Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,920 --> 00:02:49,916
Hello.
2
00:02:51,380 --> 00:02:52,461
What are you doing here?
3
00:02:52,715 --> 00:02:54,258
I am a tourist.
4
00:02:54,592 --> 00:02:56,550
This is not a place for tourists.
5
00:02:57,094 --> 00:02:59,135
Come with us to the car.
6
00:02:59,305 --> 00:03:01,974
I did not do anything!
Leave me alone!
7
00:07:30,819 --> 00:07:32,101
Calm down!
8
00:07:40,412 --> 00:07:41,492
Woman!
9
00:07:55,427 --> 00:07:58,049
If you want to help me, it's right now.
10
00:07:58,221 --> 00:07:59,633
They are looking for me.
11
00:08:00,849 --> 00:08:02,260
What did you do ?
12
00:08:02,433 --> 00:08:04,557
I blew the lines.
13
00:08:08,272 --> 00:08:10,231
- So you?
- Yes.
14
00:08:10,775 --> 00:08:11,974
This is the 5th time.
15
00:08:12,860 --> 00:08:14,653
- Did you act alone?
- Yes.
16
00:08:16,822 --> 00:08:19,397
You want to make me an accomplice
of this vandalism?
17
00:08:19,575 --> 00:08:23,526
I am not a criminal,
on the contrary.
18
00:08:23,662 --> 00:08:25,122
Where does your family come from?
19
00:08:28,501 --> 00:08:29,996
My name is Halla,
20
00:08:30,669 --> 00:08:33,208
I am the daughter of Benedikt Sigur sson.
21
00:08:33,380 --> 00:08:35,089
My grandmother is from the corner.
22
00:08:35,257 --> 00:08:37,749
So, you're from Eyv k's family.
23
00:08:37,926 --> 00:08:39,837
I know your family.
24
00:08:40,012 --> 00:08:41,388
So you're Bensi's daughter ...
25
00:08:41,638 --> 00:08:43,134
What I have done,
26
00:08:43,307 --> 00:08:47,008
I believe from the bottom of my heart
that's right.
27
00:09:02,701 --> 00:09:04,244
Woman!
28
00:09:04,828 --> 00:09:05,742
Barks!
29
00:09:26,932 --> 00:09:29,175
Woman! Barks!
30
00:09:58,421 --> 00:10:01,791
They saw traces
that go from the moor to here.
31
00:10:03,760 --> 00:10:06,429
They will fetch
tracked dogs,
32
00:10:06,763 --> 00:10:09,053
so you are not invited to stay.
33
00:10:09,641 --> 00:10:11,848
I can not do without the SUV.
34
00:10:14,145 --> 00:10:15,937
I can lend you this one.
35
00:10:17,690 --> 00:10:19,648
You give it back to me when you can.
36
00:10:19,817 --> 00:10:22,107
Before the next national holiday.
37
00:10:26,699 --> 00:10:28,693
You have to get used to the clutch.
38
00:10:28,868 --> 00:10:31,075
Can I say I stole it?
39
00:10:31,287 --> 00:10:33,411
You do as you want.
40
00:10:33,581 --> 00:10:34,827
Thank you for your help.
41
00:10:38,627 --> 00:10:41,202
We do not talk about it too much in the corner,
42
00:10:41,380 --> 00:10:44,714
but my grandfather
may not be his father's son.
43
00:10:44,883 --> 00:10:47,340
They say that your great-grandfather,
Sigur ur of Eyvik,
44
00:10:47,511 --> 00:10:50,513
who was an extremist
like many in his family,
45
00:10:50,931 --> 00:10:54,383
did sometimes
replacements in the corner.
46
00:10:55,435 --> 00:10:58,556
We may be cousins
third degree.
47
00:10:58,814 --> 00:11:00,060
Well, then!
48
00:11:00,232 --> 00:11:01,691
So thank you, dear cousin.
49
00:11:01,858 --> 00:11:03,318
Cousin presumed.
50
00:11:03,610 --> 00:11:07,110
We'll see if that can help you.
51
00:11:13,745 --> 00:11:14,777
Woman!
52
00:11:16,998 --> 00:11:18,162
Stay here.
53
00:11:36,350 --> 00:11:40,479
Authorities have announced
that power cuts
54
00:11:40,646 --> 00:11:42,889
are the result of organized sabotage.
55
00:11:43,065 --> 00:11:45,522
Yet this act
was not claimed.
56
00:11:45,693 --> 00:11:48,149
orbj rn G slason,
factory team leader:
57
00:11:48,320 --> 00:11:51,108
- Are you better than last time?
- Yes.
58
00:11:51,281 --> 00:11:53,951
But it's very expensive to use fuel,
59
00:11:54,118 --> 00:11:57,653
on the other hand, it allows aluminum
not to solidify.
60
00:11:57,829 --> 00:11:59,206
That would be a huge loss.
61
00:11:59,790 --> 00:12:03,041
According to our sources,
a man was arrested
62
00:12:03,210 --> 00:12:04,373
after the break.
63
00:12:04,544 --> 00:12:07,831
This is a young man
foreign nationality.
64
00:12:09,549 --> 00:12:11,839
Excuse me, dear friends,
I am late.
65
00:12:12,010 --> 00:12:13,256
Mea culpa.
66
00:12:13,428 --> 00:12:14,923
Have you finished warming up?
67
00:12:15,096 --> 00:12:18,217
Great ! Let's start
by a little spring song
68
00:12:18,391 --> 00:12:19,851
to warm up the soul.
69
00:13:13,195 --> 00:13:14,358
So, friends.
70
00:13:14,571 --> 00:13:17,359
"The country of the v g tation
and my brother's country. "
71
00:13:17,532 --> 00:13:19,573
It's not the same thing.
It's clear ?
72
00:13:20,076 --> 00:13:23,529
A short break,
I have photocopies to do.
73
00:13:23,705 --> 00:13:26,113
Baldvin, can you help me?
74
00:13:26,708 --> 00:13:28,369
He's still the Baldvin friend.
75
00:13:28,543 --> 00:13:31,995
Not bad to have people from the ministry
for the paperwork.
76
00:13:37,385 --> 00:13:39,711
What was the helicopter doing there?
77
00:13:39,887 --> 00:13:42,593
An accident Laugarvatn.
I did not know.
78
00:13:42,723 --> 00:13:45,262
- It was too fair.
- I know.
79
00:13:45,434 --> 00:13:46,846
You have to stop, there!
80
00:13:47,019 --> 00:13:49,807
They asked the Americans
surveillance from space.
81
00:13:49,980 --> 00:13:53,433
They ordered a satellite
and thermal cam ras.
82
00:13:53,609 --> 00:13:55,104
The lines will be monitored.
83
00:13:57,780 --> 00:13:59,405
When is the satellite?
84
00:13:59,615 --> 00:14:01,988
I do not know.
