Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,675 --> 00:00:09,654
I want to stay with her.
2
00:00:10,775 --> 00:00:11,957
Even more so...
3
00:00:13,275 --> 00:00:14,587
now that I left her side.
4
00:00:15,615 --> 00:00:17,159
If there is even one reason...
5
00:00:17,545 --> 00:00:19,060
for me to stay,
6
00:00:20,054 --> 00:00:21,428
then please...
7
00:00:22,484 --> 00:00:23,899
help me find it.
8
00:00:26,184 --> 00:00:27,840
I don't care where that road leads me.
9
00:00:28,524 --> 00:00:31,151
I will gladly go down that road.
10
00:00:48,975 --> 00:00:50,428
You said you were going to manage well.
11
00:00:51,045 --> 00:00:53,074
You said you'd show me a great rendition of "Giselle".
12
00:00:54,015 --> 00:00:55,267
Was this it?
13
00:00:55,884 --> 00:00:58,178
I just followed my heart, that's all.
14
00:00:58,424 --> 00:01:00,575
There is someone that you just cannot hate,
15
00:01:01,195 --> 00:01:03,083
no matter how hard you try to hate them.
16
00:01:03,164 --> 00:01:04,539
Is this still about Kim Dan?
17
00:01:04,694 --> 00:01:05,776
Is he the problem?
18
00:01:06,864 --> 00:01:08,481
Pull yourself together.
19
00:01:08,564 --> 00:01:10,220
I've gone through a breakup too.
20
00:01:11,064 --> 00:01:12,703
I had to say goodbye to someone dear to me...
21
00:01:12,704 --> 00:01:13,934
and have gone crazy before.
22
00:01:13,935 --> 00:01:15,147
I've been through that too.
23
00:01:15,534 --> 00:01:17,292
I'm saying those emotions...
24
00:01:17,444 --> 00:01:19,566
that you feel right now are nothing special.
25
00:01:19,775 --> 00:01:21,632
Then you must know this well.
26
00:01:21,715 --> 00:01:23,330
I believe this is correct.
27
00:01:23,484 --> 00:01:25,184
I get angry, then I resent him.
28
00:01:25,185 --> 00:01:26,932
But in the end, I just miss him.
29
00:01:27,915 --> 00:01:29,554
- And that's why I'm sad. - You can...
30
00:01:29,555 --> 00:01:31,403
never get anything done with sadness!
31
00:01:32,784 --> 00:01:34,953
If Giselle and Albrecht were truly in love,
32
00:01:34,954 --> 00:01:37,893
then they should die together in the end.
33
00:01:41,194 --> 00:01:42,478
It must be her.
34
00:01:43,204 --> 00:01:44,881
The one who has been put to rest in the temple.
35
00:01:45,334 --> 00:01:46,587
The ballerina.
36
00:01:47,334 --> 00:01:48,774
That's unnecessary.
37
00:01:48,775 --> 00:01:50,663
That has nothing to do with the performance.
38
00:01:51,575 --> 00:01:52,585
Please...
39
00:01:53,344 --> 00:01:54,990
do not disappoint me anymore.
40
00:02:16,705 --> 00:02:20,371
(Kim Dan)
41
00:02:38,455 --> 00:02:39,566
(A missed call from Noisy Gong)
42
00:02:43,294 --> 00:02:47,839
(Missed calls from Noisy Gong)
43
00:02:49,034 --> 00:02:50,115
Hey, Noisy Gong.
44
00:02:50,305 --> 00:02:51,982
You can roam about all you want.
45
00:02:52,104 --> 00:02:53,304
Start dancing,
46
00:02:53,305 --> 00:02:54,874
and lose that temper too.
47
00:02:54,875 --> 00:02:56,420
(Missed calls from Noisy Gong)
48
00:02:57,544 --> 00:03:00,372
How dare you save my name as Noisy Gong?
49
00:03:08,854 --> 00:03:10,268
Okay, come to me.
50
00:03:16,895 --> 00:03:17,905
Focus on me.
51
00:03:18,564 --> 00:03:20,079
Just think...
52
00:03:20,465 --> 00:03:22,485
that it's just you and me alone in this world.
53
00:03:23,935 --> 00:03:24,945
Okay?
54
00:03:44,784 --> 00:03:46,400
Your nose is running.
55
00:04:15,954 --> 00:04:18,284
I knew it. I can never sleep well...
56
00:04:18,285 --> 00:04:20,012
whenever I sleep in a different place.
57
00:04:23,425 --> 00:04:25,445
I want to go home.
58
00:04:29,095 --> 00:04:30,276
Isn't it a bit too late?
59
00:04:42,014 --> 00:04:43,943
The secretary quit just because he wanted to,
60
00:04:43,944 --> 00:04:46,408
and the boss's heart is shaken to the core.
61
00:04:46,884 --> 00:04:48,732
Goodness, my poor life.
62
00:04:51,754 --> 00:04:52,764
What's wrong?
63
00:04:53,024 --> 00:04:54,153
What is it?
64
00:04:54,154 --> 00:04:56,253
You already know that your hired hands...
65
00:04:56,254 --> 00:04:57,823
clean up this place in the morning and night.
66
00:04:57,824 --> 00:04:59,594
Why did you turn this place upside down?
67
00:04:59,595 --> 00:05:00,833
Go back to sleep.
68
00:05:00,834 --> 00:05:01,833
I can do this alone.
69
00:05:01,834 --> 00:05:04,693
Did you have a dream about the man who must not be named?
70
00:05:06,834 --> 00:05:08,956
I can't believe this.
71
00:05:09,105 --> 00:05:10,691
I thought you looked fine for a few days.
72
00:05:11,975 --> 00:05:13,631
I did have a dream.
73
00:05:14,845 --> 00:05:15,955
But it's not like that.
74
00:05:17,185 --> 00:05:18,583
Clean more.
75
00:05:18,584 --> 00:05:20,784
Until all the dust and your regrets disappear,
76
00:05:20,785 --> 00:05:22,184
vacuum as much as you want.
77
00:05:22,185 --> 00:05:23,537
It's not like that.
78
00:05:28,394 --> 00:05:29,768
I dreamt of my childhood days.
79
00:05:31,394 --> 00:05:33,890
"Childhood days"? When?
80
00:05:34,564 --> 00:05:35,645
Why?
81
00:05:37,004 --> 00:05:38,045
I'm not sure.
82
00:05:38,535 --> 00:05:40,150
Why did he appear in my dreams?
83
00:05:41,504 --> 00:05:43,121
I had completely forgotten about him.
84
00:05:43,375 --> 00:05:45,020
It's probably because you're in distress.
85
00:05:45,375 --> 00:05:46,860
You have no one to rely on.
86
00:05:48,915 --> 00:05:51,642
You should get some fresh air.
87
00:05:51,644 --> 00:05:53,331
Reminisce the good, old days.
88
00:05:53,654 --> 00:05:56,013
If possible, meet an old friend too.
89
00:05:56,014 --> 00:05:57,484
The audition is right around the corner.
90
00:05:57,485 --> 00:05:59,484
That's why you need to be in the right state of mind.
91
00:05:59,485 --> 00:06:01,242
I'm already in the right state of mind.
92
00:06:01,894 --> 00:06:03,494
How can you say that when you're torturing yourself...
93
00:06:03,495 --> 00:06:04,908
this late at night?
94
00:06:07,334 --> 00:06:09,434
Every time you were in distress,
95
00:06:09,435 --> 00:06:11,080
that place gave you peace.
96
00:06:11,564 --> 00:06:14,130
Who knows? You might magically find...
97
00:06:14,875 --> 00:06:17,096
a solution there once again.
98
00:06:26,285 --> 00:06:27,284
Where are you?
99
00:06:27,285 --> 00:06:28,883
I called the office.
100
00:06:28,884 --> 00:06:30,238
I'm going to take the day off.
101
00:06:30,454 --> 00:06:31,595
Where are you?
102
00:06:31,654 --> 00:06:34,048
Let's talk. I'll explain everything.
103
00:06:34,225 --> 00:06:35,523
About why it had to be a tragedy...
104
00:06:35,524 --> 00:06:37,786
and why it had to be you.
105
00:06:38,925 --> 00:06:42,773
I wish I could dream the same dream as yours.
106
00:06:44,134 --> 00:06:45,364
But you know very well...
107
00:06:45,365 --> 00:06:47,627
that we can't force it.
108
00:06:48,574 --> 00:06:50,422
I'll start from square one.
109
00:06:50,904 --> 00:06:55,218
So please reconsider my dance.
110
00:06:55,615 --> 00:06:58,877
You haven't answered me. Where are you? I'll go there.
111
00:06:58,915 --> 00:07:00,025
I'll see you later.
112
00:07:23,805 --> 00:07:24,987
I'll go this way.
113
00:07:26,274 --> 00:07:27,628
The way that'll make you look pitiful?
