All language subtitles for Wentworth.S04E12.AHDTV.XviD-FUM[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,013 --> 00:00:04,396 Looks like a seahorse. 2 00:00:04,402 --> 00:00:06,984 Hey, did you know that seahorses like to swim in pairs? 3 00:00:06,990 --> 00:00:08,971 They link tails so they don't lose each other. 4 00:00:10,089 --> 00:00:11,289 Fuck it, I'll do it. 5 00:00:11,295 --> 00:00:13,685 We take Bea down, I'll take on top dog. 6 00:00:13,691 --> 00:00:15,469 Come on, it's just an old school eccy. 7 00:00:15,966 --> 00:00:17,595 - Yes! - Whoo! 8 00:00:18,546 --> 00:00:19,746 Thank you. 9 00:00:19,752 --> 00:00:21,846 - It's all there, ten large. - Huh... 10 00:00:21,852 --> 00:00:24,962 I want the other 90 grand in my account by 4:00 PM this afternoon. 11 00:00:24,968 --> 00:00:26,168 I'll do it. 12 00:00:26,673 --> 00:00:29,068 - (Jackson) Governor. - Slot Mercado. 13 00:00:29,922 --> 00:00:31,122 (Stewart) Argh! 14 00:00:31,128 --> 00:00:34,120 I want that money in my bank account, by midday tomorrow afternoon, 15 00:00:34,126 --> 00:00:35,984 or next time, this'll be fucking loaded! 16 00:00:35,990 --> 00:00:37,253 They're gonna kill me. 17 00:00:37,259 --> 00:00:38,979 Well, if it's just about money... 18 00:00:38,985 --> 00:00:40,764 that's something I've got plenty of. 19 00:00:40,770 --> 00:00:42,205 What do I have to do for it? 20 00:00:42,211 --> 00:00:44,144 It was me. I lagged. 21 00:00:44,150 --> 00:00:47,262 Well, you can't be top dog and a lagger. It's one or the other. 22 00:00:47,631 --> 00:00:48,831 I'm done. 23 00:00:51,022 --> 00:00:52,323 [Bea exhales contentedly] 24 00:00:53,272 --> 00:00:54,472 [Gasps] 25 00:00:54,478 --> 00:00:56,615 [Muffled screaming] 26 00:00:57,127 --> 00:00:58,327 [Muffled gasping] 27 00:01:01,307 --> 00:01:04,176 [Footsteps echoing] 28 00:01:04,182 --> 00:01:05,465 ♪ [Theme music] ♪ 29 00:01:05,471 --> 00:01:11,327 ♪ You don't know me, when I don't know you ♪ 30 00:01:11,333 --> 00:01:17,590 ♪ You don't know me, when I don't know you ♪ 31 00:01:17,596 --> 00:01:23,217 ♪ You're calling me in. You're catching me out ♪ 32 00:01:23,223 --> 00:01:29,019 ♪ You're calling me in. You're catching me out ♪ 33 00:01:29,441 --> 00:01:35,003 ♪ You're calling me in. You're catching me out ♪ 34 00:01:35,597 --> 00:01:41,711 ♪ You don't know me, when I don't know you ♪ 35 00:01:42,023 --> 00:01:46,259 Download Wentworth subs on subscene.com and look for subs by Jon Town 36 00:01:46,535 --> 00:01:49,512 [Announcement] Attention, compound. Attention, compound. 37 00:01:49,518 --> 00:01:51,559 Count will commence in 10 minutes. 38 00:01:52,939 --> 00:01:56,078 - [Doors clanging] - [Sighs] 39 00:01:56,863 --> 00:02:01,842 [Sighs deeply] 40 00:02:06,166 --> 00:02:07,366 Bea. 41 00:02:09,043 --> 00:02:10,723 You look like a teenager. 42 00:02:10,729 --> 00:02:12,237 [Both chuckle] 43 00:02:12,488 --> 00:02:15,215 - Allie here? - (Liz) She's gone to the showers. 44 00:02:15,221 --> 00:02:18,346 If you're gonna follow her, love, you watch your back, yeah? 45 00:02:18,603 --> 00:02:20,523 - I'll be all right. - (Liz) Mmm. 46 00:02:21,556 --> 00:02:24,556 ♪ [Gentle music plays] ♪ 47 00:02:31,459 --> 00:02:32,788 Allie? 48 00:02:35,761 --> 00:02:38,404 ♪ [Sinister flourish] ♪ 49 00:02:38,410 --> 00:02:39,610 [Bea gasps] 50 00:02:42,756 --> 00:02:44,903 Allie? Allie?! 51 00:02:45,380 --> 00:02:47,896 Wake up. Please wake up! 52 00:02:48,257 --> 00:02:50,037 [Bea sobbing] Shit! 53 00:02:50,043 --> 00:02:52,865 - [Siren blaring] - ♪ [Urgent music plays] ♪ 54 00:02:52,871 --> 00:02:55,136 Allie, you're gonna be okay. You just hang in there. 55 00:02:55,142 --> 00:02:55,970 - (Nurse Radcliffe) Out of the way! - (Jackson) Get out of the way. Out of 56 00:02:55,976 --> 00:02:57,793 - the way, out of the way. - (Bea) Okay? Hey. 57 00:02:57,799 --> 00:02:59,963 [Bea breathing heavily] No-no. 58 00:02:59,968 --> 00:03:03,157 - No. Come on, let us handle it, okay. - No, no, no. I-I-I'm not leaving her. 59 00:03:03,163 --> 00:03:04,571 - What happened? - It's an overdose. 60 00:03:04,577 --> 00:03:05,906 - What? No, she didn't OD. No-no... - (Vera) Sierra 1 this is 61 00:03:05,911 --> 00:03:07,451 - she... she's not using anymore. - (Vera) Sierra 2. Call an ambulance, 62 00:03:07,456 --> 00:03:09,478 - (Vera) we've got a Code Black. - She's not breathing. We need to resus. 63 00:03:09,483 --> 00:03:11,125 - Allie! - Get Smith back to the unit. 64 00:03:11,131 --> 00:03:12,670 - Come on. - No, no, no. 65 00:03:12,676 --> 00:03:14,030 - You're not listening to me. - (Jackson) She's okay. 66 00:03:14,035 --> 00:03:16,300 You're not listening to me. She wouldn't have done this. She's clean now. 67 00:03:16,305 --> 00:03:17,636 She's clean! 68 00:03:18,606 --> 00:03:20,725 - (Bea) This is my fault. I said this - (Liz) No. 69 00:03:20,731 --> 00:03:22,412 - would happen. I fucking knew it. - No, 70 00:03:22,418 --> 00:03:24,552 - Bea, you've got to calm down, love. - No, I warned her. 71 00:03:24,557 --> 00:03:27,426 - I said that we shouldn't get involved. - Bea. Bea. Bea... 72 00:03:27,432 --> 00:03:29,209 But why would someone hotshot her? 73 00:03:29,472 --> 00:03:30,717 To get back at me? 74 00:03:30,723 --> 00:03:33,471 See, it could've been Tina, you know, 'cause you lagged on her. 75 00:03:33,642 --> 00:03:37,370 But... but, no, it weren't her, 'cause I seen her in the Visitors Centre so... 76 00:03:41,003 --> 00:03:43,915 Then it... then it's Kaz. It's gotta be Kaz. 77 00:03:45,610 --> 00:03:49,019 - I can't lose her. [Crying] - (Liz) Oh, Bea. 78 00:03:50,603 --> 00:03:53,365 (Vera) There's six minutes of footage missing. 79 00:03:53,371 --> 00:03:54,667 Probably a hard drive crash. 80 00:03:54,673 --> 00:03:56,197 That's too convenient. 81 00:03:56,470 --> 00:03:58,776 Nup. Someone's wiped it. 82 00:03:59,368 --> 00:04:01,116 Which means an officer's involved. 83 00:04:01,122 --> 00:04:02,616 You think an officer hurt Novak? 84 00:04:02,622 --> 00:04:04,832 No, but they might have sold her the drugs. 85 00:04:06,277 --> 00:04:07,477 [Knock at door] 86 00:04:07,483 --> 00:04:11,119 Excuse me, Governor. Mr Jackson's gone with Novak in the ambulance. 87 00:04:11,561 --> 00:04:14,069 - How is she? - Critical. 88 00:04:17,872 --> 00:04:19,363 Is everything all right? 89 00:04:19,369 --> 00:04:21,076 Yeah. Keep me informed. 90 00:04:22,404 --> 00:04:23,604 [Door closes] 91 00:04:25,643 --> 00:04:27,486 Call in the CSDS. 92 00:04:27,595 --> 00:04:30,905 I want every officer searched and drug tested. 93 00:04:32,083 --> 00:04:33,921 (Liz) Did you hear what happened with Allie? 94 00:04:34,994 --> 00:04:36,889 Love, what's wrong? 95 00:04:38,283 --> 00:04:39,487 [Sighs] 96 00:04:39,756 --> 00:04:43,185 Hey, Sonia... 97 00:04:43,191 --> 00:04:44,437 what's happened? 98 00:04:44,752 --> 00:04:48,660 The police came to interview me. They've [Sniffs] found Helen's body. 99 00:04:48,666 --> 00:04:50,331 [Quietly] Oh, Jesus. 100 00:04:50,337 --> 00:04:51,972 - [Inhales and sniffs] - Where? 101 00:04:51,978 --> 00:04:55,060 Uh, somewhere in the hills. 102 00:04:55,066 --> 00:04:56,652 I still thought she was out there somewhere. 103 00:04:56,657 --> 00:04:58,810 She was okay. I can't believe it. [Sniffs] 104 00:04:58,816 --> 00:05:00,823 And the cops still think you did it. 105 00:05:01,417 --> 00:05:03,890 I thought she'd just come back and they'd realise 106 00:05:03,896 --> 00:05:05,816 it was a terrible mistake. 107 00:05:05,822 --> 00:05:08,760 Well, don't worry about the cops, 'cause if they haven't got any evidence, 108 00:05:08,766 --> 00:05:11,298 - their case will just fall apart, love. - No, you don't know them. 109 00:05:11,303 --> 00:05:12,939 They'll do anything to get conviction. 110 00:05:12,945 --> 00:05:14,145 [Sighs] 111 00:05:14,151 --> 00:05:16,207 - Those poor children. - Mm. 112 00:05:16,213 --> 00:05:18,322 Oh, they'll be devastated. 