Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:03,070
Timing and Subtitles brought to you by The Love Again Team @ Viki
2
00:00:09,210 --> 00:00:13,460
It's not me. I didn't do anything, really.
3
00:00:19,120 --> 00:00:23,850
Classmates! The First Class Reunion.
4
00:00:23,850 --> 00:00:26,280
We looked outside at the world through one window.
5
00:00:26,280 --> 00:00:30,040
We spent our school times together. We are called classmates.
6
00:00:30,040 --> 00:00:31,860
That's what we are.
7
00:00:31,860 --> 00:00:36,270
Here! Cheers, cheers!
8
00:00:36,270 --> 00:00:40,000
Here, here. Have a drink.
9
00:00:42,440 --> 00:00:46,570
You have an illusion that you are still a shy sixteen-year-old girl.
10
00:00:46,570 --> 00:00:51,590
We are in our middle age where we can be seduced by one incident.
11
00:00:59,420 --> 00:01:02,450
It looked as if we closed our eyes for a short moment,
12
00:01:02,450 --> 00:01:06,530
but so much time has passed.
13
00:01:06,530 --> 00:01:12,550
Not my life, but time. Not my life, but becoming my real age.
14
00:01:15,120 --> 00:01:20,230
Occasionally, looking into a mirror, I find an unfamiliar image.
15
00:01:20,230 --> 00:01:23,080
The person asks me,
16
00:01:23,900 --> 00:01:27,710
"When was the last time you saw the night sky?"
17
00:01:53,260 --> 00:01:55,190
Calling Kim Woo Chul.
18
00:01:59,970 --> 00:02:06,850
The number you have dialed is currently unavailable.
19
00:02:10,630 --> 00:02:14,250
He has lived alone for two years, since sending his family to America.
20
00:02:14,250 --> 00:02:18,600
From a few days ago, he has not come to work and nobody has been able to contact him.
21
00:02:29,330 --> 00:02:31,720
Seon Joo? Hello?
22
00:02:31,720 --> 00:02:33,170
Seon Joo!
23
00:02:33,170 --> 00:02:36,390
Yes. It's me, Ji Hyeon.
24
00:02:37,350 --> 00:02:39,400
What are you thinking?
25
00:02:39,400 --> 00:02:40,890
Where are you right now?
26
00:02:40,890 --> 00:02:45,260
I decided to go away with Woo Chul.
27
00:02:45,260 --> 00:02:47,110
What?
28
00:02:48,860 --> 00:02:52,550
Seon Joo. What are you talking about?
29
00:02:52,550 --> 00:02:54,600
Going away?
30
00:02:56,910 --> 00:03:01,150
Are you with Woo Chul, right now?
31
00:03:01,150 --> 00:03:05,240
I can't explain how or from where.
32
00:03:06,080 --> 00:03:14,220
Actually, I lived alone with my son after divorcing.
33
00:03:14,220 --> 00:03:16,480
No.
34
00:03:16,480 --> 00:03:21,120
It's more like I've been barely enduring it.
35
00:03:23,920 --> 00:03:28,970
When I first heard about the class reunion, I was not interested in it.
36
00:03:28,970 --> 00:03:32,830
The class reunion was somewhat
37
00:03:32,830 --> 00:03:36,000
out of the question, in my situation.
38
00:03:36,720 --> 00:03:40,620
But feelings are kind of funny.
39
00:03:40,620 --> 00:03:45,360
Perhaps because my life was too rough, I wanted to go to the class reunion.
40
00:03:46,760 --> 00:03:53,080
Because I didn't want to show my pitiful self, I even
41
00:03:53,830 --> 00:04:00,270
adorned myself with borrowed clothes, necklaces and earrings, but it was useless.
42
00:04:01,400 --> 00:04:05,560
When I turned around, my life was still in the same reality.
43
00:04:05,560 --> 00:04:09,860
It was like Cinderella after the magic was gone.
44
00:04:12,590 --> 00:04:16,640
I had a dream too.
45
00:04:16,640 --> 00:04:21,490
What was your dream Ji Hyeon?
46
00:04:43,570 --> 00:04:45,770
Dad please pass me some tissue.
47
00:04:45,770 --> 00:04:47,290
Here, here.
48
00:04:47,290 --> 00:04:50,670
You ordered chicken? You should've waited just little longer. It should be done shortly.
49
00:04:50,670 --> 00:04:53,900
Ah, seriously! What is this every day?
50
00:04:53,900 --> 00:04:57,440
It's not even that late.
51
00:04:57,440 --> 00:05:01,210
Should I come to you? To you Hyung?
52
00:05:04,860 --> 00:05:06,780
You are home Yoo Ri? Let's eat!
53
00:05:06,780 --> 00:05:08,320
Mom hasn't eaten yet either.
54
00:05:08,320 --> 00:05:10,980
I already ate at the academy.
55
00:05:21,490 --> 00:05:25,270
And no matter what anybody says, I am an angel
56
00:05:25,270 --> 00:05:28,240
even without my wings.
57
00:05:47,710 --> 00:05:49,730
Ah, really? Uhh!
58
00:05:53,040 --> 00:05:54,830
Just a minute.
59
00:05:56,940 --> 00:05:58,480
What is it?
60
00:05:58,480 --> 00:06:00,570
Just because. I was just curious as to what you were doing.
61
00:06:00,570 --> 00:06:02,850
I was talking to my friend on the phone.
62
00:06:08,430 --> 00:06:10,700
I said I was talking on the phone!
63
00:06:10,700 --> 00:06:12,820
Oh, right.
64
00:06:20,410 --> 00:06:25,950
I wanted get away from my reality even for just a while.
65
00:06:25,950 --> 00:06:31,010
That's why I won't regret leaving with Woo Chul.
66
00:06:45,230 --> 00:06:49,850
Seon Joo, if you need my help,
67
00:06:49,850 --> 00:06:55,170
call me any time. You and Woo Chul are not alone.
68
00:06:58,350 --> 00:07:00,430
I'll help you.
69
00:07:13,530 --> 00:07:15,710
Night Crime Scene Counterpart (Missing Investigations) It feels pretty empty.
70
00:07:15,710 --> 00:07:18,680
This is not a Missing Team but a Junk Team.
71
00:07:18,680 --> 00:07:21,940
Nothing here is in proper order.
72
00:07:21,940 --> 00:07:24,010
-Ahee. -Ahh...
73
00:07:25,020 --> 00:07:27,700
Will the desk break with that, huh?
74
00:07:27,700 --> 00:07:31,930
Hey! When you are at the bottom of the totem pole, you just go here and there.
75
00:07:31,930 --> 00:07:34,150
You must show your satisfaction being assigned to Missing Team.
76
00:07:34,150 --> 00:07:37,220
Just do that in front of the Team Leader, huh?
77
00:07:37,220 --> 00:07:38,900
How dare—
78
00:07:41,570 --> 00:07:43,900
You all come here.
79
00:07:47,030 --> 00:07:51,080
Aren't you coming in hurry? Look how slow you are.
80
00:07:53,540 --> 00:07:58,030
I know you wanted to go to criminal department Detective Choi,
81
00:07:58,030 --> 00:08:02,420
but our work is not for show.
82
00:08:02,420 --> 00:08:04,600
Your ability comes first.
83
00:08:04,600 --> 00:08:09,340
If you learn and prove your abilities, then you'll have plenty of opportunities.
84
00:08:10,140 --> 00:08:12,350
You understand what I am saying, right?
85
00:08:13,370 --> 00:08:15,890
- Yeah. - Ah this punk. Answer quickly...
86
00:08:15,890 --> 00:08:20,000
Ah... How will we work with this kind of punk in the future?
