All language subtitles for The.Way.We.Werent.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,893 --> 00:00:09,893 Subtitles by ProTheus_LB 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 Anuncie o seu produto ou marca aqui Contacte www.OpenSubtitles.org hoje 3 00:00:57,577 --> 00:01:02,347 I'm so sorry, this is the story of Charlotte and Brandon, 4 00:01:02,349 --> 00:01:04,349 they love my TV show. 5 00:01:04,351 --> 00:01:07,686 Oatmeal, exercise, well, sort of. 6 00:01:07,688 --> 00:01:10,122 They both hate sleeping alone. 7 00:01:10,124 --> 00:01:12,558 Beer and hairy nipples. 8 00:01:12,560 --> 00:01:15,494 The good news is they are a perfect match. 9 00:01:15,496 --> 00:01:17,563 The bad news is, they have never met. 10 00:01:17,565 --> 00:01:21,968 And Charlotte is with Steven while Brandon is with Ashley. 11 00:01:28,108 --> 00:01:28,976 Oh, um. 12 00:01:30,377 --> 00:01:32,377 Well, I can't marry you 13 00:01:32,379 --> 00:01:35,214 because I'm marrying someone else in May. 14 00:01:35,216 --> 00:01:37,483 You don't even have a boyfriend. 15 00:01:37,485 --> 00:01:39,753 Well, actually I do. 16 00:01:40,387 --> 00:01:43,222 We've been together since high school, for 14 years. 17 00:01:43,224 --> 00:01:45,123 It's just that he's been living very far away 18 00:01:45,125 --> 00:01:47,759 and now, he's moving back so we can be together. 19 00:01:47,761 --> 00:01:49,428 14 years? 20 00:01:49,430 --> 00:01:51,531 Sounds like commitment issues. 21 00:01:51,533 --> 00:01:53,199 No, it's just that he was waiting 22 00:01:53,201 --> 00:01:55,635 until we were both ready. 23 00:01:55,637 --> 00:01:57,637 Why am I defending myself to a first grader? 24 00:01:57,639 --> 00:02:00,174 Well, when it all falls apart, you know where to find me. 25 00:02:01,175 --> 00:02:03,409 Look, Lance, we've done all the graphics 26 00:02:03,411 --> 00:02:07,446 for your packaging and prints ads at very reasonable rates. 27 00:02:07,448 --> 00:02:10,717 We've created the signature look for Be Yourself Cosmetics. 28 00:02:10,719 --> 00:02:14,387 Now, it's great that your nephew's a whiz at Photoshop 29 00:02:14,389 --> 00:02:15,756 but believe me, there's just so much... 30 00:02:15,758 --> 00:02:17,290 Screw you, Lance! 31 00:02:17,292 --> 00:02:19,359 And your oxymoronically named product 32 00:02:19,361 --> 00:02:21,730 and your muttonheaded fucktard nephew! 33 00:02:23,231 --> 00:02:24,664 Christ, are you off your meds? 34 00:02:24,666 --> 00:02:26,132 That's our biggest account! 35 00:02:26,134 --> 00:02:28,735 He's an asshole, Brandon, asshole. 36 00:02:28,737 --> 00:02:31,170 Bro, I went to RISD with Seth MacFarlane, 37 00:02:31,172 --> 00:02:32,674 I don't need that shit! 38 00:02:33,642 --> 00:02:35,508 That asshole was paying off my student loans. 39 00:02:35,510 --> 00:02:37,710 Yeah, and our bills. 40 00:02:37,712 --> 00:02:38,581 Shit! 41 00:02:40,416 --> 00:02:43,450 You think you can get him back on the phone? 42 00:02:43,452 --> 00:02:45,353 I'm still here you broke bitches. 43 00:02:59,734 --> 00:03:00,733 For you. 44 00:03:00,735 --> 00:03:01,668 Thank you. 45 00:03:01,670 --> 00:03:02,636 My pleasure. 46 00:03:02,638 --> 00:03:04,705 You're a pretty decent drawer. 47 00:03:04,707 --> 00:03:05,741 Thank you. 48 00:03:07,710 --> 00:03:11,378 You know, I've been called the Vermeer of napkin art. 49 00:03:11,380 --> 00:03:12,248 Who? 50 00:03:13,549 --> 00:03:16,317 Did I leave my amethyst necklace at your place? 51 00:03:16,319 --> 00:03:18,318 Yeah, yeah, think I saw it in the bathroom. 52 00:03:18,320 --> 00:03:20,788 Okay, remind me to get that from you. 53 00:03:20,790 --> 00:03:23,557 So, my boss gave us free tickets 54 00:03:23,559 --> 00:03:25,693 to the Charger's game Sunday. 55 00:03:25,695 --> 00:03:26,563 Wanna go? 56 00:03:28,564 --> 00:03:30,433 The 405 on a Sunday? 57 00:03:34,670 --> 00:03:36,305 Okay, I'll drive. 58 00:03:37,473 --> 00:03:39,707 Yeah, you know I'm not really into drunk crowds 59 00:03:39,709 --> 00:03:42,545 and football, or people. 60 00:03:42,778 --> 00:03:43,911 Of course. 61 00:03:43,913 --> 00:03:45,746 What's that mean? 62 00:03:45,748 --> 00:03:48,649 You know, I have dated guys with commitment issues. 63 00:03:48,651 --> 00:03:49,617 Lot's of them. 64 00:03:49,619 --> 00:03:50,719 Pretty standard stuff, but you, 65 00:03:50,721 --> 00:03:53,588 I can't even get you to commit to a football game. 66 00:03:53,590 --> 00:03:55,255 Well, I don't like football. 67 00:03:55,257 --> 00:03:56,891 It's not that, it's everything. 68 00:03:56,893 --> 00:03:57,892 You won't go to Coachella. 69 00:03:57,894 --> 00:03:59,628 You won't move in together 70 00:03:59,630 --> 00:04:00,562 because that would be moving too fast. 71 00:04:00,564 --> 00:04:02,931 You won't even book that cruise next summer 72 00:04:02,933 --> 00:04:05,532 because a lot can happen in six months! 73 00:04:05,534 --> 00:04:07,301 Those tickets are non-refundable. 74 00:04:07,303 --> 00:04:09,470 And you're a cheapskate! 75 00:04:09,472 --> 00:04:10,772 Which is why I thought you'd like the free tickets 76 00:04:10,774 --> 00:04:11,973 in the first place! 77 00:04:11,975 --> 00:04:13,474 I'm not cheap, my money's tied up. 78 00:04:13,476 --> 00:04:14,743 And I can't go to the game 79 00:04:14,745 --> 00:04:17,579 because I wanna start training for that Rwanda charity ride. 80 00:04:17,581 --> 00:04:19,214 You know, where people are dying. 81 00:04:19,216 --> 00:04:21,616 Yeah, like that's gonna happen. 82 00:04:21,618 --> 00:04:22,853 Ashley, Ashley. 83 00:04:24,388 --> 00:04:26,721 Okay, you're right. 84 00:04:26,723 --> 00:04:27,591 I'm sorry. 85 00:04:28,725 --> 00:04:32,927 Let's do it Ashley, you and me, Coachella next year. 86 00:04:32,929 --> 00:04:33,895 Ugh! 87 00:04:33,897 --> 00:04:35,664 Oh, my god. 88 00:04:35,666 --> 00:04:37,565 You have to see this house. 89 00:04:37,567 --> 00:04:39,902 It has an entertainment room that would be so perfect 90 00:04:39,904 --> 00:04:41,537 for you to have your buddies over 91 00:04:41,539 --> 00:04:43,505 so you can watch your football matches, and then... 92 00:04:43,507 --> 00:04:45,607 It's games, it's not matches. 93 00:04:45,609 --> 00:04:47,910 Uhm, anyway, there's a chef's kitchen, 94 00:04:47,912 --> 00:04:49,678 newly remodeled bathrooms, 95 00:04:49,680 --> 00:04:53,883 there's a study that would make a perfect nursery. 96 00:04:53,885 --> 00:04:57,585 I think maybe we should hold off on the house. 97 00:04:57,587 --> 00:04:58,653 Why? 98 00:04:58,655 --> 00:05:02,758 I just got here, you know, starting a new job. 99 00:05:02,760 --> 00:05:04,460 There's a lot to figure out. 100 00:05:04,462 --> 00:05:07,732 You don't have to figure us out, right? 101 00:05:09,701 --> 00:05:11,534 You do? 102 00:05:11,536 --> 00:05:13,301 Now, Charlotte, just wait a minute. 103 00:05:13,303 --> 00:05:15,303 No, no, no no, no, I am not waiting. 104 00:05:15,305 --> 00:05:17,673 I waited through college, through med school 105 00:05:17,675 --> 00:05:18,641 and through your residency. 106 00:05:18,643 --> 00:05:20,341 That was the plan. 107 00:05:20,343 --> 00:05:22,645 I know, I know, and you've been so great 108 00:05:22,647 --> 00:05:23,679 through all of that. 109 00:05:23,681 --> 00:05:24,612 Is there someone else? 110 00:05:24,614 --> 00:05:26,016 Is it that Nurse Newcombe? 111 00:05:26,018 --> 00:05:27,616 No, no way. 112 00:05:27,618 --> 00:05:28,752 Well, then what is it? 113 00:05:28,754 --> 00:05:30,621 It's just, you, 114 00:05:32,024 --> 00:05:33,723 so predictable. 115 00:05:33,725 --> 00:05:35,725 Wha, wha, wha, what the heck does that mean? 116 00:05:35,727 --> 00:05:38,728 Up every morning at 6:00 a. m. , the same Honey Nut Oatmeal, 117 00:05:38,730 --> 00:05:41,330 you're off to work, back home, then in bed at 10 o'clock. 118 00:05:41,332 --> 00:05:42,698 You don't follow sports. 119 00:05:42,700 --> 00:05:44,700 Sex, missionary position with the lights off. 120 00:05:44,702 --> 00:05:46,502 There's no surprises. 121 00:05:46,504 --> 00:05:48,871 I'm bored out of my mind. 122 00:05:48,873 --> 00:05:52,542 Well, I didn't know it was so horrible for you. 123 00:05:52,544 --> 00:05:55,779 Well that explains the engagement ring, 124 00:05:55,781 --> 00:05:59,950 the promise ring and the pre-promise ring. 125 00:05:59,952 --> 00:06:03,254 14 years, Steven! 126 00:06:03,554 --> 00:06:07,356 In hindsight, I probably should have done this sooner. 127 00:06:07,358 --> 00:06:09,391 Did you bring me up here so I wouldn't make a scene? 128 00:06:09,393 --> 00:06:10,459 Because I am gonna make a scene. 129 00:06:10,461 --> 00:06:11,827 I'm gonna tell everybody in town. 130 00:06:11,829 --> 00:06:12,762 I'm gonna announce it in church... 131 00:06:12,764 --> 00:06:13,897 Charlotte, 132 00:06:13,899 --> 00:06:15,632 - would you please just... - I'm gonna put posters up... 133 00:06:15,634 --> 00:06:16,867 Hey, calm down and hydrate, please. 134 00:06:16,869 --> 00:06:20,637 Don't you tell me to hydrate, you jackass! 135 00:06:28,547 --> 00:06:30,314 Steven, are you okay? 136 00:06:31,984 --> 00:06:33,817 Fuck no! 137 00:06:33,819 --> 00:06:35,752 We find the defendant, Charlotte Wells, 138 00:06:35,754 --> 00:06:38,923 guilty of criminal assault and battery. 139 00:06:38,925 --> 00:06:41,391 If you complete community service, 140 00:06:41,393 --> 00:06:44,361 anger management classes and probation, 141 00:06:44,363 --> 00:06:46,663 the felony charge will be expunged. 142 00:06:46,665 --> 00:06:49,035 Sentence is 30 days in jail. 143 00:06:53,106 --> 00:06:55,405 Don't tell me how to live my life. 144 00:06:55,407 --> 00:06:56,873 Yes sir, motherfucker. 145 00:06:56,875 --> 00:06:58,677 Goddamn fucking shit. 146 00:07:01,113 --> 00:07:05,082 I gotta do me, fuck all y'all if you can't appreciate! 147 00:07:05,084 --> 00:07:05,952 Step off! 148 00:07:07,420 --> 00:07:09,120 Who do you think you are, Princess Elsa? 149 00:07:09,122 --> 00:07:11,656 It's not goddamn Arendelle. 150 00:07:11,658 --> 00:07:12,926 Skinny ass bitch! 151 00:07:36,449 --> 00:07:37,016 Ash? 152 00:07:37,817 --> 00:07:38,685 Ashley? 153 00:07:42,188 --> 00:07:43,756 Oh, yeah 154 00:07:47,093 --> 00:07:48,127 Give it baby 155 00:07:50,931 --> 00:07:54,066 That's what I'm talking about, baby 156 00:07:54,068 --> 00:07:56,068 Ow, ow, hot, hot, hot. 157 00:07:56,070 --> 00:07:57,803 I'm on fire. 158 00:07:57,805 --> 00:07:58,672 Oh, yeah. 159 00:08:02,776 --> 00:08:06,711 Somebody's earning their lunch money. 160 00:08:06,713 --> 00:08:07,780 Oh, yeah. 161 00:08:13,954 --> 00:08:15,621 Jesus, Brandon, what can I say? 162 00:08:15,623 --> 00:08:18,857 She's a treacherous whore, you're better off without her. 163 00:08:18,859 --> 00:08:20,759 You're gonna give yourself a heart attack. 164 00:08:20,761 --> 00:08:21,996 What've you gone, 165 00:08:23,130 --> 00:08:24,062 a mile and a half? 166 00:08:24,064 --> 00:08:26,632 Shit, you're in terrible shape. 167 00:08:26,634 --> 00:08:30,535 I bought this bike so that I could get fit 168 00:08:30,537 --> 00:08:32,738 and do the Rwanda ride. 169 00:08:32,740 --> 00:08:34,640 You ever seen me on it? 170 00:08:34,642 --> 00:08:36,074 No. 171 00:08:36,076 --> 00:08:37,644 The whore's right, Dan. 172 00:08:37,646 --> 00:08:40,545 I can't commit to anything, especially women. 173 00:08:40,547 --> 00:08:42,714 Which explains why I've had 50 girlfriends 174 00:08:42,716 --> 00:08:45,051 in the past 10 years. 175 00:08:45,053 --> 00:08:47,721 I can get 'em but I can't keep 'em. 176 00:08:48,555 --> 00:08:50,589 I want a lasting love, Dan. 177 00:08:50,591 --> 00:08:51,492 I wanna be married. 178 00:08:52,526 --> 00:08:55,094 You have had a run of lousy luck with women. 179 00:08:55,096 --> 00:08:57,095 Luck has nothing to do with it, it's me. 180 00:08:57,097 --> 00:08:58,597 It has to be me. 181 00:08:58,599 --> 00:09:00,098 I have to change, Dan. 182 00:09:00,100 --> 00:09:03,438 Come on champ, you stink, let's go get a shower. 183 00:09:11,179 --> 00:09:11,744 Welcome home, girl. 184 00:09:11,746 --> 00:09:14,280 Oh my god! 185 00:09:14,282 --> 00:09:15,580 Ow! 186 00:09:15,582 --> 00:09:17,516 - Oh, my god. - Ow, ow, ow, ow ow ow! 187 00:09:17,518 --> 00:09:18,952 I'm so sorry. 188 00:09:18,954 --> 00:09:21,753 Carly, I'm so sorry, it's my prison reflexes. 189 00:09:21,755 --> 00:09:22,721 Fuck that hurt! 190 00:09:22,723 --> 00:09:24,960 Oh my god, you are so strong. 191 00:09:27,129 --> 00:09:29,163 Is it sick that I envy you? 192 00:09:29,165 --> 00:09:30,997 You're an ass kicker now. 193 00:09:30,999 --> 00:09:33,300 You look great, you've lost weight. 194 00:09:33,302 --> 00:09:34,368 Man, I wanna go to jail. 195 00:09:34,370 --> 00:09:38,604 Oh yeah, everybody should, and it's so simple. 196 00:09:38,606 --> 00:09:39,973 All you have to do is spend half your life 197 00:09:39,975 --> 00:09:43,042 in a disastrous relationship and commit a felony. 198 00:09:43,044 --> 00:09:45,278 Okay, none of which was your fault. 199 00:09:45,280 --> 00:09:47,647 It was all my fault. 200 00:09:47,649 --> 00:09:51,151 Look, okay, I read online that the average woman 201 00:09:51,153 --> 00:09:52,686 will have four serious relationship before she gets 202 00:09:52,688 --> 00:09:54,587 married. So, at the rate you're going, 203 00:09:54,589 --> 00:09:56,689 you're not gonna get married till like you're 84. 