A week, maybe less.
85
00:14:02,159 --> 00:14:03,820
He sees through the clouds?
86
00:14:05,454 --> 00:14:07,946
You can not take the risk.
87
00:14:08,123 --> 00:14:10,995
You have reached your goal.
The Chinese have canceled their offer.
88
00:14:11,168 --> 00:14:13,790
They put it back later.
They are still there.
89
00:14:13,962 --> 00:14:17,747
It's diplomacy.
They consider the country unreliable.
90
00:14:17,924 --> 00:14:20,132
It's not just a contract
between Iceland and China,
91
00:14:20,260 --> 00:14:21,672
it's more global.
92
00:14:21,845 --> 00:14:25,890
Rio Tinto will claim billions
Electricity Company.
93
00:14:26,057 --> 00:14:28,051
You do not need to continue.
94
00:14:28,226 --> 00:14:32,438
It's everywhere in the media,
everyone is on the nerves.
95
00:14:37,110 --> 00:14:38,391
And you ?
96
00:14:38,820 --> 00:14:39,770
And me what?
97
00:14:39,946 --> 00:14:41,690
Do you take your medicine?
98
00:14:42,657 --> 00:14:46,702
Yes No.
I am weaning myself at 25 mg.
99
00:14:46,869 --> 00:14:48,199
It's going well.
100
00:14:48,371 --> 00:14:49,403
listen to me,
101
00:14:49,580 --> 00:14:52,416
you do not understand well
what is happening...
102
00:14:52,583 --> 00:14:54,458
They have generators.
103
00:14:54,752 --> 00:14:58,537
Next time, I have to do
real damage, take down pylons.
104
00:14:58,714 --> 00:15:00,672
We must go all the way.
105
00:15:01,008 --> 00:15:03,500
You have attracted the attention of the whole world,
106
00:15:03,677 --> 00:15:05,587
this is the moment for your manifesto.
107
00:15:06,346 --> 00:15:08,221
And after, you stop.
108
00:15:08,390 --> 00:15:12,519
If they catch you now,
they will smother the affair.
109
00:15:21,778 --> 00:15:22,977
I'm going to think about it.
110
00:15:24,614 --> 00:15:27,106
To reflect? It's all thought!
111
00:15:27,534 --> 00:15:30,820
I know these people,
I am surrounded by these psychopaths
112
00:15:30,995 --> 00:15:31,910
daily.
113
00:15:32,080 --> 00:15:33,409
I know how they think,
114
00:15:33,581 --> 00:15:35,456
do not underestimate them.
115
00:15:38,670 --> 00:15:40,497
It is connected to the Internet?
116
00:15:40,672 --> 00:15:42,416
No. I checked.
117
00:15:44,425 --> 00:15:47,344
Baldvin, she's sure.
118
00:15:47,512 --> 00:15:49,552
I know what I'm doing.
119
00:15:49,764 --> 00:15:51,757
You can never be sure.
120
00:15:56,395 --> 00:15:57,310
Loans?
121
00:15:57,730 --> 00:15:58,762
Yes.
122
00:15:59,440 --> 00:16:00,686
We turn the page.
123
00:17:33,698 --> 00:17:34,980
Beautiful car.
124
00:17:39,162 --> 00:17:40,194
Yes.
125
00:17:41,206 --> 00:17:42,831
You know who she is?
126
00:17:42,999 --> 00:17:44,708
No, no idea.
127
00:18:24,081 --> 00:18:25,540
These are crimes
128
00:18:25,707 --> 00:18:29,291
and these organized crimes
against the state and the Icelandic people
129
00:18:29,461 --> 00:18:30,956
will surely be punished.
130
00:18:31,713 --> 00:18:36,008
Negotiations will be momentary
suspended with the Chinese delegation.
131
00:18:36,176 --> 00:18:39,297
The government is determined
keep its heavy industry.
132
00:18:39,471 --> 00:18:43,386
The government's statement has attracted
the attention of foreign media.
133
00:18:43,558 --> 00:18:48,221
In the German media,
we're talking about the Green Army and the BBC ...
134
00:18:48,855 --> 00:18:50,730
- That's great!
- Stupefying!
135
00:18:50,899 --> 00:18:55,229
It's a scandal that the government
do not admit it's sabotage.
136
00:18:55,403 --> 00:18:59,567
It's an attack
against all Icelandic industry.
137
00:18:59,699 --> 00:19:03,650
No one will want to invest
in our industry in the future.
138
00:19:04,078 --> 00:19:07,530
Global warming
is making great progress.
139
00:19:07,707 --> 00:19:11,456
The way of life of human beings
brings us to the apocalypse.
140
00:19:11,627 --> 00:19:13,039
It's a natural disaster
141
00:19:13,212 --> 00:19:16,498
of which only dinosaurs
could testify.
142
00:19:16,674 --> 00:19:20,375
The simple fact
that there is more water in circulation
143
00:19:20,844 --> 00:19:25,258
that during the past 70 000 years
is a small part of our problem.
144
00:19:25,432 --> 00:19:29,513
Amsterdam, Copenhagen and London
face an uncertain future.
145
00:19:29,686 --> 00:19:32,095
Floods,
landslides ...
146
00:19:38,111 --> 00:19:39,441
Itself.
147
00:19:43,074 --> 00:19:44,534
Yes hello.
148
00:19:46,619 --> 00:19:49,194
A letter ?
No, I did not receive a letter.
149
00:19:50,290 --> 00:19:53,292
I had made a request,
but it was 4 years ago.
150
00:19:54,711 --> 00:19:57,167
I will check my mail.
151
00:20:02,802 --> 00:20:04,463
I watch...
152
00:20:04,762 --> 00:20:07,135
Wait, I'm looking elsewhere ...
153
00:20:26,450 --> 00:20:28,194
My God !
154
00:20:29,119 --> 00:20:30,496
A girl...
155
00:20:31,288 --> 00:20:33,910
Yes, I have it here.
156
00:20:35,876 --> 00:20:38,119
I must note it.
Tomorrow morning ?
157
00:20:38,295 --> 00:20:41,048
Yes, I will remember. 11 am?
158
00:20:41,965 --> 00:20:43,626
And so...
159
00:20:45,093 --> 00:20:46,588
How old is it?
160
00:20:48,096 --> 00:20:51,217
So 4 years ...
Yes, it's here.
161
00:20:55,186 --> 00:20:58,224
Yes thanks. tomorrow.
162
00:22:41,123 --> 00:22:43,829
Yes, I have to see ...
163
00:22:48,505 --> 00:22:53,168
I have not thought about it for 4 years.
164
00:22:54,052 --> 00:22:56,840
You do not have much time
to think about it.
165
00:22:57,264 --> 00:22:59,756
We need a response quickly.
166
00:22:59,933 --> 00:23:02,721
If you do not adopt it,
you have to find someone else.
