Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,801 --> 00:00:30,801
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:31,892 --> 00:00:35,161
Mom, come on.
It's time to open the park.
3
00:00:35,163 --> 00:00:37,495
Oh, right. Here we go.
4
00:00:37,497 --> 00:00:40,432
It was another day
in Wonderland,
5
00:00:40,434 --> 00:00:43,703
the most splendiferous
amusement park ever.
6
00:00:43,705 --> 00:00:46,105
And Peanut
was creating a new ride?
7
00:00:46,107 --> 00:00:47,640
Not yet.
8
00:00:47,642 --> 00:00:52,411
First, the mascots were getting
ready to open the gates.
9
00:00:52,413 --> 00:00:55,781
All right, guys.
Good morning! Let's do it!
10
00:00:55,783 --> 00:00:57,383
Now, everyone,
bring it in.
11
00:00:57,385 --> 00:00:58,851
People love
coming to Wonderland
12
00:00:58,853 --> 00:01:00,519
because it's
the best time ever.
13
00:01:00,521 --> 00:01:03,190
And that's thanks to you.
Because who are you?
14
00:01:03,192 --> 00:01:05,458
We are the wonder
in Wonderland.
15
00:01:05,460 --> 00:01:07,194
I can't hear you.
16
00:01:07,196 --> 00:01:09,763
We are the wonder
in Wonderland.
17
00:01:09,765 --> 00:01:10,697
One more time.
18
00:01:10,699 --> 00:01:14,534
We are the wonder
in Wonderland!
19
00:01:14,536 --> 00:01:15,802
Yes, you are!
20
00:01:15,804 --> 00:01:18,507
Last one to Clockwork Swings
is a rotten avocado!
21
00:01:21,410 --> 00:01:23,011
Who wants to flip the switch?
22
00:01:23,013 --> 00:01:25,079
- Why don't you go ahead, brother?
- No, you go, brother.
23
00:01:25,081 --> 00:01:27,949
- No, no, no, no, you go.
- How about you both flip it?
24
00:01:44,335 --> 00:01:48,070
Welcome! Boy, it's gonna be
a great day.
25
00:01:48,072 --> 00:01:52,408
I know that because we've had
literally nothing but wondrous days
26
00:01:52,410 --> 00:01:54,209
since the moment we opened!
27
00:01:54,211 --> 00:01:56,812
- Did you hear the joke about dehydration?
- No.
28
00:01:56,814 --> 00:01:59,214
That's right,
because there is absolutely
29
00:01:59,216 --> 00:02:01,418
nothing funny
about dehydration.
30
00:02:01,420 --> 00:02:02,551
Go long!
31
00:02:02,553 --> 00:02:04,853
Greta! Can we take
a picture with you?
32
00:02:04,855 --> 00:02:06,655
Of course. Come in,
come in, come in.
33
00:02:06,657 --> 00:02:10,126
Okay, ready?
One, two, three, snort!
34
00:02:14,166 --> 00:02:16,833
Gus! Cooper!
Teeter number two isn't tottering.
35
00:02:16,835 --> 00:02:18,068
- We're on it.
- Copy that.
36
00:02:18,070 --> 00:02:19,972
Beaver twin brothers,
activate!
37
00:02:23,642 --> 00:02:26,410
- Tail slap, Coop.
- Ha-ha!
38
00:02:26,412 --> 00:02:28,645
Look, it's him!
39
00:02:28,647 --> 00:02:31,848
Whoo!
Good morning, everyone!
40
00:02:31,850 --> 00:02:33,717
You're splendiferous!
41
00:02:33,719 --> 00:02:36,287
Peanut! Hi, Peanut!
42
00:02:36,289 --> 00:02:37,787
Thanks for coming out.
43
00:02:37,789 --> 00:02:39,924
You're a great-looking group.
44
00:02:40,860 --> 00:02:42,659
Today's gonna be filled
with the wonder
45
00:02:42,661 --> 00:02:45,963
of this wonderful land we call
46
00:02:45,965 --> 00:02:48,032
Wonderland!
47
00:02:48,034 --> 00:02:51,569
Look at him. He's so charming!
Such a way with words.
48
00:02:51,571 --> 00:02:53,738
All right, folks, who here
wants to see Peanut
49
00:02:53,740 --> 00:02:56,408
ride the brand new SkyFlinger?
50
00:02:56,410 --> 00:02:57,541
Wow!
51
00:02:57,543 --> 00:02:59,179
Terrific!
52
00:03:02,582 --> 00:03:04,916
Room for one more
in this SkyFlinger?
53
00:03:04,918 --> 00:03:07,755
You might want to hold on, kid.
54
00:03:12,793 --> 00:03:14,427
- Hi!
- Hey!
55
00:03:17,898 --> 00:03:20,166
- Have you got your WonderChimp doll yet?
- No.
56
00:03:20,168 --> 00:03:23,469
Well, what are you
waiting for? Come on!
57
00:03:23,471 --> 00:03:26,205
♪ We can play happy,
happy Won't you stay happy, happy
58
00:03:26,207 --> 00:03:28,573
♪ We can play happy, happy
Till we're done ♪
59
00:03:28,575 --> 00:03:32,378
And here are
the WonderChimps. Ha!
60
00:03:32,380 --> 00:03:35,715
5,200 different outfits
to pick from.
61
00:03:35,717 --> 00:03:38,017
Splen-diddy-doo!
62
00:03:38,019 --> 00:03:40,586
You're splendiferous!
63
00:03:40,588 --> 00:03:42,356
What are you creating today,
Peanut?
64
00:03:42,358 --> 00:03:43,723
Oh, yes, that's right!
65
00:03:43,725 --> 00:03:46,826
Today is the day
we're opening the carousel.
66
00:03:46,828 --> 00:03:48,761
Oh, and she's gonna be
a real beaut.
67
00:03:48,763 --> 00:03:51,231
I've got the finest
thoroughbred horses...
68
00:03:51,233 --> 00:03:52,234
Really?
69
00:03:52,501 --> 00:03:54,134
Hmm.
70
00:03:55,805 --> 00:03:59,139
That sounds kinda
been there, done that.
71
00:03:59,141 --> 00:04:01,208
I think we can do better.
72
00:04:01,210 --> 00:04:04,211
And You're right.
I think Peanut deserves better.
73
00:04:04,213 --> 00:04:05,913
You come up with it, Mom!
74
00:04:05,915 --> 00:04:07,781
How could I not defer
to the young visionary
75
00:04:07,783 --> 00:04:09,983
who came up
with "The SkyFlinger"?
76
00:04:09,985 --> 00:04:12,619
Hey, don't make fun of me.
I was only five.
77
00:04:12,621 --> 00:04:14,489
I wasn't
making fun of you, silly.
78
00:04:14,491 --> 00:04:15,957
I just like it
79
00:04:15,959 --> 00:04:17,959
when the ideas come from you.
80
00:04:17,961 --> 00:04:20,428
Now, think.
81
00:04:20,430 --> 00:04:23,333
What kind of animal should
Peanut put on your carousel?
82
00:04:24,301 --> 00:04:27,202
- Fish!
- Just like any fish?
83
00:04:27,204 --> 00:04:28,370
Flying fish!
84
00:04:28,372 --> 00:04:30,972
And when you push the fin,
the fish will come to life.
85
00:04:30,974 --> 00:04:33,242
And you could fly them
all over the park.
86
00:05:04,318 --> 00:05:06,452
Ooh, now we're talking, June.
87
00:05:06,921 --> 00:05:07,920
Okay,
88
00:05:07,922 --> 00:05:11,657
all you have to do
is give Peanut his marker,
89
00:05:11,659 --> 00:05:14,726
and whisper your wish
into Peanut's ear.
90
00:05:14,728 --> 00:05:18,364
Now, Peanut,
here's what we want you to do.
91
00:05:18,366 --> 00:05:20,565
You really can do that
in Wonderland.
92
00:05:20,567 --> 00:05:22,001
- Make a carousel, but instead of horses...
- Hmm?
93
00:05:22,003 --> 00:05:23,939
...make flying fish.
94
00:05:24,239 --> 00:05:25,305
Okay.
95
00:05:32,547 --> 00:05:34,049
Splendiferous.
96
00:05:47,797 --> 00:05:49,966
Where would
you like to go today?
97
00:05:52,835 --> 00:05:55,437
Thank you, whoever you are,
98
00:05:55,439 --> 00:05:57,638
wherever you come from.
99
00:05:57,640 --> 00:06:00,007
And when the fish fly
through the concession stand,
100
00:06:00,009 --> 00:06:01,942
people will throw popcorn
in the air to feed them.
101
00:06:01,944 --> 00:06:04,545
So long as Boomer doesn't eat
all the popcorn first.
102
00:06:04,547 --> 00:06:06,747
- Okay, June, time for bed.
- Oh, no!
103
00:06:06,749 --> 00:06:09,217
A little longer? Please?
104
00:06:09,219 --> 00:06:10,352
Hmm...
105
00:06:10,354 --> 00:06:12,486
Nope, you've got
school tomorrow.
106
00:06:12,488 --> 00:06:13,620
And you've got a DVR
107
00:06:13,622 --> 00:06:14,823
that's gonna
run out of storage
108
00:06:14,825 --> 00:06:16,490
unless we start
getting serious.
109
00:06:16,492 --> 00:06:18,126
- Oh, but...
- No, don't blame the messenger.
110
00:06:18,128 --> 00:06:22,097
I am just gonna have to start
making some very aggressive deletes.
111
00:06:22,099 --> 00:06:23,832
You stinker.
112
00:06:23,834 --> 00:06:26,170
Okay, June Bug,
that's it for tonight.
113
00:06:29,740 --> 00:06:31,974
Um, Mom,
114
00:06:31,976 --> 00:06:35,577
do you ever feel
like Wonderland is real?
115
00:06:35,579 --> 00:06:38,647
Or maybe it could be?
116
00:06:38,649 --> 00:06:40,116
Of course it could be.
117
00:06:40,118 --> 00:06:41,817
Really? How do you know?
118
00:06:41,819 --> 00:06:45,021
Because I know the girl
who imagined it
119
00:06:45,023 --> 00:06:47,089
and she can do anything.
120
00:06:47,091 --> 00:06:48,492
- Me?
- Oh, yeah.
121
00:06:48,494 --> 00:06:50,028
Good night, June Bug.
122
00:06:54,066 --> 00:06:56,035
Big day tomorrow, guys.
123
00:06:58,669 --> 00:07:02,307
Hmm...
Time to make Wonderland real.
124
00:07:16,489 --> 00:07:18,156
Good morning, June Bailey.
125
00:07:18,158 --> 00:07:20,425
Banky, today is the day.
126
00:07:20,427 --> 00:07:22,759
Operation Loop-De-Loop
is a go!
127
00:07:22,761 --> 00:07:25,732
But I haven't even
had my morning coffee.
128
00:07:33,706 --> 00:07:35,541
Splendiferous!
129
00:07:41,648 --> 00:07:44,516
That goes under the ramp.
Yeah, more of those.
130
00:07:44,518 --> 00:07:45,918
Yeah!
131
00:07:45,920 --> 00:07:50,022
Eh, no one will miss that.
We're gonna need more nails.
132
00:07:50,024 --> 00:07:52,893
Good job. Now, that's
what I'm talking about!
133
00:07:54,463 --> 00:07:55,796
Great work.
134
00:08:02,670 --> 00:08:06,539
They said it couldn't be done,
but behold!
135
00:08:06,541 --> 00:08:08,674
The Grand Wonder!
136
00:08:08,676 --> 00:08:10,810
- Who said it couldn't be done?
- They.
137
00:08:10,812 --> 00:08:12,846
- Who's "they"?
- It's just an expression.
138
00:08:12,848 --> 00:08:15,081
Don't bust me
on a technicality.
139
00:08:15,083 --> 00:08:17,217
562 feet of track!
140
00:08:17,219 --> 00:08:20,820
An intergalactic spaceport
complete with wormhole!
141
00:08:20,822 --> 00:08:22,822
And the piece de resistance...
142
00:08:22,824 --> 00:08:25,326
That's French
for "super awesome."
143
00:08:25,328 --> 00:08:27,261
...a genuine loop-de-loop!
144
00:08:28,331 --> 00:08:31,631
Uh... How high did you say
the vertical drop is?
145
00:08:31,633 --> 00:08:33,434
48.8 feet.
146
00:08:33,436 --> 00:08:37,538
- That's 14.87 meters for the uninitiated.
- Uh...
147
00:08:37,540 --> 00:08:38,873
Commencing test run.
148
00:08:38,875 --> 00:08:41,175
- All systems are a go.
- Uh...
149
00:08:41,177 --> 00:08:45,679
- Five, four, three, two, one.
- Can we talk about this?
150
00:08:45,681 --> 00:08:47,917
- Launcher!
- Huh?
151
00:08:49,286 --> 00:08:51,954
We have ignitialization!
152
00:08:55,259 --> 00:08:56,491
Yeah!
153
00:08:57,660 --> 00:08:58,896
Whoa, whoa!
154
00:08:59,530 --> 00:09:01,196
Oh, no!
155
00:09:01,198 --> 00:09:02,399
Peaches is loose!