113 00:05:18,328 --> 00:05:20,134 [Sighs deeply] 114 00:05:23,290 --> 00:05:27,478 [Sobbing] I just can't stop picturing her, lying there all alone, 115 00:05:27,884 --> 00:05:30,783 - just rotting. - No, no, no. Now, listen. Listen. 116 00:05:31,003 --> 00:05:34,290 You can't think of her like that. Okay? 117 00:05:34,296 --> 00:05:37,212 You have to try and remember her how she was. Yeah? 118 00:05:37,218 --> 00:05:39,283 She was such a beautiful person. 119 00:05:40,100 --> 00:05:41,327 [Inhales] 120 00:05:41,333 --> 00:05:43,367 She didn't deserve this. 121 00:05:43,720 --> 00:05:45,357 I'm so sorry. 122 00:05:45,363 --> 00:05:46,762 [Sighs] 123 00:05:47,564 --> 00:05:48,859 [Sobbing] 124 00:05:48,865 --> 00:05:50,066 - [Announcement] Attention, compound. - Oh, darling. 125 00:05:50,071 --> 00:05:51,915 Attention, compound. All women... 126 00:05:51,921 --> 00:05:54,446 Let it out, love. It's all right. Let it out. 127 00:05:57,144 --> 00:05:58,905 - Fucking lagger. - Dog. 128 00:05:58,911 --> 00:06:00,475 (Kaz's Crew #2) Woof, woof, woof, woof, woof, woof, woof, woof, woof! 129 00:06:00,480 --> 00:06:01,840 Mr Jackson! 130 00:06:02,269 --> 00:06:03,746 How's Allie? 131 00:06:04,043 --> 00:06:05,888 She's, uh, critical, but stable. 132 00:06:05,894 --> 00:06:08,178 I-I-I... I need to see the Governor. I... 133 00:06:08,684 --> 00:06:10,274 I... I want to go to the hospital. 134 00:06:10,280 --> 00:06:11,918 Bea, you know that's not gonna happen. 135 00:06:12,989 --> 00:06:14,189 [Quietly] Yeah. 136 00:06:14,667 --> 00:06:15,867 [Sobs] 137 00:06:17,189 --> 00:06:19,494 So, it's true. You guys together? 138 00:06:21,986 --> 00:06:24,831 I swear to you, she wouldn't do this to herself. 139 00:06:26,174 --> 00:06:30,042 Can you check the CCTV and get the governor to check the CCTV? 140 00:06:30,048 --> 00:06:32,095 - We have. - And? 141 00:06:33,223 --> 00:06:34,441 Nothing. 142 00:06:34,501 --> 00:06:36,822 - W-what... Really? What does that mean? - Look, look. Just 143 00:06:36,828 --> 00:06:38,742 stay calm, okay? We'll figure it out. 144 00:06:39,400 --> 00:06:40,601 [Sighs exasperatedly] 145 00:06:41,259 --> 00:06:42,459 [Sighs] 146 00:06:46,707 --> 00:06:49,707 ♪ [Gentle music plays] ♪ 147 00:06:50,722 --> 00:06:52,362 That's all I can tell you. 148 00:07:02,968 --> 00:07:04,701 [Indistinct radio chatter] 149 00:07:05,678 --> 00:07:07,190 Your clothes... 150 00:07:07,569 --> 00:07:09,203 for the trial tomorrow. 151 00:07:09,209 --> 00:07:10,976 Well, clearly you have something else to say, 152 00:07:10,982 --> 00:07:12,541 or you wouldn't have delivered them yourself. 153 00:07:12,546 --> 00:07:15,897 I'm just looking forward to seeing justice prevail. 154 00:07:15,903 --> 00:07:17,103 Hmm. 155 00:07:17,716 --> 00:07:19,108 How's Novak? 156 00:07:20,013 --> 00:07:23,647 Saw that little commotion in the corridor earlier. 157 00:07:23,811 --> 00:07:26,623 Very, very messy. 158 00:07:26,629 --> 00:07:29,595 - She's in hospital. - Once an addict, always an addict. 159 00:07:29,601 --> 00:07:32,706 Still, doesn't look very good for your statistics, does it? 160 00:07:33,095 --> 00:07:34,688 I'll whip things into shape, 161 00:07:34,694 --> 00:07:36,814 once I'm back in the governor's chair. 162 00:07:36,820 --> 00:07:39,419 That is never going to happen. 163 00:07:39,425 --> 00:07:41,125 You're right about one thing, Vera. 164 00:07:41,417 --> 00:07:43,431 Justice will prevail. 165 00:07:54,315 --> 00:07:55,989 [Bea grunts with effort] 166 00:07:55,995 --> 00:07:58,254 (Kaz) Argh! Oh! Argh! 167 00:07:58,260 --> 00:07:59,527 [Bea screaming] Uh! 168 00:07:59,533 --> 00:08:01,289 (Kaz) Oh! Fuck! 169 00:08:01,295 --> 00:08:02,841 - (Kaz) Oh! - (Bea) Argh! 170 00:08:02,847 --> 00:08:05,960 Get the fuck off! Get the fuck off! 171 00:08:05,966 --> 00:08:08,420 - [Both yelling] - (Bea) Fuck! 172 00:08:08,426 --> 00:08:11,356 Fuck you! Get the fuck off me! 173 00:08:11,770 --> 00:08:14,130 Argh! Argh! 174 00:08:14,136 --> 00:08:16,794 [Bea panting heavily] 175 00:08:16,800 --> 00:08:18,321 [Bea screaming] No! Oh! 176 00:08:18,327 --> 00:08:19,527 [Thud] 177 00:08:22,775 --> 00:08:24,863 [Panting] Oh, what the fuck? 178 00:08:24,870 --> 00:08:26,268 [Bea gasping] 179 00:08:26,274 --> 00:08:28,762 - [Both panting] - [Kaz coughs] 180 00:08:28,768 --> 00:08:32,495 - [Kaz sighs] - [Bea gasping] 181 00:08:32,508 --> 00:08:33,939 What the fuck?! 182 00:08:34,041 --> 00:08:36,676 - You got a screw to help you, yeah? - What?! 183 00:08:36,682 --> 00:08:38,584 I saw you talking to Smiles. 184 00:08:38,590 --> 00:08:41,346 [Kaz breathlessly] I was fucking asking about Allie. 185 00:08:41,352 --> 00:08:42,863 [Sobbing] You tried to kill Allie! 186 00:08:43,025 --> 00:08:44,542 You don't want us to be together. 187 00:08:44,548 --> 00:08:46,316 You couldn't handle us being happy. 188 00:08:46,501 --> 00:08:51,075 You are fucking insane. I never touched her. 189 00:08:51,081 --> 00:08:52,488 [Sniffles and exhales] 190 00:08:54,126 --> 00:08:55,702 Fuck. 191 00:08:56,101 --> 00:08:57,301 [Bea sobbing] 192 00:08:58,431 --> 00:08:59,821 [Emotionally] I love her, too. 193 00:09:00,814 --> 00:09:02,982 [Both sobbing] 194 00:09:07,056 --> 00:09:11,108 ♪ [Whooshing flourish] ♪ 195 00:09:11,114 --> 00:09:12,314 [Lights flick on] 196 00:09:14,113 --> 00:09:17,494 [Footsteps approaching] 197 00:09:17,500 --> 00:09:18,760 [Door opens] 198 00:09:19,171 --> 00:09:20,483 (Bea) How's Allie? 199 00:09:20,489 --> 00:09:23,171 I'll let you know as soon as we've got news. What happened to you? 200 00:09:23,177 --> 00:09:26,070 It was Proctor. I just treated her. She's gone back to her unit. 201 00:09:27,272 --> 00:09:28,804 Was this about Novak? 202 00:09:28,810 --> 00:09:30,709 Did you find out who did that to Allie? 203 00:09:30,715 --> 00:09:32,322 We're investigating the overdose. 204 00:09:32,328 --> 00:09:34,519 She was given a hotshot. She didn't do that to herself. 205 00:09:34,525 --> 00:09:35,919 How do you know that? 206 00:09:37,177 --> 00:09:39,363 She promised me and... and I believe her. 207 00:09:39,369 --> 00:09:40,855 (Nurse Radcliffe) She'll need to stay in Medical overnight. 208 00:09:40,860 --> 00:09:42,271 There's a possible concussion. 209 00:09:42,277 --> 00:09:45,542 Oh, fuck! She didn't OD. 210 00:09:45,981 --> 00:09:47,899 Someone did this to her. 211 00:09:47,905 --> 00:09:50,520 I'm doing everything I can and so are the doctors. 212 00:09:54,292 --> 00:09:57,292 ♪ [Gentle music plays] ♪ 213 00:10:04,518 --> 00:10:05,718 [Monitor beeps] 214 00:10:09,726 --> 00:10:10,926 [Beep] 215 00:10:12,288 --> 00:10:13,488 [Beep] 216 00:10:17,273 --> 00:10:18,473 [Beep] 217 00:10:29,576 --> 00:10:30,776 [Beep] 218 00:10:33,689 --> 00:10:34,889 [Beep] 219 00:10:38,865 --> 00:10:40,065 [Beep] 220 00:10:54,662 --> 00:10:55,862 [Beep] 221 00:10:57,044 --> 00:10:59,256 (Male TV News Reporter) And today, the trial of former Wentworth 222 00:10:59,261 --> 00:11:01,195 Correctional Centre Governor begins. 223 00:11:01,201 --> 00:11:04,538 Joan Ferguson stands accused of a host of serious charges. 224 00:11:04,544 --> 00:11:07,069 Her trial is expected to last several weeks 225 00:11:07,075 --> 00:11:09,829 and will be an embarrassment to the correctional department. 226 00:11:13,681 --> 00:11:15,669 Thanks. You can just wait out there. 227 00:11:18,041 --> 00:11:20,472 [Indistinct radio chatter] 228 00:11:21,254 --> 00:11:22,520 What's happened? 229 00:11:23,051 --> 00:11:27,123 I think whoever wiped that CCTV was protecting a drug deal with Novak. 230 00:11:27,129 --> 00:11:28,886 We're testing and searching all the staff. 231 00:11:28,892 --> 00:11:31,001 Once you've submitted your test, you can take over. 232 00:11:31,101 --> 00:11:33,261 But... [Scoffs] I'm Deputy. 