114
00:07:29,574 --> 00:07:31,943
You're only going to lose your woman that way.
115
00:07:31,944 --> 00:07:33,227
She'll be disgusted.
116
00:07:36,485 --> 00:07:38,474
I thought you were very determined, but you're actually indecisive.
117
00:07:38,855 --> 00:07:40,893
What should I do?
118
00:07:40,894 --> 00:07:43,117
Should I burn everything down?
119
00:07:43,694 --> 00:07:45,916
Or should I drown them all?
120
00:07:50,435 --> 00:07:52,627
Who are you? Where are you from?
121
00:07:55,004 --> 00:07:56,389
You have a temper.
122
00:07:58,944 --> 00:08:00,935
Hey, do you know me?
123
00:08:01,475 --> 00:08:03,707
You shouldn't pick fights with anyone.
124
00:08:03,714 --> 00:08:05,129
Wake up.
125
00:08:07,785 --> 00:08:09,329
I came here to find out.
126
00:08:09,714 --> 00:08:12,513
She was worried about nothing.
127
00:08:38,284 --> 00:08:40,608
(Lee Yeon Seo, Yoo Seong Woo)
128
00:09:01,875 --> 00:09:02,914
Why...
129
00:09:05,144 --> 00:09:06,558
are you here?
130
00:09:10,644 --> 00:09:12,159
I came to look for something.
131
00:09:12,384 --> 00:09:15,253
The thing is, I prayed.
132
00:09:15,254 --> 00:09:16,527
I wanted to know the reason.
133
00:09:17,825 --> 00:09:18,835
And...
134
00:09:19,524 --> 00:09:21,039
I realized what it was.
135
00:09:23,424 --> 00:09:24,808
But it pains me.
136
00:09:25,965 --> 00:09:27,550
What are you talking about?
137
00:09:28,534 --> 00:09:29,707
Well...
138
00:09:31,934 --> 00:09:33,379
- It's... - Forget it.
139
00:09:33,835 --> 00:09:35,147
You don't need to tell me.
140
00:09:40,975 --> 00:09:42,287
Don't follow me.
141
00:09:42,644 --> 00:09:44,413
Pray or do whatever you need to do.
142
00:09:44,414 --> 00:09:45,728
And I'll do what I need to do.
143
00:10:02,735 --> 00:10:04,451
How could he seriously not follow me?
144
00:10:08,705 --> 00:10:09,745
Fine.
145
00:10:10,445 --> 00:10:11,555
I don't know you either.
146
00:10:12,274 --> 00:10:13,457
We're strangers.
147
00:10:21,855 --> 00:10:24,177
(Lee Yeon Seo, Yoo Seong Woo)
148
00:10:32,424 --> 00:10:34,994
Welcome. Do you need a room?
149
00:10:34,995 --> 00:10:36,884
(Homestay)
150
00:10:39,065 --> 00:10:40,994
I have something to ask you.
151
00:10:41,674 --> 00:10:44,372
Do you know the house with a blue gate?
152
00:10:44,904 --> 00:10:48,143
It's been too long, so I don't know the way.
153
00:10:48,144 --> 00:10:51,145
There are many houses with blue gates.
154
00:10:51,485 --> 00:10:54,990
A long time ago... About a decade ago,
155
00:10:55,215 --> 00:10:57,042
a little boy used to live there.
156
00:10:57,955 --> 00:11:00,224
By the way, you look familiar.
157
00:11:00,225 --> 00:11:02,173
Who are you? Are you a celebrity?
158
00:11:02,294 --> 00:11:04,950
No, ma'am. I'm a ballerina.
159
00:11:05,664 --> 00:11:07,310
I came here before.
160
00:11:09,495 --> 00:11:11,503
You visited for several years.
161
00:11:11,504 --> 00:11:14,767
You danced in front of the villagers.
162
00:11:14,774 --> 00:11:17,270
There were children as well.
163
00:11:17,605 --> 00:11:19,974
I'm looking for someone whom I met back then.
164
00:11:19,975 --> 00:11:21,844
Tell me in detail.
165
00:11:21,845 --> 00:11:23,430
That way, I can help.
166
00:11:30,955 --> 00:11:32,238
I met him...
167
00:11:33,894 --> 00:11:35,006
on a rainy day.
168
00:11:35,625 --> 00:11:38,251
There was a sunshower during my first day here.
169
00:11:38,565 --> 00:11:42,272
I came out because it sounded like music.
170
00:11:43,465 --> 00:11:46,204
And then, I saw him.
171
00:11:46,205 --> 00:11:47,315
He was standing...
172
00:11:48,274 --> 00:11:49,891
over a cliff.
173
00:11:51,375 --> 00:11:52,961
I wanted to die.
174
00:11:54,575 --> 00:11:57,110
I thought it'd be better if I died.
175
00:11:59,215 --> 00:12:00,527
I was merely 12 years old.
176
00:12:00,754 --> 00:12:02,098
Hey, you over there!
177
00:12:03,585 --> 00:12:04,736
Be careful!
178
00:12:12,894 --> 00:12:13,944
And then,
179
00:12:16,434 --> 00:12:17,718
I met you.
180
00:12:37,485 --> 00:12:39,980
I'm Yeon Seo. Lee Yeon Seo.
181
00:12:40,284 --> 00:12:41,335
What about you?
182
00:12:41,794 --> 00:12:42,935
My name is...
183
00:12:44,325 --> 00:12:46,950
Seong Woo. Yoo Seong Woo.
184
00:12:47,195 --> 00:12:52,456
7, 8, 9, 10.
185
00:12:53,705 --> 00:12:54,887
I'm coming for you!
186
00:12:56,004 --> 00:12:57,257
Where are you?
187
00:13:00,445 --> 00:13:01,960
You scared me!
188
00:13:13,184 --> 00:13:14,537
You can see better now, right?
189
00:13:14,754 --> 00:13:15,793
You always fell...
190
00:13:15,794 --> 00:13:18,249
because your bangs were covering your face.
191
00:13:18,965 --> 00:13:20,005
Thanks.
192
00:13:21,965 --> 00:13:22,975
Hey!
193
00:13:24,034 --> 00:13:26,791
Is that me? You're awful at drawing.
194
00:13:27,274 --> 00:13:28,588
It's not you.
195
00:13:37,514 --> 00:13:38,858
Is that it?
196
00:13:39,215 --> 00:13:40,668
You two hung out for a couple of days?
197
00:13:40,715 --> 00:13:42,553
Goodness.
198
00:13:42,554 --> 00:13:45,354
- What is it? - What's going on?
199
00:13:45,355 --> 00:13:47,375
She's looking for someone after 10 years.
200
00:13:47,495 --> 00:13:49,094
He's a boy named Seong Woo who used to live...
201
00:13:49,095 --> 00:13:50,469
in the house with the blue gate.
202
00:13:51,764 --> 00:13:52,964
Is today a special day?
203
00:13:52,965 --> 00:13:55,234
Is this some kind of a treasure hunt?
204
00:13:55,235 --> 00:13:58,933
If that's all you two did, that boy will probably not remember you.
205
00:13:58,934 --> 00:14:01,974
No. Unless he's suffering from a memory loss,
206
00:14:01,975 --> 00:14:03,673
he will remember me.
207
00:14:03,674 --> 00:14:05,522
Oh, my. How are you so confident?
208
00:14:08,075 --> 00:14:10,337
No! I don't want to!
209
00:14:10,615 --> 00:14:12,484
I was told to go to Russia out of the blue.
210
00:14:12,485 --> 00:14:14,333
I will never go.
211
00:14:14,985 --> 00:14:15,984
I don't want to.
212
00:14:15,985 --> 00:14:18,480
I'm going to quit doing ballet too. I hate everything.
213
00:14:19,924 --> 00:14:21,439
What would have a 12-year-old known?
214
00:14:21,625 --> 00:14:23,674
I didn't want to be apart from my parents.
215
00:14:23,965 --> 00:14:26,550
I didn't want to say goodbye to my very first friend.
216
00:14:27,164 --> 00:14:28,679
So I just hid.
217
00:14:33,875 --> 00:14:35,350
Your nose is running.
218
00:14:45,374 --> 00:14:50,374
[VIU Ver] KBS2 E17 'Angel's Last Mission - Love'
"Yeon Seo & Seong Woo's Old Memories"
-♥ Ruo Xi ♥-
219
00:15:00,024 --> 00:15:02,864
That's amazing. I can't believe you're going abroad to dance.
220
00:15:02,865 --> 00:15:04,419
Are you even listening to me?
221
00:15:05,264 --> 00:15:07,021
I will never go.
222
00:15:07,835 --> 00:15:09,793
You said you enjoyed dancing.
223
00:15:10,004 --> 00:15:12,403
You wanted to become the best ballerina worldwide.
224
00:15:12,404 --> 00:15:14,496
If I go there, I won't be coming back.
