Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,722 --> 00:00:24,257
HEY, DAD.
WHAT ARE YOU DOING?
2
00:00:24,357 --> 00:00:25,291
DANNY, KEEP IT DOWN.
3
00:00:25,392 --> 00:00:26,726
YOU'LL SCARE AWAY
THE GHOSTS.
4
00:00:26,860 --> 00:00:28,495
IT'S THE FENTON GHOST FISHER.
5
00:00:28,595 --> 00:00:31,164
I'M FISHING FOR GHOSTS.
6
00:00:31,297 --> 00:00:32,732
CHECK OUT THIS LINE.
7
00:00:32,832 --> 00:00:34,801
COATED WITH
A SPECIAL HIGH TEST
8
00:00:34,901 --> 00:00:36,469
ECTOPLASMO RESIN
THAT GHOSTS CAN'T BREAK.
9
00:00:36,569 --> 00:00:37,637
QUIET NOW.
10
00:00:37,737 --> 00:00:39,372
DON'T WANT
TO SPOOK 'EM.
11
00:00:42,742 --> 00:00:43,643
[STOMACH RUMBLES]
12
00:00:43,743 --> 00:00:45,445
OH! THAT SODA GOES
RIGHT THROUGH YOU
13
00:00:45,545 --> 00:00:46,546
LIKE SHERMAN
THROUGH GEORGIA.
14
00:00:46,646 --> 00:00:48,681
HERE! HANG ON TO THIS.
15
00:00:48,782 --> 00:00:50,517
I'LL BE RIGHT
BACK AFTER I USE
THE FENTON URINAL.
16
00:00:55,221 --> 00:00:56,423
OH, NO.
17
00:00:56,523 --> 00:00:58,525
[STRAINING]
18
00:01:03,263 --> 00:01:04,731
[GROWL]
19
00:01:06,933 --> 00:01:09,002
[ROARING]
20
00:01:09,102 --> 00:01:10,003
DAD?
21
00:01:10,103 --> 00:01:12,005
I WANT TO GO!
22
00:01:12,105 --> 00:01:13,106
DAD!
23
00:01:18,578 --> 00:01:21,347
I HAVE TO GO!
24
00:01:21,448 --> 00:01:22,382
YOU'LL HAVE TO
STAND IN LINE
25
00:01:22,482 --> 00:01:23,383
BEHIND MY DAD.
26
00:01:23,483 --> 00:01:24,984
IN THE MEANTIME...
27
00:01:54,114 --> 00:01:55,381
ALL I WANTED
28
00:01:55,482 --> 00:01:58,284
WAS TO GO THE PRINCESS
COSTUME BALL.
29
00:01:58,384 --> 00:02:03,490
AND MY HORRID MOMMY
WON'T LET ME!
30
00:02:05,325 --> 00:02:07,760
IF THAT DRAGON SUIT IS
HER IDEA OF A COSTUME,
31
00:02:07,894 --> 00:02:09,696
I'M ON MOMMY'S SIDE.
32
00:02:10,797 --> 00:02:11,865
PHEW!
33
00:02:11,965 --> 00:02:13,433
MAN, THAT'S A RELIEF.
34
00:02:13,533 --> 00:02:15,135
I'LL TELL YOU
WHAT A RELIEF IS...
35
00:02:15,235 --> 00:02:17,003
DARN,
I ALMOST FORGOT!
36
00:02:22,709 --> 00:02:23,710
♪ HE'S A PHANTOM ♪
37
00:02:25,712 --> 00:02:27,380
♪ DANNY PHANTOM,
DANNY PHANTOM ♪
38
00:02:27,480 --> 00:02:29,215
♪ YO, DANNY PHANTOM,
HE WAS JUST 14 ♪
39
00:02:29,315 --> 00:02:31,284
♪ WHEN HIS PARENTS BUILT
A VERY STRANGE MACHINE ♪
40
00:02:31,384 --> 00:02:33,553
♪ IT WAS DESIGNED TO VIEW
A WORLD UNSEEN ♪
41
00:02:33,653 --> 00:02:35,722
♪ HE'S GONNA CATCH 'EM ALL
'CAUSE HE'S DANNY PHANTOM ♪
42
00:02:35,822 --> 00:02:37,323
♪ WHEN IT DIDN'T QUITE WORK,
HIS FOLKS, THEY JUST QUIT ♪
43
00:02:37,423 --> 00:02:39,025
♪ THEN DANNY TOOK A LOOK
INSIDE OF IT ♪
44
00:02:39,125 --> 00:02:41,661
♪ THERE WAS A GREAT BIG FLASH,
EVERYTHING JUST CHANGED ♪
45
00:02:41,761 --> 00:02:43,296
♪ HIS MOLECULES
GOT ALL REARRANGED ♪
46
00:02:43,396 --> 00:02:44,497
♪ PHANTOM, PHANTOM ♪
47
00:02:44,597 --> 00:02:46,533
♪ WHEN HE FIRST WOKE UP,
HE REALIZED ♪
48
00:02:46,599 --> 00:02:48,535
♪ HE HAD SNOW WHITE HAIR
AND GLOWING GREEN EYES ♪
49
00:02:48,635 --> 00:02:50,236
♪ HE COULD WALK THROUGH WALLS,
DISAPPEAR, AND FLY ♪
50
00:02:50,336 --> 00:02:52,405
♪ HE WAS MUCH MORE UNIQUE
THAN THE OTHER GUYS ♪
51
00:02:52,505 --> 00:02:54,040
♪ IT WAS THEN THAT HE KNEW
WHAT HE HAD TO DO ♪
52
00:02:54,140 --> 00:02:56,042
♪ HE HAD TO STOP ALL THE GHOSTS
THAT WERE COMING THROUGH ♪
53
00:02:56,142 --> 00:02:58,211
♪ HE'S HERE TO FIGHT
FOR ME AND YOU ♪
54
00:02:58,311 --> 00:03:00,580
♪ HE'S GONNA CATCH 'EM ALL
BECAUSE HE'S DANNY PHANTOM ♪
55
00:03:00,647 --> 00:03:02,448
♪ GONNA CATCH 'EM ALL
'CAUSE HE'S DANNY PHANTOM ♪
56
00:03:02,549 --> 00:03:05,652
♪ GONNA CATCH 'EM ALL
'CAUSE HE'S DANNY PHANTOM ♪
57
00:03:15,895 --> 00:03:17,897
[BELL RINGING]
58
00:03:18,998 --> 00:03:20,466
HEY, THERE. HI!
59
00:03:20,567 --> 00:03:21,568
NO!
60
00:03:22,602 --> 00:03:24,437
HI, WOULD YOU--
FORGET IT.
61
00:03:25,438 --> 00:03:26,339
NO!
62
00:03:26,439 --> 00:03:28,408
I DIDN'T ASK YOU YET!
63
00:03:31,411 --> 00:03:32,745
STRIKE 3, TUCK?
64
00:03:32,845 --> 00:03:34,314
TRY STRIKE 3,000.
65
00:03:34,414 --> 00:03:35,682
I DON'T KNOW WHAT
THE BIG DEAL IS
66
00:03:35,782 --> 00:03:37,617
ABOUT GOING TO
SOME STUPID DANCE.
67
00:03:37,717 --> 00:03:39,319
I DON'T NEED TO BE
ASKED TO SOME DANCE
68
00:03:39,419 --> 00:03:40,386
TO KNOW I'M SPECIAL.