156
00:09:03,000 --> 00:09:04,401
Launching countermeasures.
157
00:09:07,070 --> 00:09:08,336
Oh... Oh, gosh.
158
00:09:08,338 --> 00:09:09,873
Engage turbo launcher!
159
00:09:14,945 --> 00:09:16,711
Honey, have you seen
my cell phone?
160
00:09:20,885 --> 00:09:22,485
Open the spaceport.
161
00:09:22,487 --> 00:09:25,056
- I'm trying, I'm trying!
- Duck!
162
00:09:26,291 --> 00:09:27,156
Whoo-hoo!
163
00:09:27,158 --> 00:09:29,692
Warp speed
through a black hole.
164
00:09:29,694 --> 00:09:32,161
Okay, ready to stop now.
165
00:09:32,163 --> 00:09:35,164
No way!
Time for the grand finale.
166
00:09:35,166 --> 00:09:37,367
Firing thrusters!
167
00:09:42,341 --> 00:09:44,176
Whoo-hoo!
168
00:09:46,545 --> 00:09:47,778
Brake, brake, brake!
169
00:09:48,847 --> 00:09:50,380
It broke, broke, broke.
170
00:10:05,665 --> 00:10:07,334
Look out! Watch out, no!
171
00:10:09,069 --> 00:10:11,669
Here. Use this to
pry the thrusters on the left.
172
00:10:11,671 --> 00:10:13,338
Isn't that
the steering wheel?
173
00:10:13,340 --> 00:10:14,772
It was. Now hurry!
174
00:10:14,774 --> 00:10:18,009
It's not working!
Don't bang. Pry, pry, pry!
175
00:10:18,011 --> 00:10:20,144
- Hurry, hurry!
- I'm trying, I'm trying!
176
00:10:24,184 --> 00:10:25,750
I love you, June!
177
00:10:32,026 --> 00:10:34,829
I'm alive! Thank Krishna.
178
00:10:37,365 --> 00:10:39,365
That was...
179
00:10:39,367 --> 00:10:40,499
...awesome!
180
00:10:40,501 --> 00:10:42,502
- Did anyone video that?
- You guys rock!
181
00:10:42,504 --> 00:10:43,670
I'm next!
182
00:10:43,672 --> 00:10:45,374
Hey! What happened
to my fence?
183
00:10:45,741 --> 00:10:47,942
Oh! My garden!
184
00:10:52,581 --> 00:10:53,779
Uh-oh.
185
00:10:53,781 --> 00:10:55,915
That much
for one fire hydrant?
186
00:10:55,917 --> 00:10:57,651
My advice? Military school.
187
00:10:57,653 --> 00:11:00,520
They'll drill home the kind of
discipline your daughter needs.
188
00:11:00,522 --> 00:11:04,326
Don't you worry.
She will be disciplined, all right.
189
00:11:05,728 --> 00:11:07,227
You got this?
190
00:11:07,229 --> 00:11:09,229
If it means not having to be
the one to try and talk sense
191
00:11:09,231 --> 00:11:12,300
into our adorable lunatic
of a daughter,
192
00:11:12,302 --> 00:11:13,334
you bet.
193
00:11:13,336 --> 00:11:16,637
Fred! Good to see you.
How are the wife and...
194
00:11:20,476 --> 00:11:23,210
The thing about military school?
It's usually far away.
195
00:11:23,212 --> 00:11:24,879
Think about how much
you'd miss me.
196
00:11:24,881 --> 00:11:27,415
Who would really
be the one getting punished?
197
00:11:27,417 --> 00:11:30,084
We're not sending you
to military school.
198
00:11:30,086 --> 00:11:32,019
- You're not?
- Oh, no.
199
00:11:32,021 --> 00:11:33,455
Because military school
doesn't have
200
00:11:33,457 --> 00:11:36,023
nearly the amount of chores
you're gonna be subjected to.
201
00:11:36,025 --> 00:11:38,694
I guess I walked
right into that one.
202
00:11:38,696 --> 00:11:39,927
What were you thinking, June?
203
00:11:39,929 --> 00:11:41,896
Do you know how lucky you are?
204
00:11:41,898 --> 00:11:43,098
Could have been
a whole lot worse
205
00:11:43,100 --> 00:11:44,800
than a raspberry
on your elbow.
206
00:11:44,802 --> 00:11:49,237
I was just listening to you.
You said Wonderland could be real.
207
00:11:49,239 --> 00:11:51,607
And that I could do anything.
208
00:11:51,609 --> 00:11:55,277
I never want you to stop using
your imagination, June Bug.
209
00:11:55,279 --> 00:11:59,415
But I need you to also remember
to be practical and safe.
210
00:12:00,585 --> 00:12:04,052
I can't imagine what I'd do
if something happened to you.
211
00:12:04,054 --> 00:12:06,289
Even though
I shouldn't have done it,
212
00:12:06,291 --> 00:12:09,125
did you think
what I built was cool?
213
00:12:09,127 --> 00:12:10,860
It doesn't matter
what I think.
214
00:12:10,862 --> 00:12:14,665
But Gus and Cooper, on the other
hand, would've been crazy impressed.
215
00:12:14,667 --> 00:12:15,898
Yeah.
216
00:12:15,900 --> 00:12:18,101
But Steve would've had
a heart attack, huh?
217
00:12:18,103 --> 00:12:19,971
Yes. Oh, yeah.
218
00:12:20,305 --> 00:12:21,304
So,
219
00:12:21,306 --> 00:12:23,873
we can keep building
more of Wonderland?
220
00:12:23,875 --> 00:12:26,008
Yes, of course.
221
00:12:26,010 --> 00:12:29,413
But, June, without wrecking
the neighborhood.
222
00:12:29,415 --> 00:12:32,950
Right. Without wrecking
the neighborhood.
223
00:12:42,729 --> 00:12:44,230
Yeah!
224
00:12:54,508 --> 00:12:58,343
Now, Peanut,
here's what we want you to do.
225
00:12:58,345 --> 00:13:00,412
Clockwork Swings
is the heart of the park.
226
00:13:00,414 --> 00:13:03,148
And when it turns on,
Wonderland comes to life!
227
00:13:04,484 --> 00:13:08,188
Floating through zero gravity
with astronaut June.
228
00:13:11,826 --> 00:13:13,925
Peanut, take your marker...
229
00:13:13,927 --> 00:13:15,861
Now turn the crank.
230
00:13:15,863 --> 00:13:17,165
Look! It worked! It worked!
231
00:13:25,741 --> 00:13:27,072
No, hold on! Hold on!
232
00:13:27,074 --> 00:13:28,710
Whoa! Whoa!
233
00:13:57,239 --> 00:13:58,104
Whoo-hoo!
234
00:14:04,447 --> 00:14:05,615
No.
235
00:14:27,171 --> 00:14:29,371
Bendy Straw Slide
is almost done.
236
00:14:29,373 --> 00:14:30,839
Look at you.
237
00:14:30,841 --> 00:14:34,211
Come here, baby girl.
I want to talk to you for a minute.
238
00:14:35,981 --> 00:14:38,783
I know you know Mommy's sick.
239
00:14:40,451 --> 00:14:41,718
Yeah.
240
00:14:41,720 --> 00:14:45,455
There are some special doctors
who might be able to help me.
241
00:14:45,457 --> 00:14:48,527
But I have to go away
for a while to see them.
242
00:14:49,461 --> 00:14:52,262
For how long
are you going away?
243
00:14:52,264 --> 00:14:54,664
Well, that just depends.
244
00:14:54,666 --> 00:14:58,703
But believe me, I am gonna do
everything I can to try and get better.
245
00:14:59,137 --> 00:15:00,572
Model patient.
246
00:15:01,874 --> 00:15:03,974
And we'll go visit, honey.
247
00:15:03,976 --> 00:15:08,111
Hey, I know this is scary,
248
00:15:08,113 --> 00:15:12,050
but you keep that little light
in you shining bright.
249
00:15:12,552 --> 00:15:14,520
I don't know if I can.
250
00:15:15,555 --> 00:15:17,354
Well, I do.
251
00:15:17,356 --> 00:15:21,561
Because you are the wonder
in Wonderland.
252
00:15:33,840 --> 00:15:35,239
Whew. Okay.
253
00:15:53,728 --> 00:15:55,195
Mom.
254
00:16:12,014 --> 00:16:14,182
Yeah, I will.
255
00:16:14,515 --> 00:16:15,616
Mmm-hmm.
256
00:16:15,618 --> 00:16:17,853
Are you...
Are you coming home soon?
257
00:16:19,622 --> 00:16:20,887
Oh.
258
00:16:20,889 --> 00:16:23,792
Okay. I love you, too, Mom.
259
00:16:34,971 --> 00:16:38,742
Keep that little light
in you shining bright.
260
00:16:40,910 --> 00:16:43,713
What kind of animal should
Peanut put on that carousel?
261
00:16:44,781 --> 00:16:48,783
All you have to do
is give Peanut his marker,
262
00:16:48,785 --> 00:16:51,655
and whisper your wish
into Peanut's ear.
263
00:16:56,393 --> 00:16:57,594
I can't.
264
00:17:28,894 --> 00:17:30,426
- Oh, hey, June.
- Hey, Banky.
265
00:17:30,428 --> 00:17:32,429
My parents got me
this drone kit.
266
00:17:32,431 --> 00:17:34,631
And we could use your help
putting it together.
267
00:17:34,633 --> 00:17:36,966
We could use it
for Wonderland.
268
00:17:36,968 --> 00:17:39,170
Go on, June Bug.
That'll be fun.
269
00:17:39,172 --> 00:17:40,503
Uh...
270
00:17:40,505 --> 00:17:43,506
Is that FAA-certified
for use in a residential area?
271
00:17:43,508 --> 00:17:45,910
Those things
can be insanely hazardous.
272
00:17:45,912 --> 00:17:48,813
Well, we're insanely bored
and, dare I say, desperate?
273
00:17:48,815 --> 00:17:52,883
We've stooped to repeatedly rolling
each other down a hill for fun,
274
00:17:52,885 --> 00:17:55,786
and I don't think
Raj can handle it anymore.
275
00:17:55,788 --> 00:17:59,523
Will someone please stop
the world from spinning?
276
00:17:59,525 --> 00:18:00,825
Ow.
277
00:18:00,827 --> 00:18:03,360
Great seeing you.
But maybe tomorrow.
278
00:18:03,362 --> 00:18:04,862
But I... Oh.
279
00:18:04,864 --> 00:18:09,266
Sorry, guys. Not today.
280
00:18:09,268 --> 00:18:12,269
Can we talk about
what's going on with you?
281
00:18:12,271 --> 00:18:14,474
All they want to do
is play with Wonderland.
282
00:18:15,241 --> 00:18:17,209
But, Dad. No! No, no, no.
283
00:18:17,211 --> 00:18:18,744
Don't make this a thing.
It's not a thing.
284
00:18:18,746 --> 00:18:21,780
Well, it is a thing, but the thing
is, it's not a thing.
285
00:18:23,450 --> 00:18:26,084
When you say "tomorrow,"
you mean tomorrow morning?
286
00:18:26,086 --> 00:18:27,452
Just tomorrow!
287
00:18:28,856 --> 00:18:30,522
Seriously?
288
00:18:30,524 --> 00:18:32,390
- Afternoon!
- Surprise!
289
00:18:32,392 --> 00:18:34,593
Heard you wanted to see
your favorite aunt and uncle.
290
00:18:34,595 --> 00:18:35,995
But they sent us instead.
291
00:18:35,997 --> 00:18:37,864
Hey-O! That's why
I married her!
292
00:18:37,866 --> 00:18:39,999
Now bring it in
for the good stuff, kiddo.
293
00:18:40,001 --> 00:18:43,202
You're getting bigger every day.
And so grown up.
294
00:18:43,204 --> 00:18:44,837
Grown up and beautiful.
295
00:18:44,839 --> 00:18:47,106
It's good to see you, even though
you always do this to my cheeks.
296
00:18:47,108 --> 00:18:48,508
Oh, the place looks great!
297
00:18:48,510 --> 00:18:50,676
Jeez. What, did you pack
the whole house?
298
00:18:50,678 --> 00:18:52,512
I thought you guys were
only coming for two nights.
299
00:18:52,514 --> 00:18:53,846
Well, it's just the essentials.
300
00:18:53,848 --> 00:18:55,314
And anyway, we bought a set...
301
00:18:55,316 --> 00:18:56,716
...and we wanted to use
all the bags.
302
00:18:56,718 --> 00:18:58,718
- Oh, get the present.
- Right.
303
00:18:58,720 --> 00:19:00,419
Now, where did we put it?
304
00:19:00,421 --> 00:19:03,023
We have a present
for you, June. It's
305
00:19:03,025 --> 00:19:05,092
- a Ferris wheel!
- Oh.
306
00:19:05,094 --> 00:19:08,462
- Uh...
- I tried wrapping it, but wrapping circular things
307
00:19:08,464 --> 00:19:10,097
is much harder
than I would've imagined.
308
00:19:10,099 --> 00:19:11,565
I thought it would
just be perfect
309
00:19:11,567 --> 00:19:14,034
for your Wonderland model.
310
00:19:14,036 --> 00:19:16,403
- Where did all that go?
- Uh...
