Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,364 --> 00:02:04,233
All I ever get are stolen moments.
2
00:02:04,234 --> 00:02:06,936
I've never spent
more than one hour with him.
3
00:02:06,937 --> 00:02:09,571
What do you think he wants from you?
4
00:02:09,572 --> 00:02:11,373
Nothing.
5
00:02:11,374 --> 00:02:13,175
Of course he does.
6
00:02:13,176 --> 00:02:15,344
I don't understand what you mean.
7
00:02:15,345 --> 00:02:18,879
Oh, Sofia, you weren't born yesterday.
8
00:02:18,880 --> 00:02:22,417
Maybe he likes me.
Have you thought of that?
9
00:02:22,418 --> 00:02:23,684
Wait!
10
00:02:23,685 --> 00:02:25,820
When was the last time you saw him?
11
00:02:25,821 --> 00:02:29,390
Where does he go when he isn't
with you? Is he married?
12
00:02:29,391 --> 00:02:32,225
Have you asked yourself
any of these questions?
13
00:02:32,226 --> 00:02:33,893
No.
14
00:02:33,894 --> 00:02:35,495
Well, maybe you should.
15
00:02:35,496 --> 00:02:38,298
Have you seen Conor?
No. Why?
16
00:02:38,299 --> 00:02:39,499
I know where he'll be.
17
00:02:47,308 --> 00:02:48,640
(DOOR OPENS)
18
00:02:49,709 --> 00:02:51,477
(DOOR CLOSES)
19
00:02:51,478 --> 00:02:52,979
What is it?
20
00:02:52,980 --> 00:02:54,480
What's happened?
21
00:02:54,481 --> 00:02:57,316
I just left some money
on the dresser for food.
22
00:02:57,317 --> 00:03:00,552
God know it wasn't much.
It was only sixpence.
23
00:03:00,553 --> 00:03:03,522
And you think Conor took it?
I don't know.
24
00:03:03,523 --> 00:03:07,292
It was there.
He went out and it was gone.
25
00:03:07,293 --> 00:03:10,195
He can't have.
26
00:03:10,196 --> 00:03:13,698
He knows all we have are mine
and Michael's wages.
27
00:03:19,505 --> 00:03:23,940
You!
You have some explaining to do.
28
00:03:23,941 --> 00:03:28,745
What's the matter with you? Not here.
Not in front of Violetta.
29
00:03:28,746 --> 00:03:31,681
You can say it here.
I have nothing to hide.
30
00:03:31,682 --> 00:03:33,717
Fine!
31
00:03:33,718 --> 00:03:36,185
You're a thief.
32
00:03:36,186 --> 00:03:40,589
You stole money from your own mother
and you're spending it on drink.
33
00:03:40,590 --> 00:03:43,426
(CHUCKLES) I didn't steal it,
I borrowed it.
34
00:03:43,427 --> 00:03:47,997
In the meantime, your family go hungry, is it?
Sorry about this.
35
00:03:47,998 --> 00:03:52,501
Don't apologise to her, apologise to me.
I'm paying it back.
36
00:03:52,502 --> 00:03:56,771
It's a misunderstanding. He's..!
What are you paying it back with?
37
00:03:56,772 --> 00:04:00,008
You got no job 'cause you messed
that up as well. Home, now!
38
00:04:00,009 --> 00:04:02,477
Mother's in tears. Come on!
Hey!
39
00:04:02,478 --> 00:04:06,181
What's the matter with you?! Don't
do that to me in front of her!
40
00:04:06,182 --> 00:04:09,950
What?! You're frightened she'll
see you for what you really are?
41
00:04:09,951 --> 00:04:12,420
She's a decent girl
from a decent family.
42
00:04:12,421 --> 00:04:14,488
Why can't you leave her alone?
43
00:04:14,489 --> 00:04:16,890
Don't you dare call me a thief again.
44
00:04:16,891 --> 00:04:19,826
Especially not in front of her.
45
00:04:19,827 --> 00:04:24,897
There's only one McCann she's
interested in and it isn't you.
46
00:04:42,582 --> 00:04:44,216
(DOOR OPENS AND CLOSES)
47
00:06:14,173 --> 00:06:16,539
What are yous following me for?
48
00:06:28,452 --> 00:06:31,054
We like to know
who we're dealing with.
49
00:06:31,055 --> 00:06:33,523
We're interested in men like you.
50
00:06:34,189 --> 00:06:37,959
Are yous now? What have I
done that's so special?
51
00:06:37,960 --> 00:06:42,128
We've heard you talk. We know
what interests you politically.
52
00:06:44,122 --> 00:06:46,410
We also know you were kicked out
of the British Army
53
00:06:46,530 --> 00:06:47,981
for hitting your commanding officer.
54
00:06:48,101 --> 00:06:52,039
I'm not proud of that.
And we know you're out of work.
55
00:06:54,275 --> 00:06:56,909
Who are yous?
56
00:06:56,910 --> 00:07:01,346
Can you keep your mouth shut? And
what kind of an answer is that?
57
00:07:03,116 --> 00:07:05,250
It's a very serious question.
58
00:07:07,788 --> 00:07:12,891
Because if the answer is no, then
we're speaking to the wrong man.
59
00:07:14,794 --> 00:07:16,962
I can keep my mouth shut.
60
00:07:26,905 --> 00:07:28,772
What do you know about the Fenians?
61
00:07:30,976 --> 00:07:34,325
A Republican Brotherhood that
believes in nationalism for Ireland.
62
00:07:34,586 --> 00:07:36,981
Do you believe in the cause?
63
00:07:36,982 --> 00:07:40,317
I believe in a free Ireland.
It shouldn't belong to Britain.
64
00:07:40,318 --> 00:07:43,252
Would you pick up arms?
Against the Brits?
65
00:07:44,922 --> 00:07:47,223
It's possible, yes.
66
00:07:47,224 --> 00:07:51,227
We're only looking for men who are
serious and committed to the cause.
67
00:08:02,571 --> 00:08:05,206
Well, I think yous have found one.
68
00:08:09,245 --> 00:08:11,046
We'll be in touch.
69
00:08:11,047 --> 00:08:13,015
You'll need to meet the leadership.
70
00:08:14,683 --> 00:08:18,019
Remember what I said.
Keep your mouth shut.
71
00:08:25,827 --> 00:08:27,227
(DEEP SIGH)
72
00:08:40,884 --> 00:08:42,923
You alright?
73
00:08:48,368 --> 00:08:49,753
Yes.
74
00:08:52,910 --> 00:08:54,198
Sure?
75
00:08:57,975 --> 00:09:00,234
Yes, just me.
76
00:09:00,695 --> 00:09:01,910
Sorry.
77
00:09:08,637 --> 00:09:09,900
I'll see you soon.
78
00:09:29,149 --> 00:09:30,101
Hey, boys.
79
00:09:30,994 --> 00:09:32,743
I've got a new man for your squad.
80
00:09:32,863 --> 00:09:34,570
This is Neil Sullivan.
81
00:09:34,690 --> 00:09:35,930
He's a skilled rivetter.
82
00:09:36,221 --> 00:09:37,601
You won't find me lacking, boys.
83
00:09:37,721 --> 00:09:39,019
I'm a hard worker.
84
00:09:39,602 --> 00:09:40,845
Michael McCann.
85
00:09:40,965 --> 00:09:42,614
- Bill Armstrong.
- McCann?
86
00:09:44,595 --> 00:09:47,373
Another one from the wrong side of Belfast.
87
00:09:47,995 --> 00:09:49,821
Beggars can't be choosers.
88
00:09:49,941 --> 00:09:51,551
I've got plenty more who want this job.
89
00:09:52,056 --> 00:09:52,814
Mate!
90
00:09:53,105 --> 00:09:54,485
Good luck.
91
00:09:55,611 --> 00:09:56,836
Outside of this yard
92
00:09:57,166 --> 00:09:58,623
I don't know you.
93
00:10:00,459 --> 00:10:01,586
Is that clear?
94
00:10:08,519 --> 00:10:12,321
Gentlemen, we have a larger
problem than we thought.
95
00:10:12,322 --> 00:10:15,557
I've written a report
outlining my areas of concern.
