All language subtitles for [Shoplyfter] Khloe Mendosa (Can You K-pop My Cherry_ _ 12.06.2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,320 --> 00:00:20,220 Have a seat. Have a seat. 2 00:00:20,800 --> 00:00:23,020 Do you have any idea why I brought you here? 3 00:00:23,500 --> 00:00:30,300 No. No. Okay. So, obviously, there's been reports that everything 4 00:00:30,300 --> 00:00:33,760 from the K -pop aisle has been missing. All the merch has been gone. 5 00:00:34,040 --> 00:00:37,960 And the report is your description. 6 00:00:38,950 --> 00:00:39,950 What's my description? 7 00:00:40,030 --> 00:00:42,030 Young lady with a big green bag. 8 00:00:43,490 --> 00:00:47,490 I do have a green bag, but there are plenty of other people who have green 9 00:00:47,550 --> 00:00:48,529 How do you know? 10 00:00:48,530 --> 00:00:50,630 And you know that's very expensive merch, right? 11 00:00:50,850 --> 00:00:51,850 That's imported. 12 00:00:51,950 --> 00:00:54,210 Everything in my bag is my thing. 13 00:00:54,690 --> 00:00:58,530 It's all stuff that I was going to bring to the concert. It's nothing that... I 14 00:00:58,530 --> 00:01:01,650 mean, there might be some things that might look like it's from here, but 15 00:01:01,650 --> 00:01:02,650 they're all my stuff. 16 00:01:03,190 --> 00:01:05,349 Well, you have receipts for all that, right? 17 00:01:06,270 --> 00:01:09,970 No, I don't have receipts, but I gave them receipts. I don't have any 18 00:01:09,990 --> 00:01:10,990 I haven't put them out. 19 00:01:11,110 --> 00:01:17,950 Really? So now it's like yes, but no, kind of some merchandise? I don't know 20 00:01:17,950 --> 00:01:19,650 what to tell you. I didn't take anything. 21 00:01:19,890 --> 00:01:21,050 I'm literally just getting here. 22 00:01:21,250 --> 00:01:24,450 Okay, so first you said you didn't take anything. Now you're saying some might 23 00:01:24,450 --> 00:01:25,450 match. 24 00:01:26,110 --> 00:01:30,750 I just said that I might have things that might match your merchandise, but 25 00:01:30,750 --> 00:01:32,170 of it belongs to you guys. 26 00:01:32,620 --> 00:01:33,760 I'm just trying to get to the concert. 27 00:01:34,000 --> 00:01:34,759 I'm not just trying to get to the concert. I understand. 28 00:01:34,760 --> 00:01:38,800 Listen, I'm trying to get you there as fast as I can. I just got to pick up the 29 00:01:38,800 --> 00:01:39,439 lovely bag. 30 00:01:39,440 --> 00:01:43,020 Okay? I got to make sure. I got to follow through with my report and make 31 00:01:43,020 --> 00:01:47,200 that you're not the one stealing all this merch. I promise. I would never 32 00:01:47,260 --> 00:01:51,060 I'm not the kind of girl that steals. Okay. That's fine. Then you don't have a 33 00:01:51,060 --> 00:01:53,120 problem with me checking your bag, right? Well, I do. 34 00:01:53,380 --> 00:01:54,380 I definitely do. 35 00:01:54,740 --> 00:01:57,180 I'll check your bag. We'll clean this up, and we're done. 36 00:01:58,140 --> 00:01:59,140 Come on. Let me see. 37 00:02:00,780 --> 00:02:02,960 I don't think that's okay. I don't think that's going to be okay. 38 00:02:03,640 --> 00:02:04,640 Yeah, I think so. 39 00:02:04,820 --> 00:02:06,400 You know, if not, I've been calling out. 40 00:02:09,539 --> 00:02:10,539 Wow. 41 00:02:10,979 --> 00:02:13,780 Really? Let's see. What do you have here? It's my shirt. 