87
00:08:20,000 --> 00:08:23,980
There is case requested by Ministry of Land, Transport and Maritime Affairs.
88
00:08:23,980 --> 00:08:28,230
There's an order from the top to investigate quietly, as much as possible.
89
00:08:31,610 --> 00:08:33,150
Kim Woo Chul?
90
00:08:33,150 --> 00:08:34,540
Is he someone fishy?
91
00:08:34,540 --> 00:08:35,780
No, not like that.
92
00:08:35,780 --> 00:08:40,090
But why investigate quietly?
93
00:08:40,090 --> 00:08:41,040
Do we need to arrest him?
94
00:08:41,040 --> 00:08:46,790
No. Once we verify his identity, then our case is closed.
95
00:08:47,680 --> 00:08:52,430
Once we report his identity verification to Ministry of Land, Transport and Maritime Affairs, then our mission is over.
96
00:08:52,470 --> 00:08:57,790
So, let's focus our investigation on communication first.
97
00:08:57,790 --> 00:08:59,170
Yes.
98
00:09:05,040 --> 00:09:07,010
Why?
99
00:09:09,290 --> 00:09:12,100
Im Ji Hyeon
100
00:09:16,050 --> 00:09:17,800
Yeah.
101
00:09:17,800 --> 00:09:21,020
Yes, it's okay. I can talk.
102
00:09:22,690 --> 00:09:23,740
Seon Joo?
103
00:09:23,740 --> 00:09:25,830
She won't regret it?
104
00:09:25,830 --> 00:09:29,350
Wow, this feels like her mind is made up, huh?
105
00:09:29,350 --> 00:09:32,110
Didn't she prepare herself for having an affair between friends in her later years?
106
00:09:32,110 --> 00:09:34,370
What do you mean an affair between friends?
107
00:09:34,370 --> 00:09:39,400
Statistics show that it only take three minutes for a man and a woman to feel the chemistry.
108
00:09:39,400 --> 00:09:42,980
Didn't I tell you that Park Seon Joo was acting funny?
109
00:09:42,980 --> 00:09:46,360
I should've known when she glued herself to Kim Woo Chul and was coming on to him.
110
00:09:46,360 --> 00:09:50,550
Hey! You know what is really funny in this timing?
111
00:09:50,550 --> 00:09:54,150
The fact those two were our class president and vice president.
112
00:09:54,150 --> 00:09:56,820
How is this high comedy possible?
113
00:09:56,820 --> 00:10:02,040
Let's talk about what we need to do in the future.
114
00:10:02,040 --> 00:10:03,110
Do what?
115
00:10:03,110 --> 00:10:06,370
This is their business. Why would you intrude on their privacy?
116
00:10:06,390 --> 00:10:11,640
It's not about intruding, but we were there together to the end.
117
00:10:11,640 --> 00:10:15,560
I believe it is we who can offer help to them.
118
00:10:15,560 --> 00:10:17,920
You never know.
119
00:10:17,920 --> 00:10:19,860
They might come back sooner.
120
00:10:19,860 --> 00:10:24,410
If they planned to return, they wouldn't have run away in the first place, would they?
121
00:10:24,410 --> 00:10:26,420
You are suffocating.
122
00:10:26,420 --> 00:10:28,240
Don't just think that way.
123
00:10:28,240 --> 00:10:32,030
I think we should wait and see.
124
00:10:32,030 --> 00:10:35,660
We don't know how they have lived until now.
125
00:10:35,660 --> 00:10:38,480
There could be some personal reasons, too.
126
00:10:38,480 --> 00:10:43,030
I think waiting for them is the way.
127
00:10:43,030 --> 00:10:44,830
Forget about before and after.
128
00:10:44,830 --> 00:10:48,110
Just watching is helping when it comes to matters between a man and a woman.
129
00:10:48,110 --> 00:10:50,810
My thoughts exactly.
130
00:11:00,290 --> 00:11:10,290
Timing and Subtitles brought to you by the Second Chance Team @Viki
131
00:11:14,840 --> 00:11:18,980
Aigoo, Ji Hyeon seemed shocked about our differing opinions.
132
00:11:18,980 --> 00:11:24,180
How about she should've gone to fainting? Anyhow, how girly she is.
133
00:11:26,640 --> 00:11:28,560
Ji Hyeon. Originally,
134
00:11:28,560 --> 00:11:31,760
impulsive action is supposed to end quickly.
135
00:11:31,760 --> 00:11:34,030
- That's— - If you don't want to, don't do it.
136
00:11:34,030 --> 00:11:36,290
I will do it on my own.
137
00:11:36,290 --> 00:11:39,120
It's not that we don't want to, we just want to wait and see for a little bit.
138
00:11:39,120 --> 00:11:43,540
We could make the situation more complicated if we step in without knowing what's going on.
139
00:11:43,540 --> 00:11:45,590
Stepping in?
140
00:11:45,590 --> 00:11:47,570
How can you say that?
141
00:11:47,570 --> 00:11:50,070
Worrying about a friend is stepping in?
142
00:11:50,070 --> 00:11:55,710
And even though you say you don't know what's going on with Woo Chul and Seon Joo,
143
00:11:55,710 --> 00:11:57,710
why do you conclude they like each other and ran away together?
144
00:11:57,710 --> 00:12:01,390
A man and woman left together. What other reason than that is there?
145
00:12:01,390 --> 00:12:08,090
No matter what the reason is, if we are friends, shouldn't we worry first?
146
00:12:08,090 --> 00:12:10,580
- Hey! - Wait a minute.
147
00:12:10,580 --> 00:12:13,590
It's not that we don't worry.
148
00:12:13,590 --> 00:12:17,980
It means that, after watching what's going on, we respond to the situation accordingly.
149
00:12:17,980 --> 00:12:24,740
That means you can ignore them if the situation will harm you?
150
00:12:24,740 --> 00:12:28,110
Why do you make what we say twisted?
151
00:12:28,110 --> 00:12:30,650
Well, this is on the house!
152
00:12:33,210 --> 00:12:35,660
What's with the mood?
153
00:12:35,660 --> 00:12:40,820
Since I expressed my mind, I will leave first.
154
00:12:40,820 --> 00:12:43,720
Ji Hyeon! Hey, Ji Hyeon!
155
00:12:43,720 --> 00:12:45,850
Ji Hyeon!
156
00:13:16,100 --> 00:13:21,050
Did you keep in contact with Seon Joo?
157
00:13:21,050 --> 00:13:24,740
Before marriage, I used to see her once a while.
158
00:13:24,740 --> 00:13:28,690
Then, you got to know this time that Seon Joo divorced?
159
00:13:29,850 --> 00:13:32,640
- Do I look like I'm over-stepping? - Huh?
160
00:13:32,640 --> 00:13:36,120
I didn't contacted her at all.
161
00:13:36,120 --> 00:13:42,310
Now, saying whether to help her or not, as a friend, is presumptuous...
162
00:13:43,920 --> 00:13:48,260
Contact must be made with each other.
163
00:13:49,670 --> 00:13:52,610
Seon Joo must be having a hard time.
164
00:13:53,870 --> 00:14:00,490
At our age, it's hard to have a heart-to heart talk with someone.
165
00:14:01,670 --> 00:14:07,660
Although it's suffocating, upsetting,
166
00:14:07,660 --> 00:14:10,930
or painful, we have to endure it.
167
00:14:10,930 --> 00:14:14,840
"Not only I, but also everybody has a hard time."
168
00:14:15,810 --> 00:14:18,400
Do we just think that way and move on?