225
00:15:15,115 --> 00:15:17,468
You might not be able to see me for the rest of your life.
226
00:15:17,845 --> 00:15:19,330
I'll write to you.
227
00:15:23,654 --> 00:15:27,119
How could you not have seen a rainbow in your entire life?
228
00:15:27,794 --> 00:15:30,279
I'll show you the rainbow.
229
00:15:55,654 --> 00:15:56,726
Why are you crying?
230
00:15:58,884 --> 00:16:00,268
Were you disappointed?
231
00:16:04,825 --> 00:16:05,935
That was so pretty.
232
00:16:07,764 --> 00:16:10,562
That was the prettiest thing I've ever seen.
233
00:16:16,304 --> 00:16:18,667
I wanted to live for the first time...
234
00:16:19,575 --> 00:16:21,393
in my life after meeting you.
235
00:16:22,674 --> 00:16:23,887
You were beautiful.
236
00:16:25,085 --> 00:16:27,741
I wanted to see more beautiful things in life.
237
00:16:28,884 --> 00:16:31,380
He understood what I wanted to say with my dance.
238
00:16:31,654 --> 00:16:32,765
He taught me...
239
00:16:33,524 --> 00:16:35,979
how my dance could touch...
240
00:16:36,225 --> 00:16:37,477
someone's heart.
241
00:16:47,835 --> 00:16:49,147
I wanted to become a grown-up.
242
00:16:50,205 --> 00:16:52,467
A strong and powerful grown-up.
243
00:16:54,745 --> 00:16:56,462
I wanted to protect her as a man.
244
00:16:57,445 --> 00:16:58,455
I really want to...
245
00:16:59,044 --> 00:17:00,459
meet him again.
246
00:17:04,384 --> 00:17:07,223
It's him. He's the guy from the house with the blue gate.
247
00:17:07,224 --> 00:17:10,054
He had those big black gleaming eyes.
248
00:17:10,055 --> 00:17:11,864
That's him. Do you know him?
249
00:17:11,865 --> 00:17:12,993
His name is Seong Woo. Yoo Seong Woo.
250
00:17:12,994 --> 00:17:15,663
Hasn't it been over a decade since that house became vacant?
251
00:17:15,664 --> 00:17:17,564
Did he move? Where did he move to?
252
00:17:17,565 --> 00:17:18,703
Do you happen to know his number?
253
00:17:18,704 --> 00:17:20,874
I don't know.
254
00:17:20,875 --> 00:17:23,633
He just disappeared one day.
255
00:17:23,634 --> 00:17:25,804
My gosh, you're so forgetful.
256
00:17:25,805 --> 00:17:27,344
How many times must I tell you?
257
00:17:27,345 --> 00:17:29,114
That boy died.
258
00:17:29,115 --> 00:17:30,673
Wasn't that the boy?
259
00:17:30,674 --> 00:17:31,844
That's right.
260
00:17:31,845 --> 00:17:33,430
What do you mean?
261
00:17:33,884 --> 00:17:35,197
Why would he die?
262
00:17:40,855 --> 00:17:41,935
No.
263
00:17:44,265 --> 00:17:45,275
Why?
264
00:17:47,224 --> 00:17:48,306
Why?
265
00:17:51,365 --> 00:17:52,880
How did you hurt your arm?
266
00:17:53,234 --> 00:17:54,733
I fell.
267
00:17:54,734 --> 00:17:57,703
His dad used to hit that boy.
268
00:17:57,704 --> 00:18:00,471
That's why he jumped into the sea.
269
00:18:00,914 --> 00:18:02,895
The police came to arrest his dad later.
270
00:18:03,474 --> 00:18:04,814
But his dad...
271
00:18:04,815 --> 00:18:07,310
packed up his stuff and left the island.
272
00:18:07,384 --> 00:18:09,779
Exactly. Poor kid.
273
00:18:10,055 --> 00:18:13,153
- No. - I wish I was wrong.
274
00:18:13,154 --> 00:18:15,754
That's why I forget that all the time.
275
00:18:15,755 --> 00:18:17,815
I forget it because it's too horrible.
276
00:18:22,295 --> 00:18:24,152
You brat!
277
00:18:27,605 --> 00:18:29,755
You little rat.
278
00:18:30,805 --> 00:18:34,108
You come back here. I'll teach you a lesson.
279
00:18:49,224 --> 00:18:51,921
Darn it. This rat!
280
00:18:52,265 --> 00:18:54,861
Where did you go?
281
00:20:17,275 --> 00:20:21,526
As you instructed, I looked into each dancer's family and finances.
282
00:20:25,154 --> 00:20:26,183
Thank you.
283
00:20:26,184 --> 00:20:28,594
I knew I could rely on you. You're the best, Mr. Park.
284
00:20:28,595 --> 00:20:30,354
Why do you need this now?
285
00:20:30,355 --> 00:20:34,193
It's natural for a general director to be interested in her dancers.
286
00:20:34,194 --> 00:20:36,861
Every vote from each dancer is very valuable.
287
00:20:37,194 --> 00:20:39,589
I ought to look out for them and take good care of them too.
288
00:20:40,434 --> 00:20:42,394
Are you planning to buy...
289
00:20:42,775 --> 00:20:44,074
their votes for the audition?
290
00:20:44,075 --> 00:20:47,781
Why would you choose such a word? I'm just supporting them.
291
00:20:49,115 --> 00:20:50,125
That sounds scary, you know.
292
00:21:02,325 --> 00:21:04,485
You've done so much for me, Mr. Park.
293
00:21:04,664 --> 00:21:07,017
I have been inattentive to you lately, haven't I?
294
00:21:07,164 --> 00:21:08,493
What's this?
295
00:21:08,494 --> 00:21:10,788
I heard that your second child will be starting school this fall.
296
00:21:11,035 --> 00:21:12,621
It's been a while since you've seen them.
297
00:21:12,865 --> 00:21:15,429
Why don't you go to England and see your kids?
298
00:21:15,904 --> 00:21:17,924
Well, let's see.
299
00:21:18,275 --> 00:21:19,718
Three months will be enough, right?
300
00:21:21,045 --> 00:21:22,814
Of course, this will be a paid vacation.
301
00:21:22,815 --> 00:21:23,913
Don't worry.
302
00:21:23,914 --> 00:21:24,924
If I go,
303
00:21:25,244 --> 00:21:27,708
will you get rid of me before anyone finds out?
304
00:21:28,954 --> 00:21:31,046
Just like Moon Ji Woong three years ago?
305
00:21:31,384 --> 00:21:32,394
Mr. Park.
306
00:21:32,755 --> 00:21:34,824
- Why would you bring him up now? - General Director Choi.
307
00:21:34,825 --> 00:21:36,754
Even a fly has its anger.
308
00:21:36,755 --> 00:21:39,451
And a rat bites a cat when it's cornered.
309
00:21:40,694 --> 00:21:42,816
- Mr. Park. - Please...
310
00:21:43,765 --> 00:21:45,522
stop threatening me.
311
00:21:45,535 --> 00:21:46,545
I mean it!
312
00:21:50,174 --> 00:21:51,184
My gosh.
313
00:21:51,775 --> 00:21:53,391
What did I do to him?
314
00:21:53,674 --> 00:21:54,755
Is offering him a bonus...
315
00:21:54,914 --> 00:21:56,995
and paid vacation considered wrong?
316
00:22:06,585 --> 00:22:08,140
Why isn't he here?
317
00:22:08,625 --> 00:22:10,210
He's gone.
318
00:22:13,325 --> 00:22:15,920
Why aren't you here, Seong Woo?
319
00:22:28,545 --> 00:22:29,787
What are you doing here?
320
00:22:48,365 --> 00:22:49,475
He...
321
00:22:51,434 --> 00:22:52,617
died.
322
00:22:54,305 --> 00:22:55,991
After I left,
323
00:22:58,704 --> 00:23:00,158
he died.
324
00:23:01,615 --> 00:23:04,169
He didn't even write back to me,
325
00:23:05,015 --> 00:23:07,136
so I really hated him for it.
326
00:23:07,954 --> 00:23:09,066
And...
327
00:23:10,585 --> 00:23:12,807
I had completely forgotten about him afterward.
328
00:23:14,625 --> 00:23:15,635
But...
329
00:23:17,765 --> 00:23:19,139
he...
330
00:23:24,605 --> 00:23:25,917
It's not your fault.
331
00:23:26,164 --> 00:23:27,750
Why didn't I know?
332
00:23:28,575 --> 00:23:30,453
He didn't even have shoes on.
333
00:23:30,674 --> 00:23:33,402
And he was standing there when the waves were coming.
334
00:23:33,845 --> 00:23:36,542
His hair was long and unkempt.
335
00:23:36,615 --> 00:23:38,837
And his body was covered with bruises.
336
00:23:40,015 --> 00:23:41,601
It's not your fault.
337
00:23:42,755 --> 00:23:43,826
No.