204 00:09:56,691 --> 00:09:58,759 You need to get right back on the horse. 205 00:09:58,761 --> 00:10:00,060 How? 206 00:10:00,062 --> 00:10:02,096 I have nothing to offer. 207 00:10:02,098 --> 00:10:04,198 Men just want some spontaneous, 208 00:10:04,200 --> 00:10:06,634 unpredictable sexual deviant. 209 00:10:07,069 --> 00:10:08,701 Girl, you're giving men too much credit. 210 00:10:08,703 --> 00:10:09,969 They're simple beasts. 211 00:10:09,971 --> 00:10:12,772 All's they crave is sex, sports, beer, food 212 00:10:12,774 --> 00:10:14,342 and sometimes a little anal. 213 00:10:14,344 --> 00:10:15,176 Really? 214 00:10:15,178 --> 00:10:15,843 Really. 215 00:10:15,845 --> 00:10:16,710 Really? 216 00:10:16,712 --> 00:10:18,245 Really. 217 00:10:18,247 --> 00:10:20,781 Okay, if that's what men want, 218 00:10:20,783 --> 00:10:22,950 then that is what I'm gonna give them. 219 00:10:22,952 --> 00:10:25,686 Except that last part, not gonna happen. 220 00:10:25,688 --> 00:10:26,854 SCHWEITZER POLIZEI FRAU: Yeah, yeah, 221 00:10:26,856 --> 00:10:29,089 we've all seen the makeover sequence 222 00:10:29,091 --> 00:10:30,960 so I won't bore you with it. 223 00:10:53,949 --> 00:10:56,717 Kapernick, Manning, Brees, cradle the balls! 224 00:10:56,719 --> 00:10:57,818 Work the shaft! 225 00:10:57,820 --> 00:10:58,952 Yes! 226 00:10:58,954 --> 00:11:01,155 You are now an expert on men. 227 00:11:01,157 --> 00:11:03,658 All right, this is all the shit that he gave you 228 00:11:03,660 --> 00:11:05,393 over the last 14 years. 229 00:11:05,395 --> 00:11:07,798 Throw away, sell online and, 230 00:11:10,000 --> 00:11:12,333 whatever the fuck this is. 231 00:11:12,335 --> 00:11:14,701 Yeah, he got it at an Infectious Diseases Conference 232 00:11:14,703 --> 00:11:16,137 in Shanghai. 233 00:11:16,139 --> 00:11:17,773 I kinda like it. 234 00:11:20,243 --> 00:11:22,045 It's going. 235 00:11:22,845 --> 00:11:24,247 Yeah, this is disgusting. 236 00:11:39,663 --> 00:11:40,363 Hmm. 237 00:13:15,793 --> 00:13:17,494 Wow, so you're a graphic designer, 238 00:13:17,496 --> 00:13:19,231 you must be really artistic. 239 00:13:19,830 --> 00:13:23,500 Well, I have been called the Vermeer of napkin art. 240 00:13:26,104 --> 00:13:28,872 Wait, what are you watching? 241 00:13:28,874 --> 00:13:31,210 Oh, it's this, this silly show 242 00:13:32,545 --> 00:13:34,878 about this Swiss police woman who is... 243 00:13:34,880 --> 00:13:36,146 Schweizer Polizei Frau? 244 00:13:36,148 --> 00:13:37,380 You know it? 245 00:13:37,382 --> 00:13:38,381 Ja! 246 00:13:41,820 --> 00:13:44,888 I binge-watched all seven seasons in like six days. 247 00:13:44,890 --> 00:13:46,223 Yeah, I'm on season four. 248 00:13:46,225 --> 00:13:48,825 Oh, there's great ones coming up. 249 00:13:48,827 --> 00:13:52,829 We talked last night for four hours. 250 00:13:52,831 --> 00:13:54,999 I think he's a really nice guy. 251 00:13:55,001 --> 00:13:55,967 Oh. 252 00:13:55,969 --> 00:13:57,867 Do you think I should tell him about Steven? 253 00:13:57,869 --> 00:14:00,837 If you never wanna hear from him again. 254 00:14:00,839 --> 00:14:03,940 Dating one guy your whole life might come off a little... 255 00:14:03,942 --> 00:14:04,908 - Sad? - Freakish. 256 00:14:04,910 --> 00:14:07,077 Like you were raised on a polygamist compound. 257 00:14:07,079 --> 00:14:09,480 Don't show him the woman you were, 258 00:14:09,482 --> 00:14:12,418 show him the woman you're going to be. 259 00:14:12,884 --> 00:14:14,252 You mean lie? 260 00:14:14,254 --> 00:14:15,886 Hell yes, lie. 261 00:14:15,888 --> 00:14:18,856 Don't tell her you have 56K in student loans. 262 00:14:18,858 --> 00:14:20,524 Tell her you have a 10 inch schlong 263 00:14:20,526 --> 00:14:23,060 and you're the heir to Walmart fortune. 264 00:14:23,062 --> 00:14:23,928 It's the internet. 265 00:14:23,930 --> 00:14:25,498 If you're not lying, your not trying. 266 00:14:26,833 --> 00:14:27,800 Hey, hey! 267 00:14:29,535 --> 00:14:31,835 My last boyfriend? Uh... 268 00:14:31,837 --> 00:14:37,242 Let's see, I was with him for 14 months. 269 00:14:37,244 --> 00:14:40,612 Wow, so brief. 270 00:14:40,614 --> 00:14:43,515 Well, how long do your relationships only last for? 271 00:14:43,517 --> 00:14:46,551 Uh, you know, two, 272 00:14:46,553 --> 00:14:47,552 three years. 273 00:14:47,554 --> 00:14:49,987 So, you haven't been with that many women. 274 00:14:49,989 --> 00:14:51,889 A handful. 275 00:14:51,891 --> 00:14:55,893 You know, for me, it's more about quality than quantity. 276 00:14:55,895 --> 00:14:57,395 My biggest fault? 277 00:14:57,397 --> 00:14:59,930 Sometimes, I give too much, you know, 278 00:14:59,932 --> 00:15:01,533 whether it's work or relationships. 279 00:15:01,535 --> 00:15:05,337 I'm all in, kind of a warp speed ahead kinda guy. 280 00:15:05,339 --> 00:15:08,073 And sometimes, I'm so spontaneous and unpredictable 281 00:15:08,075 --> 00:15:09,541 that people find it exhausting. 282 00:15:09,543 --> 00:15:11,278 But I'm working on that. 283 00:15:12,012 --> 00:15:13,478 I mean maybe 'cause I'm country 284 00:15:13,480 --> 00:15:16,581 but there's nothing like a cold brewski, right? 285 00:15:16,583 --> 00:15:18,015 Hell yeah. 286 00:15:18,017 --> 00:15:19,418 Steelers baby! 287 00:15:19,420 --> 00:15:21,219 Big Ben is my boy. 288 00:15:21,221 --> 00:15:24,558 The San Diego Super Chargers! 289 00:15:25,527 --> 00:15:27,360 Well, you're looking at the two-time 290 00:15:27,362 --> 00:15:29,997 salsa dancing champion of West Virginia. 291 00:15:32,534 --> 00:15:35,167 Look, I'm not saying I'm Lance Armstrong or anything, 292 00:15:35,169 --> 00:15:37,002 I'm kinda on the level just below him, 293 00:15:37,004 --> 00:15:39,071 but cycling is my passion. 294 00:15:39,073 --> 00:15:41,206 God, you're food looks amazing, 295 00:15:41,208 --> 00:15:42,974 where did you learn to cook? 296 00:15:42,976 --> 00:15:43,842 Oh please, look at you, 297 00:15:43,844 --> 00:15:45,346 making your own pasta from scratch? 298 00:15:47,281 --> 00:15:48,613 You have beautiful eyes. 299 00:15:48,615 --> 00:15:51,019 You have a very sexy smile. 300 00:15:51,686 --> 00:15:52,951 Salut. 301 00:15:52,953 --> 00:15:54,155 Saluts. 302 00:15:54,556 --> 00:15:56,089 Oh, oh, god! 303 00:15:56,091 --> 00:15:57,690 Hey. 304 00:15:57,692 --> 00:15:58,358 Ah, no, no! 305 00:15:58,360 --> 00:15:59,459 No, it's not what you think. 306 00:15:59,461 --> 00:16:03,629 I just, I didn't have time to get dressed before... 307 00:16:03,631 --> 00:16:03,997 Me too. 308 00:16:07,935 --> 00:16:09,067 I want you. 309 00:16:09,069 --> 00:16:10,302 Come to LA. 310 00:16:10,304 --> 00:16:12,003 I'll pay for the ticket. 311 00:16:12,005 --> 00:16:14,641 Look, I want to so bad, but I looked into tickets, 312 00:16:14,643 --> 00:16:16,976 they are $700. 313 00:16:16,978 --> 00:16:18,311 Or we could split it, 314 00:16:18,313 --> 00:16:20,714 if it feels like I coming on too strong. 315 00:16:20,716 --> 00:16:24,519 This is gonna be so amazing! 316 00:16:24,719 --> 00:16:26,686 Oh my god, I can't believe I'm here. 317 00:16:26,688 --> 00:16:28,388 I can't believe you're here. 318 00:16:28,390 --> 00:16:30,723 Oh, I love your car. 319 00:16:30,725 --> 00:16:31,691 Thanks. 320 00:16:41,470 --> 00:16:44,505 So that's the Getty Villa, right there. 321 00:16:44,507 --> 00:16:46,272 J. Paul Getty was the world's richest man 322 00:16:46,274 --> 00:16:49,710 but he had a pay phone for all his house guests. 323 00:16:49,712 --> 00:16:52,178 Oh god, what a cheapskate. 324 00:16:52,180 --> 00:16:54,547 I hate that! 325 00:16:54,549 --> 00:16:56,683 Yeah. 326 00:16:56,685 --> 00:16:58,586 Me too. 327 00:16:59,654 --> 00:17:01,021 Hey, isn't that, that restaurant 328 00:17:01,023 --> 00:17:02,625 where all the celebrities hang out? 329 00:17:03,058 --> 00:17:03,957 Yeah. 330 00:17:03,959 --> 00:17:05,225 Have you ever been there? 331 00:17:05,227 --> 00:17:06,160 Sure. 332 00:17:06,162 --> 00:17:07,630 Oh, I bet it's amazing. 333 00:17:38,227 --> 00:17:39,526 It's gettin' kinda chilly, huh. 334 00:17:39,528 --> 00:17:40,762 - Yeah. - Wanna head back? 335 00:17:40,764 --> 00:17:42,531 Sure. 336 00:17:42,731 --> 00:17:45,668 Or, we could jump in the water. 337 00:17:48,304 --> 00:17:49,270 Yeah, right. 338 00:17:49,272 --> 00:17:50,405 No, I'm serious. 339 00:17:50,407 --> 00:17:52,507 Come on, Charlotte, you just ate five course meal, 340 00:17:52,509 --> 00:17:53,408 you're not going for a swim. 341 00:17:53,410 --> 00:17:54,342 No, come on, let's do it. 342 00:17:54,344 --> 00:17:55,677 I've never even been in the ocean before 343 00:17:55,679 --> 00:17:57,212 and it would just be like absolutely... 344 00:17:57,214 --> 00:17:58,613 Hey, hey, listen to me. 345 00:17:58,615 --> 00:18:00,582 We're not jumping off the pier. 346 00:18:01,818 --> 00:18:02,985 Oh, my god. 347 00:18:03,653 --> 00:18:06,721 Okay, you are completely insane! 348 00:18:06,723 --> 00:18:07,555 Really? 349 00:18:07,557 --> 00:18:08,656 Yes, you're crazy. 350 00:18:08,658 --> 00:18:11,494 And you are the most exciting guy I've ever met. 351 00:18:12,094 --> 00:18:12,627 Really? 352 00:18:12,629 --> 00:18:13,296 Yeah. 353 00:18:37,288 --> 00:18:39,122 All right, Carly, let's see what you got me. 354 00:18:40,324 --> 00:18:41,390 How does... 355 00:18:41,392 --> 00:18:43,659 I don't even... 356 00:18:43,661 --> 00:18:45,228 I'm not using that. 357 00:18:53,303 --> 00:18:54,437 I've seen thicker dental floss. 358 00:19:02,647 --> 00:19:04,747 You are one sexy bitch, Charlotte. 359 00:19:04,749 --> 00:19:07,149 And you've had sex with a thousand men. 360 00:19:07,151 --> 00:19:07,883 With a hundred men. 361 00:19:07,885 --> 00:19:10,488 23, eight, eight. 362 00:19:18,596 --> 00:19:22,733 You're gonna go in there and be just a super sexy lady. 363 00:19:24,735 --> 00:19:26,538 God, I look like my mom with these things. 364 00:20:09,413 --> 00:20:10,112 Ow! 365 00:20:10,114 --> 00:20:11,580 Oh, oh my gosh, I'm so sorry. 366 00:20:11,582 --> 00:20:12,581 So you like it rough? 367 00:20:12,583 --> 00:20:13,851 Huh, oh no, I was just... 368 00:20:13,853 --> 00:20:15,685 'Cause I can be really rough. 369 00:20:15,687 --> 00:20:18,889 Oh yeah, no, I'm rough, I'm like super rough. 370 00:20:18,891 --> 00:20:20,390 Like this kinda rough? 371 00:20:20,392 --> 00:20:21,324 Ah! 372 00:20:21,326 --> 00:20:22,392 Oh! 373 00:20:22,394 --> 00:20:25,729 Goin' for the sexy proctologist, yeah, no I dig that. 374 00:20:25,731 --> 00:20:26,596 Yeah? 375 00:20:26,598 --> 00:20:27,731 Is that all you got? 376 00:20:27,733 --> 00:20:29,566 You're in luck 'cause his two friends 377 00:20:29,568 --> 00:20:31,468 just decided to join the party. 378 00:20:39,244 --> 00:20:41,313 What're you thinking? 379 00:20:42,715 --> 00:20:44,651 I was just thinking, uhm 380 00:20:46,218 --> 00:20:49,352 I was just wondering, 381 00:20:49,354 --> 00:20:52,591 if it's too soon to tell him that um, 382 00:20:53,793 --> 00:20:55,895 he's just the kind of man I've always wanted to be with. 383 00:20:57,396 --> 00:21:00,530 Confident and uhm, 384 00:21:00,532 --> 00:21:02,767 unhesitating, 385 00:21:02,769 --> 00:21:04,203 sure of what he wants. 386 00:21:05,538 --> 00:21:06,904 Extremely handsome. 387 00:21:06,906 --> 00:21:09,006 Well. 388 00:21:09,008 --> 00:21:11,244 And um, 389 00:21:12,945 --> 00:21:15,213 it's gonna break my heart to get back on that plane. 390 00:21:18,851 --> 00:21:20,651 Well, that's funny actually, 391 00:21:20,653 --> 00:21:25,824 because I was thinking that she is 392 00:21:25,826 --> 00:21:29,427 the most exciting 393 00:21:29,429 --> 00:21:33,330 and spontaneous person 394 00:21:33,332 --> 00:21:36,300 I've met in my entire life. 395 00:21:36,302 --> 00:21:39,639 Not to mention gorgeous, bombshell, knockout 396 00:21:40,740 --> 00:21:42,907 and blonde too, the most blonde person. 397 00:21:46,612 --> 00:21:47,745 And I was actually wondering 398 00:21:47,747 --> 00:21:49,583 if it's too soon to give her this. 399 00:21:53,554 --> 00:21:55,556 And to tell her that I love her. 400 00:22:23,917 --> 00:22:26,718 I know this is moving insanely fast 401 00:22:26,720 --> 00:22:29,521 but she's not like the women here. 402 00:22:29,523 --> 00:22:31,056 Is that a heel mark? 403 00:22:31,058 --> 00:22:33,391 She's sexy and smart 404 00:22:33,393 --> 00:22:34,926 and we just have this, this connection! 405 00:22:34,928 --> 00:22:37,029 What did you get on my upholstery? 406 00:22:37,031 --> 00:22:38,664 Oh, that's just saltwater. 407 00:22:38,666 --> 00:22:40,432 Is that what the kids are calling it? 408 00:22:40,434 --> 00:22:42,367 You desecrated the Stang! 409 00:22:42,369 --> 00:22:43,703 Dude, I'll get it washed and waxed. 410 00:22:43,705 --> 00:22:45,705 Are you listening to what I'm saying, I'm in love. 411 00:22:45,707 --> 00:22:47,506 I can clearly see that you're excited 412 00:22:47,508 --> 00:22:49,674 and I'm very happy for you, really I am. 413 00:22:49,676 --> 00:22:50,711 Okay yes. 414 00:22:56,450 --> 00:22:58,350 You might wanna keep this for your scrap book. 415 00:22:58,352 --> 00:22:58,986 Oh, yes. 416 00:23:00,855 --> 00:23:02,021 That's her neck. 417 00:23:02,023 --> 00:23:02,889 Just smell that. 418 00:23:02,891 --> 00:23:03,923 - No. - Just smell. 419 00:23:03,925 --> 00:23:04,957 - It's just a neck. - It's not. . 