All language subtitles for Us.2019.720p.BluRay.x264- YTS.LT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,290 --> 00:01:23,040 happening outside the walls. 2 00:01:23,041 --> 00:01:25,704 Tonight's storm is causing all kinds of problems around the Bay. 3 00:01:25,794 --> 00:01:27,251 Pete Giddings will have the forecast 4 00:01:27,337 --> 00:01:29,829 and will show you what would happen to the Bay 5 00:01:29,923 --> 00:01:32,336 if some scientists' predictions come true. 6 00:01:32,426 --> 00:01:34,133 All on 7 at 11:00. 7 00:01:37,014 --> 00:01:39,097 What has 12 million eyes, 8 00:01:39,182 --> 00:01:41,174 192 million teeth, 9 00:01:41,268 --> 00:01:42,975 and stretches from the Golden Gate Bridge 10 00:01:43,061 --> 00:01:45,519 all the way to the Twin Towers? 11 00:01:45,606 --> 00:01:47,142 It's Hands Across America, 12 00:01:47,232 --> 00:01:51,727 a 4,000-mile-long chain of Good Samaritans standing hand in hand 13 00:01:51,820 --> 00:01:55,063 through fields of grain, past purple mountains, 14 00:01:55,157 --> 00:01:59,242 and across fruited plains, from sea to shining sea. 15 00:01:59,328 --> 00:02:00,328 That's right. 16 00:02:00,412 --> 00:02:03,905 This summer, six million people will tether themselves together 17 00:02:03,999 --> 00:02:06,332 to fight hunger in the United States. 18 00:02:06,418 --> 00:02:07,704 Visit your local record shop 19 00:02:07,794 --> 00:02:10,457 to find out how you can be a part of Hands Across America. 20 00:02:20,974 --> 00:02:22,385 Put some heat on that one. 21 00:02:22,476 --> 00:02:24,934 Yeah, I guess I missed my chance to go pro. 22 00:02:27,064 --> 00:02:29,056 Oh! 23 00:02:29,149 --> 00:02:30,515 Tell you what. 24 00:02:31,151 --> 00:02:34,735 Right now, you could walk away with a prize from the second level, 25 00:02:34,821 --> 00:02:37,484 or you could keep going for a prize from the third level. 26 00:02:38,325 --> 00:02:39,907 Okay. What do you think, Addy? 27 00:02:39,993 --> 00:02:42,656 Should we stop or keep going? 28 00:02:45,082 --> 00:02:46,948 Don't look at me. It's your birthday. 29 00:02:48,085 --> 00:02:49,792 I want number 11. 30 00:02:49,878 --> 00:02:51,665 - Yeah? - That one? 31 00:02:51,755 --> 00:02:53,291 - Yeah. - All right. 32 00:02:53,382 --> 00:02:55,123 Uh, yeah. Uh, that one. 33 00:02:57,803 --> 00:02:59,339 - Thanks, man. - Of course. 34 00:03:03,350 --> 00:03:04,431 Yeah. 35 00:03:05,018 --> 00:03:07,556 That shirt better not give her nightmares. 36 00:03:07,646 --> 00:03:11,014 In trouble for winning my daughter a T-shirt. 37 00:03:11,108 --> 00:03:12,565 That's a new one. 38 00:03:12,651 --> 00:03:15,268 She was terrified when it came on TV. 39 00:03:15,362 --> 00:03:17,399 You'd know that if you were around, all right? 40 00:03:17,489 --> 00:03:19,209 Who let her watch it? 41 00:03:22,994 --> 00:03:26,158 You know... You know, they're filming something by the carousel. 42 00:03:26,248 --> 00:03:28,410 You should see if they're looking for extras. 43 00:03:28,500 --> 00:03:30,708 Ah... I need another beer. 44 00:03:36,091 --> 00:03:38,333 - Hmm. - I can't have a beer now? 45 00:03:39,177 --> 00:03:41,760 Hey. How about the Big Dipper? 46 00:03:42,806 --> 00:03:44,263 Addy, do you want to try it? 47 00:03:44,349 --> 00:03:46,841 Russel, you know she's not big enough to do that. 48 00:03:46,935 --> 00:03:48,892 And I sure as hell am not doing it, so... 49 00:03:53,358 --> 00:03:54,724 Whac-A-Mole! 50 00:03:55,527 --> 00:03:58,565 Yeah, Whac-A-Mole, guy. That's what I'm talking about. 51 00:03:58,655 --> 00:04:00,567 - How many tickets? - Two tickets. 52 00:04:00,657 --> 00:04:01,943 Two tickets. 53 00:04:02,909 --> 00:04:04,241 Two tickets! 54 00:04:05,412 --> 00:04:08,029 - Hey, Addy, come to the bathroom. - I don't have to go. 55 00:04:12,711 --> 00:04:14,327 Russel? 56 00:04:15,213 --> 00:04:16,294 Russel! 57 00:04:16,381 --> 00:04:18,293 Can you watch your daughter, please? 58 00:04:18,383 --> 00:04:19,544 I'm watching. 59 00:04:22,387 --> 00:04:23,844 Baby, stay close, okay? 60 00:04:35,984 --> 00:04:37,350 - Glen. - What? 61 00:04:37,444 --> 00:04:39,857 - Stop it. - I'm not doing anything. 62 00:04:39,946 --> 00:04:41,864 - You keep doing scissors. - I'm not. 63 00:04:41,865 --> 00:04:43,857 I'm just cruising. Come on. 64 00:04:45,452 --> 00:04:47,114 Um... What? 65 00:04:47,204 --> 00:04:49,241 - This is ridiculous. - Too rad. 66 00:04:49,331 --> 00:04:51,914 - Come on, now. - What? 67 00:04:53,460 --> 00:04:55,372 - This is impossible. - Oh, my God. 68 00:05:54,104 --> 00:05:55,970 Don't do it. Don't do it. 69 00:06:07,617 --> 00:06:10,826 These, the earth and water, 70 00:06:10,912 --> 00:06:14,576 he divided into places from which life could spring. 71 00:06:14,666 --> 00:06:16,828 The mountains and the valleys 72 00:06:16,918 --> 00:06:20,457 and the waters were all where they should be. 73 00:06:23,008 --> 00:06:25,546 Then Sotuknang went to Taiowa and said... 74 00:06:26,887 --> 00:06:29,095 "I want you to see what I have built. 75 00:06:29,180 --> 00:06:30,716 And I have done well." 76 00:06:31,641 --> 00:06:33,803 And Taiowa looked and said, 77 00:06:33,894 --> 00:06:35,760 "It is very good." 78 00:06:35,854 --> 00:06:37,686 But you are not done with it. 79 00:06:38,273 --> 00:06:41,061 Now you must create life of all kinds 80 00:06:41,151 --> 00:06:44,019 and set it in motion according to my plan. 81 00:06:48,158 --> 00:06:49,615 "The universal plan." 82 00:06:49,951 --> 00:06:51,613 And went into the endless space 83 00:06:51,703 --> 00:06:54,116 and gathered substance to create his helper, 84 00:06:54,205 --> 00:06:56,618 the Spider Woman. 85 00:06:56,708 --> 00:06:59,746 "Look all about you, Spider Woman," said Sotuknang. 86 00:07:00,503 --> 00:07:02,586 "Here now is endless space." 87 00:07:02,672 --> 00:07:05,585 But in the world, there is no joyful movement. 88 00:07:05,675 --> 00:07:08,167 The world needs..." 89 00:11:45,371 --> 00:11:47,579 ♪ Sometimes a mystery ♪ 90 00:11:47,665 --> 00:11:49,076 ♪ Sometimes I'm free ♪ 91 00:11:49,167 --> 00:11:52,626 ♪ Depending on my mood or my attitude ♪ 92 00:11:52,712 --> 00:11:56,251 ♪ Sometimes I wanna roll or stay at home ♪ 93 00:11:56,341 --> 00:12:00,085 ♪ Walking contradiction Guess I'm factual and fiction ♪ 94 00:12:00,178 --> 00:12:01,760 ♪ I'm always left of center ♪ 95 00:12:01,846 --> 00:12:03,758 ♪ And that's right where I belong ♪ 96 00:12:03,848 --> 00:12:05,368 ♪ I'm the random... ♪ 97 00:12:13,107 --> 00:12:14,393 We made it! 98 00:12:14,484 --> 00:12:16,350 - Why? - Dad! 99 00:12:16,444 --> 00:12:18,527 - 'Cause y'all sleep too much. - My God. 100 00:12:18,613 --> 00:12:20,275 Come on. Let's go. 101 00:12:21,783 --> 00:12:23,575 - Careful. Hey! - See ya, wouldn't wanna be ya! 102 00:12:23,576 --> 00:12:25,363 - Whatever. - Bags in the house first. 103 00:12:25,453 --> 00:12:27,069 Look. 104 00:12:27,163 --> 00:12:28,654 - Ew. - Come on. 105 00:12:28,748 --> 00:12:30,034 You're too old. 106 00:12:30,124 --> 00:12:32,741 - You know the drill. - Don't judge me. 107 00:12:32,835 --> 00:12:34,576 Don't judge me. 108 00:12:34,671 --> 00:12:36,913 - Little dude. - The Wi-Fi's not working. 109 00:12:37,006 --> 00:12:39,669 You don't need the Internet. You got the Outernet. 110 00:12:39,759 --> 00:12:40,840 Good one. 111 00:12:41,678 --> 00:12:43,544 Okay, okay. Knock, knock. 112 00:12:43,638 --> 00:12:45,345 - Who's there? - You. 113 00:12:45,431 --> 00:12:47,798 - You who? - Yoo-hoo. 114 00:12:47,892 --> 00:12:49,508 Open up the door. 115 00:12:50,144 --> 00:12:52,344 My God, what's wrong with you? 116 00:12:52,397 --> 00:12:54,354 - Can we get a dog? - No, we can't. 117 00:12:54,440 --> 00:12:57,192 - You should run while you're here. - Jason, eat something. 118 00:12:57,193 --> 00:12:58,559 - Something. - What? 119 00:12:58,653 --> 00:13:00,493 - What's with all the attitude? - For me. 120 00:13:00,530 --> 00:13:03,364 I'm sorry. Yay, track and field. 121 00:13:03,449 --> 00:13:05,657 Whoa. You don't want to run anymore? 122 00:13:05,743 --> 00:13:07,154 You love track and field. 123 00:13:07,245 --> 00:13:09,578 - Well, what's the point? - The Olympics. 124 00:13:10,081 --> 00:13:11,697 I'm not gonna make it to the Olympics. 125 00:13:11,791 --> 00:13:14,124 You could do anything you set your mind to. 126 00:13:14,627 --> 00:13:16,835 - Can I drive while we're up here? - DAD, MOM: No. 127 00:13:16,921 --> 00:13:18,287 That's what I set my mind to. 128 00:13:19,424 --> 00:13:21,131 - You know... - Where you going, Jason? 129 00:13:21,217 --> 00:13:24,301 - I'm gonna get something. - You need to come and finish your food. 130 00:13:24,387 --> 00:13:26,219 Cara and Haley drove with parent supervision. 