338
00:23:44,525 --> 00:23:45,824
It is my fault.
339
00:23:45,825 --> 00:23:48,077
Everything was a signal.
340
00:23:49,454 --> 00:23:51,949
But I didn't pick up on the signals.
341
00:23:53,625 --> 00:23:56,523
When he was so determined to become a grown-up,
342
00:23:56,865 --> 00:23:58,319
I...
343
00:23:58,704 --> 00:24:01,704
laughed at him and teased him for it.
344
00:24:02,035 --> 00:24:04,203
I told him that becoming a grown-up was a natural thing for kids...
345
00:24:04,204 --> 00:24:06,397
and he didn't have to try to be one.
346
00:24:06,704 --> 00:24:07,987
But for him,
347
00:24:08,974 --> 00:24:09,984
it was...
348
00:24:44,144 --> 00:24:45,529
Don't beat yourself up for it.
349
00:24:46,644 --> 00:24:47,796
It was probably...
350
00:24:48,855 --> 00:24:50,370
his destiny.
351
00:24:51,085 --> 00:24:52,095
Destiny?
352
00:24:54,454 --> 00:24:56,374
That's simple and brutal.
353
00:24:57,865 --> 00:25:00,520
He must've been scared and terrified his whole life.
354
00:25:01,434 --> 00:25:02,849
I can't imagine how scared...
355
00:25:04,765 --> 00:25:06,723
he must've been to his last moment.
356
00:25:07,904 --> 00:25:10,026
Just thinking about it makes me crazy.
357
00:25:13,105 --> 00:25:14,115
Destiny?
358
00:25:16,045 --> 00:25:18,468
No, that boy, Seong Woo.
359
00:25:20,045 --> 00:25:21,155
That kid...
360
00:25:24,625 --> 00:25:25,998
probably thought of you...
361
00:25:27,585 --> 00:25:28,968
at the last moment.
362
00:25:30,355 --> 00:25:31,537
And to the very last moment,
363
00:25:32,625 --> 00:25:34,110
to the last breath that he took.
364
00:25:35,234 --> 00:25:36,244
How...
365
00:25:37,595 --> 00:25:38,947
do you know?
366
00:25:42,934 --> 00:25:45,329
I just thought that was probably the case.
367
00:25:46,244 --> 00:25:49,608
The only good memories he had were probably the moments with you.
368
00:25:50,375 --> 00:25:51,799
I'm sure he thought of you.
369
00:25:53,414 --> 00:25:54,495
I'm sure.
370
00:25:56,454 --> 00:25:57,494
Really?
371
00:25:58,424 --> 00:26:01,686
I'm sure he's thankful to this day knowing that you are the only one...
372
00:26:04,125 --> 00:26:05,539
who remembers him.
373
00:26:35,154 --> 00:26:37,145
I'm sorry I'm late, Seong Woo.
374
00:26:38,595 --> 00:26:39,978
I didn't know.
375
00:26:40,994 --> 00:26:44,065
I couldn't even imagine that happened. I'm so...
376
00:26:46,434 --> 00:26:47,849
I'm so sorry.
377
00:26:58,214 --> 00:26:59,497
Why aren't you praying?
378
00:27:00,484 --> 00:27:02,838
Will you ask the deity that you like so much?
379
00:27:03,815 --> 00:27:05,672
Why did He give...
380
00:27:06,654 --> 00:27:08,745
so much pain to the life of a 12-year-old?
381
00:27:10,055 --> 00:27:11,782
If the deity really exists,
382
00:27:14,894 --> 00:27:16,651
I'm sure there is no way...
383
00:27:20,805 --> 00:27:22,825
he would have been so alone to the end.
384
00:27:23,805 --> 00:27:24,986
You're right.
385
00:27:27,904 --> 00:27:29,459
Why was He...
386
00:27:30,474 --> 00:27:31,757
so harsh?
387
00:27:43,999 --> 00:27:45,632
(Episode 18 will air shortly.)
388
00:27:47,673 --> 00:28:58,579
(Ads 00:27:47, --> 00:28:58)
389
00:29:06,445 --> 00:29:07,542
(Episode 18)
390
00:29:28,359 --> 00:29:29,369
I'm sorry.
391
00:29:31,059 --> 00:29:32,069
For what?
392
00:29:32,669 --> 00:29:33,679
For everything.
393
00:29:34,768 --> 00:29:36,960
For saying mean things and hurting you on that day.
394
00:29:37,798 --> 00:29:38,808
For now.
395
00:29:39,508 --> 00:29:40,580
For everything.
396
00:29:41,508 --> 00:29:42,620
That means...
397
00:29:44,438 --> 00:29:46,469
you won't come with me.
398
00:29:50,419 --> 00:29:51,630
You can't...
399
00:29:53,118 --> 00:29:54,633
do this to me too.
400
00:29:57,158 --> 00:29:59,784
My mom, dad, Mr. Jo,
401
00:30:01,059 --> 00:30:02,544
and even Seong Woo.
402
00:30:05,298 --> 00:30:07,793
Everyone whom I loved...
403
00:30:08,828 --> 00:30:11,061
passed away first and left me here alone.
404
00:30:11,968 --> 00:30:13,786
I couldn't even say a proper goodbye.
405
00:30:15,009 --> 00:30:17,665
Do you know what it feels like to be left behind?
406
00:30:19,749 --> 00:30:22,909
It feels like I'm abandoned alone in an endless desert.
407
00:30:23,218 --> 00:30:24,359
So...
408
00:30:25,348 --> 00:30:26,358
can't you...
409
00:30:27,619 --> 00:30:29,639
please stay by my side?
410
00:30:35,488 --> 00:30:36,509
Do you remember...
411
00:30:37,628 --> 00:30:39,315
how you were going to grant my wish?
412
00:30:39,369 --> 00:30:41,389
Then grant my wishes. Just three of them.
413
00:30:41,999 --> 00:30:43,898
You'll have to do...
414
00:30:43,899 --> 00:30:45,958
what I ask you to do without complaining.
415
00:30:47,339 --> 00:30:49,056
I'll use the 2nd wish out of the 3...
416
00:30:50,378 --> 00:30:51,621
right now.
417
00:30:52,449 --> 00:30:54,428
Why are you suddenly bringing up a wish?
418
00:30:54,949 --> 00:30:56,059
Give me some time.
419
00:30:56,518 --> 00:30:57,589
Just a little.
420
00:30:58,619 --> 00:31:00,204
If you give me just a bit of time,
421
00:31:01,848 --> 00:31:03,333
I'll figure out everything and go back.
422
00:31:04,718 --> 00:31:06,388
So don't ask me anything right now.
423
00:31:06,389 --> 00:31:08,087
What do you have to figure out?
424
00:31:08,088 --> 00:31:09,327
What is it?
425
00:31:09,328 --> 00:31:12,228
I have to know what it is to help. That's how I can do something.
426
00:31:12,259 --> 00:31:13,612
What is it?
427
00:31:16,898 --> 00:31:17,908
This is...
428
00:31:19,969 --> 00:31:20,979
that thing...
429
00:31:22,979 --> 00:31:24,837
you gave me to help me be all right without you.
430
00:31:24,838 --> 00:31:25,920
I promise you.
431
00:31:26,609 --> 00:31:27,962
It won't take long.
432
00:31:29,009 --> 00:31:30,231
I will come back.
433
00:31:30,548 --> 00:31:32,367
Until then, eat well,
434
00:31:32,689 --> 00:31:34,031
practice well,
435
00:31:34,419 --> 00:31:35,904
and be brave.
436
00:31:38,118 --> 00:31:39,371
That's my wish.
437
00:31:42,629 --> 00:31:43,710
Can you do that?
438
00:32:57,238 --> 00:32:59,532
Director Ji, what brings you...
439
00:33:02,509 --> 00:33:04,458
Please stop crying because of that jerk.
440
00:33:06,148 --> 00:33:07,592
What do you think you're doing?
441
00:33:09,178 --> 00:33:10,188
That's enough.
442
00:33:10,719 --> 00:33:13,778
Don't waste your heart on a guy who continuously runs away.
443
00:33:14,088 --> 00:33:15,330
I know you depended on him...
444
00:33:15,488 --> 00:33:17,205
when you were ill and weak.
445
00:33:17,659 --> 00:33:18,658
But not anymore.
446
00:33:18,659 --> 00:33:20,851
I will not let you cry over a guy like him.
447
00:33:21,428 --> 00:33:23,550
- Who do you think you are? - Lean on me.
448
00:33:24,928 --> 00:33:26,282
I won't run away...
449
00:33:27,599 --> 00:33:29,083
or disappear.
450
00:33:33,868 --> 00:33:35,626
Let me make myself clear.
451
00:33:36,008 --> 00:33:37,695
You'll make me very uncomfortable if you keep doing this.
452
00:33:37,909 --> 00:33:39,278
I know you helped me...