169
00:14:22,850 --> 00:14:26,400
For me, Seon Joo and Woo Chul seem to be screaming for help,
170
00:14:26,400 --> 00:14:32,610
that they are suffocated, hurt and dying.
171
00:14:38,340 --> 00:14:44,500
That's why I want to tell them to lean on us if they need a place to lean.
172
00:15:00,260 --> 00:15:03,420
You want to take out the money? Why, all of sudden?
173
00:15:03,420 --> 00:15:07,260
Saying that the Republic of South Africa has been a top of gold producing country for a long time,
174
00:15:07,260 --> 00:15:11,690
if you conversely interpret it, it means there is a low possibility to develop a new gold mine.
175
00:15:11,690 --> 00:15:13,910
Even so, the information we got is still significant.
176
00:15:13,910 --> 00:15:16,860
What is the first one among the five commandments for investing in stocks?
177
00:15:16,860 --> 00:15:18,860
Don't get deceived by the information from the flyers.
178
00:15:18,860 --> 00:15:21,210
Yes. Sunbae-nim. Thank you.
179
00:15:21,210 --> 00:15:22,790
I will see you soon.
180
00:15:22,790 --> 00:15:24,250
Yes.
181
00:15:27,160 --> 00:15:31,580
I've been requested to visit various places, but I have only one body. I don't know how to handle it all.
182
00:15:31,580 --> 00:15:32,520
Have you waited for long?
183
00:15:32,520 --> 00:15:36,590
Hey. Seon Gyu wants to take out his money.
184
00:15:38,430 --> 00:15:41,160
- Why? - Th-That is...
185
00:15:41,160 --> 00:15:44,550
It was said that gold deposits were discovered, and they got the right to develop the gold mines.
186
00:15:44,550 --> 00:15:48,850
There is no information outside and stock prices are not moving at all.
187
00:15:48,850 --> 00:15:54,840
Indeed, around next week, the article about developing the gold mine will come out.
188
00:15:54,840 --> 00:15:58,820
Our only senior in that company gave me
189
00:15:58,820 --> 00:16:01,000
this flyer.
190
00:16:02,780 --> 00:16:06,450
I confirmed with our classmate abroad, also. He said it's true.
191
00:16:06,450 --> 00:16:11,050
Just before you came, Seong Gyu said not to be deceived by the flyer.
192
00:16:11,050 --> 00:16:14,280
Aigoo, this bastard! Do whatever you want.
193
00:16:14,280 --> 00:16:20,350
Instead, don't tell anyone before the City Economic Department prepares the press release.
194
00:16:20,350 --> 00:16:22,830
If the rumor spreads before the press release, we will get into trouble.
195
00:16:22,830 --> 00:16:24,280
Is it really credible?
196
00:16:24,280 --> 00:16:26,320
Ahh, this bastard! Seriously!
197
00:16:26,320 --> 00:16:30,930
Hey, besides, I am doing this because I am tired of public service work.
198
00:16:30,930 --> 00:16:34,570
When I see both of you stagger after retiring from your job,
199
00:16:34,570 --> 00:16:36,600
I really feel pity for you.
200
00:16:36,600 --> 00:16:38,790
It will work well.
201
00:16:38,790 --> 00:16:42,690
I checked every way through our senior or classmate.
202
00:16:42,690 --> 00:16:43,620
I am sure.
203
00:16:43,620 --> 00:16:47,450
Wow, we take advantage of graduating from a good school, don't we?
204
00:16:47,450 --> 00:16:50,840
It is not a good school. It's the best known college.
205
00:16:50,860 --> 00:16:54,100
Who was the best student for four years in that best college?
206
00:16:54,100 --> 00:16:56,440
That was just this Hyung-nim, me.
207
00:16:56,440 --> 00:16:58,350
You are showing off.
208
00:16:58,350 --> 00:17:01,100
Not showing off. It's true, I was the best.
209
00:17:01,140 --> 00:17:04,140
Okay. Let's have a drink!
210
00:17:17,520 --> 00:17:19,830
Why did you turn off your phone?
211
00:17:19,830 --> 00:17:21,460
Phone?
212
00:17:22,560 --> 00:17:25,330
Battery ran out? I didn't know.
213
00:17:25,330 --> 00:17:28,920
Because you were afraid of my nagging about your transferring departments, you turned it off on purpose, right?
214
00:17:28,920 --> 00:17:30,500
Who told you, already?
215
00:17:30,500 --> 00:17:33,330
He already told me why you were transferred to the missing persons department.
216
00:17:33,330 --> 00:17:37,310
Anyway, you should have controlled yourself.
217
00:17:47,930 --> 00:17:51,070
Later, heat up the soup and eat. The soup is here.
218
00:17:51,070 --> 00:17:55,020
Leave them. I will clean up later. Go to work quickly.
219
00:17:55,020 --> 00:17:56,730
What happened to you?
220
00:17:56,730 --> 00:18:00,130
What do you mean what happened? You seem to be running late.
221
00:18:01,140 --> 00:18:03,090
Then, work hard. I will be back.
222
00:18:03,090 --> 00:18:04,650
Okay.
223
00:18:46,180 --> 00:18:50,360
Han Shin Hospital You have an appointment in Neurosurgery Department today.
224
00:19:09,530 --> 00:19:11,210
Are you awake?
225
00:19:12,240 --> 00:19:15,160
Don't you think you made me wake up?
226
00:19:15,160 --> 00:19:18,580
I will drink a cup of coffee and go soon.
227
00:19:18,580 --> 00:19:21,000
Don't you have coffee at home?
228
00:19:22,710 --> 00:19:24,310
Do you feel it's a waste?
229
00:19:25,530 --> 00:19:29,770
You asked me to find a connection to the National Defense Department.
230
00:19:29,770 --> 00:19:31,540
Did you find it?
231
00:19:32,630 --> 00:19:33,950
How about the money?
232
00:19:33,950 --> 00:19:36,170
When are you going to give me money?
233
00:19:36,170 --> 00:19:39,200
Wow. At one time, I really loved this lady.
234
00:19:39,200 --> 00:19:41,910
What on earth made me fall in love with you?
235
00:19:42,630 --> 00:19:46,130
The National Defense Department reported Kim Woo Chul as a missing person.
236
00:19:46,130 --> 00:19:49,780
No. Not the home, but the work place?
237
00:19:49,780 --> 00:19:54,290
Yea. Besides that, the high ranks hushed this case up.
238
00:19:55,710 --> 00:19:57,970
Does it seem like something is going on?
239
00:20:07,000 --> 00:20:08,970
Song Da Bin!
240
00:20:12,240 --> 00:20:14,600
Mommy!
241
00:20:14,600 --> 00:20:17,950
Mommy is here!
242
00:20:17,950 --> 00:20:21,440
Did you go school well?
243
00:20:21,440 --> 00:20:25,000
Did you have a good time at school? What did you play?
244
00:20:25,000 --> 00:20:27,320
- Did you miss me? - Yeah.
245
00:20:27,320 --> 00:20:28,920
I missed you, too.
246
00:20:50,520 --> 00:20:54,190
You'd better write the thesis about "How to Annoy the Wife 101."
247
00:20:54,190 --> 00:20:56,350
- No, that's not it. - When was that it?
248
00:20:56,350 --> 00:20:58,880
No. That's really not it.
249
00:20:58,880 --> 00:21:02,730
Da Bin's mom said she suddenly has free time and misses her, too.
250
00:21:02,730 --> 00:21:06,130
You knew I would come to pick her up. Why do you carry a phone?
251
00:21:06,140 --> 00:21:08,530
I forgot to call you.
252
00:21:08,530 --> 00:21:11,340
Since this happened already, do you want to eat together?
