All language subtitles for [English] 안부 인사는 핑계고|EP.94 [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,317 --> 00:00:01,570
[22-second preview]
Balenciaga, Saint Laurent.
2
00:00:01,570 --> 00:00:03,136
- Hey, this is Balenciaga.
- Yeah.
3
00:00:03,136 --> 00:00:04,456
But where do you wear something like this to?
4
00:00:04,456 --> 00:00:06,163
I'm not great at pulling it off either.
5
00:00:06,549 --> 00:00:08,490
When I smile, the glasses move up too.
6
00:00:11,569 --> 00:00:13,301
He seems really good at investing, right?
7
00:00:13,409 --> 00:00:14,333
It's really bad.
8
00:00:14,333 --> 00:00:15,391
It's a total mess.
9
00:00:15,391 --> 00:00:17,306
So, when he profits, he takes like 10 percent.
10
00:00:17,306 --> 00:00:19,126
- Just this much.
- Pretty humble.
11
00:00:19,126 --> 00:00:20,303
That's really humble.
12
00:00:20,303 --> 00:00:21,484
He takes this much and...
13
00:00:23,489 --> 00:00:26,457
[Congrats! Escaped the tiny room
Today, we're out on a chat trip]
14
00:00:26,960 --> 00:00:29,928
[At Dong Hwi's sunny home]
15
00:00:30,367 --> 00:00:34,066
[Let's wrap up the year with a warm year-end talk]
16
00:00:34,067 --> 00:00:35,271
[Pinggyego!]
17
00:00:35,271 --> 00:00:36,904
[This video includes paid promotion for Olhgok]
18
00:00:37,173 --> 00:00:39,139
All our dear Gyewon, right now.
19
00:00:39,139 --> 00:00:40,454
[Somewhere inside an elevator
Greeting you from an unfamiliar space]
20
00:00:40,454 --> 00:00:42,109
We got invited.
21
00:00:42,109 --> 00:00:43,375
- Pinggyego on a business trip!
- Dong Hwi!
22
00:00:43,484 --> 00:00:44,685
We're on Pinggyego's business trip...
23
00:00:44,685 --> 00:00:46,350
Is that a new thing? Pinggyego's business trip?
24
00:00:46,545 --> 00:00:48,167
- No, it's not new.
- Since when has it been around?
25
00:00:48,167 --> 00:00:49,816
[First business trip to Chang Hee's place]
If they...
26
00:00:49,816 --> 00:00:50,621
So if someone calls you, you go?
27
00:00:50,621 --> 00:00:52,551
Yes, if they call me, I go.
Pinggyego's business trip.
28
00:00:52,551 --> 00:00:54,829
Can I call you too when I'm cleaning my house?
29
00:00:54,829 --> 00:00:56,030
That's not how it works!
30
00:00:56,030 --> 00:00:56,633
Oh, it's not?
31
00:00:56,633 --> 00:00:57,901
[Sassy]
I don't clean or anything like that.
32
00:00:57,901 --> 00:01:00,326
- Then what do you do?
- I just talk. Only talk.
33
00:01:00,326 --> 00:01:02,128
[Only chatting's possible]
34
00:01:02,128 --> 00:01:04,143
Still, if you're coming all the way...
35
00:01:04,143 --> 00:01:05,361
[Not letting it go]
Maybe cook a meal or something...
36
00:01:05,361 --> 00:01:06,581
[He just looks like free labor]
Quiet.
37
00:01:06,581 --> 00:01:08,902
[Arriving at Dong Hwi's place while joking around]
38
00:01:09,168 --> 00:01:12,069
Oh, wait, he already left his door open.
39
00:01:12,453 --> 00:01:14,239
[Rushing inside]
Oh my.
40
00:01:14,239 --> 00:01:15,551
[Glad to see you]
Oh, Dong Hwi!
41
00:01:15,750 --> 00:01:17,385
Bro!
42
00:01:17,385 --> 00:01:19,218
[Welcome]
43
00:01:19,492 --> 00:01:20,456
[Polite]
44
00:01:20,459 --> 00:01:21,590
Hey Dong Hwi, thanks so much!
45
00:01:21,590 --> 00:01:22,736
- Not at all.
- They're already here.
46
00:01:22,736 --> 00:01:23,498
[Spotted the staff who arrived early]
47
00:01:23,498 --> 00:01:25,144
Thanks for what? Hey, Dong Hwi.
48
00:01:25,935 --> 00:01:26,911
Of course we should thank him.
Dong Hwi invited us to his home.
49
00:01:26,911 --> 00:01:28,299
[Outfit scan]
Why are you so dressed up?
50
00:01:28,299 --> 00:01:29,578
Wow, perfectly styled.
51
00:01:29,578 --> 00:01:30,391
Brother.
52
00:01:30,590 --> 00:01:31,501
[See Visiting Silbizip EP.2]
When Chang Hee came over
53
00:01:31,501 --> 00:01:33,492
[Natural morning vibe]
I literally just washed my face and filmed.
54
00:01:33,736 --> 00:01:35,727
- Since you guys were coming, I went to a salon...
- Really?
55
00:01:35,727 --> 00:01:37,072
- You even went to a salon?
- Of course.
56
00:01:37,072 --> 00:01:38,465
[Endless praise for dressed-up Dong Hwi]
You look great.
57
00:01:38,465 --> 00:01:40,066
Did you even lose weight because we were coming?
58
00:01:40,274 --> 00:01:42,319
Wow, look at this view. The view.
59
00:01:42,319 --> 00:01:44,825
[Such a beautiful view]
Take a look around first.
60
00:01:44,825 --> 00:01:46,239
[An amazing view that steals attention]
This is incredible.
61
00:01:46,617 --> 00:01:48,787
- [Jae Seok] Your single life...!
- Did you turn on the air conditioner?
62
00:01:49,019 --> 00:01:49,924
Is it normally this cool?
63
00:01:49,924 --> 00:01:52,813
Yeah, if you open the windows
the breeze comes in really well.
64
00:01:53,180 --> 00:01:55,278
[A prime spot full of Namsan energy]
You basically absorbed Namsan...
65
00:01:55,278 --> 00:01:56,590
All of Namsan's energy.
66
00:01:57,078 --> 00:01:57,822
This is incredible.
67
00:01:57,822 --> 00:02:00,128
You're from Class Namsan, right?
68
00:02:00,128 --> 00:02:02,587
[Gyeju, Seoul Institute of the Arts, Class Namsan]
I was in Class Namsan.
69
00:02:02,763 --> 00:02:04,096
- Even though I didn't graduate.
- Arts school.
70
00:02:04,096 --> 00:02:05,501
[Dong Hwi gets sensitive about graduation
Union is an excuse, EP.25]
71
00:02:05,700 --> 00:02:08,794
Seoul Institute of the Arts
located in Yejang-dong
72
00:02:08,794 --> 00:02:10,724
[Sneaking in]
73
00:02:10,724 --> 00:02:11,728
You're not one of us.
74
00:02:12,239 --> 00:02:13,105
You're not from Seoul Institute of the Arts.
75
00:02:13,105 --> 00:02:14,008
What! I can still do it.
76
00:02:14,008 --> 00:02:15,441
What are you saying?
77
00:02:15,650 --> 00:02:16,566
Division commander, hahaha.
78
00:02:16,566 --> 00:02:17,610
I'm Korean too.
79
00:02:17,610 --> 00:02:19,813
I talked with Dong Hwi on the phone yesterday.
80
00:02:20,018 --> 00:02:23,030
- He said he cleaned for almost a whole week.
- That's right.
81
00:02:23,030 --> 00:02:26,013
[Deep cleaning for the commander]
Like welcoming a division commander at a base.
82
00:02:26,187 --> 00:02:27,829
He even left a message in the group chat.
83
00:02:27,830 --> 00:02:29,495
Like preparing for the visit of a commander!
84
00:02:29,716 --> 00:02:31,817
- Division Commander Jee Seok Jin.
- All right. Are you well prepared?
85
00:02:32,163 --> 00:02:32,971
[Ping]
Yes, sir!
86
00:02:32,971 --> 00:02:33,729
[Pong]
Very well!
87
00:02:33,985 --> 00:02:36,375
Hey, the fall colors are at their peak right now.
88
00:02:36,375 --> 00:02:37,828
- Right.
- Namsan.
89
00:02:37,829 --> 00:02:38,669
Can you see it?
90
00:02:38,799 --> 00:02:40,775
- You can't see it?
- You just see the colors, right?
91
00:02:40,775 --> 00:02:42,836
- Over there, the yellow...
- Huh? You can't see it?
92
00:02:43,074 --> 00:02:44,093
- Hey...!
- Bro...
93
00:02:44,093 --> 00:02:45,782
- I...
- Your eyes...
94
00:02:45,782 --> 00:02:46,639
Hahaha.
95
00:02:46,639 --> 00:02:48,042
[Trying hard to stay calm]
I can see it!
96
00:02:48,270 --> 00:02:48,925
[Teasing]
You totally didn't see it.
97
00:02:48,925 --> 00:02:50,949
Come on, of course he can see it. Hahaha.
98
00:02:50,949 --> 00:02:51,627
Hey.
99
00:02:52,014 --> 00:02:53,419
[Crying]
Isn't it weird to even think
100
00:02:53,419 --> 00:02:54,918
- that I can't see that?
- But hey.
101
00:02:55,377 --> 00:02:58,050
- You're so ridiculous. How can I not see that?
- Why can't you see it?
102
00:02:58,222 --> 00:02:59,592
Am I an idiot?
103
00:02:59,592 --> 00:03:00,544
[Seok Sam is not an idiot]
104
00:03:00,544 --> 00:03:02,414
- What a way to start the morning.
- No, listen.
105
00:03:02,414 --> 00:03:04,122
- I mean!
- Why can't you see that?
106
00:03:04,122 --> 00:03:05,550
[Listen]
I just don't vibe with that kind of aesthetic.
107
00:03:05,693 --> 00:03:07,841
[Crying / Everyone saying what they want]
I almost burst into tears just now.
108
00:03:08,099 --> 00:03:08,770
I can see it!
109
00:03:08,770 --> 00:03:10,899
[Sobbing]
How can anyone not see that?
110
00:03:11,128 --> 00:03:13,634
I went to Chuncheon recently
111
00:03:13,931 --> 00:03:16,437
and took the cable car.
Right next to it, the fall colors were exploding.
112
00:03:16,437 --> 00:03:17,227
[At peak foliage]
It was literally bursting...
113
00:03:17,227 --> 00:03:17,913
And?
114
00:03:18,525 --> 00:03:19,544
I realized I don't feel anything.
115
00:03:19,544 --> 00:03:20,376
- Why?
- Looking at fall colors.
116
00:03:20,639 --> 00:03:22,478
It's just a forest. Just a forest.
117
00:03:22,478 --> 00:03:24,018
Fall colors don't automatically
make it more beautiful or anything.
118
00:03:24,336 --> 00:03:25,412
You're just talking nonsense
119
00:03:25,412 --> 00:03:26,770
- because you can't see it.
- Hey!
120
00:03:27,026 --> 00:03:28,043
[Frustrated]
How can you not see it?
121
00:03:28,043 --> 00:03:29,120
This isn't about filming right now.
122
00:03:29,121 --> 00:03:30,383
[Appealing to the staff]
How can you not see that?
123
00:03:30,383 --> 00:03:31,664
- Go to the hospital as soon as we're done.
- Sorry.
124
00:03:31,667 --> 00:03:33,155
- I wasn't talking down to you guys...
- His eyes in the morning...
125
00:03:33,155 --> 00:03:35,663
[Pinggyego!]
126
00:03:35,955 --> 00:03:37,991
- Dong Hwi, did you eat breakfast?
- Yeah.
127
00:03:38,283 --> 00:03:40,050
But I'm kind of hungry again.
128
00:03:40,353 --> 00:03:43,055
And actually, we got some help today.
129
00:03:43,108 --> 00:03:45,271
[Olhgok 100% Korean Granola, Peanut Butter]
Olhgok Peanut Crunch Granola.
130
00:03:45,271 --> 00:03:47,768
- I love granola.
- I eat granola all the time.
131
00:03:47,768 --> 00:03:50,270
- Oh, this is smooth peanut butter.
- You dip it?
132
00:03:50,562 --> 00:03:51,962
It's amazing when you eat them together.
133
00:03:52,264 --> 00:03:53,431
[A generous amount of smooth peanut butter]
I really love stuff like this.
134
00:03:53,431 --> 00:03:54,650
Same here.
135
00:03:55,335 --> 00:03:57,030
[Big bite]
I eat granola a lot.
136
00:03:57,030 --> 00:03:58,895
It kind of feels like a croissant crisp.
137
00:03:59,081 --> 00:04:00,280
- Mmm.
- You spread it on?
138
00:04:00,281 --> 00:04:01,747
Wow, this is really good!
139
00:04:02,013 --> 00:04:05,193
Since the granola pieces are big
it's so easy to eat. Perfect for spreading.
140
00:04:05,193 --> 00:04:07,247
- Wow.
- Break it up.
141
00:04:08,502 --> 00:04:09,711
But these days...
142
00:04:10,317 --> 00:04:11,751
You don't have to worry about sugar here, right?
143
00:04:11,852 --> 00:04:13,318
[Low sugar]
No worries at all.
144
00:04:13,598 --> 00:04:16,362
And since it's 100% Korean peanuts
it's even richer and tastier.
145
00:04:16,665 --> 00:04:18,824
I like that it's not sweet.
146
00:04:18,896 --> 00:04:20,096
Wow, this is really good.
147
00:04:20,293 --> 00:04:21,394
These days, I actually
148
00:04:21,504 --> 00:04:23,838
prefer this over regular peanut butter.
149
00:04:23,838 --> 00:04:24,836
[Gyeju goes for unsweetened peanut butter]
I go for no sugar.
150
00:04:24,836 --> 00:04:26,500
- Right, low sugar.
- I eat it for real.
151
00:04:26,500 --> 00:04:27,521
- And it tastes better.
- Exactly.
152
00:04:27,521 --> 00:04:28,802
It's been ages for me.
153
00:04:29,004 --> 00:04:30,451
Of course, you've been around for ages.
You were born in 1966.
154
00:04:32,144 --> 00:04:33,185
[Certified teasing master]
155
00:04:33,185 --> 00:04:34,012
What?
156
00:04:34,206 --> 00:04:35,108
What?
157
00:04:35,108 --> 00:04:36,175
You wanna die?
158
00:04:36,276 --> 00:04:37,220
[Choking from laughter]
What?
159
00:04:37,322 --> 00:04:38,730
You've been around longer than me.
160
00:04:38,730 --> 00:04:40,694
- That's not what I meant.
- I was born in 1972, you in 1966.
161
00:04:40,947 --> 00:04:43,826
No, I meant I've been eating
sugar-free peanut butter for ages.
162
00:04:43,826 --> 00:04:44,757
Really?
163
00:04:44,951 --> 00:04:47,451
Yeah, since you support a different Party anyway.
164
00:04:48,052 --> 00:04:49,855
[Chaotic Party]
165
00:04:51,129 --> 00:04:52,264
[Happy]
166
00:04:52,391 --> 00:04:54,826
Sorry, but at my place
we try not to talk about politics.
167
00:04:55,000 --> 00:04:56,576
[Oops]
Ah, sorry.
168
00:04:56,576 --> 00:04:59,309
- We don't talk politics at home.
- He just likes it a lot.
169
00:04:59,533 --> 00:05:00,915
- He loves politics.
- That's not it.
170
00:05:00,915 --> 00:05:01,949
[Signing up is just an excuse, EP. 54]
In Pinggyego clips
171
00:05:01,949 --> 00:05:03,769
[Promo is just an excuse, EP. 79]
politics comes up a lot for some reason.
172
00:05:04,086 --> 00:05:05,016
Anyway.
173
00:05:05,271 --> 00:05:06,822
[Perfect as a light snack]
This is really great as a simple snack.
174
00:05:06,822 --> 00:05:07,850
So good, seriously.
175
00:05:07,850 --> 00:05:09,475
- Especially when you're on a diet.
- Right.
176
00:05:09,615 --> 00:05:11,011
Eat something healthy like this.
177
00:05:11,218 --> 00:05:12,845
It's pretty filling too.
178
00:05:13,088 --> 00:05:14,120
[Reading the ingredients closely]
So filling.
179
00:05:14,353 --> 00:05:15,882
Oh, it's oats.
180
00:05:16,060 --> 00:05:17,250
Oats are oatmeal, right?
181
00:05:17,250 --> 00:05:17,826
[Quick info / Oatmeal is a processed form of oats]
182
00:05:17,826 --> 00:05:19,519
- It's oatmeal.
- Right, right.
183
00:05:19,658 --> 00:05:20,220
You didn't know?
184
00:05:20,220 --> 00:05:21,733
[Staff]
I never really thought of it as oatmeal.
185
00:05:21,733 --> 00:05:22,822
Oatmeal is oats.
186
00:05:22,997 --> 00:05:23,908
Hey!
187
00:05:23,908 --> 00:05:26,026
Eun Jin went to Korea University.
188
00:05:26,355 --> 00:05:29,204
I mean, she didn't know, right?
189
00:05:29,461 --> 00:05:31,329
[She still graduated from Korea University]
She went to Korea University.
190
00:05:31,497 --> 00:05:33,165
Can't a Korea University student learn
from an Ajou University student?
191
00:05:33,165 --> 00:05:34,209
No, that's not what I mean.
192
00:05:34,209 --> 00:05:36,242
I went to Ajou University!
193
00:05:36,410 --> 00:05:38,071
Why are you taking it like that?
194
00:05:38,324 --> 00:05:39,343
"I went to Ajou University." Hahaha.
195
00:05:39,343 --> 00:05:40,086
Ajou.
196
00:05:40,180 --> 00:05:41,817
- He majored in Business Administration at Ajou.
- Business Administration.
197
00:05:41,817 --> 00:05:42,752
You graduated, right?
198
00:05:42,752 --> 00:05:44,810
Yeah, I graduated after one extra semester.
199
00:05:44,994 --> 00:05:46,213
Dong Hwi is kind of sensitive about that.
200
00:05:46,213 --> 00:05:48,048
[Dong Hwi is strict about graduation for a reason]
Well, actually...
201
00:05:48,187 --> 00:05:49,149
Did you graduate from the arts school?
202
00:05:49,149 --> 00:05:49,983
I did graduate.
203
00:05:50,129 --> 00:05:51,197
Well, he didn't...
204
00:05:51,197 --> 00:05:53,033
- Oh, dear.
- Sadly...
205
00:05:53,329 --> 00:05:54,629
Sadly.
206
00:05:54,862 --> 00:05:56,069
[Gets it right away]
207
00:05:56,069 --> 00:05:57,783
- That's the one thing
- Sadly.
208
00:05:57,783 --> 00:06:00,302
he looks down on me for.
209
00:06:00,492 --> 00:06:01,862
No, no. I don't look down on you.
210
00:06:02,127 --> 00:06:03,762
[Yum]
Not at all.
211
00:06:03,978 --> 00:06:06,233
Seeing you eat this well is honestly rare.
212
00:06:06,233 --> 00:06:07,966
I really like stuff like this.
I just don't get to eat it often.
213
00:06:08,201 --> 00:06:10,704
I'll keep it stocked. Every time we meet...
214
00:06:10,913 --> 00:06:11,781
- Oh, really?
- Yeah.
215
00:06:11,783 --> 00:06:14,105
No, it's fine. We can eat other stuff too.
216
00:06:14,341 --> 00:06:17,418
Don't give me this at a restaurant
while you guys have stew.
217
00:06:17,420 --> 00:06:19,312
[Shutting down the jokes]
218
00:06:19,713 --> 00:06:20,879
Take a look at this.
219
00:06:20,879 --> 00:06:21,579
Huh?
220
00:06:21,814 --> 00:06:23,543
[Best Award from last year's Pinggyego Awards]
This is last year's Best Award.
221
00:06:23,543 --> 00:06:25,084
- Best Award.
- Pinggyego.
222
00:06:25,084 --> 00:06:26,552
Ohhh.
223
00:06:26,759 --> 00:06:29,788
This is the only trophy I proudly display outside.
224
00:06:30,055 --> 00:06:31,379
[Proud host]
Really, you keep it out?
225
00:06:31,379 --> 00:06:32,158
Of course.
226
00:06:32,158 --> 00:06:34,374
- Wow, that was already last December.
- Exactly.
227
00:06:34,374 --> 00:06:35,694
[Almost a year ago]
It's almost been a year already.
228
00:06:36,137 --> 00:06:38,673
We are doing the awards again this year.
229
00:06:38,673 --> 00:06:39,653
[How is this real]
This is already the third one.
230
00:06:39,653 --> 00:06:40,812
[Third Pinggyego Awards already]
It's December 13th, right?
231
00:06:40,812 --> 00:06:41,557
Yeah, December 13th.
232
00:06:41,557 --> 00:06:42,764
Already the third time?
233
00:06:42,764 --> 00:06:44,237
[As of the filming date]
Actually, right now
234
00:06:44,237 --> 00:06:46,437
[Preparing for the awards]
we are hosting the awards again.
235
00:06:46,740 --> 00:06:48,774
[a.k.a. the tiny room]
Since we do it at the Antenna Plus office
236
00:06:48,975 --> 00:06:50,709
[Too cramped for honored guests]
it has gotten pretty cramped.
237
00:06:50,711 --> 00:06:51,812
[A rather small venue]
Even though we broke that wall.
238
00:06:52,050 --> 00:06:53,612
So are we moving to another place?
239
00:06:53,612 --> 00:06:55,048
- No, we're doing it there again this year.
- I'm against moving.
240
00:06:55,048 --> 00:06:55,997
[Relieved]
Yeah.
241
00:06:56,156 --> 00:06:57,117
I like it that way.
242
00:06:57,117 --> 00:07:00,185
If you move it, it doesn't feel like
the Pinggyego Awards anymore.
243
00:07:00,531 --> 00:07:01,653
But still
244
00:07:01,653 --> 00:07:03,463
when the office lease ends
245
00:07:03,463 --> 00:07:05,189
- we'll have to move eventually.
- No other way, then.
246
00:07:05,369 --> 00:07:06,264
[Shocked]
It's leased?
247
00:07:06,466 --> 00:07:07,194
[Quick info]
It's leased, of course.
248
00:07:07,194 --> 00:07:08,141
[The Antenna Plus office is a monthly rental]
249
00:07:08,141 --> 00:07:09,663
Just buy it yourself.
250
00:07:09,975 --> 00:07:11,329
The building owner lives there.
251
00:07:11,403 --> 00:07:13,713
- Really?
- The owner lives upstairs.
252
00:07:13,713 --> 00:07:14,685
[Crying all day today]
The owner lives there.
253
00:07:14,685 --> 00:07:16,302
Oh, it's a home.
254
00:07:16,442 --> 00:07:18,370
Renew it then, will they raise the rent?
255
00:07:18,562 --> 00:07:19,910
[Confused landlord]
I don't know.
256
00:07:20,139 --> 00:07:21,641
Step in and help sort it out.
257
00:07:21,716 --> 00:07:24,375
If you talk to me, I can kind of... do something.
258
00:07:24,543 --> 00:07:26,312
[Do what, exactly...?]
What can you do...
259
00:07:26,545 --> 00:07:27,819
- Just meet up and... hehe.
- And do what?
260
00:07:27,819 --> 00:07:29,115
If it works, it works. Whatever.
261
00:07:29,382 --> 00:07:31,182
[Overconfident Discount Jee]
Try negotiating a bit.
262
00:07:31,802 --> 00:07:32,786
[By artist Takashi Murakami]
But this right here.
263
00:07:32,786 --> 00:07:34,987
[Spotted a famous artwork]
You hung a famous artist's piece right there.
264
00:07:34,987 --> 00:07:37,596
[Management Company ON]
Our agency CEO
265
00:07:37,596 --> 00:07:39,458
Lee Je Hoon gave it to me
266
00:07:39,459 --> 00:07:40,427
- For real?
