23:03,966 --> 00:23:06,456
- Come on.
- Let's get her on the couch. I got it, Ma.
373
00:23:06,637 --> 00:23:09,737
- I got it. Here we go. Okay, easy.
- Take it easy, Frankie.
374
00:23:09,911 --> 00:23:13,251
- Okay.
- I like couches.
375
00:23:13,417 --> 00:23:17,417
- Yeah, well....
- Oh. You're really cute.
376
00:23:18,528 --> 00:23:24,368
Ma, why would you bring a drunk,
pregnant stranger into Maura's house?
377
00:23:24,540 --> 00:23:27,100
She came to the café to apologize.
She felt bad.
378
00:23:27,279 --> 00:23:32,949
- So you cheered her up with malt liquor?
- We had dinner pasta, salad, some water.
379
00:23:34,159 --> 00:23:35,489
- I have to pee.
- Again?
380
00:23:35,663 --> 00:23:37,503
She just went.
381
00:23:37,667 --> 00:23:41,397
- Lydia, are you thirsty?
- Uh-huh. I'm really thirsty.
382
00:23:41,575 --> 00:23:44,545
- Frankie, call an ambulance.
- I need E.M.S. at 58....
383
00:23:44,714 --> 00:23:46,084
Get her some orange juice.
384
00:23:46,250 --> 00:23:49,550
- Can't she just sleep it off?
- I think she has gestational diabetes.
385
00:23:49,724 --> 00:23:50,924
- How bad is that?
- Bad.
386
00:23:51,093 --> 00:23:53,333
She's slipping into a diabetic coma.
387
00:23:53,498 --> 00:23:56,898
Would you hold my hand?
I'm really scared.
388
00:23:58,174 --> 00:24:01,484
Okay. Um....
389
00:24:03,017 --> 00:24:07,287
It's gonna be okay, all right?
We're gonna take care of you.
390
00:24:11,701 --> 00:24:14,201
It's like my mother
has a homing device for trouble.
391
00:24:14,374 --> 00:24:15,714
That's where Tommy gets it.
392
00:24:15,876 --> 00:24:18,206
We're throwing Lydia back
when she gets out.
393
00:24:18,415 --> 00:24:20,645
Okay. But we're telling
your mother who she is.
394
00:24:20,819 --> 00:24:24,089
- I'm calling a family meeting.
- What? It's not your family.
395
00:24:24,259 --> 00:24:27,499
Well, it's my guest house,
and I only have a one-guest policy.
396
00:24:27,667 --> 00:24:30,727
Okay. Let's see if we can
solve these murders first.
397
00:24:31,908 --> 00:24:35,748
What? Fine. I will get Frankie and Ma
to The Dirty Robber later today.
398
00:24:35,916 --> 00:24:37,276
Good morning, Dr. Isles.
399
00:24:37,453 --> 00:24:40,653
You don't look very well-rested.
Guess you don't know your limit.
400
00:24:41,494 --> 00:24:43,054
You don't remember?
401
00:24:45,502 --> 00:24:47,502
Did you do something inappropriate?
402
00:24:49,009 --> 00:24:52,109
Now, if you'll excuse me,
I have to prepare my presentation...
403
00:24:52,283 --> 00:24:53,813
...on entrance and exit wounds.
404
00:24:53,985 --> 00:24:55,885
You look stunning, detective.
405
00:24:57,193 --> 00:25:00,133
Got my fingerprint enhancement device.
You ready to try it?
406
00:25:00,299 --> 00:25:04,299
- Yeah. Follow me, Dr. Rube Goldberg.
- I'm surprised you know who that is.
407
00:25:04,474 --> 00:25:07,244
Maura, 25 percent of the
population uses the Internet.
408
00:25:07,413 --> 00:25:11,053
Oh. Not fair.
Doesn't count if you have to use Google.
409
00:25:12,991 --> 00:25:15,261
Can't get these in a forensic supply catalog.