131 00:13:26,306 --> 00:13:29,720 Well, you don't need to know how to drive when you're an Olympic-caliber athlete. 132 00:13:29,809 --> 00:13:31,016 - Oh, my God. - You run. 133 00:13:31,102 --> 00:13:32,559 You should run on the sand. 134 00:13:32,645 --> 00:13:36,138 - Why? - Because it's harder, okay? 135 00:13:36,232 --> 00:13:37,473 No traction. 136 00:13:37,567 --> 00:13:41,106 Practice on the beach, you get on dry land, you take off. 137 00:13:41,195 --> 00:13:42,686 We're going to the beach? 138 00:13:42,780 --> 00:13:44,066 Yeah. 139 00:13:44,157 --> 00:13:45,819 Well, later, once we get settled. 140 00:13:45,908 --> 00:13:47,240 What beach? 141 00:13:47,577 --> 00:13:48,818 Santa Cruz. 142 00:13:49,412 --> 00:13:51,495 Josh, Kitty and the girls are gonna be there. 143 00:13:57,420 --> 00:13:58,877 What are you doing? 144 00:13:58,963 --> 00:14:00,249 It's a magic trick. 145 00:14:00,340 --> 00:14:02,172 I left it here last year. 146 00:14:02,258 --> 00:14:03,544 Okay. Let's see it. 147 00:14:09,891 --> 00:14:11,723 This thing's kind of bullshit. 148 00:14:11,809 --> 00:14:13,141 Hey. 149 00:14:13,227 --> 00:14:15,219 What, are we cursing at the table now? 150 00:14:15,313 --> 00:14:18,556 When you point a finger at someone else, you have three pointing back at you. 151 00:14:21,944 --> 00:14:23,560 What is that supposed to mean? 152 00:14:25,156 --> 00:14:27,523 It's four fingers pointing back at you. 153 00:14:27,617 --> 00:14:30,075 - What are you talking... - Look. See? 154 00:14:30,161 --> 00:14:32,448 One's a thumb, and it's not pointing at you. 155 00:14:32,955 --> 00:14:34,162 So, what is it? 156 00:14:35,458 --> 00:14:37,916 I think she has post-traumatic stress disorder. 157 00:14:38,419 --> 00:14:40,331 She wasn't in 'Nam. 158 00:14:40,421 --> 00:14:43,129 Okay? She got lost. For 15 minutes. 159 00:14:43,216 --> 00:14:45,299 - That's... - That can be very scary. 160 00:14:45,385 --> 00:14:48,503 You don't know what happened to her. Anything could've happened to her. 161 00:14:48,596 --> 00:14:51,805 Okay, so how... how do we get her to talk? 162 00:14:52,475 --> 00:14:54,637 Look, I think we need to encourage her 163 00:14:54,727 --> 00:14:57,970 to draw, to write, to dance. 164 00:14:58,064 --> 00:15:00,898 Anything to help her tell us her story. 165 00:15:02,860 --> 00:15:04,601 I just want my little girl back. 166 00:15:07,490 --> 00:15:08,731 It's gonna be okay. 167 00:15:20,878 --> 00:15:21,994 Um... 168 00:15:27,009 --> 00:15:28,591 I need to have a smoke. 169 00:16:03,004 --> 00:16:09,467 I don't get why we have a summer home by the beach and don't go to the beach. 170 00:16:09,552 --> 00:16:10,832 What about the beach right here? 171 00:16:10,887 --> 00:16:13,004 - What beach? - There's a beach right there. 172 00:16:13,097 --> 00:16:16,135 That is not a beach. That is a bay. That is a shore. 173 00:16:16,225 --> 00:16:17,841 I'm talking about a real beach 174 00:16:17,935 --> 00:16:20,143 with people and sand, amusement park. 175 00:16:20,229 --> 00:16:22,562 There's, like... It's crowded there. 176 00:16:22,648 --> 00:16:25,857 And, like, there's weirdos at that beach and... 177 00:16:25,943 --> 00:16:27,775 I... I'm not going to that beach. 178 00:16:27,862 --> 00:16:29,728 - We're not going. - Okay. 179 00:16:29,822 --> 00:16:32,109 I guess I'll just cancel then. 180 00:16:32,700 --> 00:16:33,907 Okay. 181 00:16:34,660 --> 00:16:36,401 It just sucks, is all. 182 00:16:37,079 --> 00:16:41,164 I mean, I know Jason really was looking forward to it. 183 00:16:41,667 --> 00:16:44,705 This is the first summer we've been back here since Grandma died. 184 00:16:44,795 --> 00:16:47,287 I know it's been pretty hard on him. 185 00:16:51,969 --> 00:16:53,801 We leave before dark. 186 00:16:53,888 --> 00:16:55,129 Yeah. 187 00:16:55,223 --> 00:16:56,555 Yes. Yes. 188 00:16:57,266 --> 00:16:58,598 It's gonna be great. 189 00:16:58,684 --> 00:16:59,970 And you're gonna enjoy it. 190 00:17:00,061 --> 00:17:01,552 Mm-hmm. - Mm-hmm. 191 00:17:01,646 --> 00:17:02,727 Mm-hmm... 192 00:17:03,231 --> 00:17:05,814 - Are you really not gonna kiss me? - Mm-mmm. 193 00:17:06,400 --> 00:17:09,814 You're not gonna kiss me? Hmm? 194 00:17:17,078 --> 00:17:18,410 Where's your brother? 195 00:17:19,247 --> 00:17:20,613 Your brother, where is he? 196 00:17:21,541 --> 00:17:22,622 I don't know. 197 00:17:23,042 --> 00:17:24,078 Really? 198 00:17:27,129 --> 00:17:28,461 Jason? 199 00:17:39,559 --> 00:17:40,766 Jason? 200 00:18:53,924 --> 00:18:55,415 Mom! 201 00:19:00,056 --> 00:19:02,969 Baby, that's why you can't play in here. 202 00:19:03,059 --> 00:19:05,847 - Didn't this happen last year? - Zora, please. 203 00:19:16,947 --> 00:19:20,111 Yeah! 204 00:19:20,201 --> 00:19:23,160 That's right. What do you think? 205 00:19:23,579 --> 00:19:27,539 Daddy is home, baby! 206 00:19:28,417 --> 00:19:31,751 Craw Daddy! Ha ha! 207 00:19:32,213 --> 00:19:35,126 - He's kidding, right? - He is not kidding. 208 00:19:35,216 --> 00:19:37,424 Got a cassette player and everything. 209 00:19:37,510 --> 00:19:38,876 Leather seats! 210 00:19:39,303 --> 00:19:41,090 Glove compartment! 211 00:19:41,180 --> 00:19:43,137 Wow. 212 00:19:43,224 --> 00:19:44,590 That's right. 213 00:19:45,059 --> 00:19:47,426 It's even got one of these, baby! 214 00:19:50,856 --> 00:19:53,599 Oh, I got it. Guy taught me how to do this. 215 00:19:58,948 --> 00:20:01,736 It veers a little to the left, so you got to hold on to it. 216 00:20:05,830 --> 00:20:07,662 At least I got it really cheap. 217 00:20:07,748 --> 00:20:10,161 - Will we all fit though? - You know what? 218 00:20:10,960 --> 00:20:12,076 Y'all are spoiled. 219 00:20:18,884 --> 00:20:20,091 Spoiled. 220 00:20:31,313 --> 00:20:33,100 Did you know there's fluoride in the water 221 00:20:33,190 --> 00:20:35,477 that the government uses to control our minds? 222 00:20:40,489 --> 00:20:43,232 I forgot. Nobody cares about the end of the world. 223 00:20:48,831 --> 00:20:50,791 Maybe you could tell us what's supposed to happen, 224 00:20:50,875 --> 00:20:52,332 and then we can picture it. 225 00:20:52,418 --> 00:20:54,751 Maybe you can kiss my anus, Zora. 226 00:20:55,129 --> 00:20:56,336 - Ew! - Whoa! 227 00:20:56,422 --> 00:20:58,209 - What? - "Anus" isn't a cuss word. 228 00:20:58,299 --> 00:21:01,292 - Why are we even talking about anuses? - Why would you say that? 229 00:21:01,385 --> 00:21:05,550 I would have actually preferred you use a curse word in this case. 230 00:21:06,098 --> 00:21:08,932 - Mom, I can see you laughing. - I am not laughing. 231 00:21:09,018 --> 00:21:10,429 Where'd you even learn that? 232 00:21:10,519 --> 00:21:12,181 Okay, we don't always have to be talking. 233 00:21:21,447 --> 00:21:23,359 ♪ I got more growing pains than Maggie ♪ 234 00:21:23,449 --> 00:21:26,032 ♪ 'Cause homies nag me To take the dank out of the baggie ♪ 235 00:21:26,118 --> 00:21:28,075 - ♪ I got five on it ♪ - ♪ Five on it ♪ 236 00:21:28,162 --> 00:21:29,778 - ♪ Got it good ♪ - ♪ Grab your 40... ♪ 237 00:21:29,872 --> 00:21:31,363 That's a classic right there. 238 00:21:31,457 --> 00:21:34,120 - ♪ I got five on it ♪ - ♪ Five on it ♪ 239 00:21:34,210 --> 00:21:37,578 ♪ Messin' with that Indo weed... ♪ 240 00:21:37,671 --> 00:21:39,537 What does "I got five on it" mean? 241 00:21:39,632 --> 00:21:41,749 - It's about drugs. - It's not about drugs. 242 00:21:41,842 --> 00:21:43,754 It's a dope song. Don't do drugs. 243 00:21:46,305 --> 00:21:47,967 - Jason, come on. - Hmm? 244 00:21:48,057 --> 00:21:49,343 Get in rhythm. 245 00:21:50,351 --> 00:21:52,684 ♪ Don't need no crutch I'm so keyed up... ♪ 246 00:21:52,770 --> 00:21:55,012 There you go. 247 00:21:55,105 --> 00:21:57,392 ♪ Next time I'll roll it in a Hampa To burn slow ♪ 248 00:21:57,483 --> 00:22:00,021 ♪ So the ashes won't be Burning up my hand, brah ♪ 249 00:22:00,110 --> 00:22:01,194 ♪ Hoochies can hit ♪ 250 00:22:01,195 --> 00:22:02,570 ♪ But they know they got to pitch in ♪ 251 00:22:02,571 --> 00:22:05,439 ♪ Then I roll a joint That's longer than your extension ♪ 252 00:22:05,533 --> 00:22:08,196 ♪ 'Cause I'll be damned If you get high off me for free ♪ 253 00:22:08,285 --> 00:22:09,285 ♪ Hell no... ♪ 254 00:22:09,370 --> 00:22:10,986 Oh, yeah. 255 00:22:11,080 --> 00:22:15,165 Welcome to Santa Cruz. 256 00:22:15,251 --> 00:22:16,617 ♪ 'Cause you know you got asthma ♪ 257 00:22:16,710 --> 00:22:19,043 - ♪ Crack a 40 open, homie, and guzzle it ♪ - Huh? 258 00:22:19,129 --> 00:22:21,712 ♪ 'Cause I know the weed in my system Is gettin' lonely ♪ 259 00:22:21,799 --> 00:22:24,633 ♪ I got to take a whiz test to my PO ♪ 260 00:22:24,718 --> 00:22:25,925 ♪ I know I failed 'cause... ♪ 261 00:22:26,011 --> 00:22:28,799 Santa Cruz! 262 00:22:28,889 --> 00:22:31,256 Santa Cruz! 263 00:22:31,350 --> 00:22:33,592 - Santa Cruz! - Okay, we get it! 264 00:22:33,686 --> 00:22:38,681 Santa Cruz! Santa Cruz! Santa Cruz! 265 00:22:38,774 --> 00:22:41,687 - She did... - Five minutes. You can't even talk. 266 00:22:41,777 --> 00:22:44,445 I don't want to talk about who can't talk. What's gonna happen? 