311
00:19:16,405 --> 00:19:18,039
We put Wonderland away.
312
00:19:18,041 --> 00:19:19,339
Well, that's a shame.
313
00:19:19,341 --> 00:19:21,642
I told your mom yesterday
we'd help you build it.
314
00:19:21,644 --> 00:19:23,144
And I know your Uncle Tony!
315
00:19:23,146 --> 00:19:24,779
I'm not above
playing with toys.
316
00:19:24,781 --> 00:19:28,082
What do you say, Tiny?
Let's rebuild Wonderland.
317
00:19:29,286 --> 00:19:31,385
Hey, hey why don't we
talk about something else?
318
00:19:31,387 --> 00:19:34,355
Weather? Tax returns?
Literally, anything else.
319
00:19:34,357 --> 00:19:36,324
Oh, look what I found.
320
00:19:36,326 --> 00:19:37,625
Wha...
321
00:19:37,627 --> 00:19:39,727
It's the blueprint
for Wonderland.
322
00:19:39,729 --> 00:19:41,596
I don't
play with that anymore.
323
00:19:41,598 --> 00:19:44,399
- But, sweetheart...
- Please, put that away.
324
00:19:44,401 --> 00:19:46,936
- But...
- Just please!
325
00:19:46,938 --> 00:19:50,673
This is a beautiful thing you and
your mom did together, darling.
326
00:19:50,675 --> 00:19:53,341
To create something so real.
327
00:19:53,343 --> 00:19:54,577
You can...
328
00:19:54,579 --> 00:19:56,212
Wonderland isn't real!
It never could be real.
329
00:19:56,214 --> 00:19:58,380
And even if it was,
it's the last place in the world
330
00:19:58,382 --> 00:20:00,549
I'd want to visit!
331
00:20:00,551 --> 00:20:02,285
Oh, no.
332
00:20:02,287 --> 00:20:03,721
Oh, Junie.
333
00:20:07,692 --> 00:20:09,358
- Mom!
- No, no, no wait!
334
00:20:17,135 --> 00:20:18,902
I'm sorry.
335
00:20:18,904 --> 00:20:20,005
Sweetie, wait.
336
00:20:54,807 --> 00:20:57,276
- Hey, Junie! Great news!
- Huh?
337
00:20:57,278 --> 00:20:59,477
I said great news!
338
00:20:59,479 --> 00:21:01,447
I'll be done in a minute!
339
00:21:03,083 --> 00:21:05,483
Tomorrow is Math Camp!
340
00:21:05,485 --> 00:21:07,419
And I know
it's important to clean
341
00:21:07,421 --> 00:21:08,887
an already clean house...
342
00:21:08,889 --> 00:21:11,957
...but why don't you channel
this nervous energy into packing?
343
00:21:11,959 --> 00:21:13,494
This is dangerous.
344
00:21:14,362 --> 00:21:15,894
And I'm not going
to Math Camp.
345
00:21:15,896 --> 00:21:18,031
- They're just gonna give me sad eyes.
- Uh...
346
00:21:18,033 --> 00:21:20,400
- Junie... Uh...
- Besides, I got a lot to do around here.
347
00:21:20,402 --> 00:21:23,635
Is that a three-month or six-month
renewal on your wheatgrass deliveries?
348
00:21:23,637 --> 00:21:25,637
- I put in six.
- Uh, all I'm saying...
349
00:21:25,639 --> 00:21:27,539
Your triglycerides
are still on the high end.
350
00:21:27,541 --> 00:21:29,509
I'm not taking any chances
with your health.
351
00:21:29,511 --> 00:21:31,911
June, you can't
stay in here forever.
352
00:21:31,913 --> 00:21:34,950
Look, I just know I need to be home
this summer to take care of you.
353
00:21:35,717 --> 00:21:38,185
Really? This expires
in three days.
354
00:21:38,187 --> 00:21:40,187
You're cutting it
way too close.
355
00:21:40,189 --> 00:21:44,124
June, today I got dressed and
made breakfast all by myself
356
00:21:44,126 --> 00:21:46,794
as I have been doing
for the last 41 years.
357
00:21:46,796 --> 00:21:51,198
The first seven I needed a little
help, but since then I've been okay.
358
00:21:58,207 --> 00:22:00,741
I am not going to Math Camp.
359
00:22:03,913 --> 00:22:07,282
Don't put the avocados next
to the bananas. They ripen too fast.
360
00:22:07,284 --> 00:22:08,950
And leave the toaster
set to three.
361
00:22:08,952 --> 00:22:10,819
You know you don't like it
when the edges are too crispy.
362
00:22:10,821 --> 00:22:12,253
My morning toast
will be fine.
363
00:22:12,255 --> 00:22:14,622
Oh, and the milk could be out of
date, so check it.
364
00:22:14,624 --> 00:22:16,224
I'm gonna be okay.
365
00:22:16,226 --> 00:22:18,093
I know this is a big step.
366
00:22:18,095 --> 00:22:21,696
Mom and I are both
proud of you for going.
367
00:22:21,698 --> 00:22:25,869
Now get out there on Abacus
Obstacle Course and skin a knee.
368
00:22:27,372 --> 00:22:28,572
Okay.
369
00:22:29,773 --> 00:22:30,774
Promise?
370
00:22:31,575 --> 00:22:33,044
I promise.
371
00:22:41,853 --> 00:22:45,187
- Hey ya, Banky.
- Hey, June Bailey. Saved you a seat.
372
00:22:45,189 --> 00:22:48,993
This is gonna be
the best summer ever!
373
00:22:49,527 --> 00:22:50,793
Oh. goodbye!
374
00:22:57,136 --> 00:22:58,902
Hey, campers!
375
00:22:58,904 --> 00:23:03,740
Okay, everybody here is
heading to Camp Awe Sum, right?
376
00:23:03,742 --> 00:23:07,944
If you're not,
you're on the rhom-bus.
377
00:23:10,249 --> 00:23:11,915
I love geometry humor.
378
00:23:11,917 --> 00:23:14,751
Now, I could start
off with a million stories
379
00:23:14,753 --> 00:23:16,586
about my summers
at Camp Awe Sum,
380
00:23:16,588 --> 00:23:19,723
but I wouldn't want to go off
on a tangent!
381
00:23:19,725 --> 00:23:22,260
Are you getting my angle?
382
00:23:24,998 --> 00:23:27,065
A-one, two...
A-one, two-three, four.
383
00:23:27,067 --> 00:23:31,135
♪ Oh, my!
Here comes pi! 3.1415
384
00:23:31,137 --> 00:23:35,274
♪ A constant we all know
The famous ratio
385
00:23:35,276 --> 00:23:39,610
♪ Oh, my! Here comes pi!
How many can you memorize?
386
00:23:39,612 --> 00:23:43,681
♪ It goes on and on
A never-ending song
387
00:23:43,683 --> 00:23:47,820
♪ Hey, hey! It's Pi Day!
Make a circle, celebrate
388
00:23:47,822 --> 00:23:49,521
♪ Irrational action
389
00:23:49,523 --> 00:23:55,062
♪ That can't be expressed
as a simple fraction! ♪
390
00:23:59,334 --> 00:24:02,801
This is a terrible mistake.
What was I thinking?
391
00:24:11,645 --> 00:24:13,614
June, I'm okay.
392
00:24:17,085 --> 00:24:20,655
Today I got dressed and made
breakfast all by myself.
393
00:24:29,165 --> 00:24:30,663
Oh, no!
394
00:24:30,665 --> 00:24:33,100
I can't leave him alone
for an entire summer!
395
00:24:33,102 --> 00:24:34,701
Why is the obtuse triangle...
396
00:24:34,703 --> 00:24:36,570
I need your help.
I need to get home.
397
00:24:36,572 --> 00:24:40,508
What? Your dad'll flip!
We're talking eternal groundation.
398
00:24:40,510 --> 00:24:42,376
But he knows
he can't function without me.
399
00:24:42,378 --> 00:24:45,713
Look at this. "Miss you."
It's like a cry for help!
400
00:24:45,715 --> 00:24:50,017
Uh. I don't know, June. I think you might
be reading a bit too much into this.
401
00:24:50,019 --> 00:24:52,487
I'll take the hiking trails through
the forest and be there before lunch.
402
00:24:52,489 --> 00:24:53,622
It's a no-brainer.
403
00:24:53,624 --> 00:24:55,723
But first I need
to get off this bus.
404
00:24:55,725 --> 00:24:57,259
And you have to help me.
405
00:24:57,261 --> 00:24:58,262
Please!
406
00:25:00,430 --> 00:25:01,696
- Okay.
- Yes!
407
00:25:01,698 --> 00:25:04,432
- Banky, I could kiss you.
- Really?
408
00:25:04,434 --> 00:25:05,901
- Ew, no.
- Right.
409
00:25:05,903 --> 00:25:08,236
Now, what can I use?
410
00:25:08,238 --> 00:25:09,304
Okay.
411
00:25:09,306 --> 00:25:11,340
You did the school play, right?
412
00:25:11,342 --> 00:25:13,242
Does second understudy count?
413
00:25:13,244 --> 00:25:15,712
Uh, close enough.
You know what to do.
414
00:25:18,116 --> 00:25:23,319
Oh, no! I don't think I'm
feeling very well at this moment.
415
00:25:23,321 --> 00:25:24,987
I think I might...
416
00:25:24,989 --> 00:25:27,456
I don't think
I can hold it down!
417
00:25:27,458 --> 00:25:29,593
I can't hold it no more!
418
00:25:29,595 --> 00:25:31,662
Oh, no! It's here!
419
00:25:31,664 --> 00:25:33,963
It's here!
420
00:25:35,501 --> 00:25:36,866
Ugh,
you chucked a yuck!
421
00:25:36,868 --> 00:25:38,435
Stop the bus!
422
00:25:43,609 --> 00:25:46,276
Okay,
nobody wander off!
423
00:25:46,278 --> 00:25:48,745
And watch out for snakes.
424
00:25:48,747 --> 00:25:49,980
They're everywhere.
425
00:25:49,982 --> 00:25:51,683
Snakes?
426
00:25:51,685 --> 00:25:55,219
June? June? June?
427
00:25:55,221 --> 00:25:58,021
Nice one, Banky.
You chucked a yuck!
428
00:25:58,023 --> 00:25:59,923
I got sick
from a corndog once.
429
00:25:59,925 --> 00:26:02,293
It hurt all the way
inside of my bones.
430
00:26:02,295 --> 00:26:04,696
My mom said it was because it was two weeks old.
431
00:26:04,698 --> 00:26:08,433
- But I put it in the microwave and it was delicious.
- Um... Oh...
432
00:26:08,435 --> 00:26:09,500
Mwah.
433
00:26:10,937 --> 00:26:13,071
Holy hypotenuse!
434
00:26:13,073 --> 00:26:14,772
Oh, yeah,
definitely the corndog.
435
00:26:14,774 --> 00:26:16,943
Okay, are you having
heart palpitations?
436
00:26:39,668 --> 00:26:42,736
Wait. Why is this here?
437
00:26:42,738 --> 00:26:43,938
Uh... Hey...
438
00:27:03,660 --> 00:27:05,394
Hey, get back here!
439
00:28:09,260 --> 00:28:10,261
Ow.
440
00:28:12,497 --> 00:28:14,366
Gotcha!
441
00:28:47,032 --> 00:28:48,435
Oh...
442
00:28:53,607 --> 00:28:55,275
Wow!
443
00:29:42,858 --> 00:29:44,057
Is this...
444
00:29:44,059 --> 00:29:45,627
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
445
00:30:04,814 --> 00:30:06,015
Uh...
446
00:30:25,503 --> 00:30:27,304
No way.
447
00:30:30,708 --> 00:30:33,277
How is this possible?
448
00:30:35,646 --> 00:30:37,314
Hello!
449
00:30:42,019 --> 00:30:43,220
Whoa...
450
00:30:44,723 --> 00:30:46,190
Are you...
451
00:30:49,561 --> 00:30:51,263
Peanut.
452
00:30:52,464 --> 00:30:54,597
I'm in...
453
00:30:54,599 --> 00:30:56,334
Wonderland.
454
00:31:00,873 --> 00:31:02,338
Storm clouds?
455
00:31:02,340 --> 00:31:05,341
There shouldn't be
storm clouds in Wonderland.
456
00:31:05,343 --> 00:31:08,111
Boomer!
We can't keep up!
457
00:31:08,113 --> 00:31:11,080
Boomer the Welcome Bear?
He's here, too?
458
00:31:13,853 --> 00:31:16,620
Run for your life!
459
00:31:16,622 --> 00:31:18,489
Grab her!
Get moving, pipsqueak!
460
00:31:18,491 --> 00:31:20,291
Why are we chasing Boomer?
461
00:31:20,293 --> 00:31:22,762
Oh, we're not chasing him.
They're chasing us!
462
00:31:25,298 --> 00:31:26,731
Regroup at Rocket Road!
463
00:31:26,733 --> 00:31:30,169
Skipping to safety, skipping to safety!
Tra-la-la-la!
464
00:31:33,306 --> 00:31:35,974
Gus, gnaw that awning down.
Cooper, start the pump.
465
00:31:35,976 --> 00:31:37,776
- Steve...
