All language subtitles for Yellowstone (2018) - 02x03 - The Reek of Desperation.AMZN.WEB-DL.NTb-ION10.English.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,680 --> 00:00:30,230 Hey, hey! 2 00:00:33,090 --> 00:00:35,609 Whoa, whoa! 3 00:00:56,240 --> 00:00:59,670 You want 'em in pasture 12? 4 00:00:59,680 --> 00:01:01,410 Well, that's what I was thinking. 5 00:01:01,420 --> 00:01:02,840 What do you want? 6 00:01:02,850 --> 00:01:05,750 Well, there's no hot wire around that river. 7 00:01:05,760 --> 00:01:07,480 We could leave them there a month or so, 8 00:01:07,490 --> 00:01:08,690 but then they might cross. 9 00:01:08,700 --> 00:01:11,010 And God knows where they'll go. 10 00:01:11,020 --> 00:01:12,859 In pasture nine, there's a creek 11 00:01:12,860 --> 00:01:15,460 and a fence all the way around it. 12 00:01:15,470 --> 00:01:17,070 We could leave 'em there until November. 13 00:01:18,210 --> 00:01:19,550 Well, nine it is. 14 00:01:20,470 --> 00:01:22,790 You never wanted 'em in 12, did you? 15 00:01:22,800 --> 00:01:24,240 Well, all the world's a test, son. 16 00:01:24,250 --> 00:01:26,310 Don't ever let it trick you into thinking different. 17 00:01:27,950 --> 00:01:30,540 Why don't you meet me at the Livestock Association office 18 00:01:30,550 --> 00:01:31,570 once you get 'em moving? 19 00:01:31,580 --> 00:01:33,320 I was gonna help them push 'em out. 20 00:01:33,330 --> 00:01:35,200 Oh, I'm sure. 21 00:01:35,210 --> 00:01:37,540 You're about to learn how little cowboys and ranchers 22 00:01:37,550 --> 00:01:38,550 actually get to do. 23 00:01:38,560 --> 00:01:41,420 It's the wranglers that have all the fun. 24 00:01:51,860 --> 00:01:54,219 Taking cows up to pasture nine. 25 00:01:54,220 --> 00:01:56,400 Go through the east canyon and up the fire road. 26 00:01:56,410 --> 00:01:59,099 - Any questions? - There's no gate along the fire road. 27 00:01:59,100 --> 00:02:00,580 We'd have to cut the fence. 28 00:02:00,590 --> 00:02:02,320 Yeah, exactly. 29 00:02:02,330 --> 00:02:03,620 Then we'll fix it. 30 00:02:03,630 --> 00:02:06,420 We push 'em across the river and we could follow the creek... 31 00:02:06,430 --> 00:02:09,300 Then we'd have to swim 100 cattle across the river. 32 00:02:09,310 --> 00:02:10,700 Cows can swim. 33 00:02:10,710 --> 00:02:12,570 Hey, I can't. I don't know how to swim yet. 34 00:02:12,580 --> 00:02:14,710 Do you know how to shut the fuck up? 35 00:02:14,720 --> 00:02:16,000 He didn't ask you your opinion. 36 00:02:16,010 --> 00:02:18,170 He asked if there was any questions, and they're ain't! 37 00:02:20,110 --> 00:02:21,740 Now get your asses out in that field. 38 00:02:21,750 --> 00:02:23,160 And start moving them cows up the canyon 39 00:02:23,170 --> 00:02:24,830 like he told you. Go on. 40 00:02:33,630 --> 00:02:35,170 You ask them questions, Kayce, 41 00:02:35,180 --> 00:02:37,580 questions will never stop. 42 00:02:37,590 --> 00:02:40,900 You tell me what you need and I'll take care of it, 43 00:02:40,910 --> 00:02:42,430 but don't question me. 44 00:02:44,050 --> 00:02:46,500 Well, you said they need to respect me. 45 00:02:46,510 --> 00:02:48,040 You let me handle the wranglers 46 00:02:48,050 --> 00:02:50,950 and you'll have both. That's my job. 47 00:02:55,830 --> 00:02:58,100 All right, well, 48 00:02:58,110 --> 00:03:00,280 when we get up to pasture nine, 49 00:03:00,290 --> 00:03:01,700 you choose the way. 50 00:03:01,710 --> 00:03:03,129 I don't choose the way. 51 00:03:03,130 --> 00:03:05,910 Make sure no one questions yours. 52 00:03:18,750 --> 00:03:21,849 You're a hand long enough, you know who to talk to. 53 00:03:21,850 --> 00:03:24,649 Just trying to do it different. 54 00:03:24,650 --> 00:03:28,220 Different never works. 55 00:04:30,370 --> 00:04:34,630 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 56 00:04:42,890 --> 00:04:44,700 Dan, I was beginning to believe 57 00:04:44,710 --> 00:04:46,050 this day may never happen. 58 00:04:48,130 --> 00:04:49,770 Montana's got under my skin. 59 00:04:54,670 --> 00:04:56,330 Check? 60 00:04:59,450 --> 00:05:01,340 Big check. 61 00:05:01,350 --> 00:05:04,950 It's a big day... for both of us. 62 00:05:09,070 --> 00:05:10,670 Let's bring them in, Mo. 63 00:05:21,410 --> 00:05:25,960 The old ways of gambling with our future are over. 64 00:05:25,970 --> 00:05:29,380 Working together with new partnerships 65 00:05:29,390 --> 00:05:32,000 marks a new era for our nation 66 00:05:32,010 --> 00:05:33,810 and for all of Montana. 67 00:05:33,820 --> 00:05:35,730 Right over here, quick question... 68 00:05:40,270 --> 00:05:43,380 Jamie, sorry to keep you waiting. 69 00:05:43,390 --> 00:05:45,450 - Will you pull that up, please? - Yes, ma'am. 70 00:05:45,460 --> 00:05:47,290 Need to show you something. 71 00:05:49,000 --> 00:05:50,709 You're no longer running unopposed. 72 00:05:50,710 --> 00:05:53,860 No matter how hard you work, I'll work harder. 73 00:05:53,870 --> 00:05:56,260 This campaign is just the beginning. 74 00:05:56,270 --> 00:05:58,180 That's my announcement speech. 