453
00:33:39,279 --> 00:33:41,470
make my comeback and that you led me out here.
454
00:33:41,748 --> 00:33:42,758
I'm grateful for that.
455
00:33:43,048 --> 00:33:44,998
But you did that as a director.
456
00:33:45,678 --> 00:33:47,001
Do not cross the line.
457
00:33:47,589 --> 00:33:49,817
No matter whom I choose to depend on or whom I cry over,
458
00:33:49,818 --> 00:33:51,187
that's my choice.
459
00:33:51,188 --> 00:33:54,360
You don't have any right to meddle with my feelings.
460
00:33:55,928 --> 00:33:57,140
I hope...
461
00:33:57,698 --> 00:33:59,718
something like this never happens again.
462
00:34:00,998 --> 00:34:02,328
Let me apologize if I startled you.
463
00:34:02,329 --> 00:34:06,147
But I cannot promise that it won't happen again.
464
00:34:07,769 --> 00:34:09,828
I meant it when I told you to lean on me.
465
00:34:09,878 --> 00:34:11,354
- Director Ji. - I will...
466
00:34:12,649 --> 00:34:13,861
stop here for today.
467
00:34:14,678 --> 00:34:15,688
Let's go.
468
00:34:41,769 --> 00:34:43,455
Thank you for giving me a ride.
469
00:34:43,579 --> 00:34:44,589
Goodnight.
470
00:34:47,609 --> 00:34:48,619
Yeon Seo.
471
00:34:49,818 --> 00:34:50,930
I'll see you at practice.
472
00:35:29,719 --> 00:35:34,133
(Choi Seol Hee)
473
00:35:38,399 --> 00:35:41,702
You once told me that life was full of surprises.
474
00:35:44,068 --> 00:35:45,412
I had no idea...
475
00:35:47,769 --> 00:35:49,223
this day would come.
476
00:35:49,409 --> 00:35:50,608
(Choi Seol Hee)
477
00:35:50,609 --> 00:35:51,689
I thought...
478
00:35:52,678 --> 00:35:53,819
I'd always roam around...
479
00:35:54,948 --> 00:35:56,564
like a ghost,
480
00:35:57,378 --> 00:35:58,591
neither alive...
481
00:36:00,089 --> 00:36:01,362
nor dead.
482
00:36:03,118 --> 00:36:06,219
I guess I've also become...
483
00:36:07,128 --> 00:36:08,846
a trivial human.
484
00:36:18,938 --> 00:36:20,019
Give me some time.
485
00:36:20,808 --> 00:36:21,949
I promise you.
486
00:36:54,008 --> 00:36:55,079
Is this your answer...
487
00:36:57,909 --> 00:36:59,524
to my prayer?
488
00:37:07,618 --> 00:37:09,406
Why were you only watching me?
489
00:37:10,318 --> 00:37:12,107
Why did you make me die in the midst of pain?
490
00:37:14,128 --> 00:37:15,472
Why did you even let me...
491
00:37:16,399 --> 00:37:17,640
be born?
492
00:37:21,029 --> 00:37:22,110
Why did you let me...
493
00:37:23,568 --> 00:37:25,154
remember everything?
494
00:37:51,929 --> 00:37:53,918
I've found a new secretary for you.
495
00:37:54,498 --> 00:37:56,267
I'm thinking about holding an interview next week.
496
00:37:56,268 --> 00:37:57,309
Cancel it.
497
00:37:59,069 --> 00:38:01,167
I know you trust me so much,
498
00:38:01,168 --> 00:38:04,108
but I seriously can't live here.
499
00:38:04,209 --> 00:38:05,320
Dan is...
500
00:38:06,079 --> 00:38:07,119
going to come back.
501
00:38:08,449 --> 00:38:09,833
Are we allowed to say his name again?
502
00:38:10,449 --> 00:38:13,075
Can I say, "Kim Dan"?
503
00:38:14,049 --> 00:38:16,179
Hold on. Did he call you?
504
00:38:17,758 --> 00:38:20,182
He said he'll return.
505
00:38:20,959 --> 00:38:21,987
He promised me.
506
00:38:21,988 --> 00:38:24,149
This is unbelievable. When?
507
00:38:24,398 --> 00:38:26,145
When will he come back?
508
00:38:26,299 --> 00:38:27,540
I'm not sure about that.
509
00:38:28,799 --> 00:38:30,687
Anyway, I don't need a new secretary.
510
00:38:30,768 --> 00:38:32,082
I'm going to wait for him.
511
00:38:35,209 --> 00:38:36,390
Look at her.
512
00:38:36,738 --> 00:38:39,476
Was that what you got for your solution?
513
00:38:46,589 --> 00:38:47,831
We need to talk.
514
00:38:54,059 --> 00:38:55,241
Watch how you act.
515
00:38:55,729 --> 00:38:56,739
What?
516
00:38:57,799 --> 00:39:01,364
Just because the corps is back doesn't mean they're on your side.
517
00:39:01,528 --> 00:39:04,298
I know that. I can feel it during practice.
518
00:39:04,299 --> 00:39:05,968
Then you should've been more careful with your actions.
519
00:39:05,969 --> 00:39:07,308
You ditched practice...
520
00:39:07,309 --> 00:39:09,329
and met with Director Ji in private.
521
00:39:09,778 --> 00:39:11,253
How do you think everyone would think of you?
522
00:39:11,538 --> 00:39:14,640
What? Are you saying he and I are seeing each other?
523
00:39:15,079 --> 00:39:17,617
If that's the case, just be honest...
524
00:39:17,618 --> 00:39:19,063
Don't be ridiculous.
525
00:39:19,918 --> 00:39:21,464
It's nothing like that.
526
00:39:24,288 --> 00:39:25,657
You gave us no choice.
527
00:39:25,658 --> 00:39:27,928
We went on a strike because Director Ji was...
528
00:39:27,929 --> 00:39:30,252
abnormally persistent about choosing you.
529
00:39:31,128 --> 00:39:32,643
You just need to be careful.
530
00:39:33,069 --> 00:39:35,867
If you jeopardize the corps' relationship with Director Ji...
531
00:39:35,868 --> 00:39:36,950
Geum Ni Na.
532
00:39:38,668 --> 00:39:40,153
Do you like him?
533
00:39:44,179 --> 00:39:46,808
What did you say? That's ridiculous.
534
00:39:46,809 --> 00:39:49,247
I just have great respect for him.
535
00:39:49,248 --> 00:39:50,258
You're terrible...
536
00:39:50,748 --> 00:39:52,234
at hiding your feelings.
537
00:39:52,618 --> 00:39:55,487
Don't bark up the wrong tree just because you feel upset.
538
00:39:55,488 --> 00:39:57,508
I'm... I'm just...
539
00:39:59,559 --> 00:40:00,639
Right.
540
00:40:01,258 --> 00:40:02,897
I'm doing this because I can't condone...
541
00:40:02,898 --> 00:40:04,728
such a dirty rumor spreading in Fantasia.
542
00:40:04,729 --> 00:40:05,928
Then how about you stop babbling in front of me...
543
00:40:05,929 --> 00:40:07,818
and find those who spread that rumor?
544
00:40:07,868 --> 00:40:11,171
I've never adopted an expedient or did anything shameful.
545
00:40:11,368 --> 00:40:12,550
I don't need to.
546
00:40:14,008 --> 00:40:15,120
What is this?
547
00:40:20,648 --> 00:40:23,647
It's nothing. We were just...
548
00:40:23,648 --> 00:40:27,083
There's a rumor about you and I being lovers.
549
00:40:27,918 --> 00:40:31,218
I think you just need to do what I asked of you.
550
00:40:31,219 --> 00:40:32,218
You do remember it, right?
551
00:40:32,219 --> 00:40:35,016
I told you that I won't be able to.
552
00:40:35,788 --> 00:40:38,228
Please don't bring your emotions into work. Let's be professional.
553
00:40:38,229 --> 00:40:39,370
Don't you worry about that.
554
00:40:44,199 --> 00:40:46,188
Who spread such a ridiculous rumor?
555
00:40:46,969 --> 00:40:48,454
Well...
556
00:41:10,799 --> 00:41:12,545
All right. Let's hurry and begin.
557
00:41:28,278 --> 00:41:29,562
Drop your shoulders.
558
00:41:55,508 --> 00:41:58,206
Dad, why are you out here?
559
00:41:59,109 --> 00:42:00,259
I was waiting for you.
560
00:42:00,349 --> 00:42:01,965
I haven't been able to see you these days.
561
00:42:02,778 --> 00:42:04,092
Dad.
562
00:42:05,849 --> 00:42:07,434
Drink some broth.
563
00:42:08,018 --> 00:42:09,706
Your body needs to be warm in order to be energized.
564
00:42:09,959 --> 00:42:11,271
Thanks.
565
00:42:14,959 --> 00:42:16,039
It's hard, isn't it?
