All language subtitles for UglyDolls 2019

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,040 --> 00:01:23,075 Ugly-doodle-doo! 2 00:01:23,408 --> 00:01:25,375 Good morning, Uglyville! 3 00:01:25,377 --> 00:01:27,812 Ugly morning, Ugly Dog. Whoo-hoo! 4 00:01:27,814 --> 00:01:30,680 I'm aerodynamically impossible! 5 00:01:30,682 --> 00:01:33,820 ♪ There's a child For every doll ♪ 6 00:01:34,253 --> 00:01:37,353 ♪ And a doll for every child ♪ 7 00:01:37,355 --> 00:01:40,891 ♪ They somehow Find each other ♪ 8 00:01:40,893 --> 00:01:43,930 ♪ When destiny has smiled ♪ 9 00:01:44,263 --> 00:01:47,430 ♪ Who knows just how They're chosen ♪ 10 00:01:47,432 --> 00:01:50,533 ♪ The stories seldom say ♪ 11 00:01:50,535 --> 00:01:53,739 ♪ It could happen any moment ♪ 12 00:01:54,207 --> 00:01:57,475 ♪ And today could be ♪ 13 00:01:57,810 --> 00:02:00,443 ♪ The day ♪ 14 00:02:00,445 --> 00:02:02,579 Yo, wake up, Moxy. 15 00:02:02,581 --> 00:02:05,282 Morning, Peggy. I've been up for hours. 16 00:02:05,284 --> 00:02:07,854 Today could be the day! 17 00:02:08,187 --> 00:02:11,521 ♪ Hello, gorgeous Let's check out How you look today ♪ 18 00:02:11,523 --> 00:02:14,758 ♪ Short and stubby And, my gosh Look how much you weigh! ♪ 19 00:02:14,760 --> 00:02:17,393 ♪ You're pinkish red Got this thing on your head ♪ 20 00:02:17,395 --> 00:02:19,129 ♪ And, whoa ♪ 21 00:02:19,131 --> 00:02:21,167 ♪ Girl, you couldn't Look better ♪ 22 00:02:21,734 --> 00:02:24,235 - Hey! - Hey, Moxy. You're in a good mood. 23 00:02:24,237 --> 00:02:26,270 That's because today I'm going to... 24 00:02:26,272 --> 00:02:29,139 Get chosen and go to the Big World and be with your child. 25 00:02:29,141 --> 00:02:31,041 You say that every day. 26 00:02:31,043 --> 00:02:34,412 I know. But today I might be right. 27 00:02:35,047 --> 00:02:38,481 ♪ Shake the sleep off And kick into The morning drill ♪ 28 00:02:38,483 --> 00:02:41,886 ♪ It's another awesome day Here in Uglyville ♪ 29 00:02:41,888 --> 00:02:44,288 ♪ Grab your shoes Time to spread the good news ♪ 30 00:02:44,290 --> 00:02:46,223 - ♪ Whoa ♪ - Let's go! 31 00:02:46,225 --> 00:02:48,227 ♪ Things just Couldn't be better ♪ 32 00:02:48,995 --> 00:02:52,397 ♪ Call it hope or faith Whatever ♪ 33 00:02:54,499 --> 00:02:56,300 ♪ I just know in my heart ♪ 34 00:02:56,302 --> 00:03:00,905 ♪ It's the day I've awaited Forever ♪ 35 00:03:00,907 --> 00:03:04,775 ♪ 'Cause there's A scrambled sun In a Day-Glo sky ♪ 36 00:03:04,777 --> 00:03:07,811 ♪ And the mood Couldn't be any brighter! ♪ 37 00:03:07,813 --> 00:03:12,182 - ♪ And as the slam-bang city Goes rocketing by ♪ - I love it! 38 00:03:12,184 --> 00:03:14,417 ♪ Well, my head couldn't feel Any lighter ♪ 39 00:03:14,419 --> 00:03:17,955 ♪ It's like a fun house ride ♪ 40 00:03:17,957 --> 00:03:20,991 - Whoo! - ♪ The kind You just can't miss ♪ 41 00:03:20,993 --> 00:03:25,865 ♪ Call it crazy and yet Is there anything Better than this? ♪ 42 00:03:26,165 --> 00:03:29,199 ♪ Life just couldn't Be better than this ♪ 43 00:03:29,201 --> 00:03:31,634 Ice Bat wins! 44 00:03:31,636 --> 00:03:33,039 Ice cream on me! 45 00:03:33,705 --> 00:03:35,139 Oh! 46 00:03:35,141 --> 00:03:37,308 Here you go, Mayor Ox. Hot off the press. 47 00:03:37,310 --> 00:03:39,143 Thanks, Moxy. Today's the day. 48 00:03:39,145 --> 00:03:40,710 You really think so? 49 00:03:40,712 --> 00:03:42,612 When someone gets chosen, do they get picked up 50 00:03:42,614 --> 00:03:44,514 by a long stretch dune buggy or something fancy? 51 00:03:44,516 --> 00:03:47,450 I'm talking about the tree planting ceremony. 52 00:03:47,452 --> 00:03:50,520 - Oh... - Mr. Tree, if you would. 53 00:03:50,522 --> 00:03:53,190 Now, I've told you before: All this business 54 00:03:53,192 --> 00:03:55,793 about the so-called Big World and children, 55 00:03:55,795 --> 00:03:57,828 those are just stories! 56 00:03:57,830 --> 00:03:59,863 Everyone says that, but what's the harm in believing? 57 00:03:59,865 --> 00:04:01,732 ♪ Never mind that ♪ 58 00:04:01,734 --> 00:04:03,867 ♪ I'll tell you What the day will bring ♪ 59 00:04:03,869 --> 00:04:05,668 ♪ First a shindig, then a bash Then more partying ♪ 60 00:04:05,670 --> 00:04:07,338 - But, Ox... - Go! Go! Go! 61 00:04:07,340 --> 00:04:08,906 ♪ Top it all with a rave Then a ball ♪ 62 00:04:08,908 --> 00:04:10,640 ♪ Whoa ♪ 63 00:04:10,642 --> 00:04:13,012 ♪ Right, you know It couldn't be better ♪ 64 00:04:13,312 --> 00:04:15,913 ♪ Mornin', Moxy Got something new You'll wanna try ♪ 65 00:04:15,915 --> 00:04:20,050 - Hi, Wage! - ♪ It's a brownie-cupcake Fudge-berry ice-cream pie ♪ 66 00:04:20,052 --> 00:04:21,484 - Yum! - ♪ Just one bite ♪ 67 00:04:21,486 --> 00:04:22,719 ♪ Who needs kids, am I right ♪ 68 00:04:22,721 --> 00:04:24,421 Babo! 69 00:04:24,423 --> 00:04:26,225 ♪ It just Couldn't taste better ♪ 70 00:04:27,259 --> 00:04:32,098 ♪ And soon You-know-what is comin' ♪ 71 00:04:32,832 --> 00:04:38,002 ♪ But until it arrives Might as well Keep the party hummin' ♪ 72 00:04:38,004 --> 00:04:39,269 Yeehaw! 73 00:04:39,271 --> 00:04:41,105 ♪ Yes, it's a square-peg life ♪ 74 00:04:41,107 --> 00:04:43,007 ♪ In a round-hole town ♪ 75 00:04:43,009 --> 00:04:46,043 ♪ But the folks Couldn't be any sweeter ♪ 76 00:04:46,045 --> 00:04:49,579 ♪ It may be upside-backwards And wrong-side down ♪ 77 00:04:49,581 --> 00:04:52,783 ♪ But it just couldn't feel More completer ♪ 78 00:04:52,785 --> 00:04:55,687 ♪ And there's so much to do ♪ 79 00:04:56,288 --> 00:04:59,423 ♪ And it's all such bliss ♪ 80 00:04:59,425 --> 00:05:04,527 ♪ There's no reason to fret What could ever Be better than this? ♪ 81 00:05:04,529 --> 00:05:06,529 ♪ No, it couldn't Get better than... ♪ 82 00:05:06,531 --> 00:05:08,265 Incoming! Incoming! 83 00:05:08,267 --> 00:05:10,768 Come on, UglyDolls! New arrival! 84 00:05:10,770 --> 00:05:13,237 Move your butts! It's going down! 85 00:05:13,239 --> 00:05:15,973 Incoming! Incoming! 86 00:05:15,975 --> 00:05:19,076 New UglyDoll comin' in hot! Willard, shake a leg! 87 00:05:19,078 --> 00:05:20,944 You heard the mayor, Willard. Get moving. 88 00:05:20,946 --> 00:05:22,813 - In three. - You got this, Willard. 89 00:05:22,815 --> 00:05:24,415 - Two. - Does he, though? 90 00:05:24,417 --> 00:05:26,085 One! 91 00:05:28,754 --> 00:05:32,990 Whoa! Aah! 92 00:05:36,962 --> 00:05:38,395 We're gonna need a bigger Willard. 93 00:05:38,397 --> 00:05:39,629 Or maybe not a tortoise. 94 00:05:39,631 --> 00:05:40,998 Is this where I get chosen 95 00:05:41,000 --> 00:05:43,467 to go to the Big World? 96 00:05:43,469 --> 00:05:46,636 Welcome to Uglyville, friend. What's your name? 97 00:05:46,638 --> 00:05:48,272 - Flattop! Crew Cut! - Smushhead! 98 00:05:48,274 --> 00:05:51,607 - Wedgehead? - Great! I love literal naming! 99 00:05:51,609 --> 00:05:53,343 Isn't that right, Gibberish Cat? 100 00:05:55,481 --> 00:05:58,282 Everyone, let's give our new neighbor a tour. 101 00:05:58,284 --> 00:06:01,318 I'll show her around. ♪ Stop the press Ugly Dog is here ♪ 102 00:06:01,320 --> 00:06:03,153 ♪ Story of the day The month, the year ♪ 103 00:06:03,155 --> 00:06:05,422 ♪ Here's a scoop On the way down-low ♪ 104 00:06:05,424 --> 00:06:07,458 - ♪ Check out the flow ♪ - ♪ Cats are rappin' ♪ 105 00:06:07,460 --> 00:06:09,927 - ♪ Lobsters snappin' ♪ - ♪ Only the dog ♪ 106 00:06:09,929 --> 00:06:12,296 - ♪ Makes the party happen ♪ - ♪ Put it in your paper ♪ 107 00:06:12,298 --> 00:06:14,098 - ♪ Sealed with a kiss ♪ - ♪ Couldn't be better Than this ♪ 108 00:06:14,100 --> 00:06:15,432 ♪ Another madhouse night ♪ 109 00:06:15,434 --> 00:06:17,434 ♪ In a crazy-quilt world ♪ 110 00:06:17,436 --> 00:06:19,970 ♪ And our hearts couldn't soar Any higher ♪ 111 00:06:19,972 --> 00:06:22,773 ♪ We got our freak flags Flying completely unfurled ♪ 112 00:06:22,775 --> 00:06:25,708 ♪ And we just couldn't be More on fire ♪ 113 00:06:25,710 --> 00:06:29,346 ♪ And life's a nonstop blast ♪ 114 00:06:29,348 --> 00:06:32,850 ♪ It's utter awesomeness ♪ 115 00:06:32,852 --> 00:06:37,321 ♪ Yeah, it's crazy, you bet But it couldn't get Better than this ♪ 116 00:06:37,323 --> 00:06:39,722 Food fight! 117 00:06:39,724 --> 00:06:41,291 ♪ What could ever be ♪ 118 00:06:41,293 --> 00:06:43,393 ♪ What could ever be ♪ 119 00:06:43,395 --> 00:06:46,363 ♪ Better ♪ 120 00:06:46,365 --> 00:06:50,968 ♪ Than this ♪ 121 00:06:50,970 --> 00:06:53,339 ♪ Couldn't be Better than this ♪ 122 00:06:54,473 --> 00:06:55,906 Except maybe for the Big World. 123 00:06:55,908 --> 00:06:58,010 I heard that. 124 00:06:58,377 --> 00:07:01,812 Now, Moxy, I've lived here longer than anyone, 125 00:07:01,814 --> 00:07:04,750 and it really does not get any better than this. 126 00:07:05,050 --> 00:07:08,018 Look, you know I love it here. 127 00:07:08,020 --> 00:07:09,853 It's not about that. 128 00:07:09,855 --> 00:07:13,357 It's just... haven't you ever felt like, 129 00:07:13,359 --> 00:07:16,193 even if you're happy, which I definitely am... 130 00:07:16,195 --> 00:07:19,662 I mean, I just spent an entire day singing about it... 131 00:07:19,664 --> 00:07:21,532 there's still something else, 132 00:07:21,534 --> 00:07:24,034 there's something more you're supposed to be doing? 133 00:07:29,341 --> 00:07:31,707 Good night, Ox. 134 00:07:31,709 --> 00:07:33,445 Lucky Bat, see you tomorrow. 135 00:07:34,213 --> 00:07:35,781 Maybe it'll be the day. 136 00:07:38,184 --> 00:07:40,584 I just don't want to see her heart get broken 137 00:07:40,586 --> 00:07:43,956 when this impossible dream of hers doesn't come true. 138 00:07:44,523 --> 00:07:46,590 Maybe I could talk to her. 139 00:07:46,592 --> 00:07:48,691 Oh, please, Lucky, give it a try. 140 00:07:48,693 --> 00:07:50,961 We've run out of options here. She doesn't listen to me. 141 00:07:50,963 --> 00:07:53,130 I've done everything I can do. 142 00:07:53,132 --> 00:07:56,769 I'll give it a try. For you... and Moxy. 143 00:08:02,707 --> 00:08:05,878 ♪ Guess another sun has set ♪ 144 00:08:06,445 --> 00:08:09,381 ♪ And another moon Has smiled ♪ 145 00:08:10,115 --> 00:08:12,918 ♪ I'm still just One more doll ♪ 146 00:08:13,619 --> 00:08:16,288 ♪ Still waiting For her child ♪ 147 00:08:17,156 --> 00:08:20,958 ♪ I'm sure it's gonna happen ♪ 148 00:08:20,960 --> 00:08:24,930 ♪ Just like the stories say ♪ 149 00:08:26,131 --> 00:08:30,302 ♪ There's a new day 'Round the corner ♪ 150 00:08:31,804 --> 00:08:35,941 ♪ And it just might be ♪ 151 00:08:37,076 --> 00:08:43,449 ♪ The day ♪ 152 00:08:51,190 --> 00:08:55,859 Moxy! Thanks for accepting my random yet urgent invitation. 153 00:08:55,861 --> 00:08:58,262 - How are things? - Well... 154 00:08:58,264 --> 00:09:00,697 Every day I think: "Today's the day." 155 00:09:00,699 --> 00:09:01,867 And then it isn't. 156 00:09:02,301 --> 00:09:04,701 And that's fine, it is, but... 157 00:09:04,703 --> 00:09:08,171 Look, I've always believed the Big World is real. 158 00:09:08,173 --> 00:09:10,207 I know I'll find the perfect kid for me. 159 00:09:10,209 --> 00:09:12,943 But lately I'm starting to wonder 160 00:09:12,945 --> 00:09:16,213 with no evidence, no proof, 161 00:09:16,215 --> 00:09:18,982 what if it's not true? 162 00:09:18,984 --> 00:09:20,185 Hmm. 163 00:09:25,791 --> 00:09:27,493 "Find your own truth... 164 00:09:27,993 --> 00:09:30,994 6, 9, 25, 165 00:09:30,996 --> 00:09:34,900 18, 36, 41." 166 00:09:37,636 --> 00:09:39,536 Whoa. 167 00:09:39,538 --> 00:09:43,006 This is why you're the wisest doll in town. 168 00:09:43,008 --> 00:09:46,076 You're so right. I have to believe in myself. 169 00:09:46,078 --> 00:09:47,844 Uh... sure. 170 00:09:47,846 --> 00:09:50,647 So how do I do that? Specifically? 171 00:09:50,649 --> 00:09:53,483 Uh, well, a wiser doll than me would say 172 00:09:53,485 --> 00:09:55,519 you should stop listening to what others tell you. 173 00:09:55,521 --> 00:09:58,555 But all I have to offer you now is some... 174 00:09:58,557 --> 00:10:00,357 Satisfaction Guaran-tea. 175 00:10:00,359 --> 00:10:04,227 Oh! You want to read my tea leaves! Of course! 