253
00:21:12,650 --> 00:21:15,680
Where do you want to go? A family restaurant?
254
00:21:15,680 --> 00:21:17,770
The mood will be great.
255
00:21:17,770 --> 00:21:21,310
With the first wife, the second wife and the second wife's daughter.
256
00:21:21,310 --> 00:21:23,430
Someone may think you are one of those kings from Arabia.
257
00:21:23,430 --> 00:21:24,580
I will go home early.
258
00:21:24,580 --> 00:21:26,630
I won't be happy to see you come home early.
259
00:21:28,940 --> 00:21:39,200
Timing and Subtitles brought to you by the Second Chance Team @Viki
260
00:21:43,810 --> 00:21:47,020
You are at your wit's end. Until when will you do that?
261
00:21:47,020 --> 00:21:49,410
That's not it.
262
00:21:49,410 --> 00:21:51,010
Da Bin, what do you want to eat?
263
00:21:51,010 --> 00:21:52,650
I want to eat pizza.
264
00:21:52,650 --> 00:21:54,350
Okay, let's go!
265
00:22:01,470 --> 00:22:03,590
- Leave the heavy ones. - It's not heavy.
266
00:22:03,590 --> 00:22:07,530
Daddy will do it. Leave them.
267
00:22:07,530 --> 00:22:10,800
I am not a husband. I'm a slave.
268
00:22:10,800 --> 00:22:12,680
Then, I am a madam.
269
00:22:12,680 --> 00:22:14,200
Do you like moving so much?
270
00:22:14,200 --> 00:22:17,280
Of course. When we are not here, don't cry.
271
00:22:17,280 --> 00:22:19,850
Why do I cry?
272
00:22:19,850 --> 00:22:23,330
It seems I will sleep peacefully without a nagging person.
273
00:22:23,330 --> 00:22:26,610
Oh my! You'd better not get distracted when I am not here.
274
00:22:26,610 --> 00:22:28,110
You behave frivolously again.
275
00:22:28,110 --> 00:22:32,180
You know Oh Soo Jin's radar works very well.
276
00:22:34,260 --> 00:22:36,230
If, by any chance, your distraction is noticed, you will not survive.
277
00:22:36,230 --> 00:22:38,450
- Aihee! Don't do that! - What are you saying?
278
00:22:38,450 --> 00:22:42,130
I can't breathe. This woman! What are you doing?
279
00:22:43,610 --> 00:22:47,170
Don't get rough!
280
00:22:47,170 --> 00:22:48,840
- It came out. - Blue Gold Mining
281
00:22:52,460 --> 00:22:55,020
I am so excited.
282
00:22:55,020 --> 00:22:59,840
Hey! That's the right one, right?
283
00:22:59,840 --> 00:23:02,530
It's already gone up more than ten times.
284
00:23:02,530 --> 00:23:07,300
At this rate, within a few days, it will go up easily to twenty times more.
285
00:23:07,300 --> 00:23:10,760
Hey, I can't breathe.
286
00:23:10,760 --> 00:23:13,750
You look so pretty, you punk!
287
00:23:15,500 --> 00:23:19,510
♪ Lonely night after night! ♪
288
00:23:19,510 --> 00:23:24,720
♪ I don't want to remember my love ♪
289
00:23:24,720 --> 00:23:30,330
♪ I don't like I look miserable under the dim light ♪
290
00:23:32,190 --> 00:23:35,250
♪ The bird chirping friendly knows my mind? ♪
291
00:23:35,250 --> 00:23:38,450
♪ My lover who left me, might forget about me ♪
292
00:23:38,450 --> 00:23:44,440
♪ He told me to let us not forget each either~~ ♪
293
00:23:48,660 --> 00:23:51,770
Hey! Im Ji Hyeon! You wake up!
294
00:23:55,290 --> 00:23:58,380
Hey, Im Ji Hyeon! Wake up!
295
00:24:01,290 --> 00:24:04,450
If you are drunk, sleep quietly.
296
00:24:04,450 --> 00:24:06,090
Here!
297
00:24:10,910 --> 00:24:11,930
What is this?
298
00:24:11,930 --> 00:24:15,480
It's money that you like! Money!
299
00:24:15,480 --> 00:24:17,350
Where did it come from?
300
00:24:17,350 --> 00:24:19,830
I told you I would take care of everything.
301
00:24:19,830 --> 00:24:23,850
I am Jung Seon Gyu. Jung Seon Gyu!
302
00:24:23,850 --> 00:24:27,450
Honey, did something happen, really?
303
00:24:27,450 --> 00:24:30,180
Just prepare to be hit by the money-thunder.
304
00:24:30,180 --> 00:24:33,300
From now on, prepare.
305
00:24:33,300 --> 00:24:35,120
It's over.
306
00:24:35,120 --> 00:24:37,480
Completely over.
307
00:24:37,480 --> 00:24:40,130
Game over!
308
00:24:40,130 --> 00:24:42,380
Game over...
309
00:24:43,060 --> 00:24:45,930
Game over.
310
00:24:53,840 --> 00:24:56,580
Eat.
311
00:25:07,370 --> 00:25:12,180
No matter what, in this country no one will win over your meddling with things.
312
00:25:12,180 --> 00:25:15,180
The cats are always looking for food. I feel pity for them.
313
00:25:15,180 --> 00:25:16,710
Is it a problem of feeling pity?
314
00:25:16,710 --> 00:25:21,940
Neighbors are speaking ill of you because you collect all the stray cats.
315
00:25:23,360 --> 00:25:25,450
Today, with whom will you play a golf?
316
00:25:25,450 --> 00:25:28,400
Of course, I will play with the daebak members.
317
00:25:28,400 --> 00:25:31,260
Honey. Is it really happening?
318
00:25:31,260 --> 00:25:32,960
All I am doing is trusting you and waiting, right?
319
00:25:32,960 --> 00:25:34,750
Ah, you're doing it again.
320
00:25:34,750 --> 00:25:37,280
I understand.
321
00:25:37,280 --> 00:25:39,410
Will you eat the dinner outside?
322
00:25:39,410 --> 00:25:43,710
I will probably do so. Why? Are you going somewhere?
323
00:25:43,710 --> 00:25:48,600
Since it's my day off, I want to see my classmate. I will be back before dinner time.
324
00:25:50,750 --> 00:25:54,580
It is okay if you meet up with your classmate, but
325
00:25:54,580 --> 00:25:57,930
don't needlessly interfere with someone else's business.
326
00:25:57,930 --> 00:25:59,880
No, I won't.
327
00:26:02,380 --> 00:26:04,440
Drive carefully.
328
00:26:19,100 --> 00:26:22,060
Oh. Excuse me.
329
00:26:43,290 --> 00:26:48,180
Since I hurried to send my kids to my mother, I didn't pack their stuff at all.
330
00:26:48,180 --> 00:26:52,310
Would you pack some of their clothes and send them to my mother?
331
00:26:52,310 --> 00:26:55,860
I am really sorry to ask this kind of favor of you.
332
00:27:27,200 --> 00:27:28,040
Who are you?
333
00:27:28,040 --> 00:27:30,940
Then, who are you, Ahjumma?
334
00:27:37,390 --> 00:27:40,540
Seriously, this Ahjumma.
335
00:27:40,540 --> 00:27:42,590
To whom do you lie?
336
00:27:42,590 --> 00:27:46,810
The person who comes here to secretly pack stuff doesn't know where Park Seon Joo is?
337
00:27:46,810 --> 00:27:49,490
Do you want me to believe that?
338
00:27:50,400 --> 00:27:54,280
Yes. How many times did I tell you?