96
00:10:18,061 --> 00:10:22,331
When you say 'larger problem', Dr
Muir, what exactly do you mean?
97
00:10:22,332 --> 00:10:24,933
It's in the way the ships
are being built.
98
00:10:24,934 --> 00:10:27,568
Now we can't do anything
about the Olympic,
99
00:10:27,569 --> 00:10:29,370
but unless we make changes,
100
00:10:29,371 --> 00:10:33,641
this could have SERIOUS
consequences for Titanic.
101
00:10:33,642 --> 00:10:35,410
How serious?
102
00:10:35,411 --> 00:10:38,847
We found cracks in the steel
plates of the Olympic.
103
00:10:42,583 --> 00:10:45,820
Cracks in the plates
are understandable.
104
00:10:45,821 --> 00:10:47,754
It had been hit by another ship.
105
00:10:47,755 --> 00:10:51,091
These cracks were found nowhere
near the impact area.
106
00:10:51,092 --> 00:10:54,361
Now, small cracks, so small
that you can't see them,
107
00:10:54,362 --> 00:10:58,031
are caused when you cold punch the
rivet holes in the steel plates.
108
00:10:58,032 --> 00:11:01,468
Now, as you know, the shockwave
of the collision is sent
109
00:11:01,469 --> 00:11:04,003
right the way down the length
of the ship,
110
00:11:04,004 --> 00:11:06,773
with each weak point
getting weaker and weaker
111
00:11:06,774 --> 00:11:09,409
and each crack
getting wider as a result.
112
00:11:09,410 --> 00:11:12,779
The collision between
the HMS Hawke and the Olympic
113
00:11:12,780 --> 00:11:14,980
took place at low speed.
114
00:11:14,981 --> 00:11:17,916
Imagine the consequences
had they been in open seas
115
00:11:17,917 --> 00:11:19,952
at normal cruising speeds.
116
00:11:19,953 --> 00:11:22,621
With the existing cracks
in the steel plates,
117
00:11:22,622 --> 00:11:25,523
even a single violent blow
at 21 knots could have
118
00:11:25,524 --> 00:11:28,861
severe repercussions
well beyond the impact area.
119
00:11:32,031 --> 00:11:34,967
You bring up truly valid issues,
120
00:11:34,968 --> 00:11:38,048
some of which I have raised
with the Board.
121
00:11:38,168 --> 00:11:41,572
Yet nothing has happened.
(FIRMLY) As I've told you...
122
00:11:41,573 --> 00:11:45,409
..it's the tale between the
Engineer and the Accountant.
123
00:11:45,410 --> 00:11:49,680
Yes, but my findings on the Olympic
tell you the accountants are wrong.
124
00:11:49,681 --> 00:11:51,916
So..what do you suggest we do?
125
00:11:51,917 --> 00:11:55,352
Heat the steel plates before
you punch the rivet holes.
126
00:11:55,353 --> 00:11:57,320
It prevents the cracks forming,
127
00:11:57,321 --> 00:12:00,490
just as the Admiralty insists
happens on all Navy ships.
128
00:12:00,491 --> 00:12:02,792
We'd have to take the whole ship
apart.
129
00:12:02,793 --> 00:12:06,429
The Hawke only lost her prow.
Had no other significant damage.
130
00:12:06,430 --> 00:12:08,464
That should tell you something.
131
00:12:08,465 --> 00:12:10,666
Well, do you have a second option?
132
00:12:10,667 --> 00:12:15,971
50 years ago, our friend Brunel
built ships with two hulls.
133
00:12:15,972 --> 00:12:20,809
A second hull within the first with
watertight compartments in between.
134
00:12:20,810 --> 00:12:24,413
We don't build double hull ships
because we don't need to.
135
00:12:24,414 --> 00:12:27,382
You know as well as I do,
it simply costs too much.
136
00:12:27,383 --> 00:12:31,619
Yes, and Brunel's Great Eastern
was torn apart when it hit rocks
137
00:12:31,620 --> 00:12:35,990
and it did not sink, avoiding a
financial and maritime disaster.
138
00:12:35,991 --> 00:12:40,494
How much is the delay to the
Olympic costing White Star?
139
00:12:40,495 --> 00:12:42,319
250,000 pounds.
140
00:12:42,439 --> 00:12:45,332
250? That's more than I thought.
141
00:12:45,333 --> 00:12:47,767
I estimated 200,000 pounds.
142
00:12:47,768 --> 00:12:52,839
Now the cost of a double hull is
375,000 pounds.
143
00:12:52,840 --> 00:12:55,675
And God knows what it might save.
144
00:12:55,676 --> 00:12:57,911
Perhaps the entire ship.
145
00:12:57,912 --> 00:13:00,346
We live in a commercial world,
Dr Muir.
146
00:13:00,347 --> 00:13:03,515
Cunard doesn't build ships
with a double hull.
147
00:13:03,516 --> 00:13:07,386
But Cunard heat the steel plates
before they punch rivet holes.
148
00:13:07,387 --> 00:13:09,021
You do not.
149
00:13:09,022 --> 00:13:12,691
They only do so in order to obtain a
grant from the British government
150
00:13:12,692 --> 00:13:15,293
by adhering to Admiralty regulations.
151
00:13:15,294 --> 00:13:19,331
White Star is an American company.
It doesn't have that luxury.
152
00:13:19,332 --> 00:13:23,034
This isn't about luxury.
This is about sound engineering.
153
00:13:23,035 --> 00:13:26,704
Andrews, you know about this ship.
Explain it to him. Lord..!
154
00:13:26,705 --> 00:13:33,010
T-Thank you, Dr Muir. We need time
to consider and digest your report.
155
00:13:33,011 --> 00:13:36,847
You leave it with us and if we need
anything clarified, we'll ask.
156
00:13:39,317 --> 00:13:43,454
No, no, leave it.
I want to consider it all.
157
00:13:45,457 --> 00:13:46,923
Thank you.
158
00:13:51,895 --> 00:13:53,596
(DOOR OPENS)
159
00:14:01,705 --> 00:14:03,372
Michael McCann.
160
00:14:05,714 --> 00:14:07,014
Bill Armstrong.
161
00:14:10,752 --> 00:14:11,953
Neil Sutherland.
162
00:14:15,824 --> 00:14:17,892
How are we supposed to survive
on this?
163
00:14:23,397 --> 00:14:24,698
Derek Crozier.
164
00:14:27,638 --> 00:14:28,979
Is he right?
165
00:14:31,087 --> 00:14:32,617
A double hull would be safe.
166
00:14:35,273 --> 00:14:38,024
But the ships haven't been double hulled
in the last 50 years.
167
00:14:38,288 --> 00:14:39,439
And the rivets?
168
00:14:41,335 --> 00:14:43,433
To use these steel ones
in the bow sector
169
00:14:43,553 --> 00:14:46,107
would mean to get the ***
closer to their work.
170
00:14:46,227 --> 00:14:47,599
To keep them hot enough.
171
00:14:48,112 --> 00:14:49,884
*** we can find.
172
00:14:51,127 --> 00:14:54,734
We've got a hard enough time trying to find
suppliers for the steel rivets we've got.
173
00:14:55,822 --> 00:14:58,620
*** will refuse to pay.
174
00:15:00,494 --> 00:15:03,141
But perhaps it's something we
175
00:15:03,554 --> 00:15:04,647
should invest in.
176
00:15:05,088 --> 00:15:07,420
The board will fight you all the way.
177
00:15:08,246 --> 00:15:09,655
You are prepared for that?
178
00:15:12,516 --> 00:15:14,338
We have to do something.
179
00:15:14,458 --> 00:15:15,479
What?
180
00:15:15,719 --> 00:15:17,290
Go on the streets
and have the Army on us?
181
00:15:17,403 --> 00:15:19,171
If that's what it takes.
182
00:15:19,172 --> 00:15:21,505
We can't go on like this.
183
00:15:21,506 --> 00:15:24,008
I'm not even paying the rent
with this.
184
00:15:24,009 --> 00:15:27,378
Why should we suffer because
they've got a ship to prepare?
185
00:15:27,379 --> 00:15:30,648
Unskilled men are a liability.
Aye, they're also cheap.
186
00:15:30,649 --> 00:15:31,908
They make us even cheaper.