267 00:22:44,446 --> 00:22:47,365 - If something happened to her... - What's gonna happen? She left! 268 00:22:52,705 --> 00:22:54,196 Oh, my God. 269 00:22:54,290 --> 00:22:56,373 - Don't look. Don't look. - Is he dead? 270 00:22:56,959 --> 00:22:58,416 You got to be kidding me. 271 00:23:47,301 --> 00:23:48,542 Hey. 272 00:23:48,636 --> 00:23:50,252 Hey! What's up? 273 00:23:50,346 --> 00:23:52,429 Thought you guys said 2:30. Where's the efficiency? 274 00:23:52,514 --> 00:23:55,006 - Us Wilsons, you know, we take our time. - Hey. 275 00:23:55,100 --> 00:23:56,912 - Hey. Look at you. - Oh, my God. 276 00:23:56,936 --> 00:23:59,599 - Welcome to paradise. - Of course. Hey. 277 00:23:59,688 --> 00:24:01,179 You look so pretty! 278 00:24:01,273 --> 00:24:02,980 The girls are gonna be so happy to see you. 279 00:24:03,067 --> 00:24:04,734 - I got some beer for you. - Becca! Lindsey! 280 00:24:04,735 --> 00:24:06,175 - No. - Look who's here! 281 00:24:06,195 --> 00:24:08,482 - The answer is no. - He's old enough. 282 00:24:08,572 --> 00:24:10,239 - Give me a couple more years. - Don't hog her. 283 00:24:10,240 --> 00:24:11,981 Hi. 284 00:24:12,076 --> 00:24:14,238 - No shit. You got the boat? - Yep. I got the boat. 285 00:24:14,328 --> 00:24:15,785 - Good for you, dude. - Boom. 286 00:24:15,871 --> 00:24:18,614 - That's fucking awesome. You get a dinghy? - Shut up. 287 00:24:18,707 --> 00:24:20,573 You got to make sure you have the essentials. 288 00:24:20,668 --> 00:24:22,375 - You got the life preservers? - Got that. 289 00:24:22,461 --> 00:24:24,087 - You got a fire extinguisher? - Got that. 290 00:24:24,088 --> 00:24:25,454 Do you have a flare gun? 291 00:24:27,091 --> 00:24:28,923 I knew you'd fucking forget the flare gun. 292 00:24:29,927 --> 00:24:32,087 We got to get out there to do a double excursion. 293 00:24:32,096 --> 00:24:34,463 We're right across the bay from you guys, for fuck's sake. 294 00:24:34,556 --> 00:24:36,092 Sure you don't want anything to drink? 295 00:24:36,183 --> 00:24:38,550 - No, I'm good. Thanks. - This Rosé is delicious. 296 00:24:38,644 --> 00:24:41,136 Mm-hmm. I'm sure, yeah. 297 00:24:44,149 --> 00:24:47,233 - Did you guys have a good summer so far? - Yeah, it's been great. 298 00:24:47,778 --> 00:24:50,236 A little bit small, but a classic design, you know? 299 00:24:50,322 --> 00:24:52,689 - You good? - Yeah. 300 00:24:53,575 --> 00:24:54,656 What? 301 00:24:55,703 --> 00:25:00,073 I have a hard time just, you know, talking. 302 00:25:00,416 --> 00:25:01,782 Oh, I get that. 303 00:25:02,459 --> 00:25:04,166 Yeah, no, I totally get that. 304 00:25:04,253 --> 00:25:07,917 You guys, uh, want something? Got a full bar here. 305 00:25:08,007 --> 00:25:10,340 No. All good. Water. 306 00:25:10,718 --> 00:25:11,754 You want thirds, huh? 307 00:25:11,844 --> 00:25:13,881 - Thank you. - Okay. 308 00:25:13,971 --> 00:25:15,803 I'm gonna get my wife her medicine. 309 00:25:17,016 --> 00:25:18,882 That's beautiful, isn't it? 310 00:25:18,976 --> 00:25:20,842 - Here you go. Ah-ah. - Oh, yeah. 311 00:25:21,520 --> 00:25:22,886 What do we say? 312 00:25:22,980 --> 00:25:24,437 I hate you? 313 00:25:24,523 --> 00:25:26,355 - That works. - Yeah? Good. 314 00:25:28,235 --> 00:25:29,567 Never stops. 315 00:25:30,654 --> 00:25:32,441 I think about murdering him sometimes. 316 00:25:32,531 --> 00:25:34,568 - So nothing's changed, huh? - Nope. 317 00:25:35,034 --> 00:25:39,119 Ooh. Actually, a little something has changed. 318 00:25:40,789 --> 00:25:42,701 Oh, my God. 319 00:25:43,333 --> 00:25:44,915 Did you get something done? 320 00:25:45,002 --> 00:25:47,585 Just, like, an itsy-bitsy little thing. 321 00:25:47,671 --> 00:25:49,037 - Fuck off. - Yeah. 322 00:25:49,131 --> 00:25:50,918 Well, you look just like you did last year. 323 00:25:51,008 --> 00:25:52,124 Aw, thank you. 324 00:25:52,217 --> 00:25:53,708 I mean, that's the idea, you know. 325 00:25:53,802 --> 00:25:55,668 Just, like, a little bit can go a long way. 326 00:25:55,763 --> 00:25:58,927 - Mmm. - Not that you need anything, whore. 327 00:26:10,819 --> 00:26:13,152 - Oh, man. - Oops. 328 00:26:13,238 --> 00:26:16,857 - What was it? - Just a stupid tunnel. That's all. 329 00:26:16,950 --> 00:26:19,818 Beach toys are such baby shit. 330 00:26:28,295 --> 00:26:30,127 Your brother's so weird. 331 00:26:30,589 --> 00:26:32,421 He just has a hard time focusing. 332 00:26:34,760 --> 00:26:36,717 Are you going in the water? 333 00:26:36,804 --> 00:26:38,796 - No. - Why not? 334 00:26:38,889 --> 00:26:41,506 - Yeah, why not? - Hey, where are you going? 335 00:26:41,600 --> 00:26:43,182 To the bathroom. 336 00:26:43,268 --> 00:26:44,975 Why don't you pee in the ocean? 337 00:26:45,062 --> 00:26:48,430 Jinx. Double jinx. Triple jinx. Blackout. 338 00:26:48,524 --> 00:26:50,481 - Shut up. - You shut up. 339 00:26:50,984 --> 00:26:53,101 Do you ever wish you kept dancing? 340 00:26:53,195 --> 00:26:55,131 - Try it. - Sooner rather than later. 341 00:26:55,155 --> 00:26:56,817 Sometimes, yeah. 342 00:26:57,324 --> 00:26:59,404 'Cause you were, like... you were really good, right? 343 00:26:59,451 --> 00:27:01,158 Yeah, well. 344 00:27:01,245 --> 00:27:02,781 I peaked at 14. 345 00:27:02,871 --> 00:27:05,488 Oh, I mean, didn't we all? 346 00:27:16,426 --> 00:27:18,292 I think I could have been a movie star 347 00:27:18,387 --> 00:27:22,427 if the girls hadn't been born at exactly the wrong time. 348 00:27:22,516 --> 00:27:24,599 I went to Stella Adler. 349 00:27:25,060 --> 00:27:27,894 And I booked two commercials before I met Josh. 350 00:27:27,980 --> 00:27:29,939 It's just, I stopped auditioning when I got pregnant. 351 00:27:30,858 --> 00:27:33,316 Then the move to San Francisco was a career killer, and... 352 00:27:33,402 --> 00:27:35,985 I was supposed to keep flying back to LA. 353 00:27:38,657 --> 00:27:39,773 It's just... 354 00:27:39,867 --> 00:27:41,859 Jesus. Watch it. 355 00:27:45,247 --> 00:27:46,783 That's crazy. 356 00:27:46,874 --> 00:27:49,491 Been having so many crazy coincidences lately. 357 00:28:09,688 --> 00:28:11,600 Yeah, that's what he said. 358 00:28:34,713 --> 00:28:36,420 - We should go back to our place. - Sure. 359 00:28:36,506 --> 00:28:38,998 - I think it's vodka o'clock. - Oh, yeah. Definitely. 360 00:28:39,092 --> 00:28:41,004 - Okay, good. Let's pack up. - Okay. 361 00:28:44,056 --> 00:28:45,388 Where's Jason? 362 00:28:45,641 --> 00:28:46,641 Mmm... 363 00:28:47,559 --> 00:28:49,266 Jason. Where's Jason? 364 00:28:50,020 --> 00:28:52,558 Gabe. Where's Jason? 365 00:28:53,440 --> 00:28:54,601 Jason? 366 00:28:56,735 --> 00:28:58,021 Jason? 367 00:28:59,905 --> 00:29:02,397 - Jason? - Jason! 368 00:29:03,784 --> 00:29:05,320 - Jason? - Jason! 369 00:29:09,623 --> 00:29:11,263 - Where were you? - I was at the bathroom. 370 00:29:11,333 --> 00:29:13,120 No! You don't do that. 371 00:29:13,210 --> 00:29:15,293 - You don't run off without telling me. - Ow! 372 00:29:15,379 --> 00:29:16,415 I'm sorry. 373 00:29:16,505 --> 00:29:18,121 Okay, okay. We're all good. 374 00:29:18,215 --> 00:29:20,923 - We're good. All right. - You don't do that to me. 375 00:29:22,928 --> 00:29:25,386 - Understand? - Sorry. 376 00:29:25,472 --> 00:29:27,839 I'm gonna get ready to go. I think we're gonna head out. 377 00:29:27,933 --> 00:29:29,390 - Yeah. - Okay? 378 00:29:29,476 --> 00:29:31,513 - No worries. - Yeah. 379 00:29:32,229 --> 00:29:34,349 The Houston Astros were essentially short 380 00:29:34,439 --> 00:29:37,728 one everyday player heading into the season. 381 00:29:38,527 --> 00:29:40,519 You saw their new car, right? 382 00:29:41,697 --> 00:29:45,065 He had to do it. He just had to get that thing to fuck with me too. 383 00:29:45,158 --> 00:29:48,447 I guess mission accomplished. Don't run inside. 384 00:29:55,168 --> 00:29:56,500 Way to freak Mom out. 385 00:29:57,796 --> 00:30:00,077 And here's something you don't see every day: 386 00:30:00,090 --> 00:30:01,206 Extra innings in Minnesota. 387 00:30:01,300 --> 00:30:02,791 I'm gonna go say good night. 388 00:30:02,884 --> 00:30:05,672 11-11, tied in the seventh inning. 