Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,320 --> 00:00:20,220
Have a seat. Have a seat.
2
00:00:20,800 --> 00:00:23,020
Do you have any idea why I brought you
here?
3
00:00:23,500 --> 00:00:30,300
No. No. Okay. So, obviously, there's
been reports that everything
4
00:00:30,300 --> 00:00:33,760
from the K -pop aisle has been missing.
All the merch has been gone.
5
00:00:34,040 --> 00:00:37,960
And the report is your description.
6
00:00:38,950 --> 00:00:39,950
What's my description?
7
00:00:40,030 --> 00:00:42,030
Young lady with a big green bag.
8
00:00:43,490 --> 00:00:47,490
I do have a green bag, but there are
plenty of other people who have green
9
00:00:47,550 --> 00:00:48,529
How do you know?
10
00:00:48,530 --> 00:00:50,630
And you know that's very expensive
merch, right?
11
00:00:50,850 --> 00:00:51,850
That's imported.
12
00:00:51,950 --> 00:00:54,210
Everything in my bag is my thing.
13
00:00:54,690 --> 00:00:58,530
It's all stuff that I was going to bring
to the concert. It's nothing that... I
14
00:00:58,530 --> 00:01:01,650
mean, there might be some things that
might look like it's from here, but
15
00:01:01,650 --> 00:01:02,650
they're all my stuff.
16
00:01:03,190 --> 00:01:05,349
Well, you have receipts for all that,
right?
17
00:01:06,270 --> 00:01:09,970
No, I don't have receipts, but I gave
them receipts. I don't have any
18
00:01:09,990 --> 00:01:10,990
I haven't put them out.
19
00:01:11,110 --> 00:01:17,950
Really? So now it's like yes, but no,
kind of some merchandise? I don't know
20
00:01:17,950 --> 00:01:19,650
what to tell you. I didn't take
anything.
21
00:01:19,890 --> 00:01:21,050
I'm literally just getting here.
22
00:01:21,250 --> 00:01:24,450
Okay, so first you said you didn't take
anything. Now you're saying some might
23
00:01:24,450 --> 00:01:25,450
match.
24
00:01:26,110 --> 00:01:30,750
I just said that I might have things
that might match your merchandise, but
25
00:01:30,750 --> 00:01:32,170
of it belongs to you guys.
26
00:01:32,620 --> 00:01:33,760
I'm just trying to get to the concert.
27
00:01:34,000 --> 00:01:34,759
I'm not just trying to get to the
concert. I understand.
28
00:01:34,760 --> 00:01:38,800
Listen, I'm trying to get you there as
fast as I can. I just got to pick up the
29
00:01:38,800 --> 00:01:39,439
lovely bag.
30
00:01:39,440 --> 00:01:43,020
Okay? I got to make sure. I got to
follow through with my report and make
31
00:01:43,020 --> 00:01:47,200
that you're not the one stealing all
this merch. I promise. I would never
32
00:01:47,260 --> 00:01:51,060
I'm not the kind of girl that steals.
Okay. That's fine. Then you don't have a
33
00:01:51,060 --> 00:01:53,120
problem with me checking your bag,
right? Well, I do.
34
00:01:53,380 --> 00:01:54,380
I definitely do.
35
00:01:54,740 --> 00:01:57,180
I'll check your bag. We'll clean this
up, and we're done.
36
00:01:58,140 --> 00:01:59,140
Come on. Let me see.
37
00:02:00,780 --> 00:02:02,960
I don't think that's okay. I don't think
that's going to be okay.
38
00:02:03,640 --> 00:02:04,640
Yeah, I think so.
39
00:02:04,820 --> 00:02:06,400
You know, if not, I've been calling out.
40
00:02:09,539 --> 00:02:10,539
Wow.
41
00:02:10,979 --> 00:02:13,780
Really? Let's see. What do you have
here? It's my shirt.
42
00:02:15,520 --> 00:02:16,520
Wow.