69
00:03:40,486 --> 00:03:42,422
I--
70
00:03:42,522 --> 00:03:43,623
WHAT?
71
00:03:43,723 --> 00:03:45,858
Both: PAULINA!
72
00:03:49,562 --> 00:03:50,463
[RINGS BELL]
73
00:03:50,563 --> 00:03:51,564
OOH!
74
00:03:52,699 --> 00:03:53,700
WHOA!
75
00:03:55,568 --> 00:03:58,071
Both: PAULINA.
76
00:03:58,171 --> 00:03:59,372
OH, PLEASE!
77
00:03:59,472 --> 00:04:00,373
PAULINA?!
78
00:04:00,473 --> 00:04:02,709
GIRLS LIKE HER
ARE A DIME A DOZEN!
79
00:04:02,809 --> 00:04:04,277
HOW MUCH
CHANGE YOU GOT?
80
00:04:04,377 --> 00:04:06,279
HA HA! VERY FUNNY.
81
00:04:06,346 --> 00:04:07,247
JUST REMEMBER:
82
00:04:07,347 --> 00:04:08,514
YOU CAN'T JUDGE
A BOOK BY ITS COVER.
83
00:04:08,615 --> 00:04:10,817
WELL, THERE'S ONLY
ONE WAY TO FIND OUT.
84
00:04:10,917 --> 00:04:11,951
GO ON, DANNY.
85
00:04:12,051 --> 00:04:14,520
GO TO THAT LIBRARY
AND CHECK OUT THAT BOOK!
86
00:04:14,621 --> 00:04:15,922
I CAN'T!
87
00:04:16,022 --> 00:04:17,557
I GET WEAK-KNEED
WHEN I TRY
88
00:04:17,657 --> 00:04:19,259
TO TALK TO
CUTE GIRLS.
89
00:04:19,359 --> 00:04:21,694
OH, AND YOU HAVE ABSOLUTELY
NO PROBLEMS TALKING TO ME.
90
00:04:21,828 --> 00:04:23,596
UH...
SKIP IT!
91
00:04:23,696 --> 00:04:25,665
GO GIVE YOUR WEAK KNEES
SOME EXERCISE.
92
00:04:28,901 --> 00:04:30,136
[INHALES DEEPLY]
93
00:04:30,236 --> 00:04:31,137
HI!
94
00:04:31,237 --> 00:04:32,472
I...
95
00:04:32,572 --> 00:04:33,473
OOF!
96
00:04:33,573 --> 00:04:34,474
OH!
97
00:04:34,574 --> 00:04:35,575
PLEASE!
98
00:04:35,675 --> 00:04:37,977
DON'T SAY YOU'VE
SUDDENLY FALLEN FOR ME.
99
00:04:38,077 --> 00:04:40,880
THAT LINE IS SO
LAST SEMESTER.
100
00:04:40,980 --> 00:04:41,881
YEAH.
101
00:04:41,981 --> 00:04:44,384
I MEAN, NO.
THAT'S NOT IT.
102
00:04:44,484 --> 00:04:45,385
I'M...
103
00:04:45,485 --> 00:04:46,853
I'M DANNY.
104
00:04:50,223 --> 00:04:52,225
[LAUGHTER]
105
00:04:54,527 --> 00:04:55,695
HA HA HA!
106
00:04:55,795 --> 00:04:58,097
A GENTLEMAN
USUALLY TIPS HIS HAT,
107
00:04:58,197 --> 00:05:00,500
BUT I'LL GIVE YOU POINTS
FOR ORIGINALITY.
108
00:05:02,635 --> 00:05:03,670
KUDOS, DANNY.
109
00:05:03,770 --> 00:05:05,505
YOU JUST SET
AN ALL-TIME SPEED RECORD
110
00:05:05,605 --> 00:05:07,807
FOR DROWNING IN
THE SHALLOW END
OF THE GENE POOL.
111
00:05:07,907 --> 00:05:09,909
OH, NO!
112
00:05:09,976 --> 00:05:12,045
YOU DID NOT JUST CALL
ME SHALLOW, DID YOU?!
113
00:05:12,145 --> 00:05:13,680
IF YOU MEAN DO YOU
THINK I CAN STAND
114
00:05:13,780 --> 00:05:14,681
IN A PUDDLE
FULL OF YOU
115
00:05:14,781 --> 00:05:15,748
AND NOT GET
MY FEET WET,
116
00:05:15,815 --> 00:05:16,749
THEN YEAH.
117
00:05:16,816 --> 00:05:19,852
SHALLOW. I AM NOT SHALLOW.
118
00:05:19,952 --> 00:05:20,853
[GRUNTS]
119
00:05:20,953 --> 00:05:22,021
ON THE OTHER HAND,
120
00:05:22,121 --> 00:05:24,157
I'M NOT SO DEEP THAT
I COULDN'T LURE A BOY
121
00:05:24,257 --> 00:05:25,925
AWAY FROM A GOTH GEEK.
122
00:05:26,025 --> 00:05:27,727
AND I WILL.
123
00:05:27,827 --> 00:05:29,762
[BELL RINGING]
124
00:05:30,797 --> 00:05:31,831
THANKS TO YOU,
125
00:05:31,931 --> 00:05:33,599
I NOW KNOW THE QUICKEST
WAY TO A WOMAN'S HEART--
126
00:05:33,700 --> 00:05:34,767
CLEAN BOXERS.
127
00:05:34,867 --> 00:05:35,835
[SIGHS]
128
00:05:35,935 --> 00:05:37,036
MAN, I BLEW IT YESTERDAY.
129
00:05:37,136 --> 00:05:39,205
PAULINA PROBABLY WON'T
EVEN LOOK AT ME NOW.
130
00:05:39,305 --> 00:05:41,541
YOO-HOO, DANNY!
131
00:05:41,641 --> 00:05:42,642
Guys: AAH!
132
00:05:42,742 --> 00:05:44,043
OR NOT!
133
00:05:44,143 --> 00:05:45,845
HEY, TUCK?
I GET IT.
134
00:05:45,945 --> 00:05:47,880
I'M OUT.
GOOD LUCK.
135
00:05:47,980 --> 00:05:50,183
HI, YOU. HA HA!
136
00:05:50,283 --> 00:05:52,685
I JUST WANTED TO...
137
00:05:52,785 --> 00:05:53,686
MEET ME?
138
00:05:53,786 --> 00:05:54,921
WHO DOESN'T?
139
00:05:57,023 --> 00:05:58,925
DASH BAXTER.
140
00:06:00,226 --> 00:06:01,527
ALL-STAR QUARTERBACK
141
00:06:01,627 --> 00:06:02,995
AND SCHOOL HERO.
142
00:06:03,096 --> 00:06:05,865
I'M ALSO--
143
00:06:05,965 --> 00:06:07,367
IN DASH'S BODY?
144
00:06:07,467 --> 00:06:08,634
EXCUSE ME?
145
00:06:08,735 --> 00:06:09,969
RIGHT!
146
00:06:10,069 --> 00:06:12,572
OF COURSE!
147
00:06:12,672 --> 00:06:14,807
I'M ALSO PRESIDENT
OF THE CASPER HIGH
148
00:06:14,907 --> 00:06:17,377
GEEK CLUB, AND I HAVE EVERY
TOENAIL I'VE EVER CLIPPED.
149
00:06:17,477 --> 00:06:18,378
WANT TO SEE 'EM?
150
00:06:18,478 --> 00:06:19,479
NO.