566
00:42:19,329 --> 00:42:21,248
Don't torture yourself because of Yeon Seo.
567
00:42:21,898 --> 00:42:22,939
She's a poor kid.
568
00:42:24,398 --> 00:42:26,086
You always say that.
569
00:42:26,199 --> 00:42:27,867
She isn't poor.
570
00:42:27,868 --> 00:42:30,000
She's pretty, wealthy, and talented.
571
00:42:30,579 --> 00:42:33,911
I'm certain that the deity only loves her.
572
00:42:34,778 --> 00:42:36,597
If the deity truly did love her that much,
573
00:42:36,778 --> 00:42:39,708
He wouldn't have taken her parents away from her that early.
574
00:42:40,418 --> 00:42:43,994
What good is it that she's pretty, wealthy, and talented?
575
00:42:44,388 --> 00:42:46,034
She went through a horrific experience.
576
00:42:46,689 --> 00:42:48,709
She's an unlucky, miserable girl.
577
00:42:49,459 --> 00:42:50,610
So Ni Na,
578
00:42:51,528 --> 00:42:53,488
you should take care of her.
579
00:42:54,969 --> 00:42:56,667
Whose side are you on?
580
00:42:56,668 --> 00:42:59,137
I'm forever on yours,
581
00:42:59,138 --> 00:43:02,168
so I need you to be on her side.
582
00:43:03,278 --> 00:43:04,288
No.
583
00:43:04,638 --> 00:43:08,113
This is my first time being in a real competition against her.
584
00:43:09,109 --> 00:43:10,532
I can't be on her side.
585
00:43:13,888 --> 00:43:15,767
There's a reason why karma exists.
586
00:43:16,388 --> 00:43:19,186
No matter what you do,
587
00:43:19,758 --> 00:43:23,365
whether it's good or bad, it'll all come back.
588
00:43:24,829 --> 00:43:26,243
You and Ru Na...
589
00:43:27,128 --> 00:43:28,683
must be safe.
590
00:43:29,898 --> 00:43:31,554
What do you mean?
591
00:43:34,609 --> 00:43:37,508
You guys need to be kindhearted like you are now.
592
00:43:50,518 --> 00:43:52,958
You want all of them?
593
00:43:52,959 --> 00:43:55,454
There aren't many people in the corps.
594
00:43:56,288 --> 00:43:58,651
3 to 4 days will be enough, right?
595
00:43:59,658 --> 00:44:00,910
This is a hassle.
596
00:44:01,469 --> 00:44:05,074
I wish there was a simpler and more effective way.
597
00:44:05,299 --> 00:44:08,339
I've considered appointing new judges,
598
00:44:08,569 --> 00:44:10,730
but we sounded very confident in front of the corps.
599
00:44:11,079 --> 00:44:13,604
Gaining their votes one by one is quicker and more effective.
600
00:44:15,049 --> 00:44:16,765
Let me ask my associate director for this one favor.
601
00:44:17,479 --> 00:44:18,660
Okay, General Director Choi.
602
00:44:20,018 --> 00:44:21,664
Let's target Hwang Jung Eun first.
603
00:44:22,349 --> 00:44:24,257
As the oldest of the corps, if we win her over,
604
00:44:24,258 --> 00:44:25,602
many more will follow.
605
00:44:30,829 --> 00:44:31,839
Then it's Soo Ji.
606
00:44:32,158 --> 00:44:34,593
She's a poor girl who tutors several students to make ends meet.
607
00:44:42,168 --> 00:44:44,734
If we win over the lead's male partner,
608
00:44:44,778 --> 00:44:46,253
it'll be convenient in many ways.
609
00:45:04,277 --> 00:45:09,277
[VIU Ver] KBS2 E18 'Angel's Last Mission - Love'
"Dan's Promise to Yeon Seo"
-♥ Ruo Xi ♥-
610
00:45:27,120 --> 00:45:29,271
Are you well, Dan?
611
00:45:33,559 --> 00:45:34,732
You can't sleep?
612
00:45:35,960 --> 00:45:37,706
Not really. It's raining.
613
00:45:38,429 --> 00:45:39,905
Would you like some tea too?
614
00:45:40,100 --> 00:45:41,499
On a night like this,
615
00:45:41,500 --> 00:45:43,792
a bowl of fish cake soup and soju will hit the spot.
616
00:45:45,799 --> 00:45:46,809
Do you want a drink?
617
00:45:53,110 --> 00:45:54,625
I like drinking alone.
618
00:45:55,010 --> 00:45:56,121
You can go back in.
619
00:46:04,620 --> 00:46:06,710
Ms. Jung. If a guy...
620
00:46:07,919 --> 00:46:10,717
tells you to wait for him and that he needs some time,
621
00:46:11,360 --> 00:46:14,258
what does that really mean?
622
00:46:14,259 --> 00:46:17,058
Young Lady, are you seeing someone?
623
00:46:17,570 --> 00:46:18,580
No, no.
624
00:46:19,100 --> 00:46:21,493
My friend asked me for my opinion.
625
00:46:21,939 --> 00:46:25,647
You are more experienced in this field than I am.
626
00:46:26,070 --> 00:46:29,715
I just wanted to give her a better opinion.
627
00:46:30,050 --> 00:46:31,190
Is he married?
628
00:46:31,909 --> 00:46:32,919
No.
629
00:46:35,080 --> 00:46:37,008
- Is he? - He'll run away.
630
00:46:39,449 --> 00:46:40,789
What do you mean?
631
00:46:40,790 --> 00:46:41,871
Men...
632
00:46:43,090 --> 00:46:45,129
never hesitate when it comes to love.
633
00:46:45,130 --> 00:46:46,589
He needs more time?
634
00:46:46,590 --> 00:46:48,175
And he's going into his man cave?
635
00:46:48,459 --> 00:46:49,944
That's a load of nonsense.
636
00:46:51,070 --> 00:46:52,585
He looked really desperate...
637
00:46:52,999 --> 00:46:54,009
according to my friend.
638
00:46:54,570 --> 00:46:56,639
He gave her a handkerchief he really cherishes.
639
00:46:56,640 --> 00:46:58,168
That's a token of his promise to her.
640
00:46:58,169 --> 00:47:00,178
To her, it may be a token of his promise,
641
00:47:00,179 --> 00:47:02,199
but to him, it might be just trash.
642
00:47:08,620 --> 00:47:09,630
Young Lady.
643
00:47:09,919 --> 00:47:11,666
I don't know who that man is,
644
00:47:12,149 --> 00:47:13,159
but give up on him.
645
00:47:14,360 --> 00:47:15,389
That was about my friend.
646
00:47:15,390 --> 00:47:17,107
I know you don't have friends.
647
00:47:18,060 --> 00:47:19,373
I do have friends.
648
00:47:19,459 --> 00:47:20,742
You don't believe me.
649
00:47:29,070 --> 00:47:30,725
I should look for another secretary.
650
00:47:31,640 --> 00:47:33,286
Gosh, she catches on fast.
651
00:47:35,580 --> 00:47:36,720
Dan.
652
00:47:38,280 --> 00:47:40,542
Where are you? What are you up to?
653
00:47:42,080 --> 00:47:47,472
(Sanatorium)
654
00:48:04,870 --> 00:48:06,960
(Room 105, Yoo Jong Cheol, Male, 58 years old)
655
00:48:07,679 --> 00:48:10,109
You little brat.
656
00:48:10,110 --> 00:48:11,109
(Yoo Jong Cheol)
657
00:48:11,110 --> 00:48:12,120
Come here!
658
00:48:44,780 --> 00:48:46,971
You ungrateful brat.
659
00:48:47,820 --> 00:48:50,445
How dare you talk back to me?
660
00:48:56,989 --> 00:48:58,303
You foolish one.
661
00:49:00,229 --> 00:49:01,946
Those who abuse children...
662
00:49:02,060 --> 00:49:03,948
and trample on one's life...
663
00:49:04,699 --> 00:49:06,649
will face a bolt of lightning.
664
00:49:10,640 --> 00:49:11,650
Why?
665
00:49:12,969 --> 00:49:14,019
You're going to hit me again?
666
00:49:15,540 --> 00:49:16,550
Go ahead.
667
00:49:18,179 --> 00:49:20,270
Hit me mercilessly just like that time!
668
00:49:23,020 --> 00:49:24,160
Why did you do it?
669
00:49:24,749 --> 00:49:25,901
Why on earth did you do it?
670
00:49:28,219 --> 00:49:29,704
I was your son.
671
00:49:32,229 --> 00:49:33,239
I was...
672
00:49:36,659 --> 00:49:38,316
I was only 12 years old.
673
00:49:39,499 --> 00:49:41,489
How have you been living your life after running away?
674
00:49:42,070 --> 00:49:43,251
How did you end up here?
675
00:49:44,469 --> 00:49:47,539
What about your life?
676
00:49:48,880 --> 00:49:50,597
What about your son's life?