167
00:23:04,729 --> 00:23:06,687
Yes I understand.
168
00:23:08,608 --> 00:23:10,483
Many things have changed.
169
00:23:15,365 --> 00:23:18,568
Here's the file
with all the information
170
00:23:18,785 --> 00:23:20,778
concerning the Ukrainian orphanage.
171
00:23:21,412 --> 00:23:25,493
If you accept, we will have to provide
the following parts:
172
00:23:25,666 --> 00:23:28,502
a clean criminal record,
a medical certificate
173
00:23:28,669 --> 00:23:30,129
and the declaration
174
00:23:30,379 --> 00:23:33,215
like what you always live alone.
175
00:23:33,382 --> 00:23:35,043
Yes, it is always the case.
176
00:23:35,217 --> 00:23:37,460
So we will need the signature
177
00:23:37,636 --> 00:23:41,006
the person who will be guarantor
in case of death.
178
00:23:41,724 --> 00:23:43,764
Here is the form.
179
00:23:43,934 --> 00:23:46,391
It's still your sister?
180
00:23:47,104 --> 00:23:47,887
Yes.
181
00:23:48,063 --> 00:23:50,436
And you will also be his guarantor
182
00:23:50,607 --> 00:23:52,517
if his application for adoption is successful?
183
00:23:52,693 --> 00:23:53,607
Sorry ?
184
00:23:54,236 --> 00:23:56,110
She also has an adoption record.
185
00:23:56,279 --> 00:23:58,902
You made the request
at the same time, no?
186
00:23:59,241 --> 00:24:03,654
Yes, nothing has changed,
but I'm not sure.
187
00:24:03,828 --> 00:24:06,700
- I can not answer for her.
- I understand.
188
00:24:06,873 --> 00:24:09,080
Very good. So here ...
189
00:24:09,751 --> 00:24:14,710
There is a photo of the little girl
and other information.
190
00:24:16,215 --> 00:24:20,759
It comes from the Donetsk region,
of a town called Drouj ...
191
00:24:21,596 --> 00:24:23,055
... kivka.
192
00:24:23,598 --> 00:24:28,889
She lost both her parents
during the war.
193
00:24:29,645 --> 00:24:33,560
It was found at his grandmother's,
194
00:24:34,024 --> 00:24:37,809
which had been dead for several days.
195
00:24:39,280 --> 00:24:41,320
So this is
196
00:24:42,157 --> 00:24:45,325
of a trauma that must be treated.
197
00:24:45,494 --> 00:24:48,033
But it's apparently
a little heroine.
198
00:26:20,378 --> 00:26:22,039
You are free to leave.
199
00:26:22,839 --> 00:26:24,749
And welcome to Iceland.
200
00:26:41,941 --> 00:26:43,317
What is it?
201
00:26:43,484 --> 00:26:45,312
It's Reykjavik?
202
00:27:06,631 --> 00:27:07,664
Very good.
203
00:27:07,883 --> 00:27:09,841
Now, we lie down.
204
00:27:13,889 --> 00:27:18,682
And we offer
all the weight of our body
205
00:27:19,978 --> 00:27:22,470
Mother Earth.
206
00:27:22,647 --> 00:27:24,023
I need to talk to you.
207
00:27:24,190 --> 00:27:26,398
Me too. In an instant.
208
00:27:27,235 --> 00:27:29,229
We are releasing tensions.
209
00:27:31,364 --> 00:27:34,033
We inspire light.
210
00:27:35,493 --> 00:27:37,368
We are expiring.
211
00:27:39,455 --> 00:27:40,737
We are releasing ...
212
00:27:40,915 --> 00:27:43,833
- I am in the garden.
- In 5 minutes.
213
00:27:58,432 --> 00:28:00,176
- I can start ?
- Yes.
214
00:28:00,350 --> 00:28:01,894
They changed the rules.
215
00:28:02,102 --> 00:28:05,602
The rules have changed,
and a little girl is waiting for me in Ukraine.
216
00:28:05,772 --> 00:28:08,858
We did not go beyond age
in Ukraine. Not anymore.
217
00:28:09,651 --> 00:28:11,230
It's great.
218
00:28:16,158 --> 00:28:19,278
I knew something was happening.
219
00:28:19,452 --> 00:28:22,241
I have often dreamed of you,
as if something
220
00:28:22,414 --> 00:28:25,581
very important would happen to you,
221
00:28:25,750 --> 00:28:27,495
and here it is.
222
00:28:27,919 --> 00:28:29,960
My dear Halla,
223
00:28:30,505 --> 00:28:32,297
you will become a mother.
224
00:28:33,258 --> 00:28:35,584
You, too, have made the request
at the same time,
225
00:28:35,760 --> 00:28:37,339
you must be next.
226
00:28:37,553 --> 00:28:40,092
I also have an important thing
tell you.
227
00:28:40,807 --> 00:28:45,101
I was admitted
in the Maharishi Ashram in India.
228
00:28:47,730 --> 00:28:49,854
- What? At the gurus?
- Yes.
229
00:28:50,232 --> 00:28:54,860
I will be guided by Tony Nader,
I will be away for two years.
230
00:28:55,029 --> 00:28:57,153
Totally isolated from the rest of the world.
231
00:28:57,364 --> 00:28:59,654
Are you going to enter a convent?
232
00:28:59,992 --> 00:29:01,452
We can say it like this.
233
00:29:04,371 --> 00:29:06,116
But we...
234
00:29:06,290 --> 00:29:09,126
You are my guarantor for the adoption.
235
00:29:10,377 --> 00:29:12,999
I will be the aunt at home
until my return.
236
00:29:23,306 --> 00:29:24,885
What's her name ?
237
00:29:30,980 --> 00:29:33,270
You have a photo ?
238
00:29:37,695 --> 00:29:39,321
She has a flower.
239
00:29:39,489 --> 00:29:40,604
She looks like you.
240
00:29:40,782 --> 00:29:41,981
And you too.
241
00:29:42,909 --> 00:29:45,116
She looks like us.
242
00:29:46,496 --> 00:29:48,157
Her name is Nika.
243
00:29:50,291 --> 00:29:52,534
She is alone in the world.
244
00:29:52,710 --> 00:29:55,284
She lost everything during this war.
245
00:29:55,463 --> 00:29:58,381
His mother, his father, his grandmother.
246
00:30:01,135 --> 00:30:03,175
Nika, daughter of Halla.
247
00:30:03,345 --> 00:30:04,426
There's only...
248
00:30:06,640 --> 00:30:08,349
Everything is complicated right now.
249
00:30:08,517 --> 00:30:09,846
How is that?
250
00:30:10,436 --> 00:30:11,979
What is complicated?
251
00:30:12,396 --> 00:30:13,428
Tell me.
252
00:30:16,817 --> 00:30:18,609
I think I need help.