43
00:02:17,260 --> 00:02:20,200
So all this stuff, you sure you paid for
all this stuff?
44
00:02:20,460 --> 00:02:24,200
Yeah. You sure? I paid for every, every
last bit.
45
00:02:24,660 --> 00:02:25,660
Wow.
46
00:02:25,820 --> 00:02:27,460
Still in a sealed bag, okay.
47
00:02:29,140 --> 00:02:31,100
Wow. So you sure you paid for all this,
right?
48
00:02:32,160 --> 00:02:33,160
Okay.
49
00:02:33,920 --> 00:02:38,700
There's a lot of stuff there that may
have not necessarily been perfect.
50
00:02:40,260 --> 00:02:42,560
You know what? I'm going to have to
search you. Make sure you don't have
51
00:02:42,560 --> 00:02:44,860
anything else. You're not hiding
anything else. You're going to have to
52
00:02:44,860 --> 00:02:46,360
me? Yeah, and I'm going to need you to
stand up.
53
00:02:47,240 --> 00:02:49,240
Stand up. I don't think this is
necessary.
54
00:02:49,800 --> 00:02:51,320
You don't think this is necessary? No.
55
00:02:51,600 --> 00:02:52,740
Why is this necessary?
56
00:02:53,580 --> 00:02:54,580
Let's see.
57
00:02:55,160 --> 00:02:56,160
You know what?
58
00:02:56,680 --> 00:02:57,680
Make sure.
59
00:03:01,280 --> 00:03:02,920
Are you sure this is okay?
60
00:03:03,520 --> 00:03:05,200
I mean, this is procedure, okay?
61
00:03:06,800 --> 00:03:08,620
I don't know. That seems a little weird.
62
00:03:08,920 --> 00:03:10,840
You know what? Spread your legs. They're
short.
63
00:03:14,060 --> 00:03:15,860
Is there somebody else I can talk to?
64
00:03:16,560 --> 00:03:19,940
I am the supervisor, so... You run this
place?
65
00:03:20,200 --> 00:03:21,520
Yep. It's my place.
66
00:03:28,580 --> 00:03:30,280
Excuse you. What are you doing?
67
00:03:30,700 --> 00:03:32,440
Excuse me. I'm just following protocol,
okay?
68
00:03:32,900 --> 00:03:35,360
Protocol? Yeah, I've got to make sure
you don't have anything like that.
69
00:03:35,800 --> 00:03:37,040
Oh, my God. Let's see here.
70
00:03:37,240 --> 00:03:38,240
Take this off.
71
00:03:43,620 --> 00:03:46,420
Or I can just call the cops and they're
going to come and do the same thing. So
72
00:03:46,420 --> 00:03:48,040
it's up to you. However you want to do
it.
73
00:03:49,240 --> 00:03:52,080
I don't want to deal with the cops,
though.
74
00:03:53,890 --> 00:03:58,370
Okay, this is... I don't think you need
to do this. I don't think you need to be
75
00:03:58,370 --> 00:03:59,329
doing this.
76
00:03:59,330 --> 00:04:05,890
Listen, I already found missing merch
from the K -pop aisle, and now... You
77
00:04:05,890 --> 00:04:06,890
think you're going to find more merch?
78
00:04:07,070 --> 00:04:11,490
Yep. So, just got to make sure that you
don't have anything else.
79
00:04:14,730 --> 00:04:19,370
I don't... I don't think this is okay.
80
00:04:20,550 --> 00:04:22,430
Let's take this off.
81
00:04:23,720 --> 00:04:24,720
I think.
82
00:04:27,200 --> 00:04:31,160
Let's see. Are you sure?
83
00:04:32,140 --> 00:04:35,300
I feel like this is not supposed to be
happening.
84
00:04:37,380 --> 00:04:40,320
You know, I think maybe you should call
the cops, actually, you know?
85
00:04:43,580 --> 00:04:47,620
I mean, I'm just letting you know right
now, okay?