339
00:27:54,280 --> 00:27:58,370
I am only a friend who was asked for a favor.
340
00:28:03,100 --> 00:28:07,340
Then, if you don't want to pay the debt,
341
00:28:07,340 --> 00:28:13,180
don't waste time and just tell me where that crazy wench is.
342
00:28:13,180 --> 00:28:18,370
Then, I said I would let you go. Where is that crazy wench?
343
00:28:18,370 --> 00:28:22,550
Wh-why are you cursing?
344
00:28:24,190 --> 00:28:29,320
We are getting crazy because Park Seon Joo didn't pay her debt.
345
00:28:29,320 --> 00:28:32,510
So, is it possible not to curse?
346
00:28:34,280 --> 00:28:36,000
Where is Park Seon Joo, huh?
347
00:28:36,000 --> 00:28:39,390
Park Seon Joo! Where...
348
00:28:41,040 --> 00:28:44,070
Why are you doing this, really?
349
00:28:44,840 --> 00:28:49,230
Ahjumma, if you don't tell where Park Seon Joo is, we will not let you go.
350
00:28:49,230 --> 00:28:51,210
Do you understand?
351
00:29:11,770 --> 00:29:13,680
Thank you.
352
00:29:18,540 --> 00:29:22,300
Madam Im Ji Hyeon, what makes you call?
353
00:29:26,060 --> 00:29:28,810
What? Yes.
354
00:29:29,760 --> 00:29:31,480
Do you know the address?
355
00:29:31,480 --> 00:29:33,360
Wait. Wait for a moment.
356
00:29:33,360 --> 00:29:36,470
Hold on. Tell me. Tell.
357
00:29:36,470 --> 00:29:38,170
Yes.
358
00:29:52,280 --> 00:29:55,240
Excuse me.
359
00:29:56,380 --> 00:30:00,980
I will contact my friend later, no matter what.
360
00:30:00,980 --> 00:30:03,900
Contact her here, now.
361
00:30:05,630 --> 00:30:09,980
Please don't make me. I am begging you.
362
00:30:09,980 --> 00:30:11,420
As soon as I am able to contact her—
363
00:30:11,420 --> 00:30:14,150
Seriously!
364
00:30:14,150 --> 00:30:15,760
Omo!
365
00:30:17,750 --> 00:30:20,460
Sit down here!
366
00:30:20,460 --> 00:30:22,080
Who are you?
367
00:30:22,080 --> 00:30:24,080
Go outside!
368
00:30:26,240 --> 00:30:30,140
Ahjussi, I am asking who you are!
369
00:30:31,020 --> 00:30:32,280
What is happening—
370
00:30:32,280 --> 00:30:34,700
I told you to go outside.
371
00:30:36,080 --> 00:30:38,750
Ahjumma, stay there!
372
00:30:38,750 --> 00:30:42,240
Well... Who are you?
373
00:30:42,240 --> 00:30:46,030
- I am asking who you are! - I am her husband!
374
00:31:02,390 --> 00:31:04,210
Yes. Mi Hee.
375
00:31:06,560 --> 00:31:08,860
It happened that way.
376
00:31:08,860 --> 00:31:11,950
Why did you do that? I asked you to come.
377
00:31:11,950 --> 00:31:16,750
You foolish girl. If I went there, do you think they would only scare me?
378
00:31:16,750 --> 00:31:21,690
Yeong Wook is a police officer. How convenient! We can use him in this kind of case.
379
00:31:21,690 --> 00:31:23,850
I will call you later.
380
00:31:30,240 --> 00:31:40,280
Timing and Subtitles brought to you by the Second Chance Team @Viki
381
00:32:00,840 --> 00:32:02,590
How did you let them go?
382
00:32:02,590 --> 00:32:06,610
What did you do wrong? Why were you begging those bastards?
383
00:32:06,610 --> 00:32:10,060
You should have called sooner, or avoided this place, before the situation came to this.
384
00:32:10,060 --> 00:32:13,070
How did you intend to handle it and endure by yourself?
385
00:32:13,070 --> 00:32:15,630
Don't you know how scary the world is?
386
00:32:16,450 --> 00:32:20,660
Are you a three-year-old child? Didn't you figure out the situation?
387
00:32:20,660 --> 00:32:25,280
It happened so suddenly that I had no time to figure it out.
388
00:32:25,280 --> 00:32:27,130
Why didn't you answer my call?
389
00:32:27,950 --> 00:32:29,830
Did you call me?
390
00:32:30,660 --> 00:32:32,610
Since I had no mind, I didn't know you called.
391
00:32:32,610 --> 00:32:35,150
What on earth can you do right?
392
00:32:35,150 --> 00:32:39,550
Wow. What a mess! Messy!
393
00:32:39,550 --> 00:32:42,580
Wow! All broken! Wow! How did it happen?
394
00:32:42,580 --> 00:32:45,380
Wow! Really!
395
00:32:46,630 --> 00:32:51,350
By any chance, you didn't fight each other, did you?
396
00:33:00,100 --> 00:33:02,790
Hey. How much debt does Seon Joo have?
397
00:33:02,790 --> 00:33:05,060
I don't know. She didn't tell me.
398
00:33:06,070 --> 00:33:09,930
By the way, you show your emotions too openly.
399
00:33:09,930 --> 00:33:12,250
Do you worry about Ji Hyeon that much?
400
00:33:17,140 --> 00:33:19,010
Hey. Here is a cigarette.
401
00:33:19,010 --> 00:33:21,730
Ah. Punk. What a temper!
402
00:33:22,880 --> 00:33:27,260
Before Kim Woo Chul disappeared, he had already submitted his resignation letter.
403
00:33:27,260 --> 00:33:31,300
But the company reported him missing, to the police.
404
00:33:31,300 --> 00:33:34,240
Ah. What kind of case is this?
405
00:33:34,240 --> 00:33:36,330
Who said that?
406
00:33:36,330 --> 00:33:42,520
What should I do? To reveal the informant's identity is a violation of basic rules in collecting the news. So I can't tell.
407
00:33:43,290 --> 00:33:48,070
By any chance, do you think of Woo Chul in different way?
408
00:33:48,070 --> 00:33:51,480
Do you know how I live as a competent and promising reporter?
409
00:33:51,480 --> 00:33:54,960
It's "Why?" Why did it happen?
410
00:33:54,960 --> 00:33:57,800
Doubt everything.
411
00:33:57,800 --> 00:34:01,170
Understand? It's my cigarette.
412
00:34:12,380 --> 00:34:14,390
Think about it!
413
00:34:14,390 --> 00:34:19,420
The high positioned public official, who had never been distracted and had been promising,
414
00:34:19,420 --> 00:34:25,520
and the very common housewife in her forties, on the first class reunion night after graduation,
415
00:34:25,520 --> 00:34:29,920
disappeared into the center of the city. Why?
416
00:34:29,920 --> 00:34:32,550
Seon Joo is not a common housewife.
417
00:34:32,550 --> 00:34:37,170
That's what I am saying. She is not like you, who shows the smell of money.
418
00:34:37,170 --> 00:34:42,230
Nor is she like Ji Hyeon, who is forever our Madonna.
419
00:34:43,710 --> 00:34:47,420
Whether or not they were hitting on each other when she saved his life,
420
00:34:47,420 --> 00:34:50,490
I am surprised that they left together.
421
00:34:50,490 --> 00:34:54,710
I really applaud their courage.
422
00:34:54,710 --> 00:34:55,830
You look like you're envious of them.
423
00:34:55,830 --> 00:34:59,110
How old are we now?