420 00:23:04,959 --> 00:23:06,759 - It's a neutral zone. - This is not appropriate. 421 00:23:06,761 --> 00:23:08,694 Oh god, that's good. 422 00:23:08,696 --> 00:23:12,598 And, did you do the things that we talked about? 423 00:23:12,600 --> 00:23:14,467 We did things no one talks about. 424 00:23:14,469 --> 00:23:17,402 Ooh, and how did that go? 425 00:23:17,404 --> 00:23:18,738 He gave me this. 426 00:23:18,740 --> 00:23:19,572 Oh, my god. 427 00:23:19,574 --> 00:23:21,707 And he told me that he loves me. 428 00:23:21,709 --> 00:23:23,608 Oh, my god! 429 00:23:23,610 --> 00:23:24,978 I know, and I told him I love him too 430 00:23:24,980 --> 00:23:27,713 which I know seems like crazy and rushed 431 00:23:27,715 --> 00:23:30,550 but it was just so magical. 432 00:23:30,552 --> 00:23:32,420 That no good mother. 433 00:23:45,166 --> 00:23:46,732 You know, good for him. 434 00:23:46,734 --> 00:23:48,769 Good for him, he deserves to be happy. 435 00:23:48,771 --> 00:23:50,504 Char... 436 00:23:50,506 --> 00:23:52,639 I know what you're gonna say and I'm gonna be fine 437 00:23:52,641 --> 00:23:55,676 because I'm happy and he's happy. 438 00:23:55,678 --> 00:23:57,578 - Charlotte! - And everybody's happy. 439 00:23:57,580 --> 00:23:58,411 Charlotte! 440 00:23:58,413 --> 00:23:59,445 It's gonna be, 441 00:23:59,447 --> 00:24:00,115 oh my god! 442 00:24:11,060 --> 00:24:11,927 Asshole! 443 00:24:13,596 --> 00:24:16,730 No, you cannot cause an avalanche just by yodeling. 444 00:24:16,732 --> 00:24:19,800 No, I am telling you, it is completely possible. 445 00:24:19,802 --> 00:24:21,068 You can't. 446 00:24:21,070 --> 00:24:22,769 And even if you could, 447 00:24:22,771 --> 00:24:25,138 you can't make it fall right on a fleeing bank robber. 448 00:24:25,140 --> 00:24:27,541 Schweizer Polizei Frau can. 449 00:24:27,543 --> 00:24:28,577 Yeah well. 450 00:24:29,845 --> 00:24:33,881 Hey, I made something at work today, you mind taking a look? 451 00:24:33,883 --> 00:24:35,017 Yeah, sure. 452 00:24:41,157 --> 00:24:42,857 Hey, is that me? 453 00:24:42,859 --> 00:24:43,960 Lookin' good. 454 00:24:51,567 --> 00:24:53,903 Oh, thank you, it's beautiful. 455 00:25:05,882 --> 00:25:09,753 It would be the most unpredictable thing ever. 456 00:25:11,755 --> 00:25:14,958 It would be the ultimate commitment. 457 00:25:24,734 --> 00:25:25,702 Geronimo! 458 00:25:37,013 --> 00:25:38,112 We want a divorce. 459 00:25:38,114 --> 00:25:39,614 Between the two of ya? 460 00:25:39,616 --> 00:25:40,581 Yep. 461 00:25:40,583 --> 00:25:41,816 Well, I'll be, usually, 462 00:25:41,818 --> 00:25:44,585 I represent only one party's interests. 463 00:25:44,587 --> 00:25:45,520 We have the same interest. 464 00:25:45,522 --> 00:25:46,721 An immediate divorce. 465 00:25:46,723 --> 00:25:48,824 Well then, I reckon we oughta discuss 466 00:25:48,826 --> 00:25:50,626 dividin' property, assets... 467 00:25:50,628 --> 00:25:51,794 We don't have any. 468 00:25:51,796 --> 00:25:54,529 How long you two been hitched? 469 00:25:54,531 --> 00:25:55,898 BRANDON AND CHARLOTTE: 10 days. 470 00:25:55,900 --> 00:25:56,767 10 days? 471 00:26:06,609 --> 00:26:07,608 Oh! 472 00:26:07,610 --> 00:26:08,776 Thank you so much, Carly. 473 00:26:08,778 --> 00:26:11,115 Thanks, Carly, it's awesome! 474 00:26:12,049 --> 00:26:13,749 Oh, and that is from us. 475 00:26:13,751 --> 00:26:14,850 Oh. 476 00:26:14,852 --> 00:26:15,720 Thank you. 477 00:26:23,728 --> 00:26:27,262 Aw, thank you very much, that's so sweet, Jerry and Judy. 478 00:26:27,264 --> 00:26:29,765 Thanks, Mom, thanks, Dad, that's uh. 479 00:26:29,767 --> 00:26:32,001 No, the people of Tibet thank you. 480 00:26:32,003 --> 00:26:36,005 It's such a noble gesture in your name. 481 00:26:36,007 --> 00:26:37,807 Though it has none of the bourgeoisie cache 482 00:26:37,809 --> 00:26:40,045 of a shiny kitchen appliance. 483 00:26:41,847 --> 00:26:44,080 Anyway, speaking of exotic places, 484 00:26:44,082 --> 00:26:45,647 have you guys finally decided 485 00:26:45,649 --> 00:26:46,582 where you're gonna take your honeymoon? 486 00:26:46,584 --> 00:26:48,917 Not yet, I'm start teaching really soon 487 00:26:48,919 --> 00:26:52,355 and we have to find a bigger apartment or maybe a house. 488 00:26:52,357 --> 00:26:54,089 Oh. 489 00:26:54,091 --> 00:26:56,091 So we have to put that on hold. 490 00:26:56,093 --> 00:26:58,660 No, no, no, you must do something special, Brandon. 491 00:26:58,662 --> 00:27:00,295 Sri Lanka is lovely. 492 00:27:00,297 --> 00:27:02,699 As far as exploited, underdeveloped 493 00:27:02,701 --> 00:27:03,900 island nations go. 494 00:27:03,902 --> 00:27:07,037 It's really the sad teardrop of the Indian subcontinent. 495 00:27:07,039 --> 00:27:08,738 But the beaches are beautiful. 496 00:27:08,740 --> 00:27:10,240 Well, that sounds fun, right, honey? 497 00:27:10,242 --> 00:27:13,810 Oh yeah, it's just a shame about all the tsunamis. 498 00:27:13,812 --> 00:27:15,245 I'll tell you what though, for special, 499 00:27:15,247 --> 00:27:16,880 there's some really great spots 500 00:27:16,882 --> 00:27:18,747 right within driving distance. 501 00:27:18,749 --> 00:27:21,920 I mean, San Diego, Santa Barbara, Pismo. 502 00:27:23,754 --> 00:27:24,621 Oh, what about you? 503 00:27:24,623 --> 00:27:26,223 Where'd you two go on your honeymoon? 504 00:27:26,225 --> 00:27:27,324 Jail. 505 00:27:31,797 --> 00:27:33,029 He's not kidding. 506 00:27:33,031 --> 00:27:34,631 After we exchanged our vows, 507 00:27:34,633 --> 00:27:36,699 we went off to a No Nukes rally, 508 00:27:36,701 --> 00:27:39,370 she acted up and the po-po picked us up 509 00:27:39,372 --> 00:27:40,770 and threw us both in the slammer. 510 00:27:40,772 --> 00:27:43,306 So you spent your whole honeymoon in jail? 511 00:27:43,308 --> 00:27:44,475 We had only known each other 10 days 512 00:27:44,477 --> 00:27:48,779 so every minute we spent together was like a honeymoon. 513 00:27:48,781 --> 00:27:52,649 And we actually managed to slip a little connubial bliss in 514 00:27:52,651 --> 00:27:54,754 right under the man's nose. 515 00:27:57,190 --> 00:27:59,290 So we were in adjacent cells, right, 516 00:27:59,292 --> 00:28:01,992 and right after all of the other inmates went to sleep, 517 00:28:01,994 --> 00:28:04,861 my beautiful bride, she backed her tight little rump 518 00:28:04,863 --> 00:28:06,863 right up against the bars, 519 00:28:06,865 --> 00:28:11,868 I dropped trou and we made the sweetest, sweetest love. 520 00:28:11,870 --> 00:28:14,740 Oh, oh, Christ, I need a drink! 521 00:28:18,878 --> 00:28:21,145 Being an only child and losing both my parents, 522 00:28:21,147 --> 00:28:24,281 I definitely want a big family, like three or four kids. 523 00:28:24,283 --> 00:28:26,450 You know, they say, it costs over a quarter million 524 00:28:26,452 --> 00:28:29,753 to raise a child and that's before college. 525 00:28:29,755 --> 00:28:32,756 You can't put a price tag on happiness. 526 00:28:32,758 --> 00:28:36,727 True but I was an only child and I have to say, 527 00:28:36,729 --> 00:28:37,462 I was very happy. 528 00:28:37,464 --> 00:28:39,431 Oh come on, Brandon. 529 00:28:39,433 --> 00:28:41,266 You use to always want a younger brother. 530 00:28:41,268 --> 00:28:44,369 And a matter of fact, Brandon was an accident. 531 00:28:44,371 --> 00:28:46,071 We thought long and hard 532 00:28:46,073 --> 00:28:48,072 about whether or not we should keep him. 533 00:28:48,074 --> 00:28:49,940 You were gonna put him up for adoption? 534 00:28:49,942 --> 00:28:52,344 Oh god no, I wouldn't have the heart for that. 535 00:28:52,346 --> 00:28:55,045 We were gonna abort him. 536 00:28:55,047 --> 00:28:55,915 Jesus. 537 00:28:57,016 --> 00:28:58,716 But we were in Burma, 538 00:28:58,718 --> 00:29:01,052 we couldn't find anyone to perform the procedure. 539 00:29:01,054 --> 00:29:02,022 Thank god. 540 00:29:03,157 --> 00:29:05,390 I think we made the right decision. 541 00:29:05,392 --> 00:29:06,326 I do too. 542 00:29:07,761 --> 00:29:08,960 Most of the time. 543 00:29:08,962 --> 00:29:11,329 Oh, Jerry. 544 00:29:11,331 --> 00:29:12,497 Hey, you know, we better get going, 545 00:29:12,499 --> 00:29:15,834 we got a flight to catch, we gotta get to Buenos Aries. 546 00:29:15,836 --> 00:29:18,069 Oh, leaving so soon? 547 00:29:18,071 --> 00:29:19,337 We're gonna the Antarctica, 548 00:29:19,339 --> 00:29:21,872 we're gonna scuttle some Japanese whale killers. 549 00:29:21,874 --> 00:29:22,773 If it were up to me, 550 00:29:22,775 --> 00:29:25,311 I'd have those boats sunk in the ocean 551 00:29:25,313 --> 00:29:28,847 and have any remaining survivors fed to the sharks. 552 00:29:28,849 --> 00:29:30,815 I hear you, I respect your feelings. 553 00:29:30,817 --> 00:29:33,885 Now, get you things we gotta go, we gonna be late. 554 00:29:33,887 --> 00:29:36,522 Charlotte, it's been so lovely meeting you. 555 00:29:36,524 --> 00:29:37,523 Likewise. 556 00:29:37,525 --> 00:29:39,124 Carly, till next time. 557 00:29:39,126 --> 00:29:40,992 Okay, let's go. 558 00:29:40,994 --> 00:29:45,699 She gets so blood thirsty when it comes to the Japanese. 559 00:29:47,834 --> 00:29:49,502 Those are some weird fucking people. 560 00:29:49,504 --> 00:29:52,807 Okay, I don't know, they're unique. 561 00:29:54,409 --> 00:29:56,542 It's kinda refreshing. 562 00:29:56,544 --> 00:29:57,876 You need to be thankful 563 00:29:57,878 --> 00:29:59,212 that their DNA skipped a generation. 564 00:30:01,149 --> 00:30:03,949 But isn't, Brandon's pretty amazing, right? 565 00:30:03,951 --> 00:30:06,117 You did good, girl. 566 00:30:06,119 --> 00:30:08,820 And he can't freak if he finds out that you're a jail bird. 567 00:30:08,822 --> 00:30:09,955 'Cause with parents like that, 568 00:30:09,957 --> 00:30:11,557 he was probably conceived in the joint. 569 00:30:11,559 --> 00:30:13,826 Why would you tell Charlotte the Stang is yours? 570 00:30:13,828 --> 00:30:15,194 You're the one who told me to lie. 571 00:30:15,196 --> 00:30:17,196 When you're trying to lure her to the honey pot! 572 00:30:17,198 --> 00:30:19,031 You can't keep it going now that you're married. 573 00:30:19,033 --> 00:30:20,266 It's insane. 574 00:30:20,268 --> 00:30:21,568 Just let me break it to her slowly, okay? 575 00:30:21,570 --> 00:30:24,337 Can you go along with it for a couple weeks? 576 00:30:24,339 --> 00:30:25,471 Come on man, you have another car. 577 00:30:25,473 --> 00:30:26,472 Please, I'll owe you. 578 00:30:26,474 --> 00:30:27,406 With what? 579 00:30:27,408 --> 00:30:28,808 You don't have any money. 580 00:30:28,810 --> 00:30:30,009 Which you also told me not to tell her about. 581 00:30:30,011 --> 00:30:32,979 And now she's talking about honeymoons and houses and kids. 582 00:30:32,981 --> 00:30:35,348 Well, you screwed up, man, you took my advice. 583 00:30:35,350 --> 00:30:38,018 Okay, okay, okay okay, you can take the Stang 584 00:30:38,020 --> 00:30:39,986 for a couple more weeks but, but 585 00:30:39,988 --> 00:30:42,089 if I see you drive it more than twice, 586 00:30:42,091 --> 00:30:44,090 I will bring down your house of cards. 587 00:30:44,092 --> 00:30:45,091 Understood, thanks. 588 00:30:45,093 --> 00:30:46,593 I'll see you at dinner. 589 00:30:46,595 --> 00:30:49,496 No, this is yours now, you have to take care of it! 590 00:30:49,498 --> 00:30:50,332 Oh! 591 00:30:51,567 --> 00:30:53,567 Our first dinner party as a married couple. 592 00:30:53,569 --> 00:30:54,401 Yeah. 593 00:30:54,403 --> 00:30:56,436 What are you making? 594 00:30:56,438 --> 00:31:01,377 Well, I thought maybe you could make your homemade pasta. 595 00:31:06,215 --> 00:31:08,548 I remember on our honeymoon, we went to a movie in Maui 596 00:31:08,550 --> 00:31:10,884 and Dan was playing with his wedding ring, 597 00:31:10,886 --> 00:31:13,053 it fell off and rolled down the floor. 598 00:31:13,055 --> 00:31:14,288 Ting, ting, ting, ting. 599 00:31:14,290 --> 00:31:15,888 We had to wait till the movie was over 600 00:31:15,890 --> 00:31:17,190 and then search through all this popcorn 601 00:31:17,192 --> 00:31:19,859 and crud and found it in a puddle of Pepsi. 602 00:31:19,861 --> 00:31:21,328 She was really mad. 603 00:31:21,330 --> 00:31:22,995 And then the next week, he does it again! 604 00:31:22,997 --> 00:31:25,899 And she punched me right in the dick. 605 00:31:27,637 --> 00:31:30,571 You're lucky I didn't divorce you. 606 00:31:30,573 --> 00:31:33,106 It turned out he done it intentionally. 607 00:31:33,108 --> 00:31:35,042 Well yeah, so I had tied it to a string 608 00:31:35,044 --> 00:31:37,545 and I was pulling it along and she kept going after it. 609 00:31:37,547 --> 00:31:39,012 That was really. 610 00:31:41,583 --> 00:31:43,350 Oh god, weren't you furious? 611 00:31:43,352 --> 00:31:44,186 Yes. 612 00:31:45,421 --> 00:31:48,121 But then I realized that this is who Dan is 613 00:31:48,123 --> 00:31:50,058 and that's why I love him. 614 00:31:50,060 --> 00:31:51,426 That's why she loves me. 615 00:31:51,428 --> 00:31:52,660 He's a lovable jackass. 616 00:31:52,662 --> 00:31:54,595 My ass is very jacked. 617 00:31:56,399 --> 00:31:57,200 Moving on! 618 00:31:58,535 --> 00:32:01,369 Brandon, what is your biggest regret? 619 00:32:01,371 --> 00:32:03,604 My choice of best friends. 620 00:32:03,606 --> 00:32:04,572 I was just being honest. 