187
00:15:32,028 --> 00:15:37,154
But they need us. Right now, with
two ships in, we are very valuable.
188
00:15:37,155 --> 00:15:41,358
Think how far behind schedule they'd
be if we decided we'd had enough.
189
00:15:41,359 --> 00:15:43,546
We'd just get the sack.
All of us?
190
00:15:43,647 --> 00:15:46,682
And bring in even more unskilled men?
191
00:15:46,683 --> 00:15:49,051
This is their pride and joy out there.
192
00:15:49,052 --> 00:15:52,554
We have the power to make
them do what we want.
193
00:15:52,555 --> 00:15:55,457
But we have to act now.
194
00:15:55,458 --> 00:15:58,159
All those in favour, raise your hands.
195
00:16:01,230 --> 00:16:03,732
All those against?
196
00:16:05,568 --> 00:16:07,868
In which case, we withdraw our labour
197
00:16:07,869 --> 00:16:10,470
until our demands for fair play
have been met.
198
00:16:11,138 --> 00:16:13,807
Riveters of Harland & Wolff...
199
00:16:13,808 --> 00:16:15,751
..we're now on strike.
200
00:16:18,446 --> 00:16:21,615
They want an increase
in the amount per rivet.
201
00:16:21,616 --> 00:16:25,017
The average riveter is earning
about 36 schillings a week.
202
00:16:25,018 --> 00:16:29,689
Since we've brought the unskilled
men in, it's almost halved.
203
00:16:29,690 --> 00:16:32,792
So our bringing in more men
to repair Olympic
204
00:16:32,793 --> 00:16:34,594
has meant they suffer?
205
00:16:34,595 --> 00:16:36,161
Yes, it seems so.
206
00:16:39,665 --> 00:16:43,735
We have been here before!
You cannot give into blackmail!
207
00:16:43,736 --> 00:16:46,471
This is not blackmail!
208
00:16:46,472 --> 00:16:48,740
It's an industrial dispute.
209
00:16:48,741 --> 00:16:52,243
It's tantamount to blackmail.
You should sack them all.
210
00:16:52,244 --> 00:16:53,945
And what good will that do?
211
00:16:53,946 --> 00:16:56,614
All the skilled men will be
outside the gates
212
00:16:56,615 --> 00:16:58,916
and all the unskilled inside.
213
00:16:58,917 --> 00:17:01,619
We are building the biggest ship
in the world.
214
00:17:01,620 --> 00:17:04,187
Which is why we need them!
215
00:17:06,224 --> 00:17:11,194
Our manpower is stretched enough
with Olympic needing repairs.
216
00:17:11,195 --> 00:17:16,132
Each day we fall behind schedule
costs us MORE
217
00:17:16,133 --> 00:17:20,169
than paying them their dues. Sacking them?
It's a false economy.
218
00:17:20,170 --> 00:17:23,005
You don't spoil the ship
for a ha'p'orth of tar.
219
00:17:23,006 --> 00:17:25,708
If you give into their demands,
220
00:17:25,709 --> 00:17:30,646
you'll be sending a signal to every
worker in this yard - in this city -
221
00:17:30,647 --> 00:17:32,247
that to strike is right!
222
00:17:32,248 --> 00:17:37,052
Has it ever occurred to you they
may have a genuine grievance?
223
00:17:37,053 --> 00:17:39,822
(SCOFFS) Are you out
of your mind, William?
224
00:17:39,823 --> 00:17:43,658
We've brought in labour that
effectively means they earn less.
225
00:17:43,659 --> 00:17:46,727
We set the terms and conditions.
They agreed to them.
226
00:17:46,728 --> 00:17:48,463
(ANGRILY) THEY HAVE NO CHOICE!
227
00:17:50,638 --> 00:17:54,607
If you pay the riveter by the day,
they have a reason to be slack.
228
00:17:54,608 --> 00:17:58,378
Being paid by the rivet gives them
an incentive to get the job done.
229
00:17:58,379 --> 00:18:01,280
You have a responsibility
to your shareholders.
230
00:18:01,281 --> 00:18:03,649
(ANGRILY)
AND I AM WELL AWARE OF THAT!
231
00:18:04,506 --> 00:18:07,140
I am equally aware
of my responsibility
232
00:18:07,141 --> 00:18:12,746
to the workforce and their families.
I will strike a balance if I can.
233
00:18:12,747 --> 00:18:16,583
I believe in profit AND
protection of the workforce.
234
00:18:16,584 --> 00:18:18,585
Not one before the other.
235
00:18:18,586 --> 00:18:22,288
Well, nevertheless,
I move that this Board vote,
236
00:18:22,289 --> 00:18:25,124
'No negotiation shall take place'.
237
00:18:54,275 --> 00:18:55,974
I'm off to work, Papa.
238
00:18:55,975 --> 00:18:57,510
See you tonight.
239
00:19:04,484 --> 00:19:05,984
(SIGHS)
240
00:19:09,423 --> 00:19:12,223
I hate what she does. I really
do.
241
00:19:14,059 --> 00:19:16,127
At least both of yours are working.
242
00:19:16,128 --> 00:19:18,869
You don't have one on strike and the
other sitting at home doing nothing.
243
00:19:18,984 --> 00:19:21,186
And eating you out of house and home.
244
00:19:21,187 --> 00:19:24,989
I'd almost prefer she didn't
work than work in a pub.
245
00:19:24,990 --> 00:19:27,090
Times are changing, Pietro.
246
00:19:27,091 --> 00:19:30,581
You've two fine,
strong young women there.
247
00:19:31,017 --> 00:19:32,663
You should be very proud.
248
00:19:32,664 --> 00:19:35,098
I don't know.
249
00:19:35,099 --> 00:19:38,210
I sometimes dream Marianna
250
00:19:38,330 --> 00:19:41,186
is looking down on me
thinking I have failed.
251
00:19:41,306 --> 00:19:43,105
No.
252
00:19:44,241 --> 00:19:46,676
You've done a wonderful job.
253
00:19:46,677 --> 00:19:48,644
All on your own.
254
00:19:49,913 --> 00:19:52,537
I don't know a man who could've
done any better.
255
00:19:54,029 --> 00:19:56,417
Andrea is a good man
256
00:19:56,537 --> 00:19:57,865
with a good trade.
257
00:19:58,687 --> 00:20:00,664
Sofia, she want to be happy.
258
00:20:01,348 --> 00:20:02,653
Everybody wants.
259
00:20:02,773 --> 00:20:05,066
No one is prepared to give.
260
00:20:06,262 --> 00:20:08,532
You spend too much time
on your own, Pietro.
261
00:20:09,778 --> 00:20:11,308
We have lives to live, you know.
262
00:20:13,988 --> 00:20:15,421
Besides,
263
00:20:15,979 --> 00:20:18,481
maybe wanting to be happy
is not such a bad thing.
264
00:20:19,112 --> 00:20:21,153
Life can be difficult.
265
00:20:24,480 --> 00:20:27,079
At least happiness doesn't have
to cost anything.
266
00:20:44,654 --> 00:20:47,055
If they were serious
about negotiating,
267
00:20:47,175 --> 00:20:49,824
they would've made
contact with us already.
268
00:20:49,825 --> 00:20:53,961
Our demands were clear and simple.
269
00:20:53,962 --> 00:20:57,765
Why should we be penalised because
the men they insist we work with
270
00:20:57,766 --> 00:21:01,869
can't do the job the way they want?
(UNINTELLIGIBLE CHATTER)
271
00:21:01,870 --> 00:21:03,938
I know this is hard.
272
00:21:03,939 --> 00:21:07,474
And I know you're coming under
pressure from your families
273
00:21:07,475 --> 00:21:09,208
to return to work,
274
00:21:09,209 --> 00:21:12,679
but if we stand together on this,
they WILL bow to our demands.
275
00:21:12,680 --> 00:21:14,948
(CHEERING)
(UNINTELLIGIBLE CHATTER)
276
00:21:14,949 --> 00:21:17,984
And we'll settle for nothing less.
(CHEERING)
277
00:21:23,389 --> 00:21:25,950
Walter would be so proud of you.
278
00:21:32,194 --> 00:21:33,338
- Thanks.
- Thank you.
279
00:21:33,458 --> 00:21:35,228
- Bye bye.