424
00:34:59,110 --> 00:35:02,550
If there were many middle-aged people who agree with your words,
425
00:35:02,550 --> 00:35:08,120
that means there are many people who are waiting for something dangerous to happen in their hearts.
426
00:35:08,120 --> 00:35:12,210
"Breakaway for the middle aged. How about you?" What do you think of that as a title?
427
00:35:12,210 --> 00:35:16,860
Give up. Some people may feel sympathy, but many people will give their fingers.
428
00:35:16,860 --> 00:35:21,260
That's it! The article that gives a lot of opinions will be daebak.
429
00:35:21,260 --> 00:35:26,410
And these days, there are so many subscribers who want to interfere in someone else's business.
430
00:35:26,410 --> 00:35:28,590
Low quality people!
431
00:35:28,590 --> 00:35:32,850
Yeah. People, who say that are the ones who rush to buy the magazine after.
432
00:35:32,850 --> 00:35:35,080
Even if you give me your magazine for free, I won't read it.
433
00:35:35,080 --> 00:35:37,190
Don't read it. Who said to read it?
434
00:35:39,090 --> 00:35:47,120
A weathered detective falls in love with his first love who still has the same beauty as when she was young.
435
00:35:47,120 --> 00:35:49,330
This is good, too.
436
00:35:49,330 --> 00:35:51,030
Don't read it.
437
00:35:56,320 --> 00:36:02,300
Being a cop, I realized how the world operates.
438
00:36:02,300 --> 00:36:08,320
Nice people think others are nice like them,
439
00:36:08,320 --> 00:36:14,260
and the bad people think everyone in the world is
440
00:36:14,260 --> 00:36:17,050
conniving, like them.
441
00:36:17,050 --> 00:36:22,720
That's why the nice people lose at the end.
442
00:36:23,690 --> 00:36:31,740
So whether you like it or not, you need to be nervous when it is needed.
443
00:36:31,740 --> 00:36:35,390
You are scolding me right now, aren't you?
444
00:36:35,390 --> 00:36:37,770
I am just saying you need to be careful.
445
00:36:39,000 --> 00:36:41,890
I could have been in big trouble.
446
00:36:41,890 --> 00:36:48,320
Actually, I couldn't tell you earlier because it is related to my work.
447
00:36:48,320 --> 00:36:53,120
I am in charge of Woo Chul's missing case.
448
00:36:53,120 --> 00:36:59,310
- Omo! - That's why I couldn't agree right way when you suggested helping him.
449
00:37:01,090 --> 00:37:03,310
Oh, you idiot!
450
00:37:07,080 --> 00:37:12,090
I acted like I was the only one who cared about our friend.
451
00:37:12,090 --> 00:37:14,260
This is how I am.
452
00:37:15,590 --> 00:37:18,360
You don't need to beat yourself up over it.
453
00:37:19,330 --> 00:37:22,930
Wait just a little longer since it is still being investigated.
454
00:37:32,810 --> 00:37:35,810
Chicken Feet, Deokbokki
455
00:37:37,960 --> 00:37:43,000
Hurricane DJ Music Box
456
00:37:48,710 --> 00:37:54,240
Wow, I see. Someone has requested this song.
457
00:37:54,240 --> 00:37:58,920
We haven't heard it in ages and it's sung by Han Hyung Ae from the days of sunflowers,
458
00:37:58,920 --> 00:38:02,220
called "My Love Deep In My Heart."
459
00:38:10,020 --> 00:38:17,990
♫ The bright ray of sunshine I used to to see in the morning ♫
460
00:38:17,990 --> 00:38:23,630
♫ And your pure love ♫
461
00:38:23,630 --> 00:38:29,200
It's been a long time since we heard this song. ♫ When was the day ♫
462
00:38:29,200 --> 00:38:33,930
♫ It seeped in between♫
463
00:38:33,930 --> 00:38:41,560
♫ Green trees ♫
464
00:38:41,560 --> 00:38:47,400
♫ I ask the stars my pure love ♫
465
00:38:47,400 --> 00:38:49,560
I like this song.
466
00:38:49,560 --> 00:38:55,850
♫ The love like flowers in the fields ♫
467
00:38:55,850 --> 00:39:01,330
Seon Joo asked me what my dream was.
468
00:39:01,330 --> 00:39:04,800
What was it?
469
00:39:04,800 --> 00:39:08,240
I don't remember.
470
00:39:08,240 --> 00:39:13,850
But... I don't think it was something so amazing that I couldn't forget.
471
00:39:13,850 --> 00:39:15,510
Did you make it come true?
472
00:39:15,510 --> 00:39:17,910
I told you I don't remember.
473
00:39:19,000 --> 00:39:25,300
What is my dream? Wasn't there a homework essay like that?
474
00:39:25,300 --> 00:39:27,400
What about you?
475
00:39:29,470 --> 00:39:31,780
♫ I ask the stars ♫
476
00:39:31,780 --> 00:39:34,820
I don't know. I don't remember.
477
00:39:34,820 --> 00:39:37,840
What dream, really? There isn't a dream.
478
00:39:37,840 --> 00:39:42,350
You don't remember either.
479
00:39:42,350 --> 00:39:45,490
It hurts because of that dream.
480
00:39:45,490 --> 00:39:50,960
When I was at school, a music school friend once told me that
481
00:39:50,960 --> 00:39:57,840
becoming a famous singer and performing at Carnegie Hall was her dream
482
00:39:57,840 --> 00:40:02,780
and that when she thinks about that dream, it hurts her.
483
00:40:02,780 --> 00:40:05,150
She said that?
484
00:40:06,260 --> 00:40:08,740
Strangely I can't forget it.
485
00:40:09,650 --> 00:40:15,520
It used to mean happiness once, but now it's just a hurt.
486
00:40:15,520 --> 00:40:18,050
Flowers are like that too.
487
00:40:18,050 --> 00:40:19,000
♫ Your♫
488
00:40:19,090 --> 00:40:24,030
♫ Beautifully pure love ♫
489
00:40:24,030 --> 00:40:26,400
Why don't you take it with you?
490
00:40:29,890 --> 00:40:31,570
I'm leaving.
491
00:40:33,870 --> 00:40:41,420
♫ When will the day be when it seeps through ♫
492
00:40:41,420 --> 00:40:49,490
♫ I ask the stars about my pure love ♫
493
00:40:49,490 --> 00:40:52,050
♫ The flowers in the fields ♫
494
00:40:52,050 --> 00:40:57,090
Were you not the kind to give a woman flowers?
495
00:40:58,650 --> 00:41:01,060
I haven't done it.
496
00:41:01,060 --> 00:41:03,190
That one time, too?
497
00:41:04,940 --> 00:41:06,810
Probably.
498
00:41:09,480 --> 00:41:11,050
Oh, that's right.
499
00:41:11,050 --> 00:41:13,570
We used to own a beauty parlor,
500
00:41:13,570 --> 00:41:17,630
and I used to help my mom after school.
501
00:41:18,730 --> 00:41:25,820
But... Once day someone left a rose in front of the store.
502
00:41:27,180 --> 00:41:28,910
W-Who did?
503
00:41:29,940 --> 00:41:31,850
I don't know.
504
00:41:36,720 --> 00:41:39,910
I keep remembering the past a lot today.
505
00:41:50,820 --> 00:41:52,690
Thank you.
506
00:41:52,690 --> 00:41:54,360
For what?
507
00:41:54,360 --> 00:41:56,610
For bringing me here.
508
00:42:00,000 --> 00:42:10,040
Timing and Subtitles brought to you by the Second Chance Team @Viki
509
00:42:19,530 --> 00:42:22,260
Are you angry or just insane?