- as a gift.
267
00:07:40,694 --> 00:07:42,161
Je Hoon is the agency CEO.
268
00:07:42,362 --> 00:07:43,829
[Whispering]
Is it authentic?
269
00:07:43,971 --> 00:07:46,314
- Of course it is, but it's kind of...
- Like a print? A print?
270
00:07:46,502 --> 00:07:47,584
Yeah, it's like a print.
271
00:07:47,838 --> 00:07:49,875
Wait, the signature? Oh, it's here.
272
00:07:50,112 --> 00:07:51,512
What were you trying to check? Haha.
273
00:07:51,704 --> 00:07:54,574
[Authentic Masterpieces vibe suddenly]
Were you about to say, "There's no signature"?
274
00:07:54,574 --> 00:07:56,221
[Admiring after checking]
275
00:07:56,576 --> 00:07:58,677
It feels good. It's smiling.
276
00:07:58,845 --> 00:08:01,447
You're seriously getting younger and younger.
277
00:08:01,713 --> 00:08:03,749
Come on, don't say that.
Everyone knows it already.
278
00:08:03,958 --> 00:08:06,052
Everyone knows? Hahaha.
279
00:08:06,156 --> 00:08:07,050
But listen.
280
00:08:07,401 --> 00:08:09,158
[A sudden suggestion]
I think you should actually go the opposite way
281
00:08:09,454 --> 00:08:10,983
a more mature vibe.
282
00:08:10,983 --> 00:08:13,059
[Strong agreement]
Yeah, that's exactly it. Go reverse.
283
00:08:13,264 --> 00:08:14,800
[Move away from the youthful vibe]
Why are you so stuck on looking young?
284
00:08:14,800 --> 00:08:15,444
Exactly.
285
00:08:15,444 --> 00:08:16,968
[CEO of NVIDIA]
Like Jensen Huang, you know.
286
00:08:17,206 --> 00:08:18,430
Jensen Huang, hahaha.
287
00:08:18,430 --> 00:08:19,509
Like Jensen Huang?
288
00:08:19,598 --> 00:08:22,841
[Seok Sam Jee with a bold gray transformation?]
Seok Sam Jee.
289
00:08:22,841 --> 00:08:23,951
Seok Sam Jee.
290
00:08:23,951 --> 00:08:25,922
[Recommending full white hair]
Going fully white
291
00:08:25,922 --> 00:08:26,778
would look really cool.
292
00:08:26,778 --> 00:08:29,507
White... Hey, so I'd have to dye it then?
293
00:08:29,812 --> 00:08:30,925
He's so easily influenced.
294
00:08:30,927 --> 00:08:33,412
If a few people around him say
"Just stop dyeing it black"
295
00:08:33,556 --> 00:08:34,985
- he might actually listen.
- Totally.
296
00:08:34,985 --> 00:08:35,721
No.
297
00:08:35,721 --> 00:08:36,995
Try bleaching it white once.
298
00:08:37,149 --> 00:08:38,582
Yeah, that's worth considering.
299
00:08:38,985 --> 00:08:40,652
If you bleach it, your hair will all fall out.
300
00:08:40,995 --> 00:08:43,437
[Tearing up]
Why would it fall out?
301
00:08:43,764 --> 00:08:45,445
Because your hair is weak right now. Haha.
302
00:08:45,445 --> 00:08:46,264
Hey, why would my hair fall out?
303
00:08:46,264 --> 00:08:48,226
[Hit right where it hurts]
If the hair's weak, it can fall out.
304
00:08:48,226 --> 00:08:49,360
[Teasing]
You gotta be careful.
305
00:08:49,763 --> 00:08:52,965
After growing my hair out
I realized I don't actually have little hair.
306
00:08:53,166 --> 00:08:54,533
Not little, but not a lot either.
307
00:08:54,706 --> 00:08:56,216
Hahahaha.
308
00:08:56,436 --> 00:08:58,235
[Anger explodes]
Hey! I've got more hair than you!
309
00:08:58,442 --> 00:08:59,904
- Hey!
- What?
310
00:08:59,904 --> 00:09:02,142
[I'm so happy when you get mad]
Seriously...
311
00:09:02,211 --> 00:09:03,307
[Happy too]
312
00:09:03,552 --> 00:09:06,831
- I filmed with him yesterday too.
- Look at us being silly at Dong Hwi's place.
313
00:09:07,147 --> 00:09:08,278
There was a guest there.
314
00:09:08,346 --> 00:09:10,649
He suddenly asked them to guess his age.
315
00:09:10,797 --> 00:09:12,365
[Seok Jin]
How old do I look?
316
00:09:12,365 --> 00:09:13,533
And the guest said
317
00:09:13,533 --> 00:09:15,326
[Guest]
Maybe you were born around 1966?
318
00:09:15,534 --> 00:09:16,754
[Seok Jin]
What?
319
00:09:17,197 --> 00:09:19,826
- They got it exactly right.
- I felt terrible.
320
00:09:19,826 --> 00:09:21,427
[Scratch on youthful pride]
He asked them to guess his age.
321
00:09:21,633 --> 00:09:22,682
- They really didn't know?
- They just guessed it right.
322
00:09:22,682 --> 00:09:24,764
No way. I think they looked it up beforehand.
323
00:09:24,764 --> 00:09:25,364
Come on.
324
00:09:25,532 --> 00:09:27,200
[Denial of reality]
There's no way I look like I was born in 1966.
325
00:09:28,868 --> 00:09:31,668
So how old is someone born in 1966 now?
326
00:09:32,115 --> 00:09:33,182
- 59.
- [Exaggerating] 61.
327
00:09:33,182 --> 00:09:34,019
[Angry early '66 liner]
328
00:09:34,019 --> 00:09:34,812
What?
329
00:09:34,873 --> 00:09:36,000
[Trying to shave off a year VS]
61 makes no sense.
330
00:09:36,000 --> 00:09:37,394
[Trying to count every single drop of age]
If you were born in 1966, you're 61.
331
00:09:37,394 --> 00:09:38,505
59.
332
00:09:38,644 --> 00:09:39,778
- International age?
- How is it 59?
333
00:09:39,778 --> 00:09:40,812
59...
334
00:09:40,815 --> 00:09:42,493
[Harmless cotton-ball punches]
335
00:09:42,493 --> 00:09:43,182
Bro.
336
00:09:43,182 --> 00:09:44,764
My same-age friends are gonna come at you.
337
00:09:44,764 --> 00:09:46,186
Why would they?
338
00:09:46,186 --> 00:09:48,288
[Hmph]
We '72 liners won't stay quiet either.
339
00:09:48,500 --> 00:09:50,721
Then you're a young sixty...
340
00:09:50,995 --> 00:09:52,423
I said fifty.
341
00:09:52,625 --> 00:09:55,927
[446 hours 49 minutes 56 seconds]
I've still got time left, punk.
342
00:09:56,327 --> 00:09:58,363
[How long since moving into this place?]
How long has it been since you moved here?
343
00:09:58,570 --> 00:09:59,341
About three years now.
344
00:09:59,341 --> 00:10:00,589
- Wow, three years already?
- Already?
345
00:10:00,589 --> 00:10:01,548
About three years.
346
00:10:01,548 --> 00:10:02,648
Doesn't feel that long.
347
00:10:02,869 --> 00:10:04,534
Time flies like that.
348
00:10:04,735 --> 00:10:05,556
[What they're seeing]
Was the window always like that?
349
00:10:05,556 --> 00:10:06,404
Or did you change it?
350
00:10:06,404 --> 00:10:08,072
- It was always like this.
- It was?
351
00:10:08,307 --> 00:10:10,740
I live with cats now
352
00:10:10,743 --> 00:10:12,687
so I wanted to get lots of sunlight.
353
00:10:12,687 --> 00:10:13,851
I left this side open like this.
354
00:10:14,153 --> 00:10:16,149
Then you didn't put curtains here?
355
00:10:16,192 --> 00:10:17,048
Only in the bedroom.
356
00:10:17,187 --> 00:10:20,019
I love lying in the living room
357
00:10:20,191 --> 00:10:22,239
watching OTT and stuff.
358
00:10:22,239 --> 00:10:23,956
[But if there are no curtains?]
Without curtains, you wouldn't be able to do that.
359
00:10:23,956 --> 00:10:24,855
I watch in the bedroom.
360
00:10:24,894 --> 00:10:26,307
- In the bedroom?
- There's a TV there too.
361
00:10:26,524 --> 00:10:29,293
But I noticed, when it's too bright
you don't really go over there either.
362
00:10:29,446 --> 00:10:30,330
[Bingo!]
363
00:10:30,330 --> 00:10:31,763
I barely use that area.
364
00:10:32,029 --> 00:10:33,802
[The cats take over the sunny living room]
The cats
365
00:10:33,802 --> 00:10:35,802
- basically own it.
- Yeah, it's too bright.
366
00:10:36,211 --> 00:10:37,971
[The butler Dong Hwi avoids the sun]
I move around to avoid the sun.
367
00:10:38,336 --> 00:10:39,197
Well, just like you said.
368
00:10:39,197 --> 00:10:40,879
- You can see Namsan right in front of you.
- That's nice.
369
00:10:40,879 --> 00:10:42,142
This neighborhood is really pretty.
370
00:10:42,296 --> 00:10:44,808
And the moment redevelopment starts here
371
00:10:44,811 --> 00:10:46,586
- this apartment will hit its absolute peak.
- Hold on.
372
00:10:46,586 --> 00:10:47,182
What?
373
00:10:47,326 --> 00:10:47,884
Just wait a little.
374
00:10:47,884 --> 00:10:50,524
- No way this area doesn't get redeveloped.
- No, no.
375
00:10:50,527 --> 00:10:55,288
Whenever you talk about land or real estate
it never turns out to be good news.
376
00:10:55,552 --> 00:10:57,561
[Do the opposite of what he says on real estate]
It goes the opposite of what you say.
377
00:10:57,561 --> 00:10:59,091
[Signing up is just an excuse, EP. 54]
No, it has to be redeveloped.
378
00:10:59,457 --> 00:11:02,692
But the thing is, a lot of places he talks about
actually do end up like that.
379
00:11:02,995 --> 00:11:04,942
- I know everything.
- The problem is
380
00:11:04,942 --> 00:11:06,240
he's never actually invested
in any of those places.
381
00:11:06,240 --> 00:11:07,307
[Sad]
I've never invested.
382
00:11:07,307 --> 00:11:08,268
That's the problem.
383
00:11:08,509 --> 00:11:09,946
[Sad but funny]
You can feel it.
384
00:11:10,201 --> 00:11:11,399
[It smells like redevelopment]
If you invest around here now
385
00:11:11,399 --> 00:11:13,422
when everything over there gets redeveloped
386
00:11:13,422 --> 00:11:14,841
- it all goes up together.
- Thank you.
387
00:11:15,288 --> 00:11:16,942
- What does it matter though...
- What's the point of knowing?
388
00:11:17,177 --> 00:11:18,166
[Any Gyewon who invests can relate]
Everyone knows.
389
00:11:18,166 --> 00:11:19,510
- What's the point of knowing...
- You don't actually do it.
390
00:11:19,879 --> 00:11:21,245
Do you cook at home at all?
391
00:11:21,480 --> 00:11:25,615
[Cooking nope]
I mostly order delivery.
392
00:11:25,696 --> 00:11:27,817
[Spotted something new in the kitchen]
That's a weird machine. What's that?
393
00:11:28,052 --> 00:11:30,153
[Dong Hwi]
That's a cat feeder.
394
00:11:30,423 --> 00:11:32,423
- The cats jump up there to eat?
- [Dong Hwi] Yeah, they jump.
395
00:11:32,668 --> 00:11:33,250
[Concern]
Isn't that
396
00:11:33,250 --> 00:11:34,589
making things too hard for them?
397
00:11:34,589 --> 00:11:36,793
[Placed up high]
They have to jump all the way up just to eat.
398
00:11:37,072 --> 00:11:37,702
Well, hehe.
399
00:11:37,702 --> 00:11:39,370
- They might hate you for that.
- Bro.
400
00:11:39,417 --> 00:11:40,981
[Zero prejudice]
Like, our owner is too much.
401
00:11:40,981 --> 00:11:42,735
- But bro.
- Think about it.
402
00:11:42,735 --> 00:11:45,269
You and the cats aren't the same.
403
00:11:45,471 --> 00:11:47,706
You jumping up there and a cat jumping up there...
404
00:11:48,014 --> 00:11:50,557
- Look at this.
- It's hard for you, not for the cat.
405
00:11:50,557 --> 00:11:52,269
[Do they climb step by step?]
Do they go chair, then here
406
00:11:52,269 --> 00:11:54,254
then here, then there? Or...
407
00:11:54,254 --> 00:11:55,214
No, they just jump straight up.
408
00:11:55,312 --> 00:11:56,336
[AI-generated footage]
They fly up from down there?
409
00:11:56,336 --> 00:11:57,514
[Probably like this...]
They jump straight up.
410
00:11:57,514 --> 00:11:58,466
They're cats.
411
00:11:59,283 --> 00:12:00,418
Cats like that kind of thing.
412
00:12:00,442 --> 00:12:02,066
[Putting it high is actually better]
That's why you should set it up like this.
413
00:12:02,066 --> 00:12:03,089
[Cat-friendly setup]
So where are the cats now?
414
00:12:03,423 --> 00:12:06,259
- In case you guys have allergies.
- It's fine.
415
00:12:06,259 --> 00:12:07,625
[They're resting in the room]
I just put them in there.
416
00:12:07,793 --> 00:12:10,163
- Maybe say hi when you're leaving...
- Yeah, we should see them.
417
00:12:10,312 --> 00:12:12,038
- How many people are there right now?
- Two.
418
00:12:12,038 --> 00:12:13,865
- Two?
- "How many people"...
419
00:12:14,067 --> 00:12:15,365
[Oops]
420
00:12:15,450 --> 00:12:16,768
[LOL]
You're personifying them?
421
00:12:16,936 --> 00:12:18,570
I think of them as people too.
422
00:12:18,870 --> 00:12:20,475
[Cats are basically people]
Pretty much like people.
423
00:12:20,475 --> 00:12:21,841
At this point, they're basically people.
424
00:12:22,206 --> 00:12:23,774
If you give them pocket money, do they take it?
425
00:12:23,908 --> 00:12:24,744
Who?
426
00:12:24,918 --> 00:12:26,149
- Them?
- Then Dong Hwi will take it.
427
00:12:26,149 --> 00:12:28,085
"Thank you."
428
00:12:28,253 --> 00:12:31,817
"Please give me a little more."
"Just 50,000 won more, please."
429
00:12:32,051 --> 00:12:33,951
Usually, the owners take it.
430
00:12:34,234 --> 00:12:35,455
Yeah, that's right.
431
00:12:35,721 --> 00:12:37,855
What do you usually do around this time, Dong Hwi?
432
00:12:37,990 --> 00:12:40,826
[Morning person]
Around this time, I'm usually up already.
433
00:12:40,971 --> 00:12:42,301
Whoa, you're awake?
434
00:12:42,528 --> 00:12:44,427
I wake up at six, take a bath...
435
00:12:44,596 --> 00:12:46,254
[Same routine as ever]
Do my morning chores, then...
436
00:12:46,254 --> 00:12:47,230
[2.5 hours of housework
cat hair cleanup, laundry and drying]
437
00:12:47,711 --> 00:12:49,014
What time is it now?
438
00:12:49,014 --> 00:12:51,070
It's 9:25.
439
00:12:51,312 --> 00:12:54,206
By 9:25, I'm dozing off.
440
00:12:54,605 --> 00:12:56,230
[Morning chores drained the battery]
You're done with everything?
441
00:12:56,230 --> 00:12:57,610
So you fall back asleep.
442
00:12:57,610 --> 00:12:59,120
When you wake up in the morning
443
00:12:59,479 --> 00:13:01,778
and take a bath, you sweat a lot first
444
00:13:01,779 --> 00:13:03,519
then your body gets all relaxed, right?
445
00:13:03,567 --> 00:13:04,947
[Come to think of it, Dong Hwi looks slimmer]
But your face really...
446
00:13:04,947 --> 00:13:06,686
- He got slimmer.
- Totally.
447
00:13:07,519 --> 00:13:09,754
While I was doing the play "Another's Life"
I lost quite a bit of weight back then.
448
00:13:10,089 --> 00:13:11,990
That's when I started the taking baths.
449
00:13:12,197 --> 00:13:14,058
- Baths are really good.
- Oh, yeah?
450
00:13:14,058 --> 00:13:16,760
Because the puffiness goes way down.
451
00:13:16,995 --> 00:13:18,928
A lot of people do baths in the morning.
452
00:13:19,163 --> 00:13:20,197
[Highly recommended]
I found it really helpful.
453
00:13:20,273 --> 00:13:24,152
And starting in a couple of days
I begin rehearsals for another play.
454
00:13:24,152 --> 00:13:26,144
- You're doing another one?
- Again?
455
00:13:26,288 --> 00:13:28,875
- I need to slim down a bit for that one too.
- What's the play this time?
456
00:13:29,089 --> 00:13:32,076
This one's called "The Turing Machine."
457
00:13:32,312 --> 00:13:34,086
[Play "The Turing Machine" 26.01.08 - 26.03.01]
It's about Alan Turing
458
00:13:34,086 --> 00:13:36,197
[A play about Alan Turing's life]
a famous British scientist
459
00:13:36,197 --> 00:13:38,182
[A British computer scientist]
who decrypted codes.
460
00:13:38,182 --> 00:13:39,903
[who cracked the German secret code Enigma]
I'm playing that
461
00:13:39,903 --> 00:13:41,019
[and shortened the WWII]
person.
462
00:13:41,572 --> 00:13:42,558
- As a stage play.
- Tooring...?
463
00:13:42,831 --> 00:13:43,523
Tooring?
464
00:13:43,596 --> 00:13:44,562
- Tooring?
- Turing.
465
00:13:44,562 --> 00:13:47,591
- He's the one who cracked Enigma, right?
- Right, the Enigma.
466
00:13:47,923 --> 00:13:51,312
[Yurmione the know-it-all]
He decoded Germany's cipher in WWII.
467
00:13:51,605 --> 00:13:52,596
- Wow, you're incredible.
- This is so annoying.
468
00:13:52,596 --> 00:13:54,432
It's annoying how he knows everything.
469
00:13:54,634 --> 00:13:56,000
[Respect]
That's honestly impressive.
470
00:13:56,168 --> 00:13:57,269
I've heard he has a private tutor.
471
00:13:58,437 --> 00:14:03,643
For theater, current affairs, stocks, history.
472
00:14:03,643 --> 00:14:05,177
That he's got a private teacher for everything.
473
00:14:05,409 --> 00:14:07,580
- That's seriously impressive.
- How do you know about Enigma?
474
00:14:07,860 --> 00:14:08,596
Inigma...
475
00:14:08,596 --> 00:14:09,822
[Correction]
Enigma.
476
00:14:09,822 --> 00:14:11,750
There's a place called Enigmaville Penthouse.
477
00:14:11,750 --> 00:14:12,418
A villa?
478
00:14:12,418 --> 00:14:13,615
[Raw stream-of-consciousness]
I was looking at villas for a while.
479
00:14:13,615 --> 00:14:15,288
- What is this guy.
- There's an Enigmaville.
480
00:14:15,533 --> 00:14:16,489
Seriously, this guy.
481
00:14:16,489 --> 00:14:18,923
I still can't believe he graduated
from Ajou University's business school.
482
00:14:19,029 --> 00:14:20,158
[Confident]
I did.
483
00:14:20,158 --> 00:14:21,027
[Skeptical]
No, seriously...
484
00:14:21,027 --> 00:14:22,662
I took the exam properly and got in.
485
00:14:23,028 --> 00:14:24,763
My dad back then
486
00:14:24,764 --> 00:14:26,836
[Ajou University foundation, Daewoo]
since it was tied to Daewoo
487
00:14:26,836 --> 00:14:28,533
said it'd be good for getting a job
so he recommended it.
488
00:14:28,682 --> 00:14:31,346
I first applied to
Hanyang University's Theater and Film department.
489
00:14:31,346 --> 00:14:32,138
I failed.
490
00:14:32,248 --> 00:14:33,643
You're not good at acting.
491
00:14:34,610 --> 00:14:35,673
Hey!
492
00:14:35,778 --> 00:14:36,956
You're supposed to see the potential.
493
00:14:36,956 --> 00:14:39,594
Why would someone already fully formed
even apply there?
494
00:14:39,594 --> 00:14:41,884
[Not backing down]
Still, if you're aiming for acting...
495
00:14:42,114 --> 00:14:43,916
- Have you seen my acting, huh?
- I have!
496
00:14:43,916 --> 00:14:45,817
- When?
- You're my senior. I've seen it plenty.
497
00:14:45,889 --> 00:14:47,754
[KBS Special Hire Comedian Class 10
KBS Open Recruitment Comedian Class 7]
498
00:14:47,894 --> 00:14:49,863
Your acting was seriously awful.
499
00:14:50,008 --> 00:14:51,330
Like, really awful.
500
00:14:51,562 --> 00:14:53,340
What was that thing you did with Kwang Soo?
501
00:14:53,340 --> 00:14:54,466
"Entourage."
502
00:14:54,466 --> 00:14:55,753
[tvN "Entourage"]
When I did a cameo on "Entourage"
503
00:14:55,753 --> 00:14:56,696
[Seok Sam appeared as a cameo]
the director
504
00:14:57,316 --> 00:14:58,533
praised me a lot!
505
00:14:58,677 --> 00:14:59,806
Because they wanted to finish fast.
506
00:14:59,806 --> 00:15:02,686
- Cameos usually get praised.
- He asked me why I don't act more.
507
00:15:02,686 --> 00:15:03,476
Yeah.
508
00:15:03,476 --> 00:15:05,879
[Please agree with me]
He kept asking me why I don't act.
509
00:15:06,076 --> 00:15:08,139
I was so natural. I even improvised a lot.
510
00:15:08,139 --> 00:15:10,673
Hey, sorry, but stop hitting me.
511
00:15:10,923 --> 00:15:13,476
[Overwhelming affectionate touch]
Seriously, even back on "Sixth Sense."
512
00:15:14,221 --> 00:15:15,288
That's his habit.
513
00:15:15,389 --> 00:15:16,591
[One more time]
His habit.
514
00:15:16,591 --> 00:15:18,456
[Touching while asking for agreement]
He keeps hitting and poking like this.
515
00:15:18,682 --> 00:15:21,317
- He's asking you to listen.
- He keeps hitting me.
516
00:15:21,464 --> 00:15:24,860
[Back to the Hanyang University story]
Anyway, after failing
517
00:15:25,105 --> 00:15:26,432
Hanyang's Theater and Film.
518
00:15:26,432 --> 00:15:28,408
- To Ajou...!
- So you went to Ajou?
519
00:15:28,594 --> 00:15:29,894
No, no. I retook the exam.
520
00:15:30,072 --> 00:15:31,461
Oh, I didn't know you did a retake.
521
00:15:31,798 --> 00:15:33,017
[At first, chasing the dream]
I applied to Theater and Film.
522
00:15:33,017 --> 00:15:34,832
[He applied to Theater and Film]
Because that was my dream.
523
00:15:35,100 --> 00:15:36,302
[After retaking]
My dad said, "Get a job."
524
00:15:36,600 --> 00:15:39,702
[Seok Jin's dad]
Since Daewoo has a solid affiliated school
525
00:15:39,705 --> 00:15:41,038
and the employment is basically guaranteed.
526
00:15:41,720 --> 00:15:44,187
- The foundation was Daewoo.
- Ajou's foundation
527
00:15:44,187 --> 00:15:45,476
- was Daewoo Foundation.
- Daewoo.
528
00:15:45,854 --> 00:15:48,913
So my friends
they all got jobs at major companies.