75 00:05:58,190 --> 00:06:01,710 Yeah. Your father's smart, I'll say that. 76 00:06:03,130 --> 00:06:05,270 You're getting the crash course in politics today. 77 00:06:06,010 --> 00:06:07,760 Always remember this, Jamie. 78 00:06:07,770 --> 00:06:09,800 Running for office and holding the office 79 00:06:09,810 --> 00:06:11,820 are two very different things. 80 00:06:11,830 --> 00:06:14,940 Holding the office requires honor, integrity, 81 00:06:14,950 --> 00:06:17,000 tempering every act with wisdom. 82 00:06:17,010 --> 00:06:20,080 Running for office requires none of those things. 83 00:06:20,090 --> 00:06:22,790 It's a zero sum game 84 00:06:22,800 --> 00:06:26,410 and winning is the only thing that matters. 85 00:06:27,390 --> 00:06:29,010 Come here. 86 00:06:33,450 --> 00:06:36,950 Hello, Attorney General Dutton. 87 00:06:38,880 --> 00:06:40,560 You gotta be kidding me. 88 00:06:40,570 --> 00:06:43,090 Welcome to really running for office. 89 00:06:46,170 --> 00:06:47,660 Walk out that door... 90 00:06:47,670 --> 00:06:50,400 and you lose, most certainly. 91 00:06:50,410 --> 00:06:51,840 Stay... 92 00:06:51,850 --> 00:06:55,800 and you win, convincedly. 93 00:06:55,810 --> 00:06:57,560 As an Independent, 94 00:06:57,570 --> 00:07:00,080 you have no party to fund your campaign. 95 00:07:00,090 --> 00:07:01,700 Cassidy Reed is a good choice. 96 00:07:01,710 --> 00:07:03,300 She just stole your platform. 97 00:07:03,310 --> 00:07:05,340 With this, you get funding and a new platform, 98 00:07:05,350 --> 00:07:06,650 one she can't steal. 99 00:07:13,390 --> 00:07:17,080 I am sitting, not agreeing. 100 00:07:19,990 --> 00:07:22,660 There's no secret agenda, Jamie. 101 00:07:22,670 --> 00:07:24,640 I want tribal issues 102 00:07:24,650 --> 00:07:27,600 to get the attention they deserve from your office. 103 00:07:27,610 --> 00:07:30,340 I want the same of her. 104 00:07:30,350 --> 00:07:32,760 That's not deceptive, Jamie. 105 00:07:32,770 --> 00:07:35,880 That's being a good politician. 106 00:07:35,890 --> 00:07:37,930 Isn't that what you want to be? 107 00:07:42,190 --> 00:07:45,040 Um... 108 00:07:45,050 --> 00:07:47,110 I'm gonna need some time to think. 109 00:08:06,170 --> 00:08:08,530 Give me the day? 110 00:08:17,710 --> 00:08:19,470 Excuse me. 111 00:08:29,550 --> 00:08:31,750 - I need a fingerprint scan? - I got it. 112 00:08:33,310 --> 00:08:36,030 Place your fingers flat on that device. 113 00:08:37,310 --> 00:08:38,910 Let's see your driver's license, please. 114 00:08:41,090 --> 00:08:45,050 To be an agent, you gotta go to the police academy first. 115 00:08:45,060 --> 00:08:46,640 We can drag that out for a bit. 116 00:08:46,650 --> 00:08:49,250 But you can't hold my office without the badge. 117 00:08:49,260 --> 00:08:50,620 I don't want your office. 118 00:08:50,630 --> 00:08:53,590 You can't have it for about 15 years. 119 00:08:53,600 --> 00:08:56,480 And it'll take you that long to earn everyone's trust. 120 00:08:56,490 --> 00:09:00,109 Understand, Kayce, this office is how you protect the ranch 121 00:09:00,110 --> 00:09:01,860 and every ranch like it. 122 00:09:01,870 --> 00:09:03,940 - Put him on speaker. - Sure. 123 00:09:03,950 --> 00:09:05,700 We're about to find out how big a role you play 124 00:09:05,710 --> 00:09:08,150 in this family, son. 125 00:09:08,160 --> 00:09:09,700 NCIC. 126 00:09:09,710 --> 00:09:12,210 Yeah, this is agent Handon, Montana Livestock Association. 127 00:09:12,220 --> 00:09:13,770 Authorization number? 128 00:09:13,780 --> 00:09:17,650 Mike, Tango, Lima, Alpha, 139259. 129 00:09:17,660 --> 00:09:19,150 Name? 130 00:09:19,160 --> 00:09:22,150 Dutton, Kayce John, 131 00:09:22,160 --> 00:09:24,960 date of birth 4/24/90, 132 00:09:24,970 --> 00:09:26,280 driver's license number... 133 00:09:26,290 --> 00:09:31,310 MT 83745820382. 134 00:09:34,440 --> 00:09:36,180 Dutton, Kayce John, 135 00:09:36,190 --> 00:09:38,300 no priors, no outstanding. 136 00:09:38,310 --> 00:09:40,430 Thank you. 137 00:09:41,110 --> 00:09:43,350 Miracles never cease. 138 00:09:45,710 --> 00:09:48,029 Well, he's clear for a ride-along, sir. 139 00:09:48,030 --> 00:09:49,730 Let's get him started next week. 140 00:09:50,790 --> 00:09:53,280 Can I talk to you alone for a second? 141 00:09:53,290 --> 00:09:55,190 Give us a minute. 142 00:10:03,100 --> 00:10:04,879 I don't know about this, Dad. 143 00:10:04,880 --> 00:10:06,540 There's just so many things that can go wrong. 144 00:10:06,550 --> 00:10:09,400 Kayce, whoa, whoa. You just let me... 145 00:10:09,410 --> 00:10:12,270 you just let me worry about that. 146 00:10:12,280 --> 00:10:15,310 I can't pass a polygraph test. 147 00:10:16,210 --> 00:10:18,960 Well, you won't have to. 148 00:10:18,970 --> 00:10:22,280 Well, what about a psych eval? 149 00:10:22,290 --> 00:10:25,740 Well, you won't have to take one of those either. 150 00:10:28,170 --> 00:10:29,830 Gotta go. 151 00:10:31,270 --> 00:10:33,900 Kayce? 152 00:10:33,910 --> 00:10:38,830 What makes you think you wouldn't pass a psych evaluation? 153 00:10:41,670 --> 00:10:43,930 My whole life. 154 00:11:25,770 --> 00:11:26,870 Hey. 155 00:11:27,820 --> 00:11:30,120 How you doing? 