86
00:04:48,000 --> 00:04:50,080
I don't believe you, so I'm going to
have to do a cavity search.
87
00:04:50,460 --> 00:04:52,200
A cavity search? What are you, a banker?
88
00:04:53,110 --> 00:04:54,950
Listen, this is not no time for jokes,
okay?
89
00:04:55,330 --> 00:04:58,730
This is very serious. You know, I don't
think this is okay. I think you should
90
00:04:58,730 --> 00:04:59,730
just give me a call.
91
00:04:59,830 --> 00:05:03,150
You know what? That's fine. You know
what? You can just sit back down and
92
00:05:03,150 --> 00:05:04,129
call the cops.
93
00:05:04,130 --> 00:05:08,550
How about that? Okay, maybe, you know,
no cops. No cops. No cops. No cops. No
94
00:05:08,550 --> 00:05:10,190
cops. I can't get a call. I can't.
95
00:05:10,770 --> 00:05:12,850
Okay, so do I continue or do I not?
96
00:05:13,450 --> 00:05:15,130
Because if not, then I can just call the
cops.
97
00:05:15,750 --> 00:05:18,330
You can continue. You're not going to
find anything. You're not going to find
98
00:05:18,330 --> 00:05:19,990
anything. Well, I'll be the judge of
that, okay?
99
00:05:39,380 --> 00:05:45,680
I'm gonna take a couple minutes, okay? I
just gotta make sure there's nothing in
100
00:05:45,680 --> 00:05:46,700
there. A couple minutes?
101
00:05:47,120 --> 00:05:48,099
Yeah.
102
00:05:48,100 --> 00:05:49,100
Okay?
103
00:05:49,900 --> 00:05:51,220
Take my job very serious.
104
00:05:51,760 --> 00:05:53,060
I can see that.
105
00:06:00,620 --> 00:06:04,060
You have to make sure that nothing is in
there. I promise there's nothing in
106
00:06:04,060 --> 00:06:07,120
there. Although that K -pop merch is
very expensive.
107
00:06:07,660 --> 00:06:11,000
I promise I didn't put a K -pop merch in
my clippy.
108
00:06:13,500 --> 00:06:15,600
You just have to make sure.
109
00:06:17,860 --> 00:06:19,880
Look all the way around.
110
00:06:21,500 --> 00:06:22,980
That was kind of so good.
111
00:06:26,300 --> 00:06:27,900
Do you always do this?
112
00:06:28,590 --> 00:06:30,490
So I think my job's very serious, okay?
113
00:06:37,730 --> 00:06:40,110
Especially when it's, you know, a
felony.
114
00:06:46,010 --> 00:06:46,570
You
115
00:06:46,570 --> 00:06:53,310
don't see
116
00:06:53,310 --> 00:06:54,310
anything there yet.
117
00:06:55,110 --> 00:06:56,630
I'm not done looking yet.
118
00:06:59,050 --> 00:07:01,150
I'll give you my final evaluation at the
end.
119
00:07:19,010 --> 00:07:20,510
Got real deep in there.
120
00:07:21,110 --> 00:07:22,770
Make sure there's nothing in there.
121
00:07:27,950 --> 00:07:29,690
Are you doing a good job here?
122
00:07:29,950 --> 00:07:31,310
Are you doing a good job?
123
00:07:31,930 --> 00:07:33,290
I can't even think.
124
00:07:50,810 --> 00:07:54,190
You're really good at what you do.
125
00:08:17,480 --> 00:08:18,480
I mean,
126
00:08:20,240 --> 00:08:23,840
yeah, but as long as you cooperate,
nobody will see.
127
00:08:25,600 --> 00:08:26,660
I promise.
128
00:08:26,980 --> 00:08:28,000
As long as you cooperate.
129
00:08:49,580 --> 00:08:50,580
I'm not finding anything.
130
00:08:50,780 --> 00:08:52,320
I told you you wouldn't.