233 00:11:33,267 --> 00:11:35,405 Mm, I'm Governor, and I'm doing it. 234 00:11:36,201 --> 00:11:37,329 They found anything? 235 00:11:37,335 --> 00:11:38,906 Ms Miles' locker's clean. 236 00:11:41,199 --> 00:11:44,783 Oh, all right. Keep me informed. Mr Jackson'll be in charge. 237 00:11:47,910 --> 00:11:49,419 They're doing urine tests. 238 00:11:49,425 --> 00:11:51,522 What about the other night? That shit will still be in our systems. 239 00:11:51,527 --> 00:11:53,043 - We'll be fine by now. - [Whispers] Well, 240 00:11:53,048 --> 00:11:54,411 if it's not, we're fucked! 241 00:11:56,706 --> 00:11:59,840 I'll sweet talk Radcliffe. Get her to lose our samples. 242 00:11:59,846 --> 00:12:01,418 She's desperate for a piece of me. 243 00:12:05,316 --> 00:12:07,027 See? Don't worry about it. 244 00:12:08,339 --> 00:12:09,539 You're up. 245 00:12:11,842 --> 00:12:13,042 [Door opens] 246 00:12:13,060 --> 00:12:16,180 Hey. Um, I need a favour. 247 00:12:16,186 --> 00:12:17,946 I've had a couple of big nights lately and, 248 00:12:17,952 --> 00:12:19,810 uh, just wanna keep it on the DL. 249 00:12:19,816 --> 00:12:21,696 Was hoping you could maybe lose my sample. 250 00:12:21,702 --> 00:12:23,622 [Scoffs] Why would I do that? 251 00:12:23,628 --> 00:12:25,788 Because I'd be very grateful. 252 00:12:29,430 --> 00:12:32,430 ♪ [Pulsating music plays] ♪ 253 00:12:32,860 --> 00:12:35,860 ♪ [Rhythmic clanging added to music] ♪ 254 00:12:39,335 --> 00:12:40,815 [Door beeps unlocked] 255 00:12:41,484 --> 00:12:44,484 ♪ [Drum beat added to music] ♪ 256 00:12:44,940 --> 00:12:47,048 I have a good feeling about today. 257 00:12:59,034 --> 00:13:01,209 ♪ [Slashing flourish] ♪ 258 00:13:01,215 --> 00:13:06,170 ♪ [Sinister music plays] ♪ 259 00:13:06,176 --> 00:13:08,229 My condolences about Allie. 260 00:13:08,246 --> 00:13:09,816 ♪ [Dark pulsing flourish] ♪ 261 00:13:09,822 --> 00:13:13,039 Let's call her collateral damage, hmm? 262 00:13:13,147 --> 00:13:14,347 [Door beeps unlocked] 263 00:13:14,353 --> 00:13:17,494 ♪ [Sinister music plays] ♪ 264 00:13:17,500 --> 00:13:18,928 Ferguson?! 265 00:13:19,303 --> 00:13:22,493 You freak! You freak! 266 00:13:22,499 --> 00:13:24,195 No. No! 267 00:13:24,201 --> 00:13:26,002 - (Guard) That'll do, Smith. Back in... - No! No! 268 00:13:26,007 --> 00:13:27,618 No. You don't understand. It was her! 269 00:13:27,624 --> 00:13:29,015 - Come on. - She did it! 270 00:13:29,021 --> 00:13:30,249 (Guard) That'll do! 271 00:13:30,928 --> 00:13:34,248 I'll see you in court, you fucking psycho! 272 00:13:34,254 --> 00:13:35,454 No! 273 00:13:35,530 --> 00:13:39,662 ♪ [Whooshing flourish] ♪ 274 00:13:39,668 --> 00:13:42,069 Can't you just try the hospital? There might be an update. 275 00:13:43,250 --> 00:13:45,336 Oi. Anyone home? 276 00:13:45,341 --> 00:13:47,369 I've told you. There's no news. 277 00:13:47,375 --> 00:13:49,015 I asked to see Mr Jackson, where is he? 278 00:13:49,021 --> 00:13:50,725 I don't know. I'm not his PA. 279 00:13:50,731 --> 00:13:51,931 Can you find out? 280 00:13:52,200 --> 00:13:54,021 I've got a job to do. 281 00:13:55,518 --> 00:13:58,215 Oh, for fuck sake. I don't need a shrink. 282 00:13:58,221 --> 00:13:59,544 Heard you're in the wars. 283 00:13:59,550 --> 00:14:00,815 Yeah, I need to see Mr Jackson. 284 00:14:00,821 --> 00:14:02,848 - He's on his way. - Good. 285 00:14:03,696 --> 00:14:05,499 Is there any news about Allie? 286 00:14:05,987 --> 00:14:07,893 She's still in a critical condition. 287 00:14:09,107 --> 00:14:10,615 She's going to be okay, yeah? 288 00:14:10,621 --> 00:14:13,202 Yeah. Soon as I hear anything, Bea, I'll let you know. 289 00:14:13,208 --> 00:14:15,202 Right, but in the meantime, if you need me, 290 00:14:15,208 --> 00:14:17,321 - yeah, call out, okay? - Yeah. 291 00:14:17,544 --> 00:14:19,562 - You wanted see me? - [Tearily] Yeah. 292 00:14:19,568 --> 00:14:21,062 [Handcuffs clinking] 293 00:14:21,068 --> 00:14:22,661 Is this necessary? 294 00:14:25,802 --> 00:14:27,002 [Inhales] 295 00:14:27,008 --> 00:14:29,336 I thought it was Kaz who gave Allie that hotshot, 296 00:14:29,342 --> 00:14:30,821 but it wasn't. It was Ferguson. 297 00:14:30,827 --> 00:14:32,617 - Ferguson was locked in Medical. - No. 298 00:14:32,623 --> 00:14:33,993 She told me she did it. 299 00:14:35,002 --> 00:14:37,593 - Why would she do that? - Why do you think? 300 00:14:37,782 --> 00:14:40,278 - Because I'm testifying against her. - What proof do you have? 301 00:14:40,284 --> 00:14:42,180 She told me to my face. 302 00:14:43,780 --> 00:14:45,610 Do you see what this means? 303 00:14:45,743 --> 00:14:47,557 She's not planning on coming back. 304 00:14:47,563 --> 00:14:49,206 She's got something planned for the outside. 305 00:14:49,211 --> 00:14:51,274 Look, I know this sounds crazy, but... 306 00:14:51,453 --> 00:14:53,779 - but I think that I can stop her. - How? 307 00:14:54,682 --> 00:14:56,919 I just need to make one phone call. 308 00:14:57,083 --> 00:14:58,374 You're confined to Medical. 309 00:14:58,380 --> 00:14:59,695 - I can't let you out of here. - Please. 310 00:14:59,700 --> 00:15:02,585 It's just one call. Please. 311 00:15:02,997 --> 00:15:05,077 [Panting] Mr Jackson? 312 00:15:05,083 --> 00:15:07,076 Mr Jackson, please! 313 00:15:07,362 --> 00:15:09,208 - [Door beeps unlocked] - [Keys jangling] 314 00:15:10,175 --> 00:15:11,526 [Knock at door] 315 00:15:11,532 --> 00:15:13,513 - Come in! - Thanks. 316 00:15:13,682 --> 00:15:14,903 Hi, Liz. 317 00:15:15,681 --> 00:15:17,998 Sonia told me they found Helen's body. 318 00:15:18,004 --> 00:15:19,845 It should have been the breakthrough we needed. 319 00:15:20,106 --> 00:15:21,528 But according to Forensics, 320 00:15:21,534 --> 00:15:24,201 there's no corroborating evidence linking it back to Sonia. 321 00:15:24,207 --> 00:15:25,739 What if she didn't do it? 322 00:15:27,282 --> 00:15:29,213 - Can I show you something? - Yeah. 323 00:15:31,809 --> 00:15:33,845 - Now, it's quite confronting, - Mm. 324 00:15:33,921 --> 00:15:37,529 but I just want you to understand what we're dealing with. Okay? 325 00:15:37,678 --> 00:15:38,878 _ 326 00:15:38,884 --> 00:15:40,084 Oh, God. 327 00:15:40,090 --> 00:15:41,290 Okay? 328 00:15:41,446 --> 00:15:43,966 Helen was struck on the head and then strangled. 329 00:15:43,972 --> 00:15:46,674 According to Forensics, her head was shaved, 330 00:15:46,680 --> 00:15:49,550 she was taken to the middle of nowhere and dumped like a bag of rubbish. 331 00:15:49,556 --> 00:15:51,096 [Quietly] Oh, God. 332 00:15:52,089 --> 00:15:54,089 Why did they shave her head? 333 00:15:54,201 --> 00:15:57,614 But why would Sonia do any of this? Cause she's sick. 334 00:15:57,823 --> 00:16:00,434 We're dealing with a cold, calculating killer. 335 00:16:01,135 --> 00:16:05,043 Now, I've got evidence linking Helen's body to the boot of her car. 336 00:16:05,049 --> 00:16:07,454 I've got her blood at Sonia's house. 337 00:16:07,460 --> 00:16:10,780 All I need is one more piece of evidence and I can clinch this. 338 00:16:10,786 --> 00:16:12,768 I can put her away for life, Liz. 339 00:16:13,642 --> 00:16:15,071 But I need your help. 340 00:16:16,534 --> 00:16:17,735 How? 341 00:16:17,741 --> 00:16:19,374 [Inhales] Well... 342 00:16:20,365 --> 00:16:22,492 if you make a statement and testify 343 00:16:22,498 --> 00:16:24,381 that Sonia privately confessed to the murder 344 00:16:24,387 --> 00:16:27,162 of her best friend and her husband, we can get a conviction. 345 00:16:27,779 --> 00:16:29,497 - You want me to lie for you? - Nuh, 346 00:16:29,503 --> 00:16:30,871 - I don't want you to lie. Nuh, - You want me to lie. 347 00:16:30,876 --> 00:16:33,277 if we don't do something, she's gonna get away with murder. 