- I'll draft up an exit plan.
466
00:31:37,778 --> 00:31:38,677
...you're the bait.
467
00:31:38,679 --> 00:31:40,645
Of course I am.
Baiting away.
468
00:31:40,647 --> 00:31:43,348
♪ Won't you stay Happy, happy
469
00:31:43,350 --> 00:31:47,552
♪ We can't wait happy, happy
Till we play happy, happy ♪
470
00:31:47,554 --> 00:31:49,889
- Boomer, you protect her with your life.
- Hey!
471
00:31:49,891 --> 00:31:51,958
What is going on around here?
472
00:31:51,960 --> 00:31:53,960
What does it look like?
We're at war!
473
00:31:55,029 --> 00:31:57,630
War? There's no fighting
in Wonderland.
474
00:31:57,632 --> 00:32:01,099
Stay put. Because
if they see us, they will...
475
00:32:01,101 --> 00:32:02,835
Uh-oh.
476
00:32:02,837 --> 00:32:04,136
Save yourself!
477
00:32:04,138 --> 00:32:05,571
They'll what? Boomer, finish the sentence.
478
00:32:05,573 --> 00:32:06,841
They'll what?
479
00:32:08,743 --> 00:32:10,476
♪ Come and play happy, happy
480
00:32:10,478 --> 00:32:14,148
♪ Won't you stay happy
Play happy, happy ♪
481
00:32:16,585 --> 00:32:19,185
Why are they
destroying the park?
482
00:32:19,187 --> 00:32:20,921
Hey, you guys!
483
00:32:20,923 --> 00:32:23,056
Over here!
484
00:32:23,058 --> 00:32:25,361
Dinner is served.
485
00:32:26,127 --> 00:32:28,163
Wonderland,
we have a problem.
486
00:32:30,799 --> 00:32:32,733
Steve, hold it.
487
00:32:32,735 --> 00:32:33,800
Uh... Oh, dear.
488
00:32:35,137 --> 00:32:36,704
- Hold it.
- I am holding it.
489
00:32:36,706 --> 00:32:39,040
- Hold it.
- I'm literally holding it.
490
00:32:39,042 --> 00:32:40,407
- Hold it.
- Ahhh!
491
00:32:40,409 --> 00:32:43,780
Oh, no, I've dropped it!
I've dropped it and I left it!
492
00:32:44,881 --> 00:32:46,848
Uh, I'm out of here.
493
00:32:52,322 --> 00:32:54,355
Gus, Cooper, pump the rocket!
494
00:32:54,357 --> 00:32:56,557
We got to boom-shaka-boom!
495
00:32:56,559 --> 00:32:57,993
Boom-shaka-boom!
Boom-shaka-boom!
496
00:32:57,995 --> 00:33:01,096
Boom-shaka-boom!
Boom-shaka-boom!
497
00:33:03,634 --> 00:33:06,969
- Locked and loaded.
- Countdown, guys!
498
00:33:06,971 --> 00:33:09,371
Four... Three...
499
00:33:09,373 --> 00:33:12,241
Skipping to safety!
Skipping to safety!
500
00:33:12,243 --> 00:33:14,643
I'm almost out of danger!
501
00:33:14,645 --> 00:33:16,245
Keep pumping, guys!
502
00:33:16,247 --> 00:33:18,447
Boom-shaka-boom!
Boom-shaka-boom!
503
00:33:18,449 --> 00:33:21,517
So cute! But so naughty.
504
00:33:21,519 --> 00:33:24,120
Now buckle up, Chimpanzombies.
505
00:33:24,122 --> 00:33:25,320
...one!
506
00:33:29,861 --> 00:33:31,430
World-class bait.
507
00:33:35,434 --> 00:33:39,202
This isn't really happening.
I'm... I'm having a fever dream.
508
00:33:41,406 --> 00:33:42,940
Ah, I'm sensitive there!
509
00:33:42,942 --> 00:33:44,374
- Hey! Ow!
- Hey!
510
00:33:44,376 --> 00:33:46,476
- Check it. Backpack!
- Ooh, ooh, I smell treats!
511
00:33:46,478 --> 00:33:48,445
- Dibs!
- I call dibs!
512
00:33:48,447 --> 00:33:51,548
- Hey! That's mine! Give it back!
- Whoo!
513
00:33:51,550 --> 00:33:54,618
- Boom, baby. Foot five!
- Foot ten! Oh, yeah!
514
00:33:54,620 --> 00:33:57,421
- You son of a woodchip.
- Ow! Splinterface.
515
00:33:57,423 --> 00:33:59,824
Let's have a little
lookie-loo, shall we?
516
00:33:59,826 --> 00:34:04,495
With a self-reminder that this is an
utter invasion of another's privacy.
517
00:34:04,497 --> 00:34:06,098
Hold the roll,
cutie-pie.
518
00:34:06,100 --> 00:34:07,865
Ahhh! I surrender!
519
00:34:07,867 --> 00:34:10,701
Sharp objects underfoot.
Safety Officer onsite.
520
00:34:10,703 --> 00:34:12,570
Did you just call me cutie-pie? Ahhh!
521
00:34:12,572 --> 00:34:14,773
The Chimpanzombies got her,
didn't they?
522
00:34:14,775 --> 00:34:15,841
It's all my doing.
523
00:34:15,843 --> 00:34:19,578
All thanks to a late-onset
hibernation disorder.
524
00:34:19,580 --> 00:34:21,079
Ow!
525
00:34:21,081 --> 00:34:23,115
- Go to your happy place.
- Uh, it's okay. They didn't get me.
526
00:34:23,117 --> 00:34:26,185
Oh, thank heavens!
I couldn't have lived with my...
527
00:34:27,921 --> 00:34:30,322
Wait, Boomer never sleeps.
528
00:34:30,324 --> 00:34:31,723
Hey, watch it!
529
00:34:31,725 --> 00:34:34,726
What happened to you guys?
You're so...
530
00:34:34,728 --> 00:34:36,896
I think the word you're
looking for is "pathetic."
531
00:34:36,898 --> 00:34:39,632
- I didn't say that.
- Ugh, you didn't have to.
532
00:34:39,634 --> 00:34:42,034
So, you got a name, haircut?
533
00:34:42,036 --> 00:34:43,436
- June.
- Hello, June.
534
00:34:43,438 --> 00:34:46,139
- My name is...
- Steve. I know who you are.
535
00:34:46,141 --> 00:34:47,340
You know who we are?
536
00:34:47,342 --> 00:34:49,475
I didn't think anybody
still remembered. Ow!
537
00:34:49,477 --> 00:34:52,745
You guys are the wonder
in Wonderland.
538
00:34:52,747 --> 00:34:54,881
Or at least you were.
539
00:34:54,883 --> 00:34:57,084
What happened to this place?
540
00:34:57,086 --> 00:34:58,751
The Darkness happened.
541
00:34:58,753 --> 00:35:02,222
It came when Clockwork Swings
began to slow.
542
00:35:02,224 --> 00:35:03,289
And brought with it...
543
00:35:03,291 --> 00:35:05,092
All right, bring it down,
Gandalf.
544
00:35:05,094 --> 00:35:07,161
Oh, right.
545
00:35:07,163 --> 00:35:09,029
Okay, here we go.
546
00:35:09,031 --> 00:35:10,964
It was a day
just like any other
547
00:35:10,966 --> 00:35:12,166
here in Wonderland
548
00:35:12,168 --> 00:35:14,169
when the strangest thing
happened.
549
00:35:14,171 --> 00:35:19,075
Clockwork Swings, the heart of the
park, came to a dead stop.
550
00:35:22,179 --> 00:35:26,714
And that's when we first saw it.
The Darkness.
551
00:35:26,716 --> 00:35:30,350
It brought an evil that
transformed the WonderChimp dolls
552
00:35:30,352 --> 00:35:33,855
into an army
of Chimpanzombies.
553
00:35:39,095 --> 00:35:42,831
Every day since,
the Chimpanzombies have waged war,
554
00:35:42,833 --> 00:35:48,237
tearing apart the park and feeding
it piece by piece into the Darkness,
555
00:35:48,239 --> 00:35:50,739
never to be seen again.
556
00:35:50,741 --> 00:35:54,009
There was nothing you could do?
Not even Peanut?
557
00:35:54,011 --> 00:35:55,511
Where is Peanut?
558
00:35:55,513 --> 00:35:59,481
He ventured out on his own to try
and restart Clockwork Swings by hand.
559
00:35:59,483 --> 00:36:03,119
Then why didn't
he use his magic?
560
00:36:03,121 --> 00:36:06,256
He just said that he
knew restarting Clockwork Swings
561
00:36:06,258 --> 00:36:10,661
was the only way to bring
the life back into Wonderland.
562
00:36:11,196 --> 00:36:12,262
But...
563
00:36:19,905 --> 00:36:23,506
And we lost any hope of turning
Clockwork Swings back on,
564
00:36:23,508 --> 00:36:26,843
and one day restoring the park
to all its former glory.
565
00:36:26,845 --> 00:36:29,512
- Clockwork Swings.
- Hey, whatcha got?
566
00:36:29,514 --> 00:36:31,781
- Hey!
- It's a blueprint... Of the park?
567
00:36:31,783 --> 00:36:34,384
Seems like Little Miss Muffet
graffitied her name on it.
568
00:36:34,386 --> 00:36:35,552
It's not graffiti.
569
00:36:35,554 --> 00:36:37,688
How do you have
a blueprint of Wonderland?
570
00:36:37,690 --> 00:36:39,657
Um, uh...
571
00:36:39,659 --> 00:36:43,594
My mom and I invented
Wonderland when I was little,
572
00:36:43,596 --> 00:36:47,400
and somehow it came to life.
573
00:36:49,602 --> 00:36:51,435
That's got to be the most...
574
00:36:51,437 --> 00:36:55,007
Splendiferous news ever!
575
00:36:55,009 --> 00:36:57,075
Why don't you
just go back to sleep, Boomer?
576
00:36:57,077 --> 00:36:58,643
No, I believe it in her eyes.
577
00:36:58,645 --> 00:37:01,479
Because if she really is
the creator of Wonderland,
578
00:37:01,481 --> 00:37:03,815
she can fix Clockwork Swings.
579
00:37:03,817 --> 00:37:05,183
Well...
580
00:37:05,185 --> 00:37:06,885
Well, that is not where I thought
this discourse was heading.
581
00:37:06,887 --> 00:37:09,355
I was imagining
that you were a...
582
00:37:09,357 --> 00:37:10,522
Honeybee!
583
00:37:10,524 --> 00:37:12,358
Huh? I'm not a honeybee.
584
00:37:12,360 --> 00:37:13,425
- Rabbit!
- Huh?
585
00:37:13,427 --> 00:37:15,661
Steve, you're embarrassing
the team.
586
00:37:15,663 --> 00:37:16,862
Death!
587
00:37:16,864 --> 00:37:19,865
I am so confused right now
about what a Death Rabbit is.
588
00:37:21,769 --> 00:37:24,605
Boomer, go secure the safe
house. Guys, scatter!
589
00:37:29,044 --> 00:37:31,413
Buddy system! I call Greta!
590
00:37:34,249 --> 00:37:36,749
Never mind! I call June!
591
00:37:38,453 --> 00:37:40,120
- We got to get out of here.
- Good plan.
592
00:37:40,122 --> 00:37:43,190
- Think, June. Think, think, think.
- We go in five.
593
00:37:43,192 --> 00:37:46,126
- That could never work.
- Roger that. We run in three.
594
00:37:46,128 --> 00:37:47,660
That couldn't possibly work.
595
00:37:47,662 --> 00:37:51,901
Then we skip.
Skip like there's no tomorrow.
596
00:37:52,802 --> 00:37:54,802
Welcome to Wonderland.
597
00:37:54,804 --> 00:37:58,639
Skipping to safety. Skipping...
Ahhh! Tra-la-la-la.
598
00:37:58,641 --> 00:38:01,043
You're splendiferous!
Splen-diddy-doo!
599
00:38:02,446 --> 00:38:03,911
Tra-la-la-la-la-la-la-la...
600
00:38:05,715 --> 00:38:08,149
Skipping to,
skipping to safety.
601
00:38:08,151 --> 00:38:10,484
Please work, please work.
When you push the fin,
602
00:38:10,486 --> 00:38:12,823
the fish'll
come to life!
603
00:38:15,659 --> 00:38:19,894
♪ Anything can happen any day
Miracles are just A dream away
604
00:38:19,896 --> 00:38:21,896
♪ Happiness, happiness
There is joy in the world
605
00:38:21,898 --> 00:38:24,132
♪ Comes together
With every boy, every girl ♪
606
00:38:28,538 --> 00:38:32,707
Look out!
It's right behind you!
607
00:38:32,709 --> 00:38:35,811
- Would you like to stop for an ice cream?
- No! Exit, exit, exit!
608
00:38:35,813 --> 00:38:39,183
Keep your arms and legs
inside the ride at all times!
609
00:38:40,517 --> 00:38:42,587
Not today, Chimpanzombies!
610
00:38:43,087 --> 00:38:44,553
See you later.
611
00:38:44,555 --> 00:38:46,057
Okay. Come back soon.
612
00:38:49,694 --> 00:38:51,428
How did I get back here?