176 00:10:04,229 --> 00:10:08,231 Um, you know, reading tea leaves is not... 177 00:10:08,233 --> 00:10:10,169 it's not really my thing. 178 00:10:11,070 --> 00:10:14,905 But I can tell you that your forehead looks nice and bright. 179 00:10:14,907 --> 00:10:16,606 And that's good luck. 180 00:10:16,608 --> 00:10:18,542 So take that good luck and believe in yourself 181 00:10:18,544 --> 00:10:20,079 from the comfort of your own home. 182 00:10:23,349 --> 00:10:24,583 What do you see? 183 00:10:25,084 --> 00:10:26,518 Uh... 184 00:10:27,186 --> 00:10:28,753 - You... - "You"? 185 00:10:28,755 --> 00:10:30,389 Oh! You mean me. 186 00:10:30,856 --> 00:10:34,059 It's not what you see, but what I see. 187 00:10:34,560 --> 00:10:35,729 Hmm... 188 00:10:36,061 --> 00:10:38,931 I see leaves. 189 00:10:39,431 --> 00:10:42,132 Leaves! I need to leave! 190 00:10:42,134 --> 00:10:44,868 All this time I've been waiting for my kid to find me, 191 00:10:44,870 --> 00:10:46,738 but I should find my kid! 192 00:10:46,740 --> 00:10:49,139 Wait, what? That's not what I was saying at all! 193 00:10:49,141 --> 00:10:53,076 Thank you so much, Lucky! You're so wise. So wise! 194 00:10:53,078 --> 00:10:55,747 - Well, I'm just lucky... - Come on! 195 00:10:55,749 --> 00:10:58,281 Moxy, I think you may have misinterpreted the spirit of what I was trying to... 196 00:10:58,283 --> 00:11:01,718 - Ugly Dog, let's go. - Yeah! I know that look. Wait up! 197 00:11:01,720 --> 00:11:03,220 Yes, let's wait up! 198 00:11:03,222 --> 00:11:05,489 Babo! Lucky Bat has a great new idea. 199 00:11:05,491 --> 00:11:08,058 - No, no... - We're gonna make our dreams come true! 200 00:11:08,060 --> 00:11:09,993 I'm always geared up for dreams. 201 00:11:09,995 --> 00:11:12,562 - Or nightmares! - Wage! Today's the day! 202 00:11:12,564 --> 00:11:14,064 But, Moxy! 203 00:11:14,066 --> 00:11:15,966 - Come on! - Here we go again. 204 00:11:15,968 --> 00:11:18,101 Can't we just hit pause real quick? 205 00:11:19,271 --> 00:11:20,971 Oh! Hello, Moxy. 206 00:11:20,973 --> 00:11:22,939 Looks like you're all having a good time. 207 00:11:22,941 --> 00:11:25,942 Oh, loads of fun. Lucky Bat made everything crystal clear. 208 00:11:25,944 --> 00:11:28,245 Hey, Lucky! Attabat! 209 00:11:28,247 --> 00:11:30,249 We're gonna make our dreams come true! 210 00:11:31,016 --> 00:11:34,351 Everything that comes to Uglyville arrives here. 211 00:11:34,353 --> 00:11:36,754 So if we're going to find the Big World, 212 00:11:36,756 --> 00:11:39,489 it's only logical we start here. 213 00:11:39,491 --> 00:11:44,762 Okay, the Big World and children do not exist. 214 00:11:44,764 --> 00:11:48,833 I just wanna have a look inside that flower. Who's with me? 215 00:11:48,835 --> 00:11:49,968 Don't do it. 216 00:11:51,503 --> 00:11:52,936 - I'm in! - Me, too! 217 00:11:52,938 --> 00:11:54,339 - Traitors. - Eh? 218 00:11:58,110 --> 00:12:00,110 Come on. Come on over here. 219 00:12:00,112 --> 00:12:01,813 Hit me. 220 00:12:01,815 --> 00:12:04,614 - Just a quick look. - And then we'll turn back. 221 00:12:04,616 --> 00:12:06,952 Yes! You guys are the ugliest. 222 00:12:07,286 --> 00:12:09,889 Now the only question is: how do we get up there? 223 00:12:12,958 --> 00:12:14,357 Hey! 224 00:12:14,359 --> 00:12:15,862 Whoa! 225 00:12:19,298 --> 00:12:21,298 Eh, I got nothing. 226 00:12:21,300 --> 00:12:23,033 Hmm. We need something 227 00:12:23,035 --> 00:12:24,902 that could grip onto the edge nice and tight. 228 00:12:24,904 --> 00:12:27,406 Even then, it would still need to hold all our weight. 229 00:12:28,040 --> 00:12:29,141 Huh? 230 00:12:29,675 --> 00:12:31,007 No, no. No. 231 00:12:31,009 --> 00:12:34,146 No! 232 00:12:38,083 --> 00:12:42,221 Anytime now, guys. Let's go. 233 00:12:44,690 --> 00:12:46,525 Hmm. 234 00:12:48,594 --> 00:12:50,694 Wow. 235 00:12:50,696 --> 00:12:53,731 Oh, good. A terrifying void. 236 00:12:53,733 --> 00:12:55,198 That's always a good sign. 237 00:12:55,200 --> 00:12:56,266 This is what the inside 238 00:12:56,268 --> 00:12:57,567 of a flower looks like? 239 00:12:57,569 --> 00:12:59,669 Yeah, dark and creepy. 240 00:12:59,671 --> 00:13:01,673 All right, that's it. Let's go. 241 00:13:02,742 --> 00:13:04,942 Anyone else going to UglyDolls On Ice tonight? 242 00:13:04,944 --> 00:13:06,878 Nah, I don't wanna miss 243 00:13:06,880 --> 00:13:09,849 this week's episode of Uglyville's Got No Talent. 244 00:13:12,384 --> 00:13:14,286 Moxy? 245 00:13:15,687 --> 00:13:18,088 Let's just call it a day, huh? 246 00:13:18,090 --> 00:13:21,691 You guys, this pipe goes somewhere. 247 00:13:21,693 --> 00:13:23,228 Say something to her. 248 00:13:24,196 --> 00:13:25,763 Um... 249 00:13:25,765 --> 00:13:30,235 Sometimes, the insides of our dreams are hollow. 250 00:13:31,470 --> 00:13:34,239 Like this pipe, for example. 251 00:13:36,408 --> 00:13:37,777 Hollow, huh? 252 00:13:40,045 --> 00:13:41,979 I guess a girl can dream. 253 00:13:41,981 --> 00:13:44,483 We'll just go on back like a bunch of go-on-backers. 254 00:13:44,817 --> 00:13:47,150 I just gotta see what it's like! 255 00:13:47,152 --> 00:13:50,122 I think we probably should have expected her to do that. 256 00:13:51,223 --> 00:13:53,123 - Here we go. - Moxy. Moxy! 257 00:13:53,125 --> 00:13:54,926 Slow down. You're gonna slip. 258 00:13:54,928 --> 00:13:57,730 It's dangerous! 259 00:14:01,166 --> 00:14:02,934 Almost there! Come on! 260 00:14:07,673 --> 00:14:09,742 Come on, guys! Come on! 261 00:14:13,478 --> 00:14:14,845 Um... 262 00:14:14,847 --> 00:14:15,982 I guess not. 263 00:14:16,615 --> 00:14:19,917 Guys. What if this is the way to the Big World? 264 00:14:19,919 --> 00:14:22,152 But Ox says there is no Big World and he... 265 00:14:22,154 --> 00:14:26,656 He didn't know there was something else out there. But we do. 266 00:14:26,658 --> 00:14:30,928 This pipe? It's real, and it has to lead somewhere. 267 00:14:30,930 --> 00:14:32,429 Maybe it's the Big World. 268 00:14:32,431 --> 00:14:35,032 If anyone can figure it out, it's us. 269 00:14:35,034 --> 00:14:39,369 Lucky, what could make you wiser than solving the ultimate unsolved mystery? 270 00:14:39,371 --> 00:14:41,939 Hello! Mystery ahead! 271 00:14:41,941 --> 00:14:43,841 And, Ugly Dog, you're my best friend. 272 00:14:43,843 --> 00:14:45,542 Well, that's just hurtful. 273 00:14:45,544 --> 00:14:48,445 Are you really going to let me go in alone? 274 00:14:48,447 --> 00:14:49,981 You ain't goin' alone. 275 00:14:49,983 --> 00:14:51,147 Classic guilt trip. 276 00:14:51,149 --> 00:14:52,515 And when someone needs help, 277 00:14:52,517 --> 00:14:53,951 who y'all gonna call? 278 00:14:53,953 --> 00:14:56,152 Babo, that's who! 279 00:14:56,154 --> 00:14:58,722 I gotta say, she gets me. 280 00:14:58,724 --> 00:15:02,160 Hmm. I suppose a little journey could be enlightening. 281 00:15:02,895 --> 00:15:04,127 This is ridiculous! 282 00:15:04,129 --> 00:15:05,362 Going into a creepy pipe 283 00:15:05,364 --> 00:15:06,864 that spells certain doom? 284 00:15:06,866 --> 00:15:08,966 No. No, thank you! 285 00:15:08,968 --> 00:15:10,400 Wage. 286 00:15:10,402 --> 00:15:12,202 Go ahead. Give me your big sell, Moxy. 287 00:15:12,204 --> 00:15:13,804 Tell me that I have to go. 288 00:15:13,806 --> 00:15:15,740 It's my duty as a doll to be a friend. 289 00:15:15,742 --> 00:15:18,575 Tell me that deep down I want to know what's over there, too. 290 00:15:18,577 --> 00:15:20,143 Come on. Give me the pitch! 291 00:15:20,145 --> 00:15:21,846 If you don't come, 292 00:15:21,848 --> 00:15:23,246 you're going to have to climb down that cliff 293 00:15:23,248 --> 00:15:25,651 all by yourself. 294 00:15:26,886 --> 00:15:28,186 Good pitch. 295 00:15:28,587 --> 00:15:31,554 Let's just let the record show that I am against this. 296 00:15:31,556 --> 00:15:34,324 Now, that's what I'm talking about, Wage. 297 00:15:34,326 --> 00:15:36,727 Slow down, Blobby. 298 00:15:36,729 --> 00:15:38,865 - It's Babo. - I know your name. 299 00:15:40,733 --> 00:15:42,699 There are so many tunnels. 300 00:15:42,701 --> 00:15:44,501 What we really need is a light. 301 00:15:44,503 --> 00:15:46,202 I have a flashlight! 302 00:15:46,204 --> 00:15:47,872 So why have we been walking in the dark 303 00:15:47,874 --> 00:15:49,506 for the last hour, then? 304 00:15:49,508 --> 00:15:51,174 I'm conserving the batteries 305 00:15:51,176 --> 00:15:53,144 until we really need it. 306 00:15:53,146 --> 00:15:55,079 Good thinking. Let me know when you come upon a time 307 00:15:55,081 --> 00:15:57,048 when you really need it. 308 00:15:57,050 --> 00:15:58,417 You got it! 309 00:15:59,685 --> 00:16:01,451 You smell anything? 310 00:16:01,453 --> 00:16:02,686 It's hard to say. 311 00:16:02,688 --> 00:16:05,457 It'd be easier if I had a nose. 312 00:16:07,927 --> 00:16:09,426 Creepy falling babies! 313 00:16:09,428 --> 00:16:11,428 Whoa! Creepy falling babies! 314 00:16:11,430 --> 00:16:13,066 Oh, no! Oh, no. 315 00:16:13,398 --> 00:16:15,198 Huh? 316 00:16:17,703 --> 00:16:21,573 Whoo! Yes! 317 00:16:23,308 --> 00:16:25,608 Hey, look at me go! 318 00:16:25,610 --> 00:16:27,446 Hello! 319 00:16:27,947 --> 00:16:29,379 I'm freakin' out. 320 00:16:29,381 --> 00:16:30,613 Breathe in deep. 321 00:16:30,615 --> 00:16:33,951 Very calmly! 322 00:16:43,562 --> 00:16:46,262 And exhale. 323 00:16:46,264 --> 00:16:47,666 Blehh! Blehh! 324 00:16:48,433 --> 00:16:51,836 Yes! Yes, yes, yes! 325 00:16:51,838 --> 00:16:54,907 Let's do it again! 326 00:17:01,313 --> 00:17:06,117 ♪ There's a child For every doll ♪ 327 00:17:06,119 --> 00:17:10,489 ♪ And a doll for every child ♪ 328 00:17:10,790 --> 00:17:14,191 Congratulations, Doll Type Number 12. 329 00:17:14,193 --> 00:17:19,163 You have arrived at your designated quality control center. 330 00:17:19,165 --> 00:17:21,297 The final step on your journey 331 00:17:21,299 --> 00:17:25,102 to becoming the complete doll you were made to be. 332 00:17:25,104 --> 00:17:30,306 And once you successfully complete the institute's rigorous final test, 333 00:17:30,308 --> 00:17:32,442 you'll pass through this portal 334 00:17:32,444 --> 00:17:36,515 and begin the greatest experience a doll can know. 335 00:17:44,656 --> 00:17:48,458 ♪ Perfect dolls You'll meet your child ♪ 336 00:17:48,460 --> 00:17:52,196 ♪ And they'll hug And hold you fast ♪ 337 00:17:52,198 --> 00:17:55,433 ♪ And you'll know A true fulfillment ♪ 338 00:17:56,068 --> 00:17:59,702 ♪ That will never Be surpassed ♪ 339 00:17:59,704 --> 00:18:03,406 ♪ And they'll see Their own reflection ♪ 340 00:18:03,408 --> 00:18:07,379 ♪ Every time They glance your way ♪ 341 00:18:08,881 --> 00:18:13,017 ♪ As you bask In their affection ♪ 342 00:18:13,019 --> 00:18:16,386 ♪ That eternal Pure connection ♪ 343 00:18:16,388 --> 00:18:21,426 ♪ Thank the Institute Of Perfection ♪ 344 00:18:22,327 --> 00:18:29,168 ♪ And it all begins... ♪ 345 00:18:31,771 --> 00:18:33,239 Today. 346 00:18:36,008 --> 00:18:38,510 Moxy, you were right. 347 00:18:41,180 --> 00:18:43,180 Please enter through the gates 348 00:18:43,182 --> 00:18:47,519 and make your way to the individualization scanners. 349 00:18:48,254 --> 00:18:50,955 Welcome to the Institute of Perfection. 350 00:18:50,957 --> 00:18:54,524 Here, you will become the best doll you can be. 351 00:18:54,526 --> 00:18:57,294 We will help you grow from pretty to perfect. 352 00:18:57,296 --> 00:18:59,730 ...but only after you successfully pass 353 00:18:59,732 --> 00:19:02,902 the final challenge we call "The Gauntlet." 354 00:19:04,203 --> 00:19:06,605 Can you proceed to the Big World? 355 00:19:12,377 --> 00:19:15,779 Your name is Meghan. You're a lawyer/model. 356 00:19:15,781 --> 00:19:17,316 Objection, Your Honor. 357 00:19:19,285 --> 00:19:22,820 Your name is Michael. You're an engineer/model. 