348 00:16:33,283 --> 00:16:35,661 Liz, I wouldn't ask you to do this 349 00:16:35,667 --> 00:16:38,929 unless I was 100% certain she's pure evil. 350 00:16:39,728 --> 00:16:41,677 Now, if you do this... 351 00:16:42,112 --> 00:16:45,854 you'll be free. She'll be locked away for life, and that's it, it's over. 352 00:16:46,440 --> 00:16:49,731 When you're on parole, we could go somewhere. 353 00:16:50,455 --> 00:16:51,839 Somewhere nice. 354 00:16:52,980 --> 00:16:54,180 Hey? 355 00:16:54,217 --> 00:16:57,217 ♪ [Gentle music plays] ♪ 356 00:16:58,651 --> 00:17:00,460 [Chuckles] 357 00:17:01,158 --> 00:17:02,807 [Snorts] You've been... 358 00:17:02,813 --> 00:17:05,260 you've been playing me this whole friggin' time. 359 00:17:05,266 --> 00:17:07,183 - Oh, no. - Was this all part of the plan, was it? 360 00:17:07,188 --> 00:17:09,832 A little bit of flirting and a couple of free friggin' cupcakes 361 00:17:09,838 --> 00:17:12,023 and coffee, and she'll do whatever I want. 362 00:17:12,029 --> 00:17:13,809 - Well, mate, you can think again. - No. 363 00:17:13,815 --> 00:17:16,528 - Yeah, I thought we were a team. - No, no, no. Sonia is devastated, 364 00:17:16,533 --> 00:17:18,839 and you are persecuting an innocent woman. 365 00:17:18,845 --> 00:17:21,047 So, from now on, mate, you can count me out. 366 00:17:21,053 --> 00:17:22,412 - Liz, please... - No! 367 00:17:22,491 --> 00:17:24,491 ♪ ♪ 368 00:17:25,037 --> 00:17:27,680 We're done. [Knocks] Guard. 369 00:17:30,980 --> 00:17:32,180 [Slaps] 370 00:17:33,246 --> 00:17:34,446 [Gulps] 371 00:17:34,801 --> 00:17:36,241 [Sniffles] 372 00:17:38,327 --> 00:17:41,591 - [Sniffles] - [Music ends] 373 00:17:42,537 --> 00:17:44,281 - [Bea sniffs] - [Door opens] 374 00:17:44,287 --> 00:17:45,982 Kate, give us a minute, please. 375 00:17:45,988 --> 00:17:47,464 - (Kate) Yeah. - (Jackson) Thanks. 376 00:17:51,537 --> 00:17:52,737 [Exhales] 377 00:17:56,658 --> 00:17:57,862 (Jackson) That's a contraband. 378 00:17:57,867 --> 00:18:00,796 Make sure you get rid of that when you get sent back to your unit, please. 379 00:18:00,802 --> 00:18:02,198 One call, right? 380 00:18:03,106 --> 00:18:04,306 Thank you. 381 00:18:09,262 --> 00:18:10,462 [Door opens] 382 00:18:12,563 --> 00:18:13,763 [Door closes] 383 00:18:13,769 --> 00:18:16,769 ♪ [Urgent music plays] ♪ 384 00:18:19,194 --> 00:18:21,481 [Phone ringing] 385 00:18:21,487 --> 00:18:23,672 - Franky. - Franky, it's Bea. 386 00:18:23,678 --> 00:18:26,102 Ferguson's left for court, but there's something going down. 387 00:18:26,108 --> 00:18:28,414 - You sure? - She tried to kill Allie. 388 00:18:28,420 --> 00:18:29,906 She admitted to it. 389 00:18:29,912 --> 00:18:31,693 She thinks she's not coming back. 390 00:18:31,699 --> 00:18:34,816 Oh, shit. Shayne didn't turn up at community service today. 391 00:18:34,822 --> 00:18:36,085 I've been trying to get a hold of him. 392 00:18:36,090 --> 00:18:37,914 What if he's taking the fall for Ferguson? 393 00:18:37,920 --> 00:18:40,092 No, he's not on the witness list. I checked that. 394 00:18:40,245 --> 00:18:41,450 Who is? 395 00:18:41,456 --> 00:18:43,268 Uh, quite a load of people. 396 00:18:43,274 --> 00:18:46,651 Uh, you, Vera, Nils Jesper, 397 00:18:46,657 --> 00:18:48,192 - Fletch. - It's Jesper. 398 00:18:48,198 --> 00:18:49,908 They were using Shayne to get to him. 399 00:18:49,914 --> 00:18:51,121 How? 400 00:18:51,127 --> 00:18:53,831 - Is he called today? - Yeah, he's first up. 401 00:18:54,580 --> 00:18:56,418 (Bea) Without him, they don't have a case. 402 00:18:56,424 --> 00:18:58,011 - You need to find Shayne. - _ 403 00:18:58,017 --> 00:18:59,525 He's our only link to Ferguson. 404 00:18:59,531 --> 00:19:00,990 All right, I'm on it. 405 00:19:03,372 --> 00:19:05,989 - ♪ ♪ - [Brawler door closes] 406 00:19:08,567 --> 00:19:09,974 [Bangs on door] 407 00:19:11,514 --> 00:19:13,654 - [Sighs] - [Door opens] 408 00:19:13,660 --> 00:19:15,174 - Where's Shayne? - I dunno. 409 00:19:15,180 --> 00:19:16,968 - Is he here? - Fuckin' hell, man. 410 00:19:16,975 --> 00:19:19,165 I told him to ask before he borrows my wheels. 411 00:19:19,171 --> 00:19:21,061 - Was your red Commodore, yeah? - Yeah. 412 00:19:21,421 --> 00:19:25,421 [Phone ringing] 413 00:19:30,397 --> 00:19:34,397 [Phone continues ringing] 414 00:19:34,403 --> 00:19:35,603 [Phone clicks] 415 00:19:35,609 --> 00:19:36,841 (Shayne) Stop hassling me. 416 00:19:36,847 --> 00:19:39,046 Hey, it's okay. you're not in trouble. I just want to talk to you, okay? 417 00:19:39,051 --> 00:19:40,531 Where are you? I'll buy you a coffee. 418 00:19:43,240 --> 00:19:45,445 - I'm busy. - Busy where? 419 00:19:48,572 --> 00:19:50,486 Mate, you're not at the courthouse, are ya? 420 00:19:50,492 --> 00:19:52,765 - I'm turning my phone off. - Shayne, I just... 421 00:19:55,451 --> 00:19:58,713 - [Exhales] - [Phone ringing] 422 00:19:58,719 --> 00:20:01,174 He's not in Ferguson's house, and I reckon he's at the court. 423 00:20:01,180 --> 00:20:02,380 [Sighs] 424 00:20:02,962 --> 00:20:05,767 Franky, you've got to go to the police. You gotta tell them everything. 425 00:20:05,772 --> 00:20:08,097 No, if I get the cops involved, they'll arrest him. 426 00:20:08,103 --> 00:20:10,097 You can't protect him anymore. 427 00:20:10,393 --> 00:20:12,528 If I can find him, I can stop him. 428 00:20:12,534 --> 00:20:13,806 Please go to the police! 429 00:20:13,812 --> 00:20:16,073 No, trust me, I'll find him. 430 00:20:17,571 --> 00:20:20,571 - ♪ [Loud distortion added to music ] ♪ - [Tyres skid off] 431 00:20:26,648 --> 00:20:27,848 [Music ends] 432 00:20:29,305 --> 00:20:31,391 (Doreen) I don't know what to do, Liz. 433 00:20:31,397 --> 00:20:32,738 (Liz) What are you worried about, love? 434 00:20:32,743 --> 00:20:35,119 (Doreen) I hate just... Josh being far away. 435 00:20:35,125 --> 00:20:36,353 (Liz) Oh, Dor. 436 00:20:36,359 --> 00:20:38,532 Why don't go and have a talk to Ms Bennett? 437 00:20:38,538 --> 00:20:40,465 Put in for a transfer. 438 00:20:40,844 --> 00:20:42,558 - What, to Perth? - Yeah. 439 00:20:42,564 --> 00:20:45,622 You don't have long till parole and you got a pretty good case. 440 00:20:45,628 --> 00:20:47,237 - [Quietly] Yep. - Yeah. 441 00:20:47,243 --> 00:20:49,556 - I'll think about it. Thanks, Liz. - Mm. 442 00:20:49,562 --> 00:20:51,362 (Liz) Hey, you okay? 443 00:20:51,431 --> 00:20:53,231 The screw said you might have concussion. 444 00:20:53,237 --> 00:20:55,751 - No, I'm fine. - Is there any news from the hospital? 445 00:20:55,853 --> 00:20:57,053 Nup. 446 00:20:57,059 --> 00:20:59,281 Smiles is escorting me for an appointment later. 447 00:20:59,580 --> 00:21:02,480 - I'll see if I can visit. Okay. - Oh, thanks. 448 00:21:02,486 --> 00:21:06,271 Hey, look, I-I'm sorry, everyone. I-I... I'm gonna lie down. Doctor's orders. 449 00:21:06,277 --> 00:21:07,761 Ah, that's all right, love. 450 00:21:08,253 --> 00:21:11,378 - Um, I need to ask a favour. - (Liz) Yeah? 451 00:21:12,526 --> 00:21:15,945 - My hair has started to fall out... - Oh, Max. 452 00:21:15,951 --> 00:21:18,307 and I think it might be time to shave it off. 453 00:21:18,313 --> 00:21:19,537 (Liz) Wow. 454 00:21:20,147 --> 00:21:21,351 (Doreen) Yeah, well, we'll 455 00:21:21,357 --> 00:21:22,666 - help you with that, eh? - (Boomer) Yeah. 456 00:21:22,670 --> 00:21:24,610 Yeah, I can knit you a new tea cosy to wear 457 00:21:24,616 --> 00:21:27,329 - till it grows back, love. - Great. [All laughing] 458 00:21:27,335 --> 00:21:29,785 All right, well, who wants to do the honours? 459 00:21:29,791 --> 00:21:31,865 Ah, me... me? I'll... me? 460 00:21:31,871 --> 00:21:33,106 - (Doreen) Aww. - Good on ya, Booms. Okay. 461 00:21:33,111 --> 00:21:34,425 - Go, Booms. - (Boomer) All right. 