253
00:30:21,988 --> 00:30:23,947
We must all find
our way.
254
00:30:24,116 --> 00:30:26,904
Mine is an inland voyage
to find me
255
00:30:27,077 --> 00:30:30,079
Your trip will be in Ukraine
for this little girl.
256
00:30:30,247 --> 00:30:32,039
Will you sign anyway?
257
00:30:32,207 --> 00:30:33,204
What?
258
00:30:33,583 --> 00:30:36,786
The papers for adoption.
259
00:30:36,961 --> 00:30:40,462
Of course I will sign.
But you do not need anyone.
260
00:30:40,632 --> 00:30:42,257
You know it, you can do it.
261
00:30:42,425 --> 00:30:46,044
You'll be mom and nothing will stop you.
262
00:30:47,096 --> 00:30:49,256
What was mother always saying?
263
00:30:50,475 --> 00:30:51,851
Say it.
264
00:30:52,185 --> 00:30:53,810
Moms can do anything.
265
00:30:54,270 --> 00:30:55,730
No, the other.
266
00:30:57,648 --> 00:30:59,772
- Find solutions.
- Exactly.
267
00:31:37,479 --> 00:31:39,353
CURRENT BREAK
AT RIO TINTO
268
00:31:39,731 --> 00:31:41,724
TERRORISTS TRANGERS IN ACTION?
269
00:31:42,442 --> 00:31:44,067
THE CIA COMES IN REINFORCEMENT
270
00:31:45,361 --> 00:31:46,643
A NATION TAKEN INTO HOST
271
00:31:53,161 --> 00:31:54,620
DECLARATION
272
00:32:29,946 --> 00:32:31,774
Are you searching something ?
273
00:32:31,948 --> 00:32:33,823
No, nothing in particular today.
274
00:32:33,992 --> 00:32:36,235
You are always welcome.
275
00:32:49,674 --> 00:32:51,217
Goodbye.
276
00:33:10,653 --> 00:33:13,026
I have to go.
We'll meet Again.
277
00:33:13,197 --> 00:33:14,941
Always welcome.
278
00:33:33,759 --> 00:33:36,844
I declare to be solely responsible
sabotage
279
00:33:37,012 --> 00:33:39,681
high voltage lines.
280
00:33:41,892 --> 00:33:46,436
The whole world will know that the industry
heavy in Iceland will cost dear to ...
281
00:37:46,296 --> 00:37:48,041
DECLARATION
282
00:38:03,438 --> 00:38:05,348
"I declare ...
283
00:38:05,899 --> 00:38:07,643
"that I am responsible ...
284
00:38:08,318 --> 00:38:10,940
"that my action
is directed only against ... "
285
00:38:12,363 --> 00:38:13,360
OKAY.
286
00:38:19,746 --> 00:38:23,246
"The acts of sabotage ...
are a crime against humanity ... "
287
00:38:23,416 --> 00:38:24,496
Well.
288
00:38:27,712 --> 00:38:30,963
"The forces behind this hellish action
are not democratic. "
289
00:38:31,132 --> 00:38:32,295
No !
290
00:38:34,176 --> 00:38:37,178
This is the place of birth
of the republic,
291
00:38:37,346 --> 00:38:39,387
the cradle of our democracy.
292
00:38:39,557 --> 00:38:43,769
Maybe our president
can better explain it to you.
293
00:38:46,647 --> 00:38:47,394
So,
294
00:38:47,648 --> 00:38:50,650
this is the place
where the Vikings found themselves
295
00:38:50,818 --> 00:38:53,274
once a year, and ...
296
00:38:54,071 --> 00:38:57,820
Exchanged information,
were making new friends.
297
00:38:58,200 --> 00:38:59,909
Like on Facebook.
298
00:39:04,623 --> 00:39:07,459
And then the leaders came,
299
00:39:07,626 --> 00:39:08,741
the godars .
300
00:39:09,044 --> 00:39:12,414
But the leaders did not have power,
301
00:39:12,589 --> 00:39:15,258
except when they were in a circle,
302
00:39:15,425 --> 00:39:17,134
a circle of power,
303
00:39:17,302 --> 00:39:18,927
as in The Lord of the Rings .
304
00:39:19,095 --> 00:39:21,931
So, they could create
new laws,
305
00:39:22,098 --> 00:39:24,341
to execute criminals,
306
00:39:24,517 --> 00:39:27,554
a bit like the general assembly
of your party.
307
00:39:28,146 --> 00:39:29,890
"I urge you to get up
308
00:39:30,064 --> 00:39:33,897
"and use your ing nuit and
your strength to hurt these businesses.
309
00:39:34,068 --> 00:39:36,227
"It's the only language
that these amoral tres,
310
00:39:36,404 --> 00:39:38,314
"this big multinational,
can understand.
311
00:39:38,489 --> 00:39:40,150
"They always act like that,
312
00:39:40,324 --> 00:39:43,575
"with threats and attacks
against nature and men. "
313
00:39:45,037 --> 00:39:47,031
- It's over?
- No it's...
314
00:39:47,206 --> 00:39:49,116
I have a signal.
315
00:39:49,291 --> 00:39:50,537
Keep on going.
316
00:39:50,709 --> 00:39:54,755
"Vandalism against our nature
which causes global warming
317
00:39:54,922 --> 00:39:58,374
"is a crime against humanity
and life on earth.
318
00:39:58,550 --> 00:40:02,763
"The system of these multinationals
is an infernal power
319
00:40:02,929 --> 00:40:05,682
"that democracy
is obviously unable to stop. "
320
00:40:05,849 --> 00:40:07,178
It's incredible.
321
00:40:07,350 --> 00:40:09,510
"But there are laws ..."
322
00:40:09,686 --> 00:40:11,229
No, you skip one end.
323
00:40:11,396 --> 00:40:14,065
"There are higher laws
those of men,
324
00:40:14,232 --> 00:40:17,435
"ancestral laws
which will not be obsolete tomorrow.
325
00:40:17,610 --> 00:40:22,320
"It's our duty to protect life
and the health of future generations.
326
00:40:23,032 --> 00:40:27,363
"We are the generation
the most powerful that existed
327
00:40:27,537 --> 00:40:32,959
"and also the last one to be able to stop
the war against Mother Earth.
328
00:40:33,126 --> 00:40:35,368
"Our children and grandchildren
can not change anything.
329
00:40:35,545 --> 00:40:37,622
"For them it will be too late.
330
00:40:38,005 --> 00:40:40,711
"Today is the moment,
it's us to act.
331
00:40:42,468 --> 00:40:44,094
"The Woman of the Mountains."
332
00:40:51,894 --> 00:40:53,354
We can stop it.
333
00:40:56,940 --> 00:40:57,771
How?
334
00:41:36,938 --> 00:41:39,560
I have to make a confession.