529
00:15:48,913 --> 00:15:53,129
Like... S... Or H... those big ones.
530
00:15:53,317 --> 00:15:54,350
Samsung and Hyundai?
531
00:15:54,601 --> 00:15:55,392
[Why did you turn into Hong Gil Dong?]
532
00:15:55,392 --> 00:15:57,000
Why would you say S and H...
533
00:15:57,432 --> 00:15:58,556
You mentioned Hanyang and Ajou University.
534
00:15:58,556 --> 00:15:59,971
You mentioned all that.
535
00:16:00,205 --> 00:16:02,835
[Awkward]
I'm still soaked in legacy media habits.
536
00:16:03,159 --> 00:16:05,082
[Running Man uncle glitching]
Yeah.
537
00:16:05,082 --> 00:16:07,133
I haven't fully adapted
to this new media world yet.
538
00:16:07,373 --> 00:16:10,302
[Got ya]
Why avoid saying Samsung, our flagship company?
539
00:16:10,302 --> 00:16:11,980
And why Hyundai?
540
00:16:12,282 --> 00:16:14,552
Either be consistent.
541
00:16:14,552 --> 00:16:16,119
Why talk about universities openly but...
542
00:16:16,346 --> 00:16:17,264
- Oh, right.
- Exactly.
543
00:16:17,264 --> 00:16:19,778
[Still weak with new media]
Still struggling with new media.
544
00:16:20,480 --> 00:16:22,980
[Channel Jeeseokjin World]
I'm a 660k YouTuber, but still not used to it.
545
00:16:23,221 --> 00:16:25,250
- How many k? 660k?
- 660k.
546
00:16:25,966 --> 00:16:27,567
That rhymes perfectly with being born in '66.
547
00:16:27,567 --> 00:16:29,529
Hahaha.
548
00:16:29,529 --> 00:16:30,899
But seriously, in my life...
549
00:16:30,899 --> 00:16:32,764
Born in '66 and 660k?
550
00:16:32,940 --> 00:16:35,561
[Jae Seok, listen to me]
Jae Seok, honestly, in my life
551
00:16:35,875 --> 00:16:37,639
- the number 6 keeps showing up.
- Yeah.
552
00:16:37,639 --> 00:16:39,104
I was born in '66.
553
00:16:39,104 --> 00:16:41,488
And my phone number ends in 66.
554
00:16:41,488 --> 00:16:42,368
- Oh, right.
- That's true.
555
00:16:42,613 --> 00:16:45,412
- And my YouTube is at 660k subscribers.
- Yeah.
556
00:16:45,870 --> 00:16:49,005
Now, if you all subscribe, it could become 670k.
557
00:16:49,139 --> 00:16:51,243
Then to keep it there...
558
00:16:51,784 --> 00:16:53,010
[Bold declaration]
Please don't subscribe.
559
00:16:53,010 --> 00:16:53,725
Don't subscribe.
560
00:16:53,725 --> 00:16:54,966
[Channel owner loves 660k]
660k is just right.
561
00:16:54,966 --> 00:16:56,826
- I like 66.
- He needs to maintain it.
562
00:16:56,826 --> 00:16:57,941
[JeeseokjinWorld]
Is it still 660k right now?
563
00:16:57,941 --> 00:16:58,955
[Subscribers: 667k]
Probably.
564
00:16:59,317 --> 00:17:01,024
[There really is something with the number 6]
This is kind of insane.
565
00:17:01,024 --> 00:17:01,921
And on top of that...
566
00:17:01,921 --> 00:17:03,721
- The last digits of your number...
- Yeah.
567
00:17:03,841 --> 00:17:05,271
It's xx66, so for real.
568
00:17:05,499 --> 00:17:06,736
It really is.
569
00:17:06,736 --> 00:17:08,872
- Hey, why would you say that!
- They're gonna edit it out.
570
00:17:09,059 --> 00:17:09,824
[Gyeju even memorized his number]
Why would you say that?
571
00:17:09,824 --> 00:17:11,096
[010-****-**66]
Please bleep that.
572
00:17:12,411 --> 00:17:14,711
- You know what's even crazier?
- It really is 66.
573
00:17:14,711 --> 00:17:16,490
- What is it?
- I...
574
00:17:16,740 --> 00:17:18,502
[Recently bought a car]
I bought a Carnival not long ago.
575
00:17:18,747 --> 00:17:21,329
They gave me ten number options to choose from.
576
00:17:21,329 --> 00:17:22,039
And then?
577
00:17:22,348 --> 00:17:25,278
Out of those ten
there wasn't a single one without a 6.
578
00:17:25,278 --> 00:17:26,634
- Every single one had a 6!
- Really?
579
00:17:26,634 --> 00:17:28,247
[Evidence]
Look, there's a 6 in all of them.
580
00:17:28,247 --> 00:17:30,625
- Whoa, you're right. They all have it!
- See?
581
00:17:30,625 --> 00:17:32,049
- Every one has a 6!
- Wait a second.
582
00:17:32,164 --> 00:17:33,518
This one's 5234, though.
583
00:17:33,563 --> 00:17:34,519
There's 164 in the front.
584
00:17:34,634 --> 00:17:35,924
Oh...
585
00:17:36,221 --> 00:17:37,736
But isn't that kind of forcing it a bit?
586
00:17:37,737 --> 00:17:38,721
No, look.
587
00:17:38,923 --> 00:17:40,125
[Take a look]
They all have a 6.
588
00:17:40,125 --> 00:17:41,578
But you're seeing the numbers really big.
589
00:17:41,826 --> 00:17:44,694
[Presbyopia issue resurfaces]
I zoomed it in for you to see.
590
00:17:44,839 --> 00:17:45,673
[Dying]
I zoomed it in for you.
591
00:17:45,673 --> 00:17:47,646
You said you didn't have presbyopia.
592
00:17:47,865 --> 00:17:48,534
[Teasing]
But you're reading it huge.
593
00:17:48,534 --> 00:17:50,701
Why would I not admit it if I really have that?
594
00:17:50,701 --> 00:17:53,038
I don't have it. Look at this.
I'm made it huge for you.
595
00:17:53,346 --> 00:17:55,707
[Bickering all day long]
I'm fine. I can see it even like this.
596
00:17:55,973 --> 00:17:57,008
Why would you make it that small?
597
00:17:58,844 --> 00:18:02,579
You gotta make use of your smartphone like this.
598
00:18:02,815 --> 00:18:05,281
Actually, I also really like the number 6.
599
00:18:05,556 --> 00:18:07,140
- Oh, you like 6?
- Yeah, I do.
600
00:18:07,141 --> 00:18:08,063
Why?
601
00:18:08,252 --> 00:18:10,221
There are four numbers I really like.
602
00:18:10,221 --> 00:18:11,990
[Hesitating]
But this...
603
00:18:12,156 --> 00:18:13,458
- Maybe I shouldn't say the numbers.
- You can't say them?
604
00:18:13,659 --> 00:18:15,125
[Too personal?]
It's too personal...?
605
00:18:15,259 --> 00:18:16,559
[Whispering]
They show up too much in my passwords.
606
00:18:16,871 --> 00:18:18,365
Oh, your password could get exposed.
607
00:18:18,365 --> 00:18:19,483
[Precious]
Yeah, passwords.
608
00:18:19,483 --> 00:18:20,598
Oh, right.
609
00:18:21,031 --> 00:18:22,718
[Protect Dong Hwi's password at all costs]
You could combine them and guess it.
610
00:18:22,718 --> 00:18:24,604
If you try randomly, you might get it.
611
00:18:24,836 --> 00:18:28,404
There's definitely a 6 in Seok Jin's password.
612
00:18:28,772 --> 00:18:30,039
[Unexpected news]
This is some juicy info.
613
00:18:30,316 --> 00:18:32,623
Seok Jin definitely has a 6 in his passwords.
614
00:18:32,623 --> 00:18:33,394
- No!
- No.
615
00:18:33,679 --> 00:18:35,511
- Is it 6666?
- No, there isn't.
616
00:18:36,086 --> 00:18:36,951
No, no.
617
00:18:37,083 --> 00:18:38,538
- You look pretty flustered.
- It's 6666, right?
618
00:18:38,538 --> 00:18:39,682
[Only Seok Sam knows the truth]
619
00:18:39,682 --> 00:18:41,712
There's no way it's 6666.
620
00:18:42,396 --> 00:18:45,269
[Pinggyego!]
621
00:18:45,317 --> 00:18:46,192
Sorry, but
622
00:18:46,192 --> 00:18:48,593
may I clean up
what you spilled on the floor a bit?
623
00:18:48,826 --> 00:18:50,095
You can't stand stuff like this, huh?
624
00:18:50,630 --> 00:18:53,307
That's not mine. Angle-wise, it's not.
Did I spill it...?
625
00:18:53,307 --> 00:18:54,845
It's definitely yours.
626
00:18:55,165 --> 00:18:55,942
[Picking up crumbs himself]
It's done.
627
00:18:55,942 --> 00:18:58,803
- No, still...
- It's all stuck here, look.
628
00:18:59,105 --> 00:19:00,971
[Gyeju refills coffee]
I should have a bit more decaf.
629
00:19:01,094 --> 00:19:01,913
It got kind of bland...
630
00:19:02,180 --> 00:19:02,847
No, no, it's fine.
631
00:19:03,018 --> 00:19:04,587
- He's coming out!
- It's fine.
632
00:19:04,690 --> 00:19:05,759
[Hi]
Wait, this guy...
633
00:19:05,759 --> 00:19:06,893
[Jae Seok]
Is it your first time seeing this?
634
00:19:07,046 --> 00:19:08,778
You raise this too, huh?
635
00:19:08,885 --> 00:19:09,990
I've got three of them here.
636
00:19:09,990 --> 00:19:11,096
[Seok Jin]
Why three?
637
00:19:11,250 --> 00:19:13,616
[The fate of a two-cat household]
There's so much cat hair.
638
00:19:13,851 --> 00:19:16,036
The three of them basically
compete with each other.
639
00:19:16,036 --> 00:19:18,137
Hey, what are you doing.
640
00:19:18,375 --> 00:19:19,892
I'm trying to drink it lighter.
641
00:19:19,892 --> 00:19:21,459
You use the same one we have at home.
642
00:19:21,634 --> 00:19:23,654
And that coffee machine next to it...
643
00:19:23,863 --> 00:19:25,113
[From Pinggyego Morning Colathèque]
You got that from us.
644
00:19:25,113 --> 00:19:26,621
[Coffee machine]
I'm using it really well.
645
00:19:26,622 --> 00:19:28,069
- So you are using it.
- Yeah.
646
00:19:28,500 --> 00:19:29,519
Did I win it from
rock-paper-scissors or something? I think.
647
00:19:29,519 --> 00:19:30,669
Yeah, yeah.
648
00:19:30,807 --> 00:19:32,546
[Checking out the glasses collection]
Dong Hwi.
649
00:19:32,547 --> 00:19:34,116
- You can wear them.
- You've lived alone for quite a while now, right?
650
00:19:34,116 --> 00:19:34,728
Yeah.
651
00:19:35,016 --> 00:19:35,838
How many years has it been?
652
00:19:36,030 --> 00:19:36,914
Three years!
653
00:19:36,915 --> 00:19:37,954
I've lived alone since moving here.
654
00:19:37,954 --> 00:19:39,647
- So before that, you lived with your parents?
- Yeah, with my parents.
655
00:19:39,810 --> 00:19:41,511
[Only three years into independence]
So you lived together.
656
00:19:41,722 --> 00:19:43,490
But you've never lived alone either.
657
00:19:43,490 --> 00:19:44,342
Right.
658
00:19:44,517 --> 00:19:46,250
Both of us have never lived alone.
659
00:19:46,393 --> 00:19:48,086
- I kind of want to try it someday.
- We're both former mama's boys.
660
00:19:48,318 --> 00:19:50,622
[First-generation mama's boys]
661
00:19:50,767 --> 00:19:53,105
Hahahahaha.
662
00:19:53,105 --> 00:19:54,490
Mama Gen 1.
663
00:19:54,671 --> 00:19:57,305
Even after thirty
I was like, "Mom, can I get 10,000 won?"
664
00:19:57,305 --> 00:19:59,477
- Sorry, but seriously
- For real. I didn't have work.
665
00:19:59,798 --> 00:20:02,249
I've never seen a mama's boy born in '66.
666
00:20:02,249 --> 00:20:03,402
Mama Gen 1.
667
00:20:03,403 --> 00:20:05,748
There are tons of them around.
668
00:20:05,911 --> 00:20:06,990
You'd think we'd say "Mother," right?
669
00:20:06,990 --> 00:20:08,307
It's Mom!
670
00:20:08,324 --> 00:20:09,505
[Mom still feels more comfortable at this age]
671
00:20:09,505 --> 00:20:12,108
I do video calls a lot. I'm always like, "Mom!"
672
00:20:12,255 --> 00:20:13,192
- You say "Mom" too, right?
- Yeah.
673
00:20:13,317 --> 00:20:13,990
I say "Mom."
674
00:20:14,068 --> 00:20:15,606
- You say "Mom" too, right?
- Yeah, I do.
675
00:20:15,607 --> 00:20:16,247
[Same word for everyone]
676
00:20:16,449 --> 00:20:17,647
But I say "Father" for my dad.
677
00:20:17,829 --> 00:20:19,284
Saying "Dad" feels a bit weird.
678
00:20:19,435 --> 00:20:20,993
- Saying "Dad" at this age...
- Dad!
679
00:20:20,996 --> 00:20:21,759
Dad!
680
00:20:21,952 --> 00:20:22,959
[Somehow awkward]
681
00:20:22,959 --> 00:20:24,601
It's a bit weird, Dad!
682
00:20:24,708 --> 00:20:25,788
Dong Hwi, do you call him Dad?
683
00:20:26,092 --> 00:20:28,192
- I say "Pops."
- Pops.
684
00:20:28,394 --> 00:20:31,060
[Feels a bit warmer]
"Father" sounds too distant.
685
00:20:31,261 --> 00:20:32,832
I actually changed it not long ago.
686
00:20:32,832 --> 00:20:34,066
Starting this year.
687
00:20:34,066 --> 00:20:37,035
I decided to be a more affectionate son.
688
00:20:37,207 --> 00:20:38,881
Because I'm an only son.
689
00:20:39,044 --> 00:20:40,269
With no daughters?
690
00:20:40,451 --> 00:20:42,842
Yeah. So...
691
00:20:43,050 --> 00:20:44,343
[Sudden thought]
I said I'm an only son, so of course...
692
00:20:44,576 --> 00:20:47,376
You can have sisters and still be an only son.
693
00:20:47,640 --> 00:20:48,538
[Quick apology]
Sorry, sorry.
694
00:20:48,538 --> 00:20:49,682
- It's fine.
- You're really
695
00:20:49,990 --> 00:20:52,190
- thoughtful.
- Sure.
696
00:20:52,190 --> 00:20:53,652
You've got no room to breathe while talking.
697
00:20:53,817 --> 00:20:56,153
[The calm of a 60 year-old, 34 years since debut]
698
00:20:56,386 --> 00:20:57,587
[Anyway]
Anyway.
699
00:20:57,588 --> 00:21:01,125
[First family group chat this year]
I made a family group chat this year.
700
00:21:01,125 --> 00:21:02,594
I've been sending more photos.
701
00:21:02,732 --> 00:21:03,666
Really?
702
00:21:03,666 --> 00:21:05,775
- Because my parents...
- You've grown.
703
00:21:05,963 --> 00:21:07,597
They love the cats so much.
704
00:21:07,780 --> 00:21:09,067
- You send cat photos.
- Yeah.
705
00:21:09,307 --> 00:21:12,635
When I'm busy or overseas
they come over and look after them
706
00:21:12,636 --> 00:21:14,771
like they're grandkids.
707
00:21:14,940 --> 00:21:15,953
Don't they tell you to get married?
708
00:21:16,173 --> 00:21:18,276
[Never-ending marriage nagging]
Of course they do.
709
00:21:18,442 --> 00:21:20,845
Back in our day, at his age...
710
00:21:20,997 --> 00:21:22,012
How old are you this year?
711
00:21:22,012 --> 00:21:23,480
[Dong Hwi, born in 1985]
I'm 41.
712
00:21:23,682 --> 00:21:25,915
I'm 39 by your math.
713
00:21:26,057 --> 00:21:28,207
- You're 39.
- If I don't do your math, I'm 41.
714
00:21:28,967 --> 00:21:31,320
You're making it sound like
I'm the only one who counts like that.
715
00:21:31,557 --> 00:21:33,222
The whole world does!
716
00:21:33,366 --> 00:21:34,192
[Ready to tease]
717
00:21:34,193 --> 00:21:34,960
The whole world where?
718
00:21:34,960 --> 00:21:37,201
The whole world counts age like that.
719
00:21:37,468 --> 00:21:39,944
- How do they count it?
- In Europe or the US,
720
00:21:39,944 --> 00:21:41,544
they even say years and months.
721
00:21:41,544 --> 00:21:42,614
- Oh...
- They really do.
722
00:21:42,614 --> 00:21:43,983
Then how many years and months are you?
723
00:21:43,983 --> 00:21:45,336
How would I know.
724
00:21:45,538 --> 00:21:46,625
[Pure Korean, no clue about months]
725
00:21:46,625 --> 00:21:47,404
And if I say months
726
00:21:47,404 --> 00:21:50,575
- it's kind of embarrassing.
- Even then, it'd just be 12 months.
727
00:21:50,843 --> 00:21:53,411
I'm not a puppy, talking about months is weird.
728
00:21:54,028 --> 00:21:55,420
You said they do that overseas though.
729
00:21:55,588 --> 00:21:59,048
"I'm 33 years and 14 months" is this it?
730
00:21:59,226 --> 00:22:00,785
What do you mean, 14 months?
731
00:22:00,961 --> 00:22:02,805
After 12 months, you turn a year older.
732
00:22:02,806 --> 00:22:05,397
So the year never changes
and you just keep going in months?
733
00:22:05,722 --> 00:22:08,568
[New age-counting paradigm]
"I'm 59 years and 26 months."
734
00:22:08,568 --> 00:22:09,337
Is this how it works?
735
00:22:09,337 --> 00:22:11,328
[Statement from a 59-year-10-month man]
So I officially
736
00:22:11,328 --> 00:22:13,230
declared it.
737
00:22:13,499 --> 00:22:14,671
[On Running Man / aging 1 year every 3 years]
I'll age 1 year every 3 years.
738
00:22:14,671 --> 00:22:16,211
- Right, right.
- I said that, right?
739
00:22:16,211 --> 00:22:17,836
But I'm saying this clearly.
740
00:22:17,836 --> 00:22:19,738
If you stop aging and I keep getting older
741
00:22:19,738 --> 00:22:20,770
I'm going to curse you out.
742
00:22:21,006 --> 00:22:23,105
[Declaration of war]
743
00:22:23,213 --> 00:22:24,008
Be ready for that.
744
00:22:24,150 --> 00:22:26,111
I'll age one year right before I get cursed at.
745
00:22:26,111 --> 00:22:28,077
[Extremely childish]
You don't get it.
746
00:22:28,155 --> 00:22:30,815
- One year right before the cursing starts.
- I'll be smacking you on the back of your head.
747
00:22:31,083 --> 00:22:32,856
Don't be surprised if I do that.
748
00:22:32,960 --> 00:22:36,855
[By Jee Seok Sam]
Age is just a social construct.
749
00:22:37,029 --> 00:22:38,230
- Still, rules are rules.
- Am I wrong?
750
00:22:38,230 --> 00:22:39,866
If it's a social construct, then
751
00:22:39,866 --> 00:22:41,074
[Breaking conventions]
like this...
752
00:22:42,448 --> 00:22:43,229
What? Haha.
753
00:22:43,336 --> 00:22:44,439
You punk.
754
00:22:44,439 --> 00:22:45,603
- What do you mean, punk?
- Look.
755
00:22:45,775 --> 00:22:47,787
- You said it's a social construct.
- Right.
756
00:22:47,787 --> 00:22:48,901
That applies to the age hierarchy too.
757
00:22:49,046 --> 00:22:49,567
Of course.
758
00:22:49,611 --> 00:22:50,915
- Doesn't it?
- I mean, yeah, but...
759
00:22:51,050 --> 00:22:51,743
[Defender of conventions]
760
00:22:51,743 --> 00:22:52,836
- Well, then...
- Don't mess with it.
761
00:22:53,136 --> 00:22:55,740
Then I'll have to hope you live longer.
762
00:22:55,740 --> 00:22:56,472
- Because
- Of course.
763
00:22:56,614 --> 00:22:58,048
you'll stay frozen, and I can catch up too.
764
00:22:58,048 --> 00:22:59,288
You could catch up too, of course.
765
00:22:59,326 --> 00:23:00,441
[1 year every 3 years, still moving]
I'm not stopping.
766
00:23:00,441 --> 00:23:01,386
[Just slower]
I'm aging 1 year every 3 years.
767
00:23:01,386 --> 00:23:02,704
You can do all this.
768
00:23:04,682 --> 00:23:06,829
What are you going to do about this construct?
769
00:23:07,152 --> 00:23:07,938
[Time to choose]
Break everything?
770
00:23:07,938 --> 00:23:08,653
What?
771
00:23:08,653 --> 00:23:10,288
- Break it all? Or not?
- I won't break everything.
772
00:23:10,288 --> 00:23:11,714
[Gradual dismantling]
I'll break it step by step.
773
00:23:11,714 --> 00:23:12,374
Yeah.
774
00:23:12,375 --> 00:23:14,208
- Why live trapped
- In a frame?
775
00:23:14,400 --> 00:23:16,228
- in a frame made by society?
- That's what I'm saying.
776
00:23:17,362 --> 00:23:18,874
Don't do that.
777
00:23:18,874 --> 00:23:19,971
It applies to all of you.
778
00:23:19,971 --> 00:23:21,048
Eun Jin, you too.
779
00:23:21,314 --> 00:23:23,351
"You must get married by a certain age."
That's just what older people say.
780
00:23:23,351 --> 00:23:24,413
It's a social construct.
781
00:23:24,413 --> 00:23:26,403
- Hold on.
- It's my life.
782
00:23:26,646 --> 00:23:28,373
You just told me
783
00:23:28,374 --> 00:23:30,039
"Shouldn't you get married?"
784
00:23:30,231 --> 00:23:31,515
That was me
785
00:23:31,644 --> 00:23:33,711
speaking from a social-construct perspective.
786
00:23:33,913 --> 00:23:35,813
I'm taking this guy to the hospital soon.
787
00:23:36,048 --> 00:23:37,815
[Wiping emotional tears]
Soon.
788
00:23:37,951 --> 00:23:39,026
He needs therapy.
789
00:23:39,027 --> 00:23:40,951
Without realizing it
790
00:23:41,220 --> 00:23:43,688
I said I'd age 1 year every 3 years.
791
00:23:43,828 --> 00:23:44,820
That day
792
00:23:44,823 --> 00:23:46,289
[Impressed himself]
I was blown away by my own line.
793
00:23:46,536 --> 00:23:47,759
I might open a new era.
794
00:23:47,759 --> 00:23:50,094
[Anyone aging 1 year every 3 years, gather here]
That I'm gonna age 1 year every 3 years.
795
00:23:50,095 --> 00:23:51,931
I said it first in the world.
796
00:23:52,195 --> 00:23:54,964
"Anyone aging 1 year every 3 years, come gather!"
In front of the National Assembly Building.
797
00:23:55,165 --> 00:23:56,299
What if people come beat you up?
798
00:23:57,009 --> 00:23:58,383
They wouldn't beat people like that.
799
00:23:58,653 --> 00:24:00,605
- Why would they come beat you up?
- Yeah, it's kind of like that.
800
00:24:00,760 --> 00:24:02,848
[Breaking social stereotypes]
Like Tom Hanks in Forrest Gump.