358 00:19:22,822 --> 00:19:26,158 I'm an individual. Exactly like the rest of you. 359 00:19:27,727 --> 00:19:29,226 You are not a model. 360 00:19:29,228 --> 00:19:31,161 Data does not compute. 361 00:19:31,163 --> 00:19:34,466 I... I... Tell my family I love them. 362 00:19:40,006 --> 00:19:42,505 Ah, must be a customary greeting here. 363 00:19:48,147 --> 00:19:51,648 Hola, mi amor. ¿Tú vienes aquí mucho? 364 00:19:51,650 --> 00:19:53,183 Hard pass. 365 00:19:53,185 --> 00:19:54,651 I guess she's not bilingual, 366 00:19:54,653 --> 00:19:56,452 because that was my best line. 367 00:19:56,454 --> 00:19:59,023 Another swing, another miss. 368 00:19:59,025 --> 00:20:01,759 These skirts look so pretty on us. 369 00:20:01,761 --> 00:20:03,660 But are they absorbent? 370 00:20:03,662 --> 00:20:04,830 Ew! 371 00:20:08,801 --> 00:20:10,834 Just imagine, Uglies. 372 00:20:10,836 --> 00:20:14,340 All our dreams are waiting for us right through there. 373 00:20:15,640 --> 00:20:20,212 Nothing, and I mean nothing, is gonna stop us now. 374 00:20:21,347 --> 00:20:24,882 Ew! What are those? 375 00:20:24,884 --> 00:20:27,483 Is that supposed to be some kind of dog? 376 00:20:27,485 --> 00:20:29,452 Lou is so not gonna like this. 377 00:20:29,454 --> 00:20:31,055 Definitely not. He'll be like, 378 00:20:31,057 --> 00:20:33,958 "I do not like this. Ew, ew, ew." 379 00:20:33,960 --> 00:20:36,994 Oh, my gosh, Kitty. That's such a good Lou impression. 380 00:20:36,996 --> 00:20:38,463 I know, right? 381 00:20:40,333 --> 00:20:43,035 I know, too. Right? 382 00:20:44,136 --> 00:20:47,173 Uh, excuse me, girls. Who's Lou? 383 00:20:53,212 --> 00:20:56,347 "Who's Lou?" Were you born yesterday? 384 00:20:56,349 --> 00:20:58,382 Um... yes. 385 00:20:58,384 --> 00:21:01,819 Look, listen, and learn. 386 00:21:03,889 --> 00:21:06,192 Lou! Lou! Lou! Lou! 387 00:21:07,760 --> 00:21:09,259 I love you, Lou! 388 00:21:09,261 --> 00:21:11,397 "Freebird!" 389 00:21:15,735 --> 00:21:19,537 ♪ I know you hope to go To the Big You-Know-Where ♪ 390 00:21:20,172 --> 00:21:23,275 ♪ And you're here to try To earn your ticket there ♪ 391 00:21:24,509 --> 00:21:27,413 ♪ Better listen now Or you haven't got a prayer ♪ 392 00:21:28,314 --> 00:21:30,082 ♪ Lemme break it down ♪ 393 00:21:31,117 --> 00:21:33,219 Ooh! 394 00:21:37,023 --> 00:21:38,690 We love you! 395 00:21:40,426 --> 00:21:41,925 I'll kiss your feet! 396 00:21:41,927 --> 00:21:43,595 I wanna be your boo! 397 00:21:44,596 --> 00:21:47,064 Over here! Look over here! 398 00:21:47,066 --> 00:21:49,466 ♪ If you want someone To love ya ♪ 399 00:21:49,468 --> 00:21:51,534 ♪ Babe Ya gotta look like me ♪ 400 00:21:51,536 --> 00:21:54,071 ♪ I mean flawless Pure perfection, upper-shelf ♪ 401 00:21:54,073 --> 00:21:55,773 ♪ Upper shelf ♪ 402 00:21:55,775 --> 00:21:57,441 ♪ And my first impression Of ya ♪ 403 00:21:57,443 --> 00:21:59,575 ♪ As far as I can see ♪ 404 00:21:59,577 --> 00:22:01,979 ♪ Is you simply can't compete With my sweet self ♪ 405 00:22:01,981 --> 00:22:03,747 ♪ Your sweet self ♪ 406 00:22:03,749 --> 00:22:05,816 ♪ Is your hair As slick as mine? ♪ 407 00:22:05,818 --> 00:22:07,918 ♪ Are your glutes As tight as mine? ♪ 408 00:22:07,920 --> 00:22:10,054 ♪ Are the moves you got As drop-dead hot as this? ♪ 409 00:22:10,056 --> 00:22:11,789 ♪ No! No, they ain't! ♪ 410 00:22:11,791 --> 00:22:13,623 ♪ Is your profile Half this fine? ♪ 411 00:22:13,625 --> 00:22:15,959 ♪ If not, lemme hit you With the bottom line ♪ 412 00:22:15,961 --> 00:22:19,763 ♪ Got to measure up Or you won't get Eternal bliss ♪ 413 00:22:19,765 --> 00:22:21,899 ♪ So let me be honest ♪ 414 00:22:21,901 --> 00:22:24,101 ♪ I got to be honest ♪ 415 00:22:24,103 --> 00:22:25,836 ♪ I'm gonna be honest ♪ 416 00:22:25,838 --> 00:22:27,938 ♪ Whether you like it or not ♪ 417 00:22:27,940 --> 00:22:29,773 - ♪ You're much too short ♪ - ♪ Too short ♪ 418 00:22:29,775 --> 00:22:31,607 - ♪ You're way too thin ♪ - ♪ Too thin ♪ 419 00:22:31,609 --> 00:22:33,643 ♪ Is that a blemish ♪ 420 00:22:33,645 --> 00:22:35,779 - ♪ On your double chin? ♪ - ♪ Oh, man! ♪ 421 00:22:35,781 --> 00:22:39,349 ♪ You'll never walk a runway Or man a kissing booth ♪ 422 00:22:39,351 --> 00:22:42,486 - ♪ You're U-G-L-Y ♪ - ♪ Ugly ♪ 423 00:22:42,488 --> 00:22:44,857 ♪ And that's the ugly truth ♪ 424 00:22:51,430 --> 00:22:55,032 ♪ Now, perhaps I've just upset ya But, people, let's get real ♪ 425 00:22:55,034 --> 00:22:58,304 - ♪ Get real ♪ - ♪ It's a most exclusive club That you want in ♪ 426 00:22:59,438 --> 00:23:03,307 ♪ There's a price to pay You betcha Hey, you gotta look ideal ♪ 427 00:23:03,309 --> 00:23:06,743 ♪ Or you'll end up In the ol' recycling bin ♪ 428 00:23:06,745 --> 00:23:08,112 ♪ Recycling bin ♪ 429 00:23:08,114 --> 00:23:10,013 ♪ But, hey, I can help ya ♪ 430 00:23:10,015 --> 00:23:12,015 ♪ Well, possibly help ya ♪ 431 00:23:12,017 --> 00:23:13,716 ♪ Well, hopefully help ya ♪ 432 00:23:13,718 --> 00:23:15,853 ♪ But most of you Probably not ♪ 433 00:23:15,855 --> 00:23:17,888 - ♪ Your head's too small ♪ - ♪ Too small ♪ 434 00:23:17,890 --> 00:23:19,523 - ♪ Your neck's too long ♪ - ♪ Too long ♪ 435 00:23:19,525 --> 00:23:21,959 ♪ Your nose starts right ♪ 436 00:23:21,961 --> 00:23:23,626 - ♪ But then ends up All wrong ♪ - ♪ So wrong ♪ 437 00:23:23,628 --> 00:23:25,863 - ♪ Hmm, that tiny freckle ♪ - Ugh! 438 00:23:25,865 --> 00:23:27,731 ♪ Ooh, that crooked tooth ♪ 439 00:23:27,733 --> 00:23:30,534 - ♪ You're U-G-L-Y ♪ - ♪ Ugly ♪ 440 00:23:30,536 --> 00:23:31,802 ♪ And that's the ugly truth ♪ 441 00:23:31,804 --> 00:23:33,837 ♪ U-G-L-Y ♪ 442 00:23:33,839 --> 00:23:35,873 ♪ Sorry if that makes ya cry ♪ 443 00:23:35,875 --> 00:23:38,175 - ♪ You're ugly! So ugly! So... ♪ - Wait! 444 00:23:38,177 --> 00:23:40,346 Marry me, Lou! 445 00:23:41,247 --> 00:23:44,416 ♪ Look at you, look at you Look at you ♪ 446 00:23:44,750 --> 00:23:48,352 ♪ I ain't seen nothing Like you before ♪ 447 00:23:48,354 --> 00:23:53,023 ♪ I mean, words fail me I mean, I'm tongue-tied ♪ 448 00:23:53,025 --> 00:23:57,329 ♪ I mean I'm speechless, baby ♪ 449 00:23:58,998 --> 00:24:01,331 ♪ What's a thing like you ♪ 450 00:24:01,333 --> 00:24:03,668 ♪ Doin' in a place Like this? ♪ 451 00:24:04,236 --> 00:24:11,177 ♪ I gotta tell ya, girl You're pretty... ♪ 452 00:24:11,676 --> 00:24:13,810 ♪ Pretty ugly ♪ 453 00:24:13,812 --> 00:24:15,779 - ♪ You poor, poor thing ♪ - ♪ Come on ♪ 454 00:24:15,781 --> 00:24:17,548 - ♪ Don't look so sad ♪ - ♪ Come on ♪ 455 00:24:17,550 --> 00:24:19,383 ♪ I'm sorry you're so ugly ♪ 456 00:24:19,385 --> 00:24:21,717 - Is that...? - Real bad. 457 00:24:21,719 --> 00:24:25,122 ♪ Imagine how you'd traumatize Some unsuspecting youth ♪ 458 00:24:25,124 --> 00:24:28,458 - ♪ Why, it would be U-G-L-Y ♪ - ♪ Ugly ♪ 459 00:24:28,460 --> 00:24:31,528 ♪ And that's the ugly truth ♪ 460 00:24:31,530 --> 00:24:35,465 ♪ Yeah, so sorry That's the truth ♪ 461 00:24:35,467 --> 00:24:36,900 Whoo! 462 00:24:36,902 --> 00:24:39,872 ♪ That's just the ugly truth ♪ 463 00:24:41,307 --> 00:24:44,543 ♪ Yeah, you're U-G-L-Y ♪ 464 00:24:45,244 --> 00:24:49,246 I really do feel bad for you, but kids just don't want ugly. 465 00:24:49,248 --> 00:24:53,317 So I'm not sure where you belong, but it's not here. 466 00:24:53,319 --> 00:24:59,625 ♪ And that's the ugly ♪ 467 00:25:00,593 --> 00:25:04,163 ♪ Truth ♪ 468 00:25:09,168 --> 00:25:13,136 That man can entertain and emotionally devastate like no one else. 469 00:25:13,138 --> 00:25:14,173 Whoo-hoo! 470 00:25:15,908 --> 00:25:18,344 Come on, Moxy. Let's go home. 471 00:25:19,111 --> 00:25:21,513 Do you want me to carry you home, too? 472 00:25:23,015 --> 00:25:25,184 Okay, just let me know. 473 00:25:29,355 --> 00:25:33,624 Bless their ugly little hearts. Such a shame. 474 00:25:33,626 --> 00:25:35,294 It is kinda sad, though. 475 00:25:35,995 --> 00:25:39,796 Of course, "sad" in, like, a totally, totally shameful way. 476 00:25:39,798 --> 00:25:40,933 Obviously. 477 00:25:59,051 --> 00:26:00,386 Moxy. 478 00:26:01,020 --> 00:26:04,021 You know what? We're not going anywhere. 479 00:26:04,023 --> 00:26:05,956 What are you doing? 480 00:26:05,958 --> 00:26:07,157 Have you lost your mind? 481 00:26:07,159 --> 00:26:08,625 We don't belong here. 482 00:26:08,627 --> 00:26:10,227 We've come this far. 483 00:26:10,229 --> 00:26:11,962 Um... come again? 484 00:26:11,964 --> 00:26:14,231 We're gonna train and go to the Big World. 485 00:26:14,233 --> 00:26:16,700 We're just as lovable as any of you. 486 00:26:16,702 --> 00:26:19,872 And we're gonna prove you wrong. 487 00:26:27,012 --> 00:26:29,848 Before we decide to do this, shouldn't we tell Ox? 488 00:26:32,718 --> 00:26:34,985 Ox? Who is Ox? 489 00:26:34,987 --> 00:26:37,823 Well, he's the founder and mayor of our town, where we live. 490 00:26:38,657 --> 00:26:43,327 So there's a whole town of Uglies? 491 00:26:43,329 --> 00:26:45,564 It's called Uglyville. 492 00:26:45,898 --> 00:26:48,165 I guess they're into literal naming. 493 00:26:48,167 --> 00:26:50,033 None of this matters. Okay? 494 00:26:50,035 --> 00:26:54,071 Only Pretty Dolls can run the Gauntlet. Rules are rules. 495 00:26:54,073 --> 00:26:55,274 What rules? 496 00:26:55,874 --> 00:26:58,175 - Uh... - Did someone say "rules"? 497 00:26:58,177 --> 00:27:01,545 - It says right here in section 43... - Oh! You know what? Stay here. 498 00:27:01,547 --> 00:27:03,213 - Seriously? - Yes. 499 00:27:03,215 --> 00:27:06,383 What kind of amazingly benevolent leader would I be 500 00:27:06,385 --> 00:27:09,388 if I denied fellow dolls a chance to fulfill their dreams? 501 00:27:09,855 --> 00:27:13,256 Mandy, show our special guests their quarters. 502 00:27:13,258 --> 00:27:16,794 May I suggest the Supply Suite. 503 00:27:16,796 --> 00:27:18,030 Sweet! 504 00:27:25,137 --> 00:27:29,441 I have a reputation to maintain, so I let you skate by this time. 505 00:27:30,075 --> 00:27:31,910 Enjoy this moment. 506 00:27:32,478 --> 00:27:35,979 Because it doesn't get better than this. 507 00:27:35,981 --> 00:27:38,550 Ha! That's the name of our song. 508 00:27:41,954 --> 00:27:44,254 Find out everything you can about their town 509 00:27:44,256 --> 00:27:45,956 and report back to me tomorrow night. 510 00:27:45,958 --> 00:27:49,128 - Night? Like a date? - No. 511 00:27:49,428 --> 00:27:53,800 But there is one more thing I need you to do. 512 00:27:57,102 --> 00:27:58,904 UglyDolls. 513 00:27:59,605 --> 00:28:02,141 ♪ I'll crush them all ♪ 514 00:28:02,674 --> 00:28:04,910 ♪ Destroy their dream ♪ 515 00:28:05,444 --> 00:28:10,582 ♪ To save my perfect empire Nothing's too extreme ♪ 516 00:28:10,916 --> 00:28:12,983 ♪ And I know how to do it ♪ 517 00:28:12,985 --> 00:28:15,619 ♪ Without looking Too uncouth ♪ 518 00:28:15,621 --> 00:28:18,989 ♪ A plan that's So foul, gross ♪ 519 00:28:18,991 --> 00:28:21,960 ♪ Hideous, nasty ♪ 520 00:28:23,328 --> 00:28:26,698 ♪ They'll never see the ugly ♪ 521 00:28:27,834 --> 00:28:29,668 ♪ Truth ♪ 522 00:28:30,636 --> 00:28:33,703 We are definitely not "Doll Type 12." 523 00:28:33,705 --> 00:28:36,673 - Everything is so different here. - I'd say. 524 00:28:36,675 --> 00:28:40,644 So you guys actually live in these boxes? 525 00:28:40,646 --> 00:28:43,013 Not that they're bad boxes. 526 00:28:43,015 --> 00:28:46,483 They're all neat and organized and straight... 527 00:28:46,485 --> 00:28:49,655 and symmetrical and clean and... 528 00:28:50,355 --> 00:28:51,490 Whew. 529 00:28:51,858 --> 00:28:53,457 I'm okay. 530 00:28:54,828 --> 00:28:56,894 Silly tree. Oh, my goodness. 531 00:28:56,896 --> 00:28:59,364 Okay. This way, please. 532 00:29:02,568 --> 00:29:04,334 What is that? 533 00:29:04,336 --> 00:29:06,503 That would be the supply she... 534 00:29:06,505 --> 00:29:09,239 I mean suite. Your home away from home. 535 00:29:09,241 --> 00:29:11,208 We are staying there? 