510
00:42:22,260 --> 00:42:25,120
Why is a married woman trying to bring home another man?
511
00:42:25,120 --> 00:42:28,650
My husband and child are at the in-laws.
512
00:42:32,520 --> 00:42:35,540
That is what you call gross negligence.
513
00:42:35,540 --> 00:42:36,510
Oh, this is nice!
514
00:42:36,510 --> 00:42:39,870
You're always dying to have something to show off.
515
00:42:39,870 --> 00:42:42,170
Have a glass of wine and go.
516
00:42:42,170 --> 00:42:45,480
This, this. What are you planning to do by feeding me wine?
517
00:42:45,480 --> 00:42:48,280
But isn't your house a little inappropriate?
518
00:42:48,330 --> 00:42:51,160
Dream on.
519
00:42:56,330 --> 00:42:59,960
Ooooh! Wow!
520
00:42:59,960 --> 00:43:04,220
You put some money into the house.
521
00:43:08,180 --> 00:43:12,950
Honey, say hello. My classmate from junior high school, Lee Tae Jin. He's the editor of a magazine.
522
00:43:12,950 --> 00:43:15,010
Hello, my name is Song In Su.
523
00:43:15,010 --> 00:43:16,460
Ah, yes, my name is Lee Tae Jin.
524
00:43:16,460 --> 00:43:19,710
Oh sorry that I came without notice.
525
00:43:19,710 --> 00:43:22,100
- I'll just go— - Why?
526
00:43:22,100 --> 00:43:24,230
I dragged him here for some wine.
527
00:43:24,230 --> 00:43:28,260
- It's okay, right? - Of course. Give him the wine the company just brought in.
528
00:43:28,260 --> 00:43:30,180
You should have some with us.
529
00:43:30,180 --> 00:43:31,900
- Oh, yes, please do! - No thanks.
530
00:43:31,900 --> 00:43:35,050
I was about to read a book to our child.
531
00:43:35,860 --> 00:43:38,580
Da Bin, will you greet the Ahjussi?
532
00:43:42,420 --> 00:43:44,050
Hi!
533
00:43:46,370 --> 00:43:52,530
Oh, our Da Bin is so pretty because you take after your father and not your mother.
534
00:43:57,200 --> 00:43:59,930
- That's not it? - Then, have a nice time.
535
00:43:59,930 --> 00:44:02,520
- Yes. - Da Bin, let's go.
536
00:44:03,260 --> 00:44:06,130
Ah, seriously...
537
00:44:06,130 --> 00:44:08,740
Come on in, I'll get some wine.
538
00:44:08,740 --> 00:44:10,760
You said no one was here.
539
00:44:10,810 --> 00:44:13,140
It doesn't make any difference to me.
540
00:44:13,140 --> 00:44:15,050
Over here.
541
00:44:16,240 --> 00:44:18,220
Really...
542
00:44:28,880 --> 00:44:32,750
What is this bad habit? Are you some pervert?
543
00:44:32,750 --> 00:44:36,460
Why are you so bothered? You don't seem like the type.
544
00:44:36,460 --> 00:44:39,060
I do enjoy some excitement, but
545
00:44:39,060 --> 00:44:43,460
when you bring a nice husband and a cute child into the picture, it's not excitement, but a tragedy.
546
00:44:45,910 --> 00:44:50,060
Do I look like a rabbit? I'm asking you seriously.
547
00:44:50,060 --> 00:44:52,020
The person asking or the person answering
548
00:44:52,020 --> 00:44:56,450
are both nothing like a rabbit.
549
00:44:57,330 --> 00:45:00,190
Then my husband must be the rabbit.
550
00:45:00,190 --> 00:45:02,680
It's in the genes I suppose.
551
00:45:02,680 --> 00:45:04,500
Good for him.
552
00:45:04,500 --> 00:45:07,220
What language are you speaking? Say something I can understand.
553
00:45:07,220 --> 00:45:08,940
Ah, really!
554
00:45:08,940 --> 00:45:11,560
She's not my daughter.
555
00:45:11,560 --> 00:45:16,920
Da Bin is a daughter my husband had with a young employee.
556
00:45:18,570 --> 00:45:21,510
Ah... In this case...
557
00:45:21,510 --> 00:45:26,340
I would be thankful if you can tell me what kind of response you want.
558
00:45:26,340 --> 00:45:29,240
There's nothing to hide so I told you.
559
00:45:29,240 --> 00:45:33,500
Instead, please keep it a secret from Ji Hyeon.
560
00:45:34,640 --> 00:45:41,110
I don't want comfort or pity from another woman.
561
00:45:52,380 --> 00:45:54,040
Here it is.
562
00:45:54,040 --> 00:45:56,010
Don't you have to walk far?
563
00:45:56,010 --> 00:45:59,860
No. It's right over there.
564
00:45:59,860 --> 00:46:01,400
Where the oak tree is?
565
00:46:01,400 --> 00:46:03,960
Yes. Right next to it.
566
00:46:03,960 --> 00:46:06,090
Hey, it's a nice house!
567
00:46:06,090 --> 00:46:08,010
It's pretty.
568
00:46:08,010 --> 00:46:09,640
It's my treasure.
569
00:46:09,640 --> 00:46:13,370
No one can steal it since it's so tightly set.
570
00:46:13,370 --> 00:46:16,490
As if you're not a policeman.
571
00:46:16,490 --> 00:46:17,990
Right?
572
00:46:18,750 --> 00:46:22,550
Thank you for today.
573
00:46:23,690 --> 00:46:26,850
Right. What should I do about Seon Joo's luggage?
574
00:46:26,850 --> 00:46:30,110
Just leave it. I will take care of it.
575
00:46:30,110 --> 00:46:33,630
There's a delivery service right next to our station.
576
00:46:33,630 --> 00:46:37,120
Alright. Go carefully.
577
00:46:42,810 --> 00:46:44,420
Ji Hyeon!
578
00:46:51,220 --> 00:46:54,990
I forgot.
579
00:47:00,980 --> 00:47:07,710
Timing and Subtitles brought to you by The Second Chance Team @ Viki
580
00:47:18,270 --> 00:47:22,240
The company that attained the development rights of Geumgang,
581
00:47:22,240 --> 00:47:26,960
Blue Gold Development Company, has been found to be groundless.
582
00:47:26,960 --> 00:47:29,540
According to authorities,
583
00:47:29,540 --> 00:47:32,910
there was never a submission to obtain a development permit
584
00:47:32,910 --> 00:47:36,020
and the multinational companies who have already obtained their development permits,
585
00:47:36,020 --> 00:47:39,430
have revealed that they have never even received a collaboration proposal.
586
00:47:39,430 --> 00:47:41,400
Without any confirmation process
587
00:47:41,400 --> 00:47:46,840
there are companies who have gathered funds from unsuspecting...
588
00:47:46,840 --> 00:47:50,510
Blue Gold is gaining attention.
589
00:47:50,510 --> 00:47:53,800
We expect a lot of victims.
590
00:47:53,800 --> 00:47:57,630
Hey! What are you going to do?
591
00:47:57,630 --> 00:48:00,890
What shall we do? Give our money back!
592
00:48:00,890 --> 00:48:03,190
Hey! Bastards!
593
00:48:03,190 --> 00:48:07,760
Who is in charge?
594
00:48:07,760 --> 00:48:10,190
Come out here! Solve the problem!
595
00:48:10,190 --> 00:48:13,940
Give the money back! Show up here!
596
00:48:57,920 --> 00:49:01,660
Kim Woo Chul's own family only moved two years before,
597
00:49:01,660 --> 00:49:05,540
but his parents and siblings immigrated to the U.S. a while back.