335
00:41:42,944 --> 00:41:47,156
I have a secret
and I can not keep it anymore.
336
00:41:53,120 --> 00:41:56,039
As you know, I ...
337
00:41:58,334 --> 00:42:00,411
I have a dream for a long time,
338
00:42:00,586 --> 00:42:04,454
but I did not think
that he was going to be realized,
339
00:42:04,882 --> 00:42:06,875
until the day before yesterday.
340
00:42:08,343 --> 00:42:12,674
There is a little girl in Ukraine
341
00:42:13,974 --> 00:42:16,133
who needs a mom,
342
00:42:16,309 --> 00:42:19,228
and it seems that the mother is me.
343
00:42:21,606 --> 00:42:23,149
Congratulations!
344
00:42:24,567 --> 00:42:26,360
Her name is Nika.
345
00:42:27,529 --> 00:42:29,487
She is so beautiful !
346
00:42:29,656 --> 00:42:31,365
She's 4 years.
347
00:42:34,285 --> 00:42:36,824
I'm going to get her
next week,
348
00:42:36,996 --> 00:42:39,571
so we have to postpone concertt 's concert.
349
00:42:40,166 --> 00:42:41,709
She will become a mother!
350
00:43:11,321 --> 00:43:12,354
Who is this tourist?
351
00:43:13,198 --> 00:43:15,156
It's not funny.
352
00:43:16,076 --> 00:43:20,288
An American came for the investigation
and Israelis too.
353
00:43:20,455 --> 00:43:22,449
They analyze the paper.
354
00:43:22,582 --> 00:43:25,074
Why did you use
an old machine to write?
355
00:43:25,252 --> 00:43:26,877
- It's easy to draw.
- Stop!
356
00:43:27,045 --> 00:43:28,457
We will not find it.
357
00:43:29,756 --> 00:43:32,924
Why do not you have it
read before?
358
00:43:33,093 --> 00:43:36,047
I had to broadcast it,
the timing was important,
359
00:43:36,221 --> 00:43:37,384
and the little girl arrived ...
360
00:43:37,555 --> 00:43:41,139
But there are weak points
and they will use it.
361
00:43:41,309 --> 00:43:43,765
- What for example ?
- The history of laws ...
362
00:43:43,936 --> 00:43:46,855
You are approaching a dangerous angle
that they will fight back,
363
00:43:47,023 --> 00:43:48,933
that they will deform.
364
00:43:49,108 --> 00:43:50,734
People will understand.
365
00:43:50,943 --> 00:43:53,233
I sowed the seeds,
the debate will not be over.
366
00:43:53,404 --> 00:43:55,113
They do not want to choke him
367
00:43:55,281 --> 00:43:58,947
but control it.
They will control the debate.
368
00:43:59,076 --> 00:44:02,279
What will we talk about?
This is the subject that is important.
369
00:44:02,454 --> 00:44:05,955
Who will tell us
what is the main subject?
370
00:44:13,632 --> 00:44:16,124
There is an investigation
on possible leaks.
371
00:44:16,802 --> 00:44:18,546
The department is away.
372
00:44:18,720 --> 00:44:20,050
Are you suspected?
373
00:44:20,222 --> 00:44:23,058
I do not know.
Everyone is suspected.
374
00:44:24,726 --> 00:44:26,636
I can not anymore,
375
00:44:26,812 --> 00:44:29,019
I can not do this anymore.
376
00:44:34,527 --> 00:44:35,939
If they spot me,
377
00:44:36,112 --> 00:44:37,857
they are repenting you.
378
00:44:38,031 --> 00:44:40,238
- We're too lied.
- We stop everything.
379
00:44:41,534 --> 00:44:44,203
- I promise you.
- You have to leave.
380
00:44:46,998 --> 00:44:48,279
Pars.
381
00:45:19,821 --> 00:45:22,776
It is clear that there will be
wage cuts
382
00:45:22,950 --> 00:45:24,777
cause
of this Woman of the Mountains.
383
00:45:24,951 --> 00:45:27,241
It's an attack on the employees.
384
00:45:27,412 --> 00:45:30,747
The Bank of Iceland is planning
a downgrading of the country.
385
00:45:30,916 --> 00:45:34,499
It will be ranked at the lowest
if the energy is not delivered.
386
00:45:34,669 --> 00:45:39,831
Hydraulic power
is very ecological.
387
00:45:40,008 --> 00:45:41,800
Nothing keeps you up.
388
00:45:41,968 --> 00:45:45,385
We liberate
less greenhouse gas.
389
00:45:47,056 --> 00:45:48,967
This disruption of violence ...
390
00:45:49,142 --> 00:45:51,431
Democracy remains the main subject.
391
00:45:51,602 --> 00:45:54,937
There are laws that are superior
those of men.
392
00:45:55,106 --> 00:45:59,568
What is it? The divine laws?
Or the laws of Sharia?
393
00:45:59,735 --> 00:46:04,315
We should stop any industry
and go back to our peat houses?
394
00:46:39,107 --> 00:46:41,148
You are not answering the phone?
395
00:46:41,568 --> 00:46:43,526
I forgot it at home.
396
00:46:53,204 --> 00:46:55,957
- Do you have to bring her clothes?
- Yes.
397
00:46:58,960 --> 00:47:00,704
What size ?
398
00:47:01,712 --> 00:47:03,421
I do not know.
399
00:47:04,006 --> 00:47:07,459
It is 97 cm and weighs 22 kilos.
400
00:47:08,010 --> 00:47:09,719
The little cabbage.
401
00:47:10,137 --> 00:47:12,214
She will not touch
the bottom of the pool.
402
00:47:26,820 --> 00:47:28,066
Mum !
403
00:47:36,496 --> 00:47:37,873
Hello !
404
00:47:42,586 --> 00:47:45,042
Sirr !
So you were in the locker?
405
00:47:45,213 --> 00:47:46,673
Come here.
406
00:47:46,840 --> 00:47:47,754
How old are you?
407
00:47:47,924 --> 00:47:48,839
Four years.
408
00:47:49,009 --> 00:47:51,714
Four years ?
You have beautiful little feet.
409
00:47:51,886 --> 00:47:53,168
I can see ?
410
00:47:55,348 --> 00:47:56,724
And his shoe size?
411
00:47:56,891 --> 00:47:58,351
25-26.
412
00:47:58,518 --> 00:48:00,393
They grow up quickly at this age.
413
00:48:00,561 --> 00:48:01,938
Yes, it's true.
414
00:48:02,105 --> 00:48:03,304
Really, yes.
415
00:48:03,481 --> 00:48:06,352
Children's shoes
cost a lot,
416
00:48:06,526 --> 00:48:08,768
and it's going to get worse
with this Woman of the Mountains.
417
00:48:08,945 --> 00:48:10,855
Yes it's sad.
418
00:48:11,030 --> 00:48:13,107
It's horrible.