462 00:21:34,431 --> 00:21:37,183 - Ah, so I'll just chuck this on you? - Yeah. 463 00:21:37,189 --> 00:21:38,509 - (Boomer) Right... - That's it. 464 00:21:38,515 --> 00:21:39,724 - [Buzzing] - (Both) Ooh. 465 00:21:39,730 --> 00:21:42,045 - Don't take my ear off. - No. Um... 466 00:21:42,051 --> 00:21:43,609 how... how do I do it? 467 00:21:43,615 --> 00:21:44,923 I'll show you. 468 00:21:45,259 --> 00:21:46,464 Yeah? 469 00:21:46,751 --> 00:21:48,201 (Boomer) Oh, what really? 470 00:21:51,759 --> 00:21:56,001 - Okay. Tilt. Just slightly. - Okay. 471 00:21:56,007 --> 00:21:57,207 Lovely. 472 00:21:57,213 --> 00:22:00,213 - ♪ [Quirky music plays] ♪ - [Buzzing] 473 00:22:10,754 --> 00:22:15,751 Some religions believe hair is pure adornment. 474 00:22:17,864 --> 00:22:20,418 Stripping someone of their hair... 475 00:22:20,701 --> 00:22:22,991 ♪ [Echoed whooshing flourishes] ♪ 476 00:22:23,200 --> 00:22:24,903 is a sign of surrender... 477 00:22:25,487 --> 00:22:27,087 and humility. 478 00:22:29,089 --> 00:22:31,089 ♪ [Drums added to music] ♪ 479 00:22:32,303 --> 00:22:34,113 But it can also be... 480 00:22:36,751 --> 00:22:38,342 a rebirth. 481 00:22:38,348 --> 00:22:40,301 (Boomer) You've done this before, eh? 482 00:22:42,661 --> 00:22:43,861 [Music ends] 483 00:22:43,867 --> 00:22:47,216 I've already told the other lady I'm not a relative, I'm just a friend. 484 00:22:48,243 --> 00:22:51,467 Yeah, I'm just calling to find out how she is. 485 00:22:53,149 --> 00:22:54,940 Why the fuck should that matter?! 486 00:22:54,946 --> 00:22:56,946 - I'm still her friend. - [Phone disconnects] 487 00:22:58,884 --> 00:23:00,084 Hello? 488 00:23:00,909 --> 00:23:02,109 [Sighs] 489 00:23:03,115 --> 00:23:04,449 [Door opens] 490 00:23:07,310 --> 00:23:09,472 - [Door closes] - You were right. 491 00:23:09,751 --> 00:23:10,961 What did Sonia say? 492 00:23:10,967 --> 00:23:12,240 Nothing. 493 00:23:12,948 --> 00:23:16,361 She's been playing me this whole time and I can see that now. 494 00:23:16,470 --> 00:23:17,885 [Liz sighs] 495 00:23:17,891 --> 00:23:19,689 Poor Helen and her kids. 496 00:23:20,096 --> 00:23:21,607 It's bloody awful. 497 00:23:22,979 --> 00:23:25,782 - They deserve justice. - Hm. 498 00:23:26,940 --> 00:23:28,452 So you'll make a statement? 499 00:23:28,458 --> 00:23:30,065 Just tell me what to say. 500 00:23:30,456 --> 00:23:31,925 [Exhales slowly] 501 00:23:34,557 --> 00:23:36,735 - Thank you. - [Liz sighs] 502 00:23:36,741 --> 00:23:38,473 You're doing the right thing. 503 00:23:53,525 --> 00:23:56,525 ♪ [Gentle music plays] ♪ 504 00:23:57,399 --> 00:23:58,599 [Monitor beeps] 505 00:23:58,605 --> 00:24:00,272 [Life support machine pumps air] 506 00:24:02,722 --> 00:24:03,922 [Beep] 507 00:24:13,921 --> 00:24:15,121 [Beep] 508 00:24:19,238 --> 00:24:21,021 (Male Reporter) Thanks, Helen. We are outside court 509 00:24:21,026 --> 00:24:24,860 awaiting the imminent arrival of former Wentworth Governor, Joan Ferguson. 510 00:24:24,866 --> 00:24:26,671 - Today the prosecution's star witness - ♪ [Tense music begins] ♪ 511 00:24:26,676 --> 00:24:29,280 is expected to claim that Miss Ferguson paid him 512 00:24:29,286 --> 00:24:31,607 to facilitate the murder of Harry Smith, 513 00:24:31,613 --> 00:24:34,625 husband of notorious Wentworth inmate, Bea Smith, 514 00:24:34,631 --> 00:24:36,178 as well as the attempted murder 515 00:24:36,184 --> 00:24:38,713 of former prison officer, Matthew Fletcher. 516 00:24:38,848 --> 00:24:41,448 [Reporters clamouring] 517 00:24:48,718 --> 00:24:50,445 (Female Reporter) How do you feel about today, Ms Ferguson? 518 00:24:50,450 --> 00:24:51,726 - (Man) Joan?! Joan! - (Female Reporter) Can we get a quote, 519 00:24:51,731 --> 00:24:53,178 - please, Ms Ferguson? - (Man) Joan! 520 00:24:53,184 --> 00:24:55,916 (Female Reporter) Joan, are you feeling up today. Are you feeling confident? 521 00:24:55,922 --> 00:24:58,589 [Reporters and photographers clamouring] 522 00:25:00,033 --> 00:25:02,150 (Female Reporter) Joan, can we get a comment, please? 523 00:25:02,156 --> 00:25:03,675 ♪ [Sinister flourish] ♪ 524 00:25:03,758 --> 00:25:05,447 (Male Reporter) Have you anything to say at all, Ms Ferguson? 525 00:25:05,453 --> 00:25:07,509 (Male Reporter) Taking into consideration you are ex-Governor 526 00:25:07,515 --> 00:25:09,040 of the prison, how do you feel today? 527 00:25:09,046 --> 00:25:13,947 [Reporters clamouring becomes indistinct] 528 00:25:27,995 --> 00:25:30,299 (Male Reporter) Look, we're gonna run into some cut backs. 529 00:25:30,305 --> 00:25:32,094 How long do you think this is gonna be? 530 00:25:32,100 --> 00:25:34,300 [Reporters chatting indistinctly] 531 00:25:39,511 --> 00:25:40,803 Get off me! 532 00:25:41,512 --> 00:25:44,108 - Fucking let go! - You wanna push off, be my guest! 533 00:25:44,114 --> 00:25:46,120 There are cops around the corner and they'll come runnin'. 534 00:25:46,125 --> 00:25:48,786 - And what the fuck are you doin' here? - I wanted to see Aunty Joan. 535 00:25:48,791 --> 00:25:50,014 Well, it's too late. She's inside, so 536 00:25:50,019 --> 00:25:51,996 - get outta here. - You can't tell me what to do, Franky. 537 00:25:52,001 --> 00:25:54,380 All right, I'll take ya home myself. Come on. 538 00:25:54,386 --> 00:25:56,111 - [Shayne grunts] - Fuck! 539 00:25:56,117 --> 00:25:59,434 [Both breathing heavily] 540 00:26:04,156 --> 00:26:05,932 I've got a message, Shayne. 541 00:26:05,938 --> 00:26:07,726 Just put it away before someone sees ya. 542 00:26:07,732 --> 00:26:09,944 I'm gonna use it. I swear. 543 00:26:10,344 --> 00:26:11,911 I believe ya. 544 00:26:11,917 --> 00:26:13,860 But just put it away so we can talk. 545 00:26:13,866 --> 00:26:16,151 You fucking used me, Franky. 546 00:26:16,157 --> 00:26:18,261 Well, what's Ferguson doin' right now, huh? 547 00:26:18,268 --> 00:26:20,279 What's she makin' you do? Commit murder? For what? 548 00:26:20,285 --> 00:26:22,105 She doesn't deserve to be in jail. 549 00:26:22,111 --> 00:26:23,507 What's she tellin' you? 550 00:26:23,513 --> 00:26:25,625 That this is for some noble fuckin' cause? 551 00:26:25,631 --> 00:26:28,038 She manipulated you. That's what she does. 552 00:26:28,044 --> 00:26:30,175 She fuckin' got in your head and she fucked you up. 553 00:26:30,181 --> 00:26:33,645 That's crap. You're just like the cops, makin' shit up. 554 00:26:33,651 --> 00:26:36,154 - She doesn't care about you. - What the fuck would you know?! 555 00:26:36,160 --> 00:26:38,642 - She doesn't care about anyone. - Shut up! 556 00:26:39,328 --> 00:26:42,234 [Crying] You don't know shit. Fuckin' lawyer bitch! 557 00:26:42,240 --> 00:26:44,320 [Sniffles] You people killed my mum. 558 00:26:44,523 --> 00:26:47,907 You put me in ten different foster homes. 559 00:26:47,913 --> 00:26:50,791 - I know all about foster homes. - We're not the same, Franky. 560 00:26:50,797 --> 00:26:53,196 No, we're not because you haven't crossed that line yet. 561 00:26:53,710 --> 00:26:55,985 I did and I went to prison for a long time. 562 00:26:55,991 --> 00:26:58,031 Now, trust me, you don't want that 'cause it nearly killed me. 563 00:26:58,036 --> 00:26:59,851 - Shut up. - You use that gun today 564 00:26:59,857 --> 00:27:02,649 - and we are the same. - Shut the fuck up, Franky! 565 00:27:04,291 --> 00:27:06,619 You reckon your mum would want to see you like this? 566 00:27:06,775 --> 00:27:08,885 You reckon your mum would let you kill someone? 567 00:27:08,891 --> 00:27:11,026 - You don't know shit. - She'd be doing everything she could 568 00:27:11,031 --> 00:27:12,911 to stop you because you're not a killer, Shayne. 569 00:27:12,917 --> 00:27:16,267 But you pull that trigger and everythin' changes. 570 00:27:16,946 --> 00:27:19,166 This is where you decide who you are. 571 00:27:21,551 --> 00:27:22,928 Just put it down. 572 00:27:23,031 --> 00:27:25,630 Just put it down, Shayne, please! 