42 00:02:15,520 --> 00:02:16,520 Wow. 43 00:02:17,260 --> 00:02:20,200 So all this stuff, you sure you paid for all this stuff? 44 00:02:20,460 --> 00:02:24,200 Yeah. You sure? I paid for every, every last bit. 45 00:02:24,660 --> 00:02:25,660 Wow. 46 00:02:25,820 --> 00:02:27,460 Still in a sealed bag, okay. 47 00:02:29,140 --> 00:02:31,100 Wow. So you sure you paid for all this, right? 48 00:02:32,160 --> 00:02:33,160 Okay. 49 00:02:33,920 --> 00:02:38,700 There's a lot of stuff there that may have not necessarily been perfect. 50 00:02:40,260 --> 00:02:42,560 You know what? I'm going to have to search you. Make sure you don't have 51 00:02:42,560 --> 00:02:44,860 anything else. You're not hiding anything else. You're going to have to 52 00:02:44,860 --> 00:02:46,360 me? Yeah, and I'm going to need you to stand up. 53 00:02:47,240 --> 00:02:49,240 Stand up. I don't think this is necessary. 54 00:02:49,800 --> 00:02:51,320 You don't think this is necessary? No. 55 00:02:51,600 --> 00:02:52,740 Why is this necessary? 56 00:02:53,580 --> 00:02:54,580 Let's see. 57 00:02:55,160 --> 00:02:56,160 You know what? 58 00:02:56,680 --> 00:02:57,680 Make sure. 59 00:03:01,280 --> 00:03:02,920 Are you sure this is okay? 60 00:03:03,520 --> 00:03:05,200 I mean, this is procedure, okay? 61 00:03:06,800 --> 00:03:08,620 I don't know. That seems a little weird. 62 00:03:08,920 --> 00:03:10,840 You know what? Spread your legs. They're short. 63 00:03:14,060 --> 00:03:15,860 Is there somebody else I can talk to? 64 00:03:16,560 --> 00:03:19,940 I am the supervisor, so... You run this place? 65 00:03:20,200 --> 00:03:21,520 Yep. It's my place. 66 00:03:28,580 --> 00:03:30,280 Excuse you. What are you doing? 67 00:03:30,700 --> 00:03:32,440 Excuse me. I'm just following protocol, okay? 68 00:03:32,900 --> 00:03:35,360 Protocol? Yeah, I've got to make sure you don't have anything like that. 69 00:03:35,800 --> 00:03:37,040 Oh, my God. Let's see here. 70 00:03:37,240 --> 00:03:38,240 Take this off. 71 00:03:43,620 --> 00:03:46,420 Or I can just call the cops and they're going to come and do the same thing. So 72 00:03:46,420 --> 00:03:48,040 it's up to you. However you want to do it. 73 00:03:49,240 --> 00:03:52,080 I don't want to deal with the cops, though. 74 00:03:53,890 --> 00:03:58,370 Okay, this is... I don't think you need to do this. I don't think you need to be 75 00:03:58,370 --> 00:03:59,329 doing this. 76 00:03:59,330 --> 00:04:05,890 Listen, I already found missing merch from the K -pop aisle, and now... You 77 00:04:05,890 --> 00:04:06,890 think you're going to find more merch? 78 00:04:07,070 --> 00:04:11,490 Yep. So, just got to make sure that you don't have anything else. 79 00:04:14,730 --> 00:04:19,370 I don't... I don't think this is okay. 80 00:04:20,550 --> 00:04:22,430 Let's take this off. 81 00:04:23,720 --> 00:04:24,720 I think. 82 00:04:27,200 --> 00:04:31,160 Let's see. Are you sure? 83 00:04:32,140 --> 00:04:35,300 I feel like this is not supposed to be happening. 84 00:04:37,380 --> 00:04:40,320 You know, I think maybe you should call the cops, actually, you know? 85 00:04:43,580 --> 00:04:47,620 I mean, I'm just letting you know right now, okay? 86 00:04:48,000 --> 00:04:50,080 I don't believe you, so I'm going to have to do a cavity search. 87 00:04:50,460 --> 00:04:52,200 A cavity search? What are you, a banker? 88 00:04:53,110 --> 00:04:54,950 Listen, this is not no time for jokes, okay? 89 00:04:55,330 --> 00:04:58,730 This is very serious. You know, I don't think this is okay. I think you should 90 00:04:58,730 --> 00:04:59,730 just give me a call. 91 00:04:59,830 --> 00:05:03,150 You know what? That's fine. You know what? You can just sit back down and 92 00:05:03,150 --> 00:05:04,129 call the cops. 93 00:05:04,130 --> 00:05:08,550 How about that? Okay, maybe, you know, no cops. No cops. No cops. No cops. No 94 00:05:08,550 --> 00:05:10,190 cops. I can't get a call. I can't. 95 00:05:10,770 --> 00:05:12,850 Okay, so do I continue or do I not? 96 00:05:13,450 --> 00:05:15,130 Because if not, then I can just call the cops. 97 00:05:15,750 --> 00:05:18,330 You can continue. You're not going to find anything. You're not going to find 98 00:05:18,330 --> 00:05:19,990 anything. Well, I'll be the judge of that, okay? 99 00:05:39,380 --> 00:05:45,680 I'm gonna take a couple minutes, okay? I just gotta make sure there's nothing in 100 00:05:45,680 --> 00:05:46,700 there. A couple minutes? 101 00:05:47,120 --> 00:05:48,099 Yeah. 102 00:05:48,100 --> 00:05:49,100 Okay? 103 00:05:49,900 --> 00:05:51,220 Take my job very serious. 104 00:05:51,760 --> 00:05:53,060 I can see that. 105 00:06:00,620 --> 00:06:04,060 You have to make sure that nothing is in there. I promise there's nothing in 106 00:06:04,060 --> 00:06:07,120 there. Although that K -pop merch is very expensive. 107 00:06:07,660 --> 00:06:11,000 I promise I didn't put a K -pop merch in my clippy. 108 00:06:13,500 --> 00:06:15,600 You just have to make sure. 109 00:06:17,860 --> 00:06:19,880 Look all the way around. 110 00:06:21,500 --> 00:06:22,980 That was kind of so good. 111 00:06:26,300 --> 00:06:27,900 Do you always do this? 112 00:06:28,590 --> 00:06:30,490 So I think my job's very serious, okay? 113 00:06:37,730 --> 00:06:40,110 Especially when it's, you know, a felony. 114 00:06:46,010 --> 00:06:46,570 You 115 00:06:46,570 --> 00:06:53,310 don't see 116 00:06:53,310 --> 00:06:54,310 anything there yet. 117 00:06:55,110 --> 00:06:56,630 I'm not done looking yet. 118 00:06:59,050 --> 00:07:01,150 I'll give you my final evaluation at the end. 119 00:07:19,010 --> 00:07:20,510 Got real deep in there. 120 00:07:21,110 --> 00:07:22,770 Make sure there's nothing in there. 121 00:07:27,950 --> 00:07:29,690 Are you doing a good job here? 122 00:07:29,950 --> 00:07:31,310 Are you doing a good job? 123 00:07:31,930 --> 00:07:33,290 I can't even think. 124 00:07:50,810 --> 00:07:54,190 You're really good at what you do. 125 00:08:17,480 --> 00:08:18,480 I mean, 126 00:08:20,240 --> 00:08:23,840 yeah, but as long as you cooperate, nobody will see. 127 00:08:25,600 --> 00:08:26,660 I promise. 128 00:08:26,980 --> 00:08:28,000 As long as you cooperate. 129 00:08:49,580 --> 00:08:50,580 I'm not finding anything. 130 00:08:50,780 --> 00:08:52,320 I told you you wouldn't. 131 00:08:54,320 --> 00:08:58,720 I really want to get to this concert, please. 132 00:08:59,460 --> 00:09:00,500 I don't want that. 133 00:09:05,140 --> 00:09:08,520 I swear I won't do this again. 134 00:09:25,869 --> 00:09:26,869 I just, 135 00:09:28,290 --> 00:09:31,630 I don't know what to tell you, but I'm going to have to tell the cops. 136 00:09:32,150 --> 00:09:35,490 I thought you said, wait, I thought you said if you did the cavity search, you 137 00:09:35,490 --> 00:09:36,490 would not call the cops. 138 00:09:36,570 --> 00:09:40,010 I mean, I didn't specifically say that, but see all this merchandise? 139 00:09:41,230 --> 00:09:42,510 I can't help you. 140 00:09:42,850 --> 00:09:45,990 I can't get involved, and I really want to get in this concert. Please, can you 141 00:09:45,990 --> 00:09:46,990 just let this go? 142 00:09:47,370 --> 00:09:49,790 I mean, it looks like you didn't have to say it to the officer. 143 00:09:51,500 --> 00:09:54,840 There has to be something you can do. There has to be something that we can 144 00:09:56,160 --> 00:09:57,160 I mean, you know what? 145 00:09:58,380 --> 00:10:00,700 I really can't get into it. You know what? I'm going to have to teach you a 146 00:10:00,700 --> 00:10:01,700 lesson, okay? 147 00:10:01,960 --> 00:10:03,220 Come over here. Get over here. 148 00:10:05,540 --> 00:10:06,540 You know what? 149 00:10:09,200 --> 00:10:10,200 Hey, Cub. 150 00:10:10,220 --> 00:10:13,640 Yep, that way you don't find yourself ever in this situation again. 151 00:10:14,240 --> 00:10:15,720 What is going on? 152 00:10:26,380 --> 00:10:27,380 A lesson? 153 00:10:28,260 --> 00:10:29,260 Yep. 154 00:10:29,840 --> 00:10:32,040 I already told you I wasn't going to do this again. 155 00:10:32,260 --> 00:10:33,260 Really? 156 00:10:33,680 --> 00:10:35,240 Yes. Am I supposed to just believe you? 157 00:10:35,720 --> 00:10:36,720 Yes. 158 00:10:37,320 --> 00:10:38,320 Yeah? 159 00:11:30,990 --> 00:11:32,570 I think I've already learned my lesson. 160 00:11:35,470 --> 00:11:37,070 And I'm going to be late for the concert. 161 00:11:42,450 --> 00:11:44,990 Really, I don't want to miss it. 162 00:12:42,710 --> 00:12:45,370 I really hope so. I've been waiting for this. 163 00:12:46,470 --> 00:12:52,130 I've really saved up the whole summer to 164 00:12:52,130 --> 00:12:56,110 go to this show. And I really, really, really want to go. 165 00:13:17,290 --> 00:13:18,430 Do you promise you're always going to see this? 166 00:13:56,540 --> 00:13:59,320 And then once you're done, I can go, right? 167 00:14:40,910 --> 00:14:42,470 As long as I can go to the conference. 168 00:14:59,630 --> 00:15:01,750 Sit down for a minute and make it on top of your thighs. 169 00:15:53,319 --> 00:15:58,320 Yeah, you thought you were going to get away with it. 170 00:15:59,180 --> 00:16:00,640 You thought about that first. 171 00:16:15,550 --> 00:16:18,130 Oh shit. 172 00:16:36,220 --> 00:16:38,420 And I promise you, you probably won't ever give me a job offer. 173 00:16:40,040 --> 00:16:42,620 Yeah. Yeah, as long as you keep going what you're doing. 174 00:16:43,980 --> 00:16:45,380 As long as you keep cooperating. 175 00:17:12,800 --> 00:17:13,800 Yeah. 176 00:17:14,900 --> 00:17:16,220 Fuck. 177 00:17:46,600 --> 00:17:48,880 Yeah. Mmm. Yeah. 178 00:17:49,500 --> 00:17:50,620 Let me show you. 179 00:17:50,840 --> 00:17:51,840 Mmm. 180 00:17:53,040 --> 00:17:54,440 Mmm. Mmm. 181 00:17:54,980 --> 00:17:55,980 Mmm. Mmm. 182 00:18:42,899 --> 00:18:44,240 I love you. Yeah. 183 00:19:15,200 --> 00:19:16,860 Maybe just a little. 184 00:19:19,840 --> 00:19:22,360 He has a nose a little bit of a bad girl. 185 00:19:45,290 --> 00:19:46,290 Amen. 186 00:20:17,040 --> 00:20:18,600 He is. 187 00:20:19,860 --> 00:20:23,100 Oh, my goodness. 188 00:20:25,620 --> 00:20:27,020 Oh, 189 00:20:29,500 --> 00:20:30,000 my 190 00:20:30,000 --> 00:20:40,980 goodness. 191 00:20:50,300 --> 00:20:52,140 Fuck, it's so sick. 192 00:20:56,540 --> 00:20:58,220 It's so fucking sick. 193 00:20:59,260 --> 00:21:01,060 It's so fucking sick. 194 00:21:09,180 --> 00:21:13,740 Am I gonna get in trouble? 195 00:21:16,280 --> 00:21:17,300 I can't breathe. 196 00:21:18,640 --> 00:21:19,980 I can't breathe. 197 00:22:04,840 --> 00:22:06,060 There's the good news now. 198 00:22:07,120 --> 00:22:09,220 Oh, fuck. 199 00:22:10,460 --> 00:22:13,960 Oh, fuck. My leg is aching. 200 00:23:36,840 --> 00:23:37,840 Ooh. 201 00:25:04,300 --> 00:25:05,300 It feels so fucking good. 202 00:25:05,480 --> 00:25:07,120 It feels so fucking good. 203 00:25:11,160 --> 00:25:17,240 So much better than a crosser. 204 00:26:37,510 --> 00:26:38,570 Please don't stop. 205 00:26:39,030 --> 00:26:40,410 Please don't stop. 206 00:28:48,380 --> 00:28:50,280 No, you're doing a great job. 207 00:30:48,039 --> 00:30:50,840 Thank you. 208 00:31:35,880 --> 00:31:36,880 Thank you. Thank you. 209 00:32:49,000 --> 00:32:50,000 I'm making a mess. 210 00:33:46,520 --> 00:33:47,520 Oh, shit. 211 00:34:39,980 --> 00:34:41,400 Fuck you pussy. 212 00:34:41,739 --> 00:34:43,560 Fuck. It's so fucking good. 213 00:34:47,810 --> 00:34:48,989 This is the baby. 214 00:35:17,160 --> 00:35:18,180 Get down. 215 00:35:55,470 --> 00:35:56,470 Oh, yeah. 216 00:36:00,050 --> 00:36:01,050 Oh, 217 00:36:03,110 --> 00:36:04,590 yeah. Just like that. 218 00:36:07,970 --> 00:36:12,070 Yeah, just like that. Oh, yeah. 219 00:36:13,650 --> 00:36:15,130 Oh, yeah. 220 00:36:18,330 --> 00:36:20,730 Are you promising her a nice deal again? 221 00:36:21,210 --> 00:36:23,830 I don't know. After today, I'm tired. 222 00:36:24,210 --> 00:36:25,210 No, just kidding. 223 00:36:25,320 --> 00:36:28,000 I promise I'll be able to do it. All right, grab your stuff. Get out of here. 224 00:36:28,240 --> 00:36:29,240 Get out of here. 225 00:36:30,200 --> 00:36:32,560 Let you off for the one. Thank you. 15708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.