613
00:38:59,371 --> 00:39:01,073
Ha! Ha-ha!
614
00:39:03,574 --> 00:39:05,075
You're splendiferous!
615
00:39:05,077 --> 00:39:06,578
Splen-diddy-doo!
616
00:39:09,516 --> 00:39:13,118
Bad Chimpanzombies!
Bad Chimpanzombies!
617
00:39:13,486 --> 00:39:14,686
Whoa!
618
00:39:21,861 --> 00:39:23,494
I got you, June!
619
00:39:36,310 --> 00:39:39,311
Every day is a
wonderful day in Wonderland!
620
00:39:39,313 --> 00:39:41,413
Oh, my tail.
621
00:39:41,415 --> 00:39:42,950
Come on, hurry!
622
00:39:48,389 --> 00:39:51,390
Gus, Cooper, check the north
and west perimeter wires.
623
00:39:51,392 --> 00:39:54,059
Steve, get to lookout and
make sure we weren't followed.
624
00:39:54,061 --> 00:39:55,394
Roger that.
625
00:39:55,396 --> 00:39:56,728
You're alive!
626
00:39:56,730 --> 00:39:59,131
Oh, I was so worried,
I didn't know what to do.
627
00:39:59,133 --> 00:40:01,033
I started baking
marshmallow calzones.
628
00:40:01,035 --> 00:40:02,734
We lost
Happy Happy Land, Boomer.
629
00:40:02,736 --> 00:40:06,072
- We did? Oh, my.
- That's over half the park gone now.
630
00:40:06,074 --> 00:40:07,639
What happens
if we lose the other half?
631
00:40:07,641 --> 00:40:10,110
Yeah. What's gonna
happen to us?
632
00:40:10,112 --> 00:40:11,144
I don't know.
633
00:40:11,146 --> 00:40:13,680
- But at least we got calzones!
- And her.
634
00:40:13,682 --> 00:40:16,649
Her? When the going got tough,
she ran for the exits.
635
00:40:16,651 --> 00:40:18,184
I need to get home to my dad.
636
00:40:18,186 --> 00:40:20,854
And if she really did create
Wonderland, whatever that means,
637
00:40:20,856 --> 00:40:23,923
she would know that those exits
aren't even exits anymore!
638
00:40:23,925 --> 00:40:26,560
Well, they were exits when my
mom and I created the park.
639
00:40:26,562 --> 00:40:29,330
Sorry I wasn't around when
this whole place went haywire,
640
00:40:29,332 --> 00:40:33,200
and it became impossible to
exit from an exit marked "exit."
641
00:40:33,202 --> 00:40:34,869
Did you know
the verb "exit"
642
00:40:34,871 --> 00:40:36,837
comes from the Latin verb
exeoexitum
643
00:40:36,839 --> 00:40:39,842
which derives from the
Greek verb eximeexite?
644
00:40:42,178 --> 00:40:43,711
Um...
645
00:40:43,713 --> 00:40:45,012
Seems I have backed
646
00:40:45,014 --> 00:40:47,148
into the middle of something
here.
647
00:40:47,150 --> 00:40:52,356
Backing out!
Beep, beep, beep...
648
00:40:53,123 --> 00:40:54,089
Beep.
649
00:40:54,091 --> 00:40:56,992
Okay, so we know
the only way to open the exits
650
00:40:56,994 --> 00:40:59,060
is to get the park
back up and running.
651
00:40:59,062 --> 00:41:02,264
Turning on Clockwork Swings
is the key to that.
652
00:41:02,266 --> 00:41:03,899
Oh, don't get the girl's
hopes up, Boomer.
653
00:41:03,901 --> 00:41:05,601
There's no way
to turn it back on.
654
00:41:05,603 --> 00:41:08,303
- Yeah, we've been there a bunch of times.
- Looked at it every which way.
655
00:41:08,305 --> 00:41:09,438
I looked at it
every which way,
656
00:41:09,440 --> 00:41:10,540
he just sat there
eating woodchips.
657
00:41:10,542 --> 00:41:12,275
- I was hungry!
- He just sat there...
658
00:41:12,277 --> 00:41:14,544
- And sleepy.
- ...while I looked at it every which way.
659
00:41:14,546 --> 00:41:15,744
But she hasn't.
660
00:41:15,746 --> 00:41:18,914
- And if she created it, she can fix it.
- Uh...
661
00:41:18,916 --> 00:41:23,519
So Wonderland is just a
figment of your imagination?
662
00:41:23,521 --> 00:41:25,154
Something like that.
663
00:41:25,156 --> 00:41:28,891
And, uh, let me guess. That means
we're all figments of your imagination.
664
00:41:28,893 --> 00:41:31,628
I wouldn't put it
exactly like...
665
00:41:31,630 --> 00:41:33,963
Oh, an existential crisis!
666
00:41:33,965 --> 00:41:37,301
I knew this day was
missing something.
667
00:41:37,303 --> 00:41:39,869
Well, you can imagine
this may be a little hard
668
00:41:39,871 --> 00:41:41,704
for us to wrap
our heads around.
669
00:41:41,706 --> 00:41:46,376
Perhaps you will indulge me
with some proof?
670
00:41:46,378 --> 00:41:47,878
Fine.
671
00:41:47,880 --> 00:41:50,314
Every morning,
Steve drinks his morning tea,
672
00:41:50,316 --> 00:41:52,149
2.6 grams of loose Earl Grey
673
00:41:52,151 --> 00:41:56,019
to 250 milliliters
of 86.1 degree water
674
00:41:56,021 --> 00:41:58,356
steeped for three minutes
and 11 seconds
675
00:41:58,358 --> 00:42:02,127
and garnished to perfection
with a spot of almond milk.
676
00:42:04,763 --> 00:42:07,831
See? All hail June!
677
00:42:07,833 --> 00:42:10,134
Yeah, let's not
get carried away.
678
00:42:10,136 --> 00:42:14,038
But I may be able to fix
Clockwork Swings.
679
00:42:14,040 --> 00:42:16,542
- Peanut was the glue around here.
- The glue?
680
00:42:16,544 --> 00:42:19,043
The glue.
He kept us all together.
681
00:42:19,980 --> 00:42:22,348
Look, these guys
have suffered a lot already.
682
00:42:22,350 --> 00:42:23,948
And I'm willing
to follow your lead here,
683
00:42:23,950 --> 00:42:25,917
because I'm running
out of options.
684
00:42:25,919 --> 00:42:28,886
But you've got to promise me
there's a real shot at this.
685
00:42:28,888 --> 00:42:32,725
So tell me that you're not
serving up false hope.
686
00:42:32,727 --> 00:42:36,862
Well, I was pretty good
at fixing things.
687
00:42:36,864 --> 00:42:40,501
But you got to get me
to Clockwork Swings.
688
00:42:54,049 --> 00:42:57,284
Wow, The Grand Wonder.
689
00:42:57,286 --> 00:43:00,088
It's even bigger
than I thought.
690
00:43:02,424 --> 00:43:05,726
Come on, slowpokes.
The Clocks are just up ahead.
691
00:43:05,728 --> 00:43:07,728
- Oh, how did you do it, June?
- Huh?
692
00:43:07,730 --> 00:43:11,365
To create such a woman who
doesn't walk through this world.
693
00:43:11,367 --> 00:43:12,868
She glides!
694
00:43:15,003 --> 00:43:20,041
That silken red hair.
Those come-hither tusks.
695
00:43:20,043 --> 00:43:22,043
- Greta?
- Oh, what do you want?
696
00:43:22,045 --> 00:43:24,780
What? No, nothing here.
Just a bit of a roll call.
697
00:43:24,782 --> 00:43:26,847
"Steve!"
"Present and accounted for."
698
00:43:26,849 --> 00:43:28,717
Roll call complete.
699
00:43:28,719 --> 00:43:30,386
Hmm.
700
00:43:31,254 --> 00:43:32,255
Phew.
701
00:43:38,562 --> 00:43:40,495
Oh, boy.
702
00:43:40,497 --> 00:43:44,535
This is a little more complicated
than the model we made.
703
00:43:52,009 --> 00:43:55,678
The hydraulics
seem to be sealed and stuff.
704
00:43:55,680 --> 00:43:58,080
No leaks or anything, um...
705
00:43:58,082 --> 00:44:00,882
It must be that one of
the gears is jammed.
706
00:44:00,884 --> 00:44:03,085
Eureka! She's fixing it.
707
00:44:03,087 --> 00:44:05,188
We're witnessing a miracle.
708
00:44:05,190 --> 00:44:08,825
More of a diagnosis
and certainly not a miracle,
709
00:44:08,827 --> 00:44:12,763
but it does bring us closer to a
solution than we've ever been before.
710
00:44:15,233 --> 00:44:20,439
If you're trying to make a
statement, have at me, big guy.
711
00:44:21,239 --> 00:44:22,673
Got to get this ride started.
712
00:44:22,675 --> 00:44:25,908
I know you have the answer.
Please tell me the answer!
713
00:44:25,910 --> 00:44:28,911
- Well, what does it say?
- I can't see!
714
00:44:28,913 --> 00:44:30,814
My name's covering it.
715
00:44:30,816 --> 00:44:33,450
- What the chuck?
- Unsplendiferous.
716
00:44:33,452 --> 00:44:35,787
Not to worry! Plan B it is.
717
00:44:35,789 --> 00:44:37,756
Which is what, exactly?
718
00:44:37,758 --> 00:44:40,391
Mom,
why did you write on this?
719
00:44:40,393 --> 00:44:41,826
What used to be there?
720
00:44:41,828 --> 00:44:43,661
I don't know.
I got to figure this out.
721
00:44:43,663 --> 00:44:46,564
Don't do this to me, June.
It's your blueprint, isn't it?
722
00:44:46,566 --> 00:44:48,833
Yeah. But it's been a while since I...
723
00:44:48,835 --> 00:44:52,203
If the test were multiple
choice, I'd do much better.
724
00:44:52,205 --> 00:44:54,406
Duck and cover! Duck and cover!
725
00:44:55,809 --> 00:44:57,342
- Hey, get back here!
- Whoa!
726
00:44:57,344 --> 00:45:00,345
- I got it!
- No, I got it.
727
00:45:00,347 --> 00:45:03,214
- We need that blueprint!
- Get it, Coop!
728
00:45:03,216 --> 00:45:06,552
This is not fun. Boomer, for goodness...
729
00:45:07,921 --> 00:45:09,424
Oh...
730
00:45:11,224 --> 00:45:15,430
No! No, stop!
Fireworks Falls is a death trap!
731
00:45:15,696 --> 00:45:17,496
Get off.
732
00:45:17,498 --> 00:45:19,233
Stand down, I say!
733
00:45:24,138 --> 00:45:25,705
We have to get it!
We can't lose it.
734
00:45:25,707 --> 00:45:27,908
- Throw me! I'll get it!
- No, throw me!
735
00:45:27,910 --> 00:45:29,975
- No, throw me!
- Um...
736
00:45:29,977 --> 00:45:31,711
- No, it was my idea!
- Oh, gosh.
737
00:45:31,713 --> 00:45:34,583
- I got it, I got it!
- Mine! You poked me in the eye!
738
00:45:35,551 --> 00:45:37,250
- Your fault.
- Why is it always my fault?
739
00:45:37,252 --> 00:45:39,786
You've got to be kidding me!
740
00:45:39,788 --> 00:45:42,456
Enough!
741
00:45:42,458 --> 00:45:45,625
I command you to remove
yourself from this platform!
742
00:45:45,627 --> 00:45:49,996
I have been putting up with this
reckless abandon for months on end,
743
00:45:49,998 --> 00:45:53,099
and it is chipping away
at my soul.
744
00:45:53,101 --> 00:45:55,570
I'm so very tired...
745
00:45:55,572 --> 00:45:57,438
What is that sound?
746
00:45:59,876 --> 00:46:01,943
Oh, no.
747
00:46:01,945 --> 00:46:03,444
Oh, deary me.
748
00:46:03,446 --> 00:46:06,414
♪ We can't wait
happy, happy To have fun ♪
749
00:46:06,416 --> 00:46:10,117
Okay, fear not.
We simply must reach higher ground.
750
00:46:10,119 --> 00:46:14,088
Ahhh! Which is teeming with agent
provocateurs bent on our demise!
751
00:46:14,090 --> 00:46:16,023
Stop,
drop and roll to Wonderland!
752
00:46:16,025 --> 00:46:17,826
Fire! Fire! Fire!
Fire! Fire! Fire! Fire!
753
00:46:23,634 --> 00:46:24,635
Run!
754
00:46:25,402 --> 00:46:27,070
Every man for himself!
755
00:46:38,850 --> 00:46:40,251
Whoa!
756
00:46:47,325 --> 00:46:49,726
- Use your quills, Steve!
- Quite right.
757
00:46:52,931 --> 00:46:54,466
Yeah, of course.
758
00:46:57,802 --> 00:46:59,102
Everyone okay?
759
00:46:59,104 --> 00:47:00,938
Wait, where's June?
760
00:47:00,940 --> 00:47:04,040
- Uh, there.
- Oh, no.
761
00:47:04,042 --> 00:47:06,342
Hold on, June!
You'll be okay!