677
00:49:53,620 --> 00:49:55,740
Look where you are now.
678
00:50:02,060 --> 00:50:04,585
I'm sorry.
679
00:50:06,590 --> 00:50:09,590
I've wronged you.
680
00:50:15,370 --> 00:50:18,097
I'm sorry.
681
00:50:20,140 --> 00:50:23,170
I've wronged you.
682
00:50:24,280 --> 00:50:25,290
Stop it.
683
00:50:25,850 --> 00:50:27,697
Stop. Stop it.
684
00:50:28,280 --> 00:50:29,764
Stop it!
685
00:50:35,320 --> 00:50:38,390
I am...
686
00:50:39,090 --> 00:50:41,049
sorry.
687
00:51:05,890 --> 00:51:08,112
His apology won't make any difference now.
688
00:51:08,360 --> 00:51:10,612
He shouldn't have committed sins from the start.
689
00:51:11,959 --> 00:51:12,969
I'm furious.
690
00:51:13,429 --> 00:51:14,671
I'm livid.
691
00:51:16,830 --> 00:51:18,082
That's how humans are.
692
00:51:18,530 --> 00:51:19,569
They make a mistake,
693
00:51:19,570 --> 00:51:21,388
regret it, and repent of their mistakes.
694
00:51:22,169 --> 00:51:25,775
That man has lived his whole life, repenting of his sins.
695
00:51:25,909 --> 00:51:27,495
He donated every penny he saved...
696
00:51:27,580 --> 00:51:29,139
for the benefits of children.
697
00:51:29,140 --> 00:51:31,735
He's been volunteering at this hospital for 13 years.
698
00:51:31,949 --> 00:51:33,049
As he didn't look after himself,
699
00:51:33,050 --> 00:51:35,271
his body started to fail five years ago.
700
00:51:35,749 --> 00:51:36,759
That won't...
701
00:51:37,649 --> 00:51:38,948
bring back the dead boy.
702
00:51:38,949 --> 00:51:41,142
But he was able to save a child who could've died.
703
00:51:41,790 --> 00:51:43,203
I guess his good deeds paid off.
704
00:51:43,860 --> 00:51:44,940
At the end,
705
00:51:45,530 --> 00:51:47,216
he was able to make an apology,
706
00:51:47,259 --> 00:51:48,876
which he thought was impossible.
707
00:51:53,999 --> 00:51:55,009
What do you want...
708
00:51:56,399 --> 00:51:57,622
from me?
709
00:52:00,340 --> 00:52:01,521
Let's say that he did.
710
00:52:01,979 --> 00:52:03,039
I was a human.
711
00:52:03,040 --> 00:52:04,478
I had an unfortunate life by His design...
712
00:52:04,479 --> 00:52:05,809
and faced an unfortunate death too.
713
00:52:05,810 --> 00:52:07,435
I should never have found out then.
714
00:52:08,219 --> 00:52:09,648
Why did He let me remember this?
715
00:52:09,649 --> 00:52:10,748
Why did He make me...
716
00:52:10,749 --> 00:52:12,448
meet Yeon Seo when I can't tell her who I am?
717
00:52:12,449 --> 00:52:13,459
I'm sure you know...
718
00:52:13,759 --> 00:52:16,144
the deity always prepares an answer.
719
00:52:16,759 --> 00:52:19,516
It's just that we're too blind to see His answer.
720
00:52:21,600 --> 00:52:22,958
Let's go to church for now.
721
00:52:22,959 --> 00:52:24,211
Let's pray together.
722
00:52:26,169 --> 00:52:28,099
- I won't go back. - Hey, Dan.
723
00:52:28,100 --> 00:52:29,988
He gave me a new riddle.
724
00:52:30,709 --> 00:52:32,589
I'm going to find an answer on my own.
725
00:52:44,219 --> 00:52:46,068
Take care, Hu.
726
00:52:47,259 --> 00:52:48,619
Are you thinking of...
727
00:52:48,620 --> 00:52:51,215
It really must have been so hard for you to handle...
728
00:52:52,330 --> 00:52:53,815
a troublemaker like myself all this time.
729
00:52:54,130 --> 00:52:55,715
I thank you for every moment.
730
00:52:56,630 --> 00:52:57,710
I respected you.
731
00:53:28,229 --> 00:53:30,421
Do you still have unfinished business left on Earth?
732
00:53:32,600 --> 00:53:34,054
Kim Dan. No.
733
00:53:34,699 --> 00:53:35,911
Angel Dan.
734
00:53:36,669 --> 00:53:37,809
Don't be so surprised.
735
00:53:37,810 --> 00:53:40,840
I'll give you a big surprise.
736
00:53:44,110 --> 00:53:46,877
Look at you doing whatever you want, you reckless angel.
737
00:53:48,679 --> 00:53:49,689
Who are you?
738
00:53:49,820 --> 00:53:51,608
How could a human know the secrets of our realm?
739
00:53:52,489 --> 00:53:53,772
Let's go over this first.
740
00:53:53,790 --> 00:53:55,073
What's your mission?
741
00:53:55,520 --> 00:53:57,075
Why did you come to Yeon Seo?
742
00:53:57,989 --> 00:53:59,129
Forget it.
743
00:53:59,130 --> 00:54:00,859
Just don't ever show up again.
744
00:54:00,860 --> 00:54:02,758
If you ever show your face around Yeon Seo again,
745
00:54:02,759 --> 00:54:04,113
Yeon Seo...
746
00:54:05,130 --> 00:54:08,398
will find out about the existence of your strange and creepy world.
747
00:54:08,399 --> 00:54:10,319
- Are you threatening me? - It's a warning.
748
00:54:13,840 --> 00:54:15,052
Didn't you tell me...
749
00:54:15,979 --> 00:54:17,596
to make her happy the other day?
750
00:54:19,310 --> 00:54:20,460
I'll do it.
751
00:54:20,880 --> 00:54:22,619
I'll stay by her side forever...
752
00:54:22,620 --> 00:54:24,889
and make her love and be happy.
753
00:54:24,890 --> 00:54:26,031
So don't worry...
754
00:54:26,820 --> 00:54:27,830
and get lost.
755
00:54:38,600 --> 00:54:39,610
Recording?
756
00:54:40,770 --> 00:54:41,780
You're sure, right?
757
00:54:44,169 --> 00:54:45,655
Good job.
758
00:54:46,009 --> 00:54:48,161
I think she'll rig the audition too.
759
00:54:48,509 --> 00:54:51,478
I'll gather the evidence.
760
00:54:52,080 --> 00:54:53,090
Okay.
761
00:54:53,610 --> 00:54:54,690
Mr. Park.
762
00:55:03,290 --> 00:55:04,845
Did General Director Choi send you here?
763
00:55:05,560 --> 00:55:06,700
No.
764
00:55:06,890 --> 00:55:09,687
You and I used to come here when you had a lot on your mind.
765
00:55:10,030 --> 00:55:11,746
You should've answered my calls.
766
00:55:12,429 --> 00:55:13,612
Give it back.
767
00:55:15,370 --> 00:55:18,370
Are you really going to blow the whistle or something?
768
00:55:19,239 --> 00:55:20,896
You once told me...
769
00:55:21,179 --> 00:55:22,897
that you feel stuck.
770
00:55:26,380 --> 00:55:28,148
I decided to climb down this mountain.
771
00:55:28,149 --> 00:55:31,655
It'll be a tough journey, and it'll take me a while.
772
00:55:34,259 --> 00:55:35,501
You do understand, don't you?
773
00:55:39,759 --> 00:55:42,428
Why are you... Why are you doing this?
774
00:55:42,429 --> 00:55:44,147
Please don't do this.
775
00:55:45,030 --> 00:55:47,595
Gwang Il, will you please...
776
00:55:47,840 --> 00:55:49,718
Will you please help me this once?
777
00:55:50,669 --> 00:55:53,296
Ni Na's audition will be soon.
778
00:55:53,709 --> 00:55:55,908
And her performance with Director Ji is...
779
00:55:55,909 --> 00:55:57,597
the opportunity of her lifetime.
780
00:55:58,080 --> 00:55:59,349
You also know...
781
00:55:59,350 --> 00:56:02,177
that my daughter is innocent and pure like the white snow.
782
00:56:02,580 --> 00:56:04,549
She really didn't do anything wrong.
783
00:56:04,550 --> 00:56:05,849
Of course, I know.
784
00:56:05,850 --> 00:56:08,788
I know that Ni Na is too kind to even kill a bug.
785
00:56:09,320 --> 00:56:10,906
Just give us a little more time.
786
00:56:11,259 --> 00:56:14,330
After this is all over, after "Giselle" premieres,
787
00:56:14,600 --> 00:56:17,660
you won't have to step up. I will turn myself in.
788
00:56:18,800 --> 00:56:20,345
I will take the punishment.
789
00:56:22,239 --> 00:56:23,351
Please, Gwang Il.