- Bye
280
00:21:53,359 --> 00:21:55,418
I might not be around as much.
281
00:21:56,642 --> 00:21:58,061
Is there something wrong?
282
00:21:58,181 --> 00:22:00,606
No, no, just I might need to go away.
283
00:22:01,578 --> 00:22:02,802
For how long?
284
00:22:02,922 --> 00:22:03,948
For a while.
285
00:22:04,375 --> 00:22:05,658
But you got a job?
286
00:22:06,585 --> 00:22:07,478
No.
287
00:22:07,598 --> 00:22:09,285
Yes. Kind of.
288
00:22:09,635 --> 00:22:10,898
***
289
00:22:11,267 --> 00:22:13,968
I just have to see a farm ***.
290
00:22:14,088 --> 00:22:15,600
They want me.
291
00:22:16,960 --> 00:22:18,010
What is it?
292
00:22:19,156 --> 00:22:20,885
I hate secrets.
293
00:22:22,277 --> 00:22:23,637
It's...
294
00:22:25,561 --> 00:22:28,145
Why is it you have to know everything?
295
00:22:29,156 --> 00:22:31,740
Look, all you have to know is that...
296
00:22:33,080 --> 00:22:34,538
you're my girl.
297
00:22:36,248 --> 00:22:37,394
Alright?
298
00:22:54,667 --> 00:22:55,967
(KNOCK AT THE DOOR)
299
00:23:00,372 --> 00:23:01,672
Ah, Muir.
300
00:23:01,673 --> 00:23:04,908
We need to find a solution
to this strike.
301
00:23:04,909 --> 00:23:09,279
I believe you're just the man
who can help me do it.
302
00:23:09,280 --> 00:23:10,347
Me?
303
00:23:12,517 --> 00:23:15,619
I find myself between a rock
and a hard place.
304
00:23:15,620 --> 00:23:17,553
In the normal course of events,
305
00:23:17,554 --> 00:23:20,556
I would personally open talks
with the riveters.
306
00:23:20,557 --> 00:23:23,994
But the Board is adamant
I can do no such thing.
307
00:23:23,995 --> 00:23:28,598
But your history gives you a link
to the men behind the strike.
308
00:23:28,599 --> 00:23:30,700
But nobody knows about my history.
309
00:23:30,701 --> 00:23:33,768
I thought we were gonna
keep that confidential.
310
00:23:33,769 --> 00:23:35,404
Absolutely agreed.
311
00:23:35,405 --> 00:23:37,973
But others have noticed
your sympathies.
312
00:23:37,974 --> 00:23:41,943
I want to see if you can open up a
channel through which I can talk.
313
00:23:46,883 --> 00:23:49,117
Will I have to betray anyone's trust?
314
00:23:49,118 --> 00:23:55,723
No. I give you my word, I will be
as frank and open as I can be.
315
00:23:55,724 --> 00:24:00,606
But the bottom line is I need
YOU to talk to Michael McCann.
316
00:24:12,938 --> 00:24:14,760
Mr. Silvestri, milady.
317
00:24:14,880 --> 00:24:17,151
Ah, Pietro.
318
00:24:17,271 --> 00:24:18,891
Do come in.
319
00:24:19,453 --> 00:24:21,256
- Come in.
- Thank you, milady.
320
00:24:22,213 --> 00:24:23,731
What can I do for you?
321
00:24:25,384 --> 00:24:26,926
I wonder if I might
322
00:24:27,046 --> 00:24:28,108
beg a favour.
323
00:24:28,481 --> 00:24:29,239
Oh.
324
00:24:31,521 --> 00:24:32,628
My daughter...
325
00:24:32,748 --> 00:24:33,921
Violeta...
326
00:24:34,580 --> 00:24:35,613
What about her?
327
00:24:36,247 --> 00:24:40,823
Well, she was working at your ***
electrical company.
328
00:24:42,831 --> 00:24:44,236
She was dismissed.
329
00:24:45,430 --> 00:24:47,619
I ask as your humble servant
330
00:24:48,278 --> 00:24:51,087
if you may use your influence to...
331
00:24:51,207 --> 00:24:53,417
Work with the *** for her dismissal?
332
00:24:55,044 --> 00:24:56,186
She behaved foolishly.
333
00:24:56,306 --> 00:24:58,882
Went on the Larkin march.
334
00:25:01,942 --> 00:25:03,302
Well...
335
00:25:04,444 --> 00:25:06,727
Could she not get some other sort of work?
336
00:25:07,860 --> 00:25:08,676
She has...
337
00:25:09,271 --> 00:25:10,924
got work...
338
00:25:13,457 --> 00:25:14,663
In a public house.
339
00:25:17,312 --> 00:25:20,098
It would almost be better to be destitute.
340
00:25:21,278 --> 00:25:22,988
Or a lady of a night.
341
00:25:24,519 --> 00:25:25,514
Besides...
342
00:25:26,089 --> 00:25:29,897
My husband has very
strong views on those who would
343
00:25:30,017 --> 00:25:33,006
draw their labor and *** with the Unions.
344
00:25:33,126 --> 00:25:34,607
And I'm afraid I agree with him.
345
00:25:35,698 --> 00:25:38,729
She was under a bad influence.
She's too young.
346
00:25:38,849 --> 00:25:42,446
But my husband's company has rules.
347
00:25:42,566 --> 00:25:45,178
Rules that have to be obeyed.
348
00:25:46,228 --> 00:25:49,234
I know, milady. I agree.
349
00:25:49,902 --> 00:25:53,393
Allow me to offer you a word of advice,
Pietro.
350
00:25:54,185 --> 00:25:55,490
In this country,
351
00:25:55,610 --> 00:25:58,405
those who know their station
and who obey the rules
352
00:25:58,525 --> 00:26:01,107
are those most likely to prosper.
353
00:26:01,654 --> 00:26:04,841
Your daughter has now learned this
the hard way.
354
00:26:04,961 --> 00:26:08,545
I am very sorry for what has happened,
but I do think it's fair.
355
00:26:09,062 --> 00:26:10,974
She deserved her punishment.
356
00:26:12,371 --> 00:26:15,225
- Maybe she did.
- Thank you.
357
00:26:23,842 --> 00:26:25,421
I must tell you...
358
00:26:26,677 --> 00:26:29,519
A lot of people in the city are angry.
359
00:26:30,223 --> 00:26:32,287
What is that supposed to mean?
360
00:26:32,407 --> 00:26:33,866
Not all rules are fair.
361
00:26:33,986 --> 00:26:37,874
Those that are not, are
not worth following.
362
00:26:40,570 --> 00:26:42,270
Good day, Lady.
363
00:26:54,544 --> 00:26:55,944
Come away with me.
364
00:26:55,945 --> 00:26:58,546
I'd love to.
Hmm-mmm.
365
00:26:58,547 --> 00:26:59,747
Where would we go?
366
00:27:00,782 --> 00:27:02,149
Anywhere.
367
00:27:02,150 --> 00:27:05,089
'Anywhere' sounds good. When?
368
00:27:06,258 --> 00:27:09,056
Ah...that's the problem.
369
00:27:11,059 --> 00:27:14,461
Well, some day it won't be a problem.
370
00:27:14,462 --> 00:27:19,966
We can just go. You and me.
Anywhere.
371
00:27:21,469 --> 00:27:22,602
Alright?
372
00:27:23,871 --> 00:27:24,971
Yeah.
373
00:27:28,075 --> 00:27:29,975
Can I ask you a favour?
374
00:27:29,976 --> 00:27:31,977
Sure. Anything.
375
00:27:31,978 --> 00:27:36,815
Can you get a message
to Michael McCann for me?
376
00:27:36,816 --> 00:27:40,819
Lord Pirrie wants to speak to
him about resolving the strike.
377
00:27:40,820 --> 00:27:41,820
Why me?
378
00:27:43,089 --> 00:27:45,390
Well, because you know him,
379
00:27:45,391 --> 00:27:48,025
and Lord Pirrie needs
to speak to him privately
380
00:27:48,026 --> 00:27:50,495
without his Board finding out.
381
00:27:50,496 --> 00:27:52,330
Were you just buttering me up?
382
00:27:52,331 --> 00:27:54,965
(CHUCKLES) No! No.