536 00:29:11,210 --> 00:29:12,578 I love it! 537 00:29:14,781 --> 00:29:18,048 - Am I the only one seeing this? - It's so industrial chic. 538 00:29:18,050 --> 00:29:22,552 "Industrial chic"? It's a shed. I mean, there's boxes and a mop. 539 00:29:22,554 --> 00:29:25,555 Dibs on the mop and the bucket of dirty water. 540 00:29:25,557 --> 00:29:28,358 - Check out my spare tire. - It matches my other tire. 541 00:29:28,360 --> 00:29:30,594 - This place is perfect for us. - Hey, hey, guys. 542 00:29:30,596 --> 00:29:32,028 I'm really glad you like it and all. 543 00:29:32,030 --> 00:29:34,199 But I didn't get your names. 544 00:29:34,934 --> 00:29:36,868 - Sorry. I'm Moxy. - Babo. 545 00:29:36,870 --> 00:29:38,502 - Lucky Bat. - Wage. 546 00:29:38,504 --> 00:29:40,771 - Folks call me Ugly Dog. - Because that's his name. 547 00:29:40,773 --> 00:29:44,174 - But those close to me call me Slick Dog. - Which is not his name. 548 00:29:44,176 --> 00:29:46,443 Hi, hi, hi, hi, hi. 549 00:29:48,547 --> 00:29:51,548 So are you really here just to train for the Big World? 550 00:29:51,550 --> 00:29:53,717 - Yup. - You bet! 551 00:29:53,719 --> 00:29:57,087 And we're all gonna end up with our own special kid to love. 552 00:29:57,089 --> 00:30:00,925 You do know that Lou is gonna make it super hard, right? 553 00:30:00,927 --> 00:30:03,393 Well, I say bring it on, Louis. 554 00:30:03,395 --> 00:30:04,864 He means well, of course. 555 00:30:05,765 --> 00:30:08,733 - Though he can be a bit judgmental. - Ya think? 556 00:30:08,735 --> 00:30:11,434 Still, without his constructive criticism, 557 00:30:11,436 --> 00:30:13,738 none of us would ever get anywhere. 558 00:30:13,740 --> 00:30:15,238 So just stay on his good side. 559 00:30:15,240 --> 00:30:16,908 Ow! 560 00:30:16,910 --> 00:30:19,609 Cool glasses. I always wanted some specs. 561 00:30:19,611 --> 00:30:21,779 - Ooh, yeah! I feel smarter already! - Excuse me! 562 00:30:21,781 --> 00:30:23,413 - No! - Do I look wiser? 563 00:30:23,415 --> 00:30:26,251 - Oh, yeah! - No! Please, just... Please! 564 00:30:26,485 --> 00:30:27,987 Huh? 565 00:30:29,923 --> 00:30:31,323 We're sorry. 566 00:30:33,158 --> 00:30:34,794 Please don't say anything, guys. 567 00:30:35,661 --> 00:30:37,229 Especially not to Lou. 568 00:30:37,596 --> 00:30:39,830 Lots of dolls wear glasses in Uglyville. 569 00:30:39,832 --> 00:30:41,631 Even Five-Eyed Steve. 570 00:30:41,633 --> 00:30:43,768 This is the Institute of Perfection, 571 00:30:43,770 --> 00:30:46,636 and Perfect Dolls have perfect eyesight. 572 00:30:46,638 --> 00:30:48,574 Oh! 573 00:30:50,843 --> 00:30:53,412 Man, and I thought I had issues. 574 00:30:53,846 --> 00:30:55,913 Do you feel that electricity between us? 575 00:30:55,915 --> 00:30:57,815 Watch this. She's gonna turn around. 576 00:30:57,817 --> 00:30:59,919 She's gonna turn around. 577 00:31:00,352 --> 00:31:03,353 She's doing the old "don't turn around" move. 578 00:31:03,355 --> 00:31:06,458 Well, she didn't need glasses to see through you. 579 00:31:09,461 --> 00:31:10,662 Whoa! 580 00:31:15,802 --> 00:31:17,034 Hey, Mandy! 581 00:31:17,036 --> 00:31:18,335 Sorry. 582 00:31:18,337 --> 00:31:19,806 I think your glasses look special. 583 00:31:20,105 --> 00:31:21,707 They make you who you are. 584 00:31:22,541 --> 00:31:24,107 Yeah, but... 585 00:31:24,109 --> 00:31:25,477 No butts about it! 586 00:31:27,346 --> 00:31:28,781 See you tomorrow! 587 00:31:37,556 --> 00:31:39,456 Ugh. Are you kidding me? 588 00:31:39,458 --> 00:31:41,058 First that dark, greasy pipe, 589 00:31:41,060 --> 00:31:42,692 and now we have to go down there? 590 00:31:42,694 --> 00:31:44,494 Yeah, maybe someone down there 591 00:31:44,496 --> 00:31:46,565 can tell us where Uglyville is. 592 00:31:52,304 --> 00:31:54,306 Lowering, lowering, lowering. 593 00:31:54,673 --> 00:31:56,809 Creeping, creeping, creeping. 594 00:31:57,242 --> 00:31:58,675 Sneaking, sneaking... 595 00:31:58,677 --> 00:32:01,713 It's not sneaking if you say it. 596 00:32:03,181 --> 00:32:04,316 Huh? 597 00:32:06,518 --> 00:32:07,653 Huh? 598 00:32:09,488 --> 00:32:10,857 Huh? 599 00:32:13,726 --> 00:32:15,928 Evenin'. Lookin' ugly. 600 00:32:16,495 --> 00:32:18,898 - Check me. Am I ugly? - Come on. 601 00:32:26,605 --> 00:32:30,076 Rolling, rolling, rolling, rolling, rolling. 602 00:32:30,709 --> 00:32:32,544 Gross! 603 00:32:39,418 --> 00:32:42,887 Go, go, go! Come on, Willard. I got a lot of buttons riding on you. 604 00:32:42,889 --> 00:32:44,789 Come on! Do it for Five-Eyed Steve! 605 00:32:44,791 --> 00:32:47,925 This place is definitely ugly, that's for sure. 606 00:32:47,927 --> 00:32:49,426 Hey, Tuesday, jot that down. 607 00:32:49,428 --> 00:32:51,428 Yas! Lou's gonna be like, 608 00:32:51,430 --> 00:32:53,596 "You guys are the awesome-est spies ever." 609 00:32:53,598 --> 00:32:56,133 And then he'll love me. 610 00:32:56,135 --> 00:32:59,904 And the winner is Wedgehead, by a wedge. 611 00:32:59,906 --> 00:33:01,774 Thanks, Mayor Ox! 612 00:33:02,075 --> 00:33:03,774 Is that a bunny or something? 613 00:33:03,776 --> 00:33:06,643 Oh, I love bunnies. 614 00:33:06,645 --> 00:33:09,281 No, that's Ox! 615 00:33:09,715 --> 00:33:12,118 And there he goes. Let's move! 616 00:33:14,453 --> 00:33:17,320 Get him into the bag, up the pipe, and we're on our way back to Lou. 617 00:33:17,322 --> 00:33:20,557 - Easy-peasy. Any questions? - Yes! As a matter of fact. 618 00:33:20,559 --> 00:33:23,259 - Are those my earrings? - Yes. Any more questions? 619 00:33:23,261 --> 00:33:25,628 How could you take them without asking me? 620 00:33:25,630 --> 00:33:27,566 It was super easy. 621 00:33:28,101 --> 00:33:31,938 Oh, no, no. Don't cry, Lydia. It'll give you frown lines. 622 00:33:32,404 --> 00:33:34,404 Attagirl. It's no big deal, right? 623 00:33:34,406 --> 00:33:36,943 I mean, it's not like I borrowed your lip gloss. 624 00:33:37,977 --> 00:33:40,077 Wait, is that my lip gloss? 625 00:33:40,079 --> 00:33:44,481 Whoa, is that the time? Getting late. Let's do this. Synchronize! 626 00:33:44,483 --> 00:33:48,020 - That's my watch! - It is, but it looks better on me. 627 00:33:48,286 --> 00:33:49,321 Come on. 628 00:33:50,123 --> 00:33:53,760 - It does look good on her. - I know, right? 629 00:33:57,096 --> 00:33:58,296 Hmm... 630 00:34:04,503 --> 00:34:06,669 Whoa! 631 00:34:06,671 --> 00:34:08,806 Whoo! Got the Ugly rabbit thing. 632 00:34:08,808 --> 00:34:10,273 Ow! 633 00:34:10,275 --> 00:34:12,209 Oh, a little rabbit in the sack, huh? 634 00:34:14,147 --> 00:34:17,649 I'm a natural ear runner. You'll never catch me... 635 00:34:17,984 --> 00:34:20,683 Right in the buttons. 636 00:34:20,685 --> 00:34:23,122 Good thing for that random rake. 637 00:34:23,622 --> 00:34:25,655 Just like we planned it. 638 00:34:25,657 --> 00:34:27,994 Now tell us where Uglyville is! 639 00:34:29,061 --> 00:34:30,795 Today you begin your training. 640 00:34:30,797 --> 00:34:32,362 And I know that seems stressful, 641 00:34:32,364 --> 00:34:34,165 maybe a little scary. 642 00:34:34,167 --> 00:34:36,466 But remember: This is your purpose as a doll. 643 00:34:36,468 --> 00:34:39,569 And I would never let you fail. 644 00:34:39,571 --> 00:34:42,873 I've dedicated my entire life to making sure you go to the Big World. 645 00:34:42,875 --> 00:34:45,176 That's right. I'm doing this for you. 646 00:34:45,178 --> 00:34:47,644 And you. And you. 647 00:34:47,646 --> 00:34:49,712 - Me? - Yes, you! 648 00:34:49,714 --> 00:34:52,917 Wait, so that whole "You're ugly, you're trash" song, 649 00:34:52,919 --> 00:34:54,852 that was because you loved me? 650 00:34:54,854 --> 00:34:57,922 Of course I love you. I love all of you. 651 00:34:57,924 --> 00:35:01,524 And I will take you there! 652 00:35:01,526 --> 00:35:04,094 Ooh! Ah! 653 00:35:04,096 --> 00:35:07,330 I wanna hate him. I mean, I really wanna dislike this guy. 654 00:35:07,332 --> 00:35:09,599 But I gotta respect the man's fireworks budget. 655 00:35:09,601 --> 00:35:11,001 I'm so awesome. 656 00:35:11,003 --> 00:35:12,402 But I'm here to get you pretty. 657 00:35:12,404 --> 00:35:13,904 Because pretty makes perfect. 658 00:35:13,906 --> 00:35:15,438 And I don't know about you, 659 00:35:15,440 --> 00:35:18,675 but that sounds pretty great to me! 660 00:35:18,677 --> 00:35:22,146 ♪ So let's get started ♪ 661 00:35:22,148 --> 00:35:25,049 Do you want your clothes ruined by a tea party gone awry? 662 00:35:25,051 --> 00:35:28,919 Do you want to find yourself on the business end of a permanent marker? 663 00:35:28,921 --> 00:35:30,855 - No! - And you! 664 00:35:30,857 --> 00:35:33,224 - Huh? - Your kid spent an hour styling your hair. 665 00:35:33,226 --> 00:35:35,292 But then, disaster strikes. 666 00:35:35,294 --> 00:35:36,961 Who's gonna get the gum out? Who? 667 00:35:36,963 --> 00:35:38,929 I don't know! 668 00:35:38,931 --> 00:35:41,431 Today you're going to practice how to avoid stains, 669 00:35:41,433 --> 00:35:43,366 smudges, and spills. 670 00:35:43,368 --> 00:35:47,771 Or as I like to call them: "The S's of Messes." 671 00:35:47,773 --> 00:35:49,940 Thank you. 672 00:35:49,942 --> 00:35:51,409 I actually came up with that one myself... 673 00:35:58,717 --> 00:36:01,320 Sorry. Don't kids have fun getting messy? 674 00:36:02,487 --> 00:36:04,554 Wait. Was this part of the test? 675 00:36:04,556 --> 00:36:05,892 Yes, it was. 676 00:36:06,424 --> 00:36:08,225 And you passed! 677 00:36:08,227 --> 00:36:09,459 For real? 678 00:36:09,461 --> 00:36:12,629 Enjoy the Big World! 679 00:36:12,631 --> 00:36:14,899 Thank you so much! 680 00:36:14,901 --> 00:36:16,834 - I didn't think we'd ever make it. - I am wise. 681 00:36:16,836 --> 00:36:19,171 I'm gonna meet my child! Are you guys ready? What? 682 00:36:21,807 --> 00:36:25,441 This, students, is what happens to dolls who get messy. 683 00:36:25,443 --> 00:36:27,144 Whoa! 684 00:36:27,146 --> 00:36:29,749 They get put through the wash! 685 00:36:30,515 --> 00:36:34,417 Every time you go through the washer, you come out a little less perfect. 686 00:36:34,419 --> 00:36:37,620 And if you keep getting less and less perfect, 687 00:36:37,622 --> 00:36:39,957 one day even the washer won't save you 688 00:36:39,959 --> 00:36:43,160 and your child's parents will throw you away. 689 00:36:46,698 --> 00:36:49,601 I just don't want to see any of you get rejected. 690 00:36:50,635 --> 00:36:54,004 So if you want to pass these tests, avoid mess. 691 00:36:54,006 --> 00:36:57,007 Stay out of the wash. 692 00:36:57,009 --> 00:36:59,777 You guys, he's right. We've got to focus. 693 00:36:59,779 --> 00:37:02,712 From this point forward, we do it Lou's way. 694 00:37:02,714 --> 00:37:04,480 ♪ What I want, you've got ♪ 695 00:37:04,482 --> 00:37:06,984 ♪ And it might be hard To handle ♪ 696 00:37:06,986 --> 00:37:09,521 ♪ But like the flame That burns a candle ♪ 697 00:37:10,122 --> 00:37:12,555 ♪ The candle Feeds the flame ♪ 698 00:37:12,557 --> 00:37:14,024 ♪ Yeah, yeah ♪ 699 00:37:14,026 --> 00:37:15,726 ♪ What I got's full stock ♪ 700 00:37:15,728 --> 00:37:17,560 ♪ Of thoughts and dreams That scatter ♪ 701 00:37:17,562 --> 00:37:19,330 Whoa! Whoa! 702 00:37:19,332 --> 00:37:20,530 ♪ You can pull them All together ♪ 703 00:37:22,001 --> 00:37:23,734 ♪ And how, I can't explain ♪ 704 00:37:23,736 --> 00:37:25,668 ♪ Oh, yeah, well, well, you ♪ 705 00:37:27,840 --> 00:37:31,911 ♪ Uh-huh You make my dreams come true ♪ 706 00:37:32,577 --> 00:37:34,347 ♪ Yeah ♪ 707 00:37:35,348 --> 00:37:37,381 ♪ Well, well, well, you ♪ 708 00:37:40,019 --> 00:37:42,353 ♪ You make my dreams Come true ♪ 709 00:37:44,256 --> 00:37:45,992 ♪ Oh-oh-oh, yeah ♪ 710 00:37:47,326 --> 00:37:48,892 ♪ Baby ♪ 711 00:37:48,894 --> 00:37:50,260 ♪ Whoo-hoo ♪ 712 00:37:50,262 --> 00:37:52,896 ♪ I'm down on my daydream ♪ 713 00:37:52,898 --> 00:37:56,100 ♪ Oh, that sleepwalk Should be over by now ♪ 714 00:37:56,102 --> 00:37:58,836 ♪ I know ♪ 715 00:37:58,838 --> 00:38:00,371 ♪ Oh, you ♪ 716 00:38:00,373 --> 00:38:02,672 - Hyah! Hah! - ♪ Yeah ♪ 717 00:38:02,674 --> 00:38:06,178 ♪ You make my dreams Come true ♪ 718 00:38:07,413 --> 00:38:09,413 ♪ Oh, I been waitin' for ♪ 719 00:38:09,415 --> 00:38:12,049 - ♪ Waitin' for you, girl ♪ - Oh! 720 00:38:12,051 --> 00:38:13,751 ♪ Oh, yeah ♪ 721 00:38:13,753 --> 00:38:18,088 ♪ You make my dreams Come true ♪ 722 00:38:18,090 --> 00:38:21,091 ♪ Oh-oh-ohh, whoo ♪ 723 00:38:23,929 --> 00:38:27,266 - My, my. I'm impressed. - Thanks. 