All language subtitles for clique.s02e01.720p.hdtv.x264-mtb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,440 --> 00:00:29,370 CLIQUE 2 00:00:30,390 --> 00:00:32,300 Season II Episode 1 3 00:00:48,390 --> 00:00:51,400 Just move along big boy, there's no need. 4 00:00:53,300 --> 00:00:55,500 I'm sick of guys like you! 5 00:00:55,540 --> 00:00:57,510 You're not even here to work out. 6 00:00:58,320 --> 00:01:01,390 You can't hang out in here watching people like a fucking... 7 00:01:01,750 --> 00:01:04,790 - Like a fucking what? - Like a homo, you twat! 8 00:01:05,730 --> 00:01:08,790 You think I'm here catch a glimpse of your roided micro dick? 9 00:01:15,750 --> 00:01:17,670 No. No. 10 00:01:22,710 --> 00:01:23,820 No. 11 00:01:25,770 --> 00:01:27,830 I'm reporting both of you fuckers. 12 00:01:27,870 --> 00:01:29,850 You're fucking a pussy! 13 00:01:33,840 --> 00:01:35,890 You're getting annoying, you know? 14 00:01:36,670 --> 00:01:39,760 Oh come on. Tell me that wasn't fun. 15 00:01:39,870 --> 00:01:43,880 It's very disappointing. You're going to let everybody down. 16 00:01:44,800 --> 00:01:47,820 Well you better call your grandmother and explain why you're missing the hunt. 17 00:01:47,850 --> 00:01:51,680 She bought that bay for you, and she's not going to... 18 00:01:52,820 --> 00:01:55,690 Mr Bowen, good to see you. Judith. 19 00:02:19,850 --> 00:02:20,860 Oh Jesus! 20 00:02:20,890 --> 00:02:24,830 Oh don't panic, David. We weren't exactly getting anywhere, were we? 21 00:02:24,870 --> 00:02:27,680 - Go time. - I was just... 22 00:02:34,790 --> 00:02:36,860 Please, if you would just listen... 23 00:02:37,700 --> 00:02:39,710 You're the Dean of Students, aren't you? 24 00:02:39,740 --> 00:02:40,830 We came here because we want to know 25 00:02:40,860 --> 00:02:44,710 what you're planning to do about problematic teaching materials. 26 00:02:44,740 --> 00:02:48,810 Yes, thanks Gemma, and thank you for your emails. 27 00:02:50,660 --> 00:02:52,870 Is it still mostly the twentieth century history photographs 28 00:02:52,900 --> 00:02:55,680 that you are finding... problematic? 29 00:02:55,720 --> 00:02:57,750 It's across the board. 30 00:02:57,780 --> 00:03:00,770 Where are our safe spaces? Where are the trigger warnings? 31 00:03:00,800 --> 00:03:03,880 If I had epilepsy then you'd warn me about flashing lights, wouldn't you? 32 00:03:04,610 --> 00:03:07,560 Yes, absolutely, I do understand. 33 00:03:07,600 --> 00:03:10,660 I feel like I'm at constant risk of attack every time I come to uni. 34 00:03:10,690 --> 00:03:11,720 Physical attack? 35 00:03:11,750 --> 00:03:13,630 Do I need to be punched in the face 36 00:03:13,660 --> 00:03:17,570 before someone takes my feelings seriously? 37 00:03:18,540 --> 00:03:20,560 Alright, alright. 38 00:03:22,670 --> 00:03:27,680 Everyone here has the right to learn in complete safety. 39 00:03:27,760 --> 00:03:29,710 So do your job and protect us then! 40 00:03:29,740 --> 00:03:31,640 Exactly! 41 00:03:34,710 --> 00:03:38,540 I said I would listen to you, and you have been very forthright... 42 00:03:38,580 --> 00:03:40,720 Not just myself, but the entire university 43 00:03:40,750 --> 00:03:43,600 has all your interest at heart. 44 00:03:43,640 --> 00:03:48,680 You've been very clear and I appreciate your frankness. 45 00:04:27,750 --> 00:04:29,600 Darlin'... 46 00:04:31,710 --> 00:04:33,610 Darlin'! 47 00:04:34,740 --> 00:04:36,680 Darling'! 48 00:04:37,630 --> 00:04:38,640 Darling'! 49 00:04:38,670 --> 00:04:40,640 - What can I get you? - A Malbec please. 50 00:04:40,670 --> 00:04:43,630 Don't try and pull that shit. I'm right here, sweetheart. 51 00:04:43,720 --> 00:04:46,580 - What's your name? - Joe. What's yours, beautiful? 