156 00:11:30,130 --> 00:11:32,520 You know. 157 00:11:32,530 --> 00:11:34,950 You wanna come in? 158 00:11:34,960 --> 00:11:36,550 Yeah, sure. 159 00:11:45,670 --> 00:11:47,070 You recovered? 160 00:11:49,310 --> 00:11:51,140 Getting there. 161 00:11:51,150 --> 00:11:54,580 It looks like a home in here. 162 00:11:54,590 --> 00:11:57,910 Yeah, I try. 163 00:11:57,920 --> 00:11:59,440 Seems kind of permanent. 164 00:11:59,450 --> 00:12:01,220 It's an apartment, Kayce, 165 00:12:01,230 --> 00:12:05,340 it's a place to... 166 00:12:05,350 --> 00:12:07,880 You want any water or anything? 167 00:12:07,890 --> 00:12:10,960 Uh, yeah, sure. 168 00:12:12,510 --> 00:12:16,760 Heard you are working for your father now, huh? 169 00:12:16,770 --> 00:12:18,860 - Yeah, I just... - Daddy! 170 00:12:18,870 --> 00:12:21,380 Hey. 171 00:12:21,390 --> 00:12:23,970 Wanna see my new room? 172 00:12:25,630 --> 00:12:28,110 - Yeah, sure, buddy. - It's over here. 173 00:12:35,330 --> 00:12:37,380 - Brand new bunkbeds. - All right. 174 00:12:37,390 --> 00:12:39,360 Oh, yeah, and that's a football I earned from school. 175 00:12:39,370 --> 00:12:40,760 - Cool. - And you can stay the night 176 00:12:40,770 --> 00:12:43,360 because I don't use this top bunk and you can sit there. 177 00:12:43,370 --> 00:12:44,990 And there's a park down the street 178 00:12:45,000 --> 00:12:46,640 - that we can play at. - Awesome. 179 00:12:46,650 --> 00:12:49,820 I'll have to ask your mom about some of that. 180 00:12:49,830 --> 00:12:52,300 - Be right back, buddy. - Okay. 181 00:12:57,990 --> 00:13:00,020 How you affording all this? 182 00:13:00,030 --> 00:13:03,000 Uh, university gives us a spending allowance. 183 00:13:03,010 --> 00:13:06,729 I just spent it on all this instead of moving. 184 00:13:06,730 --> 00:13:11,270 All our furniture was old and someone else's. 185 00:13:11,280 --> 00:13:13,800 I know it's not much, but... 186 00:13:13,810 --> 00:13:15,770 - We're fine. - Please. 187 00:13:22,610 --> 00:13:24,530 I don't know how to do this, Monica. 188 00:13:26,010 --> 00:13:28,700 I don't know how to not be with you 189 00:13:28,710 --> 00:13:31,180 or not talk to you. 190 00:13:31,190 --> 00:13:32,490 You're my wife. 191 00:13:36,350 --> 00:13:39,290 You're my best friend. You're my only friend. 192 00:13:42,950 --> 00:13:44,970 You're mine too, Kayce, 193 00:13:47,170 --> 00:13:49,140 but something had to change. 194 00:13:49,150 --> 00:13:51,480 And instead of changing, 195 00:13:51,490 --> 00:13:54,189 you're just... you're working for your father. 196 00:13:54,190 --> 00:13:55,780 Well, you told me to leave! 197 00:13:55,790 --> 00:13:57,520 Yeah, everyone keeps telling you to leave 198 00:13:57,530 --> 00:13:59,340 and you keep doing it. 199 00:13:59,350 --> 00:14:00,500 What you're supposed to do 200 00:14:00,510 --> 00:14:02,500 is fight for the life that you want! 201 00:14:02,510 --> 00:14:04,270 That's not what you asked me to do! 202 00:14:04,280 --> 00:14:05,290 Stop it! 203 00:14:15,030 --> 00:14:17,810 You asked me to leave, Monica. 204 00:14:19,280 --> 00:14:20,300 You wanted something different, 205 00:14:20,310 --> 00:14:22,110 you should have asked for something different. 206 00:14:38,860 --> 00:14:40,300 Cheers. 207 00:14:53,680 --> 00:14:56,910 - Hi. - Hi. 208 00:15:01,240 --> 00:15:04,140 I remember when this place was a granary. 209 00:15:04,150 --> 00:15:07,580 So do I. 210 00:15:07,590 --> 00:15:10,520 I remember when you were a rodeo queen. 211 00:15:11,720 --> 00:15:13,490 Leading the parade on horseback 212 00:15:13,500 --> 00:15:16,200 right past this place. 213 00:15:17,920 --> 00:15:20,410 Yeah, well, a long time ago. 214 00:15:20,420 --> 00:15:22,650 Yeah, a long time ago. 215 00:15:22,660 --> 00:15:24,750 Now we plug our cars in to charge 216 00:15:24,760 --> 00:15:26,970 while we come in to drink, 217 00:15:26,980 --> 00:15:30,710 at least... at least you do. 218 00:15:31,760 --> 00:15:33,440 What do we got here? 219 00:15:35,560 --> 00:15:38,180 Goose... Goddamn it. 220 00:15:39,600 --> 00:15:41,800 Goose... whatever hell this is. 221 00:15:45,160 --> 00:15:46,640 Gewürztraminer, 222 00:15:46,650 --> 00:15:49,190 a variety originating in Tramin, 223 00:15:49,200 --> 00:15:52,700 a German-speaking village in northern Italy. 224 00:15:53,670 --> 00:15:55,260 My father fought those bastards. 225 00:15:55,270 --> 00:15:57,110 Now we're drinking their wine. 226 00:15:57,120 --> 00:15:58,190 Your wine flight. 227 00:15:58,200 --> 00:16:02,710 I think these are for you. 228 00:16:04,710 --> 00:16:06,770 I'm gonna need all of them? 229 00:16:06,780 --> 00:16:08,620 Probably. 230 00:16:12,350 --> 00:16:13,700 Well-played, John. 231 00:16:14,860 --> 00:16:18,680 Oh, we've just started playing. 232 00:16:18,690 --> 00:16:22,550 I told you to find another Attorney General. 233 00:16:22,560 --> 00:16:24,130 Now I found one for you. 234 00:16:24,140 --> 00:16:26,490 Yes. You put me in a position where now I have no choice 235 00:16:26,500 --> 00:16:28,370 but to fight you. 236 00:16:28,380 --> 00:16:31,110 The Attorney General's supposed to do my bidding, John, 237 00:16:31,120 --> 00:16:32,670 not yours. 