151
00:06:19,579 --> 00:06:21,347
OH, THAN YOU SHOULD GET
TO KNOW DANNY FENTON.
152
00:06:21,447 --> 00:06:23,349
HE DOESN'T SCRUB HIS
MOM'S FEET EVERY NIGHT
153
00:06:23,483 --> 00:06:24,617
LIKE I DO.
154
00:06:24,717 --> 00:06:25,685
EEW!
155
00:06:25,785 --> 00:06:27,387
GET LOST, LOSER!
156
00:06:30,757 --> 00:06:34,227
WHY DO I SUDDENLY FEEL
LIKE SCRUBBING MY MOM'S FEET?
157
00:06:37,296 --> 00:06:38,631
AAH!
158
00:06:41,000 --> 00:06:42,935
WE HAVE TO STOP
MEETING LIKE THIS.
159
00:06:43,035 --> 00:06:45,204
OH, MY GOSH!
160
00:06:45,304 --> 00:06:46,305
WHAT'S THAT?
161
00:06:48,474 --> 00:06:50,410
THAT? OH!
162
00:06:50,510 --> 00:06:52,145
UH, IT'S A...
163
00:06:52,245 --> 00:06:53,146
YOU LIKE IT?
164
00:06:53,246 --> 00:06:55,214
IT'S BEAUTIFUL!
165
00:06:55,314 --> 00:06:56,449
HEY, THAT'S GREAT!
166
00:06:56,549 --> 00:07:00,052
BECAUSE I, UH,
GOT IT FOR YOU.
167
00:07:00,153 --> 00:07:01,421
REALLY?!
168
00:07:01,521 --> 00:07:02,722
YEAH.
169
00:07:02,822 --> 00:07:04,290
UH...IN CASE
I GOT THE NERVE
170
00:07:04,390 --> 00:07:05,491
TO ASK YOU TO THE DANCE
171
00:07:05,591 --> 00:07:06,492
AND YOU SAID YES.
172
00:07:06,592 --> 00:07:08,094
I THOUGHT I'D WANT
TO GIVE YOU SOMETHING
173
00:07:08,194 --> 00:07:09,595
AND THAT'S WHAT IT
WOULD HAVE BEEN.
174
00:07:09,695 --> 00:07:11,130
IT'S FOR YOU--HA--
175
00:07:13,299 --> 00:07:14,300
WHETHER YOU GO
WITH ME OR NOT.
176
00:07:14,400 --> 00:07:16,169
WELL, YOU ARE
KIND OF CUTE
177
00:07:16,269 --> 00:07:18,404
AND YOU HAVE GREAT
TASTE IN UNDERWEAR.
178
00:07:18,504 --> 00:07:20,173
I'D LOVE TO
GO WITH YOU.
179
00:07:26,546 --> 00:07:27,447
WHAT AM I DOING?
180
00:07:27,547 --> 00:07:28,714
THAT THING DOESN'T
BELONG TO ME.
181
00:07:28,815 --> 00:07:29,949
IT COULD BE MY MOM'S--
182
00:07:30,049 --> 00:07:31,584
OR MY SISTER'S.
183
00:07:31,684 --> 00:07:33,386
BYE, DANNY.
SEE YOU!
184
00:07:33,486 --> 00:07:34,954
OR I COULD WORRY
ABOUT THAT LATER
185
00:07:35,054 --> 00:07:36,122
BECAUSE SHE SAID YES!
186
00:07:36,222 --> 00:07:37,523
WOO-HOO!
187
00:07:41,360 --> 00:07:43,763
PANTLESS AGAIN,
MR. FENTON?
188
00:07:43,863 --> 00:07:46,365
THIRD TIME THIS WEEK
I'VE CAUGHT YOU--
189
00:07:46,466 --> 00:07:48,100
HOW DO YOU KIDS SAY IT?
190
00:07:48,201 --> 00:07:51,003
DROPPING TROU.
191
00:07:51,103 --> 00:07:52,738
I THINK IT'S TIME
I SAW YOUR FATHER
192
00:07:52,839 --> 00:07:55,208
FOR A PARENT-TEACHER
CONFERENCE.
193
00:07:55,308 --> 00:07:57,310
OH, MAN.
MY DAD?
194
00:07:57,410 --> 00:07:59,145
UNTIL THEN, HERE.
195
00:07:59,245 --> 00:08:03,249
IT WILL HELP YOU KEEP
YOUR PANTS UP AND...
196
00:08:03,349 --> 00:08:06,018
OUT OF TROUBLE
WITH THE MAN.
197
00:08:08,654 --> 00:08:09,689
Danny: CATCH
ANYTHING, DAD?
198
00:08:09,755 --> 00:08:11,157
SON, I COULDN'T
CATCH A COLD.
199
00:08:11,257 --> 00:08:12,158
I'VE BEEN SITTING
HERE ALL DAY
200
00:08:12,258 --> 00:08:13,793
WITHOUT A SINGLE BITE.
201
00:08:13,893 --> 00:08:15,094
UH--
202
00:08:15,194 --> 00:08:17,163
I'M SO FRUSTRATED
I WANT TO TAKE OUT MY RAGE
203
00:08:17,263 --> 00:08:19,799
ON THE FIRST PERSON
WHO GIVES ME BAD NEWS.
204
00:08:19,899 --> 00:08:21,567
ANYWAY, YOU WANTED
TO TELL ME SOMETHING?
205
00:08:21,667 --> 00:08:23,369
WELL, SORT OF.
206
00:08:23,469 --> 00:08:24,804
MR. LANCER--
207
00:08:24,904 --> 00:08:26,072
MR. LANCER WHAT?
208
00:08:26,172 --> 00:08:30,276
IS THIS BAD NEWS?
209
00:08:30,376 --> 00:08:35,481
MR. LANCER...
210
00:08:35,581 --> 00:08:37,416
WANTS TO HAVE
A WORD WITH US!
211
00:08:37,517 --> 00:08:39,485
THANK YOU FOR
COMING TO DISCUSS
212
00:08:39,585 --> 00:08:41,487
YOUR SON'S SCHOOLING,
MR. FENTON.
213
00:08:41,587 --> 00:08:42,755
WELL, SURE!
214
00:08:42,855 --> 00:08:44,690
I'M A PARENT,
AND THAT'S...
215
00:08:44,790 --> 00:08:46,058
WHAT PARENTS DO.
216
00:08:46,158 --> 00:08:47,360
UH, RIGHT?
217
00:08:47,460 --> 00:08:50,630
WELL, THERE WERE
A COUPLE OF INCIDENTS...
218
00:08:50,730 --> 00:08:52,665
WITH HIS PANTS.
219
00:08:52,765 --> 00:08:54,534
DID HIS PANTS
FALL DOWN AGAIN?
220
00:08:54,634 --> 00:08:55,535
POOR DANNY.
221
00:08:55,635 --> 00:08:57,303
HE STUDIES SO HARD
HE FORGETS TO EAT.
222
00:08:57,403 --> 00:08:59,138
I KNOW THESE THINGS
BECAUSE I'M HIS DAD
223
00:08:59,238 --> 00:09:00,139
AND NOT HIM.
224
00:09:00,239 --> 00:09:01,841
HMM.
225
00:09:01,941 --> 00:09:04,777
THAT WOULD
EXPLAIN THINGS.
226
00:09:04,877 --> 00:09:05,778
IT WORKED?
227
00:09:05,878 --> 00:09:08,247
I-I-I MEAN, OF COURSE
YOU UNDERSTAND.