52 00:04:46,610 --> 00:04:49,780 Joe, you have to stop screeching, okay. You're not a toddler. 53 00:04:50,560 --> 00:04:54,580 I'm just trying to get a drink, bitch. Maybe if you did your fucking job... 54 00:04:55,700 --> 00:04:57,630 Bye, Joe. 55 00:05:01,770 --> 00:05:03,740 Malbec, right? 56 00:05:04,780 --> 00:05:07,670 Everyone who comes here has an IQ of 4. 57 00:05:07,700 --> 00:05:09,540 You come here. 58 00:05:09,570 --> 00:05:12,630 It's on my way home. And your wifi works. 59 00:05:15,670 --> 00:05:18,670 Students usually work in student pubs that's all. 60 00:05:19,550 --> 00:05:21,650 How d'you know I'm a student? 61 00:05:22,690 --> 00:05:24,680 Just a guess. 62 00:05:31,700 --> 00:05:32,780 What can I get you? 63 00:05:41,650 --> 00:05:43,570 Where have you been, Hol? Booze started already. 64 00:05:43,600 --> 00:05:45,590 - Alright, shots. - Cheers! 65 00:05:46,700 --> 00:05:50,530 - You're two behind, catch up. - No, I'm good, thanks. 66 00:05:50,560 --> 00:05:52,770 - Oh come on! - Leave her be. 67 00:05:55,640 --> 00:05:57,560 Round two? 68 00:05:58,720 --> 00:06:00,630 Ready to go? 69 00:06:01,560 --> 00:06:04,580 - Okay fine, go on. - Here you go. 70 00:06:04,820 --> 00:06:07,880 Okay, here, get in, ready. Three, two, one. 71 00:06:11,700 --> 00:06:12,870 Oh man! 72 00:06:17,740 --> 00:06:19,790 Are you coming to join us? 73 00:06:19,890 --> 00:06:21,860 Just a tiny one. 74 00:06:24,940 --> 00:06:27,930 - Right. See you guys later. - See you later! 75 00:06:28,710 --> 00:06:30,720 It's Holly McStay, right? 76 00:06:31,790 --> 00:06:33,880 Why did you pretend not to know who I am if you do? 77 00:06:33,910 --> 00:06:37,860 I read about you last year. Knowing your name doesn't mean I know you. 78 00:06:37,890 --> 00:06:39,710 Tell that to the rest of the world. 79 00:06:39,740 --> 00:06:40,850 For what it's worth, 80 00:06:40,880 --> 00:06:43,930 I think what you did to expose those bankers was amazing. 81 00:06:45,790 --> 00:06:46,830 I gotta go. 82 00:06:46,860 --> 00:06:49,840 I'm sorry. I didn't mean to make you uncomfortable. 83 00:06:49,870 --> 00:06:55,760 I just think we might have something in common, that's all. 84 00:07:00,910 --> 00:07:02,920 I don't think so. 85 00:07:12,700 --> 00:07:14,770 Wait wait wait wait wait. 86 00:07:14,810 --> 00:07:16,770 - Tell me you haven't stopped serving. - What the fuck?! 87 00:07:16,800 --> 00:07:18,720 Oh god, I can see it on your face. Don't lie to me! 88 00:07:18,750 --> 00:07:20,820 - Aubrey, get off her. - Not till we get our drinks. 89 00:07:20,870 --> 00:07:21,940 Just leave her alone. 90 00:07:22,710 --> 00:07:24,810 Why do you always have to harrass her? 91 00:07:24,880 --> 00:07:26,760 We're closed. 92 00:07:26,800 --> 00:07:28,710 No! 93 00:07:29,740 --> 00:07:30,940 Bad luck, boys. 94 00:07:37,730 --> 00:07:39,810 Want someone to walk you home? 95 00:07:39,840 --> 00:07:41,880 What city do you think we're in? 96 00:07:41,910 --> 00:07:43,830 I meant company, not bodyguard. 97 00:07:43,870 --> 00:07:45,860 I'm alright, thanks. 98 00:07:45,900 --> 00:07:47,770 Hey! 99 00:07:47,840 --> 00:07:49,800 We going somewhere else or...? 100 00:07:49,830 --> 00:07:53,740 - Nah, we're already pissing her off. - Don't be sensitive. 101 00:07:53,770 --> 00:07:55,800 You're at our uni right? 102 00:07:56,780 --> 00:07:58,750 What's your name? 103 00:07:58,800 --> 00:07:59,940 Theresa. 104 00:08:00,740 --> 00:08:01,920 Liar. 105 00:08:02,780 --> 00:08:03,930 Guys! 106 00:08:05,880 --> 00:08:07,870 Fucking gold, old man. 107 00:08:08,820 --> 00:08:09,940 Okay. 108 00:08:10,730 --> 00:08:12,740 Where you're from? 109 00:08:33,890 --> 00:08:36,720 Right wing provocateur Jay Galatas has been banned 110 00:08:36,760 --> 00:08:38,820 from speaking at yet another university. 