801
00:24:03,115 --> 00:24:04,875
Dong Hwi really knows how to say it nicely.
802
00:24:04,982 --> 00:24:06,112
[Warm ending]
You've kind of got that Tom Hanks vibe.
803
00:24:06,112 --> 00:24:07,644
- Really?
- Yeah.
804
00:24:07,644 --> 00:24:09,614
Since it's the end of the year
805
00:24:09,757 --> 00:24:10,962
everyone ages another year
806
00:24:10,962 --> 00:24:13,967
but for people about to change the first digit
807
00:24:14,184 --> 00:24:15,286
especially going from their 20s to 30s.
808
00:24:15,429 --> 00:24:18,457
For me, going from the 30s to 40s
was actually fine.
809
00:24:18,457 --> 00:24:20,156
I was already married and all that.
810
00:24:20,424 --> 00:24:21,961
[But turning 30 really hits hard]
But going from 29 to 30?
811
00:24:21,961 --> 00:24:23,769
- That was kind of shocking.
- Yeah, now that I think about it.
812
00:24:23,769 --> 00:24:25,508
For me, actually, 29 to 30 was...
813
00:24:25,509 --> 00:24:26,832
- Okay?
- I didn't feel much.
814
00:24:27,164 --> 00:24:28,900
Then was it 39 to 40 for you?
815
00:24:29,067 --> 00:24:31,134
When I hit 40, I was just like, "Wow, here it is."
816
00:24:31,134 --> 00:24:33,672
- I'm officially 40 now.
- The sweet 40, you know.
817
00:24:33,672 --> 00:24:35,204
[Entering the 50s]
And going from 49 to 50
818
00:24:35,207 --> 00:24:36,615
wow, that's...
819
00:24:37,017 --> 00:24:39,326
When you think back
820
00:24:39,326 --> 00:24:40,595
those seniors used to feel so far away.
821
00:24:40,652 --> 00:24:41,347
[Back then]
Like real elders.
822
00:24:41,347 --> 00:24:42,613
[Ages that once felt untouchable]
Actual grown-ups.
823
00:24:43,005 --> 00:24:44,961
These days, though
824
00:24:45,259 --> 00:24:47,326
so many people really take care of themselves.
825
00:24:47,326 --> 00:24:48,199
Right, right.
826
00:24:48,199 --> 00:24:50,450
So even in their 40s and 50s
827
00:24:50,674 --> 00:24:52,124
people really keep their own style
828
00:24:52,124 --> 00:24:54,423
and carry it attractively.
829
00:24:54,576 --> 00:24:55,939
Back in the day, when you said 40s...
830
00:24:55,939 --> 00:24:57,067
It felt so uniform.
831
00:24:57,067 --> 00:24:59,434
[Social age feels very different now]
There used to be
832
00:24:59,631 --> 00:25:01,731
- a very typical image of the 40s.
- There was, for sure.
833
00:25:01,900 --> 00:25:02,760
[Style matters as much as age]
Style matters.
834
00:25:02,760 --> 00:25:04,826
It really changes how you look.
835
00:25:04,826 --> 00:25:05,942
Seriously.
836
00:25:05,942 --> 00:25:07,270
This is really pretty. Is it expensive?
837
00:25:08,650 --> 00:25:09,951
So Dong Hwi...
838
00:25:09,951 --> 00:25:12,848
how much do you spend on clothes a month?
839
00:25:13,058 --> 00:25:16,054
I honestly buy a lot of clothes.
And I still really love them.
840
00:25:16,054 --> 00:25:17,155
You love it still?
841
00:25:17,155 --> 00:25:18,461
It's a little embarrassing to show here
842
00:25:18,461 --> 00:25:20,924
but I'll show you my closet sometime.
843
00:25:21,124 --> 00:25:22,208
Why not show us now?
844
00:25:22,488 --> 00:25:23,011
[Since we're talking, to the closet]
Want to see it now?
845
00:25:23,011 --> 00:25:25,060
Let's take a quick look. I'm curious.
846
00:25:25,060 --> 00:25:26,429
Don't you run a market here or something?
847
00:25:26,567 --> 00:25:28,865
I took these out for you to try...
848
00:25:29,114 --> 00:25:29,874
[Prepped clothes]
Seriously?
849
00:25:29,875 --> 00:25:31,207
These are ones I took out earlier.
850
00:25:31,636 --> 00:25:33,420
[Trench coat]
This looks amazing if you wear it right.
851
00:25:33,573 --> 00:25:34,904
[Leather jacket]
What is this, wow, it's leather.
852
00:25:35,078 --> 00:25:36,567
Saint Laurent, Balenciaga.
853
00:25:36,567 --> 00:25:38,169
[Gets excited at luxury brands]
Seriously?
854
00:25:38,345 --> 00:25:39,586
Balenciaga, Saint Laurent.
855
00:25:39,586 --> 00:25:41,913
- Hey, this is Balenciaga.
- Yeah, this one.
856
00:25:42,179 --> 00:25:43,252
[Starting first]
Hold on.
857
00:25:43,252 --> 00:25:44,555
Can I try that on?
858
00:25:44,775 --> 00:25:46,594
- This one really emphasizes the shoulders.
- Balenciaga.
859
00:25:46,594 --> 00:25:48,327
Wow, that looks so good!
860
00:25:48,645 --> 00:25:51,280
[Broad shoulders]
You look like your shoulders got huge.
861
00:25:51,519 --> 00:25:53,875
- Why do your shoulders look so huge?
- Let me see.
862
00:25:54,269 --> 00:25:57,413
[Trying it on next / Mirror check]
863
00:25:57,694 --> 00:25:59,345
Balenciaga kind of has this vibe.
864
00:25:59,345 --> 00:26:01,192
[Mirror check for Seok Sam too]
Right. Whoa.
865
00:26:01,460 --> 00:26:03,928
- You could go straight to a club like that.
- Turn around.
866
00:26:05,064 --> 00:26:06,328
You look like my aunt from back in the day.
867
00:26:07,615 --> 00:26:08,374
Whoa.
868
00:26:08,374 --> 00:26:09,440
My old aunt.
869
00:26:09,666 --> 00:26:10,933
[Seok Jin fully enjoying new clothes]
870
00:26:10,934 --> 00:26:13,002
Is this Saint Laurent music? No, I mean...
871
00:26:13,172 --> 00:26:15,137
[Sudden slip of the tongue]
Clothes?
872
00:26:15,355 --> 00:26:18,076
That aunt comment totally got him.
873
00:26:18,315 --> 00:26:19,688
- No.
- He's acting cool.
874
00:26:19,689 --> 00:26:22,884
[Pretending not to hear]
He's acting like it didn't hurt.
875
00:26:23,019 --> 00:26:24,654
- That totally got him.
- Wow, Saint Laurent.
876
00:26:24,654 --> 00:26:27,363
- That's why he's wobbling a bit now.
- This is insane.
877
00:26:27,528 --> 00:26:29,300
- Wow, Saint Laurent.
- He's pretending not to hear anything.
878
00:26:29,300 --> 00:26:30,047
[One-way conversation]
879
00:26:30,047 --> 00:26:32,246
- No, no, this is very European...
- Totally pretending not to hear.
880
00:26:32,396 --> 00:26:33,776
But this really is nice.
881
00:26:33,978 --> 00:26:35,568
Man, your shoulders though.
882
00:26:35,933 --> 00:26:37,708
Your shoulders are full Pacific Ocean now.
883
00:26:37,865 --> 00:26:38,611
Power shoulders.
884
00:26:39,198 --> 00:26:40,732
[Power walk to match power shoulders]
885
00:26:40,732 --> 00:26:41,991
Hey, but...
886
00:26:43,419 --> 00:26:45,281
I haven't heard that snorting laugh in a while.
887
00:26:45,689 --> 00:26:47,653
- This kind of stuff fits me well.
- You try this on.
888
00:26:47,904 --> 00:26:48,807
[Outfit change]
This really fits me well.
889
00:26:48,807 --> 00:26:50,150
Balenciaga.
890
00:26:51,451 --> 00:26:53,198
- This is Saint Laurent.
- It's one of my favorites.
891
00:26:53,198 --> 00:26:55,951
I've never owned a Saint Laurent piece.
892
00:26:56,759 --> 00:26:57,867
Wow.
893
00:26:57,867 --> 00:26:58,997
- Whoa.
- Those shoulders.
894
00:26:59,160 --> 00:27:01,204
- It's giving A Better Tomorrow vibes.
- The shoulders...
895
00:27:01,384 --> 00:27:02,854
[Confident with the huge shoulders]
896
00:27:03,058 --> 00:27:04,096
I've never worn stuff like this.
897
00:27:04,640 --> 00:27:06,036
But Jae Seok
898
00:27:06,037 --> 00:27:09,067
since you're slim, it really suits you.
899
00:27:09,141 --> 00:27:10,434
But where do you even wear something like this to?
900
00:27:10,911 --> 00:27:12,547
So honestly
901
00:27:12,547 --> 00:27:15,275
I can't really pull it off either.
902
00:27:15,634 --> 00:27:16,528
[Closet piece worn only twice]
It's basically new.
903
00:27:16,528 --> 00:27:18,135
I've worn it maybe once or twice.
904
00:27:18,375 --> 00:27:20,960
For movies or dramas
905
00:27:21,178 --> 00:27:22,509
[Fits strong-character roles]
this would be perfect for a character role.
906
00:27:22,509 --> 00:27:23,508
[Mirror check again]
Right, right.
907
00:27:23,660 --> 00:27:26,026
That's why I keep buying stuff too
908
00:27:26,586 --> 00:27:28,490
since I actually wear my clothes out.
909
00:27:28,491 --> 00:27:30,490
Yeah, those shoulders really pop.
910
00:27:30,794 --> 00:27:31,788
You're not that cool, though.
911
00:27:32,951 --> 00:27:35,304
[One-way talk resumes]
That got him again.
912
00:27:35,304 --> 00:27:36,788
That totally got him.
913
00:27:37,281 --> 00:27:39,084
- Sorry, but honestly...
- Can't you take out these bricks?
914
00:27:39,084 --> 00:27:39,778
That's not it...
915
00:27:39,929 --> 00:27:40,901
Can't we remove the bricks?
916
00:27:40,901 --> 00:27:43,569
It looks like you walked out
wearing the hanger too.
917
00:27:43,827 --> 00:27:46,195
So with this, you're supposed to wear it like...
918
00:27:46,414 --> 00:27:47,307
just like this.
919
00:27:47,538 --> 00:27:49,059
[Only on the shoulders]
Drape it on like this.
920
00:27:49,059 --> 00:27:50,339
Oh, don't put it on fully?
921
00:27:50,492 --> 00:27:51,602
You look like a ghost right now.
922
00:27:51,603 --> 00:27:53,336
[Going for the mirror again]
Really?
923
00:27:53,442 --> 00:27:55,711
Like this, it's a bit... whoa.
924
00:27:55,921 --> 00:27:57,721
[The owner of the clothes is crying]
925
00:27:57,721 --> 00:27:59,231
Does this jacket come with a hanger attached?
926
00:28:00,121 --> 00:28:02,637
It feels like the hanger's still there.
927
00:28:02,913 --> 00:28:04,894
Feels like you should pin rank insignia on it.
928
00:28:05,194 --> 00:28:08,035
- You're a commander anyways.
- Wow, that's insane.
929
00:28:08,423 --> 00:28:10,839
It's nice having a successful younger friend.
930
00:28:11,172 --> 00:28:12,769
- Saint Laurent, wow.
- There's way more inside.
931
00:28:12,769 --> 00:28:13,857
- Let's go see.
- Seriously?
932
00:28:13,858 --> 00:28:14,817
[Full-on closet tour begins]
Yeah, seriously, go ahead.
933
00:28:14,817 --> 00:28:17,413
- Can we really look?
- For real? This is it?
934
00:28:17,596 --> 00:28:19,962
[Instant reactions upon entering the closet]
935
00:28:20,606 --> 00:28:23,185
- You've got so many nice caps too.
- Miu Miu and stuff.
936
00:28:23,336 --> 00:28:24,876
I've actually got a lot of caps
hidden away right now.
937
00:28:25,082 --> 00:28:27,137
- True fashionista.
- And if you go further in...
938
00:28:27,140 --> 00:28:27,886
[Even more clothes deeper inside]
There's more?
939
00:28:27,886 --> 00:28:29,141
There's another whole section.
940
00:28:29,290 --> 00:28:30,654
[Seok Jin]
Whoa, there's more in here.
941
00:28:30,951 --> 00:28:31,992
[Following Seok Sam further inside]
942
00:28:31,992 --> 00:28:32,916
This room is...
943
00:28:33,057 --> 00:28:35,856
- [Jae Seok] Dong Hwi, the clothes.
- [Seok Jin] Wow, there's even more in here.
944
00:28:35,856 --> 00:28:38,662
[Pinggyego!]
945
00:28:38,951 --> 00:28:41,884
You really do have a lot of clothes.
946
00:28:42,333 --> 00:28:43,230
Looking at that, I had this thought.
947
00:28:43,230 --> 00:28:45,623
If you converted all of this into money...
948
00:28:45,623 --> 00:28:46,825
how much would it be?
949
00:28:46,825 --> 00:28:48,490
- You didn't collect this in just 1 or 2 years.
- Right.
950
00:28:48,712 --> 00:28:49,977
[Clothes accumulated over more than 10 years]
There are a lot of clothes
951
00:28:49,977 --> 00:28:51,895
- Yeah, exactly.
- I've been wearing for over 10 years.
952
00:28:51,895 --> 00:28:53,931
That's a serious asset.
953
00:28:54,070 --> 00:28:55,877
I've loved clothes since I was young.
954
00:28:56,079 --> 00:28:57,259
And it's not like
955
00:28:57,259 --> 00:28:58,540
it's all luxury brands either.
956
00:28:58,540 --> 00:29:00,582
I went to one of his music video shoots
957
00:29:00,817 --> 00:29:03,222
saw this nice jacket and asked, "What's that?"
958
00:29:03,222 --> 00:29:04,092
Turns out he bought it in UK.
959
00:29:04,220 --> 00:29:05,084
At some vintage shop!
960
00:29:05,084 --> 00:29:06,612
Yeah, for like 20,000 won.
961
00:29:06,612 --> 00:29:08,077
[Wide fashion spectrum]
Yeah, I've got a lot like that too.
962
00:29:08,286 --> 00:29:11,048
Once you really get into fashion
that's where the fun is.
963
00:29:11,453 --> 00:29:13,951
You can't force yourself
to get interested in fashion.
964
00:29:14,056 --> 00:29:16,421
- Hmm...
- You can't. You've got zero interest.
965
00:29:16,421 --> 00:29:18,587
[Scanning...]
Looking at you, yeah, none.
966
00:29:18,836 --> 00:29:20,076
You really don't seem interested.
967
00:29:20,230 --> 00:29:21,778
Still better than you though.
968
00:29:22,094 --> 00:29:23,794
Hey! I'm better than him!
969
00:29:23,795 --> 00:29:26,265
[Knock knock]
What are you talking about.
970
00:29:26,409 --> 00:29:27,509
Hey, man.
971
00:29:27,509 --> 00:29:29,423
- Man?
- If I get into fashion, it's game over.
972
00:29:29,423 --> 00:29:30,269
Game over how, hehe.
973
00:29:30,521 --> 00:29:33,371
I just can't focus on that right now
974
00:29:33,372 --> 00:29:35,471
but look, I've already got a vibe!
975
00:29:35,621 --> 00:29:36,863
If Jae Seok gets into fashion, it's over.
976
00:29:37,142 --> 00:29:38,741
[Confidence through the roof at the back-up]
Game over. If I get interested, it's chaos.
977
00:29:38,915 --> 00:29:41,045
Don't get interested. It really is gonna be chaos.
978
00:29:41,220 --> 00:29:43,646
- Hahahahaha.
- Hahahahaha.
979
00:29:43,949 --> 00:29:46,384
Anyway, people say
980
00:29:46,384 --> 00:29:48,019
having an interest in fashion looks cool
981
00:29:48,019 --> 00:29:49,885
so I tried getting into it for like two days.
982
00:29:49,886 --> 00:29:51,153
[Failed]
Nope. Not for me.
983
00:29:51,328 --> 00:29:53,190
- It didn't work.
- Then what are you into?
984
00:29:53,356 --> 00:29:54,125
Travel.
985
00:29:54,305 --> 00:29:55,903
- What kind of travel?
- I just wake up and go
986
00:29:55,903 --> 00:29:57,883
wherever I feel like if I don't have work.
987
00:29:57,883 --> 00:29:59,214
I went to Chuncheon the other day too.
988
00:29:59,344 --> 00:30:00,546
But at that wedding
989
00:30:00,738 --> 00:30:01,929
- you confessed something.
- What did I say?
990
00:30:01,930 --> 00:30:04,366
You said you didn't want to go on overseas trips
991
00:30:04,970 --> 00:30:07,738
so you try to steer things toward domestic travel
with your wife.
992
00:30:07,884 --> 00:30:11,342
Hey, you can't say it like that.
993
00:30:11,541 --> 00:30:12,608
Is this your hearing today or what?
994
00:30:14,089 --> 00:30:17,213
The way you talk, seriously.
You can't say it like that.
995
00:30:17,214 --> 00:30:19,070
I've got my stance too.
996
00:30:20,627 --> 00:30:22,761
I'm saying I'm a smart husband.
997
00:30:22,963 --> 00:30:24,336
When there are lots of people around
998
00:30:24,336 --> 00:30:26,538
domestic trips are actually better than overseas.
999
00:30:26,892 --> 00:30:28,291
And these days, especially in fall
1000
00:30:28,291 --> 00:30:30,826
[Domestic spots rivaling overseas destinations]
Korea's scenery is honestly amazing.
1001
00:30:31,008 --> 00:30:32,844
Even just Namsan nearby.
1002
00:30:33,017 --> 00:30:35,175
- It's so nice here.
- It's really beautiful.
1003
00:30:35,175 --> 00:30:37,233
The road up to Namsan Library.
1004
00:30:37,233 --> 00:30:38,604
[As of November filming]
It's incredible.
1005
00:30:38,604 --> 00:30:40,172
[Namsan trail covered in fall colors]
This time of year, it's all like that.
1006
00:30:40,423 --> 00:30:41,953
Honestly, all around Seoul these days
1007
00:30:41,953 --> 00:30:44,541
- there are so many new places we didn't know.
- True.
1008
00:30:44,875 --> 00:30:48,045
- So many fun spots popping up.
- There's just so much to go see.
1009
00:30:48,258 --> 00:30:49,326
For example
1010
00:30:49,326 --> 00:30:52,527
in shows or movies
now I get why people go to those places.
1011
00:30:52,826 --> 00:30:55,127
Because they've been around so much
1012
00:30:55,365 --> 00:30:58,221
when you get even a small hint
1013
00:30:58,221 --> 00:31:01,057
[Finding a nice spot through content]
like "This place is nice" in a movie or drama
1014
00:31:01,057 --> 00:31:02,692
that's why people go there.
1015
00:31:02,692 --> 00:31:04,059
I end up wanting to go too.
1016
00:31:04,368 --> 00:31:06,029
- Where did you go then?
- So I went to Chuncheon recently.
1017
00:31:06,029 --> 00:31:07,463
How many times are you going to mention Chuncheon?
1018
00:31:07,605 --> 00:31:09,101
[Because I went there recently...]
1019
00:31:09,101 --> 00:31:10,757
- Recently.
- The most recent place was
1020
00:31:10,757 --> 00:31:12,992
- Chuncheon, so Chuncheon it is.
- It was great.
1021
00:31:13,114 --> 00:31:14,881
- Seriously, go to Chuncheon. Just go.
- Chuncheon is nice.
1022
00:31:15,152 --> 00:31:15,949
Just up and go?
1023
00:31:15,949 --> 00:31:17,790
Just get up and go, with two dogs.
1024
00:31:17,790 --> 00:31:19,260
- Sorry, cats.
- Cats, cats.
1025
00:31:19,260 --> 00:31:19,923
Hey.
1026
00:31:20,384 --> 00:31:22,519
Cats don't really go out.
1027
00:31:22,519 --> 00:31:24,056
- You don't take them out?
- And I've never had dogs.
1028
00:31:24,383 --> 00:31:26,250
[Changing the subject quickly]
He really loves his cats.
1029
00:31:26,250 --> 00:31:28,219
[Dong Hwi's SNS is basically cat heaven]
He posts them a lot.
1030
00:31:28,394 --> 00:31:29,618
I've changed a lot.
1031
00:31:29,621 --> 00:31:31,151
[After raising cats]
Even my life itself
1032
00:31:31,151 --> 00:31:32,788
[Dong Hwi has changed a lot too]
I get angry way less.
1033
00:31:32,903 --> 00:31:34,163
- Really?
- Were you pretty hot-tempered before?
1034
00:31:34,163 --> 00:31:35,905
Yeah, a lot.
1035
00:31:36,192 --> 00:31:38,630
But after raising cats
I started understanding things more.
1036
00:31:38,630 --> 00:31:40,277
[When he first adopted strays]
When they came in from the streets
1037
00:31:40,277 --> 00:31:41,833
they were aggressive at first
1038
00:31:41,833 --> 00:31:44,076
and I got startled a lot.
1039
00:31:44,300 --> 00:31:47,938
[Scratches and bleeding at the beginning]
I'd hold them wrong, get scratched, bleed
1040
00:31:48,140 --> 00:31:49,780
but then I realized
they weren't doing it on purpose.
1041
00:31:49,780 --> 00:31:51,050
- Right.
- And I was the one who brought them in.
1042
00:31:51,252 --> 00:31:52,230
Exactly, it's self-defense.
1043
00:31:52,557 --> 00:31:54,365
Things I used to be sensitive about
1044
00:31:55,313 --> 00:31:58,147
I started thinking
"I shouldn't have been like that."
1045
00:31:58,650 --> 00:32:01,116
- I've realized a lot thanks to cats.
- A lot of realizations.
1046
00:32:01,317 --> 00:32:03,354
Doing everything with love.
1047
00:32:03,520 --> 00:32:05,682
That's why people say
animals are better than humans.
1048
00:32:05,682 --> 00:32:06,267
That's right.
1049
00:32:06,268 --> 00:32:08,558
True. Animals are pure.
1050
00:32:08,834 --> 00:32:12,127
They give back the love you give them.
1051
00:32:12,310 --> 00:32:14,596
- People aren't always like that.
- Some people aren't like that.
1052
00:32:14,775 --> 00:32:16,342
That's why people say "worse than animals."
1053
00:32:16,342 --> 00:32:17,432
- Right, right.
- Why are you saying that to me?
1054
00:32:17,736 --> 00:32:19,336
[Misunderstanding]
1055
00:32:19,336 --> 00:32:20,904
Why are you hitting me while saying that?
1056
00:32:21,057 --> 00:32:21,913
No, no, hehe.
1057
00:32:21,913 --> 00:32:24,096
- You're asking for agreement, right?
- Ye... yeah, haha.
1058
00:32:24,275 --> 00:32:25,655
[No misunderstanding]
I'm asking for agreement.
1059
00:32:25,656 --> 00:32:27,845
- I'm asking for agreement here.
- Agreement, right.
1060
00:32:28,046 --> 00:32:30,266
[Perfect rhyme clears the air]
That's why that saying exists.
1061
00:32:30,267 --> 00:32:32,295
That you're worse than animals.
1062
00:32:32,295 --> 00:32:33,718
You know when you get scammed
1063
00:32:33,718 --> 00:32:35,720
- it's usually by people close to you.
- Totally.
1064
00:32:35,894 --> 00:32:37,319
Like lending money and not getting it back.
1065
00:32:37,467 --> 00:32:38,396
That happens a lot.
1066
00:32:38,443 --> 00:32:38,981
[All three have experienced it]
You have that experience, right?
1067
00:32:38,981 --> 00:32:39,489
I have too.