238 00:16:32,680 --> 00:16:36,030 Jamie was... he was just such a convenient way 239 00:16:36,040 --> 00:16:37,990 to serve both our needs. 240 00:16:38,000 --> 00:16:40,040 Anyone blows him by now. 241 00:16:40,050 --> 00:16:42,159 The only thing that matters to him is approval. 242 00:16:42,160 --> 00:16:46,010 Once he's elected, we can't give him that anymore. 243 00:16:46,020 --> 00:16:47,350 Popularity controls him, 244 00:16:47,360 --> 00:16:50,120 and then you know the consequences of that. 245 00:16:54,660 --> 00:16:58,090 I'm gonna get him to step down. 246 00:16:58,100 --> 00:16:59,509 And how are you gonna do that? 247 00:16:59,510 --> 00:17:00,730 How I do it is not important. 248 00:17:00,740 --> 00:17:04,030 What matters is you don't fight me on this. 249 00:17:04,040 --> 00:17:07,510 But your opponent, I choose next. 250 00:17:07,520 --> 00:17:10,780 And so the pack turns on itself. 251 00:17:14,120 --> 00:17:17,590 Guess that was inevitable. 252 00:17:17,600 --> 00:17:20,350 You got in the middle of family. 253 00:17:20,360 --> 00:17:23,800 Don't you dare wave that flag at me. 254 00:17:23,810 --> 00:17:26,790 We don't have families. 255 00:17:26,800 --> 00:17:31,490 We have employees we're related to. 256 00:17:31,500 --> 00:17:33,710 Can you name the last time that you had a conversation 257 00:17:33,720 --> 00:17:36,530 with one of your children about how their day went 258 00:17:36,540 --> 00:17:39,510 or how they feel or... 259 00:17:39,520 --> 00:17:41,300 what they dream of? 260 00:17:44,260 --> 00:17:46,220 Yeah. 261 00:17:48,020 --> 00:17:50,180 I can't either. 262 00:17:55,840 --> 00:17:57,590 You're supposed to sip it, John. 263 00:17:57,600 --> 00:17:59,480 Not drinking it for the taste. 264 00:18:04,960 --> 00:18:08,360 Their mother died in front of them, Lynelle. 265 00:18:08,370 --> 00:18:09,860 That's how every day goes for 'em. 266 00:18:10,880 --> 00:18:12,610 Don't have to ask my kids how it went. 267 00:18:12,620 --> 00:18:15,730 You don't have to ask yours either... 268 00:18:15,740 --> 00:18:17,840 do you? 269 00:18:18,640 --> 00:18:20,340 No. 270 00:18:24,890 --> 00:18:26,110 Well, this isn't the way 271 00:18:26,120 --> 00:18:27,790 I thought life was gonna turn out. 272 00:18:27,800 --> 00:18:30,000 I gotta tell you, John. 273 00:18:33,100 --> 00:18:35,310 Well, it's worked out pretty much how I figured it would, 274 00:18:35,320 --> 00:18:40,190 except for the... losing her part. 275 00:18:41,540 --> 00:18:43,780 Never saw that coming. 276 00:18:52,320 --> 00:18:54,940 Would you like another flight? 277 00:19:02,320 --> 00:19:04,040 Fuck it. 278 00:19:06,620 --> 00:19:10,100 - You didn't hear that. - No, ma'am. 279 00:19:35,320 --> 00:19:37,980 Lock. Take your hat off. 280 00:20:00,400 --> 00:20:04,190 John... John? 281 00:20:04,200 --> 00:20:08,430 You know what? I'm sorry. 282 00:20:08,440 --> 00:20:11,370 I just... 283 00:20:22,570 --> 00:20:26,110 Do you think you'll ever fall in love again? 284 00:20:26,120 --> 00:20:28,800 No. 285 00:20:30,350 --> 00:20:33,600 Me neither. 286 00:20:36,150 --> 00:20:41,310 And that's supposed to be the only thing you live for. 287 00:20:41,320 --> 00:20:44,020 Then you have children 288 00:20:44,030 --> 00:20:47,760 and the living for yourself part's all over. 289 00:20:54,370 --> 00:20:56,160 We're not screwing, are we? 290 00:21:02,170 --> 00:21:04,980 No. 291 00:21:07,150 --> 00:21:09,580 You all right with that? 292 00:21:09,590 --> 00:21:11,750 I'm 63 years old, Lynelle. 293 00:21:11,760 --> 00:21:14,370 Takes everything a while to wake up 294 00:21:14,380 --> 00:21:16,599 and a while to go away. 295 00:21:16,600 --> 00:21:21,490 Just need to know the direction. 296 00:21:21,500 --> 00:21:24,290 Too old for surprises, sweetheart. 297 00:21:24,300 --> 00:21:26,980 Don't sell yourself short. 298 00:21:31,900 --> 00:21:35,370 I just miss him. 299 00:21:39,640 --> 00:21:41,520 You'd think that, after 10 years, 300 00:21:41,530 --> 00:21:43,440 that would fade. 301 00:21:47,090 --> 00:21:50,760 Well, I guess that's how you know it was true love, honey. 302 00:21:54,980 --> 00:21:57,260 Yeah. 303 00:22:10,580 --> 00:22:12,710 What are you doing? 304 00:22:12,720 --> 00:22:14,279 Feeding the horses. 305 00:22:14,280 --> 00:22:17,180 Yeah, I know what you're doing. 306 00:22:17,190 --> 00:22:18,539 Why are you doing it? 307 00:22:18,540 --> 00:22:21,410 It's my job. 308 00:22:21,420 --> 00:22:24,280 I wish you hadn't let Kayce win. 309 00:22:24,290 --> 00:22:26,300 Who says I did? 310 00:22:29,820 --> 00:22:31,760 What would I have won, Beth? 311 00:22:37,070 --> 00:22:39,010 I wish you'd beaten his ass so bad 312 00:22:39,020 --> 00:22:42,030 that he left and never come back. 313 00:22:42,040 --> 00:22:45,410 It would have been the best thing for him, and you. 314 00:22:45,420 --> 00:22:47,170 Do you think this bothers me? 315 00:22:47,180 --> 00:22:48,910 It's the highlight of my day. 316 00:22:48,920 --> 00:22:51,100 Glad to have this chore back. 317 00:22:54,030 --> 00:22:55,910 This is exactly what you were doing 318 00:22:55,920 --> 00:22:58,150 the first time I saw you, 319 00:22:58,160 --> 00:22:59,780 right here too. 320 00:23:00,860 --> 00:23:03,580 Well, the more things change. 