111 00:08:38,860 --> 00:08:41,810 Mr Galatas spoke with reporters outside his house. 112 00:08:41,850 --> 00:08:44,790 Mr Galatas, how do you respond to a number of cancellations 113 00:08:44,820 --> 00:08:45,850 we just found out about? 114 00:08:45,880 --> 00:08:49,810 Every time a university cancels me, my book sales go through the roof. 115 00:08:49,840 --> 00:08:52,700 They're doing me a gorgeous, lucrative favour. 116 00:08:52,730 --> 00:08:54,800 What do you say to the accusation that your views are dangerous? 117 00:08:54,830 --> 00:08:55,910 I love corrupting kids. 118 00:08:55,940 --> 00:08:58,720 Just not in the way the universities are so worried about. 119 00:08:58,750 --> 00:08:59,880 Do you thinks this is an attack on the free speech? 120 00:08:59,910 --> 00:09:01,930 Do you have any interesting questions for me? 121 00:10:21,810 --> 00:10:23,800 INTERNS TESTIFY IN MCDERMID TRIAL 122 00:10:42,890 --> 00:10:45,840 Just asking people about microaggression today. 123 00:10:45,870 --> 00:10:47,900 Is saying 'god bless you' a microaggression? 124 00:10:47,930 --> 00:10:50,910 Saying 'god bless you' when someone sneezes is a microaggression. 125 00:10:51,730 --> 00:10:53,840 Some people have different religions. 126 00:10:54,820 --> 00:10:58,810 How about 'I believe the most qualified person should get the job'? 127 00:10:58,840 --> 00:11:03,740 Yes... it is a microaggression because it's not just about qualifications. 128 00:11:03,780 --> 00:11:05,700 What is it about? 129 00:11:10,720 --> 00:11:13,820 I wanted to push for an answer, but I didn't want to be aggressive... 130 00:11:13,850 --> 00:11:15,860 Micro-aggressive. 131 00:11:50,700 --> 00:11:52,690 Wait, I'll read you what I said, hang on. 132 00:11:52,720 --> 00:11:53,780 Do it. I'm all ears. 133 00:11:53,810 --> 00:11:55,750 - You don't mind? - No, I'd like that. 134 00:11:55,780 --> 00:11:56,890 Where is it... 135 00:11:56,930 --> 00:11:58,730 Oh here it is. 136 00:11:58,770 --> 00:12:00,900 Further to our previous correspondence, 137 00:12:00,930 --> 00:12:04,810 I wondered whether you would consider attending our speakers festival, 138 00:12:04,840 --> 00:12:06,860 where many, many women would surely benefit 139 00:12:07,360 --> 00:12:10,350 from your amazing achievements and insight. 140 00:12:10,380 --> 00:12:12,380 Yes! So... confident! 141 00:12:12,450 --> 00:12:15,410 - Hey, Holly! - Sorry. Am I interrupting? 142 00:12:15,450 --> 00:12:17,450 Fuck no, you live here! 143 00:12:18,500 --> 00:12:21,510 We were brainstorming ideas for house night out though 144 00:12:21,540 --> 00:12:23,500 if you've got any ideas? 145 00:12:24,500 --> 00:12:26,500 No... I'm easy. 146 00:12:26,540 --> 00:12:28,480 - Morning. - Hey. 147 00:12:30,570 --> 00:12:33,430 Fraser made some pancakes. They're like, seriously good. 148 00:12:33,460 --> 00:12:36,440 I made too many, like always. Come and sit down. 149 00:12:36,490 --> 00:12:38,520 - Oh no... - I'm alright, actually. 150 00:12:40,430 --> 00:12:42,420 I'll see you guys later. 151 00:12:43,450 --> 00:12:45,330 Shit, sorry Holly, it's all my rubbish. 152 00:12:45,360 --> 00:12:47,440 Oh, no, you're good. I gotta go hand in an essay anyway. 153 00:12:47,470 --> 00:12:49,430 Okay, have a good one. 154 00:12:52,360 --> 00:12:54,400 She must just be busy. 155 00:12:57,450 --> 00:13:01,440 - It's like living with puppies. - You told me to get randoms. 156 00:13:01,490 --> 00:13:04,470 What do you care anyway? You're barely here. 157 00:13:04,560 --> 00:13:06,440 Feeling neglected? 