383
00:27:54,966 --> 00:27:56,768
Promise, I wasn't.
384
00:27:56,769 --> 00:27:59,136
This is totally separate. Okay?
385
00:27:59,137 --> 00:28:01,405
I will.
386
00:28:01,406 --> 00:28:02,739
Thank you.
387
00:28:04,642 --> 00:28:06,009
Let's walk.
388
00:28:16,674 --> 00:28:18,860
What's wrong?
389
00:28:20,385 --> 00:28:21,566
I've one cup of roots,
390
00:28:22,076 --> 00:28:23,767
two grown men and you to feed.
391
00:28:27,376 --> 00:28:29,005
*** we starve?
392
00:28:29,651 --> 00:28:30,907
This is what the fight is?
393
00:28:31,715 --> 00:28:33,519
***
394
00:28:35,486 --> 00:28:36,990
***
395
00:28:37,600 --> 00:28:39,229
I believe it can.
396
00:28:39,540 --> 00:28:40,858
And Michael does too.
397
00:28:44,049 --> 00:28:46,132
He's always a fighter, Michael.
398
00:28:48,744 --> 00:28:50,730
Even when he was a baby.
399
00:28:55,523 --> 00:28:57,648
We nearly lost him, you know.
400
00:28:58,286 --> 00:28:59,591
When he was 6 months old.
401
00:29:00,623 --> 00:29:02,415
The doctor said he'd surely die.
402
00:29:05,815 --> 00:29:07,424
I just hold on to him.
403
00:29:09,260 --> 00:29:11,234
Your da and I...
404
00:29:11,354 --> 00:29:14,649
Just praying to God not to take him.
405
00:29:18,444 --> 00:29:20,569
Then he just stopped crying..
406
00:29:27,258 --> 00:29:28,867
And he looked upon me.
407
00:29:30,233 --> 00:29:33,725
With his big blue eyes, shining.
408
00:29:34,210 --> 00:29:36,184
He was a miracle for sure.
409
00:29:41,861 --> 00:29:43,440
And now look at him.
410
00:29:45,293 --> 00:29:48,215
Leading a strike, big and strong.
411
00:29:49,468 --> 00:29:51,669
And we all starving.
412
00:29:54,589 --> 00:29:56,771
Feed Michael first.
413
00:29:56,891 --> 00:30:01,562
I'll go to Sophia, get something to eat,
Connor will look after himself.
414
00:30:03,740 --> 00:30:05,805
They'll not break Michael.
415
00:30:06,807 --> 00:30:08,082
He'll win.
416
00:30:29,341 --> 00:30:31,476
Suigh síos. ('Sit down' in
Irish)
417
00:30:38,450 --> 00:30:40,317
You come highly recommended.
418
00:30:41,685 --> 00:30:43,420
Do I?
419
00:30:46,391 --> 00:30:47,758
We only want people
420
00:30:47,759 --> 00:30:49,456
who are committed to the cause
of independence
421
00:30:49,773 --> 00:30:52,841
and who aren't afraid
of the consequences.
422
00:30:54,077 --> 00:30:56,778
Well, I can handle myself.
423
00:30:56,779 --> 00:30:59,847
Is that why you joined
the British Army?
424
00:30:59,848 --> 00:31:02,316
I joined the Army
to get out of a place
425
00:31:02,317 --> 00:31:05,787
where I'm treated like a second
class citizen in my own country,
426
00:31:05,788 --> 00:31:08,756
where I'm persecuted for my beliefs,
427
00:31:08,757 --> 00:31:11,792
where the man working next to me
is paid more than me
428
00:31:11,793 --> 00:31:14,327
because I'm from a different part of
town, and I've got a different surname.
429
00:31:14,328 --> 00:31:16,429
That's why I joined the Army.
430
00:31:16,430 --> 00:31:18,398
How did you find prison?
431
00:31:20,668 --> 00:31:24,605
It was worth it to watch a British
sergeant's blood spill on my boot.
432
00:31:25,740 --> 00:31:28,040
Can you use a gun?
433
00:31:28,041 --> 00:31:31,911
Fire it, dismantle it, clean it,
reassemble it. Yes.
434
00:31:34,514 --> 00:31:36,015
Could you kill a man?
435
00:31:38,418 --> 00:31:40,352
It's what I was trained to do.
436
00:31:47,827 --> 00:31:49,828
We need to raise money.
437
00:31:49,829 --> 00:31:52,830
We negotiated the purchase
of a cache of arms
438
00:31:52,831 --> 00:31:54,599
from a contact in Germany.
439
00:32:29,499 --> 00:32:30,799
Well?
440
00:32:33,692 --> 00:32:35,204
I'm in.
441
00:32:49,599 --> 00:32:52,976
***
442
00:32:57,037 --> 00:32:58,525
Raise your right hand.
443
00:33:01,166 --> 00:33:03,147
Repeat after me.
444
00:33:03,267 --> 00:33:04,388
I warned you.
445
00:33:05,070 --> 00:33:07,637
I said he wanted something
off you, didn't I?
446
00:33:07,638 --> 00:33:09,973
I said it and this is it.
447
00:33:11,375 --> 00:33:14,644
So...you and Dr Muir?
448
00:33:16,447 --> 00:33:18,147
It's not what you think.
449
00:33:18,148 --> 00:33:19,983
It's exactly what you think.
450
00:33:19,984 --> 00:33:21,585
Emily.
451
00:33:23,486 --> 00:33:25,353
So what's this message then?
452
00:33:27,692 --> 00:33:33,599
Lord Pirrie wants to meet you. Privately.
Without anyone knowing.
453
00:33:33,923 --> 00:33:37,023
It's a trap. He wants to promise
you something in private
454
00:33:37,143 --> 00:33:39,067
and deny it in public.
455
00:33:39,068 --> 00:33:41,235
Why don't you trust anyone anymore?
456
00:33:41,236 --> 00:33:43,404
How can you even ask me that?
457
00:33:43,405 --> 00:33:46,608
My husband died because he
believed and trusted too much
458
00:33:46,609 --> 00:33:50,466
and they betrayed him and shot him.
My trust died with Walter.
459
00:33:50,586 --> 00:33:52,113
Alright.
460
00:34:00,655 --> 00:34:01,688
I'll meet him.
461
00:34:06,427 --> 00:34:08,061
When and where?
462
00:34:11,131 --> 00:34:14,634
(LAUGHTER AND CHATTER IN
BACKGROUND) (INSTRUMENTAL MUSIC)
463
00:34:14,635 --> 00:34:16,335
Coat, sir.
Thank you.
464
00:34:16,336 --> 00:34:18,437
Okay.
Thank you.
465
00:34:18,438 --> 00:34:19,872
Evening.
466
00:34:28,247 --> 00:34:31,916
(CHUCKLES)
467
00:34:31,917 --> 00:34:35,086
Um, there's Mark. Let's say hello.
Excuse me.
468
00:34:38,223 --> 00:34:40,558
Doctor Muir.
Kitty.
469
00:34:40,559 --> 00:34:43,093
We've come to rescue you.
You look lost.
470
00:34:43,094 --> 00:34:45,996
(CHUCKLES) I don't need
any rescuing, thank you!
471
00:34:45,997 --> 00:34:48,298
And congratulations.
472
00:34:48,299 --> 00:34:51,035
To both of you.
Thank you, Muir.
473
00:34:51,036 --> 00:34:53,904
Mmmm.
474
00:34:53,905 --> 00:34:56,573
Have you been introduced
to Ashley's cousin?
475
00:34:56,574 --> 00:34:58,642
I hear she's very good at sport.
476
00:34:58,643 --> 00:35:01,210
No, thank you.
I'm quite alright on my own.
477
00:35:01,211 --> 00:35:02,945
Ashley.
Yes?
478
00:35:02,946 --> 00:35:04,380
Come here.
479
00:35:04,381 --> 00:35:05,648
Excuse me.
480
00:35:10,921 --> 00:35:12,188
You look very happy.
481
00:35:13,857 --> 00:35:17,292
Well, it's a lie.
482
00:35:17,293 --> 00:35:23,031
It told you, this is all part of
the grand business arrangement.