389 00:30:05,762 --> 00:30:08,550 Yeah, you see, Hollister, known for his late-inning fastball, 390 00:30:08,640 --> 00:30:09,972 comes in at a cool... 391 00:30:10,058 --> 00:30:11,174 You good? 392 00:30:12,185 --> 00:30:15,098 I'm just gonna watch the Giants highlights, okay? 393 00:30:16,356 --> 00:30:19,645 I'll see you later in the magic room. 394 00:30:20,068 --> 00:30:21,861 Night night. 395 00:30:21,862 --> 00:30:23,899 - Good night. - Phone off. 396 00:30:45,385 --> 00:30:46,592 Mask off. 397 00:30:50,557 --> 00:30:52,264 You thought I was dead? 398 00:30:53,018 --> 00:30:55,351 Um... No, I just... 399 00:30:56,146 --> 00:31:01,687 I just didn't know if you were lost or taken or... 400 00:31:02,402 --> 00:31:04,564 By terrorists and perverts? 401 00:31:08,575 --> 00:31:12,945 Stick with me, and I'll keep you safe, okay? 402 00:31:23,548 --> 00:31:24,664 Look. 403 00:31:29,471 --> 00:31:31,007 11:11. 404 00:31:35,352 --> 00:31:36,593 Bedtime. 405 00:32:04,714 --> 00:32:06,046 Who's this? 406 00:32:12,389 --> 00:32:15,382 You know, I was thinking about getting some fishing gear tomorrow. 407 00:32:16,560 --> 00:32:19,803 Four rods. We could all go fish off the dock. 408 00:32:19,896 --> 00:32:21,057 You know? 409 00:32:22,524 --> 00:32:24,607 Of course, there's the boat too. 410 00:32:28,989 --> 00:32:31,982 I'm just saying, if we could get out there in open water... 411 00:32:33,326 --> 00:32:35,158 I'm not trying to force anyone. 412 00:32:56,725 --> 00:32:57,886 Hey. 413 00:33:00,312 --> 00:33:01,723 Gabe, I want to go. 414 00:33:03,315 --> 00:33:06,353 - Where you trying to go? - I can't be here, I... 415 00:33:07,611 --> 00:33:08,943 It's too much. 416 00:33:09,571 --> 00:33:10,778 You serious? 417 00:33:11,239 --> 00:33:13,231 Being here, it, um... 418 00:33:14,159 --> 00:33:15,159 Mmm... 419 00:33:16,203 --> 00:33:20,072 It feels like there's this, um... 420 00:33:22,167 --> 00:33:26,286 black cloud just hanging over me. 421 00:33:26,379 --> 00:33:27,836 And, uh... 422 00:33:29,257 --> 00:33:32,375 I don't feel like myself. 423 00:33:33,053 --> 00:33:34,965 I think you look like yourself. 424 00:33:42,437 --> 00:33:43,928 Okay. Yeah. 425 00:33:59,955 --> 00:34:01,446 When I was a kid... 426 00:34:02,582 --> 00:34:05,700 I went to that boardwalk with my parents. 427 00:34:07,462 --> 00:34:09,294 I wandered off. 428 00:34:09,381 --> 00:34:11,168 I don't know why. I just did. 429 00:34:12,050 --> 00:34:14,167 I ended up in that hall of mirrors. 430 00:34:16,638 --> 00:34:18,721 There was another girl in there. 431 00:34:21,893 --> 00:34:23,634 She looked like me. 432 00:34:24,563 --> 00:34:27,226 Exactly like me. 433 00:34:28,316 --> 00:34:31,059 - But you were in the hall of mirrors... - She wasn't a reflection. 434 00:34:32,070 --> 00:34:33,356 She was real. 435 00:34:36,074 --> 00:34:38,612 She was real. 436 00:34:39,369 --> 00:34:40,369 She... 437 00:34:47,669 --> 00:34:50,582 I ran as fast as I could. 438 00:34:55,760 --> 00:34:57,592 My whole life, I've... 439 00:35:01,641 --> 00:35:05,385 I've felt like she's still coming for me. 440 00:35:07,355 --> 00:35:11,645 Okay, well, whatever happened, happened a long time ago, right? 441 00:35:13,945 --> 00:35:16,733 You know how sometimes things line up? 442 00:35:16,823 --> 00:35:18,940 - Yeah. - You know, like coincidences. 443 00:35:20,535 --> 00:35:24,700 Since we've been here, they've been happening more and more. 444 00:35:26,916 --> 00:35:30,284 I think... I feel like it means, 445 00:35:30,378 --> 00:35:32,165 like, she's getting closer. 446 00:35:34,215 --> 00:35:36,923 Who? The mirror girl? 447 00:35:39,721 --> 00:35:41,212 You don't believe me. 448 00:35:41,306 --> 00:35:44,174 I do. I do. 449 00:35:44,267 --> 00:35:47,010 I'm... I'm processing. Okay? 450 00:35:47,896 --> 00:35:49,182 I just... 451 00:35:50,815 --> 00:35:55,150 can't believe you kept all this inside for so long. 452 00:35:57,280 --> 00:35:59,317 You know I'm here, right? 453 00:35:59,824 --> 00:36:01,565 I'm pretty sure I could kick your ass, 454 00:36:01,660 --> 00:36:03,822 so if she looks like you, then... 455 00:36:07,791 --> 00:36:09,953 Okay. Bad joke. 456 00:36:10,043 --> 00:36:13,377 All right. I'm sorry. My bad. 457 00:36:14,005 --> 00:36:15,885 I'm just trying to lighten the mood. 458 00:36:16,549 --> 00:36:18,211 Oh, shit. 459 00:36:19,177 --> 00:36:21,419 We lost power. Perfect timing. 460 00:36:21,513 --> 00:36:24,051 See, this is why Josh has a backup generator. 461 00:36:25,684 --> 00:36:27,220 God! 462 00:36:27,310 --> 00:36:28,642 Jesus! 463 00:36:28,728 --> 00:36:31,095 Okay, we lost power. Go back to bed. 464 00:36:31,189 --> 00:36:33,351 There's a family in our driveway. 465 00:36:34,234 --> 00:36:37,022 There is not a family in our driveway. 466 00:36:41,157 --> 00:36:42,157 Huh. 467 00:36:42,701 --> 00:36:43,942 Who is that? 468 00:36:44,452 --> 00:36:45,533 Uh-uh. 469 00:36:46,329 --> 00:36:47,786 It is a family. 470 00:36:47,872 --> 00:36:49,534 What, y'all scared of a family? 471 00:36:50,875 --> 00:36:52,411 A bogeyman's family. 472 00:36:52,502 --> 00:36:54,710 Okay, all right. Enough... Enough of that. 473 00:36:55,547 --> 00:36:58,039 - Uh-uh. - Hey, hey. 474 00:36:59,259 --> 00:37:01,421 - What? - Zora, give me your phone. 475 00:37:01,511 --> 00:37:02,922 - I'm not on it. - Zora! 476 00:37:03,012 --> 00:37:04,093 Sorry. 477 00:37:04,973 --> 00:37:06,453 Is there someone outside? 478 00:37:06,474 --> 00:37:08,807 It's just a family standing outside. 479 00:37:09,686 --> 00:37:11,473 It's probably the neighbors. 480 00:37:11,896 --> 00:37:13,564 - You're kidding me, right? - Hello. 481 00:37:13,565 --> 00:37:15,441 - I'm scared. - My name is Adelaide Wilson. 482 00:37:15,442 --> 00:37:18,651 - Are you seriously calling 911 right now? - We're at 2311 Seagull Way. Shh! 483 00:37:18,737 --> 00:37:21,572 - Everything's good. We lost power. - There are trespassers on our property. 484 00:37:21,573 --> 00:37:22,780 - All right, sure, okay. - Yes. 485 00:37:22,866 --> 00:37:24,152 - You know what? - What? 486 00:37:24,242 --> 00:37:26,325 - I'm gonna fix this. - No, we don't. 487 00:37:26,411 --> 00:37:30,246 - I'm gonna find out who they are... - What? No, but I know they will. 488 00:37:30,331 --> 00:37:32,458 Find out what they want, and everything's gonna be fine. 489 00:37:32,459 --> 00:37:33,620 Calm down, okay? 490 00:37:33,710 --> 00:37:35,747 Fifteen minutes? No, that's too long. 491 00:37:35,837 --> 00:37:38,329 - Oh, boy. - No, you don't understand. 492 00:37:38,423 --> 00:37:41,666 How about we all just try to keep calm. 493 00:37:41,760 --> 00:37:42,820 - Gabe. - Dad. 494 00:37:42,844 --> 00:37:44,506 Everything's gonna be all right. 495 00:37:44,596 --> 00:37:47,339 No, no. Wait. Just one sec. Gabe! 496 00:37:56,316 --> 00:38:00,230 Trying to have a vacation. My whole family lost they goddamn minds. 497 00:38:03,323 --> 00:38:06,066 Hi. Can I help you? 498 00:38:12,832 --> 00:38:13,913 Okay. 499 00:38:15,335 --> 00:38:18,578 If y'all are out here trying to scare people, 500 00:38:18,671 --> 00:38:20,879 I think you picked the wrong house for that. 501 00:38:25,011 --> 00:38:26,011 Zora. 502 00:38:27,055 --> 00:38:28,637 Put your shoes on. 503 00:38:32,644 --> 00:38:35,808 I... I asked you nice. 504 00:38:35,897 --> 00:38:38,765 Now I need y'all to get off my property. 505 00:38:50,203 --> 00:38:51,284 Okay. 506 00:39:08,346 --> 00:39:09,962 Okay, let's call the cops. 507 00:39:10,723 --> 00:39:13,181 I did. They're 14 minutes away. 508 00:39:13,268 --> 00:39:15,009 What? 14 minutes? 509 00:39:15,812 --> 00:39:18,850 Okay, okay. 510 00:39:19,482 --> 00:39:21,974 Okay. Jason, give me the bat. 511 00:39:22,569 --> 00:39:25,027 - What bat? - The baseball bat. The bat. 512 00:39:25,113 --> 00:39:27,355 - There's one in the... Thank you. - Here. 513 00:39:27,448 --> 00:39:29,155 - Gabe? - All right, hold on. 514 00:39:29,242 --> 00:39:31,202 - I got this. Let's try this again. - Gabe. 515 00:39:31,244 --> 00:39:34,032 No, no. 516 00:39:34,122 --> 00:39:35,283 All right. 517 00:39:36,416 --> 00:39:38,328 - Gabe! - I got this. I got this. 518 00:39:43,298 --> 00:39:47,042 Now, I thought I already done told y'all to get off my property. 519 00:39:47,135 --> 00:39:51,675 Okay? So, if y'all want to get crazy, we can get crazy. 520 00:39:52,432 --> 00:39:56,221 Now, the cops are already on they way. 521 00:40:01,232 --> 00:40:03,940 Hey. Hey! 522 00:40:04,027 --> 00:40:05,063 Hey! 523 00:40:19,584 --> 00:40:22,418 They're going around. Is the back door locked? 524 00:40:22,503 --> 00:40:24,916 - My window's open. - Zora, no! 525 00:40:25,006 --> 00:40:26,372 Gabe, Jason! 