158 00:13:06,470 --> 00:13:10,470 I'm like your 1950's housewife, waiting by the door... 159 00:13:11,920 --> 00:13:14,930 Except I don't even get an occasional fuck. 160 00:13:16,050 --> 00:13:20,060 Hey, we should start meeting for lunch again. 161 00:13:20,910 --> 00:13:22,000 We never met for lunch. 162 00:13:22,030 --> 00:13:25,040 Oh my god, just play along. Meet me for lunch. 163 00:13:25,860 --> 00:13:27,000 Fine! 164 00:13:34,860 --> 00:13:36,080 Hey, just me, sorry. 165 00:13:36,920 --> 00:13:38,060 S'okay. 166 00:13:38,980 --> 00:13:40,000 I wanted to say sorry, 167 00:13:40,030 --> 00:13:44,000 if we seem like we're all over you with this housemates thing. 168 00:13:45,060 --> 00:13:49,040 - No, you don't. - Great. I was shitting it a bit. 169 00:13:52,900 --> 00:13:55,970 I read everything they wrote about you last year. 170 00:13:56,920 --> 00:13:58,870 Is that weird for you? 171 00:13:59,960 --> 00:14:01,010 A bit. 172 00:14:01,040 --> 00:14:04,090 Everyone thinks you're amazing. You're brave. 173 00:14:04,910 --> 00:14:07,030 I'm trying to be braver this year. 174 00:14:12,940 --> 00:14:17,900 You know I run a society right, Women Rise? 175 00:14:18,880 --> 00:14:21,980 - You'd be great for it. - I've really gotta get going. 176 00:14:24,900 --> 00:14:26,950 - Can I borrow this? - Sure. 177 00:14:27,060 --> 00:14:30,070 Don't you think Fraser wants to bang me? 178 00:14:35,990 --> 00:14:38,870 It's gonna be so great, Hols. 179 00:14:56,080 --> 00:14:59,050 - Hey, Barney, they put up. - Sweet. 180 00:15:00,000 --> 00:15:02,880 That Ben guy, he put it on his site. 181 00:15:04,980 --> 00:15:07,000 UNI SNOWFLAKES TRIGGERED BY... SNOWFLAKES 182 00:15:09,060 --> 00:15:10,990 What a headline. 183 00:15:11,490 --> 00:15:13,500 I'm a wordsmith, what can I do? 184 00:15:13,530 --> 00:15:17,520 It seems that Edinburgh students can now add paper to the list of things 185 00:15:17,550 --> 00:15:20,520 that will cause them to have a nervous breakdown at university. 186 00:15:20,550 --> 00:15:22,490 Fuck-sake, Barney. 187 00:15:22,530 --> 00:15:24,440 So if you were hoping for a week on campus 188 00:15:24,470 --> 00:15:26,590 where you weren't screamed at by the offended sheeple... 189 00:15:27,400 --> 00:15:29,370 Aw man, Barney, they're gonna come to our house. 190 00:15:29,400 --> 00:15:32,450 Then maybe stay home this week. The offence-brigade are out in force 191 00:15:32,480 --> 00:15:36,430 to make sure we think nothing, say nothing, and learn nothing. 192 00:15:37,400 --> 00:15:39,430 Hey, get your own. 193 00:15:42,400 --> 00:15:45,420 - Well, this is gross. - Hey, whatever gets people talking. 194 00:15:45,450 --> 00:15:47,410 - Whatever. - Thank you. 195 00:15:51,620 --> 00:15:54,590 - It's Jack, by the way. - Holly. 196 00:15:55,440 --> 00:15:56,620 I know. 197 00:15:58,410 --> 00:15:59,580 Did you write that article? 198 00:15:59,610 --> 00:16:04,390 No, no. I'd make excuses for Barney but they probably wouldn't be true. 199 00:16:04,470 --> 00:16:06,550 - It bother you? - I've got a lecture. 200 00:16:06,580 --> 00:16:08,580 - Skip it. - No. 201 00:16:08,610 --> 00:16:11,460 Okay, well don't spare my feelings now. 202 00:16:11,720 --> 00:16:14,700 What do you want? A shit pint in a shit pub? 203 00:16:14,730 --> 00:16:15,860 Holding hands at the cinema, what? 204 00:16:15,890 --> 00:16:19,740 That sounds nice. But hey, you have a lecture. 205 00:16:20,890 --> 00:16:22,870 I'll see you, Holly. 206 00:16:25,800 --> 00:16:28,930 Welcome to Twitcher. We tell the truth. Or try to. 207 00:16:29,720 --> 00:16:30,930 Just click through some links. 208 00:16:31,700 --> 00:16:34,790 If you're someone who makes content, or wants to start, get in touch. 