598
00:49:05,540 --> 00:49:10,110
Are there still no signs of recent credit card or phone usage?
599
00:49:10,110 --> 00:49:12,650
Yes. Well, the cell phone hasn't even been turned on, it seems.
600
00:49:12,650 --> 00:49:16,930
Find out if there are any records of usage under his family members' names.
601
00:49:16,930 --> 00:49:18,470
Yes sir.
602
00:49:21,100 --> 00:49:24,520
Team Leader, I thought you were meeting up with a friend.
603
00:49:24,520 --> 00:49:26,120
What friend?
604
00:49:26,120 --> 00:49:29,220
Aigoo. Who was that?
605
00:49:29,220 --> 00:49:32,100
That female classmate Im...
606
00:49:32,100 --> 00:49:33,960
- Im Ji Hyeon? - Yeah, that's right, that's right.
607
00:49:33,960 --> 00:49:36,160
She was at the Economics Team.
608
00:49:42,290 --> 00:49:52,330
Timing and Subtitles brought to you by The Second Chance Team @Viki
609
00:49:55,840 --> 00:49:58,850
Someone named Im Ji Hyeon was here?
610
00:49:58,850 --> 00:50:03,730
Oh yes, to collect the money she lost during the gambling incident.
611
00:50:03,730 --> 00:50:05,620
Where is she?
612
00:50:05,620 --> 00:50:07,900
She just left.
613
00:50:18,450 --> 00:50:21,200
Seo Yeong Wook
614
00:50:25,850 --> 00:50:29,040
- Yes. - You came by to the police station?
615
00:50:29,040 --> 00:50:30,770
Where are you?
616
00:50:30,770 --> 00:50:31,910
I'm on my way back.
617
00:50:31,910 --> 00:50:34,940
If you came all the way here, why didn't you call me?
618
00:50:34,940 --> 00:50:37,690
Where are you? Wait and I'll be there in a minute.
619
00:50:37,690 --> 00:50:40,600
I'm almost at the bus station.
620
00:50:40,600 --> 00:50:44,680
Oh. You should have had some tea with me before you left.
621
00:50:44,680 --> 00:50:46,490
Next time.
622
00:50:47,370 --> 00:50:50,590
My bus is here! I'll hang up now.
623
00:51:01,900 --> 00:51:06,570
Missing persons, Runaways, Site Response Team
624
00:51:54,220 --> 00:51:57,000
Unni, aren't you getting a call?
625
00:52:04,110 --> 00:52:06,250
Why don't you pick up?
626
00:52:11,250 --> 00:52:12,430
Hello?
627
00:52:12,430 --> 00:52:15,260
Ma'am, this is Haeng Bok real estate office.
628
00:52:15,260 --> 00:52:19,290
We came by your house this morning, but only your husband was home.
629
00:52:20,170 --> 00:52:24,040
Yes. But... Why?
630
00:52:24,040 --> 00:52:28,040
The people who took a tour of your house don't think they need to see any more
631
00:52:28,040 --> 00:52:30,760
and would like to sign the contract as soon as tomorrow.
632
00:52:30,760 --> 00:52:35,150
You kept up your house so well.
633
00:52:54,860 --> 00:52:57,680
What makes you so scared that you can't even cry?
634
00:52:59,830 --> 00:53:03,050
It doesn't change anything to just let it fester.
635
00:53:09,200 --> 00:53:14,670
Cry already. Cry as you live, or be stifled.
636
00:54:07,060 --> 00:54:11,350
Dad's golf balls
637
00:54:11,350 --> 00:54:12,820
Just a moment!
638
00:54:12,820 --> 00:54:14,680
I will just put these in our car.
639
00:54:14,680 --> 00:54:17,100
Yes, I understand.
640
00:54:17,100 --> 00:54:20,680
It's not that important. I'll throw them away.
641
00:54:21,870 --> 00:54:26,260
Don't be like that. You will soon be back to your old self.
642
00:54:26,260 --> 00:54:27,970
It's fine.
643
00:54:27,970 --> 00:54:29,190
I'm saying don't do it.
644
00:54:29,190 --> 00:54:31,720
It's just fine!
645
00:54:35,950 --> 00:54:38,400
Oh, really.
646
00:54:59,390 --> 00:55:04,230
Jung Yoo Joon, are you going to be like this? You promised to keep your chin up.
647
00:55:04,230 --> 00:55:06,620
Okay.
648
00:55:06,620 --> 00:55:08,570
You don't seem to be.
649
00:55:11,270 --> 00:55:13,520
As expected, you're Mom's.
650
00:55:21,610 --> 00:55:24,130
Yoo Ri, make sure you're not leaving anything behind—
651
00:55:43,240 --> 00:55:48,600
I'm sorry Yoo Ri. Mom's sorry.
652
00:56:41,790 --> 00:56:44,430
Hurry up, Mom!
653
00:57:19,150 --> 00:57:22,700
What nonsense are you talking about? I said let's go.
654
00:57:22,700 --> 00:57:26,340
It's really the last time. I'll be out in a minute, please just wait.
655
00:57:26,340 --> 00:57:29,230
Aiyoo, really? Really.
656
00:57:29,230 --> 00:57:32,770
I'll be out in a minute. You're so pitiful.
657
00:57:35,470 --> 00:57:37,140
Huh?
658
00:57:51,150 --> 00:57:53,770
That would be...
659
00:58:45,290 --> 00:58:48,380
Love Again ~Preview~
660
00:58:50,790 --> 00:58:56,020
You're not going far, right? We should see each other once in a while.
661
00:59:00,150 --> 00:59:04,350
It's too sudden right? Was it hard to make time to come out?
662
00:59:10,860 --> 00:59:12,890
Where did you go today?
663
00:59:12,890 --> 00:59:15,320
I met Mi Hee.
664
00:59:17,290 --> 00:59:22,150
If you and I liked each other, could you run away and leave your family behind?
665
00:59:22,150 --> 00:59:26,330
Are you doing this because Yong Ok and I went to Gangwondo?
666
00:59:27,250 --> 00:59:32,300
I think Oh Chae Ri is in Jaejudo.
667
00:59:54,080 --> 01:00:02,140
♫ The bright sunshine seen in the morning♫ ♫ Da da da da da dan♫
668
01:00:02,140 --> 01:00:07,700
♫ And your beautiful genuine love ♫
669
01:00:07,700 --> 01:00:10,240
Hey. Aigoo!
670
01:00:10,240 --> 01:00:13,580
Aigoo, what should I do? ♫ Through the branches of green trees♫
671
01:00:13,580 --> 01:00:18,040
♫ Through the branches of green trees♫
672
01:00:18,040 --> 01:00:25,560
♫ When did they infiltrate? ♫
673
01:00:25,560 --> 01:00:33,590
♫ Asking to the stars about my true love ♫
674
01:00:33,590 --> 01:00:41,300
♫ Love like Balsams that blossomed in the garden ♫
675
01:00:41,300 --> 01:00:49,550
♫ Nobody knows our memories ♫
676
01:00:49,550 --> 01:01:00,350
♫ Nobody knows our love ♫
677
01:01:02,190 --> 01:01:04,290
Grass Leaf Beauty Studio
678
01:01:13,510 --> 01:01:21,500
♫ Asking to the stars about my true love ♫
679
01:01:21,500 --> 01:01:29,380
♫Love like Balsams that blossomed in the garden ♫
680
01:01:29,380 --> 01:01:37,570
♫ Nobody knows our memories ♫
681
01:01:37,570 --> 01:01:48,070
♫ Nobody knows our love ♫
55422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.