228
00:09:08,347 --> 00:09:11,050
NO WONDER YOU'RE DANNY'S
FAVORITE TEACHER.
229
00:09:11,150 --> 00:09:12,118
I AM?
230
00:09:12,218 --> 00:09:15,054
WE FENTONS CONSIDER
TEACHERS TO BE UNDERPAID
231
00:09:15,154 --> 00:09:17,723
AND UNDER-APPRECIATED.
232
00:09:17,823 --> 00:09:21,127
I LIKE YOUR STYLE,
MR. FENTON.
233
00:09:21,227 --> 00:09:22,728
IN FACT, I'D LIKE
YOU TO CHAPERONE
234
00:09:22,828 --> 00:09:24,664
THE UPCOMING
SCHOOL DANCE.
235
00:09:24,764 --> 00:09:26,165
CHAPERONE?
236
00:09:26,265 --> 00:09:28,234
WELL, I'M NOT SURE--
237
00:09:28,334 --> 00:09:29,969
I AM.
238
00:09:30,036 --> 00:09:31,370
SEE YOU FRIDAY.
239
00:09:31,470 --> 00:09:34,040
OR AS THE KIDS SAY,
240
00:09:34,140 --> 00:09:36,275
CATCH YOU LATER, G!
241
00:09:40,880 --> 00:09:41,881
MMM!
242
00:09:41,981 --> 00:09:42,982
NO.
243
00:09:43,082 --> 00:09:45,518
SO, YOUR DAD IS GOING
TO CHAPERONE THE DANCE?
244
00:09:45,618 --> 00:09:46,752
YES, BUT HE
DOESN'T KNOW
245
00:09:46,852 --> 00:09:48,154
HE'S GOING TO
CHAPERONE BECAUSE
246
00:09:48,254 --> 00:09:50,523
HE DOESN'T REMEMBER
THAT I MADE HIM SAY YES!
247
00:09:50,623 --> 00:09:51,691
LET ME GET
THIS STRAIGHT.
248
00:09:51,791 --> 00:09:53,025
YOU CAN JUST
WALK INTO PEOPLE
249
00:09:53,125 --> 00:09:54,093
AND TAKE OVER
THEIR BODIES
250
00:09:54,193 --> 00:09:55,094
FROM THE INSIDE?
251
00:09:55,194 --> 00:09:56,729
YEAH, PRETTY MUCH.
252
00:09:56,829 --> 00:09:57,730
HEY, DANNY,
253
00:09:57,830 --> 00:09:59,131
IF YOU COULD
CONTROL A GIRL
254
00:09:59,231 --> 00:10:02,401
FOR JUST ABOUT
TWO MINUTES...
255
00:10:02,501 --> 00:10:03,569
FORGET IT.
256
00:10:03,669 --> 00:10:04,937
YOU CAN GET YOUR OWN
DATE FOR THE DANCE
257
00:10:05,037 --> 00:10:05,938
LIKE I DID.
258
00:10:06,038 --> 00:10:07,740
DOES HE HAVE TO
TAKE OFF HIS PANTS
259
00:10:07,840 --> 00:10:09,008
AND ACT LIKE
A DWEEB?
260
00:10:09,141 --> 00:10:10,943
OR WILL
EITHER ONE DO?
261
00:10:19,685 --> 00:10:21,687
[GASPS]
262
00:10:22,788 --> 00:10:24,957
I'VE JUST GOT TO
HAVE ONE OF THESE!
263
00:10:25,057 --> 00:10:26,592
THEY'RE SO UNIQUE!
264
00:10:31,831 --> 00:10:33,633
MISS?
265
00:10:33,733 --> 00:10:36,369
DO YOU HAVE THIS
IN A SIZE SMALL?
266
00:10:36,469 --> 00:10:38,804
OOH, SORRY.
267
00:10:38,904 --> 00:10:40,272
WE JUST SOLD
OUR LAST SMALL
268
00:10:40,373 --> 00:10:41,607
OF THIS CORDUROY
BUTTON-DOWN FLEECY TEE
269
00:10:41,707 --> 00:10:42,742
TO SOMEONE ELSE.
270
00:10:42,842 --> 00:10:44,477
WILL YOU BE GETTING
ANY MORE SOON?
271
00:10:44,577 --> 00:10:46,412
THE ABYSS CORDUROY
BUTTON-DOWN FLEECY TEE
272
00:10:46,512 --> 00:10:47,513
HAS BEEN DISCONTINUED.
273
00:10:47,613 --> 00:10:48,814
IF YOU HAVEN'T
ALREADY GOT ONE
274
00:10:48,914 --> 00:10:51,450
YOU ARE DOOMED TO LANGUISH
AS A TOXIC SOCIAL OUTCAST
275
00:10:51,550 --> 00:10:52,718
FOR A PERIOD OF
NO LESS THAN 5
276
00:10:52,818 --> 00:10:53,819
AND NO MORE THAN
16 WEEKS.
277
00:10:53,919 --> 00:10:54,820
[GIGGLES]
278
00:10:54,920 --> 00:10:55,821
SORRY.
279
00:10:55,921 --> 00:10:57,757
16 WEEKS!
280
00:11:03,329 --> 00:11:06,999
WANT FLEECY TEE!
281
00:11:09,568 --> 00:11:11,637
[SCREAMING]
282
00:11:11,737 --> 00:11:14,473
HONESTLY, GUYS,
I'M GLAD I'M NOT GOING
TO THE STUPID DANCE.
283
00:11:14,573 --> 00:11:15,808
SAVES ME
THE EMBARRASSMENT
284
00:11:15,908 --> 00:11:17,710
OF WEARING THE LAME DRESS
MY PARENTS BOUGHT ME.
285
00:11:17,810 --> 00:11:18,844
[NERVOUS LAUGH]
286
00:11:18,944 --> 00:11:20,713
SO, NO ONE'S
ASKED YOU, HUH?
287
00:11:20,813 --> 00:11:22,948
MAYBE IF I WAS AS
PRETTY AS PAULINA.
288
00:11:23,049 --> 00:11:24,917
WHY ARE YOU
SO DOWN ON HER?
289
00:11:25,017 --> 00:11:26,886
SO SHE'S PRETTY.
IT'S NOT A CRIME.
290
00:11:26,986 --> 00:11:28,754
LOOKS ARE
DECEIVING, DANNY.
291
00:11:28,854 --> 00:11:30,856
[SCREAMING]
292
00:11:33,125 --> 00:11:33,993
GHOST TIME.
293
00:11:34,093 --> 00:11:35,261
CAN I FINISH
YOUR FRIES?
294
00:11:46,539 --> 00:11:48,741
SAY, HAVEN'T WE
MET SOMEWHERE?
295
00:11:48,841 --> 00:11:50,843
[ROARS]
296
00:11:58,451 --> 00:12:00,453
[SNARLING]
297
00:12:01,454 --> 00:12:02,788
LET'S TRY THIS AGAIN.
298
00:12:02,922 --> 00:12:04,623
HI, I'M DANNY PHANTOM.
299
00:12:04,724 --> 00:12:05,624
AND YOU ARE?
300
00:12:05,725 --> 00:12:06,826
[ROARING]
301
00:12:06,926 --> 00:12:09,495
[SCREAMS]
302
00:12:09,595 --> 00:12:10,663
TESTY, GOT IT.
303
00:12:13,399 --> 00:12:14,333
SORRY, DUDE!
304
00:12:14,433 --> 00:12:15,468
I THINK YOU GOT
THE WRONG WEENIE.