419
00:48:13,574 --> 00:48:14,986
What is awful?
420
00:48:15,159 --> 00:48:16,323
This violence.
421
00:48:16,494 --> 00:48:19,579
Violence ?
It's only vandalism.
422
00:48:19,830 --> 00:48:21,325
Only vandalism?
423
00:48:21,498 --> 00:48:23,492
Economic vandalism.
424
00:48:24,668 --> 00:48:27,456
It's extremism
which calls for extreme reactions.
425
00:48:27,629 --> 00:48:30,252
Whoever takes the
426
00:48:30,424 --> 00:48:32,631
But nobody is hurt
427
00:48:32,801 --> 00:48:34,878
except our country and our land.
428
00:48:35,345 --> 00:48:38,383
This is not the right way
to solve this problem.
429
00:48:38,515 --> 00:48:41,137
To meditate in a convent,
Will it change something?
430
00:48:42,144 --> 00:48:45,145
It changes me
and the world with, I hope.
431
00:48:45,313 --> 00:48:48,434
This is not selfishness,
to believe that it is enough to change?
432
00:48:48,608 --> 00:48:50,187
The drop digs the stone.
433
00:48:50,360 --> 00:48:51,524
Stone ?
434
00:48:51,945 --> 00:48:54,982
The cliffs fall on us,
435
00:48:55,156 --> 00:48:57,613
we do not have the time
to wait for the drops.
436
00:48:57,784 --> 00:49:02,114
But there, you go to save a child,
and the world with.
437
00:49:02,288 --> 00:49:05,539
It's a small drop
or just vanity?
438
00:49:05,708 --> 00:49:07,702
I do something
for someone else.
439
00:49:43,078 --> 00:49:46,578
The main thing is not to leave
this kind of terror
440
00:49:46,748 --> 00:49:49,038
transforming our society into a jungle
441
00:49:49,209 --> 00:49:51,416
where the strongest wins.
442
00:49:51,586 --> 00:49:52,916
That's the main thing.
443
00:49:53,088 --> 00:49:56,125
Mr. the Prime Minister,
what are the projects
444
00:49:56,299 --> 00:49:58,708
about global warming?
445
00:49:58,885 --> 00:50:02,053
They are the reason
of these acts of sabotage.
446
00:50:03,223 --> 00:50:06,094
We will talk
protection of nature
447
00:50:06,267 --> 00:50:10,183
when we know
how to deal with this violence
448
00:50:10,355 --> 00:50:12,313
as a people.
449
00:50:12,482 --> 00:50:14,309
This is the fundamental subject.
450
00:50:14,442 --> 00:50:16,020
The most important
451
00:50:16,194 --> 00:50:20,026
is to be gathered
around a democratic ideal.
452
00:50:20,197 --> 00:50:22,986
That's what Al-Qaeda and Da'esh
encourage to do
453
00:50:23,159 --> 00:50:24,535
and they do it.
454
00:50:24,702 --> 00:50:28,238
But the closest example
is obviously Anders Breivik
455
00:50:28,414 --> 00:50:31,998
who is in this context
the Norwegian Mountain Man.
456
00:50:47,266 --> 00:50:51,845
These technical changes
allow us to avoid
457
00:50:51,978 --> 00:50:53,604
power outages
458
00:50:53,772 --> 00:50:56,690
and increase the power
of electric transport.
459
00:50:56,858 --> 00:50:59,694
We will not be able to do
to break a factory
460
00:50:59,861 --> 00:51:02,483
and keep a people hostage.
461
00:51:02,822 --> 00:51:06,903
Not only contracts
with the Chinese will continue
462
00:51:07,076 --> 00:51:10,696
but Rio Tinto will enlarge
its aluminum plant.
463
00:51:11,456 --> 00:51:13,496
The country is recovering!
464
00:51:14,250 --> 00:51:15,449
Thank you!
465
00:52:40,834 --> 00:52:44,038
I need more of these,
six houseplants
466
00:52:44,213 --> 00:52:47,914
and 25 kg of chicken droppings
put in the trunk,
467
00:52:48,092 --> 00:52:48,875
please.
468
00:52:49,426 --> 00:52:50,756
Hen droppings.
469
00:53:08,778 --> 00:53:12,528
According to Bl ndu s police,
a burglary took place
470
00:53:12,699 --> 00:53:15,654
the warehouse of road explosives
that night.
471
00:53:15,827 --> 00:53:18,319
A large amount of Semtex
was destroyed.
472
00:53:18,496 --> 00:53:21,165
Civil Protection
launched a red alert
473
00:53:21,332 --> 00:53:23,622
to prevent possible sabotage
474
00:53:23,793 --> 00:53:26,367
and set up road blocks.
475
00:53:26,546 --> 00:53:31,505
It is recommended to postpone
the police any unusual activity
476
00:53:31,676 --> 00:53:33,586
and be careful
477
00:53:33,761 --> 00:53:36,430
because they are people
dangerous and armed.
478
00:53:47,524 --> 00:53:48,521
Hello !
479
00:53:48,692 --> 00:53:50,235
Where are you going?
480
00:53:50,402 --> 00:53:51,732
It's a secret.
481
00:53:51,904 --> 00:53:55,190
A floral birthday gift
for my cousin.
482
00:53:55,908 --> 00:53:57,569
Who is your cousin?
483
00:53:58,285 --> 00:53:59,614
Sveinbj rn smunds ...
484
00:53:59,786 --> 00:54:01,661
smundsson.
Br sasta ir ingvallasveit.
485
00:54:01,830 --> 00:54:03,658
Sveinbj rn, I know him.
486
00:54:03,832 --> 00:54:04,533
Oh?
487
00:54:04,708 --> 00:54:06,701
- Are you his cousin?
- Yes.
488
00:54:09,171 --> 00:54:10,879
Can you open the chest?
489
00:54:11,298 --> 00:54:12,579
I know what it is.
490
00:54:13,091 --> 00:54:14,420
Mea culpa.
491
00:54:20,265 --> 00:54:21,546
I know !
492
00:54:22,851 --> 00:54:26,517
We can not offer flowers
without fertilizer.
493
00:54:26,688 --> 00:54:27,602
You can go.
494
00:54:27,772 --> 00:54:29,267
I'm free ?
495
00:54:29,440 --> 00:54:31,233
Great ! Thank you !
496
00:54:42,870 --> 00:54:43,784
Shut up !
497
00:54:52,087 --> 00:54:53,120
What's the matter ?
498
00:55:00,596 --> 00:55:02,340
What are you talking about ?
499
00:55:22,951 --> 00:55:25,359
THANK YOU
500
00:59:10,673 --> 00:59:12,298
You are in a state of arrest!
501
00:59:13,676 --> 00:59:14,459
Do not move !
502
00:59:14,968 --> 00:59:15,669
Take him away!