410
00:25:15,429 --> 00:25:19,499
- I put this together myself.
- I never would have guessed.
411
00:25:21,909 --> 00:25:25,679
So the idea is the electrostatic charge
allows the fingerprint powder...
412
00:25:25,849 --> 00:25:28,009
- ...to adhere to the brass casing?
- Yep.
413
00:25:28,188 --> 00:25:30,678
Dr. John Bond at Leicester University
developed it.
414
00:25:30,860 --> 00:25:33,090
Classic electrostatic physics.
415
00:25:33,265 --> 00:25:37,035
Shoot. I'm only an expert
in common electrostatic physics.
416
00:25:45,957 --> 00:25:49,087
That's unbelievable.
You got a partial print.
417
00:25:49,263 --> 00:25:51,103
There isn't enough ridge detail.
418
00:25:51,267 --> 00:25:54,827
All I need is enough to compare it
to a list of patients.
419
00:25:59,350 --> 00:26:02,080
No tented arch on this one.
420
00:26:02,958 --> 00:26:05,448
How many patients
did we get elimination prints from?
421
00:26:05,630 --> 00:26:07,500
110 out of total of 203.
422
00:26:07,667 --> 00:26:10,767
Still got detectives out there,
trying to get the rest of them.
423
00:26:15,817 --> 00:26:16,837
What the hell?
424
00:26:19,457 --> 00:26:21,357
- What is it?
- Nothing.
425
00:26:21,528 --> 00:26:22,618
What?
426
00:26:26,304 --> 00:26:27,404
That's my phone number.
427
00:26:29,511 --> 00:26:30,881
Uh....
428
00:26:31,882 --> 00:26:34,722
Oh, my God, you thought
I was one of Dr. Parker's patients?
429
00:26:34,888 --> 00:26:36,078
Nothing to be ashamed of.
430
00:26:36,291 --> 00:26:39,321
You've hidden your delusional
disorders rather well, detective.
431
00:26:40,500 --> 00:26:42,300
He called you three times last week.
432
00:26:44,341 --> 00:26:46,111
I wonder why.
433
00:26:49,885 --> 00:26:52,215
What? No.
434
00:26:53,091 --> 00:26:55,221
Hey, Dominick. Uh....
435
00:26:55,396 --> 00:26:57,556
How long are you gonna be?
This is my car.
436
00:26:57,734 --> 00:27:00,874
- Oh, I'm so sorry. Um....
- That's okay.
437
00:27:01,040 --> 00:27:02,480
- Ahh.
- It's okay.
438
00:27:02,644 --> 00:27:04,814
- Can you just put that back on the rack?
- Yes.
439
00:27:04,982 --> 00:27:06,712
- I'll move the truck.
- Thank you.
440
00:27:06,885 --> 00:27:08,115
Hey, you know what?
441
00:27:08,289 --> 00:27:11,629
Why don't you grab some ciabatta?
It's still warm. On the last rack.
442
00:27:11,795 --> 00:27:14,595
- Okay. Thank you.
- Sure.
443
00:27:20,279 --> 00:27:22,179
This one?
444
00:27:22,884 --> 00:27:25,324
- Yeah.
- Thank you so much.
445
00:27:25,490 --> 00:27:28,520
I'll see you later. Thank you. Ow!
446
00:27:37,680 --> 00:27:40,450
I thought this would help
in the family meeting.
447
00:27:40,620 --> 00:27:42,560
- What is it?
- It's a talking stick.
448
00:27:42,724 --> 00:27:45,324
They've been used for centuries
by Native Americans.
449
00:27:46,165 --> 00:27:49,155
Hey. What's going on?
Where's Jane? She said...
450
00:27:49,337 --> 00:27:50,997
...we were
having a family meeting.
451
00:27:51,175 --> 00:27:52,975
She will be here any minute.
452
00:27:53,145 --> 00:27:55,835
Sit down, Ma.
Take the talking stick.