321 00:23:06,300 --> 00:23:10,200 If Kayce's in charge, things are only gonna get worse. 322 00:23:11,900 --> 00:23:14,000 There are other ranches, Rip. 323 00:23:14,010 --> 00:23:16,640 Not for me, there ain't. 324 00:23:23,060 --> 00:23:25,390 Look what loyalty's given you, huh? 325 00:23:25,400 --> 00:23:27,400 Yeah. 326 00:23:30,630 --> 00:23:32,860 It's awful, ain't it? 327 00:24:00,360 --> 00:24:02,890 The issue is Chevron already secured the land. 328 00:24:02,900 --> 00:24:04,950 Well, have they broken ground yet, Mark? 329 00:24:04,960 --> 00:24:07,670 My understanding is there's an agreement to terms. 330 00:24:07,680 --> 00:24:09,470 Do they hold the deed? 331 00:24:09,480 --> 00:24:11,630 Ah, it's unclear. 332 00:24:11,640 --> 00:24:12,930 Well, these are things you need to know 333 00:24:12,940 --> 00:24:14,710 before you call, Mark. 334 00:24:14,720 --> 00:24:16,330 I can't stop them without information 335 00:24:16,340 --> 00:24:18,230 and, so far, you aren't giving me any. 336 00:24:18,240 --> 00:24:20,100 We'll have to call you back, Mark. 337 00:24:20,110 --> 00:24:21,670 No worries. 338 00:24:21,680 --> 00:24:23,020 What? 339 00:24:23,030 --> 00:24:24,780 A casino! 340 00:24:30,020 --> 00:24:33,630 A 400-room hotel 30 minutes from the National Park. 341 00:24:35,900 --> 00:24:42,120 Who the fuck is Dan Jenkins? 342 00:25:31,880 --> 00:25:33,740 There's a cop walkin' in. 343 00:25:35,640 --> 00:25:39,500 Fuck! Leave it. Just leave it. 344 00:25:48,080 --> 00:25:49,670 I'll grab these. 345 00:25:49,680 --> 00:25:52,180 You run inside and get the fence clips. 346 00:25:53,520 --> 00:25:56,110 You just tell me what to do, Gomer? 347 00:25:56,120 --> 00:25:57,910 Well, I just... 348 00:25:57,920 --> 00:26:00,520 They're heavy. You don't have gloves. 349 00:26:00,530 --> 00:26:03,210 This is the job. I do the job. 350 00:26:03,220 --> 00:26:05,060 You get the clips, 351 00:26:05,070 --> 00:26:07,730 and some jeans that fit. 352 00:26:07,740 --> 00:26:09,200 You look like Eminem at a hayride. 353 00:26:12,620 --> 00:26:14,700 I'm just trying to be nice. 354 00:26:23,170 --> 00:26:26,450 Excuse me. Sir, would you mind helping me? 355 00:26:26,460 --> 00:26:28,610 - Fuck you, old man. - Asshole. 356 00:26:28,620 --> 00:26:29,950 Look at this. 357 00:26:29,960 --> 00:26:33,590 Look at this! Jimmy! 358 00:26:33,600 --> 00:26:34,930 Hey, Ray. Hey, Blake. 359 00:26:34,940 --> 00:26:36,950 Where the fuck you been? 360 00:26:36,960 --> 00:26:38,450 Just working. 361 00:26:38,460 --> 00:26:40,010 Working? 362 00:26:40,020 --> 00:26:41,230 Yeah, I work at the Yellowstone. 363 00:26:41,240 --> 00:26:43,050 Oh, the Yellowstone. 364 00:26:43,060 --> 00:26:44,359 Can't ride no fuckin' horse. 365 00:26:44,360 --> 00:26:46,160 - Can now. - Good. 366 00:26:46,780 --> 00:26:51,150 You can pay me the money you owe me, motherfucker. 367 00:26:51,160 --> 00:26:52,670 Better yet, 368 00:26:52,680 --> 00:26:56,619 you can go on a little shopping spree for me. 369 00:26:56,620 --> 00:27:00,160 That's right. You don't need a list. 370 00:27:00,170 --> 00:27:03,800 You know exactly what to get. 371 00:27:04,880 --> 00:27:06,660 Nice hat. 372 00:27:09,420 --> 00:27:12,000 Dipshit. 373 00:27:59,060 --> 00:28:00,390 Go back inside! 374 00:28:00,400 --> 00:28:02,090 Fuck you. 375 00:28:02,100 --> 00:28:05,550 Jimmy? Go back inside! 376 00:28:05,560 --> 00:28:07,280 Fucker. 377 00:28:11,700 --> 00:28:13,200 Fuck you! 378 00:28:19,790 --> 00:28:21,540 - What happened to you? - We gotta go! 379 00:28:27,380 --> 00:28:29,120 Drive, drive! 380 00:28:29,130 --> 00:28:30,160 Fuck! 381 00:28:31,380 --> 00:28:33,570 Come on, motherfucker! Get out here, you! 382 00:28:33,580 --> 00:28:36,200 - Oh, fuck! - Bitch, come here! 383 00:28:36,850 --> 00:28:39,020 - Jimmy, close your eyes! - Get out here. 384 00:28:39,040 --> 00:28:43,600 - Ahhh! My eyes! - What the fuck! 385 00:28:43,610 --> 00:28:44,710 You're welcome! 386 00:28:44,720 --> 00:28:46,040 Go, go, go, go, go! 387 00:28:49,700 --> 00:28:51,909 Fuck! Why did you do that? Are you crazy? 388 00:28:54,950 --> 00:28:57,080 Oh, fuck. 389 00:28:59,500 --> 00:29:01,780 - He's fuckin' dead! - Yeah. 390 00:29:08,200 --> 00:29:11,710 Push up. Push on my hand. 391 00:29:11,720 --> 00:29:13,510 Good, good. 392 00:29:13,520 --> 00:29:15,330 Oh, that is exhausting. 393 00:29:15,340 --> 00:29:16,760 Drop your leg down. 394 00:29:16,770 --> 00:29:18,519 Wait'll we start swimming laps. 395 00:29:18,520 --> 00:29:21,730 When we start swimming laps, I think I'm healed. 396 00:29:21,740 --> 00:29:22,940 Go ahead and lift it up again. 397 00:29:24,620 --> 00:29:26,080 You grew up by Broken Rock? 398 00:29:28,220 --> 00:29:29,419 What about you? 399 00:29:29,420 --> 00:29:31,549 Crow res. You get out there much? 400 00:29:31,550 --> 00:29:34,250 I don't get anywhere much. 401 00:29:34,260 --> 00:29:36,460 Now go ahead and drop your leg again. 