131
00:08:54,320 --> 00:08:58,720
I really want to get to this concert,
please.
132
00:08:59,460 --> 00:09:00,500
I don't want that.
133
00:09:05,140 --> 00:09:08,520
I swear I won't do this again.
134
00:09:25,869 --> 00:09:26,869
I just,
135
00:09:28,290 --> 00:09:31,630
I don't know what to tell you, but I'm
going to have to tell the cops.
136
00:09:32,150 --> 00:09:35,490
I thought you said, wait, I thought you
said if you did the cavity search, you
137
00:09:35,490 --> 00:09:36,490
would not call the cops.
138
00:09:36,570 --> 00:09:40,010
I mean, I didn't specifically say that,
but see all this merchandise?
139
00:09:41,230 --> 00:09:42,510
I can't help you.
140
00:09:42,850 --> 00:09:45,990
I can't get involved, and I really want
to get in this concert. Please, can you
141
00:09:45,990 --> 00:09:46,990
just let this go?
142
00:09:47,370 --> 00:09:49,790
I mean, it looks like you didn't have to
say it to the officer.
143
00:09:51,500 --> 00:09:54,840
There has to be something you can do.
There has to be something that we can
144
00:09:56,160 --> 00:09:57,160
I mean, you know what?
145
00:09:58,380 --> 00:10:00,700
I really can't get into it. You know
what? I'm going to have to teach you a
146
00:10:00,700 --> 00:10:01,700
lesson, okay?
147
00:10:01,960 --> 00:10:03,220
Come over here. Get over here.
148
00:10:05,540 --> 00:10:06,540
You know what?
149
00:10:09,200 --> 00:10:10,200
Hey, Cub.
150
00:10:10,220 --> 00:10:13,640
Yep, that way you don't find yourself
ever in this situation again.
151
00:10:14,240 --> 00:10:15,720
What is going on?
152
00:10:26,380 --> 00:10:27,380
A lesson?
153
00:10:28,260 --> 00:10:29,260
Yep.
154
00:10:29,840 --> 00:10:32,040
I already told you I wasn't going to do
this again.
155
00:10:32,260 --> 00:10:33,260
Really?
156
00:10:33,680 --> 00:10:35,240
Yes. Am I supposed to just believe you?
157
00:10:35,720 --> 00:10:36,720
Yes.
158
00:10:37,320 --> 00:10:38,320
Yeah?
159
00:11:30,990 --> 00:11:32,570
I think I've already learned my lesson.
160
00:11:35,470 --> 00:11:37,070
And I'm going to be late for the
concert.
161
00:11:42,450 --> 00:11:44,990
Really, I don't want to miss it.
162
00:12:42,710 --> 00:12:45,370
I really hope so. I've been waiting for
this.
163
00:12:46,470 --> 00:12:52,130
I've really saved up the whole summer to
164
00:12:52,130 --> 00:12:56,110
go to this show. And I really, really,
really want to go.
165
00:13:17,290 --> 00:13:18,430
Do you promise you're always going to
see this?
166
00:13:56,540 --> 00:13:59,320
And then once you're done, I can go,
right?
167
00:14:40,910 --> 00:14:42,470
As long as I can go to the conference.
168
00:14:59,630 --> 00:15:01,750
Sit down for a minute and make it on top
of your thighs.
169
00:15:53,319 --> 00:15:58,320
Yeah, you thought you were going to get
away with it.
170
00:15:59,180 --> 00:16:00,640
You thought about that first.
171
00:16:15,550 --> 00:16:18,130
Oh shit.
172
00:16:36,220 --> 00:16:38,420
And I promise you, you probably won't
ever give me a job offer.
173
00:16:40,040 --> 00:16:42,620
Yeah. Yeah, as long as you keep going
what you're doing.
174
00:16:43,980 --> 00:16:45,380
As long as you keep cooperating.
175
00:17:12,800 --> 00:17:13,800
Yeah.