1068
00:32:39,489 --> 00:32:40,891
- You have, right?
- I have, of course.
1069
00:32:41,137 --> 00:32:43,002
- It's awkward to even ask for it back.
- Exactly.
1070
00:32:43,002 --> 00:32:44,806
They borrow an awkward amount too.
1071
00:32:45,028 --> 00:32:48,030
They say they'll definitely pay it back.
1072
00:32:48,031 --> 00:32:49,665
But then they disappear.
1073
00:32:49,845 --> 00:32:51,355
And asking for the money later...
1074
00:32:51,701 --> 00:32:53,681
[Awkward to contact first]
Calling after a long time and saying
1075
00:32:53,681 --> 00:32:55,440
- "Can you pay me?" feels weird.
- Yeah.
1076
00:32:55,625 --> 00:32:56,787
Money's tricky.
1077
00:32:56,788 --> 00:32:57,923
It's been a long time
since you borrowed money, right?
1078
00:32:58,710 --> 00:32:59,611
- Money?
- Yeah.
1079
00:32:59,611 --> 00:33:01,076
[No assumptions]
1080
00:33:01,250 --> 00:33:02,229
It's been a while, hasn't it?
1081
00:33:02,229 --> 00:33:03,862
It's been a long time for me.
1082
00:33:04,557 --> 00:33:05,768
It's been a long time
since you borrowed money, right?
1083
00:33:05,967 --> 00:33:09,184
The last time I borrowed
it was probably from Jae Seok.
1084
00:33:09,352 --> 00:33:11,890
No, that wasn't really borrowing.
1085
00:33:11,890 --> 00:33:13,490
It was more like when you
didn't have cash for a wedding gift.
1086
00:33:13,589 --> 00:33:15,692
- No, not that.
- Then what?
1087
00:33:15,810 --> 00:33:16,625
- You might not remember.
- Huh?
1088
00:33:16,626 --> 00:33:18,163
Did you ever borrow money from me
and not pay it back?
1089
00:33:18,163 --> 00:33:19,194
[Panicking]
I paid it back. I did.
1090
00:33:19,195 --> 00:33:20,318
[Innocent / Suspicious]
I paid it back.
1091
00:33:20,499 --> 00:33:23,467
Then is the person you keep talking about...?
1092
00:33:23,622 --> 00:33:25,489
Viewers might think...
1093
00:33:25,544 --> 00:33:27,192
one or two out of a thousand might go
1094
00:33:27,192 --> 00:33:30,307
"Oh, it was him." It's not that.
1095
00:33:30,750 --> 00:33:32,626
- You don't remember?
- What was it?
1096
00:33:32,626 --> 00:33:34,323
A long time ago.
1097
00:33:34,577 --> 00:33:37,646
[Going back about 22 years]
Around 2003 or 2004, I borrowed some.
1098
00:33:37,647 --> 00:33:38,596
I borrowed it and paid it back.
1099
00:33:38,781 --> 00:33:40,817
[Creditor doesn't remember]
Tell me what it was. If you paid it back.
1100
00:33:41,039 --> 00:33:42,752
- I honestly don't remember right now.
- You don't remember?
1101
00:33:42,752 --> 00:33:45,087
- What was it?
- It wasn't a small amount either.
1102
00:33:45,153 --> 00:33:46,711
[As requested]
Please bleep this.
1103
00:33:47,596 --> 00:33:48,945
- You borrowed from me?
- I did.
1104
00:33:48,945 --> 00:33:49,558
Did you pay it back?
1105
00:33:50,108 --> 00:33:51,260
Wow, maybe I don't have to pay it back now.
1106
00:33:53,740 --> 00:33:54,765
Depending on the vibe.
1107
00:33:55,000 --> 00:33:56,932
[Joke over]
Of course, I paid it back.
1108
00:33:57,076 --> 00:33:58,483
I remember!
1109
00:33:58,483 --> 00:34:01,067
- I couldn't pay on the exact date.
- Right.
1110
00:34:01,247 --> 00:34:02,605
I couldn't, so I called that day.
1111
00:34:02,605 --> 00:34:05,709
[Asking for understanding before the due date]
"Jae Seok, this is what's going on."
1112
00:34:05,710 --> 00:34:08,177
"I was going to pull money from stocks
but I'm stuck."
1113
00:34:08,454 --> 00:34:10,936
"I'm stuck. Please wait a bit."
1114
00:34:11,063 --> 00:34:11,981
He paid it back quickly.
1115
00:34:12,259 --> 00:34:14,364
- I did, because...
- That's why I lent it to you!
1116
00:34:14,364 --> 00:34:15,224
That's just who I am.
1117
00:34:15,393 --> 00:34:16,434
If I don't pay back
1118
00:34:16,434 --> 00:34:17,335
I'd go insane.
1119
00:34:17,693 --> 00:34:18,838
Of course that's how it should be.
1120
00:34:19,003 --> 00:34:20,630
But some people are way too comfortable.
1121
00:34:20,858 --> 00:34:22,358
- I've watched him for a long time.
- That's not okay.
1122
00:34:22,360 --> 00:34:24,628
I trust him of course.
But I also know where he lives
1123
00:34:25,744 --> 00:34:27,112
his parents...
1124
00:34:27,112 --> 00:34:29,003
[Forced trust system]
1125
00:34:31,702 --> 00:34:33,603
Even if he runs away, I know where he is.
1126
00:34:33,746 --> 00:34:34,563
You know his workplace too.
1127
00:34:34,838 --> 00:34:36,346
[Workplace, home, parents, spouse...]
Workplace too.
1128
00:34:36,346 --> 00:34:37,907
[Knows everything]
You know my wife too.
1129
00:34:38,143 --> 00:34:39,909
I know everything. I know where he lives.
1130
00:34:40,186 --> 00:34:42,193
You're all friends with his bosses too.
1131
00:34:42,480 --> 00:34:46,750
[No escape, fully surrounded]
You can totally surround him.
1132
00:34:47,251 --> 00:34:49,686
- He paid it back within two days.
- Right.
1133
00:34:49,905 --> 00:34:51,949
I remember calling because I felt bad
about missing the date.
1134
00:34:52,331 --> 00:34:53,869
But there are people who don't even contact you.
1135
00:34:53,869 --> 00:34:55,442
That's really not okay.
1136
00:34:55,614 --> 00:34:57,027
Those people, you shouldn't keep close.
1137
00:34:57,027 --> 00:34:58,081
Absolutely.
1138
00:34:58,081 --> 00:35:00,431
- They're not around anymore anyway.
- Right.
1139
00:35:00,713 --> 00:35:02,666
And there are people like this too.
1140
00:35:02,907 --> 00:35:05,568
They don't remember lending money
and they don't remember borrowing it either.
1141
00:35:05,902 --> 00:35:07,804
[Forgets everything equally]
Those people exist.
1142
00:35:08,045 --> 00:35:09,492
[Generally bad with numbers]
Just fuzzy with numbers.
1143
00:35:09,492 --> 00:35:11,648
Some people are just fuzzy with numbers overall.
1144
00:35:11,818 --> 00:35:13,864
So I once lent someone about
1145
00:35:14,050 --> 00:35:16,097
7,000 dollars, give or take.
1146
00:35:16,097 --> 00:35:18,436
And even now, they don't really remember.
1147
00:35:18,717 --> 00:35:20,414
[Still hasn't brought it up]
I still haven't said anything.
1148
00:35:20,414 --> 00:35:22,686
- Must be someone close.
- It's been a while. Yeah, someone I know well.
1149
00:35:22,833 --> 00:35:25,266
- That's why it's hard to bring up.
- Someone I really liked.
1150
00:35:25,266 --> 00:35:26,956
- Yong Man?
- No, haha.
1151
00:35:27,112 --> 00:35:29,092
[Blurted out a real name]
It's not Yong Man.
1152
00:35:29,311 --> 00:35:31,472
- Soo Yong?
- Not Soo Yong either.
1153
00:35:31,829 --> 00:35:32,829
Then you don't have many close people left.
1154
00:35:32,989 --> 00:35:34,454
I can't say who it is.
1155
00:35:34,632 --> 00:35:36,166
Oh, I think I know.
1156
00:35:36,166 --> 00:35:37,467
[Gyeju catches on too]
I get it now.
1157
00:35:37,724 --> 00:35:39,670
And since I know that person too
1158
00:35:39,670 --> 00:35:42,206
[Not intentional at all]
they're just bad with numbers.
1159
00:35:42,416 --> 00:35:45,050
- They don't even remember lending bigger amounts.
- They really don't.
1160
00:35:45,275 --> 00:35:47,244
If you bring it up, they'd probably pay you back.
1161
00:35:47,427 --> 00:35:49,286
But since you lent it in dollars
1162
00:35:49,286 --> 00:35:50,902
are you planning to apply the exchange rate?
1163
00:35:51,081 --> 00:35:52,148
[Lent dollars from the start]
I lent dollars.
1164
00:35:52,384 --> 00:35:53,784
And the exchange rate is good right now.
1165
00:35:53,960 --> 00:35:55,530
It's too good, so honestly it's not bad.
1166
00:35:55,864 --> 00:35:59,791
- It's probably doubled since then.
- Back then it was around 1,100 won.
1167
00:35:59,791 --> 00:36:00,677
[As of editing USD-KRW: 1,473]
1168
00:36:00,677 --> 00:36:03,327
- Around 1,450.
- Over 1,400 as of today, right?
1169
00:36:03,603 --> 00:36:05,246
Gold's like that too. Gold.
1170
00:36:05,405 --> 00:36:06,965
I've actually got a confession.
1171
00:36:07,088 --> 00:36:08,409
- What, what?
- Did you buy gold?
1172
00:36:08,632 --> 00:36:09,297
No, not that.
1173
00:36:09,300 --> 00:36:11,768
When Jae Seok and I were on that show together
1174
00:36:11,768 --> 00:36:13,081
[MSG Wannabe won Best Teamwork Award]
"Hangout with Yoo."
1175
00:36:13,081 --> 00:36:15,172
[on 2021 MBC Entertainment Awards]
When we won the Teamwork Award
1176
00:36:15,472 --> 00:36:17,373
[Prize: one don of gold]
that one don of gold
1177
00:36:17,552 --> 00:36:19,824
I sold it and bought clothes.
1178
00:36:20,045 --> 00:36:22,646
[Sold gold to buy clothes]
I mean, that was...
1179
00:36:23,148 --> 00:36:26,016
Sometimes they give you gold like that as a prize.
1180
00:36:26,016 --> 00:36:27,344
[Sometimes gold is given as a prize]
Not always
1181
00:36:27,344 --> 00:36:29,219
[Not always]
but sometimes.
1182
00:36:29,554 --> 00:36:32,956
Some people keep it as a keepsake.
1183
00:36:32,956 --> 00:36:35,092
I think Ji Hye did that recently.
1184
00:36:35,324 --> 00:36:37,581
[YouTube "Gwanjong Un-ni"]
She filmed content about it.
1185
00:36:37,581 --> 00:36:39,123
[Selling piled gold]
"How much will all this gold be worth?"
1186
00:36:39,123 --> 00:36:40,498
"How much will all this gold be worth?"
1187
00:36:40,498 --> 00:36:41,597
I've got some at home too.
1188
00:36:41,744 --> 00:36:43,081
You two must have a lot.
1189
00:36:43,237 --> 00:36:44,708
I've never sold a single one.
1190
00:36:44,842 --> 00:36:45,952
Me neither.
1191
00:36:46,280 --> 00:36:49,373
Back in the day on Running Man
when you won, they gave gold and all that.
1192
00:36:49,373 --> 00:36:50,954
But I didn't win that many times.
1193
00:36:51,141 --> 00:36:53,242
[Unfortunate detail]
So I don't have much gold.
1194
00:36:53,460 --> 00:36:54,811
But that stuff isn't just a prize.
1195
00:36:54,813 --> 00:36:56,914
[Reported as income]
Later they send you tax bills and everything.
1196
00:36:57,215 --> 00:36:59,650
I've talked about that on shows before.
1197
00:36:59,884 --> 00:37:02,454
At the end of the year
1198
00:37:02,454 --> 00:37:05,922
you gather receipts and income records for taxes.
1199
00:37:06,547 --> 00:37:09,027
[Spotted strange income]
You don't recognize some income, right?
1200
00:37:09,393 --> 00:37:13,150
"What is this? When did this come in?"
1201
00:37:13,150 --> 00:37:14,532
It's not a huge amount.
1202
00:37:14,532 --> 00:37:16,300
But the numbers have to add up.
1203
00:37:16,547 --> 00:37:20,951
Turns out it was the gold
I got as a Running Man prize.
1204
00:37:21,179 --> 00:37:23,452
Oh, so that's how it works.
1205
00:37:23,679 --> 00:37:25,757
You probably had the same thing
1206
00:37:25,757 --> 00:37:26,920
from Hangout with Yoo.
1207
00:37:27,123 --> 00:37:28,422
I didn't have many
1208
00:37:28,646 --> 00:37:30,547
but there was some clothes I really wanted.
1209
00:37:30,815 --> 00:37:32,849
I searched the whole house and found two don.
1210
00:37:32,851 --> 00:37:33,603
- Ohhh.
- Ohhh.
1211
00:37:33,603 --> 00:37:34,726
How much was gold back then?
1212
00:37:34,934 --> 00:37:36,221
I sold it recently.
1213
00:37:36,222 --> 00:37:37,288
[Congrats on the gold investment]
Recently?
1214
00:37:37,288 --> 00:37:39,289
- Nice timing.
- Sold at a good price.
1215
00:37:39,434 --> 00:37:41,059
The Hangout with Yoo teamwork award
we got that together, didn't we?
1216
00:37:41,059 --> 00:37:42,364
[MSG Wannabe members received it together]
You should have one too.
1217
00:37:42,364 --> 00:37:44,362
- It's attached to the medal, right?
- Yeah.
1218
00:37:44,362 --> 00:37:46,097
[As of filming date]
Gold is around 700,000 won per don, right?
1219
00:37:46,431 --> 00:37:48,664
[Search time]
One don price.
1220
00:37:48,666 --> 00:37:50,300
[As of filming date]
710,000 won.
1221
00:37:50,300 --> 00:37:51,335
[One don, 3.75g is about 710,000 won]
1222
00:37:51,545 --> 00:37:53,393
It dropped a bit.
It went over 800,000 at one point.
1223
00:37:53,688 --> 00:37:56,181
I sold mine about two or three weeks ago.
1224
00:37:56,474 --> 00:37:59,041
If my mom finds out, she'll be furious.
1225
00:37:59,043 --> 00:38:00,777
It's still a medal, you know.
1226
00:38:01,012 --> 00:38:02,545
Where did you sell it? At a gold shop?
1227
00:38:02,728 --> 00:38:03,768
I went to Jongno 3-ga.
1228
00:38:03,768 --> 00:38:05,958
[Interested]
So they...
1229
00:38:05,958 --> 00:38:06,985
They put it on the scale.
1230
00:38:06,985 --> 00:38:08,119
- Right?
- Right?
1231
00:38:08,119 --> 00:38:10,253
- Take off the clip.
- Take it off.
1232
00:38:10,255 --> 00:38:12,056
- Weigh just the gold.
- Just the gold.
1233
00:38:12,061 --> 00:38:13,802
And it's engraved, right? With MBC and all that.
1234
00:38:13,802 --> 00:38:14,708
Yeah, the owner said
1235
00:38:14,992 --> 00:38:17,594
[Gold shop guy]
"Are you sure you're okay selling it like this?"
1236
00:38:17,614 --> 00:38:19,695
[No regrets later?]
1237
00:38:19,697 --> 00:38:22,266
Because I went to the same guy twice.
1238
00:38:22,500 --> 00:38:24,400
If you're okay selling it like that, haha.
1239
00:38:24,702 --> 00:38:27,003
I said "I've only got two of these. It's fine."
1240
00:38:27,150 --> 00:38:28,324
Wow, you really used it well.
1241
00:38:28,324 --> 00:38:29,873
I should check what I've got at home.
1242
00:38:30,228 --> 00:38:32,090
[There were gold spoons as prizes]
Back then on Running Man
1243
00:38:32,090 --> 00:38:33,753
[The good old days]
they even gave gold spoons sometimes.
1244
00:38:33,753 --> 00:38:35,152
They used to attach gold to everything.
1245
00:38:35,445 --> 00:38:37,648
Gold prices weren't like this back then.
1246
00:38:37,826 --> 00:38:38,969
It was under 200,000 per don.
1247
00:38:39,184 --> 00:38:41,418
- Wow, it really went up.
- It went up like crazy.
1248
00:38:41,599 --> 00:38:43,159
First birthday rings too. I've said this before
1249
00:38:43,427 --> 00:38:44,967
but back then, they were like 100,000 won.
1250
00:38:44,967 --> 00:38:47,606
At first birthdays
people would just give a full don.
1251
00:38:47,606 --> 00:38:49,543
- 120,000 won? Like 150,000 won?
- One don rings.
1252
00:38:49,760 --> 00:38:52,429
[Gold ring for the first birthday was the rule]
Literally.
1253
00:38:52,429 --> 00:38:54,650
- Then one day people started giving half don.
- Now you can't do that.
1254
00:38:54,905 --> 00:38:57,735
When it hit 250,000
1255
00:38:57,735 --> 00:38:59,503
I thought, "This is the peak."
1256
00:38:59,777 --> 00:39:03,146
[Probably a regret we all share]
"Gold at 250,000? No way."
1257
00:39:03,485 --> 00:39:07,099
If I'd invested back then... Even just a gold ETF.
1258
00:39:07,259 --> 00:39:08,612
Who knew it'd go like this.
1259
00:39:08,824 --> 00:39:10,268
[His major suddenly comes to mind]
Hold on. Business major...
1260
00:39:10,268 --> 00:39:11,300
I had no idea.
1261
00:39:11,547 --> 00:39:14,117
A business major who can't
manage his own assets at all.
1262
00:39:14,248 --> 00:39:15,516
Look.
1263
00:39:15,804 --> 00:39:19,871
I mean, I remember when gold was
55,000 won per don.
1264
00:39:19,871 --> 00:39:22,442
[Nostalgic...]
That's when I was going to first birthdays.
1265
00:39:22,938 --> 00:39:24,161
Anyway, Dong Hwi.
1266
00:39:24,161 --> 00:39:26,128
Thanks so much for inviting us over.
1267
00:39:26,302 --> 00:39:27,664
I really don't invite people over often.
1268
00:39:27,664 --> 00:39:28,824
[We probably won't visit each other's homes]
Right, right.
1269
00:39:28,826 --> 00:39:29,994
[That comment can be verified on]
Really means a lot.
1270
00:39:29,994 --> 00:39:30,869
[Union is an excuse, EP. 25]
1271
00:39:31,074 --> 00:39:32,574
It's not easy to open up your home for filming.
1272
00:39:32,784 --> 00:39:34,737
If Jae Seok comes over
I could even move out and live somewhere else.
1273
00:39:36,507 --> 00:39:38,342
I could go out with the cats.
1274
00:39:38,342 --> 00:39:41,143
[Self-eviction]
I could tell them to move out for a bit.
1275
00:39:41,728 --> 00:39:44,380
- Hey, no, that's not okay.
- Well, then
1276
00:39:44,382 --> 00:39:47,083
- bring your family here for summer vacation.
- No way.
1277
00:39:47,318 --> 00:39:49,485
[Still, this place really is nice]
The house really gets great light.
1278
00:39:49,726 --> 00:39:54,157
When our manager walked in, he immediately said
"It's so nice here."
1279
00:39:54,157 --> 00:39:56,527
And he said
1280
00:39:56,527 --> 00:39:59,396
"If I lived in a place like this
I don't think I'd ever go outside."
1281
00:40:00,641 --> 00:40:01,606
He must've liked it that much.
1282
00:40:01,606 --> 00:40:02,980
[Nice fridge]
1283
00:40:03,300 --> 00:40:05,735
[Manager's honest feelings slipping out]
"This place is really nice."
1284
00:40:06,003 --> 00:40:08,672
That manager goes in and out
of your place all the time too, right?
1285
00:40:08,972 --> 00:40:11,172
He never said that back then.
1286
00:40:11,175 --> 00:40:12,793
Not once.
1287
00:40:12,922 --> 00:40:13,510
Hehe.
1288
00:40:13,512 --> 00:40:16,347
Wow, that's true. Now that I think about it.
1289
00:40:16,614 --> 00:40:18,447
So without meaning to...
1290
00:40:18,648 --> 00:40:20,460
His true feelings slipped out.
1291
00:40:20,784 --> 00:40:21,835
[But fair enough]
It really is different.
1292
00:40:21,835 --> 00:40:23,054
It's different. This place is new.
1293
00:40:23,054 --> 00:40:25,322
It's new, and ours is decades old.
1294
00:40:25,583 --> 00:40:27,525
I really love how the sunlight comes in like this.
1295
00:40:27,525 --> 00:40:29,927
I guess because I didn't grow up
in a place like this
1296
00:40:29,943 --> 00:40:32,811
[A childhood dream, a sun-filled home]
having sunlight pour in feels amazing.
1297
00:40:33,184 --> 00:40:35,376
But I thought you grew up
in a pretty wealthy family.
1298
00:40:35,376 --> 00:40:36,981
- Not at all.
- Really?
1299
00:40:37,268 --> 00:40:39,036
You really give off wealthy vibe though.
1300
00:40:39,387 --> 00:40:40,788
That's because my parents worked really hard.
1301
00:40:41,088 --> 00:40:41,873
We weren't wealthy
1302
00:40:41,873 --> 00:40:46,677
but they worked extremely hard
so I wouldn't have a tough time. I'm so grateful.
1303
00:40:46,952 --> 00:40:48,579
I told you before.
1304
00:40:48,579 --> 00:40:51,581
[10 years ago]
I first met Dong Hwi when I was doing commercials.
1305
00:40:51,815 --> 00:40:52,860
[Dong Hwi even wrote him a fan letter]
I gave you a letter.
1306
00:40:52,860 --> 00:40:54,858
- Right, right.
- And brought something too.
1307
00:40:54,858 --> 00:40:56,130
Because I...
1308
00:40:56,300 --> 00:41:00,389
Both of you were people I admired
and respected since I was young.
1309
00:41:00,601 --> 00:41:01,976
No, you don't have to do that.
1310
00:41:01,976 --> 00:41:03,599
- I don't?
- Yeah, I'm fine.
1311
00:41:04,175 --> 00:41:05,291
Then I'll just leave you out.
1312
00:41:05,563 --> 00:41:07,431
[I'll listen to you]
1313
00:41:07,617 --> 00:41:10,074
- No, don't leave me out on purpose.
- That'd make him upset.
1314
00:41:10,074 --> 00:41:12,956
[Pinggyego!]
1315
00:41:13,021 --> 00:41:13,967
[An episode from a variety shoot in Japan]
Something really funny happened.
1316
00:41:13,967 --> 00:41:16,878
I went to Japan to film with Sang Yi.
1317
00:41:17,148 --> 00:41:19,295
We went to shoot a singing program.
1318
00:41:20,059 --> 00:41:20,804
And seriously, thank you again.
1319
00:41:20,827 --> 00:41:21,610
[Thanks to MSG Wannabe]
What are you talking about.
1320
00:41:21,610 --> 00:41:23,612
[Dong Hwi's singing skills became well known]
Thanks to you, I ended up singing
1321
00:41:23,847 --> 00:41:26,315
- with Sang Yi a lot after that.
- I love it. You're a good singer.
1322
00:41:26,317 --> 00:41:27,931
- You're really good.
- Anyway, so?
1323
00:41:28,219 --> 00:41:31,688
[ENA "Change Street"]
So we went to Japan and did busking.
1324
00:41:31,902 --> 00:41:33,094
Ohhh.
1325
00:41:33,331 --> 00:41:36,978
But I'd never done busking before in my life.
1326
00:41:37,311 --> 00:41:38,695
And that day, of all days
1327
00:41:38,695 --> 00:41:40,396
there was crazy wind.