503
01:05:39,969 --> 01:05:41,380
Pick up!
504
01:05:41,804 --> 01:05:43,429
Pick up! A signal 2 h.
505
01:05:43,597 --> 01:05:44,973
Roger.
506
01:05:57,402 --> 01:05:58,779
Ngatif.
507
01:06:57,794 --> 01:06:59,705
Hold on ! There!
508
01:07:00,213 --> 01:07:01,210
Is there something?
509
01:07:04,634 --> 01:07:05,417
Ngatif.
510
01:07:05,594 --> 01:07:08,465
Another fucking sheep!
They are everywhere.
511
01:07:08,638 --> 01:07:11,806
We must stop
to let them run everywhere.
512
01:10:00,848 --> 01:10:02,426
Come, we have little time.
513
01:10:03,434 --> 01:10:04,051
Thank you.
514
01:10:04,226 --> 01:10:06,018
You are not out of business yet.
515
01:10:06,186 --> 01:10:07,895
How did you find me?
516
01:10:08,146 --> 01:10:12,311
I know my pasture,
I thought you'd come down here.
517
01:10:12,567 --> 01:10:13,731
I'm frozen.
518
01:10:13,902 --> 01:10:15,101
Voil.
519
01:10:15,278 --> 01:10:16,774
Slip in the middle.
520
01:10:18,281 --> 01:10:20,026
They are downstairs.
521
01:10:21,034 --> 01:10:24,570
When they stop me, do not move.
522
01:10:24,746 --> 01:10:25,411
Woman!
523
01:10:29,250 --> 01:10:30,117
Come !
524
01:10:30,752 --> 01:10:32,295
Get in the car !
525
01:10:52,481 --> 01:10:54,024
Where are you going?
526
01:10:54,400 --> 01:10:57,936
I wanted to bring lambs up there,
but I had to leave.
527
01:10:58,195 --> 01:10:58,896
Woman!
528
01:10:59,405 --> 01:11:02,241
You make a noise!
529
01:11:03,367 --> 01:11:05,361
You do not think of animals.
530
01:11:06,704 --> 01:11:09,955
This pasture is used
since a millenarian.
531
01:11:10,165 --> 01:11:11,625
We do not have the right
532
01:11:11,792 --> 01:11:14,366
to frighten the animals,
just for fun.
533
01:11:14,544 --> 01:11:15,162
Come !
534
01:11:15,629 --> 01:11:17,124
Nobody has fun.
535
01:11:17,297 --> 01:11:18,413
Oh?
536
01:11:18,590 --> 01:11:20,548
It is you who will bring back the beast
537
01:11:20,717 --> 01:11:24,550
once they go down
Because of your mess?
538
01:11:24,721 --> 01:11:26,631
We do not hold you back.
539
01:11:26,806 --> 01:11:28,052
If you see something ...
540
01:11:28,224 --> 01:11:29,636
He would miss more than that!
541
01:11:29,893 --> 01:11:33,060
Monitor the lands
of which I was expropriated.
542
01:11:33,813 --> 01:11:35,973
Go, disappear!
543
01:12:53,891 --> 01:12:57,226
The man of foreign nationality
which was retained
544
01:12:57,436 --> 01:12:59,145
was released today,
545
01:12:59,313 --> 01:13:03,015
his participation in sabotage
having been judged impossible.
546
01:13:03,192 --> 01:13:05,980
The police are still searching
the culprits ...
547
01:14:26,899 --> 01:14:27,682
Hello.
548
01:14:29,401 --> 01:14:30,600
Hello.
549
01:14:33,071 --> 01:14:34,697
Halla is there?
550
01:14:36,032 --> 01:14:37,444
Yes she...
551
01:14:38,285 --> 01:14:39,744
She takes a shower.
552
01:14:40,203 --> 01:14:42,197
I understand...
553
01:14:42,372 --> 01:14:45,824
Maybe you want ...
to go in and wait for him here?
554
01:14:46,000 --> 01:14:47,745
No no.
555
01:14:48,795 --> 01:14:50,539
Can you give it to him?
556
01:14:50,713 --> 01:14:55,127
These are clothes and shoes
for the little one.
557
01:14:55,718 --> 01:14:57,297
I will call later.
558
01:14:57,679 --> 01:14:59,304
I am sa.
559
01:15:01,140 --> 01:15:02,470
His sister.
560
01:15:04,185 --> 01:15:05,384
Sveinbjrn.
561
01:15:17,072 --> 01:15:19,031
A picture of my little Nika.
562
01:15:19,617 --> 01:15:20,697
Ah yes...
563
01:15:20,868 --> 01:15:21,865
Nika?
564
01:15:22,036 --> 01:15:23,495
Yes, she comes from Ukraine.
565
01:15:23,662 --> 01:15:25,122
She looks a little like you,
566
01:15:25,748 --> 01:15:27,207
and yours.
567
01:15:28,792 --> 01:15:31,367
She came with this package
568
01:15:31,753 --> 01:15:33,165
for Nika.
569
01:15:36,466 --> 01:15:39,717
It's hardworking Ukrainians ...
570
01:15:40,887 --> 01:15:42,430
and the Ukrainians.
571
01:16:19,967 --> 01:16:22,008
Well, you know where to find me.
572
01:16:22,469 --> 01:16:24,593
You're welcome with the little one.
573
01:16:24,722 --> 01:16:27,296
She must meet her cousin.
574
01:16:28,892 --> 01:16:31,645
His cousin presumed.
575
01:16:32,813 --> 01:16:34,522
You are my cousin,
576
01:16:35,023 --> 01:16:36,816
and you will be our cousin.
577
01:17:44,132 --> 01:17:44,880
Have a nice trip !
578
01:17:48,136 --> 01:17:49,169
Thank you.
579
01:17:59,773 --> 01:18:01,766
What is happening ?
580
01:18:01,941 --> 01:18:04,350
Because of sabotage,
they make DNA samples.
581
01:18:05,612 --> 01:18:08,151
We talk about it on the net.
582
01:18:08,323 --> 01:18:11,028
According to the new laws
from the Icelandic government,
583
01:18:11,200 --> 01:18:14,985
all passengers
have to give their DNA.
584
01:18:15,163 --> 01:18:17,405
It's a quick and easy procedure
585
01:18:17,582 --> 01:18:20,074
and a question of national security.
586
01:18:39,144 --> 01:18:40,177
Did you see that?
587
01:18:40,854 --> 01:18:42,314
It's unbelievable.
588
01:18:42,773 --> 01:18:45,858
It's good, guys!
She has just been arrested.
589
01:18:46,026 --> 01:18:47,106
Who ?
590
01:18:47,277 --> 01:18:50,528
The Woman of the Mountains.
She is a yoga teacher.
591
01:19:04,753 --> 01:19:06,877
She looks a little like you.