573 00:27:27,034 --> 00:27:28,777 Just put it down, mate. 574 00:27:29,492 --> 00:27:30,905 - Come on. - [Sobs] 575 00:27:33,223 --> 00:27:34,423 [Sobbing] 576 00:27:37,252 --> 00:27:39,882 [Both crying] 577 00:27:41,267 --> 00:27:43,509 I got ya. It's okay. 578 00:27:44,185 --> 00:27:45,385 It's okay. 579 00:27:46,267 --> 00:27:47,532 Hey... 580 00:27:48,399 --> 00:27:50,573 I want you to get in your car and get out of here. 581 00:27:50,579 --> 00:27:53,161 I'll take the gun and I'll meet you back at the house, okay? 582 00:27:54,544 --> 00:27:56,474 - I'm going to be in trouble. - No, you're not. 583 00:27:56,480 --> 00:27:59,076 I'm gonna clear it with community services, don't you worry. 584 00:28:00,945 --> 00:28:02,435 I'm proud of ya. 585 00:28:04,194 --> 00:28:05,394 You're good. 586 00:28:05,576 --> 00:28:07,123 Now go, go on. 587 00:28:08,082 --> 00:28:09,282 Go. 588 00:28:13,626 --> 00:28:14,826 [Sniffles] 589 00:28:14,845 --> 00:28:17,535 [Exhaling repeatedly] 590 00:28:19,618 --> 00:28:20,818 [Applies gun safety] 591 00:28:21,889 --> 00:28:24,358 [Breathing rapidly] 592 00:28:24,364 --> 00:28:25,604 [Clears throat] 593 00:28:26,140 --> 00:28:27,340 [Sniffs] 594 00:28:30,690 --> 00:28:32,083 [Phone buzzing] 595 00:28:36,461 --> 00:28:39,979 _ 596 00:28:41,194 --> 00:28:44,194 ♪ [Pulsating music plays] ♪ 597 00:28:54,348 --> 00:28:57,627 [Approaching vehicle accelerates] 598 00:28:57,872 --> 00:29:03,654 [Skidding, breaks squealing] 599 00:29:07,557 --> 00:29:09,608 - (Man) Get the fuck out of the car! - ♪ [Brooding music plays] ♪ 600 00:29:09,613 --> 00:29:11,249 [Doors open] 601 00:29:11,255 --> 00:29:13,281 [Doors close] 602 00:29:13,396 --> 00:29:15,803 Hey, what the fuck's goin' on out there? 603 00:29:19,325 --> 00:29:20,750 [Thudding] 604 00:29:20,756 --> 00:29:23,307 - Hey, what's happening? - [Engine starts] 605 00:29:23,313 --> 00:29:25,394 [Tyres squeal] 606 00:29:25,400 --> 00:29:27,344 [Engine revs] 607 00:29:38,115 --> 00:29:40,554 [Radio] VKC to City 610. 608 00:29:40,560 --> 00:29:43,593 The Walford prisoners' transfer is unresponsive. 609 00:29:43,599 --> 00:29:46,364 I repeat, they are unresponsive. 610 00:29:46,370 --> 00:29:47,570 Okay. 611 00:29:48,792 --> 00:29:49,992 [Hangs up phone] 612 00:29:51,253 --> 00:29:54,146 Nils Jesper's brawler has gone missing. 613 00:29:54,152 --> 00:29:55,358 What do you mean, gone missing? 614 00:29:55,363 --> 00:29:57,922 It left Walford and never turned up at the courthouse. 615 00:29:57,929 --> 00:29:59,488 Jesus Christ! 616 00:30:00,434 --> 00:30:02,622 If Jesper's not found, they don't have a case. 617 00:30:02,628 --> 00:30:04,547 The others are just corroborating witnesses. 618 00:30:04,553 --> 00:30:06,181 Okay, let's see what the police turn up. 619 00:30:06,187 --> 00:30:07,387 [Jackson exhales] 620 00:30:07,394 --> 00:30:08,868 Thanks for letting me know. 621 00:30:08,874 --> 00:30:10,390 That's not why I called you here. 622 00:30:10,901 --> 00:30:16,726 Your medical test returned positive for class A drugs. 623 00:30:18,313 --> 00:30:20,008 Did you supply Allie Novak? 624 00:30:20,992 --> 00:30:22,493 You really think I'd do that? 625 00:30:22,499 --> 00:30:25,468 I had to ask. You were the only officer to return a positive test. 626 00:30:25,553 --> 00:30:27,625 [Sighs] Okay. Ah, yes... 627 00:30:27,631 --> 00:30:30,199 I did take something, but it was a while ago. 628 00:30:30,205 --> 00:30:32,870 - Okay, it's a one-off. - Mm. Right. But it was there. 629 00:30:32,876 --> 00:30:34,495 And it registered. 630 00:30:34,579 --> 00:30:37,669 So, now I have no choice but to suspend you pending an investigation. 631 00:30:37,675 --> 00:30:38,942 - What? - I'm sorry, Will. 632 00:30:38,948 --> 00:30:41,521 You can finish your shift and then I have to notify the department. 633 00:30:41,526 --> 00:30:45,694 - ♪ [Tense music plays] ♪ - [Rustling papers] 634 00:30:47,424 --> 00:30:49,324 [Tyres squealing] 635 00:30:49,330 --> 00:30:50,702 [Quietly] Fuck! 636 00:30:51,553 --> 00:30:53,153 [Door opens] 637 00:30:59,960 --> 00:31:01,160 [Music ends] 638 00:31:02,781 --> 00:31:04,114 [Doors open] 639 00:31:04,120 --> 00:31:05,585 Who the fuck are you? 640 00:31:05,591 --> 00:31:06,791 [Gun loads] 641 00:31:07,736 --> 00:31:09,241 [Thundering shot] 642 00:31:09,247 --> 00:31:10,447 [Thundering shot] 643 00:31:10,453 --> 00:31:11,653 [Handcuffs rattle] 644 00:31:11,861 --> 00:31:14,003 [Thundering shot] 645 00:31:19,977 --> 00:31:22,977 ♪ [Ominous music with drums plays] ♪ 646 00:31:37,763 --> 00:31:39,414 [Fuel ignites with a whoosh] 647 00:31:49,182 --> 00:31:50,382 [Music stops] 648 00:31:50,620 --> 00:31:51,911 [Huge explosion] 649 00:31:52,425 --> 00:31:53,958 [Second huge explosion] 650 00:31:55,542 --> 00:31:58,378 [Third huge explosion, glass shattering] 651 00:32:00,389 --> 00:32:02,389 ♪ [Ominous music recommences] ♪ 652 00:32:03,936 --> 00:32:06,936 ♪ [Heavy rock line added to music] ♪ 653 00:32:13,674 --> 00:32:15,674 ♪ ♪ 654 00:32:18,839 --> 00:32:20,511 - _ - [Door closes with echo] 655 00:32:21,261 --> 00:32:22,970 [Music ends] 656 00:32:27,775 --> 00:32:28,981 - (Prisoner) How are you feeling? - (Max) Yeah... 657 00:32:28,986 --> 00:32:30,681 - (Prisoner) Are you feeling all right? - (Max) I'm fine. I'm okay. 658 00:32:30,686 --> 00:32:31,998 (Prisoner) Fantastic! 659 00:32:33,140 --> 00:32:34,816 [Sniffles] 660 00:32:34,822 --> 00:32:36,475 - Booms, you okay? - Mm. 661 00:32:36,481 --> 00:32:37,791 Yep. [Clears throat] 662 00:32:37,797 --> 00:32:40,148 Just onions or some... [Sniffs] somethin', eh? 663 00:32:40,154 --> 00:32:42,071 Maxine's going to be fine, you know? 664 00:32:42,077 --> 00:32:43,296 You don't know that. 665 00:32:43,302 --> 00:32:45,038 Oh, she's got a lot to live for. 666 00:32:45,044 --> 00:32:47,372 Specially now, eh? With a bub. 667 00:32:47,378 --> 00:32:48,858 Darl, what's the matter? 668 00:32:48,864 --> 00:32:50,862 - Nuh. [Crying] - What? 669 00:32:50,868 --> 00:32:52,380 Ah, I'm not pregnant. 670 00:32:52,386 --> 00:32:55,256 Oh frig, Booms, I'm so sorry. 671 00:32:55,262 --> 00:32:56,816 Just act normal, all right? 672 00:32:56,822 --> 00:32:58,098 - Just act normal 'cause I don't want - Yep. 673 00:32:58,103 --> 00:33:00,042 - Maxie to be upset. Yeah. - All right then. 674 00:33:00,048 --> 00:33:02,211 - Blow your nose, wipe your eyes. - Yeah. 675 00:33:02,601 --> 00:33:04,326 - Off we go. - Yeah. [Sniffles] 676 00:33:04,332 --> 00:33:07,939 - Hey, what's the hold up? - Piss off, Tina. 677 00:33:07,945 --> 00:33:11,290 Are you gonna take Bea's place or what? We had a deal, remember? 678 00:33:11,296 --> 00:33:12,496 Just leave me alone. 679 00:33:12,502 --> 00:33:14,589 Step up before someone else does. 680 00:33:17,771 --> 00:33:20,488 She's right. You should do this. 681 00:33:20,493 --> 00:33:23,685 [Emotionally] I don't wanna do this. Let somebody step up if they want to. 682 00:33:24,637 --> 00:33:27,975 [Quietly] The women need a leader, and they want you. 683 00:33:31,035 --> 00:33:32,941 (Bea) Ah, yes, I-I... I want an update 684 00:33:32,955 --> 00:33:35,437 on a patient by the name of Allie Novak. 685 00:33:35,725 --> 00:33:37,522 Yes, I-I... I'm her sister. 686 00:33:38,322 --> 00:33:39,710 Thank you. 687 00:33:42,085 --> 00:33:43,464 [Phone beeps and disconnects] 688 00:33:43,540 --> 00:33:45,259 _ 689 00:33:45,390 --> 00:33:47,616 - Oh, fuck! - ♪ [Piercing tone plays] ♪ 690 00:33:47,780 --> 00:33:49,458 [Water running] 691 00:33:49,464 --> 00:33:53,132 [Breathing heavily] 692 00:33:55,583 --> 00:33:57,421 - [Retches] - ♪ [Urgent beat added to music] ♪ 693 00:33:57,427 --> 00:33:59,273 [People clamouring] 694 00:33:59,279 --> 00:34:02,159 (Male Reporter) Are you happy with what happened? What about the outcome? 695 00:34:02,286 --> 00:34:03,803 (Female Reporter) How are you feeling today? 696 00:34:03,808 --> 00:34:05,609 (Vera) Nils Jesper has been found dead. 697 00:34:05,615 --> 00:34:08,314 - Jesus Christ! - Without him, they don't have a case. 698 00:34:08,320 --> 00:34:10,209 (Vera) Ferguson's charges will have to be dropped. 699 00:34:10,214 --> 00:34:12,430 (Jackson) So, Bea was right. Ferguson was up to something. 700 00:34:12,435 --> 00:34:14,679 This was her plan all along. Getting into general, 701 00:34:14,685 --> 00:34:16,886 finding someone who could help her, she made this happen. 702 00:34:16,891 --> 00:34:18,811 She's gonna come after your job, Vera. 703 00:34:19,898 --> 00:34:21,119 [Quietly] I know. 704 00:34:22,200 --> 00:34:23,473 Oh, well... 705 00:34:24,018 --> 00:34:25,698 looks like you did me a favour. 706 00:34:30,136 --> 00:34:31,427 Thanks for nothing. 707 00:34:31,732 --> 00:34:34,677 [Phones ringing in background] 708 00:34:35,036 --> 00:34:36,419 What's up with Jackson? 709 00:34:36,425 --> 00:34:38,305 He returned a positive drug test. 710 00:34:38,311 --> 00:34:41,389 He's been suspended, and you'll be acting Deputy Governor. 711 00:34:41,576 --> 00:34:42,910 Come with me. 712 00:34:59,751 --> 00:35:02,751 ♪ [Ominous tone plays] ♪ 713 00:35:03,446 --> 00:35:11,271 ♪ [Grating flourish] ♪ 714 00:35:15,057 --> 00:35:19,548 ♪ [Grating flourish] ♪ 715 00:35:19,554 --> 00:35:21,745 Please complete the paperwork as quickly as possible. 716 00:35:21,751 --> 00:35:23,622 I have things to do. 717 00:35:23,628 --> 00:35:25,628 ♪ [Ominous tone continues] ♪ 718 00:35:27,726 --> 00:35:31,975 ♪ [Grating flourish] ♪ 719 00:35:31,981 --> 00:35:35,760 Shayne was a backup plan. The real hit was someone else. 720 00:35:35,766 --> 00:35:38,383 It was too risky trustin' a kid, even for Ferguson. 721 00:35:38,389 --> 00:35:41,078 And every one of us who's crossed her, we're all in danger. 722 00:35:41,178 --> 00:35:42,383 [Whispers] That's... fuck. 723 00:35:42,389 --> 00:35:43,869 [Breathes heavily] 724 00:35:44,365 --> 00:35:45,565 [Scoffs] 725 00:35:45,693 --> 00:35:47,913 [Sighs] She's already started. 726 00:35:51,244 --> 00:35:52,925 From what you told me, 727 00:35:52,931 --> 00:35:54,891 Allie sounds like a real fighter. 728 00:35:55,158 --> 00:35:56,438 Yeah, she is. 729 00:35:57,841 --> 00:35:59,041 You'd like her. 730 00:35:59,378 --> 00:36:00,971 Don't give up on her, okay? 731 00:36:01,058 --> 00:36:02,268 No. 732 00:36:02,274 --> 00:36:04,480 [Sighs] No. 733 00:36:06,355 --> 00:36:07,908 [Tsks] No, she's, ah... 734 00:36:09,347 --> 00:36:11,230 [Exhales] she's... 735 00:36:11,236 --> 00:36:13,489 [Sighs] 736 00:36:14,690 --> 00:36:16,775 I've never felt like this before. 737 00:36:17,269 --> 00:36:18,667 [Chuckles] 738 00:36:19,462 --> 00:36:20,808 It's nice. 739 00:36:20,993 --> 00:36:22,212 (Jackson) Bea... 740 00:36:22,600 --> 00:36:24,586 uh, I need you to come with me. 741 00:36:25,281 --> 00:36:26,481 Why? 742 00:36:26,611 --> 00:36:28,183 ♪ [Gentle bell music plays] ♪ 743 00:36:28,189 --> 00:36:29,908 We should talk somewhere else. 744 00:36:35,142 --> 00:36:36,450 Just tell me. 745 00:36:36,712 --> 00:36:39,329 Um, there's... there's news from the hospital. 746 00:36:39,335 --> 00:36:42,015 I've arranged a, uh... a phone call with Miss Miles. 747 00:36:47,098 --> 00:36:48,301 [Door beeps unlocked] 748 00:36:48,307 --> 00:36:50,315 [Door opens with an echo] 749 00:36:55,126 --> 00:36:56,846 It's Jackson, put it through. 750 00:36:59,428 --> 00:37:00,868 Maxine's with her. 751 00:37:05,187 --> 00:37:06,387 Hello? 752 00:37:07,068 --> 00:37:08,779 They've let us in to see her. 753 00:37:08,785 --> 00:37:10,185 Can she hear me? 754 00:37:10,191 --> 00:37:11,391 Yeah. 755 00:37:11,865 --> 00:37:13,065 [Monitor beeps] 756 00:37:13,348 --> 00:37:14,660 Allie? 757 00:37:14,963 --> 00:37:16,399 Allie, it's me. 758 00:37:17,227 --> 00:37:18,974 [Sighs] 759 00:37:19,158 --> 00:37:21,362 Beautiful, you can wake up now, 760 00:37:21,368 --> 00:37:22,702 okay? 761 00:37:22,708 --> 00:37:25,116 You're stronger than this. You know that. 762 00:37:25,122 --> 00:37:28,137 I want you to stop messing around and wake up, okay? 763 00:37:28,143 --> 00:37:29,731 - Just wake up. - [Beep] 764 00:37:30,108 --> 00:37:31,630 Please wake up. 765 00:37:33,908 --> 00:37:37,057 She's developed this thing called acute respiratory syndrome. 766 00:37:37,442 --> 00:37:39,328 She can't breathe on her own. 767 00:37:39,334 --> 00:37:41,169 [Whimpering] Uh... 768 00:37:42,191 --> 00:37:44,386 w-what are you... what are you saying? 769 00:37:45,703 --> 00:37:49,040 I'm so sorry, Bea. The doctor said there's nothing they can do. 770 00:37:50,627 --> 00:37:52,267 [Sobbing] 771 00:37:56,048 --> 00:37:57,446 [Inhales whilst sobbing] 772 00:37:57,452 --> 00:37:59,440 [Quiet whimpering] Oh, fuck. 773 00:38:00,728 --> 00:38:01,928 [Exhales] 774 00:38:01,934 --> 00:38:03,134 [Crying] 775 00:38:05,481 --> 00:38:07,481 [Through sobs] It's so unfair. 776 00:38:21,073 --> 00:38:22,273 [Sniffs] 777 00:38:23,710 --> 00:38:25,110 Allie... 778 00:38:26,005 --> 00:38:27,205 [Monitor beeps] 779 00:38:28,516 --> 00:38:30,306 It's gonna be okay. 780 00:38:31,186 --> 00:38:32,386 [Beep] 781 00:38:33,974 --> 00:38:35,612 You just fly. 782 00:38:36,865 --> 00:38:38,412 You be free. 783 00:38:40,553 --> 00:38:41,753 [Sniffs] 784 00:38:41,852 --> 00:38:45,090 [Inhales] You go and find Debbie and you look after her. 785 00:38:45,096 --> 00:38:46,296 [Beep] 786 00:38:49,548 --> 00:38:51,208 And you wait for me. 787 00:38:52,925 --> 00:38:54,565 [Whispers] You wait. 788 00:38:59,154 --> 00:39:00,354 [Crying quietly] 789 00:39:01,949 --> 00:39:04,069 I love you, beautiful girl. 790 00:39:05,263 --> 00:39:08,804 [Phone clatters on table] 791 00:39:17,013 --> 00:39:19,259 [Slaps thighs and sniffs] 792 00:39:33,055 --> 00:39:34,255 Governor? 793 00:39:36,670 --> 00:39:38,491 I need to speak to you. 794 00:39:38,677 --> 00:39:42,548 If you wanna trap Ferguson, we've got one last chance. 795 00:39:42,554 --> 00:39:44,882 Now, I don't know how she got out of that holding cell, 796 00:39:45,278 --> 00:39:47,443 but it was Ferguson who gave Allie that hotshot. 797 00:39:47,449 --> 00:39:49,889 - There is no way. - She did it to get to me. 798 00:39:50,441 --> 00:39:52,196 She told me herself. 799 00:39:53,324 --> 00:39:55,372 But Allie's not gonna wake up, 800 00:39:55,934 --> 00:39:57,467 so that makes it murder. 801 00:39:57,473 --> 00:39:59,090 Do you have any evidence? 802 00:40:00,689 --> 00:40:02,994 - [Inhales] But I could get it. - How? 803 00:40:03,969 --> 00:40:06,680 All I need from you is access to her. 804 00:40:06,876 --> 00:40:09,983 Then I can provoke her, get details and record her with this. 805 00:40:11,219 --> 00:40:12,960 You know I can't do that. Give me the phone. 806 00:40:12,966 --> 00:40:15,858 And you know that once Ferguson is released, we're all in the shit. 807 00:40:17,739 --> 00:40:19,619 This is our only chance. 808 00:40:19,809 --> 00:40:23,150 She'll be surrounded by officers until she leaves, she'll make sure of it. 809 00:40:24,329 --> 00:40:25,832 Just get me to her. 810 00:40:26,932 --> 00:40:28,572 Just the two of us. 811 00:40:30,541 --> 00:40:33,541 ♪ [Slip The Leash by Jess Ribeiro playing] ♪ 812 00:40:35,053 --> 00:40:36,853 [Inmates cheering] 813 00:40:37,191 --> 00:40:38,938 (Prisoner) You beauty! 814 00:40:40,004 --> 00:40:46,044 ♪ Let us forget a while ♪ 815 00:40:46,050 --> 00:40:49,570 ♪ All our petty woes, oh ♪ 816 00:40:49,576 --> 00:40:55,336 ♪ Did you know that you and I ♪ 817 00:40:55,342 --> 00:40:58,622 ♪ We create the night, those... ♪ 818 00:40:58,628 --> 00:41:00,018 How's Allie? 819 00:41:02,111 --> 00:41:04,403 Yeah, everything's gonna be okay. 820 00:41:06,044 --> 00:41:07,307 Great. 821 00:41:07,916 --> 00:41:09,345 So you took the job? 822 00:41:09,351 --> 00:41:10,591 [Sighs] 823 00:41:10,597 --> 00:41:13,140 Um... got drafted. 824 00:41:14,619 --> 00:41:16,142 Don't let 'em down. 825 00:41:16,601 --> 00:41:17,804 I won't. 826 00:41:17,810 --> 00:41:23,170 ♪ All you have to do ♪ 827 00:41:23,176 --> 00:41:30,096 ♪ Is take a risk and slip the leash ♪ 828 00:41:30,102 --> 00:41:34,598 ♪ Slip the leash, slip the leash ♪ 829 00:41:37,007 --> 00:41:41,967 ♪ Take yourself away ♪ 830 00:41:46,030 --> 00:41:52,623 ♪ It's all running through their eyes ♪ 831 00:41:55,924 --> 00:42:00,678 ♪ It's a state of mind ♪ 832 00:42:03,386 --> 00:42:09,429 - ♪ Standing here in the dark ♪ - [Sniffs] 833 00:42:09,435 --> 00:42:12,874 ♪ Silver glitter golden ♪ 834 00:42:12,880 --> 00:42:18,124 ♪ Will you come outside tonight? ♪ 835 00:42:18,130 --> 00:42:19,993 ♪ I dare you ♪ 836 00:42:23,000 --> 00:42:27,597 ♪ Slip the leash, slip the leash ♪ 837 00:42:27,603 --> 00:42:30,523 ♪ Slip the leash ♪ 838 00:42:32,287 --> 00:42:36,730 ♪ Take yourself away ♪ 839 00:42:39,268 --> 00:42:42,393 - [Door opens] - [Music ends] 840 00:42:42,450 --> 00:42:43,770 You ready? 841 00:42:43,776 --> 00:42:44,978 Yes. 842 00:42:45,149 --> 00:42:46,349 Got the phone? 843 00:42:50,363 --> 00:42:52,403 [Indistinct background chatter] 844 00:42:57,237 --> 00:42:58,437 [Exhales] 845 00:42:58,443 --> 00:43:00,160 [Door beeps unlocked, door opens] 846 00:43:01,724 --> 00:43:03,626 [Door closes, door opens] 847 00:43:05,382 --> 00:43:07,588 Joan Ferguson's ready for release, Governor. 848 00:43:08,595 --> 00:43:11,306 Would you give us a moment, Mr Stewart? 849 00:43:13,003 --> 00:43:15,996 [Indistinct P.A. announcement] 850 00:43:26,304 --> 00:43:27,544 Thank you. 851 00:43:30,257 --> 00:43:31,504 (Ferguson) Hmm. 852 00:43:32,554 --> 00:43:34,760 You can't intimidate me. 853 00:43:35,934 --> 00:43:39,028 All the things you've done don't make you powerful. 854 00:43:39,351 --> 00:43:40,955 They make you sick. 855 00:43:41,721 --> 00:43:43,672 I'll let you keep the badge.... 856 00:43:44,423 --> 00:43:45,958 as a memento. 857 00:43:46,311 --> 00:43:47,511 [Door opens] 858 00:43:51,005 --> 00:43:52,655 [Door beeps unlocked] 859 00:43:57,072 --> 00:43:58,673 See you all soon. 860 00:44:02,381 --> 00:44:05,828 _ 861 00:44:07,090 --> 00:44:10,054 - [Door creaks and slams shut] - _ 862 00:44:17,474 --> 00:44:20,474 ♪ [Tense music builds gradually] ♪ 863 00:44:22,825 --> 00:44:25,481 ♪ [Whooshing grating flourish] ♪ 864 00:44:44,486 --> 00:44:46,619 [Bea breathing heavily] 865 00:44:51,557 --> 00:44:52,757 Out of my way. 866 00:44:52,763 --> 00:44:54,292 [Scoffs] 867 00:44:54,298 --> 00:44:55,883 Are you scared? 868 00:44:55,889 --> 00:44:57,089 [Scoffs quietly] 869 00:45:08,808 --> 00:45:10,261 What's it like? 870 00:45:12,629 --> 00:45:15,266 Hmm? Knowing you're gonna die. 871 00:45:15,937 --> 00:45:17,746 You're being very stupid. 872 00:45:17,752 --> 00:45:19,272 Is your chest tight? 873 00:45:20,943 --> 00:45:23,142 Heart pumping in your ears? 874 00:45:25,341 --> 00:45:26,822 Fight or flight? 875 00:45:31,189 --> 00:45:32,967 This is it, Freak. 876 00:45:33,574 --> 00:45:36,505 This is for every life you've taken or fucked over. 877 00:45:37,233 --> 00:45:40,436 Yeah, what was that girl's name at Blackmore? Jianna? Mm. 878 00:45:41,131 --> 00:45:44,288 [Tsks] Simmo, Jodie... 879 00:45:48,762 --> 00:45:50,173 Allie. 880 00:46:01,513 --> 00:46:02,924 [Bea exhales] 881 00:46:04,005 --> 00:46:05,747 I'm gonna finish this. 882 00:46:07,208 --> 00:46:08,408 ♪ [Drum beat] ♪ 883 00:46:08,414 --> 00:46:09,660 (Bea) Oh! 884 00:46:09,959 --> 00:46:12,993 - [Bea strains and grunts] Oh! - ♪ [Drum beats] ♪ 885 00:46:13,232 --> 00:46:17,848 [Panting] 886 00:46:18,435 --> 00:46:21,366 [Echoed breathing slows] 887 00:46:27,449 --> 00:46:30,449 ♪ [Gentle heroic music plays] ♪ 888 00:46:35,414 --> 00:46:36,832 [Echoed thud] 889 00:46:36,838 --> 00:46:42,087 ♪ [Tinkling bells play] ♪ 890 00:46:43,317 --> 00:46:44,805 [Squelching] 891 00:46:45,140 --> 00:46:48,407 [Groaning] 892 00:46:48,413 --> 00:46:49,897 (Ferguson) No. No. 893 00:46:50,603 --> 00:46:51,843 Argh! 894 00:46:52,717 --> 00:46:54,602 [Blood trickling] 895 00:46:54,818 --> 00:46:57,804 [Bea panting] 896 00:46:58,466 --> 00:46:59,669 [Ferguson breathing heavily] 897 00:46:59,675 --> 00:47:01,249 You want it. 898 00:47:03,113 --> 00:47:05,357 - [Squelch and thud] - [Grunts] 899 00:47:06,465 --> 00:47:10,514 - [Repeated thuds] - [Bea groaning] 900 00:47:11,665 --> 00:47:13,321 [Squelching] 901 00:47:15,878 --> 00:47:19,014 [Bea gasping] 902 00:47:19,443 --> 00:47:21,585 [Bea gasping and laughing] 903 00:47:21,591 --> 00:47:23,338 [Weakly] I win. 904 00:47:27,631 --> 00:47:33,099 ♪ [Bells tinkling with music] ♪ 905 00:47:33,105 --> 00:47:34,305 [Door opens] 906 00:47:34,524 --> 00:47:35,724 (Jackson) Bea?! 907 00:47:37,137 --> 00:47:38,337 [Music ends] 908 00:47:38,343 --> 00:47:39,562 Bea?! 909 00:47:41,018 --> 00:47:42,785 - Drop the knife! - [Thud] 910 00:47:42,791 --> 00:47:44,034 Bea?! 911 00:47:44,663 --> 00:47:47,207 Drop the fucking knife! We need help here! 912 00:47:47,213 --> 00:47:49,811 Oh, Bea? Fuck! 913 00:47:49,817 --> 00:47:50,992 [Screw driver clatters on the ground] 914 00:47:50,998 --> 00:47:54,211 - (Jackson) Oh, f... oh, fuck, Bea. - (Vera) Oh! 915 00:47:54,217 --> 00:47:55,734 Christ, what have you done, Bea? 916 00:47:55,740 --> 00:47:57,753 - Bea, listen to me. Bea, listen to me. - [Bea gasps] 917 00:47:57,758 --> 00:48:00,320 - Stay awake. Bea? Stay awake. - Bea? Bea... 918 00:48:00,326 --> 00:48:03,142 Bea, we've got an ambulance coming. Can you... can you hear me? 919 00:48:03,148 --> 00:48:04,911 ♪ [Gentle music plays] ♪ 920 00:48:04,917 --> 00:48:06,117 [Exhales] 921 00:48:06,123 --> 00:48:08,185 [Monitor beeping] 922 00:48:08,191 --> 00:48:09,391 (Jackson) Bea? 923 00:48:09,958 --> 00:48:11,841 - [Rapid beeping then flatline] - It's gonna be okay. 924 00:48:11,846 --> 00:48:15,979 [Long continuous beep] 925 00:48:15,985 --> 00:48:17,564 Need the defib now. 926 00:48:18,083 --> 00:48:20,003 Get me a milligram of adrenalin, now! 927 00:48:22,123 --> 00:48:24,358 [Jackson muffled] Please, listen to me. Bea, listen to me, please. 928 00:48:24,363 --> 00:48:27,498 Stay awake, okay? Can you hear me? Stay awake. Bea, stay with me. 929 00:48:27,504 --> 00:48:29,184 [Muffled] Where's that fucking ambulance? 930 00:48:29,190 --> 00:48:30,643 [Indistinct muffled voices] 931 00:48:30,649 --> 00:48:32,861 [Vera muffled] Bea, Bea, we've got an ambulance coming. 932 00:48:32,949 --> 00:48:35,253 [Defibrillator charging] 933 00:48:37,352 --> 00:48:38,552 [Defibrillator discharges] 934 00:48:39,879 --> 00:48:41,879 ♪ ♪ 935 00:48:42,043 --> 00:48:43,723 [Vera muffled] Put pressure on the stomach. 936 00:48:49,472 --> 00:48:53,046 [Muffled voices] 937 00:48:53,592 --> 00:48:55,873 [Vera muffled] Call an ambulance. We've got a code black. 938 00:48:59,436 --> 00:49:01,593 [Jackson muffled] Oh! Bea? 939 00:49:01,599 --> 00:49:04,515 Bea, listen to me. Bea, listen to me. Stay awake. Bea? 940 00:49:04,521 --> 00:49:06,210 [Defibrillator charging] 941 00:49:09,003 --> 00:49:10,203 [Defibrillator discharges] 942 00:49:12,671 --> 00:49:14,671 ♪ ♪ 943 00:49:16,588 --> 00:49:18,588 [Defibrillator charging, discharging] 944 00:49:18,594 --> 00:49:37,651 [Flatline beep] 945 00:49:37,657 --> 00:49:38,969 - [Monitor beeps] - [Echoed defibrillator discharges] 946 00:49:38,974 --> 00:49:43,704 [Short intermittent beeps] 947 00:49:44,180 --> 00:49:49,180 Download Wentworth subs on subscene.com and look for subs by Jon Town 948 00:49:49,663 --> 00:49:53,353 [Beeping continues] 949 00:50:02,209 --> 00:50:05,769 [Beeping continues] 950 00:50:08,537 --> 00:50:09,737 [Beeping stops] 951 00:50:10,537 --> 00:50:15,737 Proudly Australian 952 00:50:16,537 --> 00:50:20,737 WENTWORTH SEASON 5 PREMIERES 2017 68842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.