724 00:38:27,565 --> 00:38:28,698 And yet... 725 00:38:28,700 --> 00:38:30,036 Never mind. 726 00:38:30,469 --> 00:38:31,636 What? 727 00:38:32,204 --> 00:38:34,537 Far be it from me to discourage you. 728 00:38:34,539 --> 00:38:36,639 Yeah, no. That's really hard to do. 729 00:38:36,641 --> 00:38:38,108 Of course it is. 730 00:38:38,110 --> 00:38:39,910 But just between us, 731 00:38:39,912 --> 00:38:43,080 no matter how agile or unshakable you may be, 732 00:38:43,082 --> 00:38:46,750 when you look up there at that perfectly pretty doll 733 00:38:46,752 --> 00:38:48,986 and all the joy she comes with, 734 00:38:48,988 --> 00:38:50,788 do you honestly think 735 00:38:50,790 --> 00:38:53,759 your little band of sock puppets stands a chance here? 736 00:38:57,963 --> 00:38:59,730 Okay. 737 00:38:59,732 --> 00:39:02,301 Carry on tryin', but like I always say... 738 00:39:02,802 --> 00:39:04,935 pretty makes perfect. 739 00:39:04,937 --> 00:39:07,106 Good luck at the Gauntlet tomorrow. 740 00:39:07,807 --> 00:39:09,408 Maybe Lou is right. 741 00:39:10,409 --> 00:39:13,811 If pretty is what he wants, we can do pretty. 742 00:39:13,813 --> 00:39:16,449 Moxy, what are you talking about? 743 00:39:16,849 --> 00:39:18,415 Kidnapping should be a crime. 744 00:39:18,417 --> 00:39:20,951 I'm pretty sure it is a crime. 745 00:39:20,953 --> 00:39:23,087 Good points on both sides. 746 00:39:23,089 --> 00:39:26,256 Maybe we should stop the kidnapping until we settle this. 747 00:39:26,258 --> 00:39:28,525 No way. He's expecting us. 748 00:39:28,527 --> 00:39:31,495 And I want him to see my bangs. They're side-swept now. 749 00:39:31,497 --> 00:39:33,297 He's not gonna care about your bangs! 750 00:39:33,299 --> 00:39:34,798 You guys are being haters lately. 751 00:39:36,502 --> 00:39:38,636 Let me out! 752 00:39:39,338 --> 00:39:41,805 Where am I? Who's in charge here? 753 00:39:41,807 --> 00:39:42,942 Huh? 754 00:39:43,576 --> 00:39:46,009 Hello, old friend. 755 00:39:46,011 --> 00:39:47,478 L-Lou? 756 00:39:47,480 --> 00:39:48,979 They know each other? 757 00:39:48,981 --> 00:39:52,151 He just said, "L-Lou?" Keep up. 758 00:39:55,121 --> 00:39:57,957 Lou, have you seen my bangs? 759 00:39:59,691 --> 00:40:02,461 I think it's an improvement. 760 00:40:07,299 --> 00:40:10,000 Hi! Ready for tomorrow? 761 00:40:10,002 --> 00:40:13,570 Oh, my doll. 762 00:40:13,572 --> 00:40:16,173 We... We thought we'd give pretty a try. 763 00:40:16,175 --> 00:40:17,574 If I'm being honest, 764 00:40:17,576 --> 00:40:19,409 I think you all kinda look great 765 00:40:19,411 --> 00:40:21,011 just the way you are. 766 00:40:21,013 --> 00:40:22,880 Well, before all of this. 767 00:40:22,882 --> 00:40:25,015 Look, if you're gonna do this, 768 00:40:25,017 --> 00:40:27,052 can I do it for you at least? 769 00:40:28,821 --> 00:40:30,387 ♪ First We'll pluck a little here ♪ 770 00:40:30,389 --> 00:40:32,156 Ow! 771 00:40:32,158 --> 00:40:33,757 ♪ Then we'll tuck A little there ♪ 772 00:40:33,759 --> 00:40:35,359 Hey! 773 00:40:35,361 --> 00:40:36,860 ♪ Then we'll cut A little loose ♪ 774 00:40:36,862 --> 00:40:38,562 ♪ And apply a little mousse ♪ 775 00:40:38,564 --> 00:40:41,265 ♪ To what seems To be your hair ♪ 776 00:40:41,267 --> 00:40:44,334 - ♪ Then we'll do A little tweeze ♪ - Ow! 777 00:40:44,336 --> 00:40:46,772 - ♪ Then we'll do A little more ♪ - Oh. 778 00:40:47,506 --> 00:40:49,339 ♪ Then we'll wax And then we'll bleach ♪ 779 00:40:49,341 --> 00:40:51,041 ♪ Till you're smoother Than a peach ♪ 780 00:40:51,043 --> 00:40:52,776 ♪ Or at least A little smoother ♪ 781 00:40:52,778 --> 00:40:54,578 ♪ Than you were before ♪ 782 00:40:54,580 --> 00:40:59,216 ♪ To me, you look okay ♪ 783 00:41:01,053 --> 00:41:06,790 ♪ But if you truly Want me to ♪ 784 00:41:06,792 --> 00:41:10,294 ♪ We'll sculpt and mold ♪ 785 00:41:10,296 --> 00:41:13,797 ♪ And change And fix you anyway ♪ 786 00:41:13,799 --> 00:41:16,800 ♪ Hey We're gettin' all dolled up ♪ 787 00:41:16,802 --> 00:41:20,037 ♪ Going with the flow And looking so appealing ♪ 788 00:41:20,039 --> 00:41:23,040 ♪ Hey, 'cause when You're all dolled up ♪ 789 00:41:23,042 --> 00:41:26,210 ♪ No one has to know Just how flawed You're feelin' ♪ 790 00:41:26,212 --> 00:41:31,248 ♪ And if you can hide What's shining through ♪ 791 00:41:31,250 --> 00:41:33,352 ♪ They'll see A whole new you ♪ 792 00:41:34,220 --> 00:41:36,555 ♪ So we'll try a little mask ♪ 793 00:41:37,423 --> 00:41:40,624 - ♪ It'll open up your pores ♪ - What's a pore? 794 00:41:40,626 --> 00:41:42,392 ♪ Then we'll rub Some lotion in ♪ 795 00:41:42,394 --> 00:41:44,127 ♪ And we'll soften up Your skin ♪ 796 00:41:44,129 --> 00:41:46,265 ♪ So it doesn't look Like yours ♪ 797 00:41:46,932 --> 00:41:49,335 ♪ Then we'll moisten up Your lips ♪ 798 00:41:50,336 --> 00:41:52,137 ♪ Buff your toenails to a T ♪ 799 00:41:53,105 --> 00:41:54,838 ♪ And we'll powder up Your nose ♪ 800 00:41:54,840 --> 00:41:56,607 ♪ Or in your case, I suppose ♪ 801 00:41:56,609 --> 00:41:58,408 ♪ We'll just put A little powder ♪ 802 00:41:58,410 --> 00:42:00,510 ♪ Where your nose should be ♪ 803 00:42:00,512 --> 00:42:03,680 ♪ Hey We're getting all dolled up ♪ 804 00:42:03,682 --> 00:42:06,583 ♪ Blendin' with the crowd Like we know we've got to ♪ 805 00:42:06,585 --> 00:42:09,786 ♪ Hey, 'cause when You're all dolled up ♪ 806 00:42:09,788 --> 00:42:13,023 ♪ That's when you're allowed To pretend you're not you ♪ 807 00:42:13,025 --> 00:42:17,828 ♪ And once you conceal What's real and true ♪ 808 00:42:17,830 --> 00:42:19,830 ♪ You'll see a whole new you ♪ 809 00:42:19,832 --> 00:42:22,334 Everyone, choose your weapons! 810 00:42:22,801 --> 00:42:25,836 ♪ Step one, find The trendiest of outfits ♪ 811 00:42:25,838 --> 00:42:29,039 ♪ Step two, pick The one that just about fits ♪ 812 00:42:29,041 --> 00:42:31,642 ♪ Step three This is absolutely key ♪ 813 00:42:31,644 --> 00:42:34,978 ♪ Choose it not for you But for who you wanna be ♪ 814 00:42:34,980 --> 00:42:38,315 ♪ And then once you know Which look you're into ♪ 815 00:42:38,317 --> 00:42:41,787 ♪ Say when and I guess We can begin to squeeze ♪ 816 00:42:42,187 --> 00:42:43,553 ♪ And stretch ♪ 817 00:42:43,555 --> 00:42:45,489 ♪ And stuff and squish ♪ 818 00:42:45,491 --> 00:42:48,659 ♪ Until we nail The whole display ♪ 819 00:42:53,565 --> 00:42:54,865 - Hey! - ♪ Hey ♪ 820 00:42:54,867 --> 00:42:56,400 ♪ We're getting all dolled up ♪ 821 00:42:56,402 --> 00:42:58,135 ♪ Feelin' fresh and free ♪ 822 00:42:58,137 --> 00:43:00,037 ♪ And lookin' oh-so-juicy ♪ 823 00:43:00,039 --> 00:43:02,839 ♪ Hey, 'cause when You're all dolled up ♪ 824 00:43:02,841 --> 00:43:05,876 ♪ People only see What you want them to see ♪ 825 00:43:05,878 --> 00:43:10,814 ♪ And once who you are Is hidden from view ♪ 826 00:43:10,816 --> 00:43:12,649 ♪ You'll be a whole new you ♪ 827 00:43:12,651 --> 00:43:14,051 Check us out! 828 00:43:14,053 --> 00:43:15,485 ♪ You'll be a whole new you ♪ 829 00:43:15,487 --> 00:43:17,154 We are ugly-licious! 830 00:43:17,156 --> 00:43:20,359 ♪ You'll be a whole new you ♪ 831 00:43:21,393 --> 00:43:24,161 Wow. Thank you, Mandy. 832 00:43:24,163 --> 00:43:26,563 - Come on, dolly! - We're gonna beat that Gauntlet! 833 00:43:26,565 --> 00:43:28,999 My pants are tight, but I like it! 834 00:43:29,001 --> 00:43:30,336 I love it! 835 00:43:36,709 --> 00:43:40,344 ♪ Yeah We're getting all dolled up ♪ 836 00:43:40,346 --> 00:43:44,616 ♪ Gosh, though, how I wish That I didn't need to ♪ 837 00:43:45,017 --> 00:43:48,452 ♪ Sure Look at me all dolled up ♪ 838 00:43:48,454 --> 00:43:53,390 ♪ Stuck playing a part Someone else agreed to ♪ 839 00:43:53,392 --> 00:43:58,230 ♪ Ooh, if I could choose Who I could be ♪ 840 00:43:59,298 --> 00:44:02,301 ♪ I'd choose a whole new me ♪ 841 00:44:03,469 --> 00:44:06,939 ♪ I'd choose a whole new me ♪ 842 00:44:07,606 --> 00:44:09,908 ♪ I'd choose a whole new ♪ 843 00:44:10,976 --> 00:44:12,111 ♪ Me ♪ 844 00:44:27,092 --> 00:44:28,894 - Ugh! - What? 845 00:44:30,329 --> 00:44:31,731 Whoa! 846 00:44:40,606 --> 00:44:41,806 - Ugh! - Ooh! 847 00:44:41,808 --> 00:44:42,906 What is it? 848 00:44:42,908 --> 00:44:44,574 - O... - M... 849 00:44:44,576 --> 00:44:45,845 Gosh. 850 00:44:50,282 --> 00:44:51,283 No way! 851 00:44:59,591 --> 00:45:01,291 What is this? 852 00:45:01,293 --> 00:45:02,860 Look at my bangs. 853 00:45:02,862 --> 00:45:04,461 Face it, doll. 854 00:45:04,463 --> 00:45:05,962 They look better on him. 855 00:45:05,964 --> 00:45:07,865 We're Pretty Dolls now. 856 00:45:07,867 --> 00:45:10,434 Well, you certainly are. 857 00:45:10,436 --> 00:45:14,004 - So you're happy for us? - So happy. 858 00:45:14,006 --> 00:45:16,206 Why does he always have to say it in that tone? 859 00:45:16,208 --> 00:45:19,676 - And yet so sad. - There he goes again. 860 00:45:19,678 --> 00:45:21,711 You see, I'm afraid all your hard work has been for nothing. 861 00:45:21,713 --> 00:45:22,880 What do you mean? 862 00:45:22,882 --> 00:45:24,648 No amount of makeup 863 00:45:24,650 --> 00:45:27,184 or fancy new clothes or dollscaping... 864 00:45:27,186 --> 00:45:28,652 Excuse you? 865 00:45:28,654 --> 00:45:30,287 ...can take away the fact that deep down, 866 00:45:30,289 --> 00:45:32,322 you are UglyDolls. 867 00:45:32,324 --> 00:45:33,858 There's no changing that. 868 00:45:33,860 --> 00:45:35,726 UglyDolls can never pass the Gauntlet. 869 00:45:35,728 --> 00:45:36,894 We don't believe you. 870 00:45:36,896 --> 00:45:38,328 You don't believe me? 871 00:45:38,330 --> 00:45:39,897 I suspected as much. 872 00:45:39,899 --> 00:45:42,735 But maybe you'll believe him. 873 00:45:45,003 --> 00:45:47,504 Hello? We kidnapped him. 874 00:45:47,506 --> 00:45:49,206 Oh, yeah. 875 00:45:49,208 --> 00:45:52,642 Ox? I... I don't understand. 876 00:45:52,644 --> 00:45:54,377 - Moxy. - Ox. Wait. 877 00:45:54,379 --> 00:45:57,882 You won't believe this. The Big World is real! 878 00:45:57,884 --> 00:45:59,184 I know. 879 00:45:59,551 --> 00:46:01,019 What? 880 00:46:02,054 --> 00:46:05,689 Come on, Ox. Relieve the poor creatures of their confusion. 881 00:46:05,691 --> 00:46:08,024 Why don't you start at the beginning. 882 00:46:08,026 --> 00:46:09,929 What's he talking about? 883 00:46:10,730 --> 00:46:15,534 Moxy, all I wanted to do was protect you. But Lou's right. 884 00:46:16,335 --> 00:46:18,670 You're never gonna get to the Big World. 885 00:46:19,605 --> 00:46:21,573 Let me try to explain. 886 00:46:22,341 --> 00:46:25,277 It all began in the Doll Factory. 887 00:46:26,378 --> 00:46:29,883 I don't know how, but I ended up here at the Institute. 888 00:46:31,316 --> 00:46:34,518 Lou welcomed me and we became close friends. 889 00:46:34,520 --> 00:46:38,121 And after I begged and begged, he even let me train. 890 00:46:38,123 --> 00:46:41,260 I even felt like I might have a shot at the Big World. 891 00:46:43,763 --> 00:46:47,765 I was messing it up for the others, and they started to turn on me. 892 00:46:47,767 --> 00:46:49,034 I was scared. 893 00:46:49,769 --> 00:46:53,773 It was only Lou who saved me by showing me a way out. 894 00:46:54,741 --> 00:46:56,039 I wandered into the dark, 895 00:46:56,041 --> 00:46:58,041 and that's when I discovered 896 00:46:58,043 --> 00:46:59,946 the ugly truth about who we are 897 00:47:00,546 --> 00:47:01,915 and where we came from. 898 00:47:05,551 --> 00:47:09,756 We UglyDolls are nothing but rubbish. 