402 00:29:39,520 --> 00:29:41,770 Ever been to an Indian relay race? 403 00:29:41,780 --> 00:29:43,270 When I was young. 404 00:29:43,280 --> 00:29:44,470 That's my passion. 405 00:29:44,480 --> 00:29:47,250 Sounds like a good way to need physical therapy. 406 00:29:47,260 --> 00:29:50,700 Ha! Yeah, only if you fall off. 407 00:29:53,220 --> 00:29:55,440 - Uh, time's up. - Right. 408 00:29:59,400 --> 00:30:02,000 - Oh, I can do it. - Okay. 409 00:30:07,420 --> 00:30:10,040 I'm married, just so you know. 410 00:30:10,050 --> 00:30:11,150 Saw the ring. 411 00:30:11,160 --> 00:30:14,340 Not that I, just, um... 412 00:30:14,350 --> 00:30:16,100 I'm married. 413 00:30:16,900 --> 00:30:18,970 Got it. 3 p.m. tomorrow? 414 00:30:19,960 --> 00:30:21,660 Yeah. 415 00:30:39,380 --> 00:30:40,900 What the... 416 00:30:47,040 --> 00:30:51,050 Jumping Jesus, what the hell? 417 00:30:51,060 --> 00:30:52,490 There was these, uh... 418 00:30:52,500 --> 00:30:55,710 A can of bear spray went off by accident. 419 00:30:55,720 --> 00:30:59,010 Jimmy, you ain't got sense enough 420 00:30:59,020 --> 00:31:00,969 to pour warm piss out of your boot. 421 00:31:00,970 --> 00:31:02,530 Like I know that's an insult. 422 00:31:02,540 --> 00:31:05,510 I just don't understand how. 423 00:31:05,520 --> 00:31:08,730 Don't stop scrubbing until the smell's gone. 424 00:31:08,740 --> 00:31:10,460 Yeah. 425 00:31:11,400 --> 00:31:15,610 Like I'm aware of the insult. I just... 426 00:31:15,620 --> 00:31:17,780 why is there piss in my boot? 427 00:31:17,790 --> 00:31:20,400 You're so dumb, it's almost attractive. 428 00:31:22,860 --> 00:31:24,249 Wait, really? 429 00:31:24,250 --> 00:31:26,320 Understood attractive though, didn't you? 430 00:31:26,330 --> 00:31:27,690 Men... 431 00:31:27,700 --> 00:31:30,740 I swear I could jack one off at a funeral. 432 00:32:08,830 --> 00:32:12,000 That is impressive! 433 00:32:13,160 --> 00:32:15,550 You're making quite the splash in Montana, aren't you? 434 00:32:16,430 --> 00:32:18,179 Now that's smart, 435 00:32:18,180 --> 00:32:20,800 making the casino separate from the hotel, right? 436 00:32:20,810 --> 00:32:22,950 And what are these? 437 00:32:22,960 --> 00:32:24,640 - Are these houses? - Yeah. 438 00:32:25,490 --> 00:32:26,850 A planned second home community 439 00:32:26,860 --> 00:32:28,840 with it's own hotel and casino. Now that is smart. 440 00:32:30,270 --> 00:32:31,560 Utterly classless. 441 00:32:32,480 --> 00:32:34,770 But smart. 442 00:32:34,780 --> 00:32:36,530 You must be the guy. 443 00:32:37,520 --> 00:32:39,190 What guy would that be? 444 00:32:39,200 --> 00:32:41,970 The guy that fucked with John Dutton. 445 00:32:41,980 --> 00:32:46,130 I understand learning not to do that was a... 446 00:32:46,140 --> 00:32:47,490 painful lesson. 447 00:32:47,500 --> 00:32:49,959 So you're friends with John Dutton, huh? 448 00:32:49,960 --> 00:32:51,419 We know of him. 449 00:32:51,420 --> 00:32:53,950 Oh, we've never met him. 450 00:32:53,960 --> 00:32:55,709 You see, thriving in Montana 451 00:32:55,710 --> 00:32:58,530 is all about staying in your lane. 452 00:32:58,540 --> 00:33:00,950 We don't go in his and he's never been in ours, 453 00:33:00,960 --> 00:33:03,840 but you have. 454 00:33:05,480 --> 00:33:06,670 Now how did I do that? 455 00:33:06,680 --> 00:33:08,130 Partnering with an Indian tribe 456 00:33:08,140 --> 00:33:10,930 opening an off-reservation casino. 457 00:33:10,940 --> 00:33:13,270 Oh, but it won't be off-reservation for long. 458 00:33:13,280 --> 00:33:16,220 Because annexing this land into the res 459 00:33:16,230 --> 00:33:19,230 is the first thing that he's going to do. 460 00:33:19,240 --> 00:33:22,199 I assume he purchased the land instead of leasing. 461 00:33:22,200 --> 00:33:24,640 And I assume he's paying you the profits? 462 00:33:25,950 --> 00:33:28,990 Oh, well... 463 00:33:29,000 --> 00:33:31,600 Any money you've received was an advance on construction, 464 00:33:31,610 --> 00:33:32,850 which he will want back 465 00:33:32,860 --> 00:33:34,840 as soon as he nullifies your agreement. 466 00:33:34,850 --> 00:33:36,040 Just a guess, but... 467 00:33:36,050 --> 00:33:37,830 That's what we'd do. 468 00:33:37,840 --> 00:33:39,300 If we were trying to steal from you. 469 00:33:42,660 --> 00:33:45,130 Rocky Mountain Gas and Casino. 470 00:33:45,140 --> 00:33:47,510 That's owned by the Beck Brothers. 471 00:33:47,520 --> 00:33:48,910 I'm assuming that that's you. 472 00:33:48,920 --> 00:33:50,940 I'm just guessing that you don't like competition. 473 00:33:52,490 --> 00:33:55,100 Well, let me tell you something, you red-necked fucks! 474 00:33:56,440 --> 00:33:58,899 I'm so tired of you bullies 475 00:33:58,900 --> 00:34:02,540 with your bolo ties and Lucchese boots. 476 00:34:02,550 --> 00:34:04,950 If you got a problem, file. 477 00:34:04,960 --> 00:34:06,930 Take me to court. 