209 00:16:34,820 --> 00:16:36,930 You can find an application form on our website. 210 00:16:37,700 --> 00:16:40,740 Otherwise, you can find us on all forms of social media... 211 00:16:40,850 --> 00:16:42,890 Shit, lunch, I'm sorry. 212 00:16:42,920 --> 00:16:45,770 Lou, come on, I lost track. 213 00:16:45,860 --> 00:16:48,760 You think I don't know why you moved in with me? 214 00:16:48,810 --> 00:16:50,850 Uh, maybe because we're friends? 215 00:16:50,880 --> 00:16:53,700 You moved in with me because you knew I'd leave you alone. 216 00:16:53,730 --> 00:16:55,700 Lou, things are actually going alright for me. 217 00:16:55,730 --> 00:16:58,780 Right, because you carefully maintain a sparkly Insta profile. 218 00:16:58,810 --> 00:17:01,890 Holly, you don't do anything. You've got no friends and no life. 219 00:17:01,920 --> 00:17:03,820 Wow. 220 00:17:10,790 --> 00:17:13,730 Last year was really fucked up... 221 00:17:13,920 --> 00:17:15,810 I'm not asking you to tell me everything. 222 00:17:15,840 --> 00:17:17,830 What are you asking then? 223 00:17:24,890 --> 00:17:29,050 I'm having someone round tonight, a girl I like. 224 00:17:29,850 --> 00:17:32,860 And I'm gonna ask Rayna and Fraser to join us. 225 00:17:33,020 --> 00:17:34,910 Okay. 226 00:17:35,020 --> 00:17:38,040 You realise I'm asking you to be there too? 227 00:17:40,840 --> 00:17:43,900 - Is that a yes? - Bye, Louise. 228 00:18:11,850 --> 00:18:13,940 WELCOME TO THE UNIVERSITY PORTAL 229 00:18:16,410 --> 00:18:19,310 STUDENT INFORMATION DIRECTORY 230 00:18:19,360 --> 00:18:21,350 HOLLY MCSTAY 231 00:18:39,510 --> 00:18:41,450 For later. 232 00:18:51,320 --> 00:18:53,410 - I'm sorry, I feel really old. - No! 233 00:18:53,440 --> 00:18:55,320 Yeah. 234 00:18:56,500 --> 00:18:59,310 I can't fucking wait to be 24! 235 00:18:59,350 --> 00:19:00,400 Are you kidding? 236 00:19:00,430 --> 00:19:04,430 No! It's, like, so proper, you know? Sophisticated. 237 00:19:04,460 --> 00:19:07,540 You're so wrong. I'd fucking kill to be a student again. 238 00:19:08,310 --> 00:19:09,440 Shit! 239 00:19:12,340 --> 00:19:14,510 So, what does Louise usually cook? 240 00:19:15,270 --> 00:19:19,350 Right, so the food is fucked, but there's wine, so we're good, right? 241 00:19:19,380 --> 00:19:22,370 - Yeah, don't worry, babe. - Anything will be great. 242 00:19:25,260 --> 00:19:28,270 - What do you think of Dani? - Yeah she seems nice. 243 00:19:28,300 --> 00:19:30,240 Is that it? 244 00:19:31,260 --> 00:19:35,270 When I met you you were wearing a thousand pound suit 245 00:19:35,300 --> 00:19:38,230 and outperforming the richest men in the country. 246 00:19:38,260 --> 00:19:41,210 Yeah, remember what happened next? 247 00:19:43,170 --> 00:19:45,350 Right, don't judge me okay? 248 00:20:00,280 --> 00:20:02,320 So everyone's coming tomorrow, right? 249 00:20:02,350 --> 00:20:04,180 What's happening tomorrow? 250 00:20:04,210 --> 00:20:07,210 Hello? Women Rise speaking festival? 251 00:20:07,380 --> 00:20:10,290 Rayna's organised the whole thing herself. 252 00:20:10,340 --> 00:20:13,160 It's gonna be brilliant. 253 00:20:14,310 --> 00:20:16,240 Holly? 254 00:20:16,730 --> 00:20:18,620 Yeah? 255 00:20:18,700 --> 00:20:21,570 You should come tomorrow. 256 00:20:21,730 --> 00:20:23,640 Okay. Sure. 257 00:20:23,670 --> 00:20:27,660 I mean to speak. You should speak, you have a lot to offer. 258 00:20:32,610 --> 00:20:34,570 Here you go. 259 00:20:34,620 --> 00:20:36,780 You know, when we first became friends, 260 00:20:37,550 --> 00:20:39,640 Holly told me about what she'd been through, 261 00:20:39,670 --> 00:20:42,750 how she'd managed to literally take down a whole... 