526 00:40:39,812 --> 00:40:41,849 I'm serious, man! 527 00:40:42,941 --> 00:40:44,773 I will break your head! 528 00:40:45,526 --> 00:40:46,937 If I were you... 529 00:40:54,077 --> 00:40:55,158 Gabe. 530 00:41:30,780 --> 00:41:32,112 - The key. - What key? 531 00:41:32,198 --> 00:41:34,440 - The damn hide-a-key. - Hide-a-key? 532 00:41:35,159 --> 00:41:36,821 What kind of white shit... 533 00:41:44,585 --> 00:41:46,793 Oh, shit. 534 00:42:27,003 --> 00:42:29,370 - Mom? - Just stay close. 535 00:42:30,256 --> 00:42:31,256 What's going on? 536 00:44:21,242 --> 00:44:22,449 What? 537 00:44:23,494 --> 00:44:24,701 It's us. 538 00:44:35,131 --> 00:44:38,920 We don't have anything here. This is our summer home. 539 00:44:39,010 --> 00:44:40,876 - Gabe. - We just got in today, so... 540 00:44:40,970 --> 00:44:42,302 Once... 541 00:44:43,890 --> 00:44:45,222 upon... 542 00:44:47,894 --> 00:44:50,511 a time... 543 00:44:53,691 --> 00:44:55,603 there was a girl. 544 00:44:57,028 --> 00:45:02,365 And the girl had a shadow. 545 00:45:06,329 --> 00:45:10,414 The two were connected, 546 00:45:11,375 --> 00:45:13,458 tethered together. 547 00:45:14,212 --> 00:45:16,124 When the girl ate, 548 00:45:16,923 --> 00:45:22,214 her food was given to her warm and tasty. 549 00:45:23,012 --> 00:45:25,470 But when the shadow was hungry, 550 00:45:26,182 --> 00:45:28,139 she had to eat rabbit, 551 00:45:28,226 --> 00:45:30,559 raw and bloody. 552 00:45:32,104 --> 00:45:33,640 On Christmas... 553 00:45:34,649 --> 00:45:38,393 the girl received wonderful toys, 554 00:45:38,486 --> 00:45:41,024 soft and cushy. 555 00:45:41,948 --> 00:45:46,158 But the shadow's toys were so sharp and cold, 556 00:45:46,244 --> 00:45:49,737 they'd slice through her fingers when she tried to play with them. 557 00:45:51,374 --> 00:45:55,664 The girl met a handsome prince 558 00:45:55,753 --> 00:45:57,335 and fell in love. 559 00:45:57,421 --> 00:45:59,378 But the shadow, 560 00:45:59,924 --> 00:46:02,132 at that same time, 561 00:46:02,760 --> 00:46:04,296 met Abraham. 562 00:46:05,304 --> 00:46:08,342 It didn't matter if she loved him or not. 563 00:46:09,141 --> 00:46:13,181 He was tethered to the girl's prince, after all. 564 00:46:13,688 --> 00:46:18,353 Then the girl had her first child, 565 00:46:18,901 --> 00:46:21,268 a beautiful baby girl. 566 00:46:21,779 --> 00:46:23,111 But the shadow... 567 00:46:24,532 --> 00:46:27,525 she gave birth to a little monster. 568 00:46:28,244 --> 00:46:30,952 Umbrae was born laughing. 569 00:46:31,539 --> 00:46:35,783 The girl had a second child, a boy this time. 570 00:46:36,294 --> 00:46:40,914 They had to cut her open and take him from her belly. 571 00:46:41,007 --> 00:46:44,125 The shadow had to do it all... 572 00:46:45,553 --> 00:46:47,135 herself. 573 00:46:48,306 --> 00:46:50,423 She named him Pluto. 574 00:46:50,516 --> 00:46:52,883 He was born to love fire. 575 00:46:53,477 --> 00:46:58,063 So, you see, the shadow hated the girl 576 00:46:58,524 --> 00:47:01,858 so much for so long. 577 00:47:02,987 --> 00:47:06,230 Until one day, the shadow realized 578 00:47:06,824 --> 00:47:11,694 she was being tested by God. 579 00:47:18,210 --> 00:47:19,210 Excuse me. 580 00:47:21,422 --> 00:47:22,629 Excuse me. 581 00:47:25,051 --> 00:47:26,508 What do you want? 582 00:47:27,136 --> 00:47:30,345 You could have my wallet. You could have the car. 583 00:47:30,431 --> 00:47:32,093 Gabe. 584 00:47:37,229 --> 00:47:39,061 You could have the boat, for all I care. 585 00:47:39,148 --> 00:47:41,765 Nobody wants the boat, Dad. 586 00:47:42,443 --> 00:47:46,062 How about this? You take me to the ATM... 587 00:47:55,873 --> 00:47:57,409 What are you people? 588 00:48:03,589 --> 00:48:05,626 We're Americans. 589 00:48:17,061 --> 00:48:20,179 Tether yourself to the table. 590 00:48:23,109 --> 00:48:28,150 - Addy, don't do it. - Maybe I should cut something off of you. 591 00:48:31,117 --> 00:48:33,074 It's... It's okay. 592 00:48:54,515 --> 00:48:55,515 Just... 593 00:48:58,102 --> 00:49:00,059 don't hurt my children. 594 00:49:23,669 --> 00:49:24,669 Yo. 595 00:49:42,188 --> 00:49:44,180 Hey, hey. Get your hands off me. 596 00:49:44,273 --> 00:49:46,230 - Hey! - Wait. 597 00:49:46,317 --> 00:49:47,683 Get off me, man. 598 00:49:49,987 --> 00:49:51,944 Wait. Gabe. 599 00:49:52,448 --> 00:49:54,485 Oh! Please, please stop! 600 00:49:54,575 --> 00:49:56,487 - Stop, please! - Gabe! 601 00:49:56,577 --> 00:49:59,570 Stop, stop. Wait. Wait. 602 00:50:02,541 --> 00:50:05,625 Okay. Okay. 603 00:50:12,968 --> 00:50:15,711 - Mom. - Little girl. 604 00:50:17,556 --> 00:50:18,842 Run! 605 00:50:20,017 --> 00:50:21,178 Go. 606 00:50:52,883 --> 00:50:54,340 You want me, right? 607 00:51:01,308 --> 00:51:02,594 No. 608 00:51:02,685 --> 00:51:04,893 - He's not going. - Careful. 609 00:51:04,979 --> 00:51:08,472 He has a temper. 610 00:51:37,386 --> 00:51:40,470 No, no, no. 611 00:51:40,556 --> 00:51:42,548 Not that shit. 612 00:51:45,060 --> 00:51:46,926 No. No. 613 00:51:48,355 --> 00:51:49,471 Okay. 614 00:51:50,899 --> 00:51:53,642 - I'm scared. - Look. Look at me. 615 00:51:54,820 --> 00:51:56,152 You're gonna be okay. 616 00:52:00,409 --> 00:52:03,152 Show him one of your tricks. 617 00:52:03,912 --> 00:52:05,198 Okay. 618 00:52:07,666 --> 00:52:09,749 Go play, boys. 619 00:52:13,047 --> 00:52:17,087 Don't burn our house down. 620 00:52:41,784 --> 00:52:43,150 Stop, man. 621 00:52:43,243 --> 00:52:44,905 Please stop. 622 00:52:45,579 --> 00:52:47,115 No. Stop, stop. 623 00:52:49,875 --> 00:52:52,367 Please. Come on, man, stop. 624 00:52:52,670 --> 00:52:55,333 Stop it. 625 00:52:56,340 --> 00:52:59,674 - I got a family, man. - Please don't. No. 626 00:55:15,813 --> 00:55:17,099 What the fuck? 627 00:55:20,400 --> 00:55:21,641 Get off my car! 628 00:55:24,905 --> 00:55:27,818 Are you... Come here. Come... 629 00:55:27,908 --> 00:55:30,366 Goddamn it, get your ass over here. 630 00:55:35,582 --> 00:55:37,369 I said come here. 631 00:55:38,544 --> 00:55:39,660 Kid, I'm talking to you. 632 00:55:47,803 --> 00:55:49,419 What do you want? 633 00:55:58,856 --> 00:56:00,097 What? 634 00:56:06,822 --> 00:56:08,484 What do we want? 635 00:56:10,742 --> 00:56:15,203 We want to take our time. 636 00:56:17,040 --> 00:56:19,373 We've been waiting for this day... 637 00:56:20,711 --> 00:56:22,794 for so long. 638 00:56:25,299 --> 00:56:26,585 I call it... 639 00:56:28,802 --> 00:56:30,885 the Untethering. 640 00:58:53,155 --> 00:58:54,487 That's yours. 641 01:00:29,835 --> 01:00:31,371 It hangs to the left. 642 01:00:31,461 --> 01:00:33,453 It hangs to the goddamn left. 643 01:02:05,805 --> 01:02:07,216 Jason. 644 01:02:27,160 --> 01:02:28,196 Jason. 645 01:02:31,957 --> 01:02:34,449 Baby. Come on. Come on. 646 01:02:38,338 --> 01:02:39,454 Let's go. 647 01:02:45,262 --> 01:02:46,298 Keys. 648 01:02:50,517 --> 01:02:52,554 - Mom! Mom! - Zora! 649 01:02:58,608 --> 01:03:00,315 This way. Come on! Go, go! 650 01:03:02,737 --> 01:03:03,737 Hey! 651 01:03:14,499 --> 01:03:16,536 Come on, come on. 652 01:03:20,630 --> 01:03:23,338 Oh, let's go, let's go! 653 01:04:08,261 --> 01:04:10,423 Josh? What was that? 654 01:04:10,513 --> 01:04:13,221 - What? - I heard something outside. 655 01:04:14,059 --> 01:04:15,140 Okay. 656 01:04:16,061 --> 01:04:18,724 A rustling. Walking, like a person. 657 01:04:18,813 --> 01:04:20,939 There's a person walking around outside our fucking house. 658 01:04:20,940 --> 01:04:22,852 It's probably a squirrel. I don't know. 659 01:04:22,942 --> 01:04:24,478 Would you please get up and look? 660 01:04:25,987 --> 01:04:28,400 I'm busy. I'm... I'm busy. 661 01:04:29,074 --> 01:04:30,074 So... 662 01:04:32,869 --> 01:04:35,361 Maybe it's a pizza guy. Maybe the girls ordered pizza. 663 01:04:35,455 --> 01:04:37,617 Get up and take a look. I'm scared. 664 01:04:37,707 --> 01:04:39,744 Oh... I don't want to. I want to stay down here. 665 01:04:39,834 --> 01:04:41,291 I want to just stay in my cozy spot. 666 01:04:41,378 --> 01:04:43,040 - Get up and look. - Jesus Christ. 667 01:04:43,463 --> 01:04:44,999 Hey, Ophelia, lights up. 668 01:04:45,507 --> 01:04:47,043 Turning lights up. 669 01:04:47,634 --> 01:04:50,297 I feel like I heard the backup generator go on too. 670 01:04:50,387 --> 01:04:52,137 What do you know about the backup generator? 671 01:04:52,138 --> 01:04:54,390 Can you stop being an asshole for two seconds? Just look. 672 01:04:54,391 --> 01:04:55,757 All right. I'm looking. 673 01:04:56,267 --> 01:04:57,849 I'll get my binoculars. 674 01:04:57,936 --> 01:05:01,054 I see nothing. I see beautiful stars. 675 01:05:01,147 --> 01:05:03,434 - Are you really looking? - Yeah, I'm looking. 