453
00:27:56,018 --> 00:28:00,018
I don't want the talking stick.
I wanna know what this is about.
454
00:28:01,762 --> 00:28:05,072
Well, the talking stick
has been used by many cultures...
455
00:28:05,236 --> 00:28:07,706
...to designate
who has the right to speak.
456
00:28:07,875 --> 00:28:11,205
Which means the both of you
have something awful to tell me.
457
00:28:13,285 --> 00:28:14,755
Is this about Tommy?
458
00:28:17,360 --> 00:28:19,020
Give me that stick!
459
00:28:19,899 --> 00:28:23,199
Because I have a feeling that I'm going
to have to use this stick...
460
00:28:23,372 --> 00:28:25,572
...to knock some sense into your brother.
461
00:28:34,561 --> 00:28:36,661
Her car is still here.
462
00:28:37,801 --> 00:28:39,291
She's not answering her phone.
463
00:28:39,471 --> 00:28:41,411
She left over an hour ago
to meet you.
464
00:28:41,576 --> 00:28:45,406
She did? Oh, my God. Where is she?
465
00:28:45,584 --> 00:28:48,794
Mom. Come on.
I'm gonna get you home.
466
00:28:48,957 --> 00:28:52,287
I'm gonna try and track the GPS
on her phone, maybe get a location.
467
00:28:52,463 --> 00:28:55,443
I'll be back. Find her, okay?
468
00:28:58,877 --> 00:29:01,817
- No signal on her phone. Can't track it.
- Come on, think.
469
00:29:01,983 --> 00:29:05,453
- We're in the middle of a homicide case.
- We don't know if it's related.
470
00:29:05,624 --> 00:29:08,534
- We know Dr. Parker called Jane.
- The dead guy? Why?
471
00:29:08,697 --> 00:29:10,327
Don't know.
472
00:29:10,500 --> 00:29:13,910
Well, wait. He treated patients
with severe delusional disorders.
473
00:29:14,976 --> 00:29:18,416
It'd be his ethical obligation to warn her
if he was treating someone...
474
00:29:18,617 --> 00:29:21,177
- ...who was a danger to her.
- Put up the patient list.
475
00:29:21,356 --> 00:29:23,986
She was getting strange text messages.
476
00:29:24,328 --> 00:29:26,028
Someone on this list knows something.
477
00:29:26,198 --> 00:29:29,368
This could take all night.
We can't sit here and go through lists!
478
00:29:29,538 --> 00:29:31,698
What about the partial print on the casing?
479
00:29:31,876 --> 00:29:34,576
What if we tried to put
the two partial prints together?
480
00:29:34,749 --> 00:29:37,879
The one from the glove
and the shell casing? It's a long shot.
481
00:29:40,594 --> 00:29:45,374
We need a few more points,
rotate it to the left just a bit.
482
00:29:47,875 --> 00:29:49,965
That might work. Run it.
483
00:29:58,496 --> 00:30:00,656
That's the man who delivers
bread to the café.
484
00:30:00,834 --> 00:30:03,774
Dominick Bianchi, served eight years
for stalking and maiming?
485
00:30:03,940 --> 00:30:06,280
- He was Parker's patient.
- You got an address?
486
00:30:06,446 --> 00:30:08,846
- It's just the bakery.
- Oh, hell.
487
00:30:13,360 --> 00:30:16,860
Dominick has erotomanic
delusional disorder.
488
00:30:17,034 --> 00:30:19,874
- Doesn't sound good.
- It's a serious psychiatric disorder.
489
00:30:20,040 --> 00:30:24,680
He believes a stranger, most likely someone
of a higher status, is in love with him.
490
00:30:24,850 --> 00:30:26,790
So he thinks Jane's in love with him?
491
00:30:46,492 --> 00:30:47,862
Shh.
492
00:30:49,064 --> 00:30:53,804
Hello, honey.
You missed your Brazilian wax.
493
00:30:54,743 --> 00:30:59,213
- You were the one who was texting me?