1328
00:41:40,407 --> 00:41:43,431
[I was already nervous]
It was super windy in Japan that day.
1329
00:41:43,431 --> 00:41:44,701
[Wind and cold made it worse]
I was shaking while singing.
1330
00:41:45,068 --> 00:41:47,704
We finished everything safely
and were about to head back.
1331
00:41:47,704 --> 00:41:50,474
[Local fans approach Dong Hwi]
Some Japanese people came up and asked
1332
00:41:50,474 --> 00:41:52,231
"Ottoseyo?"
1333
00:41:52,231 --> 00:41:53,818
They asked like this. "Ottoseyo?"
1334
00:41:54,978 --> 00:41:58,547
I thought, since Korean culture is so big now
1335
00:41:58,547 --> 00:42:01,559
they must've studied Korean.
1336
00:42:01,753 --> 00:42:03,920
You figured they were asking, "How was it?"
1337
00:42:04,155 --> 00:42:07,422
[Q. Ottoseyo?]
So I said, "I'm fine, thank you"
1338
00:42:07,425 --> 00:42:09,751
and tried to leave
but they kept saying, "Ottoseyo?"
1339
00:42:09,960 --> 00:42:11,385
[The question keeps coming back]
"Ottoseyo?"
1340
00:42:11,385 --> 00:42:12,706
- What?
- What does that mean?
1341
00:42:13,039 --> 00:42:15,766
I started thinking
"Am I misunderstanding something?"
1342
00:42:16,175 --> 00:42:18,135
So I took photos with them first.
1343
00:42:18,135 --> 00:42:21,304
[Greeted the fans and parted ways]
After taking all the photos, I said goodbye.
1344
00:42:21,585 --> 00:42:23,373
And the next day
1345
00:42:23,373 --> 00:42:25,442
the interpreter was
1346
00:42:25,726 --> 00:42:28,646
introducing my filmography
saying what kind of actor I am
1347
00:42:28,652 --> 00:42:29,719
and then said, "Ottoseyo."
1348
00:42:29,719 --> 00:42:31,465
- Oh!
- What's that?
1349
00:42:31,855 --> 00:42:35,184
"Ottoseyo" was actually "Reply."
1350
00:42:35,420 --> 00:42:37,045
[tvN "Reply 1988" Dong Ryong]
1351
00:42:37,045 --> 00:42:39,523
- In Japanese, it was "Ottoseyo."
- "Ottoseyo"
1352
00:42:39,523 --> 00:42:42,224
[Real pronunciation]
1353
00:42:42,393 --> 00:42:43,527
[Confusion resolved]
1354
00:42:43,737 --> 00:42:45,396
[What they were trying to say]
"I watched ‘Reply.'"
1355
00:42:45,396 --> 00:42:47,971
So they were saying they enjoyed "Reply."
1356
00:42:47,972 --> 00:42:49,632
[Ping pong]
They were saying that.
1357
00:42:49,811 --> 00:42:52,135
[Kept saying "I'm fine" three times]
I said I'm fine three times.
1358
00:42:52,668 --> 00:42:54,552
"Reply! Reply! You were in it, right?"
1359
00:42:54,552 --> 00:42:55,840
"I'm fine."
1360
00:42:55,840 --> 00:42:58,675
[Couldn't reply at all]
I'm fine. I'm fine.
1361
00:42:58,675 --> 00:42:59,608
Because
1362
00:42:59,876 --> 00:43:01,744
at the time, the wind was so strong...
1363
00:43:02,150 --> 00:43:04,190
- You thought they were worried about you.
- Because it was cold.
1364
00:43:04,608 --> 00:43:06,161
So in our terms, it's like "Pinggyego..."
1365
00:43:06,161 --> 00:43:07,498
"I'm fine."
1366
00:43:07,784 --> 00:43:10,085
[Not fine at all]
"I'm fine."
1367
00:43:10,387 --> 00:43:12,255
[Frustrated]
Why do you keep saying you're fine?
1368
00:43:12,255 --> 00:43:13,523
I'm talking about the show you're on.
1369
00:43:13,699 --> 00:43:14,724
At first I really didn't realize.
1370
00:43:14,724 --> 00:43:15,893
I even said, "Your Korean is really good."
1371
00:43:17,661 --> 00:43:19,329
If I hadn't taken photos
that could've been really awkward.
1372
00:43:19,329 --> 00:43:21,597
- They could've misunderstood badly.
- That's hilarious.
1373
00:43:21,833 --> 00:43:24,067
I think the PDs and writers
of "Reply" are incredible too.
1374
00:43:24,159 --> 00:43:24,983
[Starting with "Reply 1997"]
They really are.
1375
00:43:24,983 --> 00:43:26,061
["Reply 1994," "Reply 1988," and more]
Because
1376
00:43:26,061 --> 00:43:27,809
[Creators of "Reply" series and "Playlist" series]
their eye for people is unreal.
1377
00:43:27,809 --> 00:43:29,474
[Writer Lee Woo Jung, PD Shin Won Ho]
Writer Lee Woo Jung and PD Shin Won Ho.
1378
00:43:29,746 --> 00:43:32,083
Both of them actually came from variety shows.
1379
00:43:32,083 --> 00:43:33,945
Yeah, variety. I know them really well.
1380
00:43:34,324 --> 00:43:36,545
And there's exactly one person
they couldn't make huge. It's Seok Jin.
1381
00:43:36,791 --> 00:43:38,967
[One and only]
1382
00:43:38,967 --> 00:43:39,951
That's not wrong.
1383
00:43:40,463 --> 00:43:42,686
- Hahaha, that's actually true.
- It's nothing.
1384
00:43:42,898 --> 00:43:44,152
- Honestly!
- The only one they couldn't raise.
1385
00:43:44,155 --> 00:43:45,655
- I won't call him Shin Won Ho PD.
- It was Seok Jin.
1386
00:43:45,655 --> 00:43:48,077
Won Ho, Woo Jung, Yeong Seok.
1387
00:43:48,077 --> 00:43:49,659
The three of them couldn't raise me.
1388
00:43:49,806 --> 00:43:51,514
The only one they failed with is Seok Jin.
1389
00:43:51,514 --> 00:43:53,106
I worked with all three of them.
1390
00:43:53,331 --> 00:43:55,097
Oh really?
1391
00:43:55,277 --> 00:43:56,746
- When they were leads.
- Yeah.
1392
00:43:56,942 --> 00:43:58,447
On what show? Which program?
1393
00:43:58,679 --> 00:43:59,701
[Discussing industry is just an excuse, EP. 66]
"Heroine 6."
1394
00:43:59,701 --> 00:44:00,438
[KBS "Heroine 6"]
"Heroine 6."
1395
00:44:00,438 --> 00:44:03,681
[PD Na and Writer Woo Jung worked together]
They cast Seok Jin as MC on that show.
1396
00:44:03,974 --> 00:44:08,090
And that show actually blew up.
1397
00:44:08,090 --> 00:44:09,480
Yeah, it did.
1398
00:44:09,480 --> 00:44:10,255
You were the only one who didn't.
1399
00:44:10,255 --> 00:44:11,983
[Emotional damage]
Do you really have to say it like that?
1400
00:44:11,983 --> 00:44:12,911
[Burst out laughing together]
1401
00:44:12,911 --> 00:44:13,818
It's not wrong though.
1402
00:44:13,998 --> 00:44:16,306
- But it's true.
- It's not wrong.
1403
00:44:16,826 --> 00:44:19,027
Honestly, they're like magicians.
1404
00:44:19,289 --> 00:44:22,224
Even what they did with me feels unreal.
1405
00:44:22,460 --> 00:44:25,329
They saw that Dong Ryong side of you.
1406
00:44:25,329 --> 00:44:28,264
Isn't that the skill? That's talent.
1407
00:44:28,532 --> 00:44:30,545
Casting one person
1408
00:44:30,545 --> 00:44:32,737
isn't just a one-time thing, I heard.
1409
00:44:32,737 --> 00:44:34,949
I heard they go to see the performances and all.
1410
00:44:34,949 --> 00:44:37,072
- Right.
- They'd go several times.
1411
00:44:37,331 --> 00:44:39,777
What surprised me on the shoot was this.
1412
00:44:39,777 --> 00:44:40,619
["Reply 1988" Episode 16]
1413
00:44:40,619 --> 00:44:41,610
[The Ssangmun-dong family
at the talent show audition]
1414
00:44:41,610 --> 00:44:43,911
- Yeah, that clip's famous.
- That day.
1415
00:44:44,782 --> 00:44:47,884
In the script, it just said
"Dong Ryong warms up his voice."
1416
00:44:48,239 --> 00:44:50,920
I asked, "Director, how should I do this?"
1417
00:44:50,927 --> 00:44:54,628
PD Shin said, "Do whatever you want.
Just do it like you're at karaoke."
1418
00:44:54,907 --> 00:44:58,762
So I went a little overboard, really hyped.
And we filmed it just once.
1419
00:44:59,007 --> 00:45:00,306
That made it on air?
1420
00:45:00,606 --> 00:45:02,445
I thought there was no way they'd use it.
1421
00:45:02,445 --> 00:45:04,340
That was ridiculous.
1422
00:45:04,373 --> 00:45:05,893
[Nunununu My dad's a dean
and my mom's the queen of insurance]
1423
00:45:05,893 --> 00:45:07,032
[Ad-lib full of R&B soul]
1424
00:45:07,032 --> 00:45:08,704
I did something ridiculous.
1425
00:45:09,088 --> 00:45:11,789
I thought, no way this makes the cut.
Then I saw it aired exactly like that.
1426
00:45:11,789 --> 00:45:13,710
I thought, "Wow, these people are really special."
1427
00:45:14,010 --> 00:45:17,012
[That scene blew up]
That blew up.
1428
00:45:17,400 --> 00:45:20,297
And that's how I ended up singing more.
1429
00:45:20,297 --> 00:45:21,295
Right, right.
1430
00:45:21,396 --> 00:45:22,786
Actually...
1431
00:45:22,786 --> 00:45:25,355
Maybe I can only say this now
1432
00:45:25,356 --> 00:45:28,757
honestly, the people
who built tvN's foundation were
1433
00:45:29,005 --> 00:45:32,309
- Yeong Seok and PD Lee Myung Han.
- Yeah, that team.
1434
00:45:32,563 --> 00:45:33,563
Wow, I worked with all of them.
1435
00:45:33,563 --> 00:45:35,592
[With PD Lee Myung Han]
I worked with PD Lee Myung Han too.
1436
00:45:35,592 --> 00:45:37,233
[Did KBS "Star Golden Bell"]
"Star Golden Bell."
1437
00:45:37,407 --> 00:45:38,934
[In my pocket bro]
You were kind of like...
1438
00:45:38,934 --> 00:45:39,737
[Let me introduce my bro]
1439
00:45:39,737 --> 00:45:41,215
PDs would look at him
1440
00:45:41,215 --> 00:45:44,262
and think, "I want to try raising that guy."
1441
00:45:44,608 --> 00:45:46,610
Even that Rice House guy.
1442
00:45:46,610 --> 00:45:47,684
[The PD who led the golden age of
public-interest variety, with MBC "Good Fridge"]
1443
00:45:47,684 --> 00:45:48,659
["Exclamation Mark!," "Let's Praise"]
Kim Young Hee PD.
1444
00:45:48,659 --> 00:45:50,460
[a.k.a. "Rice Shop guy" Kim Young Hee PD]
Even he said that to me.
1445
00:45:50,460 --> 00:45:53,402
But every PD fell along the way.
1446
00:45:53,434 --> 00:45:54,688
[Legendary MC who K.O.'d legendary PDs]
1447
00:45:54,688 --> 00:45:55,902
Hey, you...
1448
00:45:56,876 --> 00:45:58,021
It's right though.
1449
00:45:58,021 --> 00:46:01,157
That Rice House PD said this.
1450
00:46:01,958 --> 00:46:03,226
"There's only one guy left who didn't make it."
1451
00:46:03,527 --> 00:46:06,262
Everyone he had picked succeeded
1452
00:46:06,264 --> 00:46:07,358
[Cast the last remaining one]
"He's the only one who didn't make it."
1453
00:46:07,358 --> 00:46:09,666
That's why he cast me on "Exclamation Mark!"
1454
00:46:09,914 --> 00:46:10,476
[Interested]
1455
00:46:10,478 --> 00:46:11,668
- On "Exclamation Mark!"
- Oh, right.
1456
00:46:11,813 --> 00:46:13,875
But that segment didn't work.
1457
00:46:13,876 --> 00:46:15,677
Three months. That's why no one remembers.
1458
00:46:15,878 --> 00:46:17,722
[Sad]
I did it for three months, and that was it.
1459
00:46:18,041 --> 00:46:19,675
I was on "Exclamation Mark!"
but I don't remember at all.
1460
00:46:19,909 --> 00:46:21,677
You don't remember, right? But I was there.
1461
00:46:21,679 --> 00:46:23,880
If you search "Jee Seok Jin Exclamation Mark"
will it even show up?
1462
00:46:23,880 --> 00:46:24,945
["Dad's Food"]
It ran for three months.
1463
00:46:24,949 --> 00:46:26,556
[A segment meant to fix kids' picky eating habits]
Even while doing it, I thought
1464
00:46:26,556 --> 00:46:28,338
[Doesn't show up if you search it]
"This probably won't last."
1465
00:46:28,619 --> 00:46:31,688
But in another sense, even now
someone might still want to raise you as talent.
1466
00:46:31,688 --> 00:46:33,657
I'm raising him right now.
1467
00:46:33,657 --> 00:46:35,141
[That's me]
1468
00:46:36,626 --> 00:46:40,730
All those directors got knocked out
and I'm the one who raised you.
1469
00:46:40,898 --> 00:46:42,699
["I'm your variety father"]
Pinggyego and I raised you.
1470
00:46:42,713 --> 00:46:43,342
[Certified by Lee Dong Hwi]
Right.
1471
00:46:43,342 --> 00:46:44,561
- Right, Dong Hwi?
- That's right.
1472
00:46:44,561 --> 00:46:46,186
You have to admit that.
1473
00:46:46,347 --> 00:46:49,483
[Admitted by not denying it]
You have to admit that.
1474
00:46:49,782 --> 00:46:51,574
I mean, people would look at me
1475
00:46:51,574 --> 00:46:55,577
and think, "That guy will make it."
1476
00:46:55,717 --> 00:46:57,027
He was always on the shortlist.
1477
00:46:57,246 --> 00:46:59,476
[That's why it was possible]
That's why they made that bold casting choice.
1478
00:46:59,476 --> 00:47:00,418
[Bold casting for "Exclamation Mark!"]
1479
00:47:00,418 --> 00:47:02,452
I was just doing comedy, and suddenly...
1480
00:47:02,452 --> 00:47:03,952
- They put me in as a weekend variety MC.
- Right.
1481
00:47:03,954 --> 00:47:05,155
That's not easy.
1482
00:47:05,155 --> 00:47:06,789
So he got a ton of chances.
1483
00:47:06,967 --> 00:47:08,625
But I couldn't quite stick the landing.
1484
00:47:08,626 --> 00:47:09,858
[Cold self-assessment]
1485
00:47:10,193 --> 00:47:12,362
- People have their timing.
- You go up...
1486
00:47:12,565 --> 00:47:14,840
In my case, I'd get nervous or tense
1487
00:47:14,840 --> 00:47:16,416
- and mess it up.
- I don't get nervous though.
1488
00:47:16,666 --> 00:47:19,068
[Another self-assessment]
That's why I failed so many times.
1489
00:47:19,070 --> 00:47:20,737
- But that's not him!
- I don't get nervous.
1490
00:47:20,737 --> 00:47:23,039
He goes in and does well. He hosts well.
1491
00:47:23,039 --> 00:47:24,407
But then that's it.
1492
00:47:24,849 --> 00:47:26,284
- He doesn't really pop.
- I don't spark buzz.
1493
00:47:26,284 --> 00:47:27,152
This is even sadder.
1494
00:47:27,152 --> 00:47:29,791
Some kind of charm people feel...
1495
00:47:30,117 --> 00:47:31,670
Why are you... Hey, that's making me angry.
1496
00:47:31,670 --> 00:47:32,634
[LOL]
1497
00:47:32,634 --> 00:47:33,907
It wasn't that bad.
1498
00:47:33,907 --> 00:47:36,764
[Pinggyego!]
1499
00:47:36,887 --> 00:47:37,987
I'm gonna run to the bathroom real quick.
1500
00:47:38,255 --> 00:47:39,402
[A cultured person heading to the bathroom]
I'll be right back.
1501
00:47:39,402 --> 00:47:41,306
- Go, go.
- Since we're at your house today.
1502
00:47:41,306 --> 00:47:42,610
- [Jae Seok] Keep talking.
- Make yourself at home.
1503
00:47:42,610 --> 00:47:43,760
Aaaah!
1504
00:47:43,760 --> 00:47:45,195
[Rushes off]
What?
1505
00:47:45,429 --> 00:47:46,630
Oh, this one. Oh dear.
1506
00:47:46,630 --> 00:47:48,199
[Gyeju's behavior log]
What did you bump into?
1507
00:47:48,199 --> 00:47:49,599
[1. Spills drinks often
2. Steps on or bumps into things a lot]
1508
00:47:49,599 --> 00:47:51,422
[Seok Jin]
What is it? Oh, the dog?
1509
00:47:51,422 --> 00:47:52,489
[Honorary Gyewon Seok Sam's behavior log]
The dog.
1510
00:47:52,489 --> 00:47:53,500
[1. Good at remembering numbers]
Not the dog.
1511
00:47:53,501 --> 00:47:54,322
[2. Bad at remembering everything else]
The cat.
1512
00:47:54,572 --> 00:47:56,905
[Only the homeowner is losing it]
Dog...
1513
00:47:57,152 --> 00:47:58,952
[Correction]
Is that a cat step?
1514
00:47:58,952 --> 00:48:00,945
- No, no, that's for drying...
- It's fine.
1515
00:48:01,326 --> 00:48:02,585
[Ouch]
1516
00:48:02,585 --> 00:48:03,188
This is bad.
1517
00:48:03,188 --> 00:48:04,014
[Recovers]
It's fine.
1518
00:48:04,014 --> 00:48:05,407
[Bumps into something again / Chaos]
Oh man, again...
1519
00:48:05,407 --> 00:48:08,467
[Not interested]
You're really neat by nature, huh.
1520
00:48:08,592 --> 00:48:09,599
Should we put some music on?
1521
00:48:09,806 --> 00:48:11,264
Actually...
1522
00:48:11,264 --> 00:48:13,275
I think I should leave the mic here before I go.
1523
00:48:13,590 --> 00:48:15,498
Otherwise your ears might explode.
1524
00:48:15,498 --> 00:48:16,396
[Unexpected consideration]
1525
00:48:16,396 --> 00:48:18,101
It probably won't make any sound.
1526
00:48:18,271 --> 00:48:20,447
[LOL]
It might just drip-drip-drip.
1527
00:48:22,213 --> 00:48:24,518
[Seok Jin]
No need to worry about that at all.
1528
00:48:24,518 --> 00:48:27,208
[Stop worrying and go on]
You really worry about everything.
1529
00:48:27,570 --> 00:48:28,655
[Quick interlude: trying on Dong Hwi's sunglasses]
1530
00:48:28,655 --> 00:48:30,875
- Whoa, bro.
- Are these trendy?
1531
00:48:30,875 --> 00:48:33,543
- [Staff] Super trendy.
- Super trendy, right?
1532
00:48:33,543 --> 00:48:35,378
If you wear those
with the Balenciaga coat from earlier.
1533
00:48:35,378 --> 00:48:37,208
[Immediately tries something else]
With the Balenciaga coat.
1534
00:48:37,791 --> 00:48:39,527
- Ohhh.
- Is this the trend these days?
1535
00:48:40,063 --> 00:48:42,235
[Fully into it...]
1536
00:48:42,568 --> 00:48:43,536
[Full of himself]
Is it okay?
1537
00:48:43,536 --> 00:48:44,710
You look great.
1538
00:48:45,733 --> 00:48:47,396
- Hmm... not sure...
- It's not "not sure."
1539
00:48:47,396 --> 00:48:48,976
- You look really good.
- Shouldn't I wear bigger ones?
1540
00:48:49,427 --> 00:48:51,460
[Pro tip]
No, pull them down a bit.
1541
00:48:51,735 --> 00:48:53,295
[Tries again following Dong Hwi's advice]
Don't stick them all the way up.
1542
00:48:53,295 --> 00:48:55,407
- Like this?
- Rest them on the tip of your nose. Lower.
1543
00:48:55,429 --> 00:48:57,172
- Yeah, that's it.
- Lower, like this?
1544
00:48:57,172 --> 00:48:58,340
[Extra mood]
Is this how you wear them?
1545
00:48:58,556 --> 00:48:59,590
You look amazing right now.
1546
00:48:59,896 --> 00:49:01,847
[Now the glasses frames]
These are interesting too.
1547
00:49:02,072 --> 00:49:03,773
[Professional complimenter]
They're so pretty. Try them on.
1548
00:49:04,016 --> 00:49:05,630
- Pretty? Really?
- They suit you so well.
1549
00:49:05,632 --> 00:49:06,789
I've never worn glasses like this before.
1550
00:49:07,052 --> 00:49:10,436
These are totally the latest.
Like, the latest-latest.
1551
00:49:11,282 --> 00:49:12,949
[Likes them even more now]
They're so sleek.
1552
00:49:13,197 --> 00:49:14,871
You look really young right now.
1553
00:49:16,353 --> 00:49:18,121
Are you putting on lipstick?
1554
00:49:18,389 --> 00:49:19,320
[Went looking for a toothbrush, ended up shaving]
My
1555
00:49:19,320 --> 00:49:21,757
[Picking glasses, ended up adding color to lips]
lips have no color.
1556
00:49:22,039 --> 00:49:23,114
[The cultured man returns]
That's my concern.
1557
00:49:23,114 --> 00:49:25,148
So I use something with color.
1558
00:49:25,170 --> 00:49:26,596
[Peeking]
My lips have no color.
1559
00:49:26,835 --> 00:49:28,943
Hey, wanna try these glasses?
1560
00:49:29,266 --> 00:49:31,590
[Coming back once in a while]
Those don't really suit me.
1561
00:49:31,590 --> 00:49:33,768
[Mini segment: Gyeju makeover with glasses]
Kind of a Y2K style.
1562
00:49:34,271 --> 00:49:36,407
- Oh?
- They look good on you.
1563
00:49:36,407 --> 00:49:39,025
Tilda Swinton modeled these.
1564
00:49:40,056 --> 00:49:41,463
[Pulls off the model fit perfectly]
You seriously look like Tilda Swinton right now.
1565
00:49:41,463 --> 00:49:43,780
You look exactly like her.
1566
00:49:43,780 --> 00:49:45,498
[Glowing]
Seriously...
1567
00:49:45,815 --> 00:49:47,717
[Tilda Yoo returns to seat]
It's gives off Tilda Swinton vibes.
1568
00:49:47,960 --> 00:49:49,630
These might suit you.
1569
00:49:49,630 --> 00:49:52,121
[Next makeover item: Seok Jin's glasses]
I think these would work.
1570
00:49:52,121 --> 00:49:53,898
[Chop!]
Instead of sticking to just one style.
1571
00:49:53,898 --> 00:49:55,163
[Looks good]
Not bad.
1572
00:49:55,295 --> 00:49:56,442
Not bad, right?
1573
00:49:56,637 --> 00:49:58,132
You look totally different.
1574
00:49:58,346 --> 00:49:59,429
[Appearance check]
They suit you.
1575
00:49:59,646 --> 00:50:01,532
- But these are better, look.
- Yeah.
1576
00:50:01,532 --> 00:50:02,833
[The most comfortable is the square horn-rim]
The square ones.