899 00:47:11,256 --> 00:47:15,427 The humans found us unlovable and threw us away. 900 00:47:18,297 --> 00:47:20,297 I blocked the way to Recycling 901 00:47:20,299 --> 00:47:23,970 so that outcast dolls would be diverted to our cove. 902 00:47:25,304 --> 00:47:27,304 We are rejects. 903 00:47:27,306 --> 00:47:29,807 No! 904 00:47:29,809 --> 00:47:31,976 We belong in Uglyville 905 00:47:31,978 --> 00:47:34,311 where reject dolls can live safe 906 00:47:34,313 --> 00:47:36,749 and free of anyone else's judgment. 907 00:47:38,851 --> 00:47:41,618 Oh, Moxy, look at you. 908 00:47:41,620 --> 00:47:44,789 This is what I've been trying to protect you from. 909 00:47:44,791 --> 00:47:48,293 But I realized you'd need to hear it from your oldest friend. 910 00:47:48,995 --> 00:47:51,461 You don't belong in the Big World. 911 00:47:51,463 --> 00:47:53,800 You don't belong anywhere. 912 00:47:54,266 --> 00:47:57,202 You shouldn't even exist. 913 00:48:00,138 --> 00:48:03,342 Moxy, I'm so sorry I lied. 914 00:48:04,010 --> 00:48:05,878 So there's no Big World for us? 915 00:48:06,779 --> 00:48:08,280 No kid waiting? 916 00:48:11,350 --> 00:48:13,185 I'm so sorry, everyone. 917 00:48:13,886 --> 00:48:17,153 This is all my fault. I should never... 918 00:48:18,223 --> 00:48:20,392 Moxy, wait! Wait! 919 00:48:23,562 --> 00:48:28,465 Now, Ox, I'm an amazingly magnanimous guy, so I'll tell you what: 920 00:48:28,467 --> 00:48:30,166 Go back to Uglyville. 921 00:48:30,168 --> 00:48:33,037 Live your little ugly lives. Never come back here. 922 00:48:33,039 --> 00:48:37,342 And if you do, it's Recycling for everyone. 923 00:48:43,615 --> 00:48:47,486 I bet they'll be back. That little pink one never gives up. 924 00:48:47,887 --> 00:48:51,256 Yes, well, neither do I. 925 00:49:01,533 --> 00:49:05,836 Extra! Extra! People of Uglyville are revealed to be... 926 00:49:05,838 --> 00:49:07,237 "Rejects"? 927 00:49:07,239 --> 00:49:08,739 Who'd have thunk? 928 00:49:08,741 --> 00:49:10,941 We heard it straight from Ox's mouth. 929 00:49:10,943 --> 00:49:14,277 Yep, it's time to wake up and smell the ugly. 930 00:49:14,279 --> 00:49:16,381 Just the bag, please. 931 00:49:22,287 --> 00:49:24,421 Whee! 932 00:49:24,423 --> 00:49:26,523 I've arrived! I can't wait to learn 933 00:49:26,525 --> 00:49:29,261 about this magical place and all my... 934 00:49:29,896 --> 00:49:31,931 Oh. 935 00:49:40,873 --> 00:49:42,773 I wish I could say it wasn't so. 936 00:49:42,775 --> 00:49:45,375 Things will never be the same around here. 937 00:49:45,377 --> 00:49:48,445 Brother, can you spare a button? 938 00:49:48,447 --> 00:49:50,647 Hard times. 939 00:49:50,649 --> 00:49:52,819 Hard, hard times. 940 00:50:24,449 --> 00:50:25,985 Sorry, Uglyville. 941 00:50:41,500 --> 00:50:42,833 Ugh! 942 00:50:56,115 --> 00:50:59,216 Hey, yo. Wake up. 943 00:50:59,218 --> 00:51:01,886 Or don't. It doesn't matter. 944 00:51:01,888 --> 00:51:05,490 I wish I was sleeping. I don't know why I'm up all early in the morning. 945 00:51:09,361 --> 00:51:11,396 I can't do this anymore. 946 00:51:14,000 --> 00:51:16,233 Did that make you feel better? 947 00:51:16,235 --> 00:51:18,670 Mandy? What are you doing here? 948 00:51:19,172 --> 00:51:22,740 Moxy, you have to go back and complete the Gauntlet. 949 00:51:22,742 --> 00:51:25,745 - There's no point. - That's where you're wrong. 950 00:51:26,645 --> 00:51:30,247 All your life you knew the truth and you never stopped believing. 951 00:51:30,249 --> 00:51:31,816 And you were right! 952 00:51:31,818 --> 00:51:34,185 I never would have had the courage to come here 953 00:51:34,187 --> 00:51:35,720 if it weren't for you. 954 00:51:40,760 --> 00:51:42,893 If you give up now because you're not perfect, 955 00:51:42,895 --> 00:51:44,696 what hope do the rest of us have? 956 00:51:45,097 --> 00:51:48,067 With five eyes or wedged heads or glasses? 957 00:51:48,366 --> 00:51:50,366 You need to fight, Moxy. 958 00:51:50,368 --> 00:51:53,369 Show them it's our differences that make us shine. 959 00:52:03,082 --> 00:52:07,019 ♪ There's always Gonna be someone Tryin' to tear you down ♪ 960 00:52:08,054 --> 00:52:11,023 ♪ Mockin' you For your mistakes ♪ 961 00:52:11,423 --> 00:52:15,125 ♪ Oh There's always Gonna be someone ♪ 962 00:52:15,127 --> 00:52:17,560 ♪ Messin' your head around ♪ 963 00:52:17,562 --> 00:52:20,898 ♪ Watchin' you To see you break ♪ 964 00:52:20,900 --> 00:52:22,367 ♪ So ♪ 965 00:52:22,701 --> 00:52:25,202 ♪ Don't you let 'em Call you out ♪ 966 00:52:25,204 --> 00:52:27,570 ♪ Brush away The shame and doubt ♪ 967 00:52:27,572 --> 00:52:30,274 ♪ Remember What you're all about And then ♪ 968 00:52:30,276 --> 00:52:32,776 ♪ Show 'em who you are ♪ 969 00:52:32,778 --> 00:52:35,212 ♪ Show 'em That you're strong ♪ 970 00:52:35,214 --> 00:52:40,150 ♪ Show 'em that you know Where you belong ♪ 971 00:52:40,152 --> 00:52:42,452 ♪ Open up their eyes ♪ 972 00:52:42,454 --> 00:52:44,654 ♪ Force 'em all to see ♪ 973 00:52:44,656 --> 00:52:49,492 ♪ Let 'em know you are And you'll always be ♪ 974 00:52:49,494 --> 00:52:54,131 ♪ Unbreakable ♪ 975 00:52:54,133 --> 00:52:58,969 ♪ Unbreakable ♪ 976 00:52:58,971 --> 00:53:03,741 ♪ Unbreakable ♪ 977 00:53:03,743 --> 00:53:10,247 ♪ Unbreakable, yeah ♪ 978 00:53:10,249 --> 00:53:12,682 ♪ There's always Gonna be someone ♪ 979 00:53:12,684 --> 00:53:15,252 ♪ Sayin' You're somethin' less ♪ 980 00:53:15,254 --> 00:53:18,655 ♪ Let 'em talk You know your heart ♪ 981 00:53:18,657 --> 00:53:22,359 - ♪ Oh ♪ - ♪ There's always Gonna be someone ♪ 982 00:53:22,361 --> 00:53:24,828 ♪ Callin' you second best ♪ 983 00:53:24,830 --> 00:53:28,165 ♪ Shut 'em down Don't fall apart ♪ 984 00:53:28,167 --> 00:53:29,402 ♪ No ♪ 985 00:53:30,036 --> 00:53:32,369 ♪ Don't you let 'em In your head ♪ 986 00:53:32,371 --> 00:53:34,206 ♪ Doesn't matter What they said ♪ 987 00:53:34,840 --> 00:53:37,640 ♪ Get up on your feet instead And then ♪ 988 00:53:37,642 --> 00:53:40,311 ♪ Show 'em who you are ♪ 989 00:53:40,313 --> 00:53:42,379 ♪ Show 'em That you're strong ♪ 990 00:53:42,381 --> 00:53:47,184 ♪ Show 'em they've been Seeing you all wrong ♪ 991 00:53:47,186 --> 00:53:49,787 ♪ Open up their minds ♪ 992 00:53:49,789 --> 00:53:52,056 ♪ Throw away the key ♪ 993 00:53:52,058 --> 00:53:56,626 ♪ Tell 'em that you are And you'll always be ♪ 994 00:53:56,628 --> 00:54:01,365 ♪ Unbreakable ♪ 995 00:54:01,367 --> 00:54:07,972 ♪ Unbreakable, yeah ♪ 996 00:54:07,974 --> 00:54:14,013 ♪ You define yourself ♪ 997 00:54:17,582 --> 00:54:24,589 ♪ You and no one else ♪ 998 00:54:25,724 --> 00:54:28,092 ♪ Show 'em who you are ♪ 999 00:54:28,094 --> 00:54:30,660 ♪ Show 'em That you're strong ♪ 1000 00:54:30,662 --> 00:54:35,498 ♪ Show 'em That you've known it All along ♪ 1001 00:54:35,500 --> 00:54:37,835 ♪ Open every door ♪ 1002 00:54:37,837 --> 00:54:40,070 ♪ Own your destiny ♪ 1003 00:54:40,072 --> 00:54:43,173 ♪ Live as if you are What you were ♪ 1004 00:54:43,175 --> 00:54:49,512 ♪ And you've been And you'll always be ♪ 1005 00:54:49,514 --> 00:54:54,184 ♪ Unbreakable ♪ 1006 00:54:54,186 --> 00:54:59,023 ♪ Unbreakable ♪ 1007 00:54:59,025 --> 00:55:04,094 ♪ Unbreakable ♪ 1008 00:55:04,096 --> 00:55:08,899 ♪ Unbreakable ♪ 1009 00:55:08,901 --> 00:55:11,404 ♪ Unbreakable ♪ 1010 00:55:15,975 --> 00:55:17,707 Great song, guys! 1011 00:55:17,709 --> 00:55:21,711 Oh, hello, Mandy. Lou's gonna love this. 1012 00:55:21,713 --> 00:55:22,815 - Whoa! - Hey! 1013 00:55:24,517 --> 00:55:27,418 We are getting so good at kidnapping, right? 1014 00:55:27,420 --> 00:55:29,321 Let us out, you beautiful monsters! 1015 00:55:29,955 --> 00:55:31,791 Whoa! 1016 00:55:34,493 --> 00:55:36,226 Lou? What you doing here? 1017 00:55:36,228 --> 00:55:38,495 You didn't think I was gonna miss all the fun, did you? 1018 00:55:38,497 --> 00:55:40,630 You did miss the whole climbing down, kidnapping, dragging, 1019 00:55:40,632 --> 00:55:42,332 climbing back up, being tired part. 1020 00:55:42,334 --> 00:55:45,302 I see you brought Mandy, too. How delightful. 1021 00:55:45,304 --> 00:55:47,570 But you told us to bring Moxy back to you and... 1022 00:55:47,572 --> 00:55:49,475 I came up with a far better plan. 1023 00:55:51,777 --> 00:55:54,978 What are you doing? You've already crushed their spirits. 1024 00:55:54,980 --> 00:55:56,947 Sure, Uglyville may be crushed, 1025 00:55:56,949 --> 00:56:00,284 but we both know Moxy will never give up. 1026 00:56:00,286 --> 00:56:03,520 Without you around, the rest of them will stay away forever. 1027 00:56:03,522 --> 00:56:06,256 The only reason I let you stay in Perfection 1028 00:56:06,258 --> 00:56:07,758 was to keep up appearances. 1029 00:56:07,760 --> 00:56:09,526 Everybody says, "Oh, Lou, 1030 00:56:09,528 --> 00:56:11,495 you're so nice! You're the best!" 1031 00:56:11,497 --> 00:56:13,766 Do you know how long I've worked for that adulation? 1032 00:56:14,433 --> 00:56:16,467 Those Pretty Dolls, they're mine. 1033 00:56:16,469 --> 00:56:18,001 They hang on my every word. 1034 00:56:18,003 --> 00:56:19,803 And if you think I'm gonna let you 1035 00:56:19,805 --> 00:56:21,671 take that away from me, 1036 00:56:21,673 --> 00:56:25,010 you're as empty-headed as the rest of them. 1037 00:56:34,887 --> 00:56:37,653 You're both ugly. 1038 00:56:37,655 --> 00:56:40,623 And ugly things belong in Recycling. 1039 00:56:40,625 --> 00:56:42,326 - No! - You can't do this! 1040 00:56:42,328 --> 00:56:45,129 Ox disrupted the system, but I'll fix it. 1041 00:56:45,131 --> 00:56:47,965 We'll see each other again soon. You'll be brand-new. 1042 00:56:49,468 --> 00:56:50,736 You'll be perfect! 1043 00:57:07,486 --> 00:57:10,189 Please, sir. Can I have some more? 1044 00:57:11,991 --> 00:57:14,927 - Um... a little bit more. - Ugh. 1045 00:57:15,693 --> 00:57:18,028 Bless you, sir. Perhaps even a little... 1046 00:57:18,030 --> 00:57:21,534 Get lost, Oliver. It's tough times all over. 1047 00:57:29,842 --> 00:57:31,441 Where's Moxy? 1048 00:57:31,443 --> 00:57:33,177 Wouldn't you hide too 1049 00:57:33,179 --> 00:57:35,045 if you were responsible for all of this? 1050 00:57:35,047 --> 00:57:37,447 Whoa! It's not all her fault. 1051 00:57:37,449 --> 00:57:41,620 I mean, I just went along with it without so much as a bark. 1052 00:57:41,921 --> 00:57:46,356 All I wanted to do was help her get a look inside that magic flower. 1053 00:57:46,358 --> 00:57:49,393 It all started with the tea leaves. 1054 00:57:49,395 --> 00:57:51,096 My tea leaves. 1055 00:57:56,735 --> 00:58:01,071 Oh, yeah. I never tried to talk to her out of it. 1056 00:58:01,073 --> 00:58:04,141 I thought it was a great idea all along. 1057 00:58:04,143 --> 00:58:07,980 Don't drag me into your little pity party. 1058 00:58:09,114 --> 00:58:10,849 Hmph! 1059 00:58:11,350 --> 00:58:15,485 It's all my fault! I've always wished I could be as brave as Moxy. 1060 00:58:15,487 --> 00:58:17,821 But I've always been afraid of my own shadow, 1061 00:58:17,823 --> 00:58:21,058 and I saw this as an opportunity to step outside of my comfort zone. 1062 00:58:23,495 --> 00:58:26,663 It's got to get better than this, right? 1063 00:58:26,665 --> 00:58:29,266 Oh, look at us. We're falling to pieces. 1064 00:58:29,268 --> 00:58:33,505 I'm gonna go talk to Moxy, and we're gonna make things right. 1065 00:58:34,139 --> 00:58:36,909 I need something stronger than this soup. 1066 00:58:37,977 --> 00:58:39,245 Moxy? 1067 00:58:40,613 --> 00:58:41,845 Hello? 1068 00:58:41,847 --> 00:58:44,016 Oh, no. 1069 00:58:49,788 --> 00:58:52,424 What? 1070 00:58:56,195 --> 00:58:59,765 Did you see anything? 1071 00:59:05,771 --> 00:59:07,304 Huh? 1072 00:59:07,306 --> 00:59:09,539 What? Oh, no. 1073 00:59:11,176 --> 00:59:14,211 Moxy, just give it up. We've already tried. 