- Of course I did, honey.
494
00:30:59,385 --> 00:31:01,715
You're my wife.
495
00:31:05,096 --> 00:31:08,696
- You took off my clothes?
- Oh, yeah.
496
00:31:13,981 --> 00:31:15,981
Do you like your new outfit?
497
00:31:19,391 --> 00:31:21,801
- Yes. Mm-mm.
- Yeah?
498
00:31:22,397 --> 00:31:25,097
I love pink. And ruffles.
499
00:31:25,671 --> 00:31:28,071
And kitten heels.
500
00:31:28,243 --> 00:31:30,613
Oh, good.
501
00:31:31,382 --> 00:31:35,592
- You look so beautiful.
- Thank you.
502
00:31:35,758 --> 00:31:38,958
Dominick, my wrists really hurt.
503
00:31:39,131 --> 00:31:42,901
Is there any way that we could
loosen these up just a little bit?
504
00:31:43,340 --> 00:31:48,680
Oh, God, you are sly. No.
505
00:31:52,692 --> 00:31:56,432
I'm gonna go out
and get dinner for us. Okay?
506
00:32:23,487 --> 00:32:25,747
- Give me something.
- Checking his financials.
507
00:32:25,925 --> 00:32:29,085
Okay, wait. He bought a bunch of
computer equipment recently.
508
00:32:29,265 --> 00:32:32,705
- Looks like he set up a webcam.
- Maybe I can run a port scan.
509
00:32:32,872 --> 00:32:35,902
What? You think you can track
him through the bakery website?
510
00:32:38,884 --> 00:32:40,254
Trying a Telnet port.
511
00:32:46,767 --> 00:32:48,137
Yes. I'm in.
512
00:32:48,905 --> 00:32:51,935
He's sending this feed to his bakery
so he can watch it 24/7.
513
00:32:54,984 --> 00:32:56,484
Oh, God. Jane.
514
00:32:58,490 --> 00:33:00,620
That's her apartment!
515
00:33:01,663 --> 00:33:02,933
No. Stay here.
516
00:33:21,236 --> 00:33:23,466
Sergeant Korsak,
I don't see Dominick.
517
00:33:24,810 --> 00:33:26,400
Go.
518
00:33:30,421 --> 00:33:33,761
Damn it! She's not here.
519
00:34:03,955 --> 00:34:06,925
Uh.... I couldn't see everything
in your bedroom.
520
00:34:07,094 --> 00:34:11,064
So I figured as long as I got it close.
521
00:34:12,271 --> 00:34:15,341
- Are the sheets okay?
- Yeah, they're fine.
522
00:34:16,714 --> 00:34:20,624
- I don't remember having you over.
- You know the building across the street?
523
00:34:20,789 --> 00:34:23,019
If you go up the fire escape,
you can see in your window.
524
00:34:24,797 --> 00:34:28,737
- When you leave the shades open.
- Right.
525
00:34:38,958 --> 00:34:41,018
You remember Hawaii?
526
00:34:43,635 --> 00:34:45,655
Dominick, you know
we never went to Hawaii.
527
00:34:46,974 --> 00:34:49,144
Yes, we did!
528
00:34:50,582 --> 00:34:52,022
We had our honeymoon there.
529
00:34:52,853 --> 00:34:57,023
We kayaked, you surfed for the first time,
we went to that all-you-could-eat luau...
530
00:34:57,195 --> 00:34:58,855
...with the pig, remember?
531
00:35:01,404 --> 00:35:04,714
Yes. Yeah, I remember now.
532
00:35:04,910 --> 00:35:06,400
Liar.
533
00:35:06,580 --> 00:35:08,710
Don't play me.
534
00:35:08,885 --> 00:35:11,715
We didn't go to a luau.
535
00:35:17,836 --> 00:35:20,966
Don't be like Dr. Parker.
536
00:35:22,612 --> 00:35:26,452
- Did you tell Dr. Parker about me?
- Yeah.
