All language subtitles for [FreeUseFantasy] Mira Monroe (For Sex Sciences Sake) - DoodStream

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,760 --> 00:00:40,660 Are you sure she's going to be a good candidate? 2 00:00:40,860 --> 00:00:43,680 Are you kidding me? 3 00:00:43,960 --> 00:00:45,520 She's the perfect candidate. 4 00:00:47,400 --> 00:00:48,400 Yeah. 5 00:00:48,900 --> 00:00:49,900 It's going to be tricky. 6 00:00:50,060 --> 00:00:52,240 Normally she doesn't like it whenever we experiment on it. 7 00:00:53,140 --> 00:00:57,720 Come on, man. If I know one thing, I know you know how to push her button. 8 00:00:58,380 --> 00:01:01,100 So I don't think this should be too much of a problem. 9 00:01:02,040 --> 00:01:03,040 You're probably right. 10 00:01:03,560 --> 00:01:04,580 You're a genius. 11 00:01:05,519 --> 00:01:06,680 You're a genius, man. 12 00:01:12,300 --> 00:01:16,940 Man, I hope my stepsister Mira is good enough to do the test. 13 00:01:17,360 --> 00:01:24,060 If only there was someone who could help us with this scientific experiment to 14 00:01:24,060 --> 00:01:25,300 love science. 15 00:01:26,440 --> 00:01:30,620 I know, if only there was someone around that, you know, was a young girl and 16 00:01:30,620 --> 00:01:33,260 could maybe figure out a puzzle. 17 00:01:34,180 --> 00:01:40,160 Someone that's good at solving problems and hypotheses. 18 00:01:47,120 --> 00:01:48,120 about in here? 19 00:01:49,840 --> 00:01:51,780 Oh, we're doing our science project. 20 00:01:52,920 --> 00:01:55,520 I mean, I don't know if you should really look at it. I don't know if you'd 21 00:01:55,520 --> 00:01:56,940 smart enough to be able to figure it out. 22 00:02:01,240 --> 00:02:02,240 Excuse me? 23 00:02:02,800 --> 00:02:05,100 What? I think I can figure it out. 24 00:02:05,420 --> 00:02:06,720 I mean, okay, let's see it then. 25 00:02:11,560 --> 00:02:12,560 This is easy. 26 00:02:13,960 --> 00:02:15,860 I've totally got this done. 27 00:02:16,280 --> 00:02:17,280 Yeah? 28 00:02:17,820 --> 00:02:24,520 You think you got that all down? 29 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 I don't know. 30 00:02:27,380 --> 00:02:28,920 Yeah, I do. 31 00:02:29,220 --> 00:02:30,220 Okay. 32 00:02:49,000 --> 00:02:50,480 I think we're getting some pretty good notes here. 33 00:03:14,280 --> 00:03:15,280 Are they just improving? 34 00:03:18,940 --> 00:03:20,720 Pretty good to sign stuff, huh? 35 00:03:21,960 --> 00:03:22,960 Of course. 36 00:03:23,620 --> 00:03:25,240 And thank you for helping us. 37 00:03:26,260 --> 00:03:27,280 Of course. 38 00:03:31,320 --> 00:03:34,160 You have a really cool sister, bro. I don't care what you say about her. 39 00:03:35,560 --> 00:03:39,540 I don't know. We'll see how cool she is when she finishes the science 40 00:03:39,540 --> 00:03:40,540 experiment. 41 00:04:24,970 --> 00:04:25,750 You guys 42 00:04:25,750 --> 00:04:40,150 really 43 00:04:40,150 --> 00:04:41,350 couldn't do this? 44 00:04:43,660 --> 00:04:46,720 Well, I mean it's difficult. 45 00:07:51,180 --> 00:07:52,500 Yeah, I think she's doing pretty good. 46 00:07:56,900 --> 00:07:59,740 Esther's going to be really happy with us once she sees this. 47 00:08:00,000 --> 00:08:01,020 I think she's improving. 48 00:09:31,580 --> 00:09:33,300 It's definitely improving. 49 00:09:33,580 --> 00:09:38,600 I feel like she's coming a lot closer to solving the problems that we're trying 50 00:09:38,600 --> 00:09:39,600 to 51 00:09:41,160 --> 00:09:42,240 to figure out here. 52 00:09:42,480 --> 00:09:45,240 Wouldn't you think so? Yeah, I think so. I think she's getting pretty close. 