676 01:05:04,484 --> 01:05:07,397 Oh, shit. No, yeah, I... There's something out there. 677 01:05:07,487 --> 01:05:09,863 - Don't fuck with me, Josh. - I'm not fucking with you. I'm serious. 678 01:05:09,864 --> 01:05:12,402 There's something out there. Look. Look behind the car. 679 01:05:13,201 --> 01:05:15,119 - Where? I don't see it. - It's by the car. Look. 680 01:05:15,120 --> 01:05:16,156 I can't... 681 01:05:16,246 --> 01:05:17,782 - Oh, shit. - What? 682 01:05:17,872 --> 01:05:20,410 Oh, my God, it's OJ. 683 01:05:20,500 --> 01:05:23,789 It's OJ Simpson. 684 01:05:24,087 --> 01:05:26,420 What is wrong with you? Seriously. 685 01:05:28,049 --> 01:05:30,257 Ophelia, give me some Beach Boys. 686 01:05:30,343 --> 01:05:31,709 - Really? - Why not? 687 01:05:31,803 --> 01:05:33,429 It's our last night here. 688 01:05:33,430 --> 01:05:35,222 - Let's have a little party. - Ophelia, turn it down. 689 01:05:35,223 --> 01:05:37,307 Turning down "Good Vibrations" by the Beach Boys. 690 01:05:37,308 --> 01:05:39,220 Would you chill out. There's nobody out there. 691 01:05:39,310 --> 01:05:41,110 Go back upstairs. I'll be up in a few minutes. 692 01:05:41,187 --> 01:05:43,474 - Everything's gonna be fine. - What's going on? 693 01:05:44,649 --> 01:05:46,311 Uh, nothing. 694 01:05:46,401 --> 01:05:47,681 - Nothing, guys. - Jesus. 695 01:05:47,735 --> 01:05:50,362 The backup generator went on. We're just trying to figure it out. 696 01:05:50,363 --> 01:05:51,363 Go back to sleep. 697 01:05:51,448 --> 01:05:53,986 Just because we're in our rooms doesn't mean we're sleeping. 698 01:05:54,075 --> 01:05:55,862 Fine. I don't know. Go back to your rooms. 699 01:05:55,952 --> 01:05:58,695 Guys, we have to be out of here at 10:00 a.m. tomorrow, sharp, so... 700 01:05:58,788 --> 01:06:00,529 ♪ Good vibrations... ♪ 701 01:06:00,623 --> 01:06:02,455 - Hello? - Oh, my God. 702 01:06:05,044 --> 01:06:06,785 Josh! 703 01:06:10,508 --> 01:06:15,674 - ♪ Good, good, good, good vibrations ♪ - ♪ She's giving me excitations ♪ 704 01:06:15,763 --> 01:06:18,631 - ♪ Excitations ♪ - ♪ Good, good, good ♪ 705 01:06:18,725 --> 01:06:22,093 - ♪ Good vibrations ♪ - ♪ She's giving me excitations ♪ 706 01:06:22,187 --> 01:06:24,770 - ♪ Excitations ♪ - ♪ Close my eyes ♪ 707 01:06:24,856 --> 01:06:27,724 ♪ She's somehow closer now ♪ 708 01:06:28,985 --> 01:06:33,150 ♪ Softly smile, I know she must be kind ♪ 709 01:06:36,159 --> 01:06:40,870 ♪ When I look in her eyes ♪ 710 01:06:40,955 --> 01:06:44,869 ♪ She goes with me to a blossom world ♪ 711 01:06:48,296 --> 01:06:51,334 ♪ I'm picking up good vibrations ♪ 712 01:06:51,424 --> 01:06:54,417 ♪ She's giving me excitations ♪ 713 01:06:54,719 --> 01:06:57,086 ♪ I'm picking up good vibrations ♪ 714 01:06:57,180 --> 01:07:00,139 - ♪ Good vibrations ♪ - ♪ She's giving me excitations ♪ 715 01:07:00,225 --> 01:07:02,933 - ♪ Excitations ♪ - ♪ Good, good, good ♪ 716 01:07:03,019 --> 01:07:06,638 - ♪ Good vibrations ♪ - ♪ She's giving me excitations ♪ 717 01:07:06,731 --> 01:07:09,348 - ♪ Excitations ♪ - ♪ Good, good, good ♪ 718 01:07:09,442 --> 01:07:12,856 - ♪ Good vibrations ♪ - ♪ She's giving me excitations ♪ 719 01:07:12,946 --> 01:07:17,361 ♪ Excitations... ♪ 720 01:07:22,956 --> 01:07:24,367 Please stop. 721 01:07:24,457 --> 01:07:26,333 Stopping "Good Vibrations" 722 01:07:26,334 --> 01:07:27,791 by the Beach Boys. 723 01:07:31,506 --> 01:07:32,792 Ophelia... 724 01:07:35,885 --> 01:07:37,842 Ophelia, call the police. 725 01:07:38,346 --> 01:07:41,555 Sure. Playing "Fuck tha Police" by NWA. 726 01:07:42,517 --> 01:07:45,100 ♪ Fuck the police Comin' straight from the underground ♪ 727 01:07:45,186 --> 01:07:47,348 ♪ A young nigga Got it bad 'cause I'm brown ♪ 728 01:07:47,438 --> 01:07:49,598 ♪ And not the other color so police... ♪ 729 01:07:49,732 --> 01:07:52,190 ♪ They have the authority To kill a minority ♪ 730 01:07:52,569 --> 01:07:54,310 ♪ Fuck that shit, 'cause I ain't the one ♪ 731 01:07:54,404 --> 01:07:56,066 ♪ For a punk motherfucker with... ♪ 732 01:07:56,155 --> 01:07:58,147 Josh, we need your help. 733 01:07:58,241 --> 01:07:59,322 ♪ And thrown in jail ♪ 734 01:07:59,409 --> 01:08:01,901 ♪ We can go toe-to-toe In the middle of a cell ♪ 735 01:08:01,995 --> 01:08:04,328 ♪ Fuckin' with me 'cause I'm a teenager ♪ 736 01:08:04,706 --> 01:08:06,163 ♪ With a little bit of gold... ♪ 737 01:08:06,249 --> 01:08:07,535 Addy! 738 01:08:12,922 --> 01:08:13,922 Addy! 739 01:08:15,300 --> 01:08:17,041 No! 740 01:08:20,471 --> 01:08:22,212 Go, go. Run. 741 01:08:35,945 --> 01:08:38,107 Come here! Huh? 742 01:08:39,490 --> 01:08:40,651 Follow me! 743 01:08:41,868 --> 01:08:42,868 Yeah. 744 01:08:45,204 --> 01:08:46,945 Let's go, Bad Josh! 745 01:08:48,916 --> 01:08:50,032 Let's go! 746 01:08:52,003 --> 01:08:53,119 Hey! 747 01:08:54,756 --> 01:08:56,372 ♪ It's gonna be a bloodbath ♪ 748 01:08:56,466 --> 01:08:58,674 ♪ Of cops dyin' in LA ♪ 749 01:08:58,760 --> 01:09:00,843 ♪ Yo, Dre, I got somethin' to say ♪ 750 01:09:01,054 --> 01:09:02,054 ♪ Fuck the police ♪ 751 01:09:02,138 --> 01:09:04,425 ♪ Fuck, fuck, fuck the police ♪ 752 01:09:05,016 --> 01:09:06,928 ♪ Fuck, fuck, fuck the police ♪ 753 01:09:07,310 --> 01:09:09,347 ♪ Fuck, fuck, fuck the police ♪ 754 01:09:09,437 --> 01:09:10,644 ♪ Example of scene one ♪ 755 01:09:11,481 --> 01:09:13,689 ♪ Pull your goddamn ass over right now ♪ 756 01:09:14,067 --> 01:09:16,935 ♪ Aw, shit, now what the fuck You pullin' me over for? ♪ 757 01:09:17,028 --> 01:09:18,439 ♪ 'Cause I feel like it ♪ 758 01:09:18,529 --> 01:09:20,649 ♪ Just sit your ass on the curb And shut the fuck up ♪ 759 01:09:20,698 --> 01:09:21,984 ♪ Man, fuck this shit ♪ 760 01:09:22,075 --> 01:09:25,443 ♪ A'ight, smart-ass I'm taking your black ass to jail ♪ 761 01:09:25,536 --> 01:09:28,449 ♪ MC Ren, will you please Give your testimony to the jury ♪ 762 01:09:28,539 --> 01:09:30,030 ♪ About this fucked-up incident... ♪ 763 01:09:30,375 --> 01:09:32,082 No! No! 764 01:09:32,585 --> 01:09:34,952 ♪ Because the niggas On the street is a majority ♪ 765 01:09:35,046 --> 01:09:37,538 ♪ A gang is with whoever I'm steppin' ♪ 766 01:09:37,924 --> 01:09:40,917 ♪ And the motherfuckin' weapon Is kept in a stash spot ♪ 767 01:09:41,010 --> 01:09:42,126 ♪ For the so-called law ♪ 768 01:09:42,220 --> 01:09:44,507 ♪ Wishin' Ren was a nigga That they never saw ♪ 769 01:09:44,889 --> 01:09:46,755 ♪ Lights start flashin' behind me ♪ 770 01:09:46,849 --> 01:09:49,762 ♪ But they're scared of a nigga So they mace me to blind me ♪ 771 01:09:49,852 --> 01:09:52,185 ♪ But that shit don't work I just laugh ♪ 772 01:09:52,271 --> 01:09:54,934 ♪ Because it gives 'em a hint Not to step in my path ♪ 773 01:09:55,024 --> 01:09:56,704 ♪ For police, I'm sayin' "Fuck you, punk" ♪ 774 01:09:56,984 --> 01:09:58,527 ♪ Read my rights and shit ♪ 775 01:09:58,528 --> 01:09:59,528 ♪ It's all junk ♪ 776 01:09:59,612 --> 01:10:01,695 ♪ Pullin' out a silly club So you stand ♪ 777 01:10:01,781 --> 01:10:04,239 ♪ With a fake-ass badge And a gun in your hand ♪ 778 01:10:04,325 --> 01:10:06,908 ♪ But take off the gun So you can see what's up ♪ 779 01:10:06,994 --> 01:10:09,327 ♪ And we'll go at it, punk And I'ma fuck you up ♪ 780 01:10:09,414 --> 01:10:11,497 ♪ Make you think I'ma kick your ass ♪ 781 01:10:11,582 --> 01:10:13,995 ♪ But drop your gat And Ren's gonna blast ♪ 782 01:10:14,085 --> 01:10:16,327 ♪ I'm sneaky as fuck When it comes to crime ♪ 783 01:10:16,754 --> 01:10:19,121 ♪ But I'ma smoke 'em now And not next time ♪ 784 01:10:19,215 --> 01:10:21,628 ♪ Smoke any motherfucker that sweats me ♪ 785 01:10:21,718 --> 01:10:23,960 ♪ Or any asshole that threatens me ♪ 786 01:10:24,053 --> 01:10:26,138 ♪ I'm a sniper with a hell of a scope ♪ 787 01:10:26,139 --> 01:10:28,802 ♪ Takin' out a cop or two They can't cope with me ♪ 788 01:10:29,142 --> 01:10:31,054 ♪ The motherfuckin' villain that's mad ♪ 789 01:10:31,394 --> 01:10:33,852 ♪ With potential to get bad as fuck ♪ 790 01:10:33,938 --> 01:10:36,476 ♪ So I'ma turn it around Put in my clip ♪ 791 01:10:36,566 --> 01:10:39,309 ♪ Yo, and this is the sound ♪ 792 01:10:39,402 --> 01:10:41,242 ♪ Yeah, somethin' like that... ♪ 793 01:10:48,035 --> 01:10:49,035 ♪ Fuck the police ♪ 794 01:10:49,120 --> 01:10:51,703 ♪ Fuck, fuck, fuck the police ♪ 795 01:10:51,789 --> 01:10:54,202 ♪ Fuck, fuck, fuck the police ♪ 796 01:10:54,542 --> 01:10:56,579 ♪ Fuck, fuck, fuck the police ♪ 797 01:10:56,669 --> 01:10:58,789 ♪ Yeah, man, what you need? ♪ 798 01:10:58,880 --> 01:11:00,496 - ♪ Police, open up ♪ - ♪ Aw, shit ♪ 799 01:11:00,590 --> 01:11:02,422 ♪ We have a warrant for Eazy-E's arrest ♪ 800 01:11:02,508 --> 01:11:04,628 ♪ Get down and put your hands Where I can see 'em... ♪ 801 01:12:47,530 --> 01:12:48,771 Come on! 802 01:12:49,490 --> 01:12:51,402 Ah! Goddamn it. 803 01:15:12,383 --> 01:15:13,965 No, no. Please. 