262 00:20:42,780 --> 00:20:45,660 Rayna, we met each other five minutes ago, 263 00:20:45,690 --> 00:20:48,750 you don't know anything about me, okay? 264 00:20:59,640 --> 00:21:01,590 I'll go. 265 00:21:15,710 --> 00:21:17,680 Rayna... 266 00:21:32,310 --> 00:21:34,310 I'm sorry. 267 00:21:37,140 --> 00:21:40,200 I shouldn't be smoking weed, it makes me feel weird. 268 00:21:42,300 --> 00:21:44,300 Alright, lads? 269 00:21:53,230 --> 00:21:55,260 It's okay. 270 00:22:01,260 --> 00:22:03,250 I'm gonna crash. 271 00:23:11,190 --> 00:23:13,300 ...remember, everyone, the change starts with you. 272 00:23:13,330 --> 00:23:16,150 So, thank you for having me. 273 00:23:20,100 --> 00:23:23,280 Thank you, Madeleine. Brilliant! 274 00:23:27,340 --> 00:23:29,280 Hey, Holly. 275 00:23:32,160 --> 00:23:34,100 - Want one of these? - No, I'm good. 276 00:23:34,130 --> 00:23:36,110 It's nice that you came. 277 00:23:36,160 --> 00:23:38,150 ...so stick around. 278 00:23:41,230 --> 00:23:44,280 I'll tell you what, ladies. What don't I just jump in? 279 00:23:45,310 --> 00:23:47,210 Why not? 280 00:23:48,120 --> 00:23:50,130 He's not supposed to... I don't understand. 281 00:23:52,130 --> 00:23:53,280 Hello beautiful babies. 282 00:23:53,310 --> 00:23:55,150 What the fuck is Jay Galatas doing here? 283 00:23:55,180 --> 00:23:59,150 I've been asked to talk to you about gender of all the frightful things. 284 00:23:59,180 --> 00:24:01,190 So here goes. Buckle up. 285 00:24:01,220 --> 00:24:03,330 The thing that really strikes me about the gender debate, 286 00:24:04,100 --> 00:24:07,330 and let's be clear now, that basically means women talking loudly, 287 00:24:08,100 --> 00:24:11,240 is this: if there is a Patriarchy, then women should be grateful. 288 00:24:11,270 --> 00:24:13,200 - Let's just go. - Why should we? He has no right... 289 00:24:13,230 --> 00:24:16,330 Guys, you're so... Wow. Yeah, I know. 290 00:24:17,100 --> 00:24:20,320 What you need to realise is that to all the lovely ladies around you 291 00:24:21,010 --> 00:24:23,110 you're just a rapist in waiting. 292 00:24:23,140 --> 00:24:24,210 If you speak up against them 293 00:24:24,980 --> 00:24:27,140 you'll be attacked by a bunch of angry libtards. 294 00:24:27,170 --> 00:24:30,150 Gents, you are the victims of gender inequality... 295 00:24:30,180 --> 00:24:32,100 You have no right to be here. Get out. 296 00:24:32,130 --> 00:24:35,020 I'm sorry, darling. Am I doing the wrong type of speaking? 297 00:24:35,050 --> 00:24:37,170 You see how illustrates my point entirely? 298 00:24:38,010 --> 00:24:40,050 Feeling sad? Patriarchy! 299 00:24:40,080 --> 00:24:42,140 Not rich enough? Patriarchy! 300 00:24:42,170 --> 00:24:45,180 Regret your drunken fuck? Patriarchy! 301 00:24:45,210 --> 00:24:49,000 Sit down, sister. People pay a lot of money to hear what I've got to say. 302 00:24:50,110 --> 00:24:51,180 You're not allowed to just... 303 00:24:51,210 --> 00:24:55,090 I'm not allowed? Don't they teach free speech here? 304 00:24:55,120 --> 00:24:57,170 Probably not. Sit down? 305 00:24:58,000 --> 00:25:01,130 How can we help you, Jay? What are you here to talk about exactly? 306 00:25:01,160 --> 00:25:02,980 - Oh another one! - No, seriously. 307 00:25:03,010 --> 00:25:05,130 I mean, two years ago you were on the national news, 308 00:25:05,160 --> 00:25:09,050 and now you're doing open mic in a student union. 309 00:25:09,080 --> 00:25:11,190 Fucking hell! Bookings must have really dried out. 310 00:25:11,220 --> 00:25:15,130 - Can't help being controversial. - You're not controversial, Jay. 311 00:25:15,160 --> 00:25:19,140 You outed yourself as a fame-hungry attention seeking twat 312 00:25:19,170 --> 00:25:21,180 and then you became irrelevant. 