53 00:09:46,140 --> 00:09:47,360 I am almost done. 54 00:10:19,850 --> 00:10:20,850 You almost got it. 55 00:10:50,730 --> 00:10:56,610 I definitely think we're on the right path to figuring out the study here. 56 00:10:56,970 --> 00:10:58,890 No, I mean, she's improving like every second. 57 00:11:05,110 --> 00:11:06,110 Let's try something. 58 00:11:18,270 --> 00:11:19,870 Yeah, I think she's starting to do worse. 59 00:11:20,460 --> 00:11:25,540 She doesn't seem to be able to focus without something to keep her occupied. 60 00:11:27,180 --> 00:11:27,760 I 61 00:11:27,760 --> 00:11:39,740 think 62 00:11:39,740 --> 00:11:40,740 she's doing better again. 63 00:11:42,640 --> 00:11:43,640 Huh. 64 00:11:47,480 --> 00:11:49,340 Getting a lot of good data here. 65 00:12:09,200 --> 00:12:15,960 It seems the more she keeps her mouth and her hands full, the more her 66 00:12:15,960 --> 00:12:19,720 brain is stimulated and able to solve the problems. 67 00:12:20,180 --> 00:12:21,640 Yeah, I've been noticing that too. 68 00:12:27,480 --> 00:12:32,780 She doesn't seem to be able to focus without them, but when she's 69 00:12:32,780 --> 00:12:36,500 doing her thing here... 70 00:12:36,840 --> 00:12:39,560 Seems like she's a top scientific mind. 71 00:12:41,640 --> 00:12:42,340 Oh, 72 00:12:42,340 --> 00:13:02,320 that 73 00:13:02,320 --> 00:13:04,360 seems to really be something there. 74 00:13:49,610 --> 00:13:53,270 Keep doing that man. She seems to really be responding to that. 75 00:14:19,400 --> 00:14:21,100 Awesome. Awesome progress. 76 00:14:21,500 --> 00:14:28,360 Yeah, she is definitely focusing more when you're doing 77 00:14:28,360 --> 00:14:29,360 that, man. 78 00:14:30,820 --> 00:14:34,160 She made a lot of progress. Oh, yeah, she has. She's doing great. 79 00:14:53,450 --> 00:14:55,370 Really isn't as hard as I thought. 80 00:14:55,970 --> 00:14:56,970 That's great. 81 00:14:57,230 --> 00:15:00,370 Yeah, looks like you're really getting some work done there. Thank you for 82 00:15:00,370 --> 00:15:01,370 helping us. 83 00:15:06,150 --> 00:15:07,750 This seems to be working too. 84 00:15:19,710 --> 00:15:21,190 Keep her busy. 85 00:15:23,530 --> 00:15:30,470 She definitely becomes more quick thinking when it 86 00:15:30,470 --> 00:15:33,390 comes to the scientific methods we've been trying to learn. 87 00:15:34,450 --> 00:15:35,930 So that's good to know. 88 00:15:42,550 --> 00:15:43,610 You know what? 89 00:15:45,090 --> 00:15:50,990 I have one more really good idea. 90 00:16:27,109 --> 00:16:28,109 Oh, fuck. 91 00:16:30,630 --> 00:16:37,130 Oh, dude, look at her now. She's writing down some... 92 00:16:37,130 --> 00:16:38,610 She's writing stuff quick. 93 00:16:39,270 --> 00:16:40,970 Oh, yeah, she is. Yeah, let me try that. 94 00:16:42,050 --> 00:16:46,870 Wow, she really figured... She figured that out. I didn't even know that about 95 00:16:46,870 --> 00:16:47,870 that. 96 00:16:48,410 --> 00:16:49,570 Mesozoic era there. 97 00:17:04,970 --> 00:17:10,550 One thing we do know that I do remember learning, if you remember, is it's not 98 00:17:10,550 --> 00:17:12,109 science if it doesn't repeat itself. 99 00:17:12,630 --> 00:17:13,829 You're absolutely right. 100 00:17:16,630 --> 00:17:19,150 We have a theory, but we need to prove it. 101 00:17:20,530 --> 00:17:21,530 Oh, my God. 102 00:17:23,450 --> 00:17:24,450 Ew, 103 00:17:30,250 --> 00:17:31,250 I think she just finished. 104 00:17:32,390 --> 00:17:33,390 I did. 105 00:17:38,040 --> 00:17:42,380 Astonishing. Do you guys underestimate me too much? 106 00:17:46,540 --> 00:17:51,980 Easy peasy. I'll see you guys later. 107 00:18:05,200 --> 00:18:09,320 When she's filled with calm, she's like a modern Einstein, man. Yeah. 108 00:18:09,580 --> 00:18:14,620 Her brain activity just goes... How she's like... The way she was doing him 109 00:18:14,620 --> 00:18:15,820 completely changed. 110 00:18:16,300 --> 00:18:19,400 It's like each sperm is connected to each brain cell. 111 00:18:19,640 --> 00:18:20,640 It's ridiculous. 112 00:18:20,900 --> 00:18:21,539 It's insane. 113 00:18:21,540 --> 00:18:26,700 It's like the sperm goes through her throat, up her nostrils, into the nerve, 114 00:18:26,780 --> 00:18:27,780 the neurons. 115 00:18:27,840 --> 00:18:29,140 I know. It's crazy. 116 00:18:29,480 --> 00:18:30,480 Who would have thought? 117 00:18:30,600 --> 00:18:31,820 That's actually such a breakthrough. 118 00:18:32,570 --> 00:18:34,670 I think we need to do a little bit more experimenting. 119 00:18:35,130 --> 00:18:36,810 Yeah, no, I think we can use more data, too. 120 00:18:37,070 --> 00:18:37,949 Let's do it. 121 00:18:37,950 --> 00:18:38,909 Yeah? Okay. 122 00:18:38,910 --> 00:18:39,910 Awesome. 123 00:18:44,450 --> 00:18:47,670 I think it's time to analyze more data. 124 00:18:47,910 --> 00:18:48,910 I agree. 125 00:18:49,050 --> 00:18:51,190 Got the brain cap ready. 126 00:18:51,950 --> 00:18:56,250 Awesome. I think we're going to do that. I've heard great things about it. It's 127 00:18:56,250 --> 00:18:57,250 been a great study. 128 00:18:57,270 --> 00:18:58,330 Yeah, I think it'll work. 129 00:19:02,250 --> 00:19:03,129 It's your sister. 130 00:19:03,130 --> 00:19:04,130 Yeah, I know. 131 00:19:04,250 --> 00:19:05,250 Let's go. 132 00:19:07,730 --> 00:19:08,730 Hey. 133 00:19:09,330 --> 00:19:10,330 Hi. 134 00:19:10,890 --> 00:19:12,650 So, I have a proposal for you. 135 00:19:13,270 --> 00:19:14,910 Got the brain cap right here. 136 00:19:15,130 --> 00:19:20,210 And now this is actually going to increase your brain waves by about 50%. 137 00:19:20,210 --> 00:19:24,530 it'll really help you speed up your work process. 138 00:19:24,810 --> 00:19:29,550 Yeah, exactly. So, what it does is you see the material there. What it does is 139 00:19:29,550 --> 00:19:31,250 it catches your brain wave. 140 00:19:31,740 --> 00:19:36,760 In the process of them dispersing out, it bounces them right back through your 141 00:19:36,760 --> 00:19:41,460 scalp into your brain so you don't lose any of the stuff you've learned. It just 142 00:19:41,460 --> 00:19:42,900 all sticks right in there. Yep. 143 00:19:43,480 --> 00:19:45,140 Are you all sure about that? 144 00:19:45,420 --> 00:19:49,580 Yeah, I promise. In fact, I'm so confident it'll work that if you don't 145 00:19:49,580 --> 00:19:52,480 effects, that we'll do the rest of your homework for the entire year. 146 00:19:52,840 --> 00:19:53,839 You promise? 147 00:19:53,840 --> 00:19:56,820 Yes. We've done many neurological studies. I think we know what we're 148 00:19:56,820 --> 00:19:57,820 about. Yeah. 149 00:20:00,900 --> 00:20:03,840 Perfect. See, it looks great. Can you feel it activating already? 150 00:20:04,320 --> 00:20:05,440 A little bit. 151 00:20:05,800 --> 00:20:08,520 Maybe. It looks amazing. 152 00:20:08,840 --> 00:20:09,840 It looks fantastic. 153 00:20:12,500 --> 00:20:13,700 All right, guys. 154 00:20:31,530 --> 00:20:32,830 Seems to be working already. 155 00:20:33,750 --> 00:20:35,570 Yeah, you guys have gotten a lot of work done there. 156 00:20:42,890 --> 00:20:44,550 Let's see what this does. 157 00:20:52,130 --> 00:20:53,610 I think we're speeding up the process. 158 00:21:03,530 --> 00:21:04,530 Can you feel it activating? 159 00:21:04,770 --> 00:21:05,770 Is it working? 160 00:21:06,170 --> 00:21:08,410 Good to hear. 161 00:21:44,580 --> 00:21:48,440 Let's see if it makes a difference once we remove the cap. 162 00:21:48,720 --> 00:21:50,260 Yeah, right. We should get both sides. 163 00:21:50,460 --> 00:21:51,600 Let's set this over here. 164 00:21:59,740 --> 00:22:02,880 It seems to be responding pretty well. 165 00:22:03,100 --> 00:22:04,100 Yeah. 166 00:22:44,570 --> 00:22:49,570 I think he's gonna slow down a little bit, honestly. 167 00:22:55,050 --> 00:22:59,870 I think Mrs. Fallen, over here too, increases her activity. 168 00:23:01,990 --> 00:23:05,430 So she does the best when she's both, or stuff. 169 00:23:05,770 --> 00:23:06,770 Yeah. 170 00:23:06,930 --> 00:23:07,930 Yeah. 171 00:24:45,200 --> 00:24:47,420 She's filming some astonishing stuff today. 172 00:24:48,060 --> 00:24:49,320 Who would have thought? 173 00:24:51,980 --> 00:24:55,320 She's filling up her hole to fill up her brain. 174 00:24:55,980 --> 00:24:58,160 I know, it's actually a really good breakthrough. 175 00:25:05,140 --> 00:25:08,280 We're off to our own work again at this rate. I know, right? 176 00:25:11,980 --> 00:25:13,300 She's going so speedy. 177 00:25:46,280 --> 00:25:48,500 How the heck did she solve that one out? 178 00:25:49,680 --> 00:25:50,720 That's wild. 179 00:25:52,360 --> 00:25:53,900 Here, try to solve these. 180 00:26:04,100 --> 00:26:06,000 Wow, look at that. 181 00:26:07,840 --> 00:26:08,900 That's crazy. 182 00:26:56,610 --> 00:27:00,230 Why don't you study right over here? 183 00:27:22,190 --> 00:27:29,090 It seems to be working, but not as well as when both her holes are 184 00:27:29,090 --> 00:27:30,090 stuffed. True. 185 00:27:30,450 --> 00:27:31,570 I think they're down. 186 00:27:31,790 --> 00:27:32,790 Yeah. 187 00:27:34,870 --> 00:27:36,610 She's still figuring stuff out. 188 00:27:36,810 --> 00:27:38,930 As well as when both holes are stuffed. 189 00:27:39,230 --> 00:27:41,150 And then she almost totally stops. 190 00:27:43,370 --> 00:27:47,370 She was brain dead without the holes. 191 00:28:03,840 --> 00:28:05,580 Let's try filling both our holes up again. 192 00:28:06,280 --> 00:28:07,840 I think that one's the best. 193 00:28:31,310 --> 00:28:32,310 I should turn with it. 194 00:28:33,050 --> 00:28:34,230 Work a little faster again. 195 00:28:54,630 --> 00:28:55,750 Do you have a button for that? 196 00:29:00,330 --> 00:29:01,330 Yeah. 197 00:29:39,920 --> 00:29:46,780 ... ... ... 198 00:29:46,780 --> 00:29:48,680 ... ... ... 199 00:30:49,150 --> 00:30:51,050 She's going really fast. She's almost done with those other ones, too. 200 00:30:51,290 --> 00:30:52,290 Yeah, she's going really fast. 201 00:30:52,430 --> 00:30:53,430 Yeah. 202 00:31:39,370 --> 00:31:42,990 Okay. This seems to be working pretty awesome. 203 00:31:46,050 --> 00:31:50,790 Do you think we should try a few more? 204 00:31:51,030 --> 00:31:52,330 Yeah, you should try something else. 205 00:31:52,550 --> 00:31:54,510 Let's do this one for like one more minute. 206 00:31:54,730 --> 00:31:55,469 All right. 207 00:31:55,470 --> 00:31:57,010 Let me go a little faster. 208 00:32:18,220 --> 00:32:20,400 You got that whole equation done. 209 00:32:20,660 --> 00:32:21,660 Alright. 210 00:32:22,600 --> 00:32:23,600 That's incredible. 211 00:32:24,860 --> 00:32:25,960 Let's try another one. 212 00:32:27,160 --> 00:32:28,160 Awesome. 