305
00:12:21,273 --> 00:12:23,976
MUST HAVE TEE!
306
00:12:24,110 --> 00:12:25,678
TEA? OOH, GOOD IDEA.
307
00:12:25,778 --> 00:12:27,480
COFFEE COULD MAKE YOU
A MITE JITTERY.
308
00:12:27,580 --> 00:12:28,881
BETTER YET...
309
00:12:30,249 --> 00:12:31,684
HAVE SOME PUNCH!
310
00:12:33,486 --> 00:12:35,087
AAH!
311
00:12:41,260 --> 00:12:42,795
OH. WHOA!
312
00:12:42,895 --> 00:12:44,130
WHAT HIT ME?
313
00:12:45,731 --> 00:12:48,567
HEY! MY AMULET!
314
00:12:48,667 --> 00:12:51,370
HEY! MY FLEECY TEE!
315
00:12:51,470 --> 00:12:53,839
THEY MUST HAVE HAD
IT IN MY SIZE!
316
00:12:53,939 --> 00:12:55,007
I GUESS GOOD
THINGS HAPPEN
317
00:12:55,107 --> 00:12:57,143
WHEN YOU MAINTAIN
A POSITIVE ATTITUDE.
318
00:12:57,243 --> 00:12:58,577
DANNY!
319
00:12:58,677 --> 00:12:59,979
ARE YOU OK?
320
00:13:00,079 --> 00:13:00,980
FINE.
321
00:13:01,080 --> 00:13:01,981
BUT THAT'S
THE SECOND TIME
322
00:13:02,081 --> 00:13:03,082
I'VE FOUGHT
THAT DRAGON.
323
00:13:03,182 --> 00:13:04,250
WE NEED TO INVESTIGATE.
324
00:13:04,350 --> 00:13:05,251
HOW ARE YOU GUYS?
325
00:13:05,351 --> 00:13:06,285
GREAT...
326
00:13:06,385 --> 00:13:07,553
IF YOU DON'T COUNT ME
STILL BEING DATELESS
327
00:13:07,653 --> 00:13:08,754
FOR THE DANCE.
328
00:13:08,854 --> 00:13:11,957
SASHA, NO.
DENISE, NO.
329
00:13:12,057 --> 00:13:13,225
I'VE HIT EVERY
GIRL IN SCHOOL
330
00:13:13,325 --> 00:13:15,094
EXCEPT...
331
00:13:15,194 --> 00:13:16,095
VALERIE.
332
00:13:16,195 --> 00:13:17,863
YEAH, HI.
SUCKER, IS IT?
333
00:13:17,963 --> 00:13:18,864
TUCKER.
334
00:13:18,964 --> 00:13:19,899
OR TUCK.
335
00:13:19,999 --> 00:13:21,133
OR TUCKERINO.
336
00:13:21,267 --> 00:13:22,234
WHICH ENDS WITH "NO."
337
00:13:22,334 --> 00:13:24,069
WHICH, BY THE WAY,
IS MY ANSWER--
338
00:13:24,170 --> 00:13:25,838
UNLESS SOMETHING HAPPENS
IN THE NEXT 5 MINUTES
339
00:13:25,938 --> 00:13:26,872
THAT MAKES ME DATELESS.
340
00:13:26,972 --> 00:13:28,274
YOU'LL NEVER GUESS
WHAT HAPPENED!
341
00:13:28,374 --> 00:13:30,676
DONNA SAID SHE'D GO
TO THE DANCE WITH ME,
342
00:13:30,776 --> 00:13:32,444
SO YOU'RE DATELESS!
343
00:13:33,445 --> 00:13:34,413
YOU'RE ON.
344
00:13:34,513 --> 00:13:35,781
I'LL TAKE IT!
345
00:13:35,881 --> 00:13:37,383
SOME MAY CALL IT
THE REBOUND,
346
00:13:37,483 --> 00:13:38,951
BUT I CALL IT A YES!
347
00:13:39,051 --> 00:13:40,386
I GOT A DATE!
348
00:13:40,452 --> 00:13:41,654
WHOO!
349
00:13:41,754 --> 00:13:43,856
AND THE PANTS
ARE STILL ON!
350
00:13:43,956 --> 00:13:47,159
Dad: I DON'T UNDERSTAND
WHY I HAVE TO WEAR
THIS STUPID THING.
351
00:13:47,259 --> 00:13:50,763
Woman: BECAUSE IT'S
DANNY'S FIRST DANCE, JACK.
352
00:13:50,863 --> 00:13:52,131
IF WE'RE GONNA
CHAPERONE THIS THING
353
00:13:52,231 --> 00:13:53,899
WE HAVE TO MAKE SURE
WE DON'T EMBARRASS HIM.
354
00:13:53,999 --> 00:13:55,634
HOW WOULD WE
EMBARRASS HIM?
355
00:13:55,734 --> 00:13:57,069
I THINK IT'S GREAT
WHEN YOU GUYS
356
00:13:57,169 --> 00:13:58,337
DO ANYTHING THAT
DOESN'T HAVE
357
00:13:58,437 --> 00:14:00,606
SOMETHING TO DO WITH
YOUR SICK OBSESSION
WITH GHOSTS.
358
00:14:00,706 --> 00:14:01,607
FUNNY.
359
00:14:01,707 --> 00:14:02,608
I DON'T EVEN
REMEMBER
360
00:14:02,708 --> 00:14:04,176
VOLUNTEERING TO
CHAPERONE THE DANCE.
361
00:14:04,276 --> 00:14:05,911
IT'S ALL A VAGUE BLUR.
362
00:14:06,011 --> 00:14:07,146
BY THE WAY, DANNY,
363
00:14:07,246 --> 00:14:08,147
JUST SO YOU KNOW,
364
00:14:08,247 --> 00:14:10,015
I'M ON TO YOUR
LITTLE SECRET.
365
00:14:10,115 --> 00:14:11,250
WHAT?!
366
00:14:11,350 --> 00:14:12,484
WHAT-WHAT SECRET?
367
00:14:12,585 --> 00:14:14,353
THE CLUMSINESS,
THE NERVOUSNESS.
368
00:14:14,453 --> 00:14:16,488
I CAN'T BELIEVE I DIDN'T
FIGURE IT OUT BEFORE.
369
00:14:16,589 --> 00:14:17,890
YOU HAVE A GIRLFRIEND.
370
00:14:17,990 --> 00:14:19,525
IT'S A LIE,
I'M NOT A GHOST!
371
00:14:19,625 --> 00:14:20,860
I-I MEAN...
372
00:14:20,926 --> 00:14:22,194
SHE'S NOT MY GIRLFRIEND.
373
00:14:22,294 --> 00:14:23,929
SHE'S JUST GOING
TO THE DANCE WITH ME.
374
00:14:24,029 --> 00:14:25,064
THAT'S GREAT!
375
00:14:25,164 --> 00:14:27,299
I CAN MEET HER
AND TALK TO HER
ABOUT GHOSTS.
376
00:14:27,399 --> 00:14:28,300
YOU BETTER
LET HER KNOW
377
00:14:28,400 --> 00:14:30,002
YOUR FAMILY'S
INSANE NOW, DANNY.
378
00:14:30,102 --> 00:14:31,904
IF YOU MARRY HER
AND SHE FINDS OUT LATER,
379
00:14:32,004 --> 00:14:32,905
THAT'S ENTRAPMENT.