1577
00:50:02,833 --> 00:50:04,201
- This is better.
- Square ones.
1578
00:50:04,313 --> 00:50:05,541
Try these.
1579
00:50:05,735 --> 00:50:06,835
I was actually gonna give these to him.
1580
00:50:06,936 --> 00:50:07,701
[Dong Hwi the giving tree]
Really?
1581
00:50:07,702 --> 00:50:09,514
- Seriously?
- You give so much.
1582
00:50:09,514 --> 00:50:10,590
- Like this?
- You came all this way.
1583
00:50:10,590 --> 00:50:11,451
[Observing]
1584
00:50:11,688 --> 00:50:13,295
But when I smile, the glasses move up.
1585
00:50:13,422 --> 00:50:16,588
[Shrugs]
1586
00:50:16,728 --> 00:50:19,135
So how do I... I can't smile in these.
1587
00:50:19,135 --> 00:50:21,001
- Yeah, they move up when you smile.
- When I smile... hehe.
1588
00:50:21,184 --> 00:50:23,286
[He's moving down while laughing]
They move up together.
1589
00:50:23,521 --> 00:50:24,916
[Tilda Yoo reappears]
Those look great on Jae Seok too.
1590
00:50:24,916 --> 00:50:26,737
- They look good on you too.
- Like this...
1591
00:50:26,737 --> 00:50:29,659
- These kind of feel like reading glasses.
- Yeah, kind of.
1592
00:50:29,893 --> 00:50:31,793
Then get actual reading glasses.
1593
00:50:31,967 --> 00:50:32,936
Nope.
1594
00:50:32,936 --> 00:50:35,132
I don't need reading glasses.
Why do you keep telling me to get them?
1595
00:50:35,208 --> 00:50:36,552
I can see fine. This looks clear.
1596
00:50:36,552 --> 00:50:37,228
[Teasing mode on]
Which part?
1597
00:50:37,228 --> 00:50:38,523
I can see everything clearly.
1598
00:50:38,681 --> 00:50:40,737
It's weird. My friends all do this to read.
1599
00:50:40,885 --> 00:50:42,505
- But you don't?
- When I do that, I can't see.
1600
00:50:42,505 --> 00:50:43,262
[Found teasing material]
I have to look like this.
1601
00:50:43,262 --> 00:50:43,880
Take a look.
1602
00:50:43,880 --> 00:50:45,041
What can you see?
1603
00:50:45,161 --> 00:50:45,657
Hahahaha.
1604
00:50:45,657 --> 00:50:46,755
[Teasing alert detected]
Anyone could see this.
1605
00:50:46,976 --> 00:50:48,143
- Read this then.
- What?
1606
00:50:48,143 --> 00:50:49,012
This part at the bottom.
1607
00:50:49,184 --> 00:50:50,012
The bottom?
1608
00:50:51,219 --> 00:50:53,114
Do I really have to read it?
1609
00:50:53,297 --> 00:50:54,402
- It's in English.
- Read it.
1610
00:50:54,402 --> 00:50:55,818
Try moving it further out. Like this.
1611
00:50:55,871 --> 00:50:57,494
[Far back]
1612
00:50:57,695 --> 00:50:58,862
- No way.
- You can kinda see it, right?
1613
00:50:59,056 --> 00:51:01,246
I'm telling you, I can't see it like that.
I have to look like this to see.
1614
00:51:02,059 --> 00:51:03,492
But do I really need to see it?
1615
00:51:04,873 --> 00:51:06,007
Cup! Thanks cup!
1616
00:51:06,007 --> 00:51:06,931
It's some cup, haha.
1617
00:51:07,016 --> 00:51:08,398
This cup! This cup!
1618
00:51:08,398 --> 00:51:09,554
Thanks cup...
1619
00:51:09,876 --> 00:51:12,768
[Pinggyego!]
1620
00:51:13,253 --> 00:51:15,625
People who make it to the top tend to be humble.
1621
00:51:15,626 --> 00:51:16,346
- That's the common trait.
- Right.
1622
00:51:16,639 --> 00:51:19,375
- Yeong Seok is still incredibly humble even now.
- Yeah.
1623
00:51:19,481 --> 00:51:20,309
He's exactly the same as he was back then.
1624
00:51:20,498 --> 00:51:22,197
- Changing isn't necessarily a bad thing.
- Right.
1625
00:51:22,197 --> 00:51:24,385
I don't think changing is bad either.
1626
00:51:24,514 --> 00:51:25,681
You're bound to change naturally.
1627
00:51:25,822 --> 00:51:27,206
[As your environment changes]
The people you meet change
1628
00:51:27,206 --> 00:51:29,556
[And with that, change is inevitable]
and as your position rises, you can change a bit.
1629
00:51:29,697 --> 00:51:31,389
Isn't Jae Seok still the same though?
1630
00:51:31,534 --> 00:51:33,751
I mean, he could easily get cocky
but he doesn't at all.
1631
00:51:33,989 --> 00:51:36,759
If someone who saw me
when I was a rookie saw me now
1632
00:51:36,760 --> 00:51:38,561
they might think I've changed a lot.
1633
00:51:38,829 --> 00:51:39,650
[Agrees]
Right?
1634
00:51:39,650 --> 00:51:41,864
- Back when you were a total rookie.
- You were so young then.
1635
00:51:41,864 --> 00:51:43,766
I was in my 20s, bowing like
1636
00:51:43,766 --> 00:51:45,300
"Hello, sir!"
1637
00:51:45,302 --> 00:51:46,768
And now if that same person hears
1638
00:51:46,768 --> 00:51:48,338
"Oh hello, nice to see you!"
1639
00:51:48,449 --> 00:51:50,505
- They might feel like that.
- Yeah, from their perspective.
1640
00:51:50,507 --> 00:51:51,949
[Experience makes it inevitable]
You're older now too.
1641
00:51:51,949 --> 00:51:53,043
Right, right.
1642
00:51:53,188 --> 00:51:54,943
If I still said, "Hello, sir!" now
1643
00:51:55,143 --> 00:51:55,960
[That would feel more awkward]
that'd be weird.
1644
00:51:55,960 --> 00:51:58,081
They'd be like,
"Hey, what's wrong with you? Are you mocking me?"
1645
00:51:58,164 --> 00:51:58,927
That's even stranger.
1646
00:51:59,130 --> 00:52:00,315
- That's way stranger.
- Totally.
1647
00:52:00,467 --> 00:52:02,291
Seok Sam is pretty much the same too.
1648
00:52:02,434 --> 00:52:03,793
[Jae Seok]
And Dong Hwi too.
1649
00:52:03,793 --> 00:52:07,137
This year, I want to become a better person.
1650
00:52:07,324 --> 00:52:10,025
But why is it always "starting this year"?
Why do you keep saying that?
1651
00:52:10,197 --> 00:52:14,079
I didn't realize it before
but I think I've reached a point where I see
1652
00:52:14,079 --> 00:52:17,568
how much the people I love
1653
00:52:17,568 --> 00:52:19,668
have been doing for me.
1654
00:52:19,670 --> 00:52:22,005
So for them, at least
1655
00:52:22,005 --> 00:52:24,474
[Wanting to give back is the biggest reason]
I want to try harder.
1656
00:52:24,842 --> 00:52:26,376
[Life is unpredictable]
Life keeps changing.
1657
00:52:26,376 --> 00:52:27,311
There's no right answer.
1658
00:52:27,311 --> 00:52:28,918
- When is there ever an answer?
- There isn't one.
1659
00:52:29,152 --> 00:52:31,652
I've never lived my life
trying to find the right answer.
1660
00:52:31,788 --> 00:52:33,960
- You can't really find one anyway.
- You can't.
1661
00:52:34,027 --> 00:52:36,378
- How about you, Dong Hwi?
- I'm similar.
1662
00:52:36,603 --> 00:52:38,943
Most of the things I expected never happened.
1663
00:52:38,943 --> 00:52:40,858
But the things I didn't expect
1664
00:52:40,934 --> 00:52:41,670
- Exactly.
- Sometimes do happen.
1665
00:52:41,670 --> 00:52:42,996
turn into huge joys.
1666
00:52:43,293 --> 00:52:44,860
Things you aim for rarely land.
1667
00:52:44,994 --> 00:52:46,063
The movie "Extreme Job" was like that too.
1668
00:52:46,134 --> 00:52:46,911
- You didn't expect it to blow up, right?
- That movie too?
1669
00:52:46,911 --> 00:52:47,597
I had no idea.
1670
00:52:47,597 --> 00:52:48,349
[Movie "Extreme Job"]
16 million.
1671
00:52:48,351 --> 00:52:49,931
[16.26 million audience]
He said rehearsed endless times.
1672
00:52:50,106 --> 00:52:51,543
Even among ourselves
1673
00:52:51,543 --> 00:52:55,003
we kept saying, "Is this actually funny?"
1674
00:52:55,170 --> 00:52:56,646
[Not sure it would do well]
Not a single person said
1675
00:52:56,646 --> 00:52:59,141
"This is definitely going to be a hit."
1676
00:52:59,409 --> 00:53:00,943
So we just stayed humble and said
1677
00:53:00,943 --> 00:53:03,277
- "Let's just do our best and finish strong."
- And then boom, it exploded.
1678
00:53:03,280 --> 00:53:04,786
And suddenly
1679
00:53:04,981 --> 00:53:07,684
[People had to line up at theaters]
people were lining up at theaters
1680
00:53:07,684 --> 00:53:09,452
[An unforgettable moment in life]
that's something I'll never forget.
1681
00:53:09,652 --> 00:53:11,320
Nothing just comes to you for free.
1682
00:53:11,320 --> 00:53:13,222
We've said this on Pinggyego too.
1683
00:53:13,472 --> 00:53:17,293
When you keep trying, and you don't give up
1684
00:53:17,293 --> 00:53:17,994
- That's wild.
- That's right.
1685
00:53:17,994 --> 00:53:19,327
- that's when chances come.
- True.
1686
00:53:19,463 --> 00:53:22,199
- If you just sit around doing nothing
- True.
1687
00:53:22,199 --> 00:53:23,599
nothing happens, as I always say.
1688
00:53:23,833 --> 00:53:26,369
[Chance favors the prepared...!]
Only the prepared...
1689
00:53:26,603 --> 00:53:27,753
You have to keep doing
1690
00:53:27,755 --> 00:53:28,971
- the annoying, exhausting stuff.
- Right.
1691
00:53:29,112 --> 00:53:31,221
The reason I'm doing theater right now is this.
1692
00:53:31,427 --> 00:53:32,974
One day it hit me
1693
00:53:32,987 --> 00:53:35,652
if my work starts feeling easy, that's a problem.
1694
00:53:35,652 --> 00:53:36,608
Yeah, exactly.
1695
00:53:36,878 --> 00:53:39,043
[Once you get too comfortable]
I started feeling like
1696
00:53:39,043 --> 00:53:41,784
[you feel you'd fall behind]
I'd become inadequate.
1697
00:53:41,784 --> 00:53:44,152
So I thought
"Let's do something that feels hard."
1698
00:53:44,268 --> 00:53:47,123
[Jumping into a challenging environment]
I wanted to put myself there.
1699
00:53:47,291 --> 00:53:49,826
When you get used to something
1700
00:53:49,827 --> 00:53:51,693
you start running on inertia.
1701
00:53:51,862 --> 00:53:54,297
You think, "I can still make a living
without pushing myself."
1702
00:53:54,297 --> 00:53:55,264
And that's when you fall.
1703
00:53:55,266 --> 00:53:56,510
[To break inertia]
If you stop responding to what the staff asks for
1704
00:53:56,512 --> 00:53:58,869
[If you don't try to change]
or think, "This is good enough"
1705
00:53:59,117 --> 00:54:01,202
[That's when the slow downhill starts]
You start slipping.
1706
00:54:01,202 --> 00:54:03,206
Without realizing.
1707
00:54:03,206 --> 00:54:05,742
Even if I'm not aiming for this
1708
00:54:05,742 --> 00:54:07,376
[Keep the current state]
I want to maintain this, you know.
1709
00:54:07,543 --> 00:54:09,512
But you have to think like that
to actually stay there.
1710
00:54:09,646 --> 00:54:10,880
[Dong Hwi agrees too]
That's so true.
1711
00:54:11,052 --> 00:54:12,916
If you'd had that mindset
1712
00:54:12,916 --> 00:54:13,914
10 years ago, or 5 years ago
1713
00:54:13,914 --> 00:54:15,217
- you wouldn't be where you are now.
- Exactly.
1714
00:54:15,389 --> 00:54:18,226
He might not look like it
but he keeps pushing himself nonstop.
1715
00:54:18,422 --> 00:54:20,358
[People who worry about Gyeju]
Since people worry about me
1716
00:54:20,358 --> 00:54:21,965
[Something they say a lot]
they often say
1717
00:54:21,965 --> 00:54:23,204
"Take it easy."
1718
00:54:23,393 --> 00:54:24,760
I know they mean well
1719
00:54:24,762 --> 00:54:28,197
so I say, "Thank you!
Yeah, I should take it easy."
1720
00:54:28,376 --> 00:54:30,132
But honestly, deep down...
1721
00:54:30,134 --> 00:54:31,934
- That's not really how I feel.
- Right.
1722
00:54:32,268 --> 00:54:36,313
I'm not going to start something
I absolutely can't handle
1723
00:54:36,313 --> 00:54:38,358
but if I really take it easy
1724
00:54:38,541 --> 00:54:39,773
[A tough world to survive in]
this industry isn't that kind.
1725
00:54:39,773 --> 00:54:42,210
- Exactly.
- That's just how the world is.
1726
00:54:42,460 --> 00:54:43,360
I always say this
1727
00:54:43,360 --> 00:54:44,922
it's not just me here.
1728
00:54:44,922 --> 00:54:47,117
- There are so many people working together.
- Of course.
1729
00:54:47,373 --> 00:54:48,960
If there are no results...
1730
00:54:48,960 --> 00:54:50,902
then it's really just our memories.
1731
00:54:51,134 --> 00:54:52,985
[You don't get the pass necklace]
We can't keep going together.
1732
00:54:52,985 --> 00:54:54,097
- Right.
- You can't.
1733
00:54:54,097 --> 00:54:56,766
Take today, this granola
Olhgok Peanut Crunch Granola.
1734
00:54:56,942 --> 00:55:00,025
Since people are watching
we managed to get this deal, right?
1735
00:55:00,025 --> 00:55:01,697
- That's right.
- Of course.
1736
00:55:01,797 --> 00:55:03,132
If you don't work hard yourself
1737
00:55:03,132 --> 00:55:04,500
then complain when things don't work out
1738
00:55:04,550 --> 00:55:07,730
feel bitter, resentful, and blame others
1739
00:55:07,730 --> 00:55:09,072
[Nothing is more foolish]
there's nothing more foolish than that.
1740
00:55:09,224 --> 00:55:11,474
Because that's how I lived in my 20s
1741
00:55:11,474 --> 00:55:13,088
[Painful firsthand experience]
I really feel like
1742
00:55:13,088 --> 00:55:15,188
I got my head straight in my 30s.
1743
00:55:15,286 --> 00:55:16,746
"If I get through this
1744
00:55:16,746 --> 00:55:18,882
something better will come next." This mindset.
1745
00:55:18,882 --> 00:55:20,583
- I whip myself like that too, in my own way.
- Right.
1746
00:55:20,702 --> 00:55:24,262
Not as much as Jae Seok, but I do.
1747
00:55:24,521 --> 00:55:27,224
Without some level of self-discipline
you can't maintain anything.
1748
00:55:27,224 --> 00:55:28,264
Right, right.
1749
00:55:28,402 --> 00:55:30,378
- You can't.
- I might seem like I'm just coasting along.
1750
00:55:30,378 --> 00:55:32,704
- People around me...
- But I'm not.
1751
00:55:32,967 --> 00:55:34,724
Doing things half-heartedly
1752
00:55:34,724 --> 00:55:36,677
- and getting great results?
- That never happens.
1753
00:55:36,677 --> 00:55:38,101
I've never seen it even once.
1754
00:55:38,101 --> 00:55:38,934
[Exactly]
Same here.
1755
00:55:39,135 --> 00:55:42,072
- This is a world where you have to stay sharp.
- Stay really sharp.
1756
00:55:42,286 --> 00:55:44,005
And I said this recently too
1757
00:55:44,007 --> 00:55:45,855
[Boom]
and it kind of went around as a clip.
1758
00:55:45,855 --> 00:55:46,610
[Clap]
What did you say?
1759
00:55:46,800 --> 00:55:49,878
People think saving money
is the only thing that matters.
1760
00:55:49,880 --> 00:55:52,583
I mean, you do need a certain amount saved
before you can even invest, right?
1761
00:55:52,583 --> 00:55:53,416
But over time
1762
00:55:53,617 --> 00:55:55,985
money itself loses value.
1763
00:55:55,985 --> 00:55:57,224
[Business major Seok Sam's]
There are many ways
1764
00:55:57,224 --> 00:55:58,409
[Personal opinion]
to invest.
1765
00:55:58,409 --> 00:56:00,389
Leaving your money only in the bank
1766
00:56:00,648 --> 00:56:03,143
is something I personally think
you should never do.
1767
00:56:03,143 --> 00:56:04,543
Saying you should never do it...
1768
00:56:04,543 --> 00:56:05,929
It sounds a bit extreme but...
1769
00:56:05,929 --> 00:56:07,463
[Trying not to laugh]
It's better to think about it again.
1770
00:56:07,630 --> 00:56:09,565
[Quick correction]
I'll rephrase that.
1771
00:56:09,672 --> 00:56:11,567
Saying "you should never" is too much.
1772
00:56:11,648 --> 00:56:14,070
- Sorry, but if you're gonna say that in my house...
- Okay, say it again properly.
1773
00:56:14,277 --> 00:56:16,112
This became an issue because...
1774
00:56:16,112 --> 00:56:17,501
[Saving is something you should never do!]
This is my house...
1775
00:56:17,501 --> 00:56:18,581
[#LeeDongHwiHouse #Pinggyego #JeeSeokJin]
This is all going out on video.
1776
00:56:18,581 --> 00:56:20,943
Compared to people watching
1777
00:56:20,943 --> 00:56:22,143
I've lived a bit longer, right?
1778
00:56:22,358 --> 00:56:24,427
[Conversation check]
But there are viewers
1779
00:56:24,427 --> 00:56:25,614
who are older than you too.
1780
00:56:25,614 --> 00:56:27,262
Sorry, really sorry...
1781
00:56:27,262 --> 00:56:28,719
- And older sisters too!
- Anyway!
1782
00:56:28,885 --> 00:56:30,686
Honestly, people in their 20s and 30s
what investment are they supposed to do?
1783
00:56:30,952 --> 00:56:32,338
[People just starting out]
There's barely anything in their bank account.
1784
00:56:32,340 --> 00:56:33,956
[Most don't have seed money]
You need seed money first.
1785
00:56:33,956 --> 00:56:36,237
- You have to save that.
- Even if it's a small amount.
1786
00:56:36,239 --> 00:56:38,427
[Listen carefully]
Always think about investing.
1787
00:56:38,427 --> 00:56:40,230
[Business major Seok Sam's]
Living a life where you keep thinking
1788
00:56:40,230 --> 00:56:42,498
[Personal opinion]
about money and value like that
1789
00:56:42,498 --> 00:56:45,768
from my experience
is a much more meaningful life.
1790
00:56:45,967 --> 00:56:48,277
- The method and direction of investment
- We're not saying this
1791
00:56:48,277 --> 00:56:49,005
- you choose for yourselves.
- because
1792
00:56:49,005 --> 00:56:50,273
[Talking bombs]
we're great at it.
1793
00:56:50,273 --> 00:56:52,007
- I'm saying this because I failed.
- Because we messed up.
1794
00:56:52,242 --> 00:56:55,945
[Full of regret]
I hope others realize this sooner.
1795
00:56:56,112 --> 00:56:57,947
More than anything, money loses value
1796
00:56:57,947 --> 00:57:00,215
- if you just hold onto it.
- Right.
1797
00:57:00,217 --> 00:57:02,952
Of course, if you put money in the ban
you do earn interest.
1798
00:57:03,150 --> 00:57:04,730
[Unlike now, with average rates of 2 to 3 percent]
But honestly, we are not
1799
00:57:04,731 --> 00:57:06,219
[Back in high-interest periods]
in a high-interest era anymore.
1800
00:57:06,219 --> 00:57:07,922
[like the 1960s to 70s, with 20 to 30 % rate]
With inflation and everything factored in
1801
00:57:07,922 --> 00:57:09,192
[You could grow assets just by saving]
I really didn't know that back then.
1802
00:57:09,405 --> 00:57:10,907
- I had no idea at all.
- None at all.
1803
00:57:10,907 --> 00:57:12,092
[Only recently realized the need to invest]
It hasn't been long since you realized, right?
1804
00:57:12,092 --> 00:57:14,364
Not long at all, which is so sad.
1805
00:57:14,364 --> 00:57:15,666
[Team Saving]
I just kept saving too.
1806
00:57:15,771 --> 00:57:16,838
- Right!
- Exactly!
1807
00:57:17,034 --> 00:57:18,733
It feels like the safest option.
1808
00:57:18,735 --> 00:57:22,204
Honestly, I didn't really understand investing
and it scared me.
1809
00:57:22,204 --> 00:57:24,974
[Worried about losing the principal]
If you invest wrong and lose your principal
1810
00:57:25,150 --> 00:57:26,742
- I've lost principal before.
- that's money you worked so hard to save.
1811
00:57:26,943 --> 00:57:29,945
So of course, investing like that
has to be decided very carefully.
1812
00:57:30,112 --> 00:57:33,041
[In today's world]
Just holding onto cash
1813
00:57:33,043 --> 00:57:34,217
[Maybe saving isn't the only answer]
might not work...
1814
00:57:34,384 --> 00:57:36,351
I definitely saved money, right?
1815
00:57:36,353 --> 00:57:38,320
But after time passed
1816
00:57:38,322 --> 00:57:40,389
- I did nothing wrong
- Exactly.
1817
00:57:40,389 --> 00:57:42,592
yet that money suddenly feels like
1818
00:57:42,592 --> 00:57:43,746
[Without realizing it, its value dropped]
"This is all it's worth now?"
1819
00:57:43,746 --> 00:57:45,112
That's what happens.
1820
00:57:45,166 --> 00:57:48,264
[An example to make it easier to understand]
For example, today you might buy
1821
00:57:48,264 --> 00:57:50,210
[You can enjoy it]
this Olhgok Peanut Crunch Granola for 10,000 won.
1822
00:57:50,210 --> 00:57:51,380
[for 10,000 won today]
You buy one bag of this for 10,000 won
1823
00:57:51,380 --> 00:57:52,536
and enjoy it.
1824
00:57:52,536 --> 00:57:53,969
[Several years later]
But a few years later
1825
00:57:54,204 --> 00:57:56,405
you try to buy the same thing
with the same 10,000 won
1826
00:57:56,405 --> 00:57:57,880
[But the price of one bag]
and it's now 12,000 won.
1827
00:57:57,880 --> 00:57:59,010
[rises to 12,000 won]
That's a 20 percent increase.
1828
00:57:59,010 --> 00:57:59,976
[Meaning the value of 10,000 won dropped]
That's how it is.
1829
00:57:59,989 --> 00:58:01,110
[If only I had known back then]
I learned this only recently.
1830
00:58:01,110 --> 00:58:02,297
Very recently.
1831
00:58:02,411 --> 00:58:03,846
Sometimes I look at real estate listings at home
1832
00:58:04,014 --> 00:58:05,447
even though I'm not planning to buy anything.
1833
00:58:05,449 --> 00:58:06,483
And my wife says
1834
00:58:06,483 --> 00:58:08,516
[Seok Jin's wife]
"Why are you looking if you are not buying?"
1835
00:58:08,518 --> 00:58:09,885
But there's a reason.