804 01:15:14,051 --> 01:15:16,259 No, no. 805 01:15:16,345 --> 01:15:18,052 No! No. 806 01:15:18,139 --> 01:15:19,801 No, Zora. No! 807 01:15:19,890 --> 01:15:22,177 No! Please, please. 808 01:15:22,852 --> 01:15:24,764 No! No! 809 01:15:24,854 --> 01:15:26,686 No, please, no! 810 01:15:26,772 --> 01:15:30,061 No, no, no. 811 01:15:41,912 --> 01:15:44,655 ♪ Creep on it, on it, on it, on it ♪ 812 01:15:47,168 --> 01:15:50,582 ♪ Whoa, see, I'm ridin' Higher and higher ♪ 813 01:15:50,671 --> 01:15:52,333 ♪ Whoa ♪ 814 01:15:54,008 --> 01:15:57,501 - ♪ Kinda broke so ya... ♪ - It was unlocked. 815 01:15:57,928 --> 01:16:00,341 Boats are done. 816 01:16:01,891 --> 01:16:03,177 I am done with boats. 817 01:16:03,267 --> 01:16:05,429 ♪ Light another joint like Cypress Hill ♪ 818 01:16:05,519 --> 01:16:07,101 ♪ I steal doobies, spit loogies ♪ 819 01:16:07,188 --> 01:16:09,680 ♪ When I puff on it I got some bucks on it ♪ 820 01:16:09,774 --> 01:16:11,024 ♪ But it ain't enough on it... ♪ 821 01:16:15,154 --> 01:16:16,736 I can't believe they're dead. 822 01:16:19,784 --> 01:16:21,320 Why are they doing this? 823 01:16:22,119 --> 01:16:24,953 I'm sorry, but all of our operators are busy at the moment. 824 01:16:25,039 --> 01:16:26,879 Please hold, and the next available operator... 825 01:16:26,916 --> 01:16:28,578 It's all just craziness. 826 01:16:29,460 --> 01:16:32,874 I'm sorry, but all of our operators are busy at the moment. Please... 827 01:16:34,507 --> 01:16:37,591 How does 911 keep you on hold all night long? 828 01:16:37,676 --> 01:16:39,087 I just don't get it. 829 01:16:39,762 --> 01:16:41,674 It's too many twins, man. 830 01:16:48,729 --> 01:16:51,517 How many of everybody is there gonna be? 831 01:17:02,868 --> 01:17:05,787 The boardwalk was ready to close. A bunch of us had just gotten out. 832 01:17:05,788 --> 01:17:07,996 And we were going to our cars when the attack happened. 833 01:17:08,082 --> 01:17:10,415 - Oh, shit. - Don't curse. 834 01:17:10,501 --> 01:17:12,919 I thought it was somebody acting out, and then we saw red. 835 01:17:12,920 --> 01:17:15,412 - You saw red? - Yes, they were wearing red. 836 01:17:15,506 --> 01:17:17,543 They didn't look right. They had scissors. 837 01:17:17,633 --> 01:17:20,797 And they were just walking up to people in the crowd and stabbing them. 838 01:17:20,886 --> 01:17:23,094 You said they were stabbing people? 839 01:17:23,180 --> 01:17:25,820 Yeah, it was chaos, and then we... we just started running. 840 01:17:25,891 --> 01:17:28,850 - Where did they come from? - What? I... I don't know. 841 01:17:28,936 --> 01:17:30,973 Someone said that they were coming from the sewers. 842 01:17:31,063 --> 01:17:32,929 The sewers? Okay, how many are... 843 01:17:33,023 --> 01:17:34,743 I'm sorry. I think they're coming... 844 01:17:34,775 --> 01:17:36,391 Uh, ma'am? 845 01:17:37,653 --> 01:17:38,769 Ma'am? 846 01:17:40,281 --> 01:17:44,025 Um... Okay, uh, so we certainly hope everything is okay there. 847 01:17:44,118 --> 01:17:46,986 It's too early to say what exactly is unfolding. 848 01:17:47,079 --> 01:17:51,369 But it does appear we are in the midst of a brutal and terrifying attack 849 01:17:51,458 --> 01:17:55,452 by people who are being described as wearing red, carrying scissors or shears, 850 01:17:55,546 --> 01:17:58,630 and doing what can only be described as wreaking havoc on folks... 851 01:17:58,716 --> 01:18:01,003 And they look like us. 852 01:18:01,093 --> 01:18:03,050 They don't even know that yet. 853 01:18:03,137 --> 01:18:04,804 Okay, Chris, I'm gonna cut you off. 854 01:18:04,805 --> 01:18:07,388 - Okay. - We have new images coming in here. 855 01:18:10,186 --> 01:18:14,521 Here we see a man wearing red who... 856 01:18:15,858 --> 01:18:20,068 Okay, this... this seems to be a group of individuals 857 01:18:20,154 --> 01:18:24,068 engaged in some sort of demonstration or protest. 858 01:18:25,117 --> 01:18:29,111 It's not clear at this time if or how these people are connected to the attacks. 859 01:18:29,205 --> 01:18:31,948 - What is that? - That's them. 860 01:18:32,041 --> 01:18:33,748 What are they doing? 861 01:18:33,834 --> 01:18:37,544 I don't know, but that would take a shitload of coordination. 862 01:18:39,632 --> 01:18:42,217 So, obviously, if you have children present watching us right now, 863 01:18:42,218 --> 01:18:43,675 you should turn them away. 864 01:18:44,178 --> 01:18:46,340 We aren't sure what is about to happen. 865 01:18:49,850 --> 01:18:52,513 - We have to go. - What? You're joking, right? 866 01:18:52,603 --> 01:18:54,595 Zora, Jason, help your father. 867 01:18:54,688 --> 01:18:56,645 She's trippin'. Where would we go? 868 01:18:56,732 --> 01:18:58,314 - The police, right? - No. 869 01:18:59,235 --> 01:19:01,852 We need to move and keep moving. We take the coast. 870 01:19:01,946 --> 01:19:04,029 - We go to Mexico. - Mexico? 871 01:19:04,114 --> 01:19:05,980 Okay. Whoa. 872 01:19:06,075 --> 01:19:07,816 Whoa. 873 01:19:08,661 --> 01:19:10,402 We got everything we need here. 874 01:19:10,496 --> 01:19:12,579 Food, water, backup generator. 875 01:19:12,665 --> 01:19:14,622 We're as safe here as we're gonna be anywhere. 876 01:19:14,708 --> 01:19:16,665 Tell that to Josh and Kitty. They're right here. 877 01:19:19,880 --> 01:19:22,293 - You're scaring the kids. - Too late. 878 01:19:22,383 --> 01:19:25,296 They think like us. They know where we are. 879 01:19:25,719 --> 01:19:29,258 They won't stop until they kill us or we kill them. 880 01:19:29,348 --> 01:19:31,431 Then let's make some traps or something. 881 01:19:31,517 --> 01:19:34,100 Like, some Home Alone type stuff. That way, if she comes... 882 01:19:34,186 --> 01:19:36,519 Tell me you did not just reference Home Alone. 883 01:19:36,605 --> 01:19:38,562 - You know what I'm talking about. - Gabe. 884 01:19:38,649 --> 01:19:40,356 They've been planning this. 885 01:19:40,442 --> 01:19:42,274 They have the upper hand. 886 01:19:42,361 --> 01:19:44,193 This is the time to run, 887 01:19:44,280 --> 01:19:47,273 not to be sprinkling Micro Machines on the floor. 888 01:19:49,034 --> 01:19:51,742 - What are Micro Machines? - What's Home Alone? 889 01:19:51,829 --> 01:19:54,287 We're not going anywhere, and that's final. 890 01:19:54,373 --> 01:19:57,207 You don't get to make the decisions anymore! 891 01:20:04,216 --> 01:20:05,297 So... 892 01:20:06,218 --> 01:20:08,631 does this mean we get their car? 893 01:20:12,016 --> 01:20:14,724 Come on, come on. 894 01:20:14,810 --> 01:20:16,426 Who's got the keys? 895 01:21:45,401 --> 01:21:46,437 Come on. 896 01:21:50,155 --> 01:21:52,442 - Let's go. - Get in the car. 897 01:21:55,119 --> 01:21:56,360 - I'm driving. - No way. 898 01:21:56,453 --> 01:21:57,785 I told her no. 899 01:21:57,871 --> 01:21:59,954 Dad's leg is messed up. You're handcuffed. 900 01:22:00,040 --> 01:22:02,874 - It's not safe. I'm driving. - Zora, no. 901 01:22:02,960 --> 01:22:04,669 I have the highest kill count in the family. 902 01:22:04,670 --> 01:22:06,627 You don't have the highest kill count. 903 01:22:06,713 --> 01:22:09,626 - I killed both twins. - Wrong. I just killed the second one. 904 01:22:09,716 --> 01:22:11,127 I killed Kitty. 905 01:22:11,218 --> 01:22:14,677 So that's one, one, one and two. I killed two. 906 01:22:14,763 --> 01:22:16,720 I killed myself and Josh, so... 907 01:22:16,807 --> 01:22:19,058 It doesn't matter. Zora, get in the back. 908 01:22:19,059 --> 01:22:20,175 - Look! - No. 909 01:22:20,269 --> 01:22:22,477 Oh, shit. Put the windows up. Put the windows up. 910 01:22:37,578 --> 01:22:38,578 Okay. 911 01:22:39,163 --> 01:22:42,076 You're gonna want to back up. 912 01:22:44,626 --> 01:22:46,583 - Buckle up. - Huh? 913 01:22:49,548 --> 01:22:51,835 - Zora! - Oh! Whoa! 914 01:22:55,137 --> 01:22:56,548 Where is she? Did I get her? 915 01:23:08,400 --> 01:23:10,642 She's there, she's there! Jesus! 916 01:23:19,620 --> 01:23:20,736 Okay. 917 01:23:35,886 --> 01:23:36,922 Zora. 918 01:23:37,471 --> 01:23:39,884 Careful. 919 01:23:42,935 --> 01:23:44,597 Okay, you're going too fast! 920 01:23:50,692 --> 01:23:52,103 She's dead now, right? 921 01:23:57,366 --> 01:23:58,777 - What are you doing? - Mom. 922 01:23:58,867 --> 01:24:01,029 Where's she going? Wait! And she left. 923 01:24:01,411 --> 01:24:03,403 Your mom left the car. 924 01:24:44,454 --> 01:24:46,070 Shh, shh. 925 01:24:56,717 --> 01:24:58,583 Shh. 926 01:26:36,316 --> 01:26:37,773 Whoa. 927 01:26:39,194 --> 01:26:40,901 Is that our car? 928 01:26:41,655 --> 01:26:43,396 It's the one that looks like me. 929 01:26:45,784 --> 01:26:48,071 - Shit. - Whoa. Wh... What? 930 01:27:06,847 --> 01:27:09,305 Stay in the car. Lock the doors. 