483
00:35:23,032 --> 00:35:25,200
As an only female child,
484
00:35:25,201 --> 00:35:28,036
Daddy needs someone
to pass his money onto.
485
00:35:32,874 --> 00:35:34,608
It is a nice ring, though.
486
00:35:39,314 --> 00:35:42,216
You will keep in contact, won't you?
487
00:35:43,585 --> 00:35:44,618
No.
488
00:35:46,454 --> 00:35:48,487
But thank you for the offer.
489
00:35:51,592 --> 00:35:53,459
Who is she?
490
00:35:53,460 --> 00:35:59,165
Does it have to be somebody else? I
can't imagine you're unattached.
491
00:35:59,166 --> 00:36:03,235
My darling Kitty.
Can I whisk you away?
492
00:36:03,236 --> 00:36:05,403
You may whisk me anywhere, God-
papa,
493
00:36:05,404 --> 00:36:08,040
with the exception
of Aunt Edith's company.
494
00:36:08,041 --> 00:36:10,375
(CHUCKLES) Will you excuse us?
Yes.
495
00:36:10,376 --> 00:36:11,877
Er, we've made contact.
496
00:36:13,725 --> 00:36:15,580
Well done, Muir.
497
00:36:15,581 --> 00:36:17,983
You will have Lord Pirrie's thanks.
498
00:36:17,984 --> 00:36:20,985
It's not his thanks
I'm looking for. It's an answer.
499
00:36:20,986 --> 00:36:25,123
So...are we going to double-hull
Titanic?
500
00:36:25,124 --> 00:36:28,993
Perhaps when the riveters get back
to work, he'll have more time..!
501
00:36:28,994 --> 00:36:32,864
When the riveters are back, an
answer will be even more important.
502
00:36:32,865 --> 00:36:35,331
Muir, you continue to forget,
I'm on your side.
503
00:36:37,468 --> 00:36:40,904
But we must give it time.
How long?
504
00:36:40,905 --> 00:36:44,407
I don't know. Come on.
Let's get you a drink.
505
00:37:11,542 --> 00:37:13,212
This way.
506
00:37:40,534 --> 00:37:41,901
Hello.
507
00:37:43,971 --> 00:37:45,704
It's all here.
508
00:37:45,705 --> 00:37:47,539
Let's see them.
509
00:37:54,581 --> 00:37:56,815
Mauser rifles.
510
00:38:02,588 --> 00:38:05,022
The German Army doesn't know
they're missing.
511
00:38:14,500 --> 00:38:16,000
No offence.
512
00:38:30,581 --> 00:38:32,315
They're genuine.
513
00:38:32,316 --> 00:38:37,252
I know. I'm just showing you what'll
happen if you try and cheat us.
514
00:38:37,253 --> 00:38:38,754
(CHUCKLES)
515
00:38:39,989 --> 00:38:41,556
They're good.
516
00:39:03,064 --> 00:39:04,298
(RINGS BELL)
517
00:39:13,340 --> 00:39:14,707
Thank you for coming.
518
00:39:16,410 --> 00:39:18,378
No disrespect,
519
00:39:18,379 --> 00:39:22,747
but I was expecting the organ
grinder, not the monkey.
520
00:39:23,816 --> 00:39:25,258
Hmm.
521
00:39:25,378 --> 00:39:29,087
He's on his way. I'm just
here to ensure fair play.
522
00:39:30,156 --> 00:39:31,490
On both sides.
523
00:39:32,858 --> 00:39:34,893
So...
524
00:39:34,894 --> 00:39:37,062
you and Miss Silvestri know
each other?
525
00:39:38,930 --> 00:39:40,298
That's correct.
526
00:39:40,299 --> 00:39:42,132
You do right by her.
527
00:39:43,468 --> 00:39:46,103
You have my word.
528
00:39:46,104 --> 00:39:50,474
But like this meeting, for her sake,
you'll keep what you know private.
529
00:39:50,475 --> 00:39:52,910
(FOOTSTEPS)
530
00:39:52,911 --> 00:39:54,110
Mr McCann.
531
00:39:55,213 --> 00:39:56,879
Thank you for meeting me.
532
00:39:56,880 --> 00:39:59,316
I'll make this quick.
533
00:39:59,317 --> 00:40:05,222
I fear that, to end this dispute,
we both need to claim victory.
534
00:40:05,223 --> 00:40:08,057
I believe we do.
535
00:40:08,058 --> 00:40:09,991
But you know our demands.
536
00:40:09,992 --> 00:40:12,994
And I think, deep down,
you know that they are fair.
537
00:40:12,995 --> 00:40:16,098
I wouldn't dispute that,
but I have a shipyard to run
538
00:40:16,099 --> 00:40:18,434
with ships to build
and ships to repair
539
00:40:18,435 --> 00:40:22,271
and to that end,
I need something from you.
540
00:40:22,272 --> 00:40:27,242
So I will guarantee your demands
541
00:40:27,243 --> 00:40:32,179
if, in return, you will
guarantee that the riveters
542
00:40:32,180 --> 00:40:36,917
will train the unskilled men so that
we can make up the backlog of work
543
00:40:36,918 --> 00:40:40,521
and deliver these ships
to White Star on time.
544
00:40:40,522 --> 00:40:42,289
And on budget.
545
00:40:42,290 --> 00:40:45,125
You let me worry about the budget.
546
00:40:53,167 --> 00:40:54,501
Thank you.
547
00:40:56,237 --> 00:40:58,804
You're welcome.
548
00:41:05,145 --> 00:41:09,081
(DOOR OPENS AND CLOSES)
549
00:41:16,822 --> 00:41:20,492
(SIGHS) You gave in?
On the contrary,
550
00:41:20,493 --> 00:41:24,914
I've gained an agreement that
enables us to deliver on time.
551
00:41:25,034 --> 00:41:26,672
The Board won't sanction
the extra money.
552
00:41:26,792 --> 00:41:31,152
They won't have to. We're saving
money by controlling the stock
553
00:41:31,272 --> 00:41:33,712
and raw materials we're ordering
in advance.
554
00:41:33,832 --> 00:41:37,240
It's called prudent housekeeping.
555
00:41:37,241 --> 00:41:40,477
(SCOFFS) Others might call it
a step too far.
556
00:41:42,314 --> 00:41:45,515
(DOOR OPENS AND CLOSES)
557
00:41:51,422 --> 00:41:55,391
Lord Pirrie sends his personal thanks.
558
00:41:55,392 --> 00:41:57,026
To me?
559
00:41:57,027 --> 00:41:59,295
You are Miss Silvestri, aren't you?
560
00:42:00,331 --> 00:42:01,244
Yes, I am!
561
00:42:01,364 --> 00:42:03,118
Then I have the right person.
562
00:42:04,834 --> 00:42:08,770
My father is going to Derry
this weekend. To a job.
563
00:42:12,041 --> 00:42:13,908
We can go away.
564
00:42:15,311 --> 00:42:17,478
If you still want to.
565
00:42:22,851 --> 00:42:25,419
Darling, I really don't care
about politics.
566
00:42:25,420 --> 00:42:29,357
It's quite the most tedious thing
in the world, apart from religion.
567
00:42:29,358 --> 00:42:33,026
I do hope you're not going to be
like father and become obsessed
568
00:42:33,027 --> 00:42:34,227
by them both.
569
00:42:34,228 --> 00:42:36,028
What I need is a drink, Ashley.
570
00:42:43,937 --> 00:42:45,338
Sir Henry.
571
00:42:45,339 --> 00:42:46,506
Ashley.
572
00:42:50,377 --> 00:42:53,512
The coal miners in Wales
have gone on strike.
573
00:42:54,947 --> 00:42:56,882
Where will all this end?
574
00:42:56,883 --> 00:42:59,485
I hear they're sending in the Army.
575
00:42:59,486 --> 00:43:01,086
Quite right.
576
00:43:03,790 --> 00:43:08,325
By the way, I, uh, did some
digging about our friend Dr Muir.
577
00:43:09,495 --> 00:43:11,496
And what did you discover?
578
00:43:11,497 --> 00:43:13,865
Very interesting.
579
00:43:13,866 --> 00:43:16,967
I don't know if the whole thing
is completely bogus,
580
00:43:16,968 --> 00:43:18,800
but there's something not right
about him.