762
00:47:06,344 --> 00:47:08,213
Easy for you to say.
763
00:47:13,786 --> 00:47:14,787
Whoa!
764
00:47:15,888 --> 00:47:17,356
Whoa!
765
00:47:20,693 --> 00:47:22,161
Help!
766
00:47:24,798 --> 00:47:26,230
Whoa! Whoa!
767
00:47:26,232 --> 00:47:27,834
Thanks, Boomer!
768
00:47:33,840 --> 00:47:35,207
Oh, boy!
769
00:47:36,977 --> 00:47:38,178
Whoa!
770
00:47:42,382 --> 00:47:43,383
Whoo!
771
00:47:50,557 --> 00:47:51,558
Whoa!
772
00:47:53,962 --> 00:47:55,160
- Yeah!
- Whoo-hoo!
773
00:47:55,162 --> 00:47:56,963
- You did it!
- Well done!
774
00:47:56,965 --> 00:47:59,332
Meet me
at the bridge!
775
00:48:03,771 --> 00:48:05,573
Or not.
776
00:48:12,781 --> 00:48:14,615
Don't need to do that again.
777
00:48:18,721 --> 00:48:20,921
♪ Oh, my
778
00:48:20,923 --> 00:48:22,391
♪ Here comes pi
779
00:48:23,659 --> 00:48:24,958
♪ 3.141... ♪
780
00:48:24,960 --> 00:48:26,195
Whoa!
781
00:48:26,795 --> 00:48:28,130
Whoa.
782
00:48:29,798 --> 00:48:31,634
Zero-G Land.
783
00:48:35,739 --> 00:48:36,906
Whoo!
784
00:48:44,581 --> 00:48:45,682
Huh?
785
00:48:55,458 --> 00:48:57,191
Peanut?
786
00:48:57,193 --> 00:48:59,864
Oh, my gosh! Hey, Peanut!
787
00:49:02,066 --> 00:49:03,398
Where did you...
788
00:49:03,400 --> 00:49:05,801
- What are you doing?
- You're alive!
789
00:49:05,803 --> 00:49:08,671
- Who are you?
- A friend of Greta and Boomer.
790
00:49:08,673 --> 00:49:12,141
Actually, everyone. They're gonna
be so happy. Let's go find them!
791
00:49:12,143 --> 00:49:15,844
- No, no, no, no.
- Come on, I lost them at Fireworks Falls.
792
00:49:15,846 --> 00:49:17,946
Peanut, what happened to you?
793
00:49:17,948 --> 00:49:21,583
What do you mean, what happened to me?
The Chimpanzombies had me.
794
00:49:21,585 --> 00:49:24,186
I was able to escape,
and I made it up here.
795
00:49:24,188 --> 00:49:27,322
- And now you're...
- And now I'm sorting the candy.
796
00:49:27,324 --> 00:49:30,994
It was a mess when
I got here.
797
00:49:30,996 --> 00:49:32,128
Believe me.
798
00:49:32,130 --> 00:49:33,563
I had to put the blues
with the blues,
799
00:49:33,565 --> 00:49:34,898
and the greens
with the greens...
800
00:49:34,900 --> 00:49:36,533
If you're scared
of the park...
801
00:49:36,535 --> 00:49:38,835
I'm not scared
of the park. It's just...
802
00:49:38,837 --> 00:49:40,437
It's safe in here.
803
00:49:40,439 --> 00:49:43,406
- But you're alone.
- Where nothing can hurt me.
804
00:49:43,408 --> 00:49:46,110
Well, you can't
stay in here forever.
805
00:49:46,112 --> 00:49:47,644
Says who?
806
00:49:47,646 --> 00:49:49,479
There's no rules
for something like this.
807
00:49:49,481 --> 00:49:52,583
I know how this works.
You just wave your marker.
808
00:49:53,586 --> 00:49:55,519
I wish it still
worked that way.
809
00:49:55,521 --> 00:49:58,689
But you're
Peanut the Splendiferous.
810
00:49:58,691 --> 00:50:01,325
Splendiferous.
Yeah, I used to be.
811
00:50:01,327 --> 00:50:04,762
All these amazing things
in Wonderland came from you.
812
00:50:04,764 --> 00:50:06,399
That is a lie.
813
00:50:07,034 --> 00:50:09,266
I was just the middleman.
814
00:50:09,268 --> 00:50:13,437
All the ideas, the
inspiration, it came from...
815
00:50:13,439 --> 00:50:17,241
A voice whispering
in your ear.
816
00:50:17,243 --> 00:50:19,243
A woman's voice.
817
00:50:19,245 --> 00:50:21,815
How do you know about that?
I never told anyone.
818
00:50:22,382 --> 00:50:24,750
It doesn't matter.
819
00:50:24,752 --> 00:50:26,551
And not too long ago...
820
00:50:26,553 --> 00:50:29,921
The sound of her voice,
it just...
821
00:50:29,923 --> 00:50:31,490
...went away.
822
00:50:31,492 --> 00:50:34,726
And then the Darkness
took over.
823
00:50:34,728 --> 00:50:38,064
I guess whoever she was,
she forgot about me.
824
00:50:38,066 --> 00:50:39,397
I kept waiting.
825
00:50:39,399 --> 00:50:40,600
I kept hoping
she would come back
826
00:50:40,602 --> 00:50:42,034
to help me fight
against the Darkness,
827
00:50:42,036 --> 00:50:44,005
but I just felt so...
828
00:50:44,271 --> 00:50:45,807
Alone.
829
00:50:59,454 --> 00:51:01,755
Peanut, there's something I need to tell...
830
00:51:01,757 --> 00:51:04,827
- Don't shush me. This is important.
- We have to go!
831
00:51:09,297 --> 00:51:11,534
They found us. They must
have followed you in.
832
00:51:13,236 --> 00:51:14,937
We need to move now!
833
00:51:15,838 --> 00:51:17,238
Whoa!
834
00:51:17,240 --> 00:51:18,639
Your marker!
835
00:51:18,641 --> 00:51:20,707
- Leave it. It's worthless!
- No, it's not.
836
00:51:20,709 --> 00:51:21,945
Splen-diddy-doo!
837
00:51:22,745 --> 00:51:24,112
Look out!
838
00:51:24,114 --> 00:51:26,348
- Oh, my gosh.
- Hold on!
839
00:51:29,686 --> 00:51:31,886
Splen-diddy-doo!
Splen-diddy-doo!
840
00:51:31,888 --> 00:51:33,557
Splen-diddy-doo!
841
00:51:45,169 --> 00:51:47,839
Every day is a
wonderful day in Wonderland!
842
00:51:48,773 --> 00:51:49,774
Oh, no!
843
00:51:51,042 --> 00:51:52,174
Gotcha!
844
00:51:52,176 --> 00:51:54,276
It's a
wonderful day in Wonderland.
845
00:51:54,278 --> 00:51:55,544
There's no way out.
846
00:51:55,546 --> 00:51:57,713
You're my best friend.
847
00:51:57,715 --> 00:51:59,448
Every day is a wonderful day
in Wonderland.
848
00:51:59,450 --> 00:52:01,116
There is for you.
849
00:52:09,862 --> 00:52:11,529
June, go!
850
00:52:23,008 --> 00:52:24,076
Guys?
851
00:52:25,211 --> 00:52:28,145
Guys? Boomer? Greta?
852
00:52:28,147 --> 00:52:29,880
June! Where are you?
853
00:52:29,882 --> 00:52:31,015
Over here!
854
00:52:31,017 --> 00:52:33,851
- We've been looking all over for you.
- I found Peanut.
855
00:52:33,853 --> 00:52:36,453
He was hiding in Zero-G Land.
He's alive.
856
00:52:36,455 --> 00:52:37,989
- Peanut's alive?
- How brilliant!
857
00:52:37,991 --> 00:52:39,757
But he was taken
by the Chimpanzombies.
858
00:52:39,759 --> 00:52:41,726
They're carrying him
to the Darkness!
859
00:52:41,728 --> 00:52:44,562
- Then let's go get him!
- But we need to rebuild that bridge.
860
00:52:44,564 --> 00:52:47,031
We could use the support posts
of the old carousel.
861
00:52:47,033 --> 00:52:47,999
They're too rickety.
862
00:52:48,001 --> 00:52:49,867
But it's the right idea.
What else can we use?
863
00:52:49,869 --> 00:52:51,270
Got to think fast.
864
00:52:51,272 --> 00:52:53,571
If something bad were to happen to
Peanut, I couldn't live with myself.
865
00:52:53,573 --> 00:52:54,973
What do you mean?
866
00:52:54,975 --> 00:52:57,441
It's all my fault.
867
00:52:57,443 --> 00:52:59,044
What's all your fault?
868
00:52:59,046 --> 00:53:01,579
The Darkness.
869
00:53:01,581 --> 00:53:04,850
- I think maybe I did create it.
- Huh?
870
00:53:04,852 --> 00:53:07,619
I didn't mean to!
But I think I did.
871
00:53:07,621 --> 00:53:09,757
You created the Darkness?
872
00:53:10,257 --> 00:53:11,657
I don't understand.
873
00:53:11,659 --> 00:53:16,262
If you created Wonderland,
why would you want to destroy it?
874
00:53:16,264 --> 00:53:18,730
It wasn't on purpose.
I was afraid.
875
00:53:18,732 --> 00:53:21,433
The Darkness took over.
I tried,
876
00:53:21,435 --> 00:53:25,939
but I just stopped
caring about the park.
877
00:53:25,941 --> 00:53:28,507
Anyway, it doesn't matter.
We can fix it.
878
00:53:28,509 --> 00:53:30,310
- With this!
- Whoa.
879
00:53:30,312 --> 00:53:33,112
If we can find a way to cross that
ravine and put it back in Peanut's hands,
880
00:53:33,114 --> 00:53:35,748
we can get Clockwork Swings
up and running.
881
00:53:35,750 --> 00:53:38,218
- Trust me. We can...
- Trust you? We've been trusting you!
882
00:53:38,220 --> 00:53:42,455
But if we knew you were the
person responsible for all this?
883
00:53:42,457 --> 00:53:44,726
I never would've let us
make that mistake.
884
00:53:46,461 --> 00:53:48,862
Come on, guys, it's dark.
885
00:53:48,864 --> 00:53:50,700
We'll figure this out
on our own.
886
00:53:57,873 --> 00:54:01,777
Why would you stop...
Why would you stop caring?
887
00:54:02,478 --> 00:54:04,145
What did we do wrong?
888
00:54:04,147 --> 00:54:07,683
You guys didn't do anything wrong.
You guys are amazing.
889
00:54:12,621 --> 00:54:14,758
You created the Darkness.
890
00:54:19,963 --> 00:54:21,231
Boomer.
891
00:54:37,382 --> 00:54:39,250
I'm sorry, Mom.
892
00:54:50,795 --> 00:54:54,033
You are the wonder
in Wonderland.
893
00:55:05,377 --> 00:55:08,647
Got to find a way across.
894
00:55:36,209 --> 00:55:37,278
Whoa!
895
00:55:51,692 --> 00:55:54,059
Welcome to the Grand Wonder!
896
00:55:54,061 --> 00:55:57,029
Oops. Sorry, Boomer.
897
00:55:57,031 --> 00:56:00,167
Welcome to the Grand Wonder!
898
00:56:14,382 --> 00:56:17,652
Now, what can I use?
899
00:56:21,424 --> 00:56:22,624
Ah. Got it.
900
00:56:41,144 --> 00:56:43,646
We have ignitialization!
901
00:57:01,498 --> 00:57:02,766
Whoa.
902
00:57:41,709 --> 00:57:44,244
"Without wrecking
the neighborhood."
903
00:58:00,561 --> 00:58:03,462
I'm telling you, I don't see
any way to rebuild that bridge.
904
00:58:03,464 --> 00:58:05,231
Yeah, well,
not with that attitude.
905
00:58:05,233 --> 00:58:08,267
Um, you may want
to come and see this.
906
00:58:08,269 --> 00:58:10,272
Sounds like another
SkyFlinger attack.
907
00:58:15,977 --> 00:58:17,511
Stay low. Stay back.
908
00:58:17,513 --> 00:58:20,313
- Dang!
- Well, I'll be Peanut's uncle!
909
00:58:20,315 --> 00:58:23,049
Oh, wow.
910
00:58:23,051 --> 00:58:25,387
- Is that...
- It's June!
911
00:58:26,989 --> 00:58:28,457
She did it.
912
00:58:29,191 --> 00:58:31,594
She's actually done it.
913
00:58:32,629 --> 00:58:34,096
Would you look at that?
914
00:58:54,819 --> 00:58:56,852
So what's all this about?
915
00:58:56,854 --> 00:59:00,087
It's time to bring
Wonderland back to life.
916
00:59:00,089 --> 00:59:01,956
- Huh?
- What?
917
00:59:01,958 --> 00:59:05,194
I know I let you down.
But I want to make it right.
918
00:59:05,196 --> 00:59:09,366
- How do you know it'll work?
- Because I built this place.
919
00:59:10,000 --> 00:59:11,835
My mom and I did.
920
00:59:11,837 --> 00:59:15,206
But she got sick
and had to stop.
921
00:59:15,874 --> 00:59:17,609
And I got scared.