537
00:35:26,620 --> 00:35:29,220
I'm allowed to talk about my wife
with my therapist.
538
00:35:29,393 --> 00:35:32,423
- Of course you are.
- Damn right!
539
00:35:37,376 --> 00:35:40,436
Oh, baby, I'm sorry.
540
00:35:40,615 --> 00:35:43,605
Oh, baby, I'm sorry.
541
00:35:46,828 --> 00:35:48,698
I'm sorry.
542
00:35:49,466 --> 00:35:51,596
I deserved that. I'm sorry.
543
00:35:57,149 --> 00:35:59,519
- Oh, God.
- What is she doing?
544
00:36:00,188 --> 00:36:02,158
She has to make him stay
in the fantasy.
545
00:36:03,695 --> 00:36:05,785
What if he comes out of it?
546
00:36:08,137 --> 00:36:10,967
- We have to find her.
- He's live-streaming, but he's smart.
547
00:36:11,143 --> 00:36:14,173
He's hiding the I.P. address. I can't find it.
548
00:36:16,387 --> 00:36:18,447
Oh, my God.
549
00:36:33,522 --> 00:36:34,722
- Jane.
- She sees it.
550
00:36:38,164 --> 00:36:40,074
I love computers, Dominick.
551
00:36:40,235 --> 00:36:42,935
- Just like you.
- I couldn't use one for a long time...
552
00:36:43,107 --> 00:36:46,047
...but I read a lot about them
at Bridgewater State.
553
00:36:46,948 --> 00:36:49,788
- Did you miss me?
- Yes, I did.
554
00:36:50,956 --> 00:36:54,686
No, you didn't.
I wasn't there because of you.
555
00:36:54,864 --> 00:36:56,534
I was there because of Emily.
556
00:36:56,701 --> 00:36:59,301
- What happened to Emily?
- I will always love her.
557
00:37:00,008 --> 00:37:03,778
- He threw acid in her face.
- Oh, my God.
558
00:37:06,154 --> 00:37:07,784
I read about you in the paper.
559
00:37:09,561 --> 00:37:13,401
I liked you when we were little and you
used to come into my parents' bakery.
560
00:37:18,212 --> 00:37:22,152
You knew that you'd grow up
to marry me, didn't you?
561
00:37:22,320 --> 00:37:23,620
Oh, yeah.
562
00:37:25,426 --> 00:37:29,366
Wouldn't it be fun if we put ourselves
on TV as Mr. and Mrs. Bianchi?
563
00:37:31,137 --> 00:37:35,237
That's only for me.
No one else can watch you.
564
00:37:37,883 --> 00:37:39,553
Where do you watch me?
565
00:37:46,167 --> 00:37:48,727
Are you ready for dinner?
566
00:37:57,757 --> 00:38:02,697
Frost, if you're as good as I know you are,
you can see me right now.
567
00:38:04,270 --> 00:38:06,710
Please tell me you can see me.
568
00:38:09,013 --> 00:38:11,143
Frost, find me.
569
00:38:12,420 --> 00:38:14,150
Please.
570
00:38:15,592 --> 00:38:20,002
- I'm praying that somebody can hear me.
- Tell us where you are, Janie. Come on.
571
00:38:20,169 --> 00:38:21,639
Tell us where you are.
572
00:38:21,806 --> 00:38:24,366
Please let somebody hear me. Please.
573
00:38:27,450 --> 00:38:34,300
Okay, I hear airplanes landing.
574
00:38:34,464 --> 00:38:38,704
Must be close to the airport.
Less than half a mile.
575
00:38:42,948 --> 00:38:44,848
And I hear a bell.
576
00:38:45,987 --> 00:38:48,477
- The warning bell.
- The Chelsea Street Draw Bridge.
577
00:38:48,659 --> 00:38:51,659
The Chelsea Street Draw Bridge.
And I smell fish.
578
00:38:51,832 --> 00:38:54,032
- Processing plant.