380
00:14:33,005 --> 00:14:34,073
[SIGHS]
381
00:14:34,173 --> 00:14:35,941
I BETTER GO
GET READY.
382
00:14:36,041 --> 00:14:38,277
OK, SO I'M GONNA HAVE
TO DANCE WITH PAULINA
383
00:14:38,377 --> 00:14:40,813
AND KEEP MY DAD
FROM EMBARRASSING ME.
384
00:14:40,913 --> 00:14:42,181
I CAN HANDLE THAT.
385
00:14:43,315 --> 00:14:44,984
[BEEPING]
386
00:14:45,084 --> 00:14:46,085
TIE STRAIGHT.
387
00:14:46,185 --> 00:14:47,086
SHIRT TUCKED IN.
388
00:14:47,186 --> 00:14:48,687
UNBREAKABLE GHOST
FISHING LINE
389
00:14:48,787 --> 00:14:50,522
TUCKED NEATLY AWAY
JUST IN CASE.
390
00:14:50,623 --> 00:14:52,491
WHAT'S TAKING SO LONG WITH
THAT DRAGON RESEARCH, SAM?
391
00:14:52,591 --> 00:14:54,460
ALL RIGHT! JEEZ!
392
00:14:54,560 --> 00:14:57,730
HERE. I'M SENDING
YOU THE LINK.
393
00:14:57,830 --> 00:14:58,898
THAT'S IT!
394
00:15:00,299 --> 00:15:01,600
MEDIEVAL GHOSTLY LEGEND
395
00:15:01,700 --> 00:15:03,769
HELD THAT THE CURSED
AMULET OF ARAGON
396
00:15:03,869 --> 00:15:05,905
COULD TRANSFORM ANY
WEARER INTO DRAGON FORM
397
00:15:06,005 --> 00:15:08,507
UNDER STATES OF EXTREME
EMOTIONAL DURESS OR ANGER.
398
00:15:08,641 --> 00:15:10,175
THAT'S THE AMULET
I GAVE TO PAULINA.
399
00:15:10,276 --> 00:15:12,544
IT MUST HAVE ACCIDENTALLY
FALLEN INTO MY BACKPACK.
400
00:15:12,645 --> 00:15:13,979
WAIT. YOU MEAN...
401
00:15:14,079 --> 00:15:15,581
I'M GOING ON A DATE
WITH A DRAGON?
402
00:15:15,681 --> 00:15:17,583
LIKE I SAID,
LOOKS ARE DECEIVING.
403
00:15:17,683 --> 00:15:20,119
I'M SURE YOU BOYS WILL
HAVE A WONDERFUL EVENING.
404
00:15:20,219 --> 00:15:22,221
SHE REALLY WANTS
TO GO TO THE DANCE.
405
00:15:22,321 --> 00:15:23,956
BUT SHE SAYS SHE
DIDN'T WANT TO!
406
00:15:24,056 --> 00:15:25,291
WE'RE HER BEST FRIENDS.
407
00:15:25,391 --> 00:15:26,392
WE SHOULD HAVE KNOWN.
408
00:15:26,492 --> 00:15:27,860
WELL, THERE'S
NOTHING WE CAN DO
409
00:15:27,927 --> 00:15:29,261
ABOUT IT NOW, RIGHT?
410
00:15:31,330 --> 00:15:33,098
NO WAY. FORGET IT.
411
00:15:33,198 --> 00:15:35,968
ABSOLUTELY NOT. NO!
412
00:15:38,504 --> 00:15:39,405
TUCKER?
413
00:15:39,505 --> 00:15:40,806
WHAT ARE YOU DOING HERE?
414
00:15:40,906 --> 00:15:41,840
WHERE'S VALERIE?
415
00:15:41,941 --> 00:15:44,209
SHE KIND OF
CANCELLED ON ME.
416
00:15:44,310 --> 00:15:45,611
DO YOU THINK WE
COULD GO TOGETHER--
417
00:15:45,711 --> 00:15:48,247
YOU KNOW,
AS FRIENDS?
418
00:15:48,347 --> 00:15:49,915
UH, I DON'T KNOW.
419
00:15:50,015 --> 00:15:51,283
THIS IS SO LAST MINUTE.
420
00:15:51,383 --> 00:15:52,885
AND I DO HAVE
PLANS, AND--
421
00:15:52,985 --> 00:15:55,287
WELL, I UNDERSTAND
IF YOU DON'T WANT TO GO.
422
00:15:55,387 --> 00:15:56,956
OK, BUT ONLY BECAUSE
YOU GOT STOOD UP.
423
00:15:57,056 --> 00:15:58,123
I GO CHANGE INTO
THAT DUMB DRESS
424
00:15:58,223 --> 00:15:59,258
I WASN'T GOING TO WEAR.
425
00:16:01,026 --> 00:16:01,927
SEE YA!
426
00:16:02,027 --> 00:16:03,128
THAT IS SO UNFAIR!
427
00:16:03,228 --> 00:16:04,296
AND AS SOON AS
SAM COMES BACK
428
00:16:04,396 --> 00:16:05,931
I'M GONNA...
[DOOR OPENS]
429
00:16:10,069 --> 00:16:12,338
COME ON, WE'RE
GONNA BE LATE!
430
00:16:12,438 --> 00:16:13,439
YEAH!
431
00:16:19,144 --> 00:16:20,145
PAULINA,
432
00:16:20,245 --> 00:16:21,580
ABOUT THE AMULET.
433
00:16:21,680 --> 00:16:23,549
IT'S AN ANCIENT
FAMILY HEIRLOOM
434
00:16:23,649 --> 00:16:25,751
AND I NEED
TO GET IT BACK.
435
00:16:27,586 --> 00:16:28,487
[SIGHS]
436
00:16:28,587 --> 00:16:29,521
NO, THAT STINKS.
437
00:16:29,621 --> 00:16:31,657
[DOOR CREAKS]
438
00:16:31,757 --> 00:16:32,958
UH, HI.
439
00:16:33,058 --> 00:16:34,860
UH, YOU MUST BE
PAULINA'S DAD.
440
00:16:34,960 --> 00:16:36,028
IF YOU UPSET HER,
441
00:16:36,128 --> 00:16:38,330
WE'RE GOING TO HAVE
A VIOLENT TALK.
442
00:16:38,430 --> 00:16:39,331
Paulina: PAPA?
443
00:16:39,431 --> 00:16:40,833
YOU'RE
SCARING HIM.
444
00:16:40,933 --> 00:16:42,701
COME ON, DANNY.
445
00:16:42,801 --> 00:16:43,969
WE'RE GOING
TO BE LATE.
446
00:16:44,069 --> 00:16:45,771
HAVE A WONDERFUL
EVENING, BABY.
447
00:16:45,871 --> 00:16:47,339
I KNOW
WHERE YOU LIVE.
448
00:16:47,439 --> 00:16:50,042
AND I'M GLAD WE HAD
A CHANCE TO CHAT.
449
00:16:50,142 --> 00:16:52,978
[DANCE MUSIC PLAYING]
450
00:16:53,078 --> 00:16:55,080
[CHEERING]
451
00:16:56,415 --> 00:16:59,785
LET'S GET DOWN
WITH OUR BAD SELVES.
452
00:16:59,885 --> 00:17:01,020
YO.
453
00:17:01,120 --> 00:17:03,655
SHAKE THAT THING.
454
00:17:03,756 --> 00:17:05,090
HEY, G,
455
00:17:05,190 --> 00:17:06,825
YOU'RE MY DOG.