922
00:59:18,944 --> 00:59:22,412
So scared of losing her
that I lost myself.
923
00:59:22,414 --> 00:59:26,149
And she would hate
to see how I changed.
924
00:59:26,151 --> 00:59:27,752
How we've all changed.
925
00:59:28,887 --> 00:59:30,086
Now, buckle up!
926
00:59:30,088 --> 00:59:32,355
We're gonna ride that coaster
like the wind.
927
00:59:32,357 --> 00:59:33,323
Who's with me?
928
00:59:33,325 --> 00:59:36,059
- I'm with you, June.
- We are all with you.
929
00:59:36,061 --> 00:59:37,695
Yeah, that's right.
930
00:59:37,697 --> 00:59:38,863
Ow!
931
00:59:38,865 --> 00:59:40,063
I still believe in you.
932
00:59:41,299 --> 00:59:43,701
I'm more of a "two feet
on the ground" kinda guy.
933
00:59:43,703 --> 00:59:46,904
There's a weight restriction
on that ride, isn't there?
934
00:59:46,906 --> 00:59:48,606
Oh, come on, Boomer.
935
00:59:48,608 --> 00:59:51,575
There is absolutely no way...
936
00:59:51,577 --> 00:59:52,643
Oh, no.
937
00:59:52,645 --> 00:59:54,146
...I will ev...
938
00:59:55,414 --> 00:59:57,081
Uh, we got this.
939
00:59:57,083 --> 00:59:59,318
Too many marshmallow calzones.
940
01:00:06,860 --> 01:00:10,562
Hey, guys. I had that weird
kidnapping dream again.
941
01:00:10,564 --> 01:00:12,199
I wonder what it means.
942
01:00:18,171 --> 01:00:22,842
Boomer! We'll be right up!
Greta just has to get the other cart!
943
01:00:22,844 --> 01:00:24,209
I want to be down.
944
01:00:24,211 --> 01:00:27,345
- Only one way down!
- Yeah, fly like a bird, bro.
945
01:00:27,347 --> 01:00:30,816
But I'm not a bird!
Birds are terrifying, with those beaks,
946
01:00:30,818 --> 01:00:32,852
and those talons,
947
01:00:32,854 --> 01:00:34,756
and influenza type A!
948
01:00:42,297 --> 01:00:45,164
Come on, Greta.
You guys did block the wheels, right?
949
01:00:45,166 --> 01:00:47,433
- Oh, that's what this is for!
- Oops.
950
01:00:47,435 --> 01:00:49,335
Ugh. Guys!
951
01:00:49,337 --> 01:00:51,272
Uh...
952
01:00:52,975 --> 01:00:54,775
Huh. What are the odds?
953
01:00:54,777 --> 01:00:56,877
Astronomically small.
954
01:00:56,879 --> 01:01:00,182
No, no, no. No!
955
01:01:01,984 --> 01:01:03,350
Oh, terrific.
956
01:01:03,352 --> 01:01:06,655
Uh... Oh, gosh,
he's looking at me.
957
01:01:07,057 --> 01:01:08,789
Oh, no, no.
958
01:01:08,791 --> 01:01:10,157
Shoo, shoo.
959
01:01:10,159 --> 01:01:11,527
Get out of here.
960
01:01:12,528 --> 01:01:16,864
Nice birdie. Oh, hey!
I hear your friends!
961
01:01:20,737 --> 01:01:22,202
Please don't move.
962
01:01:22,204 --> 01:01:23,972
You're not lis...
963
01:01:23,974 --> 01:01:25,773
Oh!
964
01:01:30,014 --> 01:01:31,348
Ow!
965
01:01:40,024 --> 01:01:42,760
Oh, no. No, no, no.
966
01:01:46,263 --> 01:01:48,530
You were supposed to wait!
967
01:01:48,532 --> 01:01:50,633
He's going the wrong way!
If we don't turn Boomer around...
968
01:01:50,635 --> 01:01:53,502
He'll be fried
like a funnel cake!
969
01:01:53,504 --> 01:01:56,106
Gus, Cooper!
Drop the upper track to the lower one,
970
01:01:56,108 --> 01:01:57,506
and we'll reroute
Boomer to safety.
971
01:01:57,508 --> 01:01:58,942
On it!
972
01:01:58,944 --> 01:02:00,944
We'll need some kind of rope,
something strong to stop him with.
973
01:02:00,946 --> 01:02:02,112
Got it.
974
01:02:21,667 --> 01:02:24,334
Get me off of this thing!
975
01:02:24,336 --> 01:02:26,171
We're not gonna make it!
976
01:02:29,542 --> 01:02:32,076
- Oh, man.
- At least we got dinner.
977
01:02:34,080 --> 01:02:36,013
Oh, no!
978
01:02:36,015 --> 01:02:37,915
- Licorice?
- That's what we got.
979
01:02:37,917 --> 01:02:41,053
Steve, fire this to Boomer and
we'll use it to slow him down.
980
01:02:41,055 --> 01:02:42,319
Roger that.
981
01:02:44,290 --> 01:02:47,025
Boomer! Catch the rope!
982
01:02:47,027 --> 01:02:48,392
Okay!
983
01:02:48,394 --> 01:02:51,963
Range, 400 meters.
Winds, three knots southwest. Ready...
984
01:02:51,965 --> 01:02:53,230
Help, help, help!
985
01:02:53,232 --> 01:02:54,435
...aim...
986
01:02:55,069 --> 01:02:56,269
...fire!
987
01:03:01,475 --> 01:03:02,340
Nuts.
988
01:03:02,342 --> 01:03:03,844
- Well, that didn't work.
- Ya think?
989
01:03:04,812 --> 01:03:06,712
Make it stop!
990
01:03:06,714 --> 01:03:08,480
Wait, we could all
still get across.
991
01:03:08,482 --> 01:03:10,517
Okay, everybody, pull tight!
992
01:03:16,191 --> 01:03:17,391
Keep pulling.
993
01:03:24,332 --> 01:03:28,102
This is beginning to feel like
a terrible turn of events for us all.
994
01:03:28,104 --> 01:03:29,404
I'm with him.
995
01:03:31,140 --> 01:03:32,540
Brace for impact!
996
01:03:35,543 --> 01:03:37,510
I'm ready to wake up now,
ready to wake up.
997
01:03:37,512 --> 01:03:39,312
You are awake, Boomer.
998
01:03:39,314 --> 01:03:42,716
I'm awake?
I mean, I'm awake! We did it.
999
01:03:42,718 --> 01:03:45,486
- You did it.
- I did it. I mean... I did it?
1000
01:03:45,488 --> 01:03:47,955
- You da man!
- You're the man-bear!
1001
01:03:47,957 --> 01:03:50,225
I'm the man!
1002
01:03:50,227 --> 01:03:52,127
You're the man,
1003
01:03:52,129 --> 01:03:55,429
and we are just the various members of the
animal kingdom with the power of speech
1004
01:03:55,431 --> 01:03:57,932
hanging next to the man.
1005
01:03:57,934 --> 01:03:59,568
Yes, you are.
1006
01:04:01,204 --> 01:04:02,939
You're splendiferous!
1007
01:04:07,343 --> 01:04:09,744
♪ Play happy
Stay happy
1008
01:04:09,746 --> 01:04:12,514
♪ We can't wait happy, happy
To have fun, fun, fun, fun
1009
01:04:12,516 --> 01:04:14,384
♪ Play happy
Stay happy ♪
1010
01:04:15,485 --> 01:04:17,786
Holy cheesy chips!
1011
01:04:17,788 --> 01:04:19,489
Oh, crikey!
1012
01:04:21,793 --> 01:04:22,894
Peanut.
1013
01:04:26,363 --> 01:04:28,664
We're too late.
1014
01:04:38,376 --> 01:04:41,710
Oh, gosh.
What do we do now?
1015
01:04:41,712 --> 01:04:44,346
- Not "we."
- What do you have in mind, kid?
1016
01:04:44,348 --> 01:04:46,549
It's about what I need to do.
1017
01:04:46,551 --> 01:04:50,620
I need to go into the Darkness
and bring Peanut back.
1018
01:04:50,622 --> 01:04:52,958
- What? No!
- What's she talking about?
1019
01:04:56,895 --> 01:04:58,296
June...
1020
01:04:58,298 --> 01:05:02,401
It's too powerful.
Nothing ever comes out.
1021
01:05:03,136 --> 01:05:04,736
I got this, Greta.
1022
01:05:25,758 --> 01:05:28,795
I am the wonder in Wonderland.
1023
01:05:30,563 --> 01:05:33,366
I am the wonder in Wonderland.
1024
01:05:35,368 --> 01:05:39,573
I am the wonder in Wonderland!
1025
01:06:03,430 --> 01:06:06,599
Peanut? Where are you?
1026
01:06:06,601 --> 01:06:09,370
June? Is that you?
1027
01:06:09,372 --> 01:06:11,606
Peanut! Hold on!
1028
01:06:16,279 --> 01:06:17,510
June?
1029
01:06:17,512 --> 01:06:18,713
Peanut!
1030
01:06:28,791 --> 01:06:31,725
- Are you okay? Are you hurt?
- I'm so sorry they got you, too.
1031
01:06:31,727 --> 01:06:33,160
You've got to
get us out of here.
1032
01:06:33,162 --> 01:06:37,598
I wish I could. But I told you,
my inspiration, she left me.
1033
01:06:37,600 --> 01:06:39,633
She's never coming back.
1034
01:06:39,635 --> 01:06:44,841
You don't know that.
She's out there, trying to get back to us.
1035
01:06:46,376 --> 01:06:48,642
- Us?
- Yeah.
1036
01:06:48,644 --> 01:06:51,613
She's my mom,
and if there's one thing I know,
1037
01:06:51,615 --> 01:06:54,316
it's that she is
not giving up.
1038
01:06:54,318 --> 01:06:56,352
So neither should we.
1039
01:06:56,354 --> 01:06:57,854
Without her,
1040
01:06:58,555 --> 01:07:00,855
I'll never create again.
1041
01:07:00,857 --> 01:07:02,291
Yes, you will.
1042
01:07:02,293 --> 01:07:07,529
Don't give in to the fear.
Your light is stronger than the Darkness.
1043
01:07:07,531 --> 01:07:09,432
- Now take this.
- But without her...
1044
01:07:09,434 --> 01:07:11,968
You don't have to worry
about that anymore.
1045
01:07:11,970 --> 01:07:13,402
What do you mean?
1046
01:07:13,404 --> 01:07:14,739
Because...
1047
01:07:15,406 --> 01:07:17,206
I'm here.
1048
01:07:17,208 --> 01:07:21,411
Peanut, build us the biggest
slide in the whole wide world
1049
01:07:21,413 --> 01:07:23,982
and make it
out of bendy straws.
1050
01:07:29,421 --> 01:07:32,155
Now let's get out of here.
1051
01:07:32,157 --> 01:07:34,825
Bendy straws, hmm?
1052
01:07:34,827 --> 01:07:38,028
That sounds like
a splendiferous idea!
1053
01:07:38,030 --> 01:07:39,832
Coming right up.
1054
01:07:49,309 --> 01:07:50,843
Quick, make another one!
1055
01:07:57,017 --> 01:07:58,182
Whoo-hoo!
1056
01:07:58,184 --> 01:07:59,919
To Clockwork Swings!
1057
01:08:02,589 --> 01:08:03,788
Look.
1058
01:08:03,790 --> 01:08:05,690
- She's doing it!
- They made it!
1059
01:08:05,692 --> 01:08:07,627
- Well, slap my tail.
- Tally ho!
1060
01:08:08,396 --> 01:08:09,596
Oh, dear.
1061
01:08:14,034 --> 01:08:16,903
- We've got to help them.
- That we do. Hang on, June!
1062
01:08:24,078 --> 01:08:25,411
Well done!
1063
01:08:25,413 --> 01:08:27,613
Guess I owe you guys
an explanation, huh?
1064
01:08:27,615 --> 01:08:29,348
We're just
happy you're alive.
1065
01:08:29,350 --> 01:08:32,385
And since you are,
how about you get those clocks started
1066
01:08:32,387 --> 01:08:33,752
and bring our park
back to life?
1067
01:08:33,754 --> 01:08:36,590
It's the least I can do!
But how?
1068
01:08:39,194 --> 01:08:40,694
Wait a minute.
1069
01:08:42,497 --> 01:08:45,832
My name. My park, my name.
1070
01:08:45,834 --> 01:08:48,768
Greta, if we all end up crashing
to our collective deaths,
1071
01:08:48,770 --> 01:08:50,003
I just want you to know
1072
01:08:50,005 --> 01:08:52,739
I burn for you, baby!
I burn hot!
1073
01:08:52,741 --> 01:08:55,842
My oven is on extra fuego!
1074
01:08:55,844 --> 01:08:58,912
I think you're
cute, too, Steve.
1075
01:08:58,914 --> 01:09:02,851
Wait, what? What did she say?
What did she say?
1076
01:09:03,519 --> 01:09:05,319
The gears.
1077
01:09:05,321 --> 01:09:07,955
Mom, you weren't writing over the clocks,
you were telling me how to fix it.
1078
01:09:07,957 --> 01:09:10,357
How to jumpstart
the clocks back to life!
1079
01:09:10,359 --> 01:09:13,427
Write my name!
Turn the gears by writing my name!
1080
01:09:13,429 --> 01:09:15,331
The gears! Hold on, everybody!
1081
01:09:19,102 --> 01:09:20,903
It's working, it's working!
1082
01:09:22,972 --> 01:09:24,638
- Oh, no!
- Watch it!
1083
01:09:24,640 --> 01:09:25,842
Hold on!
1084
01:09:27,009 --> 01:09:29,277
Look out!
1085
01:09:29,279 --> 01:09:30,314
Keep going!
1086
01:09:32,715 --> 01:09:34,617
Go, go, go! We need the "U."
1087
01:09:38,388 --> 01:09:40,357
Welcome to Wonderland!
1088
01:09:41,459 --> 01:09:43,892
Now right, right!
1089
01:09:43,894 --> 01:09:45,597
Beaver twin brothers,
activate!
1090
01:09:47,599 --> 01:09:49,198
Tail to the face!
1091
01:09:49,200 --> 01:09:50,968
Okay, now the "N." Hurry!
1092
01:09:54,372 --> 01:09:55,670
Launch me, Greta.
1093
01:09:55,672 --> 01:09:57,206
- Launch you?
- Launch me.
1094
01:09:57,208 --> 01:09:59,575
For Wonderland! For Greta!
1095
01:09:59,577 --> 01:10:02,046
For freedom!
1096
01:10:07,218 --> 01:10:08,784
Nailed it.
1097
01:10:08,786 --> 01:10:10,054
We got this, June.
1098
01:10:10,556 --> 01:10:11,890
You ready?
1099
01:10:12,191 --> 01:10:13,259
Jump!
1100
01:10:37,850 --> 01:10:41,221
Look, the park!
It's coming back to life!
1101
01:10:49,296 --> 01:10:50,629
Tail slap, Cooper!
1102
01:10:50,631 --> 01:10:52,832
Well done! A cracking job!
1103
01:10:56,269 --> 01:10:57,871
You're splendiferous!
1104
01:11:01,708 --> 01:11:04,376
Aw, look who's back
to being WonderChimps.
1105
01:11:04,378 --> 01:11:06,245
Do a little dance.
Do your little dance.
1106
01:11:06,247 --> 01:11:07,646
Do your little
WonderChimp dance.
1107
01:11:07,648 --> 01:11:09,016
Look how cute they are!
1108
01:11:19,060 --> 01:11:21,461
Come on, Boomer.
There's guests to welcome.
1109
01:11:21,463 --> 01:11:24,364
And things to build.
And people to take care of.
1110
01:11:24,366 --> 01:11:25,632
Quite right.
1111
01:11:25,634 --> 01:11:27,933
And now that we've got our glue
back, nothing can stop us.
1112
01:11:27,935 --> 01:11:30,437
Me? The glue?
No, I'm not the glue.
1113
01:11:30,439 --> 01:11:33,640
You're the glue, Greta.
You always have been.
1114
01:11:33,642 --> 01:11:36,109
- Isn't that right, gang?
- Yeah!
1115
01:11:36,111 --> 01:11:37,877
Aw, you guys.
1116
01:11:37,879 --> 01:11:40,880
Come on, let's go
spread some wonder!
1117
01:11:40,882 --> 01:11:42,851
- Yeah, that's how we do it.
- Me first!
1118
01:11:43,586 --> 01:11:44,851
Wait.
1119
01:11:44,853 --> 01:11:47,087
- What about you, June?
- Yeah, what about you?
1120
01:11:47,089 --> 01:11:50,358
Well, I probably
should be getting home.
1121
01:11:50,360 --> 01:11:53,529
You're leaving?
What are we gonna do without you?
1122
01:11:55,164 --> 01:11:58,699
You're gonna do
what you always do.
1123
01:11:58,701 --> 01:12:01,737
Come on, bring it in.
1124
01:12:01,739 --> 01:12:05,873
You have everything
you need right here.
1125
01:12:05,875 --> 01:12:08,510
Because who are we?
1126
01:12:08,512 --> 01:12:11,546
We are the wonder
in Wonderland.
1127
01:12:11,548 --> 01:12:13,715
I can't hear you!
1128
01:12:13,717 --> 01:12:16,518
We are the wonder
in Wonderland.
1129
01:12:16,520 --> 01:12:18,786
One more time!
1130
01:12:18,788 --> 01:12:22,092
We are the wonder
in Wonderland!
1131
01:12:22,761 --> 01:12:24,226
Now fall out.
1132
01:12:24,228 --> 01:12:25,762
Welcome!
1133
01:12:25,764 --> 01:12:28,932
Boy, it's gonna be a great day.
1134
01:12:36,840 --> 01:12:38,374
Let's do this thing!
1135
01:12:38,376 --> 01:12:39,808
Good to go.
1136
01:12:39,810 --> 01:12:41,513
Wait for it...
1137
01:12:42,480 --> 01:12:44,182
Ta-da!
1138
01:12:45,785 --> 01:12:47,450
The Darkness.
1139
01:12:47,452 --> 01:12:49,118
It's still there.
1140
01:12:49,120 --> 01:12:52,255
Maybe it'll
never really fully go away.
1141
01:12:52,257 --> 01:12:54,658
Maybe it's there
to remind us
1142
01:12:54,660 --> 01:12:58,364
to look at the light
that surrounds us.
1143
01:12:58,597 --> 01:12:59,896
Hmm.
1144
01:12:59,898 --> 01:13:02,832
Please enjoy our newest
attraction, Bendy Straw Slide,
1145
01:13:02,834 --> 01:13:07,237
which I have personally safety
tested under extreme conditions.
1146
01:13:07,239 --> 01:13:10,476
Speaking of the light
that surrounds you...
1147
01:13:12,211 --> 01:13:13,610
Steve!
1148
01:13:13,612 --> 01:13:15,312
Ah, here we are.
1149
01:13:15,314 --> 01:13:18,048
Come on, I'll let you buy me
some popcorn.
1150
01:13:18,050 --> 01:13:21,455
Yep, I'll be right there!
I just need to... Well...
1151
01:13:22,188 --> 01:13:24,622
Wait for my heart to settle.
1152
01:13:26,693 --> 01:13:27,993
Oh...
1153
01:13:31,698 --> 01:13:33,898
You'll hear me in the wind.
1154
01:13:33,900 --> 01:13:35,166
Oh, I know I will.
1155
01:13:35,168 --> 01:13:38,069
And we'll be here for you.
Always.
1156
01:13:38,071 --> 01:13:39,473
Hey, Peanut!
1157
01:13:40,974 --> 01:13:43,544
This place really is
splendiferous!
1158
01:13:44,612 --> 01:13:45,946
Yep.
1159
01:13:46,681 --> 01:13:49,049
Splendiferous!
1160
01:14:13,040 --> 01:14:15,308
We got asparagus,
spinach, brussels...
1161
01:14:15,310 --> 01:14:18,313
Ah, there you are,
my hidden sweet.
1162
01:14:19,481 --> 01:14:21,383
Mmm.
1163
01:14:22,418 --> 01:14:23,952
Dad!
1164
01:14:24,386 --> 01:14:26,219
June Bug?
1165
01:14:26,221 --> 01:14:28,856
June, are you okay?
What happened to you?
1166
01:14:28,858 --> 01:14:32,727
I'm so sorry for being gone a whole
night and not telling you where I was.
1167
01:14:32,729 --> 01:14:36,197
What? I just dropped you off
at Math Camp 30 minutes ago.
1168
01:14:37,901 --> 01:14:39,369
Never mind.
1169
01:14:44,574 --> 01:14:46,842
If you did this because
you're worried about me...
1170
01:14:46,844 --> 01:14:48,712
Worry? About you?
1171
01:14:49,312 --> 01:14:50,581
You're fine!
1172
01:14:51,247 --> 01:14:53,316
Actually, you're awesome.
1173
01:14:54,652 --> 01:14:55,751
Hmm.
1174
01:14:55,753 --> 01:14:57,987
I have so much
to tell Mom about.
1175
01:15:00,324 --> 01:15:01,390
Uh, Junie...
1176
01:15:01,392 --> 01:15:02,724
And before you bring up
going back to Math Camp,
1177
01:15:02,726 --> 01:15:03,859
you have to know
1178
01:15:03,861 --> 01:15:05,194
it's not happening.
1179
01:15:05,196 --> 01:15:06,795
I have
way too much work to do.
1180
01:15:06,797 --> 01:15:09,433
- Such as?
- Making up for lost time.
1181
01:15:10,267 --> 01:15:11,435
Is that...
1182
01:15:14,706 --> 01:15:16,173
Uh-huh.
1183
01:15:25,183 --> 01:15:27,517
The neighborhood
will love this.
1184
01:15:27,519 --> 01:15:30,053
Junie, I'm home! I got
the rest of the supplies.
1185
01:15:30,055 --> 01:15:32,655
Hey, Dad! Just a few more...
1186
01:15:32,657 --> 01:15:35,327
Honey, my hands are full.
Can you get that?
1187
01:15:35,994 --> 01:15:37,429
Sure thing, Dad.
1188
01:15:38,530 --> 01:15:41,397
I strung up all the banners.
What's next?
1189
01:15:41,399 --> 01:15:45,201
Great. Can you make a balloon
arch over the back fence?
1190
01:15:45,203 --> 01:15:46,472
- Yep!
- Thanks.
1191
01:15:49,275 --> 01:15:52,409
When you say over the back
fence, do you mean
1192
01:15:52,411 --> 01:15:56,647
over the fence, like over it,
or over the fence, like behind it?
1193
01:15:56,649 --> 01:15:58,549
Over the fence, like over it.
1194
01:15:58,551 --> 01:16:01,587
Oh. Ding!
Over the fence. Got it.
1195
01:16:05,459 --> 01:16:08,360
Tell Banky to just put it behind the fence.
I got to finish.
1196
01:16:08,362 --> 01:16:10,996
I think you should
get the door, June.
1197
01:16:10,998 --> 01:16:12,766
Huh. But...
1198
01:16:26,915 --> 01:16:28,413
Mom.
1199
01:16:29,316 --> 01:16:31,251
What are you waiting for?
1200
01:16:31,686 --> 01:16:33,120
Come here.
1201
01:16:40,728 --> 01:16:42,363
I'm glad to see you.
1202
01:16:43,064 --> 01:16:44,797
Are you...
1203
01:16:44,799 --> 01:16:46,701
I'm okay now, June Bug.
1204
01:16:48,536 --> 01:16:50,003
So am I.
1205
01:16:50,005 --> 01:16:54,041
It looks like you kept your
little light shining bright.
1206
01:16:54,043 --> 01:16:57,209
I've got a story
even you might not believe.
1207
01:16:57,211 --> 01:16:59,348
Try me.
1208
01:17:03,218 --> 01:17:07,154
Now that is
splendiferous!
1209
01:17:07,156 --> 01:17:08,591
Eee!
1210
01:17:08,959 --> 01:17:10,123
Eee!
1211
01:17:14,698 --> 01:17:16,898
Hey, Clockwork Swings!
1212
01:17:18,501 --> 01:17:22,606
Come on!
Wonderland is now open!
1213
01:17:33,951 --> 01:17:35,418
You're splendiferous!
1214
01:17:45,630 --> 01:17:49,531
Okay, everyone. It was
another day in Wonderland,
1215
01:17:49,533 --> 01:17:53,402
the most splendiferous
amusement park in the world.
1216
01:17:53,404 --> 01:17:57,141
Peanut is excited
to create a new ride.
1217
01:17:58,010 --> 01:18:00,544
Anyone have any suggestions?
1218
01:18:01,713 --> 01:18:03,212
Yes, yes, yes!
1219
01:18:03,214 --> 01:18:04,413
June! June!
1220
01:18:04,415 --> 01:18:06,215
Banky, what are you thinking?
1221
01:18:06,217 --> 01:18:08,652
- A Ferris wheel!
- That's a great idea.
1222
01:18:08,654 --> 01:18:12,589
But are we thinking just like
a regular old Ferris wheel?
1223
01:18:12,591 --> 01:18:15,458
A Ferris wheel
made out of glow sticks.
1224
01:18:15,460 --> 01:18:17,727
A Ferris wheel that flies!
1225
01:18:17,729 --> 01:18:22,232
A flying Ferris wheel made of glow sticks.
That's a great idea.
1226
01:18:22,234 --> 01:18:25,970
I think Peanut needs to hear
about this right away.
1227
01:18:25,972 --> 01:18:29,473
Now, Peanut,
here's what we want you to do.
1228
01:18:29,475 --> 01:18:31,976
Take your marker and create...
1229
01:18:31,978 --> 01:18:33,944
That's wonderful. Wonderful.
1230
01:18:33,946 --> 01:18:36,449
...made out of glow sticks.
1231
01:18:37,050 --> 01:18:38,616
Glow sticks, huh?
1232
01:18:38,618 --> 01:18:44,655
Ooh! Sounds like
a splendiferous idea!
1233
01:18:44,657 --> 01:18:45,826
Coming right up!
1234
01:18:51,568 --> 01:18:56,568
Subtitles by explosiveskull
88583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.