621 00:32:04,574 --> 00:32:06,842 I'm just being honest. 622 00:32:08,378 --> 00:32:11,044 I guess maybe not visiting my grandpa enough 623 00:32:11,046 --> 00:32:12,315 before he died. 624 00:32:13,451 --> 00:32:14,550 He was living in this nursing home 625 00:32:14,552 --> 00:32:17,686 like a mile from our house and, 626 00:32:17,688 --> 00:32:19,120 I don't know, I guess I was too busy 627 00:32:19,122 --> 00:32:21,324 being a teenager or something. 628 00:32:23,960 --> 00:32:27,161 Anyway, I hope he forgave me. 629 00:32:27,163 --> 00:32:28,563 Of course he did. 630 00:32:28,565 --> 00:32:30,433 He knew you loved him. 631 00:32:45,683 --> 00:32:49,117 Okay, I gonna say what we're all thinking. 632 00:32:49,119 --> 00:32:49,953 Four-way. 633 00:32:51,054 --> 00:32:51,888 Hey! 634 00:33:02,666 --> 00:33:05,667 Hey, how come you never wear that necklace I gave you? 635 00:33:05,669 --> 00:33:07,469 Don't you like it? 636 00:33:07,471 --> 00:33:08,404 I love it. 637 00:33:08,406 --> 00:33:10,174 I absolutely love it. 638 00:33:11,008 --> 00:33:12,741 And you know what else I love? 639 00:33:12,743 --> 00:33:14,610 That pretty little ass of yours. 640 00:33:17,548 --> 00:33:20,284 You remember the three amigos? 641 00:33:25,089 --> 00:33:25,956 Arriba! 642 00:33:26,725 --> 00:33:28,058 Whoo! 643 00:33:38,602 --> 00:33:41,537 Schweitzer Polizei Frau. 644 00:33:48,012 --> 00:33:49,579 What are you working on? 645 00:33:49,581 --> 00:33:51,448 Welfare application. 646 00:33:51,450 --> 00:33:53,049 You? 647 00:33:53,051 --> 00:33:54,617 Suicide note. 648 00:33:54,619 --> 00:33:55,687 Touche. 649 00:33:57,222 --> 00:33:58,788 You know, screw it! 650 00:33:58,790 --> 00:34:01,724 I guess I'm gonna call that slimy prick Matthew 651 00:34:01,726 --> 00:34:03,326 and see if he'll throw us a bone. 652 00:34:03,328 --> 00:34:05,697 Oh man, that's gonna suck. 653 00:34:07,064 --> 00:34:08,598 You just know he's gonna make you feel like a pathetic, 654 00:34:08,600 --> 00:34:11,099 shit-eating failure. 655 00:34:11,101 --> 00:34:12,638 I'll call for you. 656 00:34:14,640 --> 00:34:16,105 I'm just so glad I found it. 657 00:34:16,107 --> 00:34:17,607 I had to go to 10 different stores to find it, 658 00:34:17,609 --> 00:34:19,444 and it cost $1, 200. 659 00:34:20,278 --> 00:34:21,644 Oh, at that price, 660 00:34:21,646 --> 00:34:22,779 I think I would have just come clean. 661 00:34:22,781 --> 00:34:27,584 Yeah, I wanted to but he spent so much money on it, 662 00:34:27,586 --> 00:34:31,187 and, I don't know, he picked it out himself 663 00:34:31,189 --> 00:34:33,692 which I think is very sweet, so. 664 00:34:36,094 --> 00:34:37,695 So, you must be looking forward 665 00:34:37,697 --> 00:34:39,430 to getting back to work, huh? 666 00:34:39,432 --> 00:34:42,833 Yes, I'm so excited to be back in the classroom with kids. 667 00:34:42,835 --> 00:34:44,702 It's gonna be nice to have income coming in, too. 668 00:34:44,704 --> 00:34:46,704 Speaking of which, I was thinking 669 00:34:46,706 --> 00:34:48,438 that we could start planning our honeymoon. 670 00:34:48,440 --> 00:34:51,241 You know, maybe go on my spring break. 671 00:34:51,243 --> 00:34:53,578 What do you think about Aruba? 672 00:34:55,280 --> 00:34:57,180 Yeah, that's fine. 673 00:34:57,182 --> 00:35:00,751 But what about Catalina Island, huh? 674 00:35:00,753 --> 00:35:04,788 It's 26 miles across the sea, it is beautiful. 675 00:35:04,790 --> 00:35:08,859 It's, uh, I mean, it's where Natalie Wood drowned. 676 00:35:08,861 --> 00:35:10,661 Sounds romantic. 677 00:35:10,663 --> 00:35:12,229 Hey, you know what? 678 00:35:12,231 --> 00:35:14,231 I think we have to have a couple drinks tonight. 679 00:35:14,233 --> 00:35:15,098 - Yeah? - To celebrate 680 00:35:15,100 --> 00:35:16,300 your last couple of days of leisure. 681 00:35:16,302 --> 00:35:17,268 What do you say? 682 00:35:17,270 --> 00:35:18,101 I like that. 683 00:35:18,103 --> 00:35:19,436 Let me do that. 684 00:35:19,438 --> 00:35:21,605 All right, get out there, make me proud, 685 00:35:21,607 --> 00:35:24,076 show me some of those tricks. 686 00:35:33,887 --> 00:35:35,720 Achtung, ladies and gentlemen, 687 00:35:35,722 --> 00:35:40,391 he's about to shame, bruise and soil himself. 688 00:35:44,363 --> 00:35:45,231 Fuck! 689 00:35:56,376 --> 00:35:59,477 Oh my god, Barndon, are you okay? 690 00:35:59,479 --> 00:36:02,547 Yeah, yeah, no, I meant to do that. 691 00:36:02,549 --> 00:36:03,417 Oh god. 692 00:36:13,594 --> 00:36:15,160 Hey Brandon. 693 00:36:15,162 --> 00:36:16,661 I brought you a little somethin' for the newlyweds. 694 00:36:16,663 --> 00:36:18,496 Oh Mel, thank you. 695 00:36:18,498 --> 00:36:19,331 Cheers. 696 00:36:19,333 --> 00:36:20,165 Cheers. 697 00:36:20,167 --> 00:36:20,900 Shots. 698 00:36:20,902 --> 00:36:22,567 To all your lucky students. 699 00:36:22,569 --> 00:36:25,236 To my sweet husband and all my bros and hoes. 700 00:36:25,238 --> 00:36:26,106 Yeah! 701 00:36:27,007 --> 00:36:28,607 Excuse me ladies and gentlemen, 702 00:36:28,609 --> 00:36:30,842 can I get Charlotte Conroy on the dance floor? 703 00:36:30,844 --> 00:36:31,676 What? 704 00:36:31,678 --> 00:36:32,711 Did he say my name? 705 00:36:32,713 --> 00:36:33,545 I guess. 706 00:36:33,547 --> 00:36:34,679 What did you tell him? 707 00:36:34,681 --> 00:36:36,315 Yeah, everyone, put your hands together right here, 708 00:36:36,317 --> 00:36:38,651 Miss Charlotte, the dancing machine, Conroy, 709 00:36:38,653 --> 00:36:41,921 salsa champion, world champion in the house tonight! 710 00:36:41,923 --> 00:36:42,755 That's you. 711 00:36:42,757 --> 00:36:43,856 What did you tell him? 712 00:36:43,858 --> 00:36:45,290 I may have exaggerated a little. 713 00:36:45,292 --> 00:36:46,859 I know you didn't wanna show off at the wedding 714 00:36:46,861 --> 00:36:48,694 but now I get to see your stuff! 715 00:36:53,735 --> 00:36:54,601 Yeah! 716 00:37:01,576 --> 00:37:02,842 SCHWEITZER POLIZEI FRAU: And that is all 717 00:37:02,844 --> 00:37:05,444 the salsa Charlotte knows, 718 00:37:05,446 --> 00:37:07,782 but tragically, she dances on. 719 00:37:36,344 --> 00:37:38,344 Well look who's here. 720 00:37:38,346 --> 00:37:41,480 The asshole who almost smothered me to death. 721 00:37:41,482 --> 00:37:42,581 Ashley? 722 00:37:42,583 --> 00:37:45,584 You would still hang out here, you cheap bastard. 723 00:37:45,586 --> 00:37:46,752 I'm just kidding. 724 00:37:46,754 --> 00:37:47,854 I come here too. 725 00:37:47,856 --> 00:37:49,556 Ashley, I am... 726 00:37:49,558 --> 00:37:52,728 You, are not still mad at me, are you? 727 00:37:56,732 --> 00:38:01,467 Okay, Charlotte, thank you, thank you very much. 728 00:38:01,469 --> 00:38:03,337 Very interesting dance. 729 00:38:05,841 --> 00:38:07,273 Hey, honey. 730 00:38:07,275 --> 00:38:08,742 Who's your friend? 731 00:38:08,744 --> 00:38:09,743 Ashley. 732 00:38:09,745 --> 00:38:12,579 Charlotte, Charlotte Conroy. 733 00:38:12,581 --> 00:38:13,613 Who's that, your sister? 734 00:38:13,615 --> 00:38:15,049 No, his wife. 735 00:38:15,051 --> 00:38:18,351 I'm sorry, you're married? 736 00:38:18,353 --> 00:38:19,486 Since when? 737 00:38:19,488 --> 00:38:20,656 Four days ago. 738 00:38:22,624 --> 00:38:25,792 We used to date until he went all fainting goat on, 739 00:38:25,794 --> 00:38:27,627 what the fuck? 740 00:38:27,629 --> 00:38:29,296 That's my necklace! 741 00:38:29,298 --> 00:38:30,030 Oh shit. 742 00:38:30,032 --> 00:38:31,064 What the hell, Brandon? 743 00:38:31,066 --> 00:38:32,532 Brandon? 744 00:38:32,534 --> 00:38:33,633 Yeah, I left it at his place. 745 00:38:33,635 --> 00:38:34,968 He never gave it back to me. 746 00:38:34,970 --> 00:38:36,473 Is that true? 747 00:38:38,508 --> 00:38:39,507 Told ya. 748 00:38:39,509 --> 00:38:41,508 This isn't your necklace. 749 00:38:41,510 --> 00:38:42,442 The hell it isn't. 750 00:38:42,444 --> 00:38:43,711 Okay. 751 00:38:43,713 --> 00:38:44,812 No, I think your necklace 752 00:38:44,814 --> 00:38:45,947 I ground up in the garbage disposal. 753 00:38:45,949 --> 00:38:47,347 Bullshit! 754 00:38:47,349 --> 00:38:48,750 Listen, I was freaked out 755 00:38:48,752 --> 00:38:50,350 because I found out my ex-fiance was getting married. 756 00:38:50,352 --> 00:38:51,318 Ex-fiance? 757 00:38:51,320 --> 00:38:52,652 Okay, like you have the right to speak, 758 00:38:52,654 --> 00:38:54,354 you gave this skank's necklace! 759 00:38:54,356 --> 00:38:56,456 Oh my god, this is hilarious. 760 00:38:56,458 --> 00:38:58,627 You wanna know what I think? 761 00:39:02,465 --> 00:39:04,499 You're not gonna do anything? 762 00:39:04,501 --> 00:39:05,368 Stop! 763 00:39:08,104 --> 00:39:09,904 Look at it this way, most women our age 764 00:39:09,906 --> 00:39:11,739 have a lot of wear and tear on 'em 765 00:39:11,741 --> 00:39:13,541 but you got her from the original owner. 766 00:39:13,543 --> 00:39:15,510 She's in mint condition. 767 00:39:15,512 --> 00:39:17,779 Anyway, you really trumped her on that necklace debacle. 768 00:39:17,781 --> 00:39:18,780 What were you thinking? 769 00:39:18,782 --> 00:39:19,714 I don't know, man. 770 00:39:19,716 --> 00:39:21,048 Never the twain shall meet? 771 00:39:21,050 --> 00:39:24,452 Okay, once, when Rita and I were married 772 00:39:24,454 --> 00:39:26,955 for maybe two months, she asked me if this dress 773 00:39:26,957 --> 00:39:28,723 she was wearing made her butt look big. 774 00:39:28,725 --> 00:39:31,093 I told her, yes, but I like big butts. 775 00:39:31,095 --> 00:39:32,426 You know, I'm a black man. 776 00:39:32,428 --> 00:39:33,761 It nearly ruined us. 777 00:39:33,763 --> 00:39:35,630 But it didn't. 778 00:39:35,632 --> 00:39:38,633 It took some work and that's what you gotta do, man. 779 00:39:38,635 --> 00:39:40,968 You gotta make some grand gesture, all right? 780 00:39:40,970 --> 00:39:43,404 Something repentant and sweet. 781 00:39:43,406 --> 00:39:44,505 Maybe a little pathetic thrown in there 782 00:39:44,507 --> 00:39:49,511 and with any luck, it will all be forgotten about. 783 00:39:49,513 --> 00:39:50,781 In a few years. 784 00:39:53,050 --> 00:39:53,918 Come on. 785 00:39:59,824 --> 00:40:01,824 God, it was so humiliating. 786 00:40:01,826 --> 00:40:03,058 So you both screwed up. 787 00:40:03,060 --> 00:40:05,628 You each take a gimme and move on. 788 00:40:06,764 --> 00:40:09,965 I just got an email from him. 789 00:40:17,142 --> 00:40:19,543 Oh my gosh, it's so sweet! 790 00:40:20,644 --> 00:40:22,044 He just sent me the cutest apology. 791 00:40:22,046 --> 00:40:22,878 See? 792 00:40:22,880 --> 00:40:24,613 He's a peach. 793 00:40:24,615 --> 00:40:26,949 Do something nice for him tonight, like really nice. 794 00:40:26,951 --> 00:40:28,584 Did you get that link I sent you? 795 00:40:28,586 --> 00:40:30,152 Oh, that site was nasty. 796 00:40:30,154 --> 00:40:31,689 Exactly. 797 00:40:54,678 --> 00:40:55,978 Not in the bedroom. 798 00:41:02,020 --> 00:41:02,852 Lower. 799 00:41:12,530 --> 00:41:13,963 This is ridiculous. 800 00:41:13,965 --> 00:41:15,732 They've been making this racket for hours. 801 00:41:15,734 --> 00:41:17,834 What the hell are they trying to prove? 802 00:41:18,703 --> 00:41:20,670 Dan, maybe you should come to bed. 803 00:41:20,672 --> 00:41:23,039 Yeah, yeah, in a minute. 804 00:41:42,827 --> 00:41:43,628 Oh my god. 805 00:41:45,797 --> 00:41:47,800 Oh, that was incredible. 806 00:41:49,001 --> 00:41:50,703 Okay, I gotta pee. 807 00:42:07,552 --> 00:42:10,020 I'm sure it's nothing serious. 808 00:42:10,022 --> 00:42:12,656 You haven't had problems down their before, have you? 809 00:42:12,658 --> 00:42:13,526 Never. 810 00:42:15,828 --> 00:42:17,930 Brandon Conroy. 811 00:42:24,603 --> 00:42:25,803 Hello Mr. Conroy. 812 00:42:25,805 --> 00:42:26,637 Hi. 813 00:42:26,639 --> 00:42:27,905 I'm Dr. Sahni. 814 00:42:27,907 --> 00:42:30,674 Oh, yeah, I normally see Dr. Kurtzman? 815 00:42:30,676 --> 00:42:33,777 Oh, he retired five or six months ago. 816 00:42:33,779 --> 00:42:35,947 This is my first week. 817 00:42:35,949 --> 00:42:36,817 Welcome. 818 00:42:37,684 --> 00:42:39,818 So, what's the problem? 819 00:42:39,820 --> 00:42:43,554 It's like someone took a sand blaster to my boom stick. 820 00:42:43,556 --> 00:42:45,125 Let's have a look. 821 00:42:48,627 --> 00:42:49,662 Oh my god. 822 00:42:50,663 --> 00:42:51,795 This looks like something I saw 823 00:42:51,797 --> 00:42:53,797 in my tropical disease seminar. 824 00:42:53,799 --> 00:42:55,133 How long's it been like this? 825 00:42:55,135 --> 00:42:56,567 Just since this morning. 826 00:42:56,569 --> 00:42:58,902 And before that, was your penis normal 827 00:42:58,904 --> 00:43:01,675 or has it always been disfigured? 828 00:43:02,709 --> 00:43:04,809 Normal, it's normal. 829 00:43:04,811 --> 00:43:06,111 Do you work with toxic chemicals? 830 00:43:06,113 --> 00:43:07,245 No. 831 00:43:07,247 --> 00:43:08,346 Have you recently spent time in the African bush? 832 00:43:08,348 --> 00:43:09,581 No. 833 00:43:09,583 --> 00:43:11,583 Have you had sex with any prostitutes from that region? 834 00:43:11,585 --> 00:43:12,350 No! 835 00:43:12,352 --> 00:43:14,219 Any exposure to monkey feces? 836 00:43:14,221 --> 00:43:15,720 Monkey feces? 837 00:43:15,722 --> 00:43:17,789 So, no interspecies intercourse? 