456
00:17:08,394 --> 00:17:10,662
PAULINA,
I WAS THINKING...
457
00:17:10,763 --> 00:17:11,897
THAT AMULET--
458
00:17:11,997 --> 00:17:13,432
ISN'T IT FABULOUS?!
459
00:17:13,532 --> 00:17:15,934
I HAVEN'T TAKEN IT OFF
SINCE YOU GAVE IT TO ME.
460
00:17:16,035 --> 00:17:17,636
YEAH, WELL,
ABOUT THAT--
461
00:17:17,736 --> 00:17:19,004
SEE, I SHOULDN'T
HAVE GIVEN IT TO YOU
462
00:17:19,104 --> 00:17:20,806
IN THE FIRST
PLACE BECAUSE...
463
00:17:22,808 --> 00:17:24,743
IT BELONGS TO SAM.
464
00:17:24,843 --> 00:17:26,845
[GROWLS]
465
00:17:28,414 --> 00:17:29,415
UH...
466
00:17:29,515 --> 00:17:31,150
BUT I WANT TO
MAKE IT UP TO YOU.
467
00:17:31,250 --> 00:17:32,651
I'LL GET YOU
SOMETHING ELSE--
468
00:17:32,751 --> 00:17:34,553
SOMETHING
MORE SPECIAL.
469
00:17:34,653 --> 00:17:36,021
MR. FENTON!
470
00:17:36,121 --> 00:17:38,690
ABOUT OUR CONVERSATION
THE OTHER DAY
471
00:17:38,791 --> 00:17:40,392
CONCERNING DANNY.
472
00:17:42,561 --> 00:17:43,662
LIKE PUNCH!
473
00:17:43,762 --> 00:17:46,131
I'M GONNA GET YOU
SOME SPECIAL PUNCH.
474
00:17:49,334 --> 00:17:51,403
YES! DANNY, WHAT
A FINE BOY HE IS!
475
00:17:51,503 --> 00:17:52,805
HA! YES, AS HIS FATHER,
476
00:17:52,905 --> 00:17:54,306
I GET THAT ALL THE TIME.
477
00:17:54,406 --> 00:17:56,875
JACK, YOU SOUND
KIND OF STRANGE.
478
00:17:56,975 --> 00:17:58,177
OH, MUST BE
SOMETHING I ATE.
479
00:17:59,344 --> 00:18:01,447
HEY, HOW 'BOUT
I GET US SOME PUNCH?
480
00:18:01,547 --> 00:18:02,848
EXCUSE ME! EXCUSE ME!
481
00:18:02,948 --> 00:18:03,849
ADULT COMING THROUGH.
482
00:18:03,949 --> 00:18:04,850
I SHAVE EVERY DAY.
483
00:18:04,950 --> 00:18:06,251
TUCKER, SAM,
484
00:18:06,351 --> 00:18:07,252
WE'VE GOT TROUBLE.
485
00:18:07,352 --> 00:18:08,987
WE HAD NOTHING TO DO
WITH IT, MR. FENTON.
486
00:18:09,088 --> 00:18:10,089
IT WAS ALL DANNY'S IDEA.
487
00:18:10,189 --> 00:18:12,091
TUCKER, IT'S ME.
IT'S DANNY.
488
00:18:12,191 --> 00:18:13,859
SAM, YOU TRY TO HELP
ME FIND PAULINA.
489
00:18:13,959 --> 00:18:15,461
TUCKER, KEEP
AN EYE ON MY DAD.
490
00:18:15,561 --> 00:18:16,829
IF HE STARTS
TALKING TO ANYONE,
491
00:18:16,929 --> 00:18:17,896
PAGE ME, GOT IT?
492
00:18:17,996 --> 00:18:19,665
THIS DANCE GETS
BETTER AND BETTER
493
00:18:19,765 --> 00:18:21,300
WITH EVERY PASSING MINUTE.
494
00:18:26,805 --> 00:18:28,107
DANNY, I'VE GOT HER.
495
00:18:28,207 --> 00:18:29,441
STAY ON HER.
I'M ON MY WAY.
496
00:18:29,541 --> 00:18:30,709
AND, SAM,
497
00:18:30,809 --> 00:18:32,778
DON'T MAKE HER ANGRY.
498
00:18:37,983 --> 00:18:39,284
HEY, PAULINA.
499
00:18:39,384 --> 00:18:40,619
NICE DRESS.
500
00:18:40,719 --> 00:18:41,787
YES.
501
00:18:41,887 --> 00:18:44,623
AND IT GOES SO NICELY
WITH YOUR AMULET,
502
00:18:44,723 --> 00:18:45,624
DON'T YOU THINK?
503
00:18:45,724 --> 00:18:47,192
MY AMULET?
504
00:18:47,292 --> 00:18:48,660
THAT'S NOT MY--
505
00:18:48,760 --> 00:18:49,862
RIGHT!
506
00:18:49,962 --> 00:18:50,863
LISTEN...
507
00:18:50,963 --> 00:18:53,232
MY GRANDMA GAVE ME
THAT AMULET, AND--
508
00:18:53,332 --> 00:18:54,466
FORGET IT, SWEETIE.
509
00:18:54,566 --> 00:18:56,068
I'M NOT GIVING UP
THIS TRINKET
510
00:18:56,168 --> 00:18:57,803
OR YOUR LITTLE
BOYFRIEND DANNY.
511
00:18:57,903 --> 00:18:59,304
MY BOYFRIEND?
512
00:18:59,438 --> 00:19:00,506
HA HA!
513
00:19:00,606 --> 00:19:02,808
AND THEY SAY PRETTY
GIRLS CAN'T BE FUNNY.
514
00:19:02,908 --> 00:19:04,676
DANNY IS NOT
MY BOYFRIEND.
515
00:19:04,776 --> 00:19:07,279
HE'S NOT?
HE'S MY
BEST FRIEND.
516
00:19:07,379 --> 00:19:09,381
MAYBE THAT'S WHY I
WAS SO HARD ON YOU.
517
00:19:09,481 --> 00:19:11,083
I DIDN'T MEAN TO
CALL YOU SHALLOW.
518
00:19:11,183 --> 00:19:12,718
WHAT A BUMMER!
519
00:19:12,818 --> 00:19:14,286
I ONLY AGREED
TO GO OUT WITH HIM
520
00:19:14,386 --> 00:19:16,588
BECAUSE I THOUGHT I WAS
STEALING HIM FROM YOU.
521
00:19:16,688 --> 00:19:20,626
HERE, TAKE YOUR
CRUMMY AMULET.
522
00:19:20,726 --> 00:19:21,894
I'M GOING BACK INSIDE
523
00:19:21,994 --> 00:19:23,896
TO DUMP YOUR
DORKY FRIEND.
524
00:19:26,198 --> 00:19:28,567
SHALLOW LITTLE WITCH!
525
00:19:28,667 --> 00:19:30,669
[ROARS]
526
00:19:32,070 --> 00:19:33,639
PAULINA? SAM?
527
00:19:35,674 --> 00:19:37,676
[ROARING]
528
00:19:44,716 --> 00:19:46,051
[GRUNTS]
529
00:19:46,151 --> 00:19:48,153
[ROARS]
530
00:19:49,354 --> 00:19:50,722
TAKE IT EASY, PAULINA.
531
00:19:50,822 --> 00:19:52,291
YOU DON'T WANT TO HURT SAM.
532
00:19:52,391 --> 00:19:53,825
PAULINA?
533
00:19:53,926 --> 00:19:55,861
SAM?