931 01:27:41,089 --> 01:27:42,921 What is she doing? 932 01:28:04,446 --> 01:28:05,778 It's a trap. 933 01:28:08,074 --> 01:28:09,110 Get out! 934 01:28:31,223 --> 01:28:32,430 Please. 935 01:28:46,279 --> 01:28:47,279 No. 936 01:29:02,879 --> 01:29:04,120 No! 937 01:29:28,488 --> 01:29:31,231 Jason? Jason! 938 01:29:32,909 --> 01:29:34,070 Jason? 939 01:29:34,703 --> 01:29:36,114 Jason! 940 01:29:38,248 --> 01:29:39,784 Jason! 941 01:29:39,875 --> 01:29:42,367 No! No! 942 01:29:42,460 --> 01:29:43,951 - Addy! - Mom! 943 01:34:46,723 --> 01:34:48,259 Here. 944 01:34:48,349 --> 01:34:49,840 We can hide here. 945 01:34:49,934 --> 01:34:52,142 - They probably got bandages and stuff. - Okay. 946 01:34:54,772 --> 01:34:56,889 Mom knows what to do. 947 01:34:58,067 --> 01:34:59,103 Ah! 948 01:35:05,533 --> 01:35:06,649 Look. 949 01:35:10,747 --> 01:35:12,113 It's the line. 950 01:35:15,752 --> 01:35:19,166 What is that, some kind of fucked-up performance art? 951 01:35:47,367 --> 01:35:48,778 Where is he? 952 01:35:53,498 --> 01:35:57,367 How it must have been to grow up with the sky. 953 01:35:58,836 --> 01:36:03,001 To feel the sun, the wind, the trees. 954 01:36:03,091 --> 01:36:05,629 But your people took it for granted. 955 01:36:06,386 --> 01:36:08,594 We're human too, you know. 956 01:36:09,514 --> 01:36:12,473 Eyes. Teeth. 957 01:36:12,558 --> 01:36:14,675 Hands. Blood. 958 01:36:16,354 --> 01:36:18,186 Exactly like you. 959 01:36:21,025 --> 01:36:22,937 And yet... 960 01:36:23,027 --> 01:36:25,986 it was humans... 961 01:36:27,073 --> 01:36:28,780 that built this place. 962 01:36:29,492 --> 01:36:33,987 I believe they figured out how to make a copy of the body, 963 01:36:34,080 --> 01:36:35,821 but not the soul. 964 01:36:35,915 --> 01:36:39,499 The soul remains one, shared by two. 965 01:36:39,585 --> 01:36:42,874 They created the Tethered 966 01:36:42,964 --> 01:36:45,707 so they could use them to control the ones above. 967 01:36:47,844 --> 01:36:49,130 Like puppets. 968 01:36:50,555 --> 01:36:54,595 But they failed, and they abandoned the Tethered. 969 01:36:55,476 --> 01:36:59,846 For generations, the Tethered continued without direction. 970 01:37:01,190 --> 01:37:03,523 They all went mad down here. 971 01:37:07,739 --> 01:37:09,150 And then... 972 01:37:10,450 --> 01:37:12,032 there was us. 973 01:37:14,203 --> 01:37:15,660 Put some heat on that one. 974 01:37:15,747 --> 01:37:18,080 Yeah, I guess I missed my chance to go pro. 975 01:37:18,166 --> 01:37:19,828 You remember? 976 01:37:26,174 --> 01:37:28,757 We were born special. 977 01:37:29,427 --> 01:37:32,761 - I want number 11. - Yeah? 978 01:38:17,850 --> 01:38:19,637 Addy, you want to try it? 979 01:38:43,793 --> 01:38:48,208 God brought us together that night. 980 01:39:35,219 --> 01:39:39,179 I never stop thinking about you. 981 01:39:41,434 --> 01:39:43,266 How things could have been. 982 01:39:44,270 --> 01:39:47,434 How you could have taken me with you. 983 01:39:51,194 --> 01:39:52,901 Years after we met... 984 01:39:55,281 --> 01:39:57,318 the miracle happened. 985 01:40:00,244 --> 01:40:02,577 That's when I saw God, 986 01:40:02,663 --> 01:40:05,952 and he showed me my path. 987 01:40:06,959 --> 01:40:08,621 You felt it too. 988 01:40:12,089 --> 01:40:14,081 The end of our dance. 989 01:40:14,717 --> 01:40:17,551 The Tethered saw that I was different, 990 01:40:18,513 --> 01:40:21,176 that I would deliver them from this misery. 991 01:40:21,807 --> 01:40:25,016 I found my faith. 992 01:40:25,102 --> 01:40:27,845 And I began to prepare. 993 01:40:29,899 --> 01:40:32,437 It took years to plan. 994 01:40:38,407 --> 01:40:41,150 Everything had to be perfect. 995 01:40:44,580 --> 01:40:46,867 I didn't just need to kill you. 996 01:40:47,625 --> 01:40:50,663 I needed to make a statement 997 01:40:50,753 --> 01:40:53,621 that the whole world would see. 998 01:40:56,968 --> 01:40:59,255 It's our time now. 999 01:40:59,887 --> 01:41:02,345 Our time up there. 1000 01:41:14,777 --> 01:41:16,769 And to think, 1001 01:41:16,862 --> 01:41:18,979 if it weren't for you... 1002 01:41:21,659 --> 01:41:24,993 I never would have danced at all. 1003 01:46:37,766 --> 01:46:40,759 My baby. My baby. 1004 01:46:40,853 --> 01:46:42,765 I found you. 1005 01:46:42,855 --> 01:46:44,016 Oh! 1006 01:46:47,818 --> 01:46:49,354 Look. Look. 1007 01:46:58,746 --> 01:47:00,738 They're all gone now. 1008 01:47:01,999 --> 01:47:03,206 Okay? 1009 01:47:03,792 --> 01:47:05,328 They can't hurt you. 1010 01:47:07,129 --> 01:47:08,461 You understand? 1011 01:47:10,466 --> 01:47:11,547 Uh-uh. 1012 01:47:16,055 --> 01:47:18,638 Everything's gonna be like it was before. 1013 01:47:24,688 --> 01:47:26,099 Yeah. 1014 01:48:35,801 --> 01:48:37,588 She wasn't in 'Nam. 1015 01:48:37,678 --> 01:48:39,886 Okay? She got lost. For 15 minutes. 1016 01:48:39,972 --> 01:48:41,681 - That's... - That can be very scary. 1017 01:48:41,682 --> 01:48:43,548 You don't know what happened to her. 1018 01:48:43,642 --> 01:48:45,643 - Anything could've happened to her. - Okay, okay. 1019 01:48:45,644 --> 01:48:48,603 So how... how do we get her to talk? 1020 01:48:49,273 --> 01:48:53,734 Encourage her to draw, to write, to dance. 1021 01:48:53,819 --> 01:48:56,527 Anything to help her tell us her story. 1022 01:48:58,615 --> 01:49:00,857 I just want my little girl back. 1023 01:50:10,395 --> 01:50:11,761 Okay? She left. 1024 01:50:11,855 --> 01:50:14,222 I told you to look after her. 1025 01:50:14,316 --> 01:50:16,603 - Yeah. Yeah. - Look at you. 1026 01:50:16,693 --> 01:50:18,569 - It's not my fault she left. - Look at you. 1027 01:50:18,570 --> 01:50:20,238 It's not my fault she... Yeah, well, look at me. 1028 01:50:20,239 --> 01:50:21,696 Look at you. Look at you! 1029 01:50:52,563 --> 01:50:55,647 ♪ Will somebody wear me to the fair? ♪ 1030 01:50:55,732 --> 01:50:58,941 ♪ To the morning sings a lonely flower ♪ 1031 01:50:59,027 --> 01:51:03,237 ♪ Will a lady pin me in her hair? ♪ 1032 01:51:03,323 --> 01:51:05,315 ♪ Mm-hmm, hmm ♪ 1033 01:51:05,409 --> 01:51:08,277 ♪ Will a child find me by a stream? ♪ 1034 01:51:08,370 --> 01:51:11,579 ♪ Daylight will give a sunbeam shower ♪ 1035 01:51:11,665 --> 01:51:14,499 ♪ Kiss my petals ♪ 1036 01:51:14,585 --> 01:51:17,874 ♪ Weave me through a dream ♪ 1037 01:51:17,963 --> 01:51:22,082 ♪ For all of these simple things And much more ♪ 1038 01:51:22,176 --> 01:51:24,213 ♪ A flower was born ♪ 1039 01:51:24,303 --> 01:51:28,217 ♪ It blooms to spread love and joy Faith and hope ♪ 1040 01:51:28,307 --> 01:51:30,048 ♪ To people forlorn ♪ 1041 01:51:30,142 --> 01:51:32,725 ♪ Inside every man ♪ 1042 01:51:33,687 --> 01:51:37,180 ♪ Lives the seed of a flower ♪ 1043 01:51:37,274 --> 01:51:39,891 ♪ If he looks within ♪ 1044 01:51:39,985 --> 01:51:43,399 ♪ He finds beauty and power ♪ 1045 01:51:55,375 --> 01:51:58,994 ♪ Ring all the bells, sing And tell the people everywhere ♪ 1046 01:51:59,087 --> 01:52:01,500 ♪ That the flower has come ♪ 1047 01:52:01,590 --> 01:52:04,333 ♪ Light up the sky With your prayers of gladness ♪ 1048 01:52:04,426 --> 01:52:07,840 ♪ And rejoice, for the darkness is gone ♪ 1049 01:52:07,930 --> 01:52:10,547 ♪ Throw off your fears Let your heart beat freely ♪ 1050 01:52:10,641 --> 01:52:14,305 ♪ At the sign that a new time is born ♪ 1051 01:52:38,126 --> 01:52:40,038 ♪ Mm-hmm, hmm ♪ 1052 01:52:50,806 --> 01:52:52,763 ♪ Mm-hmm, hmm ♪ 1053 01:52:52,849 --> 01:52:56,968 ♪ For all of these simple things And much more ♪ 1054 01:52:57,062 --> 01:52:58,974 ♪ A flower was born ♪ 1055 01:52:59,064 --> 01:53:03,308 ♪ It blooms to spread love and joy Faith and hope ♪ 1056 01:53:03,402 --> 01:53:04,984 ♪ To people forlorn ♪ 1057 01:53:05,070 --> 01:53:07,562 ♪ Inside every man ♪ 1058 01:53:08,532 --> 01:53:11,741 ♪ Lives the seed of a flower ♪ 1059 01:53:12,286 --> 01:53:14,744 ♪ If he looks within ♪ 1060 01:53:14,830 --> 01:53:17,823 ♪ He finds beauty and power ♪ 1061 01:53:30,262 --> 01:53:33,630 ♪ Ring all the bells, sing And tell the people everywhere ♪ 1062 01:53:33,724 --> 01:53:36,387 ♪ That the flower has come ♪ 1063 01:53:36,476 --> 01:53:39,139 ♪ Light up the sky With your prayers of gladness ♪ 1064 01:53:39,229 --> 01:53:42,722 ♪ And rejoice, for the darkness is gone ♪ 1065 01:53:42,816 --> 01:53:45,524 ♪ Throw off your fears Let your heart beat freely ♪ 1066 01:53:45,610 --> 01:53:49,274 ♪ At the sign that a new time is born ♪ 73074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.