838 00:43:17,791 --> 00:43:18,923 Oh, for fuck, no! 839 00:43:18,925 --> 00:43:20,758 Mr. Conroy, I'm going to need the names 840 00:43:20,760 --> 00:43:22,795 of your sexual partners. 841 00:43:25,199 --> 00:43:27,899 Get Dr. Palmer down here right away to look at Mr. Conroy. 842 00:43:27,901 --> 00:43:31,036 We have a possible miasmic STD of unknown origin. 843 00:43:31,038 --> 00:43:32,704 Is it that serious? 844 00:43:32,706 --> 00:43:35,274 He's had sex with 21 women in the last four years. 845 00:43:35,276 --> 00:43:36,210 Go, go, go. 846 00:43:38,945 --> 00:43:41,079 I've never seen anything like this before. 847 00:43:41,081 --> 00:43:42,714 It looks like a mix of genital herpes, 848 00:43:42,716 --> 00:43:44,816 syphilis and a gun shot wound. 849 00:43:44,818 --> 00:43:47,287 Maybe it's a mutant hybrid? 850 00:43:48,656 --> 00:43:49,922 You ask him about money feces? 851 00:43:49,924 --> 00:43:51,893 I did, and negative. 852 00:43:53,327 --> 00:43:54,960 Sterile swab. 853 00:43:54,962 --> 00:43:56,228 Whoa. 854 00:43:56,230 --> 00:43:57,963 What's up with the swab? 855 00:43:57,965 --> 00:44:00,866 I'm gonna insert this into your urethra, get a culture, 856 00:44:00,868 --> 00:44:02,234 run a test and see if we can figure out 857 00:44:02,236 --> 00:44:04,702 what's goin' on with you, okay? 858 00:44:04,704 --> 00:44:05,772 'Kay. 859 00:44:08,842 --> 00:44:09,709 Hmm. 860 00:44:22,090 --> 00:44:23,656 Oh god. 861 00:44:23,658 --> 00:44:24,356 There we go. 862 00:44:24,358 --> 00:44:26,761 That wasn't so bad, was it? 863 00:44:30,231 --> 00:44:32,098 I'm so sorry. 864 00:44:32,100 --> 00:44:33,299 It's okay, we got another one. 865 00:44:33,301 --> 00:44:34,733 No that's good. 866 00:44:34,735 --> 00:44:36,103 I'm sure that's fine. 867 00:44:36,105 --> 00:44:39,039 Come on, the three second rule, right? 868 00:44:39,041 --> 00:44:42,042 It's okay, let's try this again, shall we? 869 00:44:42,044 --> 00:44:43,078 Please no. 870 00:44:57,459 --> 00:44:58,858 Hey. 871 00:44:58,860 --> 00:45:01,194 Oh sweetie, thank god you're here. 872 00:45:01,196 --> 00:45:02,896 How you doing, honey? 873 00:45:02,898 --> 00:45:04,831 They don't know what I have. 874 00:45:04,833 --> 00:45:07,367 Oh, I'm sure everything will be okay 875 00:45:07,369 --> 00:45:09,436 once they figure out which one of your 21 sluts 876 00:45:09,438 --> 00:45:11,171 gave you the disease! 877 00:45:11,173 --> 00:45:13,874 Whatever happened to quality over quantity? 878 00:45:13,876 --> 00:45:17,844 The numbers don't matter, I always wore condoms. 879 00:45:17,846 --> 00:45:18,979 Except with you. 880 00:45:18,981 --> 00:45:20,180 Oh please! 881 00:45:20,182 --> 00:45:22,349 I only slept with one man for 14 years. 882 00:45:22,351 --> 00:45:23,783 But who did he sleep with, huh? 883 00:45:23,785 --> 00:45:25,921 You're so full of shit! 884 00:45:27,123 --> 00:45:28,389 I'm his wife! 885 00:45:28,391 --> 00:45:30,090 Oh yes, I imagined so. 886 00:45:30,092 --> 00:45:31,758 I'm Dr. Dietz, now let's see 887 00:45:31,760 --> 00:45:34,730 what all this excitement's about. 888 00:45:36,198 --> 00:45:38,131 You already checked for monkey feces, right? 889 00:45:38,133 --> 00:45:39,001 I did. 890 00:45:46,408 --> 00:45:49,510 Mr. Conroy, you have cystitis. 891 00:45:49,512 --> 00:45:50,478 Oh god. 892 00:45:50,480 --> 00:45:51,379 Shit. 893 00:45:51,381 --> 00:45:54,781 Commonly known as honeymoon disease 894 00:45:54,783 --> 00:45:58,352 from too much intense sexual activity. 895 00:45:58,354 --> 00:46:00,887 You just need to give the little fellow a rest. 896 00:46:00,889 --> 00:46:03,391 Avoid sex for four or five days. 897 00:46:03,393 --> 00:46:06,093 Only touch it when absolutely necessary 898 00:46:06,095 --> 00:46:08,762 and you'll be right as rain in no time. 899 00:46:08,764 --> 00:46:10,132 Oh, thank god. 900 00:46:11,435 --> 00:46:13,134 Oh, thank you. 901 00:46:13,136 --> 00:46:14,869 You can put that down. 902 00:46:14,871 --> 00:46:17,271 I'm sorry. 903 00:46:17,273 --> 00:46:18,906 So, let me get this straight, 904 00:46:18,908 --> 00:46:22,544 they swabbed your schlong twice, yet they didn't have to? 905 00:46:22,546 --> 00:46:24,045 Yeah. 906 00:46:27,550 --> 00:46:31,988 Oh boy, that is marriage in a nutshell, ain't it? 907 00:46:39,263 --> 00:46:42,064 Mrs. Halvorsen, I was just getting ready for tomorrow. 908 00:46:42,066 --> 00:46:44,031 I'm afraid there's a problem. 909 00:46:44,033 --> 00:46:46,801 We just received your background check. 910 00:46:46,803 --> 00:46:49,204 You were arrested for a felony. 911 00:46:49,206 --> 00:46:51,540 But I received a deferred adjudication. 912 00:46:51,542 --> 00:46:53,007 I wasn't convicted. 913 00:46:53,009 --> 00:46:55,410 I was still able to teach in West Virginia. 914 00:46:55,412 --> 00:46:57,979 Obviously we hold a higher standard here 915 00:46:57,981 --> 00:46:59,815 at Van Nuys Christian. 916 00:46:59,817 --> 00:47:01,149 I'm an excellent teacher, I've been teaching for... 917 00:47:01,151 --> 00:47:02,351 I'm sorry. 918 00:47:02,353 --> 00:47:04,419 Maybe if you hadn't been dishonest, 919 00:47:04,421 --> 00:47:07,522 but we're going to have to terminate your contract. 920 00:47:07,524 --> 00:47:09,958 I'm sorry, I didn't mean to lie, 921 00:47:09,960 --> 00:47:11,994 I was just trying to make a good impression. 922 00:47:13,931 --> 00:47:15,464 Don't apologize to me. 923 00:47:15,466 --> 00:47:17,067 Apologize to Jesus. 924 00:47:50,635 --> 00:47:52,602 You're still upset about what happened yesterday, 925 00:47:52,604 --> 00:47:53,403 aren't you? 926 00:47:53,405 --> 00:47:54,939 Yeah, I mean no. 927 00:47:58,443 --> 00:48:01,611 Look, we've both make mistakes and, 928 00:48:01,613 --> 00:48:02,978 I don't think we should judge each other 929 00:48:02,980 --> 00:48:05,348 for things that happened before we met. 930 00:48:05,350 --> 00:48:07,650 Yeah, no, I completely agree. 931 00:48:07,652 --> 00:48:12,121 The past is the past and we should just be looking forward 932 00:48:12,123 --> 00:48:14,427 to the road ahead together. 933 00:48:25,437 --> 00:48:28,840 At least it's all out in the open now. 934 00:48:30,508 --> 00:48:32,342 Look, I wanna tell you, 935 00:48:32,344 --> 00:48:33,877 I need to tell you 936 00:48:35,914 --> 00:48:37,849 that I agree 100%. 937 00:48:38,617 --> 00:48:39,485 Good. 938 00:48:42,488 --> 00:48:43,654 Oh, this is one of my favorite episodes. 939 00:48:43,656 --> 00:48:45,121 Have you seen this one? 940 00:48:45,123 --> 00:48:46,390 No. 941 00:48:46,392 --> 00:48:48,259 Oh, this is classic. 942 00:49:03,676 --> 00:49:06,176 Ah, I won a Golden Heidi 943 00:49:06,178 --> 00:49:07,613 for that episode. 944 00:49:13,386 --> 00:49:15,154 I'll be right back. 945 00:49:32,104 --> 00:49:34,238 Hey, packed your lunch for you. 946 00:49:34,240 --> 00:49:37,575 Oh my god, where did you find this? 947 00:49:37,577 --> 00:49:38,612 I made it. 948 00:49:41,614 --> 00:49:43,482 Knock 'em dead, honey. 949 00:49:59,599 --> 00:50:01,699 I feel like such a scam artist. 950 00:50:01,701 --> 00:50:04,469 I'm not built for this kind of deception. 951 00:50:04,471 --> 00:50:06,704 Okay well, why don't you just find another job real quick 952 00:50:06,706 --> 00:50:09,607 and then tell Brandon you got a better offer? 953 00:50:09,609 --> 00:50:11,309 Finding one's not the problem. 954 00:50:11,311 --> 00:50:14,345 I got an interview at 12, I just, I mean what's the point? 955 00:50:14,347 --> 00:50:16,114 They'll just vet me too. 956 00:50:16,116 --> 00:50:19,551 No one's gonna let a low down ex-con near their children. 957 00:50:19,553 --> 00:50:20,618 Hmm. 958 00:50:20,620 --> 00:50:22,053 Oh, I got it! 959 00:50:22,055 --> 00:50:24,556 Okay, your middle name is Lauren, right? 960 00:50:24,558 --> 00:50:28,259 So why don't you spell it L-A-U-R-A-N instead of E-N 961 00:50:28,261 --> 00:50:30,261 and then your record won't come up. 962 00:50:30,263 --> 00:50:31,763 Would that really work? 963 00:50:31,765 --> 00:50:32,697 I don't know. 964 00:50:32,699 --> 00:50:34,699 What have you got to lose? 965 00:50:34,701 --> 00:50:35,734 You know what? 966 00:50:35,736 --> 00:50:36,769 Nothing, you're right. 967 00:50:36,771 --> 00:50:38,237 You're absolutely right. 968 00:50:38,239 --> 00:50:41,676 Thank you so much, you're a total genius. 969 00:50:44,345 --> 00:50:45,811 My car won't start. 970 00:50:45,813 --> 00:50:47,613 Okay, why don't you just call Brandon real quick 971 00:50:47,615 --> 00:50:48,179 and then ask him... 972 00:50:48,181 --> 00:50:49,147 I can't call Brandon 973 00:50:49,149 --> 00:50:50,281 and ask him to take me to a job interview 974 00:50:50,283 --> 00:50:52,050 when I'm supposed to be in a job that I already have! 975 00:50:52,052 --> 00:50:52,685 Goodbye! 976 00:50:52,687 --> 00:50:53,721 Shit. 977 00:50:55,690 --> 00:50:57,288 Shit. 978 00:51:01,262 --> 00:51:02,094 Hey, Charlotte. 979 00:51:02,096 --> 00:51:02,997 Hey, Dan. 980 00:51:06,701 --> 00:51:07,733 Bye, Dan. 981 00:51:07,735 --> 00:51:08,603 Bye. 982 00:51:22,082 --> 00:51:25,654 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 983 00:51:27,623 --> 00:51:28,690 Goddammit! 984 00:51:42,603 --> 00:51:45,671 Eight years teaching first grade. 985 00:51:45,673 --> 00:51:48,608 Volunteer for the Red Cross. 986 00:51:48,610 --> 00:51:51,313 Girl Scout camp summer leader. 987 00:51:52,714 --> 00:51:54,781 Oh, you went to UWV! 988 00:51:54,783 --> 00:51:56,148 Yeah. 989 00:51:56,150 --> 00:51:57,217 Proud Mountaineer here! 990 00:51:57,219 --> 00:51:58,150 You too? 991 00:51:58,152 --> 00:51:58,785 Teal pride. 992 00:52:05,694 --> 00:52:07,761 Oh, is Professor Vassic still there? 993 00:52:07,763 --> 00:52:10,897 Oh yes, I loved him, he was amazing. 994 00:52:10,899 --> 00:52:14,702 Well, then I know you have an excellent education. 995 00:52:14,704 --> 00:52:15,602 Actually Mrs. Newton, 996 00:52:15,604 --> 00:52:18,640 there's something I need to tell you. 997 00:52:20,442 --> 00:52:21,876 Hey, Brandon. 998 00:52:21,878 --> 00:52:22,844 Hey, bro. 999 00:52:25,747 --> 00:52:28,615 Look, there's no easy way to say this, man. 1000 00:52:28,617 --> 00:52:30,650 A senior project manager over at Plan C 1001 00:52:30,652 --> 00:52:31,885 is moving to London, 1002 00:52:31,887 --> 00:52:35,358 so Matthew called and offered me the job. 1003 00:52:38,160 --> 00:52:39,192 What can I say, man? 1004 00:52:39,194 --> 00:52:40,795 I'm a weasel. 1005 00:52:40,797 --> 00:52:43,633 I'm a weasel and I'm a sellout. 1006 00:52:44,801 --> 00:52:46,301 Well, thanks. 1007 00:52:47,469 --> 00:52:48,836 No bullshit, I fought for you. 1008 00:52:48,838 --> 00:52:50,370 I swear, man. 1009 00:52:50,372 --> 00:52:51,540 Look, I'm old. 1010 00:52:52,608 --> 00:52:54,742 I got alimony payments up the wang. 1011 00:52:54,744 --> 00:52:56,710 You can still use the office, if you want. 1012 00:52:56,712 --> 00:52:59,382 Nah, it's your garage and all. 1013 00:53:03,786 --> 00:53:08,625 Yeah, and so, I just wanted to be completely up front. 1014 00:53:09,759 --> 00:53:11,559 I appreciate your candor, Charlotte. 1015 00:53:11,561 --> 00:53:14,228 And I'd like to think we're a little more forgiving 1016 00:53:14,230 --> 00:53:18,733 than the Christians over at Van Nuys Christian School. 1017 00:53:18,735 --> 00:53:20,837 So, I'll get back to you. 1018 00:53:38,488 --> 00:53:41,624 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no! 1019 00:53:44,227 --> 00:53:48,265 Hi, I need to report a stolen, or a missing car. 1020 00:53:49,333 --> 00:53:51,201 I don't know where is, 1021 00:53:53,237 --> 00:53:55,236 I don't know the license plate number. 1022 00:53:55,238 --> 00:53:58,573 Look, it's a Mustang, it's really old. 1023 00:53:58,575 --> 00:54:00,609 There can't be that many of them. 1024 00:54:00,611 --> 00:54:02,711 Look, I was really hoping you can help me find this car 1025 00:54:02,713 --> 00:54:05,981 before my husband finds out that it's missing. 1026 00:54:08,686 --> 00:54:11,689 Oh, my god. 1027 00:54:13,858 --> 00:54:15,759 Call Brandon Conroy. 1028 00:54:22,700 --> 00:54:24,433 Yeah. 1029 00:54:24,435 --> 00:54:25,767 No, stop, stop! 1030 00:54:25,769 --> 00:54:26,802 No, please stop, stop! 1031 00:54:26,804 --> 00:54:27,736 Hey! 1032 00:54:27,738 --> 00:54:29,640 Charlotte, are you okay? 1033 00:54:30,974 --> 00:54:31,842 Charlotte! 1034 00:54:32,676 --> 00:54:34,678 Charlotte, Charlotte! 1035 00:54:35,647 --> 00:54:36,715 Dan. 1036 00:54:38,683 --> 00:54:39,949 Dan, something horrible has happened. 1037 00:54:39,951 --> 00:54:40,883 What? 1038 00:54:40,885 --> 00:54:42,518 Brandon's Mustang was stolen! 1039 00:54:42,520 --> 00:54:43,553 No, not the Mustang! 1040 00:54:43,555 --> 00:54:46,421 Yeah, he is gonna be furious. 1041 00:54:46,423 --> 00:54:47,589 Did you call the police? 1042 00:54:47,591 --> 00:54:49,826 Yes and when I didn't know the license plate number, 1043 00:54:49,828 --> 00:54:51,359 they just laughed at me. 1044 00:54:51,361 --> 00:54:53,029 Do you happen to know the number? 1045 00:54:53,031 --> 00:54:54,463 Yes, I do. 1046 00:54:55,666 --> 00:54:57,799 Why does he have that stupid car anyways? 1047 00:54:57,801 --> 00:54:58,969 But I thought you loved it. 1048 00:54:58,971 --> 00:55:01,704 Yeah, I mean it's fun to cruise around in sometimes 1049 00:55:01,706 --> 00:55:03,773 but I mean come on, it's ridiculous. 