1836
00:58:10,070 --> 00:58:11,494
Only if you keep looking now
1837
00:58:11,494 --> 00:58:13,800
- you can make more accurate judgments later.
- That's true.
1838
00:58:13,989 --> 00:58:15,489
[Listen carefully]
I think investing is the same.
1839
00:58:15,635 --> 00:58:17,164
[You need to keep studying investing]
What stocks are, what funds are
1840
00:58:17,166 --> 00:58:20,396
[So you can build your own standard]
you have to keep learning to form your standard.
1841
00:58:20,530 --> 00:58:21,864
You develop an eye for it.
1842
00:58:22,038 --> 00:58:23,699
He sounds like an expert, right?
1843
00:58:23,699 --> 00:58:25,708
- It's really bad.
- A complete mess.
1844
00:58:25,708 --> 00:58:26,875
It's a total mess...
1845
00:58:27,036 --> 00:58:29,304
But that's why I can
talk about this more comfortably.
1846
00:58:29,438 --> 00:58:32,407
- I'm someone who failed too.
- After 4 years, haha.
1847
00:58:32,409 --> 00:58:34,809
[Recently returned as Ape Jee]
He jumped into the stock market after 4 years.
1848
00:58:34,989 --> 00:58:36,793
[Bitter]
It's dreadful now.
1849
00:58:37,021 --> 00:58:38,079
I was shocked.
1850
00:58:38,193 --> 00:58:39,436
[Whenever Ape Jee enters, the market freezes]
Seriously...
1851
00:58:39,436 --> 00:58:40,431
Whenever he guys.
1852
00:58:40,751 --> 00:58:42,885
Only the stocks he buys turn like that.
1853
00:58:43,034 --> 00:58:45,954
I got completely wrecked during COVID.
1854
00:58:46,097 --> 00:58:47,128
- Right.
- I sold back then.
1855
00:58:47,231 --> 00:58:48,724
Because there was no V-shaped recovery.
1856
00:58:48,797 --> 00:58:49,793
But then...
1857
00:58:49,793 --> 00:58:50,670
[V-shaped recovery: after a sharp drop]
for the first time in 40 years
1858
00:58:50,670 --> 00:58:52,072
[the market rebounds quickly]
there actually was a V-shaped recovery.
1859
00:58:52,072 --> 00:58:53,235
The stock he sold!
1860
00:58:53,402 --> 00:58:55,070
That's when I quit stocks, Dong Hwi.
1861
00:58:55,246 --> 00:58:56,914
[Real testimony]
I quit for 4 or 5 years.
1862
00:58:56,914 --> 00:58:57,634
I said, "I am done."
1863
00:58:57,634 --> 00:58:59,362
[After being betrayed by the V-shaped recovery]
"Jae Seok, from now on
1864
00:58:59,362 --> 00:59:00,960
[Swearing off the stock market]
I'm never touching stocks again."
1865
00:59:00,960 --> 00:59:02,672
He cursed his heart out and quit.
1866
00:59:02,672 --> 00:59:05,342
And I just held onto the stocks I already had.
1867
00:59:05,342 --> 00:59:06,842
I didn't buy anything new for 4 years.
1868
00:59:07,027 --> 00:59:08,077
But I bought something recently.
1869
00:59:08,077 --> 00:59:09,630
[As of the filming date]
The stock market
1870
00:59:09,630 --> 00:59:11,625
went over KOSPI 4000, right?
1871
00:59:11,927 --> 00:59:14,023
So then he finally
1872
00:59:14,023 --> 00:59:15,373
- made up his mind and jumped in.
- I bought Stock A.
1873
00:59:15,373 --> 00:59:16,518
He bought Stock A.
1874
00:59:16,786 --> 00:59:18,918
[A stock that had been on the rise]
It was doing really well.
1875
00:59:18,918 --> 00:59:19,922
A super hot stock.
1876
00:59:19,931 --> 00:59:21,742
- The day he bought it...
- Minus 6%.
1877
00:59:21,742 --> 00:59:22,842
[-6 percent drop]
It dropped 6 percent that day.
1878
00:59:22,842 --> 00:59:24,159
That very day.
1879
00:59:24,360 --> 00:59:25,137
[The curse of Ape Jee]
1880
00:59:25,137 --> 00:59:27,862
That day, on the way to the salon.
1881
00:59:28,030 --> 00:59:29,297
I was shocked.
1882
00:59:29,498 --> 00:59:30,632
It was a "Running Man" filming day.
1883
00:59:30,634 --> 00:59:32,802
I bought it on the way to the salon.
1884
00:59:33,045 --> 00:59:34,438
Is this some kind of Truman Show?
1885
00:59:34,438 --> 00:59:35,838
How does this even happen?
1886
00:59:35,985 --> 00:59:37,954
Oh? It's 6 percent again?
1887
00:59:37,954 --> 00:59:38,724
Wow...
1888
00:59:38,942 --> 00:59:40,509
Seriously!
1889
00:59:40,677 --> 00:59:42,077
It dropped 6 percent that day.
1890
00:59:42,293 --> 00:59:44,213
But why are you happy it dropped 6 percent?
1891
00:59:44,380 --> 00:59:47,215
[Finding joy in the number 6]
The number 6 is fascinating.
1892
00:59:47,398 --> 00:59:48,891
Life is like this.
1893
00:59:48,891 --> 00:59:50,585
- You just have to enjoy it like this.
- Just laugh about it.
1894
00:59:50,753 --> 00:59:52,054
I've lost my mind at this point.
1895
00:59:52,161 --> 00:59:53,436
[LOL]
1896
00:59:53,565 --> 00:59:54,757
I've been beaten down so much.
1897
00:59:54,869 --> 00:59:57,070
[Icon of positivity]
Look at him being happy about a 6 percent drop.
1898
00:59:57,070 --> 00:59:58,876
Please, I hope at least you guys succeed.
1899
00:59:58,994 --> 01:00:00,831
The reason we are talking about this
1900
01:00:00,831 --> 01:00:02,797
is not because our returns are great.
1901
01:00:02,797 --> 01:00:05,867
We're saying this
so you don't make the same mistakes we did.
1902
01:00:05,869 --> 01:00:07,835
We realized this way too late.
1903
01:00:08,003 --> 01:00:09,771
We're not saying, "Go invest right now."
1904
01:00:10,021 --> 01:00:11,195
[The key point is having interest]
I keep saying you should take an interest because
1905
01:00:11,197 --> 01:00:12,085
Look at me.
1906
01:00:12,085 --> 01:00:14,889
When Tesla first came to Korea
1907
01:00:15,121 --> 01:00:17,378
I test-drove it
and signed the contract right away.
1908
01:00:17,646 --> 01:00:19,331
[Testimony]
He was probably the first celebrity to drive one.
1909
01:00:19,331 --> 01:00:20,782
I was almost the first to buy it.
1910
01:00:21,016 --> 01:00:22,451
I bought it as soon as it came out.
1911
01:00:22,452 --> 01:00:25,186
But back then, if I had been interested in stocks...
1912
01:00:25,333 --> 01:00:27,255
[Self-driving? An electric car that fast?]
It felt like a whole new world.
1913
01:00:27,257 --> 01:00:29,391
If I had invested in that company
1914
01:00:29,731 --> 01:00:32,559
[Regret calculator clicking away]
I ran the numbers, and it'd be 70 times by now.
1915
01:00:32,559 --> 01:00:33,396
Compared to back then.
1916
01:00:33,396 --> 01:00:34,463
I just never made that connection.
1917
01:00:34,463 --> 01:00:36,431
[Conclusion]
That's why I'm saying you should take an interest.
1918
01:00:36,632 --> 01:00:39,268
- I hadn't changed my way of thinking yet.
- I don't own a single share of Tesla.
1919
01:00:39,268 --> 01:00:40,735
Not even one share.
1920
01:00:40,876 --> 01:00:42,371
[Bittersweet]
Not a single share.
1921
01:00:42,545 --> 01:00:44,483
- Do you not invest?
- For now, I don't.
1922
01:00:44,768 --> 01:00:45,728
But Dong Hwi, you should start
1923
01:00:45,728 --> 01:00:47,010
- You really should.
- I'm honestly planning to.
1924
01:00:47,277 --> 01:00:49,079
Not because someone tells you to
1925
01:00:49,079 --> 01:00:50,913
but after you actually study and understand it.
1926
01:00:50,989 --> 01:00:53,228
[No misunderstanding / haha]
I'm not saying you should jump in right away.
1927
01:00:53,398 --> 01:00:54,849
But wherever Seok Jin tells you to invest
you should not go there.
1928
01:00:54,851 --> 01:00:56,219
I should just do the opposite.
1929
01:00:56,219 --> 01:00:57,891
[Memo: If you are going to invest]
Watch what he buys
1930
01:00:57,891 --> 01:00:59,355
[Ride the opposite wave of Ape Jee]
and go the exact opposite way.
1931
01:00:59,599 --> 01:01:01,606
So does he never make money?
1932
01:01:01,608 --> 01:01:02,402
[XXX]
That's not true.
1933
01:01:02,592 --> 01:01:03,525
I do make money sometimes!
1934
01:01:03,643 --> 01:01:06,661
He just takes a little and then...
1935
01:01:06,829 --> 01:01:07,829
[Cannot argue]
1936
01:01:08,030 --> 01:01:09,532
When he earns, it's about 10 percent.
1937
01:01:09,717 --> 01:01:10,512
[10% gains, munch munch]
Just this much.
1938
01:01:10,512 --> 01:01:12,568
A light eater, a light eater!
1939
01:01:12,777 --> 01:01:13,710
Like this!
1940
01:01:13,713 --> 01:01:15,014
Hahahahahaha.
1941
01:01:16,481 --> 01:01:17,989
What am I, haha
1942
01:01:18,197 --> 01:01:18,949
some kind of bug?
1943
01:01:19,175 --> 01:01:21,266
[The light-eating investor, Ape Jee]
Eating like that.
1944
01:01:21,266 --> 01:01:22,295
Like this.
1945
01:01:22,295 --> 01:01:24,552
There are not many people around me
who succeeded in stocks.
1946
01:01:24,813 --> 01:01:26,748
Investing is not that easy.
1947
01:01:26,882 --> 01:01:28,152
[Dear Gyewon, please make it]
I really hope you succeed.
1948
01:01:28,152 --> 01:01:29,351
Please do.
1949
01:01:29,351 --> 01:01:30,552
What we could not do...
1950
01:01:30,760 --> 01:01:33,422
[Coming soon]
Jee Seok Jin's Economics Special Lecture.
1951
01:01:33,623 --> 01:01:36,025
[Instructor profile]
Ajou University, Business Administration major.
1952
01:01:36,226 --> 01:01:37,726
He got in after retaking the exam.
1953
01:01:37,920 --> 01:01:39,922
[Honest confession]
My investment situation is still bad.
1954
01:01:40,030 --> 01:01:41,237
[Failure is the mother of success]
That's why he can say all this.
1955
01:01:41,237 --> 01:01:42,416
Of course.
1956
01:01:42,757 --> 01:01:43,733
I do make money sometimes too.
1957
01:01:43,809 --> 01:01:45,809
- Of course.
- I sold really well recently.
1958
01:01:45,809 --> 01:01:46,978
I know that well.
1959
01:01:47,103 --> 01:01:48,570
You sold at around a 20 percent gain, right?
1960
01:01:48,777 --> 01:01:50,257
Over two and a half years, 20 percent.
1961
01:01:50,422 --> 01:01:51,902
[Losses were just a bit bigger]
But the losses were like 50 percent, 70 percent.
1962
01:01:51,902 --> 01:01:53,027
Yes, that's true.
1963
01:01:53,853 --> 01:01:55,463
Anyway, he makes some fascinating investments.
1964
01:01:55,463 --> 01:01:56,873
[Agreed]
It is fascinating.
1965
01:01:56,873 --> 01:01:58,228
They are all over the world.
1966
01:01:58,228 --> 01:01:58,998
Whenever I sell, the market flies.
1967
01:01:58,998 --> 01:02:01,067
[Flying wherever the stock is]
You were even investing in Brazil, right?
1968
01:02:01,068 --> 01:02:01,983
Oh, I sold that already.
1969
01:02:02,219 --> 01:02:03,619
All over the world, seriously.
1970
01:02:03,954 --> 01:02:06,110
[Big player of global finance]
He's basically George Soros.
1971
01:02:06,110 --> 01:02:07,766
Everywhere in the world.
1972
01:02:07,766 --> 01:02:09,277
[Jamwon-dong George Soros]
He's an impressive guy.
1973
01:02:09,277 --> 01:02:10,302
I do have some stable investments too.
1974
01:02:10,302 --> 01:02:12,273
- I hold government bonds too.
- He has government bonds too.
1975
01:02:12,527 --> 01:02:14,329
[For students' reference]
But overall, he's still in the red.
1976
01:02:14,431 --> 01:02:15,364
That's true.
1977
01:02:16,632 --> 01:02:18,666
[Beginner lecturer's appeal]
That's why I can say these things.
1978
01:02:18,768 --> 01:02:20,570
[Lecturer wishing students' success]
I hope you win.
1979
01:02:20,719 --> 01:02:21,811
- Please.
- Everyone.
1980
01:02:21,811 --> 01:02:23,405
- Win.
- May you all invest successfully.
1981
01:02:23,572 --> 01:02:25,532
[Business Major Jee Seok Sam's Economics Lecture]
So, to win, you need to take an interest.
1982
01:02:25,532 --> 01:02:26,588
[Chapter 1]
You must take an interest.
1983
01:02:26,588 --> 01:02:27,753
[Interest builds judgment]
To build judgment
1984
01:02:27,753 --> 01:02:28,768
[And then you can win in the investment market]
you need to take an interest.
1985
01:02:28,768 --> 01:02:29,692
You really have to.
1986
01:02:29,692 --> 01:02:30,724
Anyway, as we kept talking
1987
01:02:30,724 --> 01:02:31,981
- As we kept talking...
- we ended up talking a lot about economics.
1988
01:02:31,981 --> 01:02:33,782
It turned into a full-on economics debate.
1989
01:02:33,983 --> 01:02:35,650
But I still don't think I've lost yet.
1990
01:02:35,762 --> 01:02:36,652
But you lost a lot.
1991
01:02:36,835 --> 01:02:38,820
Yes, yes. I got beaten up badly.
1992
01:02:39,001 --> 01:02:41,324
[Someday, Ape Jee's market will come]
But maybe one day, a good day will come.
1993
01:02:41,324 --> 01:02:44,159
One eye is basically black and blue right now.
1994
01:02:44,159 --> 01:02:45,829
If you ever do an economics show
1995
01:02:45,829 --> 01:02:47,295
- come back and do it here.
- Exactly.
1996
01:02:47,297 --> 01:02:48,264
[Venue rental promise]
Do it at my place.
1997
01:02:48,409 --> 01:02:49,565
This place is perfect for an economics show.
1998
01:02:49,565 --> 01:02:52,067
[Perfect as an economics lecture studio]
Perfect, really.
1999
01:02:52,248 --> 01:02:54,313
[Jae Seok]
Dong Hwi even looks like a full-time investor.
2000
01:02:54,503 --> 01:02:56,804
If the response is good
2001
01:02:56,952 --> 01:03:00,092
- we might do an economics special.
- We'll try an economics show ourselves.
2002
01:03:00,260 --> 01:03:02,010
Since I'm interested in economics too
2003
01:03:02,222 --> 01:03:05,056
we'll try one without any experts.
2004
01:03:05,219 --> 01:03:06,257
We have a business major here.
2005
01:03:06,257 --> 01:03:07,920
- We do have a business major graduate.
- What's the point of graduating?
2006
01:03:08,117 --> 01:03:10,052
Anyway, since we do have a business major
2007
01:03:10,235 --> 01:03:11,652
we will update it with recent news.
2008
01:03:11,655 --> 01:03:13,722
2026 Economic Outlook!
2009
01:03:13,722 --> 01:03:14,791
[Preview]
That sounds fun.
2010
01:03:14,791 --> 01:03:16,128
["Non-expert Economics Special" surprise open]
We'll try it ourselves.
2011
01:03:16,128 --> 01:03:17,099
That's gonna be hilarious.
2012
01:03:18,260 --> 01:03:21,297
[After all the chatting, it's time to say goodbye]
We have really gone on for a long time today.
2013
01:03:21,438 --> 01:03:23,797
Don't forget to say hi to the kids
before you leave.
2014
01:03:23,907 --> 01:03:25,199
- We have to.
- We have to.
2015
01:03:25,344 --> 01:03:25,980
[Wants to show off]
We should meet
2016
01:03:25,981 --> 01:03:26,934
[the cats, Saebyeok and Mora]
the babies.
2017
01:03:27,110 --> 01:03:28,536
Can you show them to us now?
2018
01:03:28,614 --> 01:03:30,916
[Dong Hwi going to get the cats]
I'll just open the door and...
2019
01:03:31,150 --> 01:03:33,309
- [Dong Hwi] Yong-nyong-nyong-nyong.
- [Saebyeok] Meow.
2020
01:03:33,311 --> 01:03:35,545
[Saebyeok is greeting Dong Hwi nose to nose]
Look at that. Look how she's rubbing against him.
2021
01:03:35,617 --> 01:03:37,487
Ohhh, Saebyeok.
2022
01:03:37,681 --> 01:03:40,148
[Trying to communicate with Saebyeok]
Saebyeok.
2023
01:03:40,253 --> 01:03:40,958
[Jae Seok]
She's so pretty.
2024
01:03:40,958 --> 01:03:42,489
- [Seok Jin] Oh, my.
- [Jae Seok] Saebyeok, over here.
2025
01:03:42,659 --> 01:03:44,431
Ohhhh, so cute.
2026
01:03:44,628 --> 01:03:46,226
[Healing]
2027
01:03:46,427 --> 01:03:47,536
[Cool exit]
Come out, come out.
2028
01:03:47,536 --> 01:03:48,358
Mora.
2029
01:03:48,358 --> 01:03:49,460
[Trying to communicate with the second cat, Mora]
Mora.
2030
01:03:49,460 --> 01:03:51,094
[Mora: ...]
Mora is a bit more...
2031
01:03:51,094 --> 01:03:52,139
- Shy?
- She's kind of chic.
2032
01:03:52,335 --> 01:03:54,039
[Respecting chic Mora]
Saebyeok, play, play.
2033
01:03:54,039 --> 01:03:56,130
[Following Saebyeok into the living room]
Saebyeok, did you eat?
2034
01:03:56,304 --> 01:03:57,672
[Eyes locked]
This is such an honor.
2035
01:03:57,974 --> 01:04:00,188
[Dong Hwi]
Saebyeok is meeting Jae Seok now.
2036
01:04:00,311 --> 01:04:03,572
[Chic Mora finally appears]
Mora, come out too.
2037
01:04:03,813 --> 01:04:07,224
Oh my, our Saebyeok.
2038
01:04:07,425 --> 01:04:09,289
- Oh, so pretty.
- They're literally like babies.
2039
01:04:09,289 --> 01:04:11,101
- Such babies.
- She's so gentle.
2040
01:04:11,271 --> 01:04:12,465
- [Saebyeok] Meow.
- So gentle.
2041
01:04:12,661 --> 01:04:14,969
Saebyeok, roll over.
2042
01:04:15,201 --> 01:04:16,324
Are you... hehe
2043
01:04:16,324 --> 01:04:18,797
are you teaching Saebyeok tricks now?
2044
01:04:18,797 --> 01:04:19,773
Of course.
2045
01:04:19,773 --> 01:04:20,603
She understands.
2046
01:04:20,603 --> 01:04:22,106
Roll over, Saebyeok. Roll over.
2047
01:04:22,300 --> 01:04:23,353
[Proud owner]
She can do it eight times in a row.
2048
01:04:23,559 --> 01:04:27,896
[Saebyeok living up to the owner's pride]
Roll over, roll over. Good job.
2049
01:04:28,068 --> 01:04:30,391
It could sound like a new Party.
2050
01:04:30,606 --> 01:04:32,920
- Let's flip the world upside down!
- Flip it upside down.
2051
01:04:32,920 --> 01:04:34,342
- Roll over Party.
- Roll over Party.
2052
01:04:34,576 --> 01:04:37,036
[Leader of the Roll-Over Party: Saebyeok]
Saebyeok is the party leader.
2053
01:04:37,036 --> 01:04:38,829
- As the icon.
- The icon.
2054
01:04:38,829 --> 01:04:40,811
[Leader and members getting along]
2055
01:04:40,813 --> 01:04:43,389
- She really loves people.
- She does.
2056
01:04:43,389 --> 01:04:45,827
- [Seok Jin] She's grooming herself.
- [Jae Seok] Wow, that looks like a yoga pose.
2057
01:04:46,014 --> 01:04:48,150
[Just watching makes you laugh]
2058
01:04:48,313 --> 01:04:49,429
[Roll over]
She's so neat.
2059
01:04:49,429 --> 01:04:50,541
[Mora also joins the Roll-Over Party]
2060
01:04:50,543 --> 01:04:52,300
- Mora, roll over too.
- Roll over.
2061
01:04:52,300 --> 01:04:56,215
Roll over!
2062
01:04:56,458 --> 01:04:58,159
[A bit annoyed...]
Roll over.
2063
01:04:58,344 --> 01:04:59,905
Hey, what's that...
2064
01:04:59,905 --> 01:05:01,652
[Eek]
I was asking her to do this.
2065
01:05:01,652 --> 01:05:02,677
Isn't this super old?
2066
01:05:02,677 --> 01:05:05,217
- Like a grandpa playing with his grandkid.
- Roll over.
2067
01:05:05,476 --> 01:05:07,780
With the cats coming out like this
2068
01:05:07,780 --> 01:05:09,751
- it really feels like a lazy afternoon.
- It really does.
2069
01:05:10,177 --> 01:05:11,181
Yeah.
2070
01:05:11,373 --> 01:05:13,541
[Party leader scouting members]
Sniffing around like this.
2071
01:05:13,889 --> 01:05:14,842
Hehehehe.
2072
01:05:14,842 --> 01:05:17,230
Does it smell like grandpa?
2073
01:05:17,230 --> 01:05:18,853
Hahahahaha.
2074
01:05:18,989 --> 01:05:21,155
[Running away before things escalate]
That punk needs a beating.
2075
01:05:21,291 --> 01:05:23,393
- You need a smack, huh?
- What?
2076
01:05:23,563 --> 01:05:25,005
[Happy after teasing]
You want to get smashed?
2077
01:05:25,099 --> 01:05:26,311
[Mischief level up]
What?
2078
01:05:26,465 --> 01:05:27,871
You want to get smashed.
2079
01:05:28,056 --> 01:05:30,291
[Dong Hwi's house is full of warmth]
So much warmth here.
2080
01:05:30,442 --> 01:05:32,005
- Can I take a photo of you two with my camera?
- Of course.
2081
01:05:32,034 --> 01:05:32,884
[Sure, why not, brother]
Of course.
2082
01:05:32,884 --> 01:05:33,603
Take it.
2083
01:05:33,603 --> 01:05:35,472
- Looking at the camera feels awkward, right?
- I'm going to look.
2084
01:05:35,581 --> 01:05:37,713
Don't look. I'm gonna look at Namsan.
2085
01:05:37,713 --> 01:05:38,789
You can't see Namsan though.
2086
01:05:38,864 --> 01:05:39,713
I can.
2087
01:05:40,811 --> 01:05:42,097
[Photo by Dong Hwi]
Dong Hwi, thank you so much.
2088
01:05:42,097 --> 01:05:43,728
Yeah, thank you.
2089
01:05:43,728 --> 01:05:45,280
Thank you, really, today was just...
2090
01:05:45,280 --> 01:05:47,110
- So fun.
- It was fun.
2091
01:05:47,302 --> 01:05:48,273
We're heading out now, everyone.
2092
01:05:48,273 --> 01:05:52,295
Please don't fail like we did
and make sure you invest successfully.157751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.