1074 00:59:23,289 --> 00:59:24,390 Huh? 1075 00:59:26,492 --> 00:59:27,960 Uh... 1076 00:59:38,337 --> 00:59:41,872 No. No! Oh, no! No! 1077 00:59:41,874 --> 00:59:43,307 Aah! 1078 00:59:43,309 --> 00:59:44,908 - Moxy! - Ox! 1079 00:59:44,910 --> 00:59:46,578 - Let's go! - We got you. 1080 00:59:47,747 --> 00:59:50,582 Ready, Wage? Now! 1081 00:59:51,583 --> 00:59:53,517 We can't hold this forever! 1082 00:59:55,154 --> 00:59:56,887 - Hold on! - Hold on tight! 1083 00:59:56,889 --> 00:59:58,223 Whoo! 1084 00:59:59,091 --> 01:00:01,058 Whoa! 1085 01:00:03,362 --> 01:00:04,596 No! 1086 01:00:05,698 --> 01:00:06,999 Babo! 1087 01:00:12,004 --> 01:00:13,272 Oh, no! 1088 01:00:15,374 --> 01:00:19,378 - Come on, Babo! - Stretch, Babo, stretch! 1089 01:00:19,845 --> 01:00:21,878 So long, Ugly world! 1090 01:00:21,880 --> 01:00:24,516 I'm not gonna make it! 1091 01:00:26,719 --> 01:00:28,387 - Yeah! - Yes! 1092 01:00:28,854 --> 01:00:30,788 - Okay, pull! - Pull! 1093 01:00:30,790 --> 01:00:32,856 - Pull! - Pull! 1094 01:00:32,858 --> 01:00:34,391 - Hyah, Willard! - Whoo-hoo! 1095 01:00:34,393 --> 01:00:36,259 Yes! 1096 01:00:36,261 --> 01:00:37,894 Whoo-hoo! 1097 01:00:42,736 --> 01:00:44,738 Whew. 1098 01:00:45,704 --> 01:00:49,408 I'm lucky you got that thing on your head, whatever it is. 1099 01:00:54,480 --> 01:00:58,014 No, Gibberish Cat, we're not just going home. 1100 01:00:58,016 --> 01:01:01,318 If Lou tried to recycle us, then no one is safe. 1101 01:01:01,320 --> 01:01:06,490 Moxy's right. I lived my whole life being afraid, but never again. 1102 01:01:06,492 --> 01:01:09,659 We need to take a stand. All of us! 1103 01:01:09,661 --> 01:01:13,263 But how? We're rejects! I read it in the paper. 1104 01:01:13,265 --> 01:01:17,267 We are not rejects. Our flaws make us who we are. 1105 01:01:17,269 --> 01:01:22,239 You know what? We have enough flaws for every doll in Perfection and then some. 1106 01:01:22,241 --> 01:01:23,673 I have three brains! 1107 01:01:23,675 --> 01:01:25,509 And me, I'm shaped like a spork! 1108 01:01:25,511 --> 01:01:27,779 See this head? It's a wedge! 1109 01:01:27,781 --> 01:01:29,648 And I'm greedy with the soup! 1110 01:01:30,249 --> 01:01:32,682 Those are all worth fighting for! 1111 01:01:32,684 --> 01:01:35,820 Well, maybe not being greedy with the soup, but the others! 1112 01:01:35,822 --> 01:01:38,955 Now let our freak flags fly! 1113 01:01:42,528 --> 01:01:44,194 Attention, please. 1114 01:01:44,196 --> 01:01:46,663 All Gauntlet runners must immediately report 1115 01:01:46,665 --> 01:01:48,300 to the starting area. 1116 01:01:54,606 --> 01:01:57,209 Ooh! 1117 01:01:58,778 --> 01:02:01,980 Ahh! 1118 01:02:04,316 --> 01:02:07,184 Are you ready for the Gauntlet? 1119 01:02:07,186 --> 01:02:08,718 I'm ready! 1120 01:02:08,720 --> 01:02:11,621 ♪ I said, "Are you ready?" ♪ 1121 01:02:11,623 --> 01:02:15,358 Yes! Excuse me. Sorry. Coming through. 1122 01:02:15,360 --> 01:02:17,963 Mandy. How unexpected. 1123 01:02:20,299 --> 01:02:23,202 Step aside, model/engineer. 1124 01:02:23,535 --> 01:02:26,002 - Watch out. - Hey, watch the plush! 1125 01:02:26,004 --> 01:02:27,337 Coming through, coming through. 1126 01:02:27,339 --> 01:02:29,308 Pegacorn coming through. 1127 01:02:46,759 --> 01:02:48,726 Hello, old friend. 1128 01:02:48,728 --> 01:02:51,595 Oh, this is rich. This is really rich. 1129 01:02:51,597 --> 01:02:53,865 You can't possibly think you'll pass. 1130 01:02:53,867 --> 01:02:55,867 Maybe we will. Maybe we won't. 1131 01:02:55,869 --> 01:02:59,402 But every doll in this stadium is gonna see us try. 1132 01:02:59,404 --> 01:03:00,504 You know what, Lou? 1133 01:03:00,506 --> 01:03:01,705 When I first got here, 1134 01:03:01,707 --> 01:03:03,373 I thought you were perfect. 1135 01:03:03,375 --> 01:03:05,843 I couldn't find a single thing wrong with you. 1136 01:03:05,845 --> 01:03:08,445 But I can see a lot better now. 1137 01:03:08,447 --> 01:03:10,015 What! 1138 01:03:13,552 --> 01:03:17,022 Yes. Yes, you'll run the Gauntlet. 1139 01:03:17,556 --> 01:03:19,757 And I'm gonna run it with you. 1140 01:03:19,759 --> 01:03:22,292 I wanna run your Gauntlet, Lou! 1141 01:03:22,294 --> 01:03:24,862 Yeah! Activate the core. 1142 01:03:24,864 --> 01:03:27,266 Intimidating warm-up grunts. 1143 01:03:27,734 --> 01:03:29,699 You? Run the Gauntlet? 1144 01:03:29,701 --> 01:03:31,268 I don't even have to win. 1145 01:03:31,270 --> 01:03:33,238 I just need to make sure you lose. 1146 01:03:33,907 --> 01:03:36,640 And when I'm done, I'll have my loyal subjects 1147 01:03:36,642 --> 01:03:40,479 escort each and every last UglyDoll to Recycling... 1148 01:03:41,079 --> 01:03:43,615 where you belonged in the first place. 1149 01:03:47,452 --> 01:03:48,953 Now, as you all know, 1150 01:03:48,955 --> 01:03:51,488 the Gauntlet is designed to simulate 1151 01:03:51,490 --> 01:03:53,390 real-world obstacles. 1152 01:03:53,392 --> 01:03:56,493 The participants must make it through the doggy door 1153 01:03:56,495 --> 01:03:59,464 and cross the finish line to win. 1154 01:04:01,300 --> 01:04:03,002 Go, Moxy! 1155 01:04:14,948 --> 01:04:18,181 Yes! 1156 01:04:18,183 --> 01:04:20,083 - Yeehaw! - Tallyho, Moxy! 1157 01:04:20,085 --> 01:04:21,253 Let's go! 1158 01:04:24,323 --> 01:04:26,089 Help me! 1159 01:04:26,091 --> 01:04:27,691 - Whoa! - Whoa! 1160 01:04:27,693 --> 01:04:29,827 Lou, we have to save him! 1161 01:04:29,829 --> 01:04:32,495 Leave him! He's a lost cause. He's gone forever. 1162 01:04:32,497 --> 01:04:34,099 I'm over here! 1163 01:04:34,499 --> 01:04:36,435 You could grab my hand! 1164 01:04:36,769 --> 01:04:38,503 There's nothing we could've done. 1165 01:04:39,973 --> 01:04:41,173 Good doggy. 1166 01:04:41,473 --> 01:04:42,875 You call that a dog? 1167 01:04:44,676 --> 01:04:46,209 It's all right, guys. 1168 01:04:46,211 --> 01:04:47,711 Slick Dog's got this. 1169 01:04:52,384 --> 01:04:53,784 What are you doing? 1170 01:04:53,786 --> 01:04:55,318 Havin' fun, gettin' crazy, 1171 01:04:55,320 --> 01:04:56,821 gettin' loose! 1172 01:04:56,823 --> 01:04:59,826 Go! I'll stall him. Go, go, go! 1173 01:05:06,198 --> 01:05:07,399 Yes! 1174 01:05:08,333 --> 01:05:10,300 - Huh? Go, team! - Hey! 1175 01:05:10,302 --> 01:05:13,205 Lou! I totally don't deserve this! 1176 01:05:14,473 --> 01:05:16,909 Uh-oh. 1177 01:05:23,148 --> 01:05:25,384 I'm starting to think Lou's just not that into me. 1178 01:05:26,551 --> 01:05:28,487 Heads up, everyone! 1179 01:05:30,255 --> 01:05:32,023 Time to clean up this mess. 1180 01:05:32,025 --> 01:05:33,826 - Forever. - Moxy! 1181 01:05:36,929 --> 01:05:38,763 - Go, Moxy! Keep going! - Come on! 1182 01:05:50,575 --> 01:05:51,878 Yeah! 1183 01:05:55,280 --> 01:05:56,579 Yeehaw! 1184 01:05:56,581 --> 01:05:57,748 - Yeah! - Yay! 1185 01:05:57,750 --> 01:05:59,085 Let's go! 1186 01:05:59,919 --> 01:06:01,620 Yes! 1187 01:06:02,789 --> 01:06:05,590 Stairs. Stairs. Stairs! 1188 01:06:17,737 --> 01:06:20,272 You don't wanna do this, Baby. No! 1189 01:06:23,608 --> 01:06:25,575 Ox! Are you okay? 1190 01:06:25,577 --> 01:06:27,644 My head feel not good. 1191 01:06:27,646 --> 01:06:30,883 - Oh! - Whoa! 1192 01:06:35,922 --> 01:06:37,121 Hey! 1193 01:06:37,123 --> 01:06:38,621 Is it okay for a pet 1194 01:06:38,623 --> 01:06:39,992 to have their own pet? 1195 01:06:40,960 --> 01:06:42,292 Yes! 1196 01:06:42,294 --> 01:06:44,097 - Yeah! - Whoo-hoo! 1197 01:06:46,833 --> 01:06:50,268 Unhand me, you annoying little hazard. Let go now! 1198 01:06:55,340 --> 01:06:58,142 Did you see that? Who kicks a baby? 1199 01:06:58,144 --> 01:06:59,810 Boo, Lou! 1200 01:07:11,289 --> 01:07:12,622 - Moxy! - Come on, Moxy! 1201 01:07:12,624 --> 01:07:14,326 You're almost there. 1202 01:07:48,393 --> 01:07:51,195 It's okay. Don't cry. 1203 01:07:51,197 --> 01:07:52,664 You'll be okay. 1204 01:08:09,347 --> 01:08:10,515 No. 1205 01:08:18,257 --> 01:08:20,259 Sorry we didn't pass. 1206 01:08:30,368 --> 01:08:31,668 But how? 1207 01:08:31,670 --> 01:08:33,438 You did it, Moxy. 1208 01:08:36,042 --> 01:08:38,008 Gauntlet bypassed! 1209 01:08:38,010 --> 01:08:42,012 Love and compassion are the doll's true purpose. 1210 01:08:42,014 --> 01:08:45,952 Run celebration protocol. Time to party! 1211 01:08:46,618 --> 01:08:49,787 For an Exposition Robot, that guy is pretty cool. 1212 01:08:53,059 --> 01:08:54,927 Look! 1213 01:09:05,805 --> 01:09:08,272 Well, I guess the cat's out of the bag. 1214 01:09:08,274 --> 01:09:09,706 You failed? 1215 01:09:09,708 --> 01:09:11,141 How could you fail? 1216 01:09:11,143 --> 01:09:12,709 You still don't get it. 1217 01:09:12,711 --> 01:09:15,578 Of course I failed. I'll always fail! 1218 01:09:15,580 --> 01:09:17,882 - I'm a prototype! - What? 1219 01:09:17,884 --> 01:09:19,850 "Prototype" is, like, a good thing, right? 1220 01:09:19,852 --> 01:09:22,319 No! He ain't a real doll, girl. 1221 01:09:22,321 --> 01:09:24,487 You thought that I stuck around this place 1222 01:09:24,489 --> 01:09:27,224 because I cared so much about you mindless sycophants? 1223 01:09:27,226 --> 01:09:30,127 "Sycophants" is, like, a good thing, right? 1224 01:09:30,129 --> 01:09:32,495 Ugh! No, you imbecile! 1225 01:09:32,497 --> 01:09:35,498 - Is "imbecile" a good thing? - My gut says, "Yeah." 1226 01:09:35,500 --> 01:09:37,801 I'm the model! The mold! 1227 01:09:37,803 --> 01:09:40,804 Sent by the factory to help guide you through. 1228 01:09:40,806 --> 01:09:42,106 Sounds amazing, right? 1229 01:09:42,108 --> 01:09:43,774 - Uh... - Wrong! 1230 01:09:43,776 --> 01:09:46,076 Prototypes are not meant for public consumption. 1231 01:09:46,078 --> 01:09:50,147 I was never allowed to go to the Big World, but you could! 1232 01:09:50,149 --> 01:09:53,851 How could someone as ugly as you be accepted and loved 1233 01:09:53,853 --> 01:09:58,090 while someone as perfect as I never could and never will? 1234 01:10:00,625 --> 01:10:04,460 Let's see how you feel when you're trapped in this place forever, just like me. 1235 01:10:14,106 --> 01:10:15,507 Come on! 1236 01:10:26,685 --> 01:10:27,987 It was all a lie? 1237 01:10:29,355 --> 01:10:31,288 Dolls don't need you or your training. 1238 01:10:31,290 --> 01:10:33,857 You did it all just to feel powerful? 1239 01:10:33,859 --> 01:10:36,963 What happened to you? We were like brothers. 1240 01:10:39,564 --> 01:10:43,568 You, a reject, were gonna leave me, just like the others. 1241 01:10:44,737 --> 01:10:46,703 Ever wonder why the Pretties turned on you? 1242 01:10:46,705 --> 01:10:50,506 It was you! You tried to have me recycled! 1243 01:10:50,508 --> 01:10:52,343 You wanted to leave so bad, 1244 01:10:52,345 --> 01:10:54,745 I sent you right where you belong. 1245 01:10:54,747 --> 01:10:56,816 Ow. 1246 01:10:57,850 --> 01:10:58,983 Whoa! 1247 01:10:58,985 --> 01:11:00,583 The only thing I did wrong 1248 01:11:00,585 --> 01:11:02,052 was I should have waited 1249 01:11:02,054 --> 01:11:04,687 to make sure you were recycled. 1250 01:11:04,689 --> 01:11:06,892 Whoa! 1251 01:11:07,927 --> 01:11:09,525 I need a boost! 1252 01:11:09,527 --> 01:11:10,763 I got nothing. 1253 01:11:14,433 --> 01:11:16,566 Lou, no! Don't do this! 1254 01:11:16,568 --> 01:11:18,536 - Ready! - Fire! 1255 01:11:19,405 --> 01:11:21,673 Destiny time! 1256 01:11:22,108 --> 01:11:23,539 Huh? 1257 01:11:35,354 --> 01:11:37,888 No! No! No! 1258 01:11:39,859 --> 01:11:42,126 - Good dog. - Girls! Girls! 1259 01:11:42,128 --> 01:11:43,794 Are you gonna let them take over? 1260 01:11:43,796 --> 01:11:46,096 After everything I've done for you? 1261 01:11:46,098 --> 01:11:47,731 So where do you want him, boss? 1262 01:11:47,733 --> 01:11:51,135 Hmm. I haven't decided. Any suggestions? 1263 01:11:51,137 --> 01:11:53,437 Tear the stuffing out of him! 1264 01:11:53,439 --> 01:11:55,538 - Shred that liar, honey! - Let the dog have him! 1265 01:11:55,540 --> 01:11:57,640 - Give him back to the baby! - No, please! 1266 01:11:57,642 --> 01:12:00,811 I know I'm not perfect, but I deserve a second chance. 