790
00:56:24,709 --> 00:56:28,114
You're a dad too. You know how I feel, don't you?
791
00:56:37,689 --> 00:56:39,538
I'm sorry. Where were we?
792
00:56:40,919 --> 00:56:43,314
So you were in the lighting team three years ago, right?
793
00:56:44,590 --> 00:56:45,771
Mr. Moon Ji Woong?
794
00:56:55,040 --> 00:56:57,019
My goodness, man.
795
00:56:57,270 --> 00:56:59,769
I'm serious. I'm an acquaintance of Ji Kang Woo,
796
00:56:59,770 --> 00:57:00,779
and this is an emergency.
797
00:57:00,780 --> 00:57:02,708
But you said you don't even know the room number.
798
00:57:02,709 --> 00:57:04,224
There's something important in there.
799
00:57:04,280 --> 00:57:06,408
I was going to call the police, but I decided to let him...
800
00:57:06,409 --> 00:57:08,148
No, forget it. You need to go.
801
00:57:08,149 --> 00:57:10,889
Sir, it'll only take 10 minutes. No, 7, 5 minutes.
802
00:57:10,890 --> 00:57:13,589
If you keep doing this, I'll call the police.
803
00:57:13,590 --> 00:57:14,758
Will you please...
804
00:57:14,759 --> 00:57:15,758
Hello.
805
00:57:15,759 --> 00:57:18,728
Yes, hello, sir. Do you know this guy?
806
00:57:18,729 --> 00:57:21,386
He keeps on insisting that he knows you.
807
00:57:23,360 --> 00:57:25,015
- Well... - He's a friend of mine.
808
00:57:25,699 --> 00:57:28,094
- I'll get going. Goodbye. - Of course.
809
00:57:37,509 --> 00:57:39,803
I can explain.
810
00:57:40,209 --> 00:57:42,876
Forget it. I don't need you to explain.
811
00:57:43,749 --> 00:57:44,918
Gosh, my eyes hurt.
812
00:57:44,919 --> 00:57:46,505
- Hu. - Follow me.
813
00:58:09,679 --> 00:58:12,609
Oh, my goodness.
814
00:58:15,020 --> 00:58:16,148
Thanks, Hu.
815
00:58:16,149 --> 00:58:18,209
I have no idea why I'm doing this.
816
00:58:19,120 --> 00:58:20,635
I think you rubbed off on me.
817
00:58:20,989 --> 00:58:23,746
Ji Kang Woo definitely has a secret.
818
00:58:23,919 --> 00:58:25,202
He isn't just a normal guy.
819
00:58:34,070 --> 00:58:37,332
(49O 1863)
820
00:58:40,169 --> 00:58:41,250
Hello.
821
00:58:49,380 --> 00:58:50,429
(Geum Ki Chun, Choi Yeong Ja, Geum Ni Na)
822
00:58:51,290 --> 00:58:52,849
(Principal Dancer Geum Ni Na, Lee Yeon Seo)
823
00:58:52,850 --> 00:58:54,202
What is this?
824
00:58:58,959 --> 00:59:00,228
(Cornea donation, eyesight recovered)
825
00:59:00,229 --> 00:59:01,341
(Ivy Mansion, 3 years ago, "Swan Lake")
826
00:59:23,449 --> 00:59:24,531
What now?
827
00:59:28,120 --> 00:59:29,332
Please forgive me.
828
00:59:46,040 --> 00:59:47,493
Isn't that Noisy Gong?
829
00:59:48,640 --> 00:59:49,720
No.
830
00:59:50,679 --> 00:59:51,760
She isn't...
831
00:59:52,709 --> 00:59:53,892
Yeon Seo.
832
00:59:56,179 --> 00:59:57,362
Then who is it?
833
01:00:13,729 --> 01:00:15,790
Now you disregard everything and just break in?
834
01:00:17,709 --> 01:00:19,084
Why did you deceive me?
835
01:00:20,570 --> 01:00:21,792
She looks like her.
836
01:00:22,340 --> 01:00:23,478
Is that why you're obsessed with her?
837
01:00:23,479 --> 01:00:24,994
- Shut up. - I thought you were...
838
01:00:30,449 --> 01:00:32,409
Yeon Seo's missing rib.
839
01:00:32,989 --> 01:00:34,706
I believed you were her destiny.
840
01:00:35,659 --> 01:00:37,750
Once Yeon Seo falls in love with her rib...
841
01:00:38,360 --> 01:00:39,845
and finds happiness,
842
01:00:40,689 --> 01:00:43,387
I thought I could return to paradise in peace.
843
01:00:43,759 --> 01:00:45,415
Like I said, I'll do that.
844
01:00:46,429 --> 01:00:48,898
Everything is settled. Mission success.
845
01:00:48,899 --> 01:00:50,414
No, I don't need you.
846
01:00:51,370 --> 01:00:52,622
You're out.
847
01:00:53,439 --> 01:00:55,762
I waited to tell you that the one who should...
848
01:00:56,679 --> 01:00:59,306
stop lurking around her is you, not me.
849
01:01:00,050 --> 01:01:02,241
Listen to the angel's order...
850
01:01:03,149 --> 01:01:04,159
and obey.
851
01:01:07,759 --> 01:01:09,073
So what will you do now?
852
01:01:10,560 --> 01:01:11,641
Are you...
853
01:01:12,890 --> 01:01:14,529
going to be her rib?
854
01:01:14,530 --> 01:01:16,045
It's none of your business.
855
01:01:16,399 --> 01:01:20,005
If I turn into dust or dissipate, that's for me to deal with.
856
01:01:26,310 --> 01:01:28,039
You'll be very lucky if you just dissipate.
857
01:01:28,040 --> 01:01:30,309
You can't even imagine what the punishment is like.
858
01:01:30,310 --> 01:01:33,177
Something horrifying will happen.
859
01:01:37,320 --> 01:01:38,401
He'll come.
860
01:01:40,989 --> 01:01:42,131
He won't come.
861
01:01:43,159 --> 01:01:44,270
He'll come.
862
01:01:45,890 --> 01:01:47,000
He won't come.
863
01:01:47,130 --> 01:01:50,230
What is this? Forget it. This is no fun.
864
01:01:50,759 --> 01:01:52,891
I'll start with "He won't come." He won't come.
865
01:01:54,300 --> 01:01:55,350
He won't come.
866
01:01:56,300 --> 01:01:57,350
He'll come.
867
01:01:59,110 --> 01:02:00,150
He won't come.
868
01:02:01,040 --> 01:02:02,555
Darn it, these flowers.
869
01:02:21,899 --> 01:02:22,970
You're here.
870
01:02:24,600 --> 01:02:25,710
I'm sorry I'm late.
871
01:02:31,270 --> 01:02:33,563
Are you all finished?
872
01:02:35,509 --> 01:02:37,096
You won't leave again, will you?
873
01:02:39,679 --> 01:02:41,770
If you say that you'll quit again...
874
01:02:42,080 --> 01:02:43,665
or disappear without telling me,
875
01:02:44,320 --> 01:02:46,370
I'll kill you. Okay?
876
01:02:49,290 --> 01:02:50,876
You can't get sick without telling me either.
877
01:02:52,130 --> 01:02:53,877
And you can't die when I'm not around.
878
01:02:55,199 --> 01:02:56,239
Okay?
879
01:02:59,199 --> 01:03:01,058
Why won't you say anything?
880
01:03:02,399 --> 01:03:03,480
Promise me.
881
01:03:10,739 --> 01:03:13,079
You can't even imagine what the punishment is like.
882
01:03:13,080 --> 01:03:16,079
Something horrifying will happen.
883
01:03:18,390 --> 01:03:19,460
I love you.
884
01:03:22,819 --> 01:03:23,869
I love you.
885
01:03:25,129 --> 01:03:26,201
Yeon Seo.
886
01:04:20,350 --> 01:04:23,753
(Angel's Last Mission - Love)
887
01:04:25,420 --> 01:04:27,338
It's not a crime to love a lot,
888
01:04:27,620 --> 01:04:29,235
but it is a crime to have too many secrets.
889
01:04:29,390 --> 01:04:30,531
Hey, Yeon Seo!
890
01:04:31,629 --> 01:04:32,770
Young Lady.
891
01:04:32,989 --> 01:04:34,100
Goodness! Ms. Jung!
892
01:04:34,900 --> 01:04:38,161
Yeon Seo, listen carefully to what I'm about to say.
893
01:04:38,799 --> 01:04:40,850
Do you know about guardian angels?
894
01:04:41,600 --> 01:04:44,942
The best thing you can do for her is to leave her now.
895
01:04:45,469 --> 01:04:48,939
I'm sure there is a way for an angel to become a human.
896
01:04:48,940 --> 01:04:52,508
I wish Yeon Seo was dead.
897
01:04:52,509 --> 01:04:53,519
Yeon Seo!
60980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.