581
00:43:18,920 --> 00:43:22,439
Bogus?
No, it can't be that.
582
00:43:22,440 --> 00:43:24,493
One doesn't become as
knowledgeable in his field
583
00:43:24,613 --> 00:43:26,421
by making the whole thing up.
584
00:43:26,731 --> 00:43:29,045
I'm not following you, Ashley.
585
00:43:30,848 --> 00:43:35,385
Well, it turns out that
Imperial College, London,
586
00:43:35,386 --> 00:43:38,987
has never issued a doctorate
to anyone called Mark Muir.
587
00:43:40,290 --> 00:43:41,483
(FOOTSTEPS)
588
00:43:41,603 --> 00:43:46,194
I shall have to emigrate. The rain
ruins every pair of shoes I own.
589
00:43:46,195 --> 00:43:48,330
Where's my drink, Ashley?
590
00:44:04,966 --> 00:44:07,937
Do they want to see me
about my proposal, the double hull?
591
00:44:09,831 --> 00:44:11,910
No, I was just asked to
return these to you.
592
00:44:13,057 --> 00:44:16,671
- Any other message?
- No. Should there be?
593
00:44:19,838 --> 00:44:21,606
Going away, are we, Dr. Muir?
594
00:44:38,791 --> 00:44:39,957
Dr. Muir.
595
00:44:40,657 --> 00:44:42,242
Lord Pirrie wants to see you.
596
00:44:43,283 --> 00:44:44,247
When?
597
00:44:44,527 --> 00:44:45,584
Now.
598
00:45:12,670 --> 00:45:16,673
Well, Muir, I've given some
thought to your proposal
599
00:45:16,674 --> 00:45:21,711
and I agree with a double hull
for Titanic.
600
00:45:21,712 --> 00:45:25,247
However, it involves
such an increase in costs
601
00:45:25,248 --> 00:45:27,849
that I can't make
a unilateral decision.
602
00:45:27,850 --> 00:45:30,986
I need the approval
of the Board of Governors.
603
00:45:30,987 --> 00:45:34,089
So I'm going to put it to them
at our next meeting.
604
00:45:34,090 --> 00:45:36,392
That's excellent news, sir.
605
00:45:36,393 --> 00:45:39,794
Now we must examine everything
in detail.
606
00:45:44,366 --> 00:45:46,033
Do you have the time?
607
00:45:48,203 --> 00:45:49,270
Of course.
608
00:45:50,939 --> 00:45:51,939
Good.
609
00:45:53,342 --> 00:45:54,875
(SIGHS)
610
00:45:59,013 --> 00:46:01,715
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
611
00:46:04,985 --> 00:46:07,287
We can still make the train.
Alright?
612
00:46:07,288 --> 00:46:08,455
(SOFTLY) Okay.
Let's go.
613
00:46:23,083 --> 00:46:25,453
If you could do anything in the world,
614
00:46:26,177 --> 00:46:27,420
what would you do?
615
00:46:28,511 --> 00:46:30,162
I'd design.
616
00:46:30,473 --> 00:46:32,533
- Design?
- Mm-hmm.
617
00:46:33,096 --> 00:46:34,709
Design what?
618
00:46:35,666 --> 00:46:36,851
Things.
619
00:46:37,745 --> 00:46:38,814
Beautiful things.
620
00:46:38,934 --> 00:46:41,845
Functional, but but beautiful too.
621
00:46:42,408 --> 00:46:43,516
- What?
- Nothing.
622
00:46:43,827 --> 00:46:45,167
What's wrong with that?
623
00:46:45,653 --> 00:46:47,596
Only you could think of
something like that.
624
00:46:49,889 --> 00:46:51,589
What do you dream of?
625
00:46:53,143 --> 00:46:54,270
Nothing.
626
00:46:55,766 --> 00:46:56,971
That's not true.
627
00:46:57,091 --> 00:46:57,981
It's true.
628
00:46:58,101 --> 00:47:00,371
No, you're always dreaming at work.
629
00:47:03,014 --> 00:47:04,432
I dream of perfection.
630
00:47:06,989 --> 00:47:09,883
I've never seen it until I've met you.
631
00:47:12,359 --> 00:47:13,904
I'm not perfect.
632
00:48:38,828 --> 00:48:41,207
Good of you to come, Albert.
633
00:48:41,327 --> 00:48:43,932
A pleasure, Sir Henry.
You know my son, Eddy?
634
00:48:43,933 --> 00:48:45,966
Lord Carlton.
Mmm-hmmm.
635
00:48:45,967 --> 00:48:48,670
(DOOR CLOSES) My future
son-in-law Ashley Stokes.
636
00:48:49,738 --> 00:48:51,768
Well, please, er, sit.
637
00:48:53,576 --> 00:48:55,543
Thank you.
638
00:48:55,544 --> 00:48:56,911
Thank you.
639
00:48:56,912 --> 00:48:59,647
Now, gentlemen, the government
is in trouble
640
00:48:59,648 --> 00:49:02,982
and undoubtedly will seek
a further mandate.
641
00:49:02,983 --> 00:49:08,355
So, er, I would like you to
consider standing for Parliament.
642
00:49:08,356 --> 00:49:09,623
Me, Sir Henry?
643
00:49:09,624 --> 00:49:11,791
Well, I don't need to tell you
644
00:49:11,792 --> 00:49:15,629
how important this coming general
election is for those of us
645
00:49:15,630 --> 00:49:17,830
on this side of the water.
646
00:49:17,831 --> 00:49:21,867
There are some hidden agendas at work.
There is no doubt about that.
647
00:49:21,868 --> 00:49:24,837
Indeed. The Conservative
and Unionist Party
648
00:49:24,838 --> 00:49:26,839
need a strong candidate.
649
00:49:26,840 --> 00:49:30,509
Someone with forthright views who
speaks the language of our people.
650
00:49:30,510 --> 00:49:34,045
And we think that person is you.
651
00:49:34,046 --> 00:49:37,148
Well, I'm flattered, of course.
(CHUCKLES)
652
00:49:37,149 --> 00:49:40,452
Unless we stick up for ourselves,
653
00:49:40,453 --> 00:49:44,489
we are in danger of being
cut adrift by London.
654
00:49:44,490 --> 00:49:47,792
And if the Liberals get in,
so does Home Rule.
655
00:49:47,793 --> 00:49:51,895
Exactly. The unrest in the
workforce is being manipulated.
656
00:49:51,896 --> 00:49:57,668
If we Protestants are not careful,
we'll find ourselves as a minority.
657
00:49:57,669 --> 00:50:02,773
But be under no illusion, this
election will be a very hard fight.
658
00:50:02,774 --> 00:50:05,708
But aren't all elections, Sir Henry?
Perhaps.
659
00:50:05,709 --> 00:50:09,945
But this time they have support
from some very powerful people.
660
00:50:09,946 --> 00:50:12,682
But we, and Belfast, need you.
661
00:50:14,385 --> 00:50:17,887
I would be deeply honoured.
662
00:50:17,888 --> 00:50:21,680
Thank you.
Mother will be very excited.
663
00:50:21,800 --> 00:50:24,125
Really? And how is your mother?
664
00:50:24,126 --> 00:50:26,728
A little flat since Dr Muir left us.
665
00:50:26,729 --> 00:50:28,764
Did you say, 'Muir'?
666
00:50:28,765 --> 00:50:30,165
Papa, do you have..! Oh!
667
00:50:30,166 --> 00:50:33,702
Did you say Muir? The scientist
at the shipyard?
668
00:50:33,703 --> 00:50:35,637
Has he been lodging with you?
669
00:50:35,638 --> 00:50:37,938
Not any longer. He moved out
a while ago.
670
00:50:37,939 --> 00:50:41,909
So you do know him quite well?
(IRRITATED) What do you want, Kitty?
671
00:50:41,910 --> 00:50:44,545
Nothing. It's alright.
672
00:50:46,181 --> 00:50:51,218
He kept himself to himself. Him and
Mrs Hatton used to sit and talk.
673
00:50:52,586 --> 00:50:56,022
He had some rather peculiar
views in my opinion.
674
00:50:56,023 --> 00:50:57,691
In what way?
Politically.
675
00:50:57,692 --> 00:51:02,862
Too sympathetic with the strikers and workers.