478 00:34:06,940 --> 00:34:09,870 I'll take the Pepsi challenge with your backwoods lawyer 479 00:34:09,880 --> 00:34:11,410 any day of the fuckin' week. 480 00:34:12,460 --> 00:34:14,350 You know, in addition to running Rocky Mountain, 481 00:34:14,360 --> 00:34:17,379 my brother's also the head of the Montana Liquor Board. 482 00:34:17,380 --> 00:34:20,460 Now do you recall 483 00:34:20,470 --> 00:34:24,790 applying for your liquor license through us, right? 484 00:34:24,800 --> 00:34:27,000 I will be revoking that tomorrow. 485 00:34:27,010 --> 00:34:28,750 And, of course, 486 00:34:28,760 --> 00:34:31,570 I will never issue one for this new venture. 487 00:34:31,580 --> 00:34:33,210 And that is just the beginning 488 00:34:33,220 --> 00:34:35,220 of how we're gonna fuck with you. 489 00:34:36,270 --> 00:34:37,670 I suggest you find a way 490 00:34:37,680 --> 00:34:39,640 to extricate yourself from this deal. 491 00:34:39,650 --> 00:34:41,910 And make a new deal with us. 492 00:34:41,920 --> 00:34:44,410 Hell, we'd love to build a casino here. 493 00:34:45,620 --> 00:34:49,540 Well, you got lots to think about. 494 00:34:54,620 --> 00:34:56,200 Think fast. 495 00:35:01,480 --> 00:35:04,230 Fuckers. 496 00:35:04,240 --> 00:35:08,750 This town, fuckin' place. 497 00:35:08,760 --> 00:35:10,330 You wanna play dirty, 498 00:35:10,340 --> 00:35:14,380 let's play fucking dirty! 499 00:35:18,840 --> 00:35:20,880 I don't understand the dilemma. 500 00:35:21,740 --> 00:35:26,230 My campaign cannot be funded by my father's enemies. 501 00:35:26,240 --> 00:35:27,860 That is the dilemma. 502 00:35:27,870 --> 00:35:29,810 Thomas Rainwater is a good man. 503 00:35:29,820 --> 00:35:32,830 Nevertheless, he's an enemy. 504 00:35:32,840 --> 00:35:34,340 You should really analyze that. 505 00:35:35,380 --> 00:35:38,350 Okay, so we form a political action committee. 506 00:35:38,360 --> 00:35:40,009 No one knows where the money's coming from. 507 00:35:40,010 --> 00:35:42,969 - Everyone knows. - What? 508 00:35:42,970 --> 00:35:45,469 Defying my father to run is one thing. 509 00:35:45,470 --> 00:35:46,770 Running against him, 510 00:35:46,780 --> 00:35:50,130 financed by a man who has attacked our family, 511 00:35:50,140 --> 00:35:51,769 that's something else entirely. 512 00:35:51,770 --> 00:35:53,360 So what are you saying? 513 00:35:58,440 --> 00:36:02,020 I don't think I can do it. 514 00:36:02,740 --> 00:36:06,280 Hey, you need funding 515 00:36:06,290 --> 00:36:08,030 or you will lose. 516 00:36:08,040 --> 00:36:11,030 I'm not seeing a lot of donors 517 00:36:11,040 --> 00:36:14,970 running to our campaign office with donations. 518 00:36:14,980 --> 00:36:18,080 I think this is too much. 519 00:36:19,340 --> 00:36:20,880 You know what you need to do? 520 00:36:22,300 --> 00:36:24,800 You need to find your compass. 521 00:36:26,860 --> 00:36:30,390 Because if where your campaign gets its funding 522 00:36:30,400 --> 00:36:33,230 has you all twisted in knots, 523 00:36:33,240 --> 00:36:36,770 just wait until you're in office. 524 00:36:36,780 --> 00:36:38,980 You don't know the meaning of compromise. 525 00:36:43,940 --> 00:36:46,330 I need to go for a walk. 526 00:37:17,760 --> 00:37:19,440 Hello? 527 00:37:21,110 --> 00:37:22,560 Hel... 528 00:37:25,700 --> 00:37:27,420 For someone with no spine, 529 00:37:27,430 --> 00:37:29,400 you sure got a lot of balls. 530 00:37:33,560 --> 00:37:38,530 I need you to forget about how we feel about each other 531 00:37:38,540 --> 00:37:42,230 and remember one thing. 532 00:37:42,240 --> 00:37:44,170 We're family. 533 00:37:53,340 --> 00:37:56,270 I love how people think that word entitles them 534 00:37:56,280 --> 00:37:59,300 to absolution from the people whose lives they ruin. 535 00:38:01,180 --> 00:38:02,450 We owe you nothing. 536 00:38:02,460 --> 00:38:05,700 Goddamn it! I'm at... 537 00:38:07,160 --> 00:38:11,730 Can you please attempt to resemble something human, 538 00:38:11,740 --> 00:38:14,870 listen to me, 539 00:38:14,880 --> 00:38:17,160 and give me some fucking guidance here? 540 00:38:17,170 --> 00:38:19,320 How'd you fuck him this time? 541 00:38:19,330 --> 00:38:21,170 I didn't fuck anything. 542 00:38:21,180 --> 00:38:23,970 I ran for the office he told me to run for. 543 00:38:23,980 --> 00:38:27,250 And you chose someone to run against me. 544 00:38:27,260 --> 00:38:29,330 Hmm. 545 00:38:29,340 --> 00:38:31,830 Chose well, didn't I? 546 00:38:31,840 --> 00:38:34,310 Maybe when she's in office, she'll ask you to clerk. 547 00:38:34,320 --> 00:38:37,270 No one researches like you, Jamie. 548 00:38:38,460 --> 00:38:41,790 I have a donor willing to fund my campaign. 549 00:38:41,800 --> 00:38:43,150 Let me guess. 550 00:38:43,160 --> 00:38:45,189 This Russian wants you to do a Facebook blast. 551 00:38:45,190 --> 00:38:47,650 Hey, this is my life, Beth. 552 00:38:47,660 --> 00:38:50,020 I'm asking for you to... 553 00:38:51,040 --> 00:38:53,470 Here. 554 00:38:53,480 --> 00:38:55,660 This is my donor. 555 00:39:07,100 --> 00:39:11,430 Jamie, you're not a politician, okay? 556 00:39:11,440 --> 00:39:14,070 Politicians believe that they can manage people's lives 557 00:39:14,080 --> 00:39:15,090 better than they can. 558 00:39:15,100 --> 00:39:18,290 The best politicians are narcissists. 