534
00:19:55,961 --> 00:19:58,564
SHALLOW GIRL!
535
00:19:58,664 --> 00:19:59,998
YEP, THAT'S SAM.
536
00:20:04,102 --> 00:20:05,003
WHOA! SAM!
537
00:20:05,103 --> 00:20:06,505
TWO WORDS: BREATH MINTS.
538
00:20:09,741 --> 00:20:11,743
[ROARING]
539
00:20:17,049 --> 00:20:19,918
SO, DO YOU LIKE
QUARTERBACKS?
540
00:20:22,588 --> 00:20:23,822
UH, SORRY.
541
00:20:25,390 --> 00:20:28,026
[SCREAMING]
542
00:20:28,126 --> 00:20:29,795
NOW, SAM,
BE REASONABLE.
543
00:20:29,895 --> 00:20:30,996
[BEEPING]
544
00:20:31,096 --> 00:20:33,265
Tucker: DANNY,
LANCER'S GETTING
CLOSE TO YOUR DAD.
545
00:20:33,365 --> 00:20:34,700
I HATE TO DO THIS, SAM.
546
00:20:38,003 --> 00:20:40,005
[STRAINING]
547
00:20:44,209 --> 00:20:45,110
OH, MAN.
548
00:20:45,210 --> 00:20:46,211
DAD!
549
00:20:48,480 --> 00:20:50,249
HEY!
550
00:20:50,349 --> 00:20:51,316
WHO THE HECK ARE YOU?
551
00:20:51,416 --> 00:20:53,185
AND WHY ARE YOU
TALKING TO MY WIFE?
552
00:20:53,285 --> 00:20:55,721
JACK, THIS IS MR. LANCER--
553
00:20:55,821 --> 00:20:58,023
FROM THE PARENT-TEACHER
CONFERENCE.
554
00:21:00,592 --> 00:21:01,493
RIGHT, RIGHT.
555
00:21:01,593 --> 00:21:03,028
I'M SORRY, IT'S JUST
556
00:21:03,128 --> 00:21:05,230
IN THIS LIGHT I THOUGHT
YOU WERE GEORGE CLOONEY.
557
00:21:05,330 --> 00:21:06,565
ISN'T HE SHARP, MOM?
558
00:21:06,665 --> 00:21:07,966
I MEAN, MADDIE.
559
00:21:08,066 --> 00:21:09,968
WELL...
HA HA.
560
00:21:10,068 --> 00:21:11,036
THANK YOU.
561
00:21:11,136 --> 00:21:12,137
NOW IF YOU'LL
EXCUSE ME,
562
00:21:12,237 --> 00:21:13,739
I'D LIKE TO DANCE
WITH MY WIFE.
563
00:21:13,839 --> 00:21:14,740
THAT'S WHAT WE
ADULTS DO,
564
00:21:14,840 --> 00:21:15,841
DANCE WITH
OUR WIVES.
565
00:21:22,014 --> 00:21:22,914
AAH.
566
00:21:23,048 --> 00:21:24,850
DOESN'T THIS BRING
BACK MEMORIES?
567
00:21:24,950 --> 00:21:26,518
IF BY MEMORIES YOU MEAN
568
00:21:26,618 --> 00:21:27,786
THINGS YOU REMEMBER
THAT I DON'T,
569
00:21:27,886 --> 00:21:28,854
THEN YES.
570
00:21:28,954 --> 00:21:30,088
GO AHEAD AND REMIND
ME OF STUFF.
571
00:21:30,188 --> 00:21:31,790
I'LL TOTALLY AGREE
TO REMEMBERING.
572
00:21:31,890 --> 00:21:32,791
[MUSIC ENDS]
573
00:21:32,891 --> 00:21:36,695
[CHEERING]
574
00:21:36,795 --> 00:21:37,963
WHAT THE HECK?
575
00:21:38,063 --> 00:21:39,531
I MEAN, UH, THANK YOU.
576
00:21:39,631 --> 00:21:41,266
THANK YOU ALL
ON BEHALF OF ME,
577
00:21:41,366 --> 00:21:42,534
JACK FENTON.
578
00:21:51,009 --> 00:21:52,311
I HATE TO SAY THIS,
579
00:21:52,411 --> 00:21:54,546
BUT YOU THROW FIRE
LIKE A GIRL!
580
00:21:57,282 --> 00:21:58,283
THE FENTON FISHER.
581
00:21:58,383 --> 00:22:01,586
IT CAN CAPTURE GHOSTS
AND DRAGON GHOSTS.
582
00:22:01,720 --> 00:22:03,555
WAY TO GO, DAD!
583
00:22:13,498 --> 00:22:15,500
[BOOM]
584
00:22:23,542 --> 00:22:24,710
Danny: SAM?
585
00:22:25,777 --> 00:22:26,912
ARE YOU ALL RIGHT?
586
00:22:27,012 --> 00:22:28,113
WOW.
587
00:22:28,213 --> 00:22:29,981
DID I HAVE FUN
AT THE DANCE?
588
00:22:30,082 --> 00:22:31,350
WELL, UH, HA HA.
589
00:22:31,450 --> 00:22:34,419
LET'S JUST SAY YOU
HAD A ROARING TIME.
590
00:22:34,519 --> 00:22:36,121
Tucker: DUDE, SORRY
YOUR DATE DIDN'T PAN OUT.
591
00:22:36,221 --> 00:22:37,923
WHERE IS PAULINA ANYWAY?
592
00:22:38,023 --> 00:22:40,759
SO, DO YOU LIKE
QUARTERBACKS?
593
00:22:41,760 --> 00:22:43,595
OH, WHO CARES!
594
00:22:43,695 --> 00:22:44,730
LOOK.
595
00:22:44,830 --> 00:22:46,465
THE DJ IS STILL PLAYING.
596
00:22:46,565 --> 00:22:49,668
AND I THINK THERE'S TIME
FOR ONE LAST DANCE.
597
00:22:49,768 --> 00:22:50,802
SURE, I'D LOVE TO.
598
00:22:50,902 --> 00:22:53,105
KEEP AN EYE ON THIS,
WILL YOU?
599
00:22:55,207 --> 00:22:56,408
PROMISE ME YOU'LL
KEEP YOUR PANTS UP.
600
00:22:56,508 --> 00:22:57,843
I'LL DO MY BEST.
601
00:22:59,211 --> 00:23:00,112
WAIT A SECOND.
602
00:23:00,212 --> 00:23:01,713
I'M DATELESS AGAIN?
603
00:23:01,813 --> 00:23:03,115
WHAT DOES A GUY
HAVE TO DO
604
00:23:03,215 --> 00:23:05,150
TO GET HOOKED UP
AROUND HERE?
605
00:23:05,250 --> 00:23:08,086
I WANT TO GO
TO THE BALL!
606
00:23:08,186 --> 00:23:09,588
ON SECOND THOUGHT,
607
00:23:09,688 --> 00:23:11,289
I DON'T NEED A DATE
THAT BADLY.
608
00:23:11,390 --> 00:23:12,657
HEY, GUYS, WAIT UP!
609
00:23:12,758 --> 00:23:13,859
CAN I CUT IN?!
610
00:23:25,871 --> 00:23:32,911
♪ AH ♪
611
00:23:35,213 --> 00:23:39,918
♪ AH ♪
612
00:23:56,902 --> 00:23:58,703
♪ BILLIONFOLD♪
613
00:23:58,804 --> 00:23:59,905
INC.
38528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.