Catholic sympathies.
676
00:51:02,863 --> 00:51:04,731
Eddy knows more about him.
677
00:51:06,867 --> 00:51:09,802
Well, Eddy?
678
00:51:09,803 --> 00:51:15,040
Turns out Mr Muir was not what he
told us he was in the first place.
679
00:51:18,712 --> 00:51:20,646
Do go on, Eddy.
680
00:51:23,416 --> 00:51:25,616
Do you know how long
I've dreamed of this?
681
00:51:27,686 --> 00:51:29,854
No. How long?
682
00:51:31,990 --> 00:51:35,693
I probably shouldn't say.
Might be a tad indelicate.
683
00:51:37,396 --> 00:51:38,963
Indelicate?
Hmm.
684
00:51:38,964 --> 00:51:40,664
Why indelicate?
685
00:51:40,665 --> 00:51:43,700
You might be shocked
to know all the wild imaginings
686
00:51:43,701 --> 00:51:45,602
I had buzzing around in my head.
687
00:51:45,603 --> 00:51:47,871
(CHUCKLES)
688
00:51:47,872 --> 00:51:50,607
I wouldn't be shocked.
689
00:51:50,608 --> 00:51:53,943
I had the same thoughts,
it might surprise you to know.
690
00:51:53,944 --> 00:51:55,178
(CHUCKLES)
691
00:51:55,179 --> 00:51:57,780
Reality is so much better, isn't it?
692
00:51:58,982 --> 00:52:00,182
(SIGHS)
693
00:52:03,553 --> 00:52:04,987
Yes. (CHUCKLES)
694
00:52:04,988 --> 00:52:06,822
Yes.
695
00:52:06,823 --> 00:52:10,626
Thank God for Derry and thank
God your father is there.
696
00:52:10,627 --> 00:52:11,894
Come here.
697
00:52:42,689 --> 00:52:44,644
The train!
698
00:52:44,764 --> 00:52:49,001
I just don't see what any
of this has got to do with the Board.
699
00:52:49,002 --> 00:52:52,672
Dr Muir has raised
some fundamental issues.
700
00:52:53,439 --> 00:52:56,107
Surely it's THOSE
we should be discussing.
701
00:52:56,108 --> 00:52:59,688
This goes to the very heart
of what this company stands for-
702
00:52:59,808 --> 00:53:04,614
the probity of its management and
the accountability of its officers.
703
00:53:05,244 --> 00:53:06,985
I ask you again,
704
00:53:07,259 --> 00:53:10,840
when Dr Muir was appointed,
were his credentials examined?
705
00:53:10,960 --> 00:53:15,609
He came with a glowing reference
from J P Morgan himself.
706
00:53:15,729 --> 00:53:18,995
And the Royal Navy.
Dr Muir is very qualified.
707
00:53:18,996 --> 00:53:20,242
Is he?
708
00:53:20,362 --> 00:53:22,517
Because a small amount
of investigation
709
00:53:22,637 --> 00:53:26,725
would've led you to the fact
that Imperial College have never
710
00:53:26,845 --> 00:53:30,684
awarded a doctorate
to anyone called Mark Muir.
711
00:53:30,789 --> 00:53:37,925
Either the man is a fraud or...
it is not his real name.
712
00:53:39,231 --> 00:53:44,067
Isn't it rather premature to be
discussing this man's proposals
713
00:53:44,068 --> 00:53:47,322
when his very credibility
is in question?
714
00:53:52,394 --> 00:53:57,866
I have reason to believe the police
have information about his identity.
715
00:53:59,401 --> 00:54:03,403
I think the Board would
appreciate your candour.
716
00:54:03,404 --> 00:54:08,942
Then perhaps you know already
that his name is Marcus Malone.
717
00:54:08,943 --> 00:54:10,477
Thank you.
718
00:54:10,478 --> 00:54:14,414
And he does have a doctorate
at Imperial College.
719
00:54:14,415 --> 00:54:17,549
In New York, he changed his name
to Muir.
720
00:54:17,550 --> 00:54:19,252
And, yes, he is a Catholic.
721
00:54:19,253 --> 00:54:21,356
Exactly.
722
00:54:21,476 --> 00:54:25,024
A man's religion should have no
bearing on his ability and skill
723
00:54:25,144 --> 00:54:27,117
to do a job!
(SCOFFS)
724
00:54:27,237 --> 00:54:28,771
He's committed no crime!
725
00:54:28,891 --> 00:54:32,964
On the contrary, I believe
we have all been deceived.
726
00:54:32,965 --> 00:54:35,400
Either by him or by you.
727
00:54:35,401 --> 00:54:38,536
(ANGRILY) That is an outrageous
allegation against me!
728
00:54:38,537 --> 00:54:40,238
Withdraw it immediately!
729
00:54:40,239 --> 00:54:42,507
But it is inconceivable, is it not,
730
00:54:42,508 --> 00:54:45,076
that a man of Muir's
religious persuasion
731
00:54:45,077 --> 00:54:48,613
should hold a position of
responsibility within this company?
732
00:55:30,432 --> 00:55:32,825
Five o'clock at the latest, please.
733
00:55:32,826 --> 00:55:33,944
Thank you very much.
734
00:55:34,064 --> 00:55:36,530
Doctor Muir.
735
00:55:41,221 --> 00:55:44,223
(EXHALES) Lord Pirrie and
Mr Andrews wish to see you.
736
00:55:44,224 --> 00:55:46,348
Have they presented my ideas
to the Board?
737
00:55:46,468 --> 00:55:49,905
I believe there was some kind
of meeting, yes, 'Dr Muir'?
738
00:55:50,025 --> 00:55:52,864
Right.
Shall we?
739
00:56:02,961 --> 00:56:04,409
Come.
740
00:56:04,410 --> 00:56:06,477
That will be all, Mr Hatton!
741
00:56:25,365 --> 00:56:26,998
Is this about my proposal?
742
00:56:27,791 --> 00:56:31,499
No, Dr Muir.
743
00:56:31,835 --> 00:56:36,675
I'm afraid it's on another
matter altogether.
744
00:56:36,676 --> 00:56:38,176
What's that?
745
00:56:39,774 --> 00:56:44,382
The Board has decided
that we are obliged
746
00:56:44,383 --> 00:56:47,985
to terminate your employment
with this company.
747
00:56:50,321 --> 00:56:53,524
Your true identity is now known.
748
00:56:57,395 --> 00:56:59,161
We have no option.
749
00:57:01,499 --> 00:57:04,267
I see.
750
00:57:04,268 --> 00:57:07,169
Personally, I'm sorry.
751
00:57:10,240 --> 00:57:12,875
I think you will be a great loss.
752
00:57:19,282 --> 00:57:21,449
Well...
753
00:57:23,119 --> 00:57:25,353
there's nothing more to be said.
754
00:57:32,661 --> 00:57:36,363
(DOOR OPENS AND CLOSES)
755
00:57:36,364 --> 00:57:39,300
This is a very foolish decision.
756
00:57:42,170 --> 00:57:44,538
And one that I'm sure we will regret.
757
00:57:58,152 --> 00:58:00,286
I'm telling ya, he's a Catholic.
758
00:58:00,287 --> 00:58:03,289
He spent all his time pretending
he was a Protestant
759
00:58:03,290 --> 00:58:05,524
just so he could work here.
760
00:58:05,525 --> 00:58:07,892
I told you, we can't trust
the Catholics.
761
00:58:08,928 --> 00:58:10,462
But you know what's worse?
762
00:58:11,837 --> 00:58:14,532
He left a girl pregnant
to go to the mainland.
763
00:58:14,533 --> 00:58:18,803
She died in the convent
and he never came back for her.
764
00:58:18,804 --> 00:58:21,940
(VERY LOW) He just abandoned her?
765
00:58:21,941 --> 00:58:23,575
Typical feckless Catholic.
766
00:58:26,378 --> 00:58:28,379
(ANGRILY) How dare you!
767
00:58:33,285 --> 00:58:35,920
Why don't you join him?
You're fired too!
768
00:58:40,625 --> 00:58:44,361
What about you, Sofia?
You wanna join your friends?
769
00:59:03,096 --> 00:59:13,473
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
56844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.