176
00:17:14,900 --> 00:17:16,220
Fuck.
177
00:17:46,600 --> 00:17:48,880
Yeah. Mmm. Yeah.
178
00:17:49,500 --> 00:17:50,620
Let me show you.
179
00:17:50,840 --> 00:17:51,840
Mmm.
180
00:17:53,040 --> 00:17:54,440
Mmm. Mmm.
181
00:17:54,980 --> 00:17:55,980
Mmm. Mmm.
182
00:18:42,899 --> 00:18:44,240
I love you. Yeah.
183
00:19:15,200 --> 00:19:16,860
Maybe just a little.
184
00:19:19,840 --> 00:19:22,360
He has a nose a little bit of a bad
girl.
185
00:19:45,290 --> 00:19:46,290
Amen.
186
00:20:17,040 --> 00:20:18,600
He is.
187
00:20:19,860 --> 00:20:23,100
Oh, my goodness.
188
00:20:25,620 --> 00:20:27,020
Oh,
189
00:20:29,500 --> 00:20:30,000
my
190
00:20:30,000 --> 00:20:40,980
goodness.
191
00:20:50,300 --> 00:20:52,140
Fuck, it's so sick.
192
00:20:56,540 --> 00:20:58,220
It's so fucking sick.
193
00:20:59,260 --> 00:21:01,060
It's so fucking sick.
194
00:21:09,180 --> 00:21:13,740
Am I gonna get in trouble?
195
00:21:16,280 --> 00:21:17,300
I can't breathe.
196
00:21:18,640 --> 00:21:19,980
I can't breathe.
197
00:22:04,840 --> 00:22:06,060
There's the good news now.
198
00:22:07,120 --> 00:22:09,220
Oh, fuck.
199
00:22:10,460 --> 00:22:13,960
Oh, fuck. My leg is aching.
200
00:23:36,840 --> 00:23:37,840
Ooh.
201
00:25:04,300 --> 00:25:05,300
It feels so fucking good.
202
00:25:05,480 --> 00:25:07,120
It feels so fucking good.
203
00:25:11,160 --> 00:25:17,240
So much better than a crosser.
204
00:26:37,510 --> 00:26:38,570
Please don't stop.
205
00:26:39,030 --> 00:26:40,410
Please don't stop.
206
00:28:48,380 --> 00:28:50,280
No, you're doing a great job.
207
00:30:48,039 --> 00:30:50,840
Thank you.
208
00:31:35,880 --> 00:31:36,880
Thank you. Thank you.
209
00:32:49,000 --> 00:32:50,000
I'm making a mess.
210
00:33:46,520 --> 00:33:47,520
Oh, shit.
211
00:34:39,980 --> 00:34:41,400
Fuck you pussy.
212
00:34:41,739 --> 00:34:43,560
Fuck. It's so fucking good.
213
00:34:47,810 --> 00:34:48,989
This is the baby.
214
00:35:17,160 --> 00:35:18,180
Get down.
215
00:35:55,470 --> 00:35:56,470
Oh, yeah.
216
00:36:00,050 --> 00:36:01,050
Oh,
217
00:36:03,110 --> 00:36:04,590
yeah. Just like that.
218
00:36:07,970 --> 00:36:12,070
Yeah, just like that. Oh, yeah.
219
00:36:13,650 --> 00:36:15,130
Oh, yeah.
220
00:36:18,330 --> 00:36:20,730
Are you promising her a nice deal again?
221
00:36:21,210 --> 00:36:23,830
I don't know. After today, I'm tired.
222
00:36:24,210 --> 00:36:25,210
No, just kidding.
223
00:36:25,320 --> 00:36:28,000
I promise I'll be able to do it. All
right, grab your stuff. Get out of here.
224
00:36:28,240 --> 00:36:29,240
Get out of here.
225
00:36:30,200 --> 00:36:32,560
Let you off for the one. Thank you.
15708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.