- No, it's not enough.
579
00:38:54,203 --> 00:38:56,573
There are hundreds of buildings
in that area.
580
00:38:57,176 --> 00:38:59,806
Frost, zoom in on the radiator
and the window frame.
581
00:39:01,719 --> 00:39:06,179
That's a cast iron radiator made in 1890,
and a window frame from the same era.
582
00:39:06,362 --> 00:39:09,062
We're looking for a building
from the late 1800s.
583
00:39:09,267 --> 00:39:11,137
By the plant? They're all torn down.
584
00:39:11,338 --> 00:39:15,248
- Maybe we're not even close.
- Please, Frost, please. You gotta find me.
585
00:39:17,250 --> 00:39:19,190
I got a building on Falcon Street.
586
00:39:19,354 --> 00:39:21,554
- Built in 1891.
- That's it. Let's go!
587
00:39:28,706 --> 00:39:30,936
Come on. Just eat.
588
00:39:32,681 --> 00:39:35,081
No, thank you.
I would rather feed myself.
589
00:39:35,253 --> 00:39:37,523
Fine. Starve then.
590
00:39:38,092 --> 00:39:40,792
I heard you talking.
I know you were talking to someone.
591
00:39:40,964 --> 00:39:44,774
- Dominick, I was talking to myself.
- Don't hurt her.
592
00:39:45,974 --> 00:39:49,074
I'm gonna have to make sure
that you never look at anyone...
593
00:39:49,248 --> 00:39:54,158
...or talk to anyone ever again!
594
00:39:54,324 --> 00:39:55,924
- Boston police!
- Police!
595
00:39:56,795 --> 00:39:59,055
Hands up, you son of a bitch!
596
00:40:00,136 --> 00:40:02,226
- Jane, you okay?
- Yeah, I'm okay.
597
00:40:04,278 --> 00:40:07,078
- Frankie, get me out of here, please.
- I got you.
598
00:40:09,187 --> 00:40:11,447
Okay. I'm okay.
599
00:40:26,088 --> 00:40:28,618
Well, the worst part was the outfit.
600
00:40:29,996 --> 00:40:32,656
Pink shoes. Vomit.
601
00:40:34,806 --> 00:40:38,136
I think Dominick killed Dr. Parker
because he was trying to warn you.
602
00:40:38,312 --> 00:40:41,412
Poor guy. And Dr. Eve got shot
just because she had to pee.
603
00:40:41,585 --> 00:40:43,175
I mean, that's just wrong.
604
00:40:43,356 --> 00:40:46,416
In Dominick's mind, Dr. Parker was
breaking up your marriage.
605
00:40:46,930 --> 00:40:51,100
And what a marriage it would've been.
Did I show you my honeymoon pictures?
606
00:40:51,271 --> 00:40:53,611
- Oh, you went on a honeymoon?
- My head did.
607
00:40:53,810 --> 00:40:57,250
- Hmm.
- Apparently, we missed the luau.
608
00:40:57,417 --> 00:40:59,787
I always wanted to go to a luau.
609
00:40:59,956 --> 00:41:01,886
I'm thinking of freezing my eggs.
610
00:41:03,930 --> 00:41:07,530
- Okay, how much wine have you had?
- Not much.
611
00:41:08,305 --> 00:41:11,835
I don't think marriage is for me.
But I'd like to preserve my option...
612
00:41:12,013 --> 00:41:14,083
- ...to have children.
- Okay.
613
00:41:14,886 --> 00:41:19,186
I'll leave my eggs right where they are,
and we're gonna talk about something else.
614
00:41:19,361 --> 00:41:21,631
- Like what?
- You and Dr. Pike.
615
00:41:22,601 --> 00:41:25,801
- What a cute couple you'd make.
- Oh, very funny.
616
00:41:25,974 --> 00:41:28,614
Very, very funny.
617
00:41:29,749 --> 00:41:31,619
Bet he's a luau kind of guy.
49247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.