1050 00:55:03,775 --> 00:55:05,641 It's just some loud, gas guzzling, 1051 00:55:05,643 --> 00:55:09,347 middle-aged-mobile for men with tiny dicks. 1052 00:55:10,749 --> 00:55:12,249 Come with me. 1053 00:55:17,989 --> 00:55:21,391 Charlotte Conroy, I need to see her! 1054 00:55:23,629 --> 00:55:25,696 Oh my god, they brought it back. 1055 00:55:25,698 --> 00:55:27,998 No, I had a GPS tracker on it. 1056 00:55:28,000 --> 00:55:31,734 Oh my god, oh my god, Dan, thank you, thank you so much. 1057 00:55:31,736 --> 00:55:33,738 You totally saved my life! 1058 00:55:34,739 --> 00:55:36,039 Wait, why do you have a... 1059 00:55:36,041 --> 00:55:37,774 It's mine, it's mine, Charlotte. 1060 00:55:37,776 --> 00:55:38,674 It's always been mine. 1061 00:55:38,676 --> 00:55:40,777 It wasn't stolen, I just took it back. 1062 00:55:40,779 --> 00:55:42,378 But the car belongs to Brandon. 1063 00:55:42,380 --> 00:55:43,813 No, it doesn't. 1064 00:55:43,815 --> 00:55:45,548 He borrowed it from me. 1065 00:55:45,550 --> 00:55:48,385 I guess he was trying to impress you. 1066 00:55:48,387 --> 00:55:49,853 Why would that impress me? 1067 00:55:49,855 --> 00:55:53,457 I don't know, maybe because it makes him look cool 1068 00:55:53,459 --> 00:55:55,893 and a little less broke. 1069 00:55:55,895 --> 00:55:57,060 Brandon is broke? 1070 00:55:57,062 --> 00:56:00,798 I shouldn't say anything, I'm so sorry. 1071 00:56:00,800 --> 00:56:01,732 He's worse than broke. 1072 00:56:01,734 --> 00:56:04,367 He's in debt, calamitous, crushing debt! 1073 00:56:04,369 --> 00:56:06,569 You know what, you know, I'm glad I'm saying something, 1074 00:56:06,571 --> 00:56:08,972 this is for his own good. 1075 00:56:08,974 --> 00:56:10,375 I feel better. 1076 00:56:12,745 --> 00:56:15,079 Charlotte no longer works here. 1077 00:56:15,081 --> 00:56:15,913 What? 1078 00:56:15,915 --> 00:56:17,381 We had to let her go. 1079 00:56:17,383 --> 00:56:19,550 She has a felony for assault and battery. 1080 00:56:19,552 --> 00:56:20,884 It's shocking that someone so well-mannered 1081 00:56:20,886 --> 00:56:22,788 could be so vicious. 1082 00:56:52,085 --> 00:56:52,953 Hey. 1083 00:56:53,954 --> 00:56:54,820 Hey. 1084 00:56:59,793 --> 00:57:03,962 Hey, what was up with that phone call today? 1085 00:57:03,964 --> 00:57:07,901 Oh, sorry, someone almost backed into my car. 1086 00:57:09,669 --> 00:57:10,537 Oh. 1087 00:57:11,504 --> 00:57:12,470 But you're okay now? 1088 00:57:12,472 --> 00:57:13,137 Oh yeah. 1089 00:57:13,139 --> 00:57:14,839 Oh. 1090 00:57:14,841 --> 00:57:16,007 Yeah. 1091 00:57:16,009 --> 00:57:17,409 That's good. 1092 00:57:18,645 --> 00:57:19,813 So how was work? 1093 00:57:20,714 --> 00:57:23,082 Good day with all the kids? 1094 00:57:23,084 --> 00:57:24,484 Yeah, great. 1095 00:57:25,219 --> 00:57:26,819 How about you? 1096 00:57:26,821 --> 00:57:28,455 Make lots of money? 1097 00:57:29,723 --> 00:57:30,790 Yeah. 1098 00:57:32,459 --> 00:57:33,660 That's good. 1099 00:57:39,666 --> 00:57:41,532 By the way, your Aunt Sallie Mae wrote. 1100 00:57:41,534 --> 00:57:43,670 She'd like her $56,000 back. 1101 00:57:48,943 --> 00:57:51,176 Why are you going through my mail? 1102 00:57:51,178 --> 00:57:53,846 Well, don't you mean our mail, dear? 1103 00:57:53,848 --> 00:57:55,681 We're married and we share everything. 1104 00:57:55,683 --> 00:57:57,683 Including a butt-load of debt. 1105 00:57:57,685 --> 00:57:59,251 Huh, you wanna share? 1106 00:57:59,253 --> 00:58:01,586 Okay, let's share. 1107 00:58:01,588 --> 00:58:04,823 Tell me all about the felony you committed, darling. 1108 00:58:04,825 --> 00:58:06,058 What? 1109 00:58:06,060 --> 00:58:09,861 You know, the thing you lost your job over. 1110 00:58:09,863 --> 00:58:10,863 You don't understand. 1111 00:58:10,865 --> 00:58:11,864 No, I think I do. 1112 00:58:11,866 --> 00:58:12,831 Assault and battery. 1113 00:58:12,833 --> 00:58:13,933 It's right there in the title. 1114 00:58:13,935 --> 00:58:15,000 Pretty self-explanatory. 1115 00:58:15,002 --> 00:58:16,236 It was my ex-fiance. 1116 00:58:16,238 --> 00:58:18,037 Oh, well that should help me sleep at night. 1117 00:58:18,039 --> 00:58:19,840 It was an accident! 1118 00:58:20,942 --> 00:58:23,809 And you know what, I wasn't convicted. 1119 00:58:23,811 --> 00:58:27,179 And at least I paid my debt to society, unlike you. 1120 00:58:27,181 --> 00:58:29,715 Student loans aren't a crime. 1121 00:58:29,717 --> 00:58:31,617 They are if you don't pay them! 1122 00:58:31,619 --> 00:58:33,185 Whoa, please don't stab me with your shiv. 1123 00:58:33,187 --> 00:58:35,855 They'll send you back to the joint, sweetheart. 1124 00:58:35,857 --> 00:58:39,726 At least there, you know who people are. 1125 00:58:39,728 --> 00:58:41,828 Then why don't you call the warden 1126 00:58:41,830 --> 00:58:43,797 and get your old bunk back. 1127 00:58:43,799 --> 00:58:46,699 I have let a lot of shit slide. 1128 00:58:46,701 --> 00:58:47,968 Like what? 1129 00:58:47,970 --> 00:58:50,769 You don't know the first thing about cooking. 1130 00:58:50,771 --> 00:58:51,837 Philip Seymour Hoffman 1131 00:58:51,839 --> 00:58:54,573 is not the quarterback of the San Diego Chargers 1132 00:58:54,575 --> 00:58:56,942 and you, sir, are no Lance Armstrong. 1133 00:58:56,944 --> 00:58:57,876 Three words. 1134 00:58:57,878 --> 00:59:00,247 Salsa, dancing, champion. 1135 00:59:00,249 --> 00:59:02,582 Oh, and how long did you think 1136 00:59:02,584 --> 00:59:05,986 that you could pretend that stupid car was yours? 1137 00:59:05,988 --> 00:59:07,721 Goddamn, Dan! 1138 00:59:07,723 --> 00:59:08,922 And the worst part, 1139 00:59:08,924 --> 00:59:11,725 the worst part is that you make made me look like a idiot 1140 00:59:11,727 --> 00:59:12,959 in front of Dan and Rita. 1141 00:59:12,961 --> 00:59:15,895 Like the only friends that I have in this miserable place. 1142 00:59:15,897 --> 00:59:17,897 Hey, you make me look like an idiot too. 1143 00:59:17,899 --> 00:59:19,065 I didn't know who I married. 1144 00:59:19,067 --> 00:59:21,700 Are you this sweet adorable school teacher 1145 00:59:21,702 --> 00:59:24,771 or a deranged grifter come to ruin my life? 1146 00:59:24,773 --> 00:59:26,240 Well, if you really feel that way, 1147 00:59:26,242 --> 00:59:29,110 then maybe, maybe, maybe we should both admit 1148 00:59:29,112 --> 00:59:31,312 that we made a mistake and then just split ways! 1149 00:59:31,314 --> 00:59:32,346 You know what, maybe we should! 1150 00:59:32,348 --> 00:59:33,180 Yeah? 1151 00:59:33,182 --> 00:59:34,014 Yeah! 1152 00:59:34,016 --> 00:59:34,848 Yeah! 1153 00:59:34,850 --> 00:59:35,715 Fine! 1154 00:59:35,717 --> 00:59:36,750 Fine! 1155 00:59:36,752 --> 00:59:37,619 Fine! 1156 00:59:40,055 --> 00:59:42,722 How long you two been hitched? 1157 00:59:42,724 --> 00:59:44,290 BRANDON AND CHARLOTTE: 10 days. 1158 00:59:44,292 --> 00:59:45,160 10 days? 1159 00:59:46,863 --> 00:59:49,163 Are you celebrities of some sort? 1160 00:59:49,165 --> 00:59:50,164 No. 1161 00:59:50,166 --> 00:59:51,632 Peculiar. 1162 00:59:51,634 --> 00:59:53,134 So, how do we get this thing started? 1163 00:59:53,136 --> 00:59:54,769 First of all, let me be clear, 1164 00:59:54,771 --> 00:59:56,804 I'm actin' as a neutral third party 1165 00:59:56,806 --> 00:59:59,940 helpin' to negotiate a fair settlement. 1166 00:59:59,942 --> 01:00:01,842 There's nothing to negotiate. 1167 01:00:01,844 --> 01:00:03,643 We're in complete divorce agreement. 1168 01:00:03,645 --> 01:00:05,946 That's the only thing we're in agreement on. 1169 01:00:05,948 --> 01:00:08,015 Fair enough, I'll draw up the contract 1170 01:00:08,017 --> 01:00:10,918 and y'all can come back next Thursday and sign it. 1171 01:00:10,920 --> 01:00:11,919 Thursday? 1172 01:00:11,921 --> 01:00:13,355 Why not today? 1173 01:00:13,357 --> 01:00:15,756 Don't you have some generic forms lyin' around, 1174 01:00:15,758 --> 01:00:17,325 like divorcezoom. com? 1175 01:00:17,327 --> 01:00:18,694 Generic forms? 1176 01:00:19,996 --> 01:00:22,797 Every divorce is unique. 1177 01:00:22,799 --> 01:00:26,803 Regardless of race, religion or sexual preference. 1178 01:00:27,870 --> 01:00:29,870 Now how would you like to handle my fee? 1179 01:00:29,872 --> 01:00:31,072 We'll split it. 1180 01:00:31,074 --> 01:00:34,709 You got that much or do you need to get another loan? 1181 01:00:34,711 --> 01:00:38,681 You're sure Thursday's the best you can do? 1182 01:00:42,219 --> 01:00:44,054 So, where you staying? 1183 01:00:46,390 --> 01:00:47,788 What? 1184 01:00:47,790 --> 01:00:48,923 It's my apartment. 1185 01:00:48,925 --> 01:00:52,294 I gave up my job, my home and best friend for you. 1186 01:00:52,296 --> 01:00:55,263 I'm not leaving the apartment and I'm not paying you rent. 1187 01:00:55,265 --> 01:00:59,267 Well, you'd better start cooking or cleaning or, 1188 01:00:59,269 --> 01:01:00,168 doing something. 1189 01:01:00,170 --> 01:01:01,803 Asshole! 1190 01:01:01,805 --> 01:01:03,240 And your car sucks! 1191 01:01:38,343 --> 01:01:39,741 I'm so sorry Char. 1192 01:01:39,743 --> 01:01:41,343 Men are such turds. 1193 01:02:04,035 --> 01:02:06,001 So, then you wanna subtract the top number 1194 01:02:06,003 --> 01:02:08,504 from the other one you got right there. 1195 01:02:08,506 --> 01:02:09,372 Okay. 1196 01:02:09,374 --> 01:02:10,940 You go it! 1197 01:02:10,942 --> 01:02:12,645 Awesome, good job! 1198 01:02:46,178 --> 01:02:49,513 Have a great day in your work. 1199 01:02:49,515 --> 01:02:50,382 Love you. 1200 01:03:01,860 --> 01:03:03,896 No, I haven't done much 1201 01:03:05,030 --> 01:03:08,198 any animated porn but I am a fast learner 1202 01:03:08,200 --> 01:03:10,467 and I love animation, 1203 01:03:10,469 --> 01:03:12,238 and porn, so win-win. 1204 01:03:13,539 --> 01:03:15,372 Okay, well please keep me in mind. 1205 01:03:15,374 --> 01:03:16,506 Thank you. 1206 01:03:22,482 --> 01:03:24,115 Surprise! 1207 01:03:24,117 --> 01:03:25,250 Happy Birthday! 1208 01:03:25,252 --> 01:03:27,918 Happy birthday, son! 1209 01:03:27,920 --> 01:03:30,022 Wow, I didn't expect... 1210 01:03:31,424 --> 01:03:32,823 How's the Antarctica? 1211 01:03:32,825 --> 01:03:33,824 Amazing! 1212 01:03:33,826 --> 01:03:35,058 Your mother was the hero. 1213 01:03:35,060 --> 01:03:37,894 She devised a scheme to foul the prop on the Nisshin Maru. 1214 01:03:37,896 --> 01:03:39,029 And your father was shot in the balls 1215 01:03:39,031 --> 01:03:41,098 by one of the Japanese deckhands. 1216 01:03:41,100 --> 01:03:42,199 With a rubber bullet. 1217 01:03:42,201 --> 01:03:43,967 It swelled up like coconuts. 1218 01:03:43,969 --> 01:03:46,571 I've got a lovely bunch of coconuts. 1219 01:03:46,573 --> 01:03:47,872 Lookin' good boy. 1220 01:03:47,874 --> 01:03:49,173 So good to see you. 1221 01:03:49,175 --> 01:03:51,211 Yeah, so good. 1222 01:03:59,586 --> 01:04:00,585 Hey, what'd you tell them? 1223 01:04:00,587 --> 01:04:01,586 About what? 1224 01:04:01,588 --> 01:04:03,388 About us, about the divorce. 1225 01:04:03,390 --> 01:04:04,455 When? 1226 01:04:04,457 --> 01:04:05,390 They haven't stopped talking since they got here. 1227 01:04:05,392 --> 01:04:06,559 Oh, thank god. 1228 01:04:07,893 --> 01:04:09,159 You're gonna have to tell them. 1229 01:04:09,161 --> 01:04:11,363 Well, not tonight, it's my birthday. 1230 01:04:11,365 --> 01:04:12,864 Plus it's humiliating. 1231 01:04:12,866 --> 01:04:14,299 They're marriage has lasted 32 years 1232 01:04:14,301 --> 01:04:18,936 and ours lasted about as long as a Hobbit movie. 1233 01:04:18,938 --> 01:04:20,539 Happy birthday, son. 1234 01:04:20,541 --> 01:04:24,075 My charitable works continue, I see. 1235 01:04:24,077 --> 01:04:25,610 What's this? 1236 01:04:25,612 --> 01:04:29,547 Two tickets to Tahiti for an all inclusive stay at Brando. 1237 01:04:29,549 --> 01:04:31,649 It's a luxury eco-resort. 1238 01:04:31,651 --> 01:04:35,054 I could have been a contender. 1239 01:04:35,056 --> 01:04:36,555 Because my boy and his beautiful bride 1240 01:04:36,557 --> 01:04:41,095 deserve the absolute best honeymoon the money can buy. 1241 01:04:42,663 --> 01:04:43,595 Speaking of honeymoons, 1242 01:04:43,597 --> 01:04:45,897 you know your father and I are undergoing 1243 01:04:45,899 --> 01:04:48,032 a bit of a second one right now. 1244 01:04:48,034 --> 01:04:50,469 Let's just say, we're experiencing a refreshed sense 1245 01:04:50,471 --> 01:04:52,571 of sexual energy. 1246 01:04:52,573 --> 01:04:55,406 Exploring our aging bodies. 1247 01:04:55,408 --> 01:04:58,946 So many delicious new cavities to explore. 1248 01:05:01,482 --> 01:05:02,981 Well, it's a very thoughtful gift 1249 01:05:02,983 --> 01:05:05,918 and I thank you very much. 1250 01:05:05,920 --> 01:05:07,453 It's thoughtful, isn't it, Charlotte? 1251 01:05:07,455 --> 01:05:09,955 Yeah, yeah, thank you so much. 1252 01:05:09,957 --> 01:05:11,390 Okay, let's have a photo. 1253 01:05:11,392 --> 01:05:13,160 Hold up your present. 1254 01:05:16,297 --> 01:05:18,330 This isn't the Middle East peace talks. 1255 01:05:18,332 --> 01:05:19,567 How about a kiss? 1256 01:05:25,374 --> 01:05:26,241 Lovely. 1257 01:05:39,588 --> 01:05:42,988 I'm sensing a little bit of disharmony. 1258 01:05:42,990 --> 01:05:44,656 I'm sorry, I'm just feeling a bit... 1259 01:05:44,658 --> 01:05:47,427 Yeah, I know, is it Brandon? 