213 00:32:48,650 --> 00:32:49,650 That's all. 214 00:33:29,520 --> 00:33:30,740 Is she doing better at this position? 215 00:33:31,040 --> 00:33:36,080 Yeah, she seems to really be figuring all that out really quickly. 216 00:33:36,340 --> 00:33:39,620 Oh, that's good. I think she took this class. 217 00:33:41,040 --> 00:33:43,260 She's even doing stuff she hasn't learned yet? 218 00:33:43,480 --> 00:33:48,200 Yeah, it's like the knowledge is just pumping into her. 219 00:33:50,700 --> 00:33:57,560 It seems like the more we accelerate, the more she accelerates with 220 00:33:57,560 --> 00:33:58,560 the... 221 00:34:02,590 --> 00:34:05,250 It's almost like she's absorbing the information from us. 222 00:34:24,620 --> 00:34:27,900 I've never seen someone's brain work at such efficient speeds. 223 00:34:28,820 --> 00:34:33,760 Especially with such a difficult thing to figure out. Incredible 224 00:34:33,760 --> 00:34:37,199 speeds. In different positions. 225 00:35:30,670 --> 00:35:34,910 She's figuring stuff out, but it took science decades to figure it out, man. 226 00:35:35,490 --> 00:35:37,010 That's actually crazy. 227 00:35:37,750 --> 00:35:39,530 This is really good information that we're getting. 228 00:36:07,759 --> 00:36:12,380 Okay. I've never even thought of charting it like that. Dude, this stuff 229 00:36:12,380 --> 00:36:13,380 thing. 230 00:36:13,660 --> 00:36:15,000 You want to try something else? 231 00:36:15,560 --> 00:36:16,560 Yeah, we can try it. 232 00:36:16,700 --> 00:36:23,520 Yeah? We just figured out that equation, so it might be good to move on to 233 00:36:23,520 --> 00:36:24,520 something else. 234 00:38:29,840 --> 00:38:32,980 Deems to be figuring stuff out even when she can't even see what she's writing. 235 00:38:33,300 --> 00:38:34,420 It's actually wild. 236 00:38:34,780 --> 00:38:36,540 I think she's fencing all the information. 237 00:39:52,880 --> 00:39:55,540 Just seems to be responding pretty well to this one. Yeah. 238 00:39:55,800 --> 00:39:56,800 Yeah. 239 00:40:04,600 --> 00:40:05,600 What? 240 00:40:12,280 --> 00:40:13,920 That's a pretty good idea. 241 00:40:14,240 --> 00:40:14,799 Oh yeah? 242 00:40:14,800 --> 00:40:15,800 Yeah. 243 00:40:36,650 --> 00:40:42,310 I wonder if she'll respond just as well at retaining the information 244 00:40:42,310 --> 00:40:44,610 without the notebook. 245 00:40:44,910 --> 00:40:45,910 I know. 246 00:41:40,270 --> 00:41:41,270 I'm going to bring her back over here. 247 00:41:41,310 --> 00:41:42,310 Yeah? Yeah. 248 00:41:55,570 --> 00:42:00,950 Hey, why don't we try to put our load on her and see if it makes it better. 249 00:42:01,250 --> 00:42:02,250 A double brain blast? 250 00:42:02,450 --> 00:42:03,450 Yeah. Yeah. 251 00:42:59,600 --> 00:43:02,340 Oh, you're a pleasure helpers here. 252 00:43:11,050 --> 00:43:12,050 Wow, look at that. 253 00:43:12,790 --> 00:43:14,030 Keep flipping through them. 254 00:43:15,030 --> 00:43:16,850 Wow. That actually helped a lot. 255 00:43:20,810 --> 00:43:21,810 Let's take note of this. 256 00:43:22,110 --> 00:43:23,110 Yes. 257 00:43:27,550 --> 00:43:29,490 Give her calm. 258 00:43:30,050 --> 00:43:34,430 Your face blasts. And you give her knowledge. 259 00:43:35,370 --> 00:43:36,370 That's actually wild. 260 00:43:38,470 --> 00:43:40,030 That's a great thing. I think we're going to get an A on this. 261 00:43:40,900 --> 00:43:44,540 Absolutely. I mean, we're done for the year. Hell yeah. 262 00:43:45,460 --> 00:43:46,500 Get it. 17988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.