559 00:39:18,300 --> 00:39:20,760 The very best should probably be committed. 560 00:39:20,770 --> 00:39:22,180 You aren't that. 561 00:39:24,110 --> 00:39:27,180 Let's be honest, you don't know who the fuck you are. 562 00:39:28,450 --> 00:39:31,190 And you're looking for the world to tell you. 563 00:39:31,200 --> 00:39:34,610 You reek of desperation 564 00:39:34,620 --> 00:39:37,660 and they can smell it. 565 00:39:40,320 --> 00:39:43,270 They will pull you, they will twist you. 566 00:39:43,280 --> 00:39:47,190 And they will tear you into tiny pieces. 567 00:39:48,140 --> 00:39:50,340 And our father with you. 568 00:39:56,260 --> 00:39:58,290 So what do I do? 569 00:39:58,300 --> 00:40:01,920 You think about everyone else in your life, but you. 570 00:40:05,940 --> 00:40:09,140 And you do what's best for them. 571 00:40:39,600 --> 00:40:40,680 Hey. 572 00:40:47,120 --> 00:40:50,610 I can't do it. 573 00:40:50,620 --> 00:40:53,900 I won't do it. 574 00:40:55,460 --> 00:40:57,780 Okay. 575 00:40:59,500 --> 00:41:02,070 We'll try and find the money from somewhere else. 576 00:41:02,080 --> 00:41:03,590 I don't know where. 577 00:41:03,600 --> 00:41:05,960 It's not just about the money. 578 00:41:09,220 --> 00:41:11,080 I don't want to play this dirty. 579 00:41:11,090 --> 00:41:12,110 Jamie, 580 00:41:12,120 --> 00:41:16,250 you've been playing this dirty your entire career. 581 00:41:16,260 --> 00:41:18,910 No, no. 582 00:41:18,920 --> 00:41:21,570 I have reacted to the situations before me. 583 00:41:21,580 --> 00:41:23,380 I didn't initiate them 584 00:41:23,390 --> 00:41:27,440 and I certainly didn't do any of it for me. 585 00:41:30,860 --> 00:41:33,650 To beat her, I have to attack him 586 00:41:33,660 --> 00:41:36,400 because there is nothing about her to attack. 587 00:41:37,800 --> 00:41:39,400 Yes. 588 00:41:41,260 --> 00:41:42,660 I won't do that. 589 00:41:45,440 --> 00:41:48,220 I've made up my mind. 590 00:41:48,230 --> 00:41:52,130 So first hint of opposition, 591 00:41:52,140 --> 00:41:55,040 and you just quit? 592 00:42:03,560 --> 00:42:07,690 Your sister was right. 593 00:42:07,700 --> 00:42:09,900 What a chicken heart! 594 00:42:18,660 --> 00:42:20,430 I need you to leave. 595 00:42:20,440 --> 00:42:23,050 The ultimatums never end. 596 00:42:23,060 --> 00:42:25,369 So if I quit, I don't get you. 597 00:42:25,370 --> 00:42:27,860 If you quit, what do I get? 598 00:42:27,870 --> 00:42:30,430 What are you going to do, Jamie? 599 00:42:30,440 --> 00:42:32,690 Are you gonna open up a little law firm in town 600 00:42:32,700 --> 00:42:34,500 and drum up DUI cases? 601 00:42:35,970 --> 00:42:37,010 No. 602 00:42:37,020 --> 00:42:38,549 You're going to go home 603 00:42:38,550 --> 00:42:40,420 and work side by side 604 00:42:40,430 --> 00:42:42,950 with your suicide-waiting-to-happen sister 605 00:42:42,960 --> 00:42:44,970 and your monster father. 606 00:42:44,980 --> 00:42:46,250 So go. 607 00:42:46,260 --> 00:42:48,980 Tuck tail, Jamie. 608 00:42:48,990 --> 00:42:51,180 Get the fuck out of my apartment. 609 00:43:08,060 --> 00:43:09,780 - What the... ? - Gator? 610 00:43:09,790 --> 00:43:11,870 Yep. 611 00:43:11,890 --> 00:43:13,200 What the fuck is that? 612 00:43:13,210 --> 00:43:14,740 Grilled octopus. 613 00:43:14,750 --> 00:43:17,420 Mediterranean diet, Daddy. 614 00:43:17,430 --> 00:43:18,680 If I have to eat another steak, 615 00:43:18,690 --> 00:43:19,880 they'll have to do my next colonic 616 00:43:19,890 --> 00:43:21,430 with a fuckin' fire hose. 617 00:43:21,440 --> 00:43:23,570 It's good. Try it. 618 00:43:23,580 --> 00:43:24,970 Pass me the potatoes. 619 00:43:36,300 --> 00:43:38,499 - How was your day? - It was good. 620 00:43:38,500 --> 00:43:40,610 Acquisitions are going fine. 621 00:43:40,620 --> 00:43:42,500 I have to walk you through the profit structure, but... 622 00:43:42,510 --> 00:43:44,480 That's not what I meant. I meant... 623 00:43:44,490 --> 00:43:47,550 how was it? 624 00:43:57,680 --> 00:44:00,460 Sobriety is bliss. 625 00:44:00,470 --> 00:44:01,690 What can I tell you? 626 00:44:06,150 --> 00:44:07,270 How about you? 627 00:44:08,410 --> 00:44:09,899 I don't want to talk about it. 628 00:44:09,900 --> 00:44:12,020 That's what you always say. 629 00:44:12,030 --> 00:44:13,500 Well, when I have a day worth talking about, 630 00:44:13,510 --> 00:44:15,150 I'll shout it from the damn rooftop. 631 00:44:20,570 --> 00:44:22,110 That any good? 632 00:44:22,120 --> 00:44:23,500 I don't care what I eat. 633 00:44:37,480 --> 00:44:39,670 I withdrew from the race. 634 00:44:45,670 --> 00:44:46,690 You hungry? 635 00:44:56,490 --> 00:44:58,030 I'll make you a plate. 636 00:45:10,610 --> 00:45:11,680 Where you been? 637 00:45:31,250 --> 00:45:33,820 I'm sorry, I'm sorry. 638 00:45:46,790 --> 00:45:49,890 Fuck. 639 00:46:23,830 --> 00:46:26,330 Goddamn you for leaving me. 640 00:46:32,800 --> 00:46:39,510 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 44209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.