313 00:25:21,820 --> 00:25:23,880 Everyone here is really fucking bored of what you've got to say, 314 00:25:23,910 --> 00:25:24,960 so just hurry up, will you? 315 00:25:24,990 --> 00:25:28,020 Go on. Oh was that all? Okay, well fuck off then. 316 00:25:29,810 --> 00:25:31,880 Hang on! 317 00:25:31,940 --> 00:25:33,870 Fuck off! 318 00:25:33,900 --> 00:25:35,830 Hang on! 319 00:25:46,880 --> 00:25:48,980 Okay, Holly, so that was phenomenal. 320 00:25:49,850 --> 00:25:52,810 - Did you bring that cunt here? - It wasn't us. 321 00:25:52,850 --> 00:25:53,930 Then why are you here? 322 00:25:53,960 --> 00:25:56,780 Shock horror, a little bit of provocation at uni. 323 00:25:56,810 --> 00:25:57,810 - Didn't you have fun? - Holly... 324 00:25:57,840 --> 00:25:59,830 - You wanna go? - Hey... 325 00:25:59,960 --> 00:26:03,890 We're having a party at the beach later. You should come. 326 00:26:03,920 --> 00:26:05,790 Piss of, mate. 327 00:26:09,870 --> 00:26:12,910 - That went well. - Did the trick, though. 328 00:26:13,000 --> 00:26:15,020 So close, mate. 329 00:26:17,780 --> 00:26:19,830 - Where are you out to? - You'll see. 330 00:26:20,990 --> 00:26:24,020 Haven't seen badass Holly for a while. Where'd she come from? 331 00:26:24,760 --> 00:26:26,750 Leave me alone, Lou. 332 00:27:11,860 --> 00:27:13,900 No hugs and kisses then? 333 00:27:21,880 --> 00:27:23,900 Bring me anything? 334 00:27:23,980 --> 00:27:25,760 No. 335 00:27:25,840 --> 00:27:27,860 Where've you been? 336 00:27:29,980 --> 00:27:31,980 I've just been really busy. 337 00:27:32,990 --> 00:27:36,890 Did your therapist tell you to stop coming, or Louise? 338 00:27:37,060 --> 00:27:40,840 Oh, it was Louise. That little cunt. 339 00:27:41,830 --> 00:27:44,830 I stopped coming because I didn't want to see you, Rachel. 340 00:27:44,860 --> 00:27:46,820 Why? 341 00:27:48,880 --> 00:27:51,880 I keep your secrets. I think that's enough. 342 00:27:52,990 --> 00:27:57,880 You mean how we killed someone? That's your secret too, babe. 343 00:28:03,060 --> 00:28:05,840 So why are you here? 344 00:28:05,890 --> 00:28:08,820 - You miss me. - No. 345 00:28:08,950 --> 00:28:12,990 Yeah, you do. I'm the only one you tell the truth to. 346 00:28:16,870 --> 00:28:18,900 I met someone... 347 00:28:20,990 --> 00:28:24,930 There's something weird about him, about the people he's with. 348 00:28:25,050 --> 00:28:29,840 I thought you looked good. Fucking nutters always suited you. 349 00:28:33,130 --> 00:28:37,010 Sorry... okay? Sorry. I'm listening. 350 00:28:44,140 --> 00:28:46,110 Things have been good, you know. 351 00:28:46,900 --> 00:28:49,090 Normal. I go to work. I go to uni. 352 00:28:50,920 --> 00:28:55,010 Louise leaves me alone. And then today I just... 353 00:28:55,050 --> 00:28:57,930 - What's going on? - Nothing... 354 00:29:02,050 --> 00:29:04,070 I just lose my balance around her. 355 00:29:04,100 --> 00:29:07,130 You mean you stop pretending to be a boring little uni student. 356 00:29:07,900 --> 00:29:10,050 - I'm not doing anything. - Not yet. 357 00:29:10,940 --> 00:29:13,090 I don't know why I'm here. 358 00:29:13,990 --> 00:29:17,920 Because you wanna know whether to fuck this guy or kill him. 359 00:29:17,970 --> 00:29:19,930 Maybe both? 360 00:29:23,950 --> 00:29:29,090 Sometimes I forget that you are truly insane. 361 00:29:29,930 --> 00:29:32,110 You came because you're turned on. 362 00:29:33,970 --> 00:29:36,960 I can see it in your face. You're ready to go. 363 00:29:37,030 --> 00:29:39,920 Why not just stop pretending? 364 00:30:19,920 --> 00:30:23,010 - Okay, so why are we here again? - Because you were right. 