1260 01:05:47,429 --> 01:05:48,595 You know, because he's a sweet boy 1261 01:05:48,597 --> 01:05:50,730 but he can also be a massive pain in the ass. 1262 01:05:50,732 --> 01:05:52,401 Trust me, I know. 1263 01:05:53,969 --> 01:05:54,634 It's not just him. 1264 01:05:54,636 --> 01:05:56,736 It's just that we, 1265 01:05:56,738 --> 01:06:00,707 you know, we both weren't as honest as we should have been. 1266 01:06:00,709 --> 01:06:01,576 Ah. 1267 01:06:04,446 --> 01:06:07,649 Well, I remember when Jerry and I met. 1268 01:06:08,750 --> 01:06:12,586 He thought I was a democrat and a virgin. 1269 01:06:13,523 --> 01:06:17,090 The truth is, I was in love with Reagan 1270 01:06:17,092 --> 01:06:20,661 and I'd slept with half the boys in the neighborhood. 1271 01:06:20,663 --> 01:06:22,462 So, you? 1272 01:06:22,464 --> 01:06:26,766 Well, I told him what I thought he wanted to hear 1273 01:06:26,768 --> 01:06:29,769 which was not the truth, I... 1274 01:06:29,771 --> 01:06:30,703 You... 1275 01:06:30,705 --> 01:06:33,241 Lied, yes, guilty as charged. 1276 01:06:34,377 --> 01:06:38,245 But when I met him, I knew he was special. 1277 01:06:38,247 --> 01:06:42,616 So all of this nonsense just came babbling out of me. 1278 01:06:42,618 --> 01:06:44,552 And how did you? 1279 01:06:44,554 --> 01:06:47,020 I eventually found the courage 1280 01:06:47,022 --> 01:06:51,059 to tell him what was in my head and in my heart. 1281 01:06:52,394 --> 01:06:54,595 And that's been the glue of our relationship 1282 01:06:54,597 --> 01:06:57,096 from that day forward. 1283 01:06:57,098 --> 01:06:58,767 You sure you don't want some of this? 1284 01:06:58,769 --> 01:07:00,234 It's Peruvian hog's breath. 1285 01:07:00,236 --> 01:07:02,203 They grow it above three line. 1286 01:07:02,205 --> 01:07:03,471 Sweet. 1287 01:07:03,473 --> 01:07:06,106 Nah, I'm good, thanks, Dad. 1288 01:07:06,108 --> 01:07:08,411 I'm not really in the mood. 1289 01:07:09,345 --> 01:07:11,612 Why so glum, Sunny Jim? 1290 01:07:11,614 --> 01:07:13,681 I don't know, Dad. 1291 01:07:13,683 --> 01:07:15,151 Marriage is hard. 1292 01:07:18,521 --> 01:07:22,290 You have a keen grasp of the obvious. 1293 01:07:22,292 --> 01:07:26,497 I think mine was just a bad idea from the start. 1294 01:07:27,664 --> 01:07:31,735 Brandon, not a day goes by that I don't ask myself, 1295 01:07:33,236 --> 01:07:36,771 did I do the right thing marrying that woman? 1296 01:07:36,773 --> 01:07:40,207 That's not very romantic, Dad. 1297 01:07:40,209 --> 01:07:43,412 It is when the answer is always yes. 1298 01:08:11,609 --> 01:08:12,744 Oh, my god. 1299 01:08:27,624 --> 01:08:30,492 Oh, no, no, no, no, no. 1300 01:08:54,251 --> 01:08:55,283 Sweetie, what's wrong? 1301 01:08:55,285 --> 01:08:56,251 Are you okay? 1302 01:08:56,253 --> 01:08:57,619 Yeah, Mom, I know, I'm fine. 1303 01:08:57,621 --> 01:08:59,388 I just have a headache, that's all. 1304 01:08:59,390 --> 01:09:01,357 I think I have something for that. 1305 01:09:01,359 --> 01:09:03,626 Well, you've always got somethin' for somethin'. 1306 01:09:03,628 --> 01:09:06,829 Great, why do you have a DEA property room 1307 01:09:06,831 --> 01:09:08,297 around your waist? 1308 01:09:08,299 --> 01:09:09,465 SCHWEITZER POLIZEI FRAU: Oh, I would love 1309 01:09:09,467 --> 01:09:10,633 to make this bust. 1310 01:09:10,635 --> 01:09:14,403 Window Pane acid, peyote, shrooms, mescaline, ecstasy, 1311 01:09:14,405 --> 01:09:16,639 hashish and Viagra. 1312 01:09:16,641 --> 01:09:18,341 It's our mobile first aid kit. 1313 01:09:18,343 --> 01:09:20,676 Recently replenished in Tierra del Fuego. 1314 01:09:20,678 --> 01:09:22,613 You know, they have a very enlightened attitude 1315 01:09:22,615 --> 01:09:24,483 towards psychotropics. 1316 01:09:25,350 --> 01:09:26,451 Here it is. 1317 01:09:27,251 --> 01:09:28,752 Ginger root. 1318 01:09:28,754 --> 01:09:31,788 Yeah, Dad, don't you have any Advil? 1319 01:09:31,790 --> 01:09:32,658 Advil. 1320 01:09:33,859 --> 01:09:35,728 That's fuckin' poison. 1321 01:09:38,696 --> 01:09:40,563 Ow, shit! 1322 01:09:40,565 --> 01:09:41,432 Ow, god. 1323 01:09:43,234 --> 01:09:44,467 What? 1324 01:09:44,469 --> 01:09:45,701 Good morning, Charlotte, 1325 01:09:45,703 --> 01:09:48,205 this is Bonnie Newton from the Culver City Charter School. 1326 01:09:48,207 --> 01:09:49,708 Is this a good time? 1327 01:09:50,743 --> 01:09:53,343 Yeah, yeah, definitely, hi. 1328 01:09:53,345 --> 01:09:55,211 Good, well, we're having a gathering 1329 01:09:55,213 --> 01:09:56,980 this afternoon with some of the board. 1330 01:09:56,982 --> 01:09:59,516 I thought it might help your cause if you attended 1331 01:09:59,518 --> 01:10:01,818 and demonstrated to everyone what a solid, 1332 01:10:01,820 --> 01:10:03,520 upstanding, young woman you are. 1333 01:10:03,522 --> 01:10:06,489 Yeah, I would love to, thank you. 1334 01:10:06,491 --> 01:10:07,724 Well, we West Virginia gals 1335 01:10:07,726 --> 01:10:09,693 have to stick together. 1336 01:10:10,797 --> 01:10:11,696 I'll email you the details. 1337 01:10:11,698 --> 01:10:13,430 Okay, great. 1338 01:10:13,432 --> 01:10:14,766 Oh, and bring that charming 1339 01:10:14,768 --> 01:10:16,934 and supportive husband of yours. 1340 01:10:16,936 --> 01:10:19,403 Yeah, of course, thank you, yeah. 1341 01:10:19,405 --> 01:10:21,238 I'll will see you there, thanks. 1342 01:10:21,240 --> 01:10:22,508 Bye. 1343 01:10:26,512 --> 01:10:27,577 First, you want me to tell my parents 1344 01:10:27,579 --> 01:10:30,280 we're getting divorced and now, you want me to go 1345 01:10:30,282 --> 01:10:33,850 to a garden party and pretend we're happily married? 1346 01:10:33,852 --> 01:10:35,520 Brandon, just please. 1347 01:10:35,522 --> 01:10:37,755 If I get this job, then I'll have enough money 1348 01:10:37,757 --> 01:10:39,324 and I can move out. 1349 01:10:40,593 --> 01:10:41,428 Okay. 1350 01:10:42,529 --> 01:10:44,494 That makes sense. 1351 01:10:44,496 --> 01:10:46,766 So nice to see you again. 1352 01:10:48,768 --> 01:10:49,599 Oh, Charlotte. 1353 01:10:49,601 --> 01:10:50,567 Hi. 1354 01:10:50,569 --> 01:10:51,668 So glad you could make it, dear. 1355 01:10:51,670 --> 01:10:52,737 Thank you for having us. 1356 01:10:52,739 --> 01:10:53,704 You're welcome. 1357 01:10:53,706 --> 01:10:55,639 Mrs. Newton, this is my husband Brandon. 1358 01:10:55,641 --> 01:10:56,841 Very nice to meet you. 1359 01:10:56,843 --> 01:10:59,277 And this is our host and head of the board, 1360 01:10:59,279 --> 01:11:01,713 Dr. Glenn Wooster and his mother, 1361 01:11:01,715 --> 01:11:05,418 - Lilian Cavendish Wooster. - Nice to meet you. 1362 01:11:11,558 --> 01:11:12,790 You know, Charlotte has been teaching first grade 1363 01:11:12,792 --> 01:11:14,759 for over eight years. 1364 01:11:14,761 --> 01:11:15,927 You don't find it challenging 1365 01:11:15,929 --> 01:11:17,662 to be around children all day? 1366 01:11:17,664 --> 01:11:20,865 Oh, god no, I just love kids so much. 1367 01:11:20,867 --> 01:11:24,335 They're so honest and entertaining. 1368 01:11:24,337 --> 01:11:26,605 I have this one student, Emily, 1369 01:11:26,607 --> 01:11:28,372 every day, anywhere she went, 1370 01:11:28,374 --> 01:11:30,641 she always had her two Barbie dolls at her side. 1371 01:11:30,643 --> 01:11:32,710 And on her birthday, I asked her what she wanted 1372 01:11:32,712 --> 01:11:34,779 and she told me, she want more Barbies. 1373 01:11:34,781 --> 01:11:36,547 And so I asked Emily, I was like, 1374 01:11:36,549 --> 01:11:38,050 well, you already have Barbies, why do you need more? 1375 01:11:38,052 --> 01:11:40,718 And he said, because my Barbies smoke and drink 1376 01:11:40,720 --> 01:11:41,654 way too much. 1377 01:11:48,095 --> 01:11:48,927 Excuse me. 1378 01:11:48,929 --> 01:11:50,362 Sure. 1379 01:11:50,364 --> 01:11:51,730 So I just, I don't know. 1380 01:11:51,732 --> 01:11:53,465 They are so much fun and you never know 1381 01:11:53,467 --> 01:11:55,734 what they're gonna say or do next. 1382 01:11:55,736 --> 01:11:58,504 Brandon, I bear good tidings. 1383 01:11:58,506 --> 01:12:00,806 I just got you a full-time gig working with me 1384 01:12:00,808 --> 01:12:03,709 over here at Plan C, as promised, buddy. 1385 01:12:03,711 --> 01:12:05,677 Now, please go find a toilet, 1386 01:12:05,679 --> 01:12:06,945 lest you shit yourself with joy 1387 01:12:06,947 --> 01:12:08,679 when I tell you how much you're getting paid. 1388 01:12:08,681 --> 01:12:09,849 Okay, bye. 1389 01:12:15,456 --> 01:12:16,789 It was so great to meet you. 1390 01:12:16,791 --> 01:12:17,623 Good luck. 1391 01:12:17,625 --> 01:12:18,457 Thank you. 1392 01:12:18,459 --> 01:12:19,092 Hey. 1393 01:12:19,094 --> 01:12:19,925 Hey. 1394 01:12:19,927 --> 01:12:21,027 Got you a beer. 1395 01:12:21,029 --> 01:12:21,896 Thanks. 1396 01:12:23,864 --> 01:12:27,099 You know, I really don't like beer. 1397 01:12:27,101 --> 01:12:27,933 Really? 1398 01:12:27,935 --> 01:12:28,803 Yeah. 1399 01:12:30,070 --> 01:12:32,004 Neither do I. 1400 01:12:32,006 --> 01:12:33,806 SCHWEITZER POLIZEI FRAU: At last the truth. 1401 01:12:33,808 --> 01:12:36,812 American beers taste like shizer. 1402 01:12:41,448 --> 01:12:43,549 Mr. Wooster, I don't know what the philosophy 1403 01:12:43,551 --> 01:12:45,118 of your school is but my wife and I 1404 01:12:45,120 --> 01:12:47,821 are big supporters of constructivism. 1405 01:12:47,823 --> 01:12:49,755 Yes, you know, we really like the notion 1406 01:12:49,757 --> 01:12:51,891 that the teacher are facilitating the students 1407 01:12:51,893 --> 01:12:53,826 to interact among themselves. 1408 01:12:53,828 --> 01:12:55,694 Instead of merely lecturing at them 1409 01:12:55,696 --> 01:12:58,999 as they sit and becoming passive listeners. 1410 01:12:59,001 --> 01:13:00,567 And having the students realize 1411 01:13:00,569 --> 01:13:03,503 that everyone has something to contribute. 1412 01:13:03,505 --> 01:13:05,638 Everyone has a value. 1413 01:13:05,640 --> 01:13:08,141 You must have read our website. 1414 01:13:08,143 --> 01:13:10,844 No, we have a son who attended a school 1415 01:13:10,846 --> 01:13:12,645 that was based on constructivism. 1416 01:13:12,647 --> 01:13:17,416 And we could not be happier with the way he turned out. 1417 01:13:17,418 --> 01:13:18,086 Cheers. 1418 01:13:23,693 --> 01:13:25,826 I think you made a very good impression. 1419 01:13:25,828 --> 01:13:27,161 Thank you so much. 1420 01:13:27,163 --> 01:13:28,761 You're welcome, keep it up. 1421 01:13:28,763 --> 01:13:32,632 And by the way, your in-laws are fabulous. 1422 01:13:32,634 --> 01:13:34,001 Yeah, they're something. 1423 01:13:34,003 --> 01:13:35,102 Oh, my daughter's here! 1424 01:13:35,104 --> 01:13:36,603 She's visiting from Morgantown. 1425 01:13:36,605 --> 01:13:37,670 Hi, honey. 1426 01:13:37,672 --> 01:13:38,571 Hey, Mom. 1427 01:13:38,573 --> 01:13:39,839 Hi, sweetie. 1428 01:13:39,841 --> 01:13:42,075 Charlotte Conroy, I'd like to introduce you to my daughter, 1429 01:13:42,077 --> 01:13:44,644 Anais, and her husband, Steven. 1430 01:13:44,646 --> 01:13:45,745 Hi, there. 1431 01:13:45,747 --> 01:13:46,881 Steven. 1432 01:13:46,883 --> 01:13:47,815 So predictable. 1433 01:13:47,817 --> 01:13:49,083 Sex, missionary position. 1434 01:13:52,822 --> 01:13:53,888 Asshole! 1435 01:13:53,890 --> 01:13:55,858 Pleasure to meet you. 1436 01:13:57,660 --> 01:13:59,929 Purse is in the dishwasher. 1437 01:14:05,835 --> 01:14:08,501 Mother, this is wonderful. 1438 01:14:08,503 --> 01:14:10,804 So lovely what you put together here. 1439 01:14:10,806 --> 01:14:12,873 Grilled shrimp? 1440 01:14:12,875 --> 01:14:14,775 I guess it must have taken you a very long time 1441 01:14:14,777 --> 01:14:16,044 to ride back from Rwanda. 1442 01:14:16,046 --> 01:14:16,913 Ah! 1443 01:14:21,050 --> 01:14:23,486 Sorry, will you excuse me. 1444 01:14:29,025 --> 01:14:31,759 Hey, honey, look at that. 1445 01:14:31,761 --> 01:14:33,962 Let's go for a walk. 1446 01:14:33,964 --> 01:14:35,797 Hey, you feelin' okay? 1447 01:14:35,799 --> 01:14:36,998 Do you wanna play doctor? 1448 01:14:37,000 --> 01:14:39,566 Okay, Charlotte, what is going on here? 1449 01:14:39,568 --> 01:14:40,735 I forgot to feed my cat. 1450 01:14:40,737 --> 01:14:41,604 Oh, boy! 1451 01:14:42,272 --> 01:14:44,141 Charlotte, talk to me. 1452 01:14:45,842 --> 01:14:47,110 Charlotte, hey. 1453 01:14:49,012 --> 01:14:50,278 Brandon. 1454 01:14:50,280 --> 01:14:52,047 What the hell are you two doing here? 1455 01:14:52,049 --> 01:14:53,114 We came to help Charlotte. 1456 01:14:53,116 --> 01:14:54,815 This is very important to her. 1457 01:14:54,817 --> 01:14:55,749 We know. 1458 01:14:55,751 --> 01:14:56,850 We know everything. 1459 01:14:56,852 --> 01:14:58,053 That's why we come here, 1460 01:14:58,055 --> 01:14:59,721 we don't want you to make a terrible mistake 1461 01:14:59,723 --> 01:15:01,523 and throw away your soul partner before the cosmos... 1462 01:15:01,525 --> 01:15:02,123 Wait a second. 1463 01:15:02,125 --> 01:15:03,560 Wait a minute. 1464 01:15:07,064 --> 01:15:08,296 Are you two high? 1465 01:15:08,298 --> 01:15:09,130 Brandon! 1466 01:15:09,132 --> 01:15:09,998 Of course we are. 1467 01:15:10,000 --> 01:15:11,666 Oh my god. 1468 01:15:11,668 --> 01:15:12,701 You don't think that we would turn up 1469 01:15:12,703 --> 01:15:14,703 to something like this straight. 