592
01:19:31,362 --> 01:19:32,394
Downtown ?
593
01:19:32,947 --> 01:19:34,062
Yes.
594
01:19:55,802 --> 01:19:57,926
It's madness here.
595
01:19:58,555 --> 01:20:01,592
It appears that the terrorist
is a little crazy,
596
01:20:01,766 --> 01:20:04,093
a kind of bobo artist.
597
01:20:08,481 --> 01:20:12,397
We are looking for Halla Benediktsd ttir,
choral conductor and musician.
598
01:20:12,569 --> 01:20:15,143
Halla is 49 years old, she is 1.76 m tall.
599
01:20:16,447 --> 01:20:18,939
She has brown hair, short hair.
600
01:20:19,117 --> 01:20:22,451
Anyone who can inform us
about Halla ...
601
01:20:22,912 --> 01:20:24,787
Where do you come from?
602
01:20:27,834 --> 01:20:28,997
On Ukraine.
603
01:20:31,087 --> 01:20:33,923
I did not know that there were flights
from there.
604
01:20:46,769 --> 01:20:48,312
I think I'm going to throw up.
605
01:21:19,259 --> 01:21:20,718
You're okay ?
606
01:21:21,302 --> 01:21:22,714
I can help you ?
607
01:23:48,654 --> 01:23:50,564
You're a nice girl!
608
01:24:22,896 --> 01:24:25,933
THE WOMAN OF THE MOUNTAINS
IS THE ONLY GUILTY
609
01:24:28,109 --> 01:24:29,391
Good...
610
01:24:30,904 --> 01:24:34,404
His custody is over.
We will transfer it to a cell.
611
01:24:34,866 --> 01:24:36,491
She has a visit.
612
01:25:29,377 --> 01:25:31,454
You press the button
613
01:25:31,629 --> 01:25:32,911
and we arrive.
614
01:25:33,089 --> 01:25:34,798
Otherwise you have an hour.
615
01:25:53,734 --> 01:25:54,980
She's inside.
616
01:25:55,152 --> 01:25:56,897
Yes, we see.
617
01:25:57,446 --> 01:25:58,396
Close the door.
618
01:26:09,875 --> 01:26:11,501
Thank you for the clothes.
619
01:26:12,252 --> 01:26:13,796
How was it?
620
01:26:13,962 --> 01:26:15,707
I think yes.
621
01:26:23,096 --> 01:26:24,924
I should have told you.
622
01:26:25,098 --> 01:26:27,767
No, I would have been an accomplice.
623
01:26:28,643 --> 01:26:30,970
And I never could keep a secret.
624
01:26:34,316 --> 01:26:37,982
I understand that you asked me
to be there for the child.
625
01:26:38,278 --> 01:26:39,773
I do not wanna talk about it.
626
01:26:43,491 --> 01:26:45,117
Now you stay here
627
01:26:45,702 --> 01:26:48,620
and you make this house closed,
this prison,
628
01:26:48,788 --> 01:26:52,834
your sanctuary, your convent, your temple.
629
01:26:55,044 --> 01:26:57,002
It's better to see it like this.
630
01:26:57,171 --> 01:26:58,583
You stay here,
631
01:26:59,048 --> 01:27:01,966
but me, your sister sa,
632
01:27:02,134 --> 01:27:03,962
I am going to Ukraine.
633
01:27:04,678 --> 01:27:05,379
What?
634
01:27:05,554 --> 01:27:07,678
I spoke with the adoption office.
635
01:27:07,848 --> 01:27:11,183
It was my turn, as you said.
I arranged everything,
636
01:27:11,393 --> 01:27:12,936
I redid all the papers,
637
01:27:13,103 --> 01:27:15,891
they are in a bag
in my car.
638
01:27:16,065 --> 01:27:18,307
I'm ready to leave
639
01:27:18,484 --> 01:27:21,604
in Ukraine,
to become Nika's mother.
640
01:27:22,070 --> 01:27:24,313
But the convent and the guru?
641
01:27:24,489 --> 01:27:26,234
It's decided.
642
01:27:26,408 --> 01:27:30,193
Your journey is now my journey.
643
01:27:30,704 --> 01:27:33,907
And I'm going directly to the airport.
644
01:27:34,249 --> 01:27:36,207
- But ...
- But you, Halla ...
645
01:27:36,418 --> 01:27:39,953
You will stay here in your convent,
646
01:27:40,130 --> 01:27:43,749
your ashram
and practice your meditation.
647
01:27:44,467 --> 01:27:45,713
Halla!
648
01:27:47,303 --> 01:27:48,715
You have to trust me.
649
01:27:53,643 --> 01:27:56,846
We have a few seconds
before the camera turns on.
650
01:27:57,021 --> 01:27:58,481
What is happening ?
651
01:27:59,565 --> 01:28:02,935
Our cousin just blown up
all the electricity of the south.
652
01:28:03,110 --> 01:28:04,356
Our cousin?
653
01:28:05,571 --> 01:28:07,481
Cousin pr sum .
654
01:28:08,491 --> 01:28:10,235
Take Nika home,
655
01:28:10,409 --> 01:28:12,450
then we will help each other
656
01:28:12,620 --> 01:28:15,372
when I leave my convent.
657
01:28:16,957 --> 01:28:18,951
The visit is over
for reasons of safety.
658
01:28:55,411 --> 01:28:56,657
Namast.
659
01:28:59,791 --> 01:29:01,701
What does it mean?
660
01:29:03,085 --> 01:29:05,044
I greet your interior,
not outside,
661
01:29:05,213 --> 01:29:08,214
not your appearance,
but your interior,
662
01:29:09,175 --> 01:29:11,464
who is good and who is good.
663
01:29:11,969 --> 01:29:13,345
Namast.
664
01:32:01,468 --> 01:32:03,710
- You speak English ?
- A little.
665
01:32:06,055 --> 01:32:07,432
Focus # 2?
666
01:32:07,599 --> 01:32:08,679
Ah yes.
667
01:32:08,850 --> 01:32:10,049
Thank you.
668
01:32:13,563 --> 01:32:15,058
I am sorry,
669
01:32:15,231 --> 01:32:17,723
there is water everywhere
Because of the rain.
670
01:32:18,901 --> 01:32:21,109
So, please ...
671
01:33:39,897 --> 01:33:41,855
My name is Nika.
672
01:33:46,695 --> 01:33:49,234
My name is Halla.
673
01:34:29,695 --> 01:34:31,107
Look ...
674
01:34:33,199 --> 01:34:34,196
A dog.
675
01:34:34,325 --> 01:34:35,820
The dog.
676
01:35:34,800 --> 01:35:37,209
The engine is drowned,
we will have to walk.
677
01:40:21,330 --> 01:40:24,415
Adaptation: Benedictine bitches
678
01:40:24,750 --> 01:40:26,874
Source titles: HIVENTY
45929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.