1267 01:12:00,813 --> 01:12:03,581 Look into your heart. Look into your heart! 1268 01:12:04,383 --> 01:12:06,618 Um, I have an idea. 1269 01:12:11,891 --> 01:12:14,258 No! 1270 01:12:14,260 --> 01:12:17,294 Do you know how expensive this suit is? Dry-clean only! 1271 01:12:17,296 --> 01:12:20,433 Hey, guys? Something's not right with the portal. 1272 01:12:51,931 --> 01:12:55,667 ♪ There's a child For every doll ♪ 1273 01:12:56,535 --> 01:13:00,638 ♪ But I guess That's not quite true ♪ 1274 01:13:01,107 --> 01:13:05,010 ♪ There won't be one For me now ♪ 1275 01:13:05,945 --> 01:13:07,279 Or for you. 1276 01:13:08,280 --> 01:13:09,315 Or you. 1277 01:13:09,849 --> 01:13:11,217 Or you. 1278 01:13:12,218 --> 01:13:16,021 ♪ I can't believe it's over ♪ 1279 01:13:16,989 --> 01:13:20,658 ♪ And Lou will get his way ♪ 1280 01:13:22,561 --> 01:13:26,365 ♪ Even dreamers Have to wake up ♪ 1281 01:13:27,333 --> 01:13:34,073 ♪ Guess today will be the ♪ 1282 01:13:41,380 --> 01:13:44,150 ♪ Show 'em who you are ♪ 1283 01:13:47,119 --> 01:13:50,990 ♪ Show 'em That you're strong ♪ 1284 01:13:53,192 --> 01:13:59,062 ♪ Show 'em that you know Where you belong ♪ 1285 01:13:59,064 --> 01:14:01,567 ♪ Open every door ♪ 1286 01:14:01,934 --> 01:14:04,370 ♪ Own your destiny ♪ 1287 01:14:05,204 --> 01:14:07,738 ♪ Look down Deep in your heart ♪ 1288 01:14:07,740 --> 01:14:12,576 ♪ And believe in the you That you see ♪ 1289 01:14:12,578 --> 01:14:14,778 ♪ Then become what you are ♪ 1290 01:14:14,780 --> 01:14:17,414 ♪ And you'll set yourself ♪ 1291 01:14:17,416 --> 01:14:22,555 ♪ Free ♪ 1292 01:14:24,223 --> 01:14:25,756 So, what happened next? 1293 01:14:25,758 --> 01:14:27,558 Well, you're not gonna believe it. 1294 01:14:27,560 --> 01:14:30,362 Or maybe you will. I don't even know you! 1295 01:14:31,297 --> 01:14:34,131 As your mayor, I'm proud to announce 1296 01:14:34,133 --> 01:14:37,801 the permanent merger of Uglyville and Perfection. 1297 01:14:44,210 --> 01:14:47,313 Yahoo! 1298 01:14:49,381 --> 01:14:51,782 Slower, Willard, slower. 1299 01:14:51,784 --> 01:14:54,785 ♪ Soon us Uglies were hanging With our opposites ♪ 1300 01:14:54,787 --> 01:14:58,422 ♪ And we Pretty Dolls Embraced all our messy bits ♪ 1301 01:14:58,424 --> 01:15:00,490 ♪ Though we're not Truly perfect So what ♪ 1302 01:15:00,492 --> 01:15:02,426 - ♪ Whoa ♪ - ♪ Let's go! ♪ 1303 01:15:02,428 --> 01:15:04,430 ♪ We just couldn't be better ♪ 1304 01:15:04,797 --> 01:15:08,131 ♪ Now the portal Is permanently open wide ♪ 1305 01:15:08,133 --> 01:15:10,934 ♪ You can go be With your child On the other side ♪ 1306 01:15:10,936 --> 01:15:13,737 ♪ Then come back Once the kid hits the sack ♪ 1307 01:15:13,739 --> 01:15:17,241 - ♪ Whoa ♪ - ♪ Life just Couldn't be better ♪ 1308 01:15:17,243 --> 01:15:19,109 ♪ Don't sweat Don't worry, don't fear ♪ 1309 01:15:19,111 --> 01:15:21,678 ♪ Stop the press The canine's here ♪ 1310 01:15:21,680 --> 01:15:23,947 ♪ This ol' dog Learned a new trick Ugly is better than slick ♪ 1311 01:15:23,949 --> 01:15:26,016 - ♪ Ugly is different ♪ - ♪ Ugly is unique ♪ 1312 01:15:26,018 --> 01:15:28,318 ♪ Keepin' it real When you feel like a freak ♪ 1313 01:15:28,320 --> 01:15:29,686 - ♪ So face it, embrace it ♪ - ♪ Follow your bliss ♪ 1314 01:15:29,688 --> 01:15:31,822 ♪ Doesn't get better than this 1315 01:15:31,824 --> 01:15:33,824 ♪ Yes, it's a mixed-up life In our inside-out world ♪ 1316 01:15:33,826 --> 01:15:36,293 ♪ But it all couldn't Be any clearer ♪ 1317 01:15:36,295 --> 01:15:39,663 ♪ We may be Pinstriped, checkered Or polka-dot swirled ♪ 1318 01:15:39,665 --> 01:15:42,966 - ♪ But we love What we see in the mirror ♪ - Go! Go! Go! 1319 01:15:42,968 --> 01:15:45,168 - ♪ And it's a nonstop blast ♪ - Party! 1320 01:15:45,170 --> 01:15:49,506 ♪ Of awesome ugliness ♪ 1321 01:15:49,508 --> 01:15:52,809 ♪ It's amazing, you bet But there's something Much better ♪ 1322 01:15:52,811 --> 01:15:56,013 ♪ So amazing, and yet It gets even much better ♪ 1323 01:15:56,015 --> 01:15:57,848 ♪ There's one thing ♪ 1324 01:15:57,850 --> 01:16:02,688 ♪ There's one thing That's better ♪ 1325 01:16:07,526 --> 01:16:11,561 Well, Moxy, you did it. Today's the day. 1326 01:16:11,563 --> 01:16:14,498 I never doubted you, girl. Not for one minute. 1327 01:16:14,500 --> 01:16:19,737 Well, okay, maybe one minute. Or, like, I don't know, five to ten. 1328 01:16:19,739 --> 01:16:23,140 The time here is so funky. I mean, how long did this take us? 1329 01:16:23,142 --> 01:16:26,343 What is this, a day? A month? What, 83 minutes? 1330 01:16:26,345 --> 01:16:27,978 It's all very confusing. 1331 01:16:27,980 --> 01:16:29,913 But look, Moxy, 1332 01:16:29,915 --> 01:16:32,382 you better come back to visit, you hear me? 1333 01:16:32,384 --> 01:16:34,752 Of course I'm coming back. 1334 01:16:34,754 --> 01:16:37,656 You know Uglyville will always be my home. 1335 01:16:45,765 --> 01:16:48,198 You were right the whole time, Lucky Bat. 1336 01:16:48,200 --> 01:16:49,769 Me? 1337 01:16:50,903 --> 01:16:53,339 We found our own truth. 1338 01:17:26,372 --> 01:17:29,743 - Shh! Don't wake her up. - She's gonna be so excited. 1339 01:17:56,836 --> 01:17:58,303 Hmm? 1340 01:19:29,729 --> 01:19:33,898 ♪ I never held my hand out And asked for something free ♪ 1341 01:19:33,900 --> 01:19:38,268 ♪ I got pride I could roll out For miles in front of me ♪ 1342 01:19:38,270 --> 01:19:42,007 ♪ I don't need your help And I don't need sympathy ♪ 1343 01:19:43,008 --> 01:19:45,778 ♪ I don't need you To lower the bar for me ♪ 1344 01:19:47,045 --> 01:19:50,948 ♪ I know I'm Superwoman I know I'm strong ♪ 1345 01:19:50,950 --> 01:19:55,418 ♪ I know I've got this 'Cause I've had it all along ♪ 1346 01:19:55,420 --> 01:19:59,458 ♪ I'm phenomenal And I'm enough ♪ 1347 01:20:00,259 --> 01:20:03,293 ♪ I don't need you To tell me who to be ♪ 1348 01:20:03,295 --> 01:20:07,631 ♪ Can someone just hold me? ♪ 1349 01:20:07,633 --> 01:20:12,068 ♪ Don't fix me Don't try to change a thing ♪ 1350 01:20:12,070 --> 01:20:16,039 ♪ Can someone just know me? ♪ 1351 01:20:16,041 --> 01:20:21,680 ♪ 'Cause underneath I'm broken and it's beautiful ♪ 1352 01:20:22,749 --> 01:20:24,949 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1353 01:20:24,951 --> 01:20:27,987 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1354 01:20:31,156 --> 01:20:33,557 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1355 01:20:33,559 --> 01:20:36,228 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1356 01:20:38,430 --> 01:20:42,632 ♪ Walking on the ocean Turn water into wine ♪ 1357 01:20:42,634 --> 01:20:46,904 ♪ We bury our emotion And pretend That we're just fine ♪ 1358 01:20:46,906 --> 01:20:51,274 ♪ The only way to live now Is to know you're gonna fly ♪ 1359 01:20:51,276 --> 01:20:55,111 ♪ To listen to the lying liars And the lies ♪ 1360 01:20:55,113 --> 01:20:59,151 ♪ I know I'm Superwoman I know I'm strong ♪ 1361 01:20:59,919 --> 01:21:04,087 ♪ I know I've got this 'Cause I've had it all along ♪ 1362 01:21:04,089 --> 01:21:08,293 ♪ I'm phenomenal I'm enough ♪ 1363 01:21:08,928 --> 01:21:12,095 ♪ I don't need you To tell me who to be ♪ 1364 01:21:12,097 --> 01:21:16,266 ♪ Can someone just hold me? ♪ 1365 01:21:16,268 --> 01:21:20,637 ♪ Don't fix me Don't try to change a thing ♪ 1366 01:21:20,639 --> 01:21:24,641 ♪ Can someone just know me? ♪ 1367 01:21:24,643 --> 01:21:30,480 ♪ 'Cause underneath I'm broken and I'm beautiful ♪ 1368 01:21:30,482 --> 01:21:33,617 ♪ Hey, I'm broken And it's beautiful ♪ 1369 01:21:33,619 --> 01:21:36,722 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1370 01:21:39,524 --> 01:21:42,158 ♪ Hey, I'm broken And it's beautiful ♪ 1371 01:21:42,160 --> 01:21:45,197 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1372 01:21:45,898 --> 01:21:48,331 - ♪ Oh, oh ♪ - ♪ I'm tired ♪ 1373 01:21:48,333 --> 01:21:50,333 ♪ Can I just be tired? ♪ 1374 01:21:50,335 --> 01:21:52,737 ♪ Without piling on All sad and scared ♪ 1375 01:21:52,739 --> 01:21:54,905 ♪ And out of time ♪ 1376 01:21:54,907 --> 01:21:58,909 ♪ I'm wild Can I just be wise? ♪ 1377 01:21:58,911 --> 01:22:03,647 ♪ Without feeling Like I'm failing And I'm losing my mind? ♪ 1378 01:22:03,649 --> 01:22:07,752 ♪ Can someone just hold me? ♪ 1379 01:22:07,754 --> 01:22:12,422 ♪ Don't fix me Don't try to fix a thing ♪ 1380 01:22:12,424 --> 01:22:16,259 ♪ Someone just know me ♪ 1381 01:22:16,261 --> 01:22:20,898 ♪ 'Cause underneath I'm broken and it's beautiful ♪ 1382 01:22:20,900 --> 01:22:24,169 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1383 01:22:24,904 --> 01:22:28,373 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1384 01:22:33,545 --> 01:22:36,916 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1385 01:22:37,349 --> 01:22:39,349 ♪ It's beautiful, yeah ♪ 1386 01:22:39,351 --> 01:22:41,752 - ♪ It's beautiful ♪ - ♪ Beautiful ♪ 1387 01:22:41,754 --> 01:22:44,187 ♪ It's beautiful, yeah ♪ 1388 01:22:44,189 --> 01:22:47,925 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1389 01:22:47,927 --> 01:22:50,127 - ♪ It's beautiful ♪ - ♪ Beautiful ♪ 1390 01:22:50,129 --> 01:22:52,696 ♪ It's beautiful, yeah ♪ 1391 01:22:52,698 --> 01:22:55,802 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1392 01:23:05,477 --> 01:23:08,611 ♪ I'm tired of my thoughts They weigh me down ♪ 1393 01:23:08,613 --> 01:23:10,380 ♪ Feels like I'm drowning ♪ 1394 01:23:10,382 --> 01:23:12,116 ♪ I'm tired of my flaws ♪ 1395 01:23:12,118 --> 01:23:14,985 ♪ They fill me With anxiety and doubt ♪ 1396 01:23:14,987 --> 01:23:19,489 ♪ Honestly, I'm done With hating pictures of myself 1397 01:23:19,491 --> 01:23:22,061 ♪ And trying to be Like everybody else ♪ 1398 01:23:23,395 --> 01:23:28,565 ♪ I wanna be like, look like The girl in the mirror ♪ 1399 01:23:28,567 --> 01:23:32,903 ♪ Wanna act like, dance like No one's watching her ♪ 1400 01:23:32,905 --> 01:23:36,741 ♪ I could try to Be just like you ♪ 1401 01:23:36,743 --> 01:23:41,948 ♪ But I want to be like me The girl in the mirror ♪ 1402 01:23:44,683 --> 01:23:46,786 ♪ The girl in the mirror ♪ 1403 01:23:49,021 --> 01:23:50,755 ♪ The girl in the mirror ♪ 1404 01:23:50,757 --> 01:23:52,522 ♪ I'm sick of the likes ♪ 1405 01:23:52,524 --> 01:23:55,025 ♪ And followers Everyone's counted ♪ 1406 01:23:55,027 --> 01:23:57,094 ♪ I'm sick of the lies ♪ 1407 01:23:57,096 --> 01:23:59,830 ♪ Smiling But I'm crying inside ♪ 1408 01:23:59,832 --> 01:24:04,300 ♪ Honestly, I'm done with Hating pictures of myself ♪ 1409 01:24:04,302 --> 01:24:06,906 ♪ And trying to be Like everybody else ♪ 1410 01:24:08,373 --> 01:24:13,343 ♪ I wanna be like, look like The girl in the mirror ♪ 1411 01:24:13,345 --> 01:24:17,882 ♪ Wanna act like, dance like No one's watching her ♪ 1412 01:24:17,884 --> 01:24:21,651 ♪ I could try to Be just like you ♪ 1413 01:24:21,653 --> 01:24:26,826 ♪ But I want to be like me The girl in the mirror ♪ 1414 01:24:29,528 --> 01:24:31,496 ♪ The girl in the mirror ♪ 1415 01:24:34,834 --> 01:24:39,469 ♪ Wanna wake up, no makeup And still think I'm beautiful ♪ 1416 01:24:39,471 --> 01:24:44,041 ♪ Wanna smile like I mean it And finally be comfortable ♪ 1417 01:24:44,043 --> 01:24:46,409 ♪ With me ♪ 1418 01:24:46,411 --> 01:24:50,983 ♪ Finally be comfortable With me ♪ 1419 01:24:53,252 --> 01:24:58,321 ♪ I wanna be like, look like The girl in the mirror ♪ 1420 01:24:58,323 --> 01:25:02,692 ♪ Wanna act like, dance like No one's watching her ♪ 1421 01:25:02,694 --> 01:25:06,563 ♪ I could try to Be just like you ♪ 1422 01:25:06,565 --> 01:25:11,838 ♪ But I want to be like me The girl in the mirror ♪ 1423 01:25:14,439 --> 01:25:16,341 ♪ The girl in the mirror ♪ 1424 01:25:18,878 --> 01:25:20,913 ♪ The girl in the mirror ♪ 1425 01:25:23,381 --> 01:25:25,918 ♪ Girl in the mirror ♪ 1426 01:25:27,954 --> 01:25:30,122 ♪ The girl in the mirror ♪ 108546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.