365 00:30:23,080 --> 00:30:26,120 I'm sick of hiding in my room, being worried all the time. 366 00:30:26,900 --> 00:30:28,080 I'm bored. 367 00:30:39,100 --> 00:30:42,070 - Where did you get that? - Bartender perks. 368 00:30:42,140 --> 00:30:44,080 Wait, what? 369 00:30:44,110 --> 00:30:45,920 She's here. 370 00:30:46,980 --> 00:30:49,010 Great. We'e going all in. 371 00:31:10,960 --> 00:31:14,050 - Okay now, this feels like school. - Oh my God... 372 00:31:20,130 --> 00:31:22,900 Why did you guys come? 373 00:31:22,930 --> 00:31:25,930 Rayna wanted to go out. She was upset... 374 00:31:25,990 --> 00:31:29,120 I thought I should come too and make sure she was okay. 375 00:31:29,940 --> 00:31:31,930 She seems fine now. 376 00:31:33,000 --> 00:31:35,910 Yeah, you guys came too so... 377 00:31:36,960 --> 00:31:39,130 I'm gonna need more alcohol for this. 378 00:32:38,120 --> 00:32:40,130 Are you going in? 379 00:32:50,050 --> 00:32:51,970 YOU DON'T SMOKE 380 00:32:57,980 --> 00:33:00,130 So did you book Galatas then? 381 00:33:00,900 --> 00:33:02,940 Would it be such a huge deal if I did? 382 00:33:02,970 --> 00:33:05,060 So you're into the shit he says. 383 00:33:06,920 --> 00:33:08,010 Wanting to know what someone's got to say 384 00:33:08,040 --> 00:33:09,950 isn't the same as agreeing with them. 385 00:33:09,980 --> 00:33:13,140 - He humiliated my housemate. - You annihilated him for it. 386 00:33:14,010 --> 00:33:16,060 Didn't it feel a bit good? It was a bit fun. 387 00:33:16,090 --> 00:33:18,140 What the fuck is your deal? 388 00:33:19,030 --> 00:33:22,060 You managed to listen to Jay Galatas speak without being 'triggered' 389 00:33:22,090 --> 00:33:24,930 and having a nervous breakdown. 390 00:33:24,960 --> 00:33:26,960 What does that mean? 391 00:33:27,040 --> 00:33:29,060 Everyone knows what happened to you last year. 392 00:33:29,090 --> 00:33:31,020 And what, I passed your triggering test? 393 00:33:31,400 --> 00:33:33,490 No! God, I just meant... 394 00:33:34,480 --> 00:33:36,480 For Christ's sake... 395 00:33:43,400 --> 00:33:45,510 You always been this arrogant? 396 00:33:46,620 --> 00:33:48,520 Does knowing I'm right make me arrogant? 397 00:33:48,550 --> 00:33:50,460 Yeah. 398 00:33:53,550 --> 00:33:56,590 - I didn't book him, Holly. - It's still not funny. 399 00:33:57,450 --> 00:33:59,410 You're smiling. 400 00:34:03,580 --> 00:34:07,400 I don't usually turn up at people's houses, you know. 401 00:34:08,410 --> 00:34:12,460 - Am I supposed fired by that then? - I just really like you. 402 00:34:13,390 --> 00:34:16,460 It is pointless to make it more complicated than it is. 403 00:34:16,610 --> 00:34:20,410 Have some fun Holly. Come on. 404 00:34:32,540 --> 00:34:34,560 You've got problems. 405 00:35:01,590 --> 00:35:04,380 Feeling better? 406 00:35:05,390 --> 00:35:07,440 Who knows. 407 00:35:08,410 --> 00:35:11,430 Jack can have that effect on people. 408 00:35:12,500 --> 00:35:14,500 Did you meet at uni? 409 00:35:15,560 --> 00:35:21,390 No, we go further back. He's my brother kind of... 410 00:35:21,560 --> 00:35:24,410 Is it just me or is he a bit mental? 411 00:35:24,470 --> 00:35:28,410 Well, the internet says you are. We like that. 412 00:35:30,530 --> 00:35:32,390 Fuck! 413 00:35:32,470 --> 00:35:35,530 I can't watch her anymore. Can we please take her home. 414 00:35:35,560 --> 00:35:37,470 Just go. 415 00:35:39,610 --> 00:35:41,500 Okay. 416 00:35:46,440 --> 00:35:49,650 - Rayna, we're leaving. - I'm gonna stay. 417 00:35:51,500 --> 00:35:53,570 Come on, we can share an Uber. 418 00:35:53,600 --> 00:35:55,530 I'm fine, Holly. 419 00:35:55,610 --> 00:35:57,510 Let's go. 420 00:38:29,500 --> 00:38:31,560 No! Rayna! 31833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.