1470 01:15:14,705 --> 01:15:16,871 We've been fighting these people our entire lives 1471 01:15:16,873 --> 01:15:18,773 with their bourgeoisie pretentiousness. 1472 01:15:18,775 --> 01:15:20,041 And anal bleaching. 1473 01:15:20,043 --> 01:15:21,777 Would you folks care for some conflict-free 1474 01:15:21,779 --> 01:15:23,946 Ugandan artichoke confit on lardo brushed crostini? 1475 01:15:23,948 --> 01:15:24,816 No. 1476 01:15:26,717 --> 01:15:27,784 I'm so sorry. 1477 01:15:38,296 --> 01:15:39,696 Mrs. Conroy. 1478 01:15:40,731 --> 01:15:42,264 How's the new bride? 1479 01:15:42,266 --> 01:15:44,132 Couldn't be better. 1480 01:15:44,134 --> 01:15:46,902 Do I sense trouble in paradise? 1481 01:15:46,904 --> 01:15:47,937 Not now, Steven. 1482 01:15:47,939 --> 01:15:50,339 Charlotte, this isn't you. 1483 01:15:50,341 --> 01:15:51,173 What? 1484 01:15:51,175 --> 01:15:52,208 What do you mean? 1485 01:15:52,210 --> 01:15:53,378 I am so sorry. 1486 01:15:54,979 --> 01:15:58,781 I hurt you very badly and your life has taken an ugly turn, 1487 01:15:58,783 --> 01:15:59,817 I apologize. 1488 01:16:00,985 --> 01:16:04,753 You obviously married the first guy you met after me. 1489 01:16:04,755 --> 01:16:06,055 Where was it? 1490 01:16:06,057 --> 01:16:07,289 A dating website? 1491 01:16:07,291 --> 01:16:08,991 Singles bar? 1492 01:16:08,993 --> 01:16:10,193 Old Navy? 1493 01:16:10,195 --> 01:16:11,163 No, eBay. 1494 01:16:12,897 --> 01:16:14,131 Good god. 1495 01:16:14,133 --> 01:16:15,931 You bought a husband online? 1496 01:16:15,933 --> 01:16:20,002 No, we met online, and then fell in love and got married. 1497 01:16:20,004 --> 01:16:22,372 And not after 14 years, Steven. 1498 01:16:22,374 --> 01:16:25,674 Not all the changes are bad. 1499 01:16:25,676 --> 01:16:26,711 The clothes. 1500 01:16:27,745 --> 01:16:28,613 The hair. 1501 01:16:30,882 --> 01:16:33,784 Do you think about me, Charlotte? 1502 01:16:33,786 --> 01:16:36,386 'Cause I think about you. 1503 01:16:36,388 --> 01:16:37,821 Of course, I think about you. 1504 01:16:37,823 --> 01:16:40,625 We spent half our lives together. 1505 01:16:51,270 --> 01:16:52,902 The whale song. 1506 01:16:52,904 --> 01:16:55,071 The whale song, the mating cry of the humpback. 1507 01:16:55,073 --> 01:16:56,772 Let's get you into the house, mother, 1508 01:16:56,774 --> 01:16:59,778 and you can take a nice little nap. 1509 01:17:01,381 --> 01:17:03,080 How dare you? 1510 01:17:03,082 --> 01:17:04,683 Let's go, mother. 1511 01:17:05,984 --> 01:17:08,787 Oh, I miss your father so much! 1512 01:17:11,423 --> 01:17:12,823 Steven? 1513 01:17:12,825 --> 01:17:13,692 Yes. 1514 01:17:14,860 --> 01:17:16,795 You're such an asshole. 1515 01:17:18,263 --> 01:17:20,263 Is that all it took? 1516 01:17:20,265 --> 01:17:22,934 You want me now that I'm with someone else? 1517 01:17:22,936 --> 01:17:24,368 There's more to it than that, Charlotte. 1518 01:17:24,370 --> 01:17:25,836 Oh yeah, really, like what? 1519 01:17:25,838 --> 01:17:27,071 And you'd really better be quick 1520 01:17:27,073 --> 01:17:29,173 because my husband is right outside that door. 1521 01:17:29,175 --> 01:17:32,276 And your wife, that poor woman. 1522 01:17:32,278 --> 01:17:34,245 I mean, you don't even understand. 1523 01:17:34,247 --> 01:17:38,183 Anais, she is so spontaneous and unpredictable. 1524 01:17:39,818 --> 01:17:41,985 One minute, we're snowboarding in Telluride, 1525 01:17:41,987 --> 01:17:46,257 the next we are making love in a Mexican agave field. 1526 01:17:46,259 --> 01:17:48,359 I miss your predictability. 1527 01:17:48,361 --> 01:17:51,963 I miss the quiet, boring times, the unimaginative sex, 1528 01:17:51,965 --> 01:17:53,197 all of it. 1529 01:17:53,199 --> 01:17:56,236 I never appreciated it until it was gone. 1530 01:17:57,703 --> 01:18:00,271 Well, it's not coming back. 1531 01:18:00,273 --> 01:18:01,141 Ever. 1532 01:18:02,275 --> 01:18:05,278 Hey, hey, I just got a new job in DC. 1533 01:18:06,112 --> 01:18:08,412 Let's leave these two horrible, 1534 01:18:08,414 --> 01:18:12,850 disgusting mistakes behind and get back to our old lives. 1535 01:18:12,852 --> 01:18:15,153 My husband is not a mistake. 1536 01:18:15,155 --> 01:18:16,888 Yes, we rushed into marriage 1537 01:18:16,890 --> 01:18:18,423 and things haven't been perfect 1538 01:18:18,425 --> 01:18:20,459 and after 10 ridiculous days, 1539 01:18:20,461 --> 01:18:23,828 things are just blowing up in our faces, but 1540 01:18:23,830 --> 01:18:26,931 there have been moments, in between all the lies 1541 01:18:26,933 --> 01:18:28,766 and the bullshit where I've loved him more 1542 01:18:28,768 --> 01:18:31,903 than anybody in my entire life. 1543 01:18:31,905 --> 01:18:32,906 Including you. 1544 01:18:34,742 --> 01:18:35,843 So it's over. 1545 01:18:37,344 --> 01:18:38,277 Perfect. 1546 01:18:38,279 --> 01:18:39,511 No, Steven. 1547 01:18:39,513 --> 01:18:42,813 Hey, I dare you to kiss me one more time 1548 01:18:42,815 --> 01:18:45,750 and tell me you don't love me. 1549 01:18:45,752 --> 01:18:46,784 Ow! 1550 01:18:46,786 --> 01:18:47,919 Oh, fuck. 1551 01:18:47,921 --> 01:18:48,853 Sorry, Steven. 1552 01:18:48,855 --> 01:18:52,123 But as we say in the yard, I gotta do me. 1553 01:18:52,125 --> 01:18:55,159 So fuck all y'all if you can't appreciate it! 1554 01:18:55,161 --> 01:18:56,029 Huh! 1555 01:19:04,539 --> 01:19:06,872 Mr. Wooster, I wanna apologize for earlier. 1556 01:19:06,874 --> 01:19:08,040 My wife threw her back out 1557 01:19:08,042 --> 01:19:10,542 and I was giving her an adjustment. 1558 01:19:10,544 --> 01:19:12,811 Anyway, we really love the school 1559 01:19:12,813 --> 01:19:16,848 and we'd like to make a small donation. 1560 01:19:16,850 --> 01:19:20,920 I don't see how that's gonna make any difference. 1561 01:19:21,789 --> 01:19:23,389 This is very generous. 1562 01:19:23,391 --> 01:19:24,557 Thank you very much. 1563 01:19:24,559 --> 01:19:29,863 I'm gonna find Mrs. Newton and tell her the good news. 1564 01:19:30,898 --> 01:19:32,265 Wasn't that check for Brandon? 1565 01:19:32,267 --> 01:19:33,932 Our son's not very good with money anyway 1566 01:19:33,934 --> 01:19:35,901 so it doesn't matter. 1567 01:19:35,903 --> 01:19:38,036 And an investment in her future. 1568 01:19:38,038 --> 01:19:41,008 Is an investment in their future. 1569 01:19:50,852 --> 01:19:52,885 Did you mean what you said in there? 1570 01:19:52,887 --> 01:19:54,053 Yes. 1571 01:19:54,055 --> 01:19:54,923 No, maybe. 1572 01:19:57,325 --> 01:19:58,426 I don't know. 1573 01:20:03,831 --> 01:20:04,564 Hey. 1574 01:20:04,566 --> 01:20:05,698 Hey. 1575 01:20:05,700 --> 01:20:08,133 Wow, looks like you could use a little first aid, 1576 01:20:08,135 --> 01:20:09,603 my friend. 1577 01:20:29,591 --> 01:20:32,058 All hail, all hail the chosen one. 1578 01:20:32,060 --> 01:20:33,059 Who said that? 1579 01:20:33,061 --> 01:20:34,528 It is I my lord, 1580 01:20:34,530 --> 01:20:36,130 Pegaverneius Candoe of the Nexus Space and Guild. 1581 01:20:36,132 --> 01:20:40,634 I have traveled nearly 12 parsecs to find you. 1582 01:20:40,636 --> 01:20:41,602 Okay. 1583 01:20:41,604 --> 01:20:42,935 You are the rightful heir 1584 01:20:42,937 --> 01:20:44,371 to the throne of Nargathus. 1585 01:20:44,373 --> 01:20:46,540 The star child as foretold in our prophesies. 1586 01:20:46,542 --> 01:20:48,242 A magnificent creature of unlimited wisdom 1587 01:20:48,244 --> 01:20:49,976 and breath taking physical perfection. 1588 01:20:49,978 --> 01:20:50,812 Yeah. 1589 01:20:52,080 --> 01:20:53,014 I get that. 1590 01:20:54,383 --> 01:20:55,582 The great epiphany is at hand. 1591 01:20:55,584 --> 01:20:57,250 Reveal your magnificence to the members 1592 01:20:57,252 --> 01:20:59,086 of the Culver City Charter School Board, 1593 01:20:59,088 --> 01:21:01,055 and then the world. 1594 01:21:01,057 --> 01:21:03,324 Let them kowtow at your feet. 1595 01:21:03,326 --> 01:21:04,958 Worship you. 1596 01:21:04,960 --> 01:21:07,596 Tremble at you your unlimited power. 1597 01:21:16,205 --> 01:21:18,372 I must tell you how delighted we all are 1598 01:21:18,374 --> 01:21:22,910 about the substantial donation from your in-laws. 1599 01:21:22,912 --> 01:21:25,547 Well, they are very surprisingly generous people. 1600 01:21:25,549 --> 01:21:26,481 Well, I can tell you, 1601 01:21:26,483 --> 01:21:28,182 there's a lot we can do with those funds. 1602 01:21:28,184 --> 01:21:30,117 Loyal subjects! 1603 01:21:30,119 --> 01:21:32,054 I am your unicorn king! 1604 01:21:33,457 --> 01:21:36,924 By the powers vested in me through the flames of Asinoff, 1605 01:21:36,926 --> 01:21:41,163 I command you, kneel, kneel before your unicorn king. 1606 01:21:42,666 --> 01:21:44,498 That guys I fucking crazy. 1607 01:21:44,500 --> 01:21:48,470 The time in neigh, the season is in bloom, 1608 01:21:48,472 --> 01:21:51,539 I call upon you subjects to step forth 1609 01:21:51,541 --> 01:21:53,876 and harvest this royal seed. 1610 01:22:04,521 --> 01:22:07,489 Steven, what the hell are you doing? 1611 01:22:07,491 --> 01:22:10,193 Fair Anais, Steven is no more. 1612 01:22:13,196 --> 01:22:14,866 Your milk has soured. 1613 01:22:16,667 --> 01:22:17,901 Oh, Momma! 1614 01:22:20,036 --> 01:22:24,040 Look upon me as I raise the imperial scepter. 1615 01:22:27,010 --> 01:22:29,946 Mommy, that man is nasty. 1616 01:22:31,648 --> 01:22:33,684 Prepare to receive me! 1617 01:22:35,986 --> 01:22:36,719 Bam! 1618 01:22:38,256 --> 01:22:40,523 That has to hurt. 1619 01:22:46,196 --> 01:22:48,131 And, as I was saying, 1620 01:22:50,568 --> 01:22:53,001 could you come in on Monday? 1621 01:22:53,003 --> 01:22:55,336 Oh, we would be honored to have a young woman 1622 01:22:55,338 --> 01:22:57,641 of your character at Culver City Charter. 1623 01:22:57,643 --> 01:22:58,775 I'd love to! 1624 01:22:58,777 --> 01:23:00,677 Thank you so much. 1625 01:23:00,679 --> 01:23:01,711 Oh my god, thank you. 1626 01:23:01,713 --> 01:23:02,580 Thank you. 1627 01:23:08,786 --> 01:23:11,454 What in the world got into Steven? 1628 01:23:11,456 --> 01:23:12,688 I don't know. 1629 01:23:12,690 --> 01:23:13,957 Any ideas? 1630 01:23:14,659 --> 01:23:16,292 Food poisoning perhaps? 1631 01:23:16,294 --> 01:23:20,698 I think the artichoke confit looked a little sketchy. 1632 01:23:23,302 --> 01:23:26,770 Since there's no dispute over assets or property, 1633 01:23:26,772 --> 01:23:28,607 just sign and it's done. 1634 01:23:29,741 --> 01:23:33,643 You'll never have to see one another again. 1635 01:23:33,645 --> 01:23:37,781 That line right there, the one with your name next to it. 1636 01:23:37,783 --> 01:23:38,650 I know. 1637 01:23:45,122 --> 01:23:49,495 On second thought, I want the Chinese rocket statue. 1638 01:23:52,164 --> 01:23:53,131 Alrighty. 1639 01:23:54,032 --> 01:23:57,536 If you agree, Mr. Conroy, we're done here. 1640 01:23:59,805 --> 01:24:01,571 No. 1641 01:24:01,573 --> 01:24:03,840 No, I can't part with that. 1642 01:24:03,842 --> 01:24:07,744 Well, what if y'all shared joint custody? 1643 01:24:07,746 --> 01:24:10,648 Each of you take it for a week or two at a time? 1644 01:24:10,650 --> 01:24:13,350 No, that won't work. 1645 01:24:13,352 --> 01:24:16,086 Can you just buy a second statue? 1646 01:24:16,088 --> 01:24:18,789 That way, y'all can each have your own. 1647 01:24:18,791 --> 01:24:20,223 No. 1648 01:24:20,225 --> 01:24:22,194 No, it's one of a kind. 1649 01:24:23,462 --> 01:24:25,662 Well bless your hearts. 1650 01:24:25,664 --> 01:24:27,831 I don't mean to be rude 1651 01:24:27,833 --> 01:24:29,699 but I've gotta be gettin' out to Malibu. 1652 01:24:29,701 --> 01:24:32,235 I'm havin' lunch at Gerard's. 1653 01:24:32,237 --> 01:24:34,672 Try the lobster, it's delicious. 1654 01:24:34,674 --> 01:24:36,674 And not cheap. 1655 01:24:36,676 --> 01:24:38,743 Can we please get this thing goin'? 1656 01:24:38,745 --> 01:24:40,611 Hey, don't rush our divorce, man. 1657 01:24:40,613 --> 01:24:41,846 Yeah. 1658 01:24:41,848 --> 01:24:45,583 You know, maybe we should get lunch, too. 1659 01:24:45,585 --> 01:24:48,753 Yeah, I mean, we shouldn't do this on an empty stomach. 1660 01:24:48,755 --> 01:24:49,854 Right. 1661 01:24:49,856 --> 01:24:51,454 Now, hold on a second. 1662 01:24:51,456 --> 01:24:53,724 What about your signatures? 1663 01:24:53,726 --> 01:24:55,191 Damn it to hell. 1664 01:24:55,193 --> 01:24:57,796 The wheels are comin' off the wagon. 1665 01:24:57,798 --> 01:25:00,899 This divorce is fallin' apart. 1666 01:25:00,901 --> 01:25:04,201 - I blame her. - It's his fault. 1667 01:25:18,751 --> 01:25:19,884 This ends now. 1668 01:25:19,886 --> 01:25:22,888 I'm getting out of here and you're not stopping me! 1669 01:25:24,592 --> 01:25:26,525 An so concludes our story. 1670 01:25:26,527 --> 01:25:28,159 Poor Charlotte and Brandon, 1671 01:25:28,161 --> 01:25:30,796 their journey has taught them nothing. 1672 01:25:30,798 --> 01:25:32,563 Oh my god, I'm so sorry. 1673 01:25:32,565 --> 01:25:33,765 Did I slap you too hard? 1674 01:25:33,767 --> 01:25:36,603 Nein baby, it was just right. 1675 01:31:54,120 --> 01:31:56,122 I see you understand sign language. 1676 01:31:56,124 --> 01:31:56,718 Subtitles by explosiveskull 1677 01:31:57,305 --> 01:32:03,182 Ajude-nos e torne-se membro VIP para remover todos os anĂșncios do % url% 108583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.