Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,692 --> 00:00:19,221
Previously on The Rook...
2
00:00:22,650 --> 00:00:23,900
"If you're reading these words
3
00:00:23,925 --> 00:00:25,176
"but don't remember writing them,
4
00:00:25,201 --> 00:00:27,002
then I'm afraid I've failed."
5
00:00:27,156 --> 00:00:28,679
Do you know about my pills?
6
00:00:28,704 --> 00:00:30,619
They help you stay in control.
7
00:00:30,644 --> 00:00:32,471
I was concerned that you, of all people,
8
00:00:32,496 --> 00:00:34,556
wouldn't be able to keep
your emotions in check.
9
00:00:34,721 --> 00:00:36,697
Like all rare and valuable things,
10
00:00:36,722 --> 00:00:39,235
EVAs are trafficked, they're stolen.
11
00:00:39,260 --> 00:00:40,736
They're smuggled, traded.
12
00:00:41,181 --> 00:00:42,830
- And I'm one of them?
- Yes.
13
00:00:43,142 --> 00:00:45,174
- What's that you've got there?
- It's fulgurite.
14
00:00:45,199 --> 00:00:46,721
I've identified the target.
15
00:00:46,746 --> 00:00:47,955
Who was it?
16
00:00:47,980 --> 00:00:49,252
Myfanwy Thomas.
17
00:00:49,277 --> 00:00:51,316
"And I know that
my memory is going to be lost,
18
00:00:51,612 --> 00:00:53,552
"so I've decided to give you a choice.
19
00:00:53,577 --> 00:00:54,578
Two keys."
20
00:01:56,172 --> 00:01:58,279
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
21
00:05:51,623 --> 00:05:52,667
Fuck it.
22
00:07:23,492 --> 00:07:24,796
I found this footage in a box
23
00:07:24,821 --> 00:07:26,476
of my dad's stuff when he died.
24
00:07:27,750 --> 00:07:29,968
He was some sort
of government psychiatrist.
25
00:07:31,285 --> 00:07:33,632
My mum thinks he might have
worked for the Checquy.
26
00:07:41,820 --> 00:07:43,811
I assume that these are some kids
27
00:07:43,836 --> 00:07:45,773
with Extreme Variant Abilities.
28
00:07:47,783 --> 00:07:50,046
EVAs don't always manifest as children.
29
00:07:50,593 --> 00:07:52,952
Some of them display their
first sign of varied power
30
00:07:52,977 --> 00:07:56,890
much later in life,
in their 20s and even 30s.
31
00:08:00,463 --> 00:08:02,757
Oh, so this is interesting.
32
00:08:03,506 --> 00:08:06,375
This is the quadruplet
hive mind as a child.
33
00:08:10,132 --> 00:08:12,539
Check out subheading/quad-sightings.
34
00:08:13,556 --> 00:08:15,132
The shared consciousness.
35
00:08:15,945 --> 00:08:17,453
They're all the same age,
36
00:08:17,893 --> 00:08:19,859
but two of them appear to be identical,
37
00:08:20,953 --> 00:08:22,390
while the other two fraternal.
38
00:08:25,265 --> 00:08:27,062
Imagine being their parents.
39
00:08:27,740 --> 00:08:30,593
Finding your infants crawling
and crying in unison.
40
00:08:33,179 --> 00:08:35,703
And here they are after
they were groomed.
41
00:08:55,512 --> 00:08:57,165
The general consensus is the Checquy
42
00:08:57,190 --> 00:08:59,099
intentionally differentiated them
43
00:08:59,124 --> 00:09:01,199
to perform various tasks simultaneously
44
00:09:01,224 --> 00:09:03,182
so they'd be a better asset.
45
00:09:11,059 --> 00:09:13,394
The agency is all about using these EVAs
46
00:09:13,419 --> 00:09:17,144
for their own benefit,
but they sell it as, like...
47
00:09:20,571 --> 00:09:21,899
They're helping them.
48
00:10:55,531 --> 00:10:57,546
Discovered just hours apart
49
00:10:57,571 --> 00:10:59,835
and within walking
distance of each other,
50
00:10:59,860 --> 00:11:03,204
it is still unclear whether
victims at Mansel Bank
51
00:11:03,229 --> 00:11:05,318
have any connection to the crime scene
52
00:11:05,343 --> 00:11:07,059
at the Millennium Bridge.
53
00:11:07,084 --> 00:11:09,776
Details suggest the
eight people found dead
54
00:11:09,801 --> 00:11:13,274
may be connected to an
unidentified religious cult.
55
00:11:14,383 --> 00:11:15,807
With the Metropolitan Police
56
00:11:15,832 --> 00:11:18,611
only releasing limited
information on the case,
57
00:11:18,636 --> 00:11:20,812
pressure is mounting on authorities
58
00:11:20,837 --> 00:11:23,655
to confirm the identities of the victims
59
00:11:23,680 --> 00:11:26,314
the press is now
calling the "Tate Eight".
60
00:11:28,672 --> 00:11:30,884
- 50 fucking...
- ... from the Prime Minister.
61
00:11:31,109 --> 00:11:34,078
Many consider these high profile murders
62
00:11:34,103 --> 00:11:37,342
a test of Ms. Birch,
and are watching closely
63
00:11:37,367 --> 00:11:40,304
for some indication of
her ability to manage...
64
00:11:40,461 --> 00:11:42,211
- Home Secretary.
- Thank you.
65
00:11:42,859 --> 00:11:45,404
My understanding is that
the purpose of a cover story
66
00:11:45,429 --> 00:11:47,303
is to minimize press attention.
67
00:11:47,328 --> 00:11:50,084
Mm, more to change the conversation.
68
00:11:50,109 --> 00:11:53,264
Gloria picked a story almost
as implausible as the truth.
69
00:11:53,289 --> 00:11:54,803
I like cult suicide.
70
00:11:54,828 --> 00:11:56,756
Would you prefer something
more sensational?
71
00:11:56,781 --> 00:11:59,242
I'd prefer you brought
the big guns in on this.
72
00:11:59,267 --> 00:12:01,211
Claudia's in over her head.
73
00:12:01,468 --> 00:12:04,148
I'll notify Chevalier Wulff.
74
00:12:05,742 --> 00:12:07,992
When were you going to tell me that...
75
00:12:08,687 --> 00:12:11,773
... Myfanwy Thomas is our rogue EVA?
76
00:12:12,976 --> 00:12:15,662
A senior court member going
off like a nuclear bomb
77
00:12:15,687 --> 00:12:18,279
right under your nose,
and you obfuscated.
78
00:12:18,304 --> 00:12:22,439
Uh, I had good reason
not to inform you myself.
79
00:12:22,464 --> 00:12:25,765
Uh, I assumed that you'd
want to maintain deniability.
80
00:12:25,790 --> 00:12:27,661
I'll decide what I deny.
81
00:12:29,272 --> 00:12:31,013
Since when did Rook Thomas do anything
82
00:12:31,038 --> 00:12:33,624
outside her very limited set of skills?
83
00:12:35,408 --> 00:12:38,138
I admit that it... It was a surprise,
84
00:12:38,163 --> 00:12:42,085
but I believe that her actions
were entirely justified.
85
00:12:42,850 --> 00:12:44,889
We have her safely contained.
86
00:12:45,132 --> 00:12:48,218
She's manifesting in ways
that we'd always hoped.
87
00:12:48,243 --> 00:12:50,700
She might have picked somewhere
less conspicuous to blossom.
88
00:12:50,725 --> 00:12:52,556
I was hoping to use this
as an opportunity
89
00:12:52,581 --> 00:12:54,327
to encourage retraining,
90
00:12:54,835 --> 00:12:55,969
but she's mortified.
91
00:12:55,994 --> 00:12:58,214
I don't think it's going
to happen anytime soon.
92
00:12:58,239 --> 00:13:00,546
So all this mess, and nothing in return.
93
00:13:00,571 --> 00:13:02,163
We'll get it cleaned up.
94
00:13:02,188 --> 00:13:04,288
It's just going to take some time
95
00:13:04,313 --> 00:13:06,069
while my departments are overstretched.
96
00:13:06,094 --> 00:13:08,923
Don't even think about a
request to the Treasury.
97
00:13:11,183 --> 00:13:14,099
It's hard enough
to justify Checquy funds
98
00:13:14,327 --> 00:13:17,046
when no one has
any idea you people exist.
99
00:13:17,420 --> 00:13:20,472
This story needs to be put
to bed within 24 hours,
100
00:13:20,497 --> 00:13:23,257
or I'm afraid it won't be
your mess to mop up anymore.
101
00:13:24,346 --> 00:13:25,569
Understood.
102
00:13:29,960 --> 00:13:31,744
I just had an illuminating meeting
103
00:13:31,769 --> 00:13:34,249
with the Home Secretary
and her straightening iron.
104
00:13:35,460 --> 00:13:38,788
- A dynