Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,147 --> 00:00:02,199
Officer Brody's filed a complaint.
2
00:00:02,200 --> 00:00:04,250
He's accusing you of sexual harassment.
3
00:00:04,260 --> 00:00:05,742
You will be suspended on full pay.
4
00:00:05,760 --> 00:00:07,414
You know how important
it is for the Governor
5
00:00:07,428 --> 00:00:08,948
and the Top Dog to support each other.
6
00:00:09,077 --> 00:00:11,465
You want to work together again.
7
00:00:12,337 --> 00:00:15,164
- I need access to the internet.
- What for?
8
00:00:15,200 --> 00:00:17,874
Well, to print off some documents
that could help with my appeal.
9
00:00:17,903 --> 00:00:19,626
- Come on, come on!
- Hi, Mum.
10
00:00:19,640 --> 00:00:22,754
Supermarket's just got a delivery
of baby formula. Start the car!
11
00:00:22,821 --> 00:00:26,150
- Come on, Suze! Kick it in the guts!
- Oh, Jesus, Mum! I'm not doing it!
12
00:00:26,200 --> 00:00:27,430
No!
13
00:00:29,402 --> 00:00:31,844
Ruby killed Danny.
14
00:00:35,568 --> 00:00:38,715
Winter! This was found in a
search of your cell. Slot her.
15
00:00:38,764 --> 00:00:41,223
I'm still his mother!
16
00:00:41,457 --> 00:00:42,914
You know what I've been going through.
17
00:00:42,927 --> 00:00:44,136
- You've gotta let me out.
- I can't.
18
00:00:44,160 --> 00:00:49,197
You can! You're the fucking
Governor! You can let me out.
19
00:00:52,559 --> 00:00:54,394
- Ruby!
- Rube.
20
00:01:01,401 --> 00:01:07,075
d You don't know me
when I don't know you d
21
00:01:07,398 --> 00:01:13,382
d You don't know me
when I don't know you d
22
00:01:13,442 --> 00:01:16,006
d You're calling me in d
23
00:01:16,323 --> 00:01:18,684
d You're catching me out d
24
00:01:19,291 --> 00:01:21,754
d You're calling me in d
25
00:01:22,348 --> 00:01:25,034
- d You're catching me out d
- d When I don't know you d
26
00:01:25,159 --> 00:01:28,245
- d You're calling me in d
- d You don't know me d
27
00:01:28,286 --> 00:01:30,924
- d You're catching me out d
- d When I don't know you d
28
00:01:31,295 --> 00:01:34,142
- d You don't know me d
- d You're calling me in d
29
00:01:34,209 --> 00:01:37,508
- d When I don't know you. d
- d You're catching me out d
30
00:01:37,576 --> 00:01:42,300
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
31
00:01:42,680 --> 00:01:45,503
(EERIE MUSIC)
32
00:01:51,760 --> 00:01:53,246
Ruby!
33
00:01:53,272 --> 00:01:54,908
(ECHOING VOICES)
34
00:01:54,954 --> 00:01:57,375
26-year-old female,
collapsed unconscious
35
00:01:57,400 --> 00:02:00,523
after complaining of dizziness
and sudden onset severe headache.
36
00:02:00,581 --> 00:02:03,022
Pupils are equal and reactive.
37
00:02:03,415 --> 00:02:05,771
History of RTA head trauma, epilepsy
38
00:02:05,797 --> 00:02:07,342
and presence of cerebral aneurysm
39
00:02:07,355 --> 00:02:08,912
in the posterior communicating artery.
40
00:02:08,920 --> 00:02:12,139
Get a non-contrast CT
brain and CT angiography.
41
00:02:13,395 --> 00:02:16,686
BP 160 over 110, high
level ... dyspnoea.
42
00:02:16,889 --> 00:02:19,166
O2 sats are going through the floor.
43
00:02:20,416 --> 00:02:22,248
Pupils are equal and reactive.
44
00:02:22,268 --> 00:02:25,095
Blood type and cross, bag
her and standby to intubate.
45
00:02:25,546 --> 00:02:28,773
Get a non-contrast CT
brain and CT angiography.
46
00:02:29,460 --> 00:02:32,628
The scans confirmed a burst aneurysm.
47
00:02:33,323 --> 00:02:36,149
She'll need urgent surgery
to stop the bleeding.
48
00:02:37,203 --> 00:02:40,532
Her condition's critical.
The operation's very risky.
49
00:02:40,923 --> 00:02:42,764
So she's cactus?
50
00:02:44,723 --> 00:02:46,610
You've gotta let me go to the hospital.
51
00:02:47,203 --> 00:02:49,141
I need to be with my
sister. Please, Ms Bennett.
52
00:02:49,145 --> 00:02:51,361
I understand, but it's
Mr Jackson's decision.
53
00:02:51,387 --> 00:02:53,108
I'm begging you, please.
54
00:02:54,443 --> 00:02:55,789
I'll discuss it with him.
55
00:02:57,163 --> 00:02:59,163
(SOMBRE MUSIC)
56
00:03:20,523 --> 00:03:21,789
Must be your lucky day.
57
00:03:22,178 --> 00:03:24,612
Governor's decided to
release you back into General.
58
00:03:24,643 --> 00:03:26,003
Did I miss anything?
59
00:03:26,527 --> 00:03:29,165
Yeah. Matter of fact, you did.
60
00:03:30,483 --> 00:03:33,028
I found heroin in Winter's cell.
61
00:03:33,443 --> 00:03:34,991
It's very little.
62
00:03:35,164 --> 00:03:37,337
So, Kaz is gone,
63
00:03:37,399 --> 00:03:39,596
she's the new Top Dog, and
you've gone soft on drugs?
64
00:03:39,600 --> 00:03:43,119
Look, I'm not. It's just how she
deals with the grief over her son.
65
00:03:43,324 --> 00:03:46,067
- She's just a grieving mother?
- Well, she's not a drug lord.
66
00:03:46,723 --> 00:03:49,396
Given what's happened, it makes
sense for her to be out there.
67
00:03:49,610 --> 00:03:51,046
The women need her.
68
00:03:51,803 --> 00:03:54,458
OK. But I'm glad you're
in a compassionate mood,
69
00:03:54,459 --> 00:03:57,931
because I think we should
let Connors visit Ruby.
70
00:03:58,163 --> 00:03:59,602
Well, we're short-staffed as it is.
71
00:03:59,603 --> 00:04:02,663
Her fianc� just died. Her
sister might not make it.
72
00:04:03,843 --> 00:04:05,459
OK, I'll think about it.
73
00:04:05,668 --> 00:04:07,297
Please think quickly.
74
00:04:09,434 --> 00:04:11,144
I heard about Ruby.
75
00:04:11,474 --> 00:04:13,447
Any news from the hospital?
76
00:04:17,114 --> 00:04:18,714
Only that she, um...
77
00:04:19,354 --> 00:04:21,242
That she needs surgery.
78
00:04:21,634 --> 00:04:24,032
Rita's hoping to go and be with her.
79
00:04:26,314 --> 00:04:29,733
Well, it's a burst aneurysm,
according to Mr Brody, so,
80
00:04:30,456 --> 00:04:32,053
nothing to do with me.
81
00:04:32,079 --> 00:04:34,409
You were going to Medical to attack her.
82
00:04:34,963 --> 00:04:37,894
- That's why I...
- You betrayed me? You lagged to the screws?
83
00:04:39,794 --> 00:04:41,265
I'm sorry.
84
00:04:41,674 --> 00:04:43,872
I had to stop you.
85
00:04:43,997 --> 00:04:45,673
You weren't thinking clearly.
86
00:04:45,674 --> 00:04:48,023
I really thought that
you were gonna kill her.
87
00:04:48,314 --> 00:04:50,619
Maybe the universe'll do that for me.
88
00:04:51,252 --> 00:04:52,566
For Danny.
89
00:04:54,514 --> 00:04:57,115
I know how much you loved him.
90
00:04:59,354 --> 00:05:01,183
We were family, Allie.
91
00:05:02,141 --> 00:05:04,194
You're all I have left now.
92
00:05:10,914 --> 00:05:12,914
(OMINOUS MUSIC)
93
00:05:27,200 --> 00:05:28,468
The trial of disgraced
94
00:05:28,478 --> 00:05:29,934
- Regional Manager Corrections Derek Channing...
- (DOOR KNOCKS)
95
00:05:29,951 --> 00:05:31,685
- Come in!
- ... took another twist today...
96
00:05:31,697 --> 00:05:34,135
- Winter, Governor.
- Thank you.
97
00:05:34,440 --> 00:05:38,268
Mr Channing's charges are set to be
re-examined or possibly downgraded,
98
00:05:38,314 --> 00:05:40,794
- following advice from the Attorney Gen...
- (TV SWITCHES OFF)
99
00:05:42,997 --> 00:05:44,458
Ahh, have a seat.
100
00:05:52,733 --> 00:05:54,840
Thanks for letting me out of the slot.
101
00:05:55,874 --> 00:05:57,864
I'm sorry for the outburst.
102
00:06:00,238 --> 00:06:02,357
- You OK?
- Yeah, I'm OK.
103
00:06:06,181 --> 00:06:08,242
What's happening with Kaz's murder?
104
00:06:08,434 --> 00:06:10,427
The police aren't getting
anywhere with the women.
105
00:06:10,854 --> 00:06:12,048
Have you heard anything?
106
00:06:12,123 --> 00:06:14,197
Only that Ms Bennett thinks I did it.
107
00:06:14,994 --> 00:06:17,753
She's just frustrated. Like I am.
108
00:06:17,809 --> 00:06:20,893
Kaz and I weren't close, but
I'm doing my best. You know that.
109
00:06:23,074 --> 00:06:24,845
We're a team now, Will.
110
00:06:28,929 --> 00:06:31,666
You're not gonna let Connors
go to the hospital, are you?
111
00:06:31,907 --> 00:06:33,090
Where'd you hear that?
112
00:06:33,100 --> 00:06:36,184
I couldn't really believe it.
I thought that'd be too unfair.
113
00:06:37,154 --> 00:06:40,036
I wasn't allowed to
be with my son when...
114
00:06:40,674 --> 00:06:42,392
before he died.
115
00:06:43,219 --> 00:06:45,444
- They stuck to their regulations then...
- Well,
116
00:06:45,475 --> 00:06:46,811
a decision hasn't been made.
117
00:06:46,826 --> 00:06:48,479
Well, you can't make
an exception for her.
118
00:06:48,480 --> 00:06:50,328
She's a murderer, for Christ's sake.
119
00:06:50,453 --> 00:06:52,805
Why should she get special treatment?
120
00:06:55,925 --> 00:06:57,114
Hey, Costanza,
121
00:06:57,182 --> 00:06:58,749
- you're meant to be in laundry.
- Ms Miles?
122
00:06:58,773 --> 00:07:01,753
- Yes, Novak?
- I want to request a transfer, back to H1.
123
00:07:01,778 --> 00:07:04,453
First, you wanted to go to
H3, now you want to go to H1?
124
00:07:04,479 --> 00:07:06,500
- It's not musical cells.
- Oh, OK, hey.
125
00:07:06,506 --> 00:07:08,291
What's happening with the investigation?
126
00:07:08,314 --> 00:07:09,694
Basically, zip.
127
00:07:09,819 --> 00:07:12,254
What do you mean? We need
to get justice for Kaz.
128
00:07:12,274 --> 00:07:13,782
If you're so keen on justice,
129
00:07:13,803 --> 00:07:15,538
somebody needs to come
forward with some info.
130
00:07:15,562 --> 00:07:17,216
Yeah, but what if we
don't know anything?
131
00:07:17,274 --> 00:07:20,508
- No one ever knows anything.
- No, but what if we really don't know?
132
00:07:20,524 --> 00:07:21,571
What do you want me to do?
133
00:07:21,608 --> 00:07:23,199
Pull the killer out of my arse?
134
00:07:23,670 --> 00:07:25,110
It's big enough.
135
00:07:26,954 --> 00:07:29,114
I, um, wanna place
another bet with your guy.
136
00:07:29,146 --> 00:07:32,353
Oh, Linda, you're
already 20K in the hole.
137
00:07:32,354 --> 00:07:34,840
He's breathing down my
neck for an instalment.
138
00:07:34,877 --> 00:07:37,049
I know. I don't have it right now,
139
00:07:37,070 --> 00:07:39,007
but I've got a sure
thing that'll bail me out.
140
00:07:40,354 --> 00:07:43,776
Oh, all right. I guess
I can spot you this once.
141
00:07:43,786 --> 00:07:45,227
Oh, great. Appreciate it.
142
00:07:45,243 --> 00:07:46,860
- Yeah, but that's it, OK?
- Yeah.
143
00:07:47,043 --> 00:07:49,075
- Get your finances sorted.
- Yeah.
144
00:07:50,794 --> 00:07:52,457
- (DOOR KNOCKS)
- Yep?
145
00:07:53,363 --> 00:07:55,714
- You got a minute?
- Yeah, sure.
146
00:07:56,609 --> 00:07:59,054
I, uh, just got off the
phone with the police.
147
00:07:59,305 --> 00:08:02,085
Why are you saying that Marie
Winter obstructed the investigation?
148
00:08:02,106 --> 00:08:04,090
The blood type on the
hoodie is a match for her.
149
00:08:04,106 --> 00:08:06,305
The killer's one would
have Proctor's blood on it.
150
00:08:06,331 --> 00:08:08,409
- We need to find that fucking hoodie.
- Yeah, but,
151
00:08:08,461 --> 00:08:10,314
if Winter framed Kosta
152
00:08:10,372 --> 00:08:11,995
to clear her way to Top Dog,
153
00:08:12,010 --> 00:08:14,073
she could have killed
Kaz for the same reason.
154
00:08:14,198 --> 00:08:16,816
OK, well, let's leave the
theories to the police.
155
00:08:17,114 --> 00:08:19,323
- I'm ordering another ramp.
- What?
156
00:08:19,349 --> 00:08:20,637
And risk turning up nothing again?
157
00:08:20,652 --> 00:08:22,549
OK, well, what the fuck
else am I gonna do, Vera?
158
00:08:22,573 --> 00:08:24,673
Whoever killed Proctor is
still in this fucking prison
159
00:08:24,688 --> 00:08:25,808
and every time we ramp it,
160
00:08:25,834 --> 00:08:27,264
we're letting them know
we haven't given up.
161
00:08:27,279 --> 00:08:29,682
Will, OK. I get it.
162
00:08:29,740 --> 00:08:32,347
By the way, I thought about Connor's
request, and the answer's no.
163
00:08:32,399 --> 00:08:33,577
What?
164
00:08:33,603 --> 00:08:35,572
Will, that was actually my request, too.
165
00:08:35,624 --> 00:08:38,242
And you know as well as I do
it's against department protocol.
166
00:08:51,314 --> 00:08:54,544
- Hey. Any word on Ruby?
- No, nothing.
167
00:08:54,591 --> 00:08:57,989
Oh, Rita's going spare, poor love.
168
00:09:00,514 --> 00:09:02,031
Hey, uh, what you writing?
169
00:09:02,057 --> 00:09:04,496
- Not notes for your memory box?
- Oh, no, love.
170
00:09:04,507 --> 00:09:06,987
I am trying to write a letter to Artie.
171
00:09:06,988 --> 00:09:08,993
- Oh.
- I'm asking him to come and visit.
172
00:09:08,994 --> 00:09:10,758
- Oh.
- You know he's 17 now?
173
00:09:10,773 --> 00:09:12,009
He's nearly a man.
174
00:09:12,046 --> 00:09:14,302
- Oh, hey.
- No.
175
00:09:15,673 --> 00:09:17,527
Did you ever tell him
about the dementia?
176
00:09:17,547 --> 00:09:18,747
No.
177
00:09:18,993 --> 00:09:22,123
You know, I'm feeling better and
better on Dr Miller's medication.
178
00:09:22,181 --> 00:09:26,207
So I reckon I just need to
see Artie first and say sorry.
179
00:09:26,259 --> 00:09:28,038
Yeah, 'cause you got
all your marbles back.
180
00:09:28,075 --> 00:09:30,143
Yeah, exactly. Yeah.
181
00:09:30,169 --> 00:09:31,933
Are you talking about making amends?
182
00:09:32,058 --> 00:09:33,577
- Hey?
- That's step nine.
183
00:09:33,975 --> 00:09:36,629
- Sorry, what's this?
- Don't listen to her. Just keep writing.
184
00:09:36,650 --> 00:09:39,833
Admitting you're powerless,
your life's unmanageable.
185
00:09:39,958 --> 00:09:42,785
- Hello? She's in prison.
- I know that, Dumbo.
186
00:09:43,034 --> 00:09:46,178
If you truly want to make
amends to people you harmed...
187
00:09:46,183 --> 00:09:47,937
- Yeah.
- ... you gotta first admit to God
188
00:09:47,938 --> 00:09:50,412
- exactly what you done wrong.
- Oh, for fuck's sake.
189
00:09:50,616 --> 00:09:53,427
She knows what she's done wrong.
190
00:09:53,552 --> 00:09:56,631
- She mowed over her mother-in-law with a tractor.
- Yeah.
191
00:09:57,714 --> 00:10:01,389
Oh, Jesus fuckin' Christ!
192
00:10:01,562 --> 00:10:04,305
All the more need for a
spiritual awakening, then, eh?
193
00:10:04,306 --> 00:10:06,023
- Yeah, maybe.
- Oh, you could bloody talk!
194
00:10:06,033 --> 00:10:08,793
Yeah. I'll talk as much as I wanna talk.
195
00:10:08,844 --> 00:10:11,556
All right. Well,
where's my apology, then?
196
00:10:12,474 --> 00:10:14,189
What's that, Dumbo?
197
00:10:14,529 --> 00:10:17,273
Come on, spit it out! You got
something that you wanna say to me?
198
00:10:17,309 --> 00:10:19,506
- Ahh, no, I was just sayin'...
- Just... Guys...
199
00:10:19,507 --> 00:10:21,739
hey, hey, hey, cut it out! Cut it.
200
00:10:26,234 --> 00:10:27,785
Nuh.
201
00:10:28,324 --> 00:10:30,623
Don't you get how lucky
you are to have each other?
202
00:10:31,314 --> 00:10:34,283
There is nothin' more
important than family.
203
00:10:34,794 --> 00:10:36,873
She knows I don't mean it, don't ya?
204
00:10:37,795 --> 00:10:40,627
Yeah. Just can't help yourself, can ya?
205
00:10:43,170 --> 00:10:44,788
Ruby!
206
00:10:45,306 --> 00:10:47,956
- Ruby!
- (EERIE MUSIC)
207
00:10:56,994 --> 00:10:58,514
Any news?
208
00:10:58,874 --> 00:11:00,195
Hey.
209
00:11:00,488 --> 00:11:02,085
Any news on Ruby?
210
00:11:03,594 --> 00:11:04,993
Are you OK?
211
00:11:05,054 --> 00:11:07,409
I'm just waiting to find out
when I can go to the hospital.
212
00:11:07,914 --> 00:11:09,466
Wish they'd hurry up.
213
00:11:10,554 --> 00:11:12,047
Connors.
214
00:11:13,354 --> 00:11:14,833
I'm sorry.
215
00:11:14,958 --> 00:11:17,675
Governor won't allow a hospital
visit. It's against protocol.
216
00:11:17,718 --> 00:11:19,989
Isn't there something
you can do, Ms Bennett?
217
00:11:20,114 --> 00:11:22,585
Look, we might be able
to arrange a phone call
218
00:11:22,710 --> 00:11:24,448
once Ruby's out of surgery.
219
00:11:25,914 --> 00:11:28,186
We're all hoping for the best for her.
220
00:11:31,034 --> 00:11:32,474
Sorry.
221
00:11:33,710 --> 00:11:35,244
Sorry.
222
00:11:40,994 --> 00:11:42,379
Rita.
223
00:11:45,994 --> 00:11:47,587
Now you know how it feels
224
00:11:47,608 --> 00:11:50,210
when your own flesh and
blood has to die alone.
225
00:11:54,474 --> 00:11:57,461
(TENSE MUSIC)
226
00:12:03,914 --> 00:12:06,449
Connors, no! No!
227
00:12:07,297 --> 00:12:09,726
Security response required
in the commissary yard now!
228
00:12:10,134 --> 00:12:12,443
- Connors, don't move! Don't move.
- Oh, god!
229
00:12:12,454 --> 00:12:13,753
Stop moving!
230
00:12:13,754 --> 00:12:17,552
- Rita, get down!
- Just stop moving. Don't move.
231
00:12:17,754 --> 00:12:18,914
Don't move.
232
00:12:18,962 --> 00:12:23,013
Rita, stop moving. We will get you
down. Stay still. Rita, stay still.
233
00:12:24,074 --> 00:12:26,074
(WINCES)
234
00:12:27,074 --> 00:12:28,510
Fuck!
235
00:12:31,354 --> 00:12:32,881
Rita...
236
00:12:37,082 --> 00:12:38,650
Fuck.
237
00:13:17,174 --> 00:13:18,745
What were you thinking?
238
00:13:26,874 --> 00:13:29,847
Rita, why are you refusing pain relief?
239
00:13:37,465 --> 00:13:39,925
I need to see my sister.
240
00:13:50,657 --> 00:13:54,464
- Look, we've already talked about this.
- Can't you make an exception,
241
00:13:54,479 --> 00:13:58,012
- on compassionate grounds?
- Not when other people have been denied.
242
00:13:59,562 --> 00:14:02,666
Does this have something
to do with Marie Winter?
243
00:14:04,048 --> 00:14:05,571
What do you mean?
244
00:14:07,828 --> 00:14:10,995
Look, if I change my mind
now, I'd look weak, OK?
245
00:14:11,026 --> 00:14:12,409
A sucker for a tantrum.
246
00:14:12,686 --> 00:14:14,163
They'll use that.
247
00:14:19,764 --> 00:14:22,654
- Well, there might be a way around it.
- What?
248
00:14:22,869 --> 00:14:24,795
I could take the matter
to the General Manager.
249
00:14:24,806 --> 00:14:26,319
Take the decision out of your hands.
250
00:14:26,580 --> 00:14:27,999
Are you serious?
251
00:14:28,355 --> 00:14:31,093
I took on this job
because you asked me to.
252
00:14:31,119 --> 00:14:33,880
But if you want it back, you can
have it, OK? I'm happy to step aside.
253
00:14:34,009 --> 00:14:36,748
- I don't want that.
- Then get on-board, please, Vera.
254
00:14:37,604 --> 00:14:39,098
OK.
255
00:14:40,177 --> 00:14:41,737
I won't mention it again.
256
00:14:46,914 --> 00:14:49,610
Leak these to the press immediately.
257
00:14:57,369 --> 00:14:59,463
How the fuck did you get this in here?
258
00:14:59,489 --> 00:15:02,054
Being Top Dog has certain privileges.
259
00:15:02,750 --> 00:15:04,661
- Are you sure about this?
- Do it.
260
00:15:10,728 --> 00:15:13,361
Sometimes I think these women
think we're running a hotel.
261
00:15:13,408 --> 00:15:17,072
- Novak wants to move units again.
- Really? Why?
262
00:15:17,125 --> 00:15:18,387
Who knows?
263
00:15:18,837 --> 00:15:21,946
Would you have any objection if I
put myself down for Jake's shifts?
264
00:15:22,208 --> 00:15:24,095
If you're that keen,
there's always the graveyard
265
00:15:24,119 --> 00:15:25,679
and no-one'll fight you for that one.
266
00:15:25,878 --> 00:15:27,621
Why was he suspended, by the way?
267
00:15:27,647 --> 00:15:29,631
I want you to organise another ramp.
268
00:15:29,756 --> 00:15:31,217
I want the killer's hoodie found.
269
00:15:31,254 --> 00:15:33,574
- Another one? That'll blow out the budget...
- Just do it.
270
00:15:36,776 --> 00:15:40,409
So, I'd like for us to try and unpack
271
00:15:40,425 --> 00:15:43,079
some of what went wrong
on your day release.
272
00:15:43,325 --> 00:15:45,811
Um, unpack this.
273
00:15:47,162 --> 00:15:48,978
Yeah, so I gathered.
274
00:15:49,219 --> 00:15:51,905
I was hoping that we could
be a little bit more specific.
275
00:15:55,261 --> 00:15:57,559
Yeah, well, we was just, you know...
276
00:15:58,119 --> 00:15:59,575
We was just going to the shops.
277
00:15:59,601 --> 00:16:02,151
Didn't know I was s'posed
to be driving a getaway car.
278
00:16:02,847 --> 00:16:06,103
I thought I was helping
her with her business.
279
00:16:07,009 --> 00:16:09,946
Oh, fuck. Dumb, eh?
280
00:16:11,548 --> 00:16:13,328
Dumb. Dumb.
281
00:16:14,443 --> 00:16:17,887
Boomer, how would you describe
your relationship with your mother?
282
00:16:18,191 --> 00:16:19,547
Sucks.
283
00:16:19,992 --> 00:16:21,699
Can you elaborate?
284
00:16:21,903 --> 00:16:23,934
Sucks arse.
285
00:16:32,168 --> 00:16:34,126
So why were you helping her?
286
00:16:35,261 --> 00:16:36,533
Well,
287
00:16:37,659 --> 00:16:39,214
she quit the grog.
288
00:16:40,931 --> 00:16:42,804
I thought she'd changed.
289
00:16:44,852 --> 00:16:47,516
So you were hoping to
reconnect with her, then?
290
00:16:47,977 --> 00:16:49,935
In some meaningful way.
291
00:16:50,411 --> 00:16:51,652
I guess.
292
00:16:51,688 --> 00:16:53,557
And now that she's in here?
293
00:16:55,764 --> 00:16:58,463
Lizzie says that we're
lucky to have each other.
294
00:16:59,227 --> 00:17:00,866
But you don't feel that way?
295
00:17:01,897 --> 00:17:05,059
Prison does do weird
things to people, eh?
296
00:17:08,420 --> 00:17:10,028
Maybe.
297
00:17:20,282 --> 00:17:21,826
Is that Connors'?
298
00:17:21,863 --> 00:17:24,423
Yeah, she's refusing food.
299
00:17:37,013 --> 00:17:40,840
RADIO: Sierra 7 to Sierra 2, you
have an urgent call on line one.
300
00:17:43,064 --> 00:17:45,148
Roger that, Sierra 7. Thank you.
301
00:17:57,351 --> 00:17:59,079
You can't be here.
302
00:17:59,204 --> 00:18:01,043
What is so urgent?
303
00:18:01,168 --> 00:18:03,157
I need to tell you my side of the story.
304
00:18:03,183 --> 00:18:05,480
But you had an opportunity to speak,
305
00:18:05,553 --> 00:18:09,144
- and you hardly said anything
- I tried. No-one listened.
306
00:18:09,610 --> 00:18:12,652
But I'm telling you now,
his claim is total horseshit.
307
00:18:13,092 --> 00:18:15,222
Well, horseshit or not,
308
00:18:15,347 --> 00:18:17,673
we have to do a formal investigation.
309
00:18:21,488 --> 00:18:23,049
Vera...
310
00:18:24,760 --> 00:18:27,441
you're not gonna like this, but I
wanna be totally honest with you.
311
00:18:27,645 --> 00:18:29,655
Well, that would be a first.
312
00:18:32,235 --> 00:18:35,335
I had a sexual relationship
with Sean five years ago.
313
00:18:35,549 --> 00:18:38,649
When we were working together at
Walford. It was totally consensual.
314
00:18:40,607 --> 00:18:42,021
Well,
315
00:18:43,020 --> 00:18:48,235
that just confirms how
little I ever knew about you.
316
00:18:49,131 --> 00:18:51,623
I never sexually harassed that man.
317
00:18:52,251 --> 00:18:55,580
He has an agenda of some kind.
I'm fucked if I know what it is.
318
00:18:56,135 --> 00:18:58,084
You've got to believe me.
319
00:18:59,753 --> 00:19:02,324
You have lied to me so many times,
320
00:19:02,674 --> 00:19:04,784
I don't know what to believe anymore.
321
00:19:07,642 --> 00:19:09,443
At least tell me what to do.
322
00:19:09,568 --> 00:19:11,443
Right, well, my best advice?
323
00:19:11,678 --> 00:19:13,668
Go home, sit it out.
324
00:19:13,867 --> 00:19:16,573
Hope like hell he doesn't
come up with any evidence.
325
00:19:21,562 --> 00:19:24,252
- You wanted to see Winter, Governor?
- Thank you, Mr Brodie.
326
00:19:30,299 --> 00:19:33,000
You made the right decision,
Will. I mean, she's out of control.
327
00:19:33,016 --> 00:19:35,251
Who knows what she would
have done if you'd let her go?
328
00:19:35,604 --> 00:19:37,068
Take a seat.
329
00:19:44,402 --> 00:19:46,324
Tell me about Allie.
330
00:19:47,009 --> 00:19:50,046
- Allie?
- Well, she asked to move units.
331
00:19:52,044 --> 00:19:53,417
Well,
332
00:19:54,187 --> 00:19:58,616
I guess that's to be
expected. We've, um, broken up.
333
00:20:00,124 --> 00:20:01,438
Oh.
334
00:20:02,443 --> 00:20:05,662
I mean, yeah, I didn't know. Sorry.
335
00:20:05,950 --> 00:20:07,332
It's OK.
336
00:20:08,547 --> 00:20:10,364
It was me that ended it.
337
00:20:13,479 --> 00:20:15,039
Can I ask why?
338
00:20:16,903 --> 00:20:18,764
My heart wasn't in it.
339
00:20:21,084 --> 00:20:24,425
I've been finding our separation
quite difficult, actually.
340
00:20:33,564 --> 00:20:37,100
Why don't you come and
see me tonight, hmm?
341
00:20:49,844 --> 00:20:51,844
(EERIE MUSIC)
342
00:20:59,951 --> 00:21:02,904
You are a good man.
343
00:21:03,275 --> 00:21:07,668
And I need for you to
remember that. (VOICE ECHOES)
344
00:21:12,964 --> 00:21:15,557
- Mr Jackson?
- Please don't.
345
00:21:15,594 --> 00:21:17,881
Oh, no, I'm not gonna
hassle you about Kaz.
346
00:21:17,928 --> 00:21:20,739
- I'm doing everything I can.
- Yeah, I know. Um...
347
00:21:21,708 --> 00:21:25,243
um, I already asked Ms
Miles but, uh, she said no.
348
00:21:25,368 --> 00:21:28,124
But I really need to move back to H1.
349
00:21:28,471 --> 00:21:29,837
It's impossible for me
350
00:21:29,864 --> 00:21:32,068
- to stay where I am right now.
- OK.
351
00:21:32,099 --> 00:21:35,030
Governor, everything's ready
for the action you requested.
352
00:21:36,087 --> 00:21:38,119
Go back to your unit. You'll get moved.
353
00:21:38,166 --> 00:21:40,758
- I'll authorise it tomorrow.
- Thank you.
354
00:21:42,470 --> 00:21:45,496
- We're playing musical cells?
- Just get on with the ramp.
355
00:21:53,604 --> 00:21:56,108
OVER PA: Attention
compound, attention compound.
356
00:21:56,140 --> 00:21:58,527
The canteen is now open for C Block.
357
00:21:58,559 --> 00:22:01,522
Formula's on special. Fuck!
358
00:22:01,564 --> 00:22:03,123
Oh.
359
00:22:03,809 --> 00:22:06,479
- God, I need a cigarette.
- Yeah.
360
00:22:06,762 --> 00:22:10,107
- Can't smoke in here but, eh.
- Yeah, duh.
361
00:22:10,884 --> 00:22:12,266
Do you want a cup of tea?
362
00:22:12,306 --> 00:22:15,859
I don't want nothin' from you.
You're the reason I'm in here.
363
00:22:17,665 --> 00:22:19,556
Hey, you, um, finish your letter?
364
00:22:19,569 --> 00:22:22,821
Yeah, yeah. Would you give it a
read just to see if it's all right?
365
00:22:22,834 --> 00:22:24,731
- Yeah.
- She's illiterate.
366
00:22:24,964 --> 00:22:26,964
I'll be a better judge.
367
00:22:29,164 --> 00:22:32,702
- Do you want a cup of tea, Liz?
- Yeah, thanks, love.
368
00:22:39,631 --> 00:22:43,279
Oh! That stinks of desperation.
369
00:22:43,404 --> 00:22:45,900
I... I mean, I... e...
370
00:22:45,919 --> 00:22:48,004
Yeah, you gave birth to it.
371
00:22:48,129 --> 00:22:51,405
That's a hard enough
job. That kids owes you.
372
00:22:52,159 --> 00:22:54,084
Don't be such a suck.
373
00:22:56,782 --> 00:22:59,083
All right, everyone, this is a ramp.
374
00:22:59,158 --> 00:23:03,204
Another one? Jeez, I still haven't
cleaned up me shit from last time.
375
00:23:03,241 --> 00:23:05,220
- Boo-hoo.
- What? What the fuck's going on?
376
00:23:05,262 --> 00:23:07,419
- Stand up and shut up, Jenkins.
- I am.
377
00:23:07,445 --> 00:23:08,858
The other one.
378
00:23:09,471 --> 00:23:11,633
- You just stand by your door, Mum.
- Oh, you're doing mine, are ya?
379
00:23:11,638 --> 00:23:12,679
Yeah.
380
00:23:12,879 --> 00:23:15,475
- I've just fold... folded all that.
- What the fuck are you doin'?
381
00:23:15,496 --> 00:23:19,024
- Oi! I'm not in the mood.
- OVER PA: Attention compound, attention compound.
382
00:23:19,073 --> 00:23:21,594
All prisoners return to your cells.
383
00:23:22,824 --> 00:23:24,824
(TENSE MUSIC)
384
00:23:28,864 --> 00:23:30,864
(DOOR KNOCKS)
385
00:23:31,750 --> 00:23:33,431
Nothing?
386
00:23:33,909 --> 00:23:36,671
- Only the usual.
- Fuck me.
387
00:23:39,664 --> 00:23:41,664
I am so sorry, Will.
388
00:23:42,824 --> 00:23:45,183
We have tried so hard.
389
00:23:47,824 --> 00:23:49,765
They've got rid of that hoodie.
390
00:23:50,224 --> 00:23:51,937
And the murder weapon.
391
00:23:52,544 --> 00:23:54,544
We've failed Kaz,
392
00:23:56,104 --> 00:23:57,343
and the women.
393
00:23:57,344 --> 00:23:59,489
Well, at least it didn't
happen on your watch.
394
00:23:59,664 --> 00:24:02,012
I still feel responsible.
395
00:24:04,944 --> 00:24:06,651
I feel useless.
396
00:24:14,344 --> 00:24:16,344
(INDIGENOUS CHANTING)
397
00:24:40,605 --> 00:24:45,186
(CHANTING CONTINUES)
398
00:25:04,797 --> 00:25:07,264
(CHANTING FADES)
399
00:25:14,784 --> 00:25:16,173
Rita?
400
00:25:20,024 --> 00:25:21,345
Rita!
401
00:25:23,624 --> 00:25:24,916
Rita?
402
00:25:26,424 --> 00:25:28,424
(INDIGENOUS CHANTING)
403
00:25:29,325 --> 00:25:31,504
(GASPING)
404
00:25:36,384 --> 00:25:39,297
(SOBS)
405
00:25:42,679 --> 00:25:46,202
(SHRILL WAILS)
406
00:25:55,415 --> 00:25:57,159
Ruby.
407
00:25:57,693 --> 00:25:59,593
Ruby!
408
00:26:12,859 --> 00:26:14,194
It's OK.
409
00:26:14,995 --> 00:26:16,513
It's OK.
410
00:26:17,264 --> 00:26:19,020
Come with me.
411
00:26:23,255 --> 00:26:25,198
NEWSREADER: Yet another
startling development
412
00:26:25,214 --> 00:26:30,067
in the case of disgraced Regional
Manager Corrections Derek Channing.
413
00:26:30,144 --> 00:26:34,165
Media outlets have received
compromising photographs of Mr Channing,
414
00:26:34,192 --> 00:26:37,943
along with documents detailing
his ownership of illegal brothels.
415
00:26:37,944 --> 00:26:40,097
The material, from an anonymous source,
416
00:26:40,102 --> 00:26:44,688
is so explosive it's expected to
have damaging effects on his trial.
417
00:26:44,864 --> 00:26:46,536
The state's attorney general,
418
00:26:46,557 --> 00:26:48,844
who had previously
supported Mr Channing,
419
00:26:48,886 --> 00:26:52,487
has this afternoon made a
statement withdrawing his support.
420
00:26:52,503 --> 00:26:55,386
I'm, uh, shocked and deeply disappointed
421
00:26:55,407 --> 00:26:59,099
to learn of Mr Channing's
involvement in this sordid business.
422
00:26:59,224 --> 00:27:00,794
I had no knowledge of this
423
00:27:00,815 --> 00:27:04,741
and retract any former comment I
made regarding his good character,
424
00:27:04,809 --> 00:27:07,841
based, sadly, on misapprehension.
425
00:27:10,984 --> 00:27:12,651
Did you do that?
426
00:27:13,064 --> 00:27:15,834
You're up late, Allie. Oh, of course.
427
00:27:17,104 --> 00:27:19,027
You're waiting for news of Ruby.
428
00:27:20,069 --> 00:27:21,603
I couldn't sleep.
429
00:27:22,224 --> 00:27:24,497
A guilty conscience will do that to you.
430
00:27:31,304 --> 00:27:33,678
Why did you ask to shift units?
431
00:27:34,082 --> 00:27:35,579
You couldn't face me?
432
00:27:35,908 --> 00:27:37,180
Hmm?
433
00:27:39,984 --> 00:27:44,463
You know, I always wondered if you
were only with me on the rebound.
434
00:27:44,464 --> 00:27:48,084
But, you know, I thought
we could get past that.
435
00:27:48,264 --> 00:27:50,989
One day, you'd give
your heart back to me.
436
00:27:53,824 --> 00:27:55,277
But silly me,
437
00:27:55,744 --> 00:27:58,215
when all along, you were
pining over someone else
438
00:27:58,231 --> 00:28:00,236
like some lovesick puppy.
439
00:28:01,464 --> 00:28:02,780
Only,
440
00:28:03,654 --> 00:28:05,900
a dog would have more loyalty.
441
00:28:19,544 --> 00:28:21,943
I am trusting you not to screw this up.
442
00:28:21,944 --> 00:28:23,793
I just want to see my sister.
443
00:28:27,457 --> 00:28:30,223
- How is she?
- Ruby's still in surgery.
444
00:28:30,224 --> 00:28:32,431
What are her chances?
And don't bullshit me.
445
00:28:32,824 --> 00:28:36,132
Subarachnoid haemorrhage
carries a high risk of death.
446
00:28:36,164 --> 00:28:38,221
But the neurosurgeon and
her team are highly skilled,
447
00:28:38,237 --> 00:28:40,933
- and they're doing all they can.
- When can I see her?
448
00:28:41,144 --> 00:28:43,294
Well, it's a very complex procedure.
449
00:28:43,341 --> 00:28:46,231
It involves opening the skull
and clipping the aneurysm.
450
00:28:46,257 --> 00:28:48,367
Can you give us any idea of a timeframe?
451
00:28:48,384 --> 00:28:50,948
It really depends on
complications, or lack of.
452
00:28:51,264 --> 00:28:52,984
But you can wait through here.
453
00:28:54,303 --> 00:28:55,529
Hey.
454
00:28:55,904 --> 00:28:57,460
Can you tell her that I'm here?
455
00:28:57,585 --> 00:28:58,825
That I'm just outside the door.
456
00:28:58,853 --> 00:29:00,879
- Oh, she's not...
- It's important.
457
00:29:02,104 --> 00:29:03,481
I'll tell her.
458
00:29:17,889 --> 00:29:20,240
Fucking hell!
459
00:29:21,344 --> 00:29:22,742
What are you doing here?
460
00:29:23,396 --> 00:29:24,810
I've got to talk to you.
461
00:29:25,304 --> 00:29:26,641
Through here.
462
00:29:37,693 --> 00:29:39,970
- Mate, you've really fucked me up.
- Yeah,
463
00:29:40,231 --> 00:29:41,907
before you fucked me.
464
00:29:42,904 --> 00:29:45,811
I shouldn't have
threatened you. I'm sorry.
465
00:29:46,026 --> 00:29:49,067
- You've gotta withdraw the complaint.
- No way.
466
00:29:49,261 --> 00:29:51,879
- Mate, this will fuck my career.
- Yeah, with any luck.
467
00:29:51,906 --> 00:29:53,379
Then you'll be off my back.
468
00:29:53,504 --> 00:29:56,093
You're also screwing up
my relationship with Vera.
469
00:29:56,119 --> 00:29:59,423
Oh, yeah, 'cause she holds
you in such high esteem, Jake.
470
00:29:59,460 --> 00:30:01,491
I have been busting
my arse for six months,
471
00:30:01,507 --> 00:30:03,779
trying to convince her
I'm not a total weasel.
472
00:30:03,904 --> 00:30:07,475
If you keep going with this,
she'll completely wipe me.
473
00:30:07,664 --> 00:30:11,040
Women, they are so fuckin' fickle.
474
00:30:11,055 --> 00:30:14,401
See, that's where I
reckon you've gone wrong.
475
00:30:15,624 --> 00:30:17,981
You should have stuck to sucking cock.
476
00:30:21,264 --> 00:30:22,593
Are you jealous?
477
00:30:23,316 --> 00:30:24,404
Is that it?
478
00:30:25,224 --> 00:30:26,692
No.
479
00:30:33,584 --> 00:30:35,628
I want to be there for my daughter.
480
00:30:36,064 --> 00:30:37,581
I want to know her.
481
00:30:38,544 --> 00:30:40,418
I'll do whatever it takes.
482
00:30:41,824 --> 00:30:43,853
I'll give you what you want
483
00:30:44,904 --> 00:30:47,177
as long as you withdraw the complaint.
484
00:30:53,704 --> 00:30:55,433
Convince me.
485
00:31:08,904 --> 00:31:10,609
I know you were pissed
off when I ended it.
486
00:31:10,661 --> 00:31:12,404
- Oh, fuck off.
- Yes.
487
00:31:12,415 --> 00:31:15,708
No, you know Walford's like
shooting fish in a barrel.
488
00:31:16,544 --> 00:31:18,163
But not here, though.
489
00:31:18,944 --> 00:31:21,299
Oh, just like old times, Jake.
490
00:31:22,344 --> 00:31:24,362
Is that why you've been hitting on me?
491
00:31:24,487 --> 00:31:25,938
Lack of options?
492
00:31:26,063 --> 00:31:29,556
I do fancy a threesome with
you and Mr Jackson, but,
493
00:31:29,681 --> 00:31:31,927
might be a bridge too far, eh?
494
00:31:44,704 --> 00:31:46,508
Fuckin' soft-cock.
495
00:31:57,611 --> 00:31:59,925
Now, if you don't want
to end up like Channing,
496
00:31:59,935 --> 00:32:03,475
you pull your finger out and
you get my conviction overturned.
497
00:32:30,609 --> 00:32:32,504
This is all my fault.
498
00:32:34,870 --> 00:32:38,116
The aneurysm, the
epilepsy, brain injury.
499
00:32:39,927 --> 00:32:42,780
How could any of that be your fault?
500
00:32:45,984 --> 00:32:48,047
It's all down to a car accident,
501
00:32:49,064 --> 00:32:50,739
that I caused.
502
00:32:52,824 --> 00:32:55,633
All I ever wanted was to protect her.
503
00:32:57,264 --> 00:32:58,398
Well,
504
00:32:59,344 --> 00:33:01,010
I fucked that up.
505
00:33:24,704 --> 00:33:26,065
Rita,
506
00:33:27,091 --> 00:33:29,049
an accident is just that.
507
00:33:32,264 --> 00:33:34,231
None of this is your fault.
508
00:33:42,384 --> 00:33:44,215
(DOOR BEEPS)
509
00:33:56,464 --> 00:33:58,135
(DOOR CREAKS)
510
00:34:12,366 --> 00:34:14,104
(HEAVY BREATHING)
511
00:34:16,853 --> 00:34:18,889
Oh, fuck.
512
00:34:27,997 --> 00:34:30,579
Oh, fuck! Oh.
513
00:34:30,704 --> 00:34:34,923
(PANTING)
514
00:34:40,544 --> 00:34:42,098
Feeling better?
515
00:34:43,584 --> 00:34:44,816
Yeah.
516
00:34:46,624 --> 00:34:49,239
- How about you?
- Mmm.
517
00:34:50,824 --> 00:34:52,474
It's been a long time.
518
00:34:53,595 --> 00:34:56,510
I've just been so stressed
out with this murder thing.
519
00:34:58,704 --> 00:35:00,893
I should have been able
to prevent it. I should...
520
00:35:01,715 --> 00:35:03,767
I should have been
able to find the killer.
521
00:35:04,944 --> 00:35:06,492
So many "I should haves".
522
00:35:06,957 --> 00:35:08,779
Yeah. I know.
523
00:35:10,956 --> 00:35:13,242
I know that feeling only too well.
524
00:35:16,710 --> 00:35:18,168
Yeah, I guess you do.
525
00:35:30,476 --> 00:35:31,753
Excuse me!
526
00:35:32,952 --> 00:35:35,423
Oh, look, there, um... There's
been some complications.
527
00:35:35,424 --> 00:35:37,680
The clip has misfired, so we're
gonna try again for another one.
528
00:35:37,704 --> 00:35:39,444
There's a bit of swelling on
the brain so we're gonna try
529
00:35:39,456 --> 00:35:41,382
to lower the blood pressure and
reduce the internal bleeding,
530
00:35:41,403 --> 00:35:42,915
but I really need to
go. I'll let you know
531
00:35:42,932 --> 00:35:44,482
if there's any further updates.
532
00:36:00,689 --> 00:36:02,305
Something about the clip.
533
00:36:03,285 --> 00:36:04,651
It misfired.
534
00:36:05,539 --> 00:36:07,663
They're gonna try
again with another one.
535
00:36:09,003 --> 00:36:11,024
And her brain is swelling.
536
00:36:12,542 --> 00:36:13,786
So what are they doing?
537
00:36:13,845 --> 00:36:14,938
Um,
538
00:36:15,964 --> 00:36:17,640
they're gonna drop her blood pressure
539
00:36:17,648 --> 00:36:19,571
to reduce the bleeding in her skull.
540
00:36:21,024 --> 00:36:22,607
I can't remember what else he said.
541
00:36:22,627 --> 00:36:24,103
I'm... I'm sure
542
00:36:24,576 --> 00:36:27,047
that they are doing
everything they can for her.
543
00:36:35,671 --> 00:36:37,568
Why are you doing this for me?
544
00:36:40,835 --> 00:36:42,824
Mr Jackson doesn't know.
545
00:36:43,540 --> 00:36:44,540
Oh!
546
00:36:44,629 --> 00:36:46,250
You're risking your job,
547
00:36:47,138 --> 00:36:50,067
and you shouldn't be sitting here
half the night in your condition.
548
00:36:53,103 --> 00:36:54,665
You and Ruby.
549
00:36:58,364 --> 00:37:00,445
This bond you have.
550
00:37:01,237 --> 00:37:03,695
- I'd do anything for her.
- I can see that.
551
00:37:03,871 --> 00:37:06,953
I just find it hard to
reconcile how someone
552
00:37:07,561 --> 00:37:10,136
who loves their sister so much
553
00:37:11,041 --> 00:37:14,104
could beat a fellow prisoner to death.
554
00:37:14,576 --> 00:37:16,247
No conflict there.
555
00:37:18,274 --> 00:37:19,866
You were protecting Ruby?
556
00:37:21,570 --> 00:37:23,694
Drago was gonna kill her.
557
00:37:23,719 --> 00:37:25,499
- Why?
- Does it matter?
558
00:37:25,708 --> 00:37:27,267
We're blood, we're family.
559
00:37:27,325 --> 00:37:29,713
And if I could swap
with her now, I'd do it.
560
00:37:34,019 --> 00:37:36,003
I've never had that with anyone.
561
00:37:39,664 --> 00:37:40,882
You will.
562
00:37:41,744 --> 00:37:43,114
With your little one.
563
00:37:43,780 --> 00:37:45,882
- Something to look forward to.
- Mmm.
564
00:37:47,130 --> 00:37:48,776
It's instinct.
565
00:37:50,350 --> 00:37:52,407
I'm just not sure that everyone
566
00:37:52,758 --> 00:37:54,554
has that instinct.
567
00:37:57,144 --> 00:37:59,023
- You're gonna be a great mum.
- Yeah.
568
00:37:59,024 --> 00:38:00,516
No, I mean it.
569
00:38:01,003 --> 00:38:05,128
You've got heart, and you're
gutsy. That's one lucky baby.
570
00:38:09,264 --> 00:38:10,924
I'm having a girl.
571
00:38:11,944 --> 00:38:13,221
- Yeah?
- Yeah.
572
00:38:13,263 --> 00:38:14,619
Awesome.
573
00:38:14,891 --> 00:38:17,173
- Is she kicking?
- Yeah, she is.
574
00:38:17,179 --> 00:38:19,754
She is. I think we're keeping her awake.
575
00:38:22,224 --> 00:38:23,692
Sorry.
576
00:38:30,824 --> 00:38:32,732
- Oh, there.
- Oh!
577
00:38:33,643 --> 00:38:36,816
Oh, she's got a great right hook.
578
00:38:37,944 --> 00:38:39,313
Oh!
579
00:38:39,864 --> 00:38:42,015
- Good as Ruby?
- Better.
580
00:38:44,030 --> 00:38:45,836
Ahh, it's unreal.
581
00:38:48,998 --> 00:38:52,563
- Ms Miles, any news on Ruby?
- Nothing.
582
00:38:52,595 --> 00:38:55,605
- Oh, well, can you ask Ms Bennett?
- Gone home for the night.
583
00:38:55,647 --> 00:38:57,967
Oh, right. Well, um,
584
00:38:57,982 --> 00:39:01,165
if you find anything out,
can you come and let us know?
585
00:39:01,290 --> 00:39:02,979
There's a $20 in it for ya.
586
00:39:03,104 --> 00:39:05,726
Don't worry about it. I'll let you know.
587
00:39:14,264 --> 00:39:15,929
- Ms Connors?
- Yes.
588
00:39:15,955 --> 00:39:17,830
Your sister's come through surgery well,
589
00:39:17,835 --> 00:39:20,086
in spite of a couple of complications.
590
00:39:20,104 --> 00:39:22,928
We'll get her settled
back in the Neuro ICU
591
00:39:22,944 --> 00:39:25,384
- and then you can see her.
- Thank you.
592
00:39:26,344 --> 00:39:29,697
- Oh.
- Oh, well, that's a relief.
593
00:39:32,024 --> 00:39:34,024
(GENTLE MUSIC)
594
00:39:44,024 --> 00:39:46,024
(FOREBODING MUSIC)
595
00:40:00,634 --> 00:40:01,984
She's seizing.
596
00:40:02,041 --> 00:40:04,785
20ml of Reservan IV, stat.
597
00:40:07,752 --> 00:40:11,155
- She's in V-fib!
- Stand by to defibrillate. Charge to 360.
598
00:40:11,176 --> 00:40:12,951
You're gonna have to wait outside.
599
00:40:14,584 --> 00:40:16,584
(MACHINES BEEPING)
600
00:40:23,918 --> 00:40:25,782
(RATTLING)
601
00:40:30,561 --> 00:40:32,225
(CLUNKING)
602
00:40:36,104 --> 00:40:37,496
Ruby?
603
00:40:43,040 --> 00:40:44,548
Roob?
604
00:40:49,186 --> 00:40:53,059
Hey. What... what are you doing?
605
00:40:53,301 --> 00:40:56,170
Hey? I'm just seeing if
there's anything worth keeping.
606
00:40:57,892 --> 00:41:00,274
No. No, piss off!
607
00:41:00,295 --> 00:41:03,280
No, this... this...
this is Ruby's stuff.
608
00:41:03,295 --> 00:41:05,316
- Well, so, what's your problem?
- What...
609
00:41:05,672 --> 00:41:07,279
What'd I tell ya?
610
00:41:07,640 --> 00:41:11,174
Rule number one: don't
touch other people's stuff,
611
00:41:11,409 --> 00:41:13,465
all right? And she's me mate.
612
00:41:13,476 --> 00:41:15,209
They said she was gonna cark it.
613
00:41:17,664 --> 00:41:19,308
Bloody get out.
614
00:41:21,051 --> 00:41:22,800
Get the fuck out.
615
00:41:22,925 --> 00:41:24,381
Get out!
616
00:41:24,744 --> 00:41:26,459
What's goin' on?
617
00:41:26,584 --> 00:41:28,867
- Hey?
- She's trying to steal Ruby's stuff,
618
00:41:28,888 --> 00:41:30,396
- the fuckin' klepto!
- What?
619
00:41:30,422 --> 00:41:32,924
There's no point letting
the guards get first pick.
620
00:41:32,940 --> 00:41:35,714
- She's not dead yet!
- You don't know that!
621
00:41:35,724 --> 00:41:36,960
Cut it out.
622
00:41:37,515 --> 00:41:39,991
They'll come and put you
both in the bloody slot.
623
00:41:40,904 --> 00:41:42,551
It's all rubbish anyhow.
624
00:41:42,784 --> 00:41:46,189
You, get to bed. Now.
625
00:41:51,356 --> 00:41:53,560
Don't you tell me how lucky I am.
626
00:41:57,464 --> 00:41:59,041
(CLOCK TICKS)
627
00:42:08,944 --> 00:42:11,180
(TICKING SLOWS, ECHOES)
628
00:42:26,806 --> 00:42:28,895
We're going to have to go back soon.
629
00:42:31,264 --> 00:42:32,795
I can't.
630
00:42:35,183 --> 00:42:36,679
Not until she wakes up.
631
00:42:36,680 --> 00:42:39,827
If we're not back before the count,
Mr Jackson will call the police.
632
00:42:40,264 --> 00:42:42,501
If I leave, and she...
633
00:42:45,240 --> 00:42:47,659
There'll be no-one to sing her home.
634
00:42:53,967 --> 00:42:55,872
Then we can wait a little longer.
635
00:43:05,304 --> 00:43:09,051
- So, your sure thing came good, eh?
- Yep. Three grand up.
636
00:43:09,061 --> 00:43:10,668
- Ooh!
- Thanks for spotting me.
637
00:43:10,695 --> 00:43:12,667
- No worries.
- Man, I'm shagged.
638
00:43:12,668 --> 00:43:14,537
I don't know how much
more I can hack of this.
639
00:43:14,568 --> 00:43:16,248
Well, you'd better get used to it,
640
00:43:16,269 --> 00:43:18,803
'cause Jake ain't gonna
be back any time soon,
641
00:43:19,049 --> 00:43:21,791
and you've still got a
lot of doubles to work
642
00:43:21,792 --> 00:43:23,243
if you're gonna pay that debt off.
643
00:43:23,368 --> 00:43:25,970
What I need are a few
more of your hot tips.
644
00:43:26,530 --> 00:43:29,237
Some good winners and I can
give the doubles the arse.
645
00:43:29,263 --> 00:43:30,876
I'll see what I can do.
646
00:43:31,104 --> 00:43:33,253
- I owe you.
- Yeah, you do.
647
00:43:33,784 --> 00:43:35,174
See ya.
648
00:43:39,784 --> 00:43:41,525
"I know you were pissed
off when I ended it".
649
00:43:41,541 --> 00:43:43,311
- "Oh, fuck off".
- "Yes".
650
00:43:43,326 --> 00:43:46,651
"No, you know Walford's like
shooting fish in a barrel".
651
00:43:47,394 --> 00:43:49,248
"But not here, though".
652
00:43:49,682 --> 00:43:52,106
"Ooh, just like old times, Jake".
653
00:43:53,284 --> 00:43:55,069
"Is that why you've been hitting on me?"
654
00:43:55,393 --> 00:43:56,896
"Lack of options?"
655
00:43:56,944 --> 00:44:00,210
"I fancy a threesome with
you and Mr Jackson, but,
656
00:44:00,226 --> 00:44:02,529
might be a bridge too far, eh?"
657
00:44:02,584 --> 00:44:04,288
(PHONE BEEPS)
658
00:44:15,824 --> 00:44:17,151
Did you get my message?
659
00:44:19,291 --> 00:44:21,553
Withdraw the complaint or
Will and Vera get a copy.
660
00:44:21,678 --> 00:44:23,574
Fuck, you're bluffing, Jake.
661
00:44:23,590 --> 00:44:26,264
You would not have the
balls to tell Vera about us.
662
00:44:26,296 --> 00:44:27,678
I already have.
663
00:44:28,944 --> 00:44:30,641
Oh, fuck.
664
00:44:31,594 --> 00:44:34,863
Fuck, I would have loved to
have seen the look on her face.
665
00:44:34,939 --> 00:44:36,980
Yeah, well, she'll
be even less impressed
666
00:44:36,996 --> 00:44:40,540
- to find out what a scumbag you are.
- Ahh, that's a bit harsh.
667
00:44:40,571 --> 00:44:42,582
You've learned a few tricks yourself.
668
00:44:42,624 --> 00:44:44,508
I was taught by a master.
669
00:44:45,584 --> 00:44:47,251
She's deceased now.
670
00:44:49,344 --> 00:44:50,743
You win this one.
671
00:44:51,167 --> 00:44:54,109
- I'll withdraw the complaint.
- What are you gonna tell 'em?
672
00:44:55,024 --> 00:44:59,554
I overreacted. You apologised.
We sorted it out privately.
673
00:45:01,365 --> 00:45:03,150
What a waste, Jake.
674
00:45:05,428 --> 00:45:08,197
You know, we could have been
good together, you and me.
675
00:45:19,626 --> 00:45:21,623
Well, we managed to control the seizure.
676
00:45:21,624 --> 00:45:24,573
Unfortunately, they're a common
side effect of aneurysm surgery.
677
00:45:24,599 --> 00:45:25,903
What about the heart thing?
678
00:45:25,950 --> 00:45:27,673
That was due to a
drop in blood pressure.
679
00:45:27,689 --> 00:45:29,950
We need to keep it low. It's
a bit of a balancing act.
680
00:45:30,197 --> 00:45:31,526
Can I see her now?
681
00:45:31,568 --> 00:45:34,387
- Oh, she's still unconscious and quite fragile...
- Do it.
682
00:45:58,464 --> 00:46:00,380
Wake up, Roo.
683
00:46:02,552 --> 00:46:04,864
Just wake up now.
684
00:46:28,264 --> 00:46:30,141
Come on, Roo.
685
00:46:30,383 --> 00:46:32,228
Come on.
686
00:46:33,024 --> 00:46:35,015
Come on, Roo.
687
00:46:37,544 --> 00:46:39,544
Come on, Roo.
688
00:46:40,424 --> 00:46:42,169
Please?
689
00:46:53,064 --> 00:46:55,577
(POIGNANT MUSIC)
690
00:46:55,858 --> 00:46:58,267
Oh, please.
691
00:47:02,584 --> 00:47:04,123
Hey!
692
00:47:05,624 --> 00:47:09,654
- How're ya feeling?
- I was looking for you.
693
00:47:10,904 --> 00:47:13,475
I've been here the whole
time, my little Kangaruby.
694
00:47:13,824 --> 00:47:15,824
Just outside the door.
695
00:47:18,698 --> 00:47:20,779
You're not allowed to do that again.
696
00:47:23,064 --> 00:47:24,784
I'm sorry.
697
00:47:30,686 --> 00:47:32,864
Oh, I'm sorry.
698
00:47:33,544 --> 00:47:35,544
(GENTLE MUSIC)
699
00:47:41,864 --> 00:47:43,670
Oh.
700
00:47:44,744 --> 00:47:47,944
I can't stand it with her in here.
701
00:47:49,744 --> 00:47:52,224
It's all coming back to me, eh.
702
00:47:53,024 --> 00:47:55,390
Um, being a kid, living with her.
703
00:47:57,229 --> 00:48:01,214
I... it was hell. Like...
704
00:48:02,304 --> 00:48:04,172
I know, love.
705
00:48:04,584 --> 00:48:06,640
But that's the past.
706
00:48:06,660 --> 00:48:08,152
- Yeah.
- Yeah.
707
00:48:08,904 --> 00:48:11,947
And whatever bad blood's between you,
708
00:48:12,333 --> 00:48:14,395
she's still your mum.
709
00:48:14,784 --> 00:48:17,365
And the grog's a terrible
friggin' thing. I mean,
710
00:48:17,385 --> 00:48:19,420
it poisons everything.
711
00:48:23,235 --> 00:48:25,335
Well, I used to make excuses for her,
712
00:48:25,375 --> 00:48:27,737
- you know, thinking it was the grog. But, um,
- Yeah.
713
00:48:28,150 --> 00:48:29,923
now she's sober.
714
00:48:31,389 --> 00:48:32,946
And, uh,
715
00:48:34,346 --> 00:48:38,050
I'm starting to think maybe
she just hates... hates me.
716
00:48:38,076 --> 00:48:40,687
Oh, love. No, no, no, no, no.
717
00:48:41,092 --> 00:48:43,258
Hey, hey, hey, hey.
718
00:48:43,264 --> 00:48:44,888
Hey.
719
00:48:45,624 --> 00:48:47,591
It's gonna take time.
720
00:48:48,864 --> 00:48:50,864
It's gonna take time.
721
00:48:54,664 --> 00:48:56,504
God.
722
00:49:16,984 --> 00:49:19,812
- Get some sleep.
- Yep.
723
00:49:22,224 --> 00:49:25,054
(OMINOUS MUSIC)
724
00:49:34,412 --> 00:49:37,612
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
725
00:49:37,665 --> 00:49:40,455
I've got some more news on Ruby.
726
00:49:40,481 --> 00:49:42,727
The doctor's found something unusual.
727
00:49:42,733 --> 00:49:44,968
Have you ever known
Ruby to use Rohypnol?
728
00:49:45,544 --> 00:49:47,842
The hospital found
traces of it in her blood.
729
00:49:49,523 --> 00:49:51,975
You drugged Ruby to
get at her in Medical,
730
00:49:51,989 --> 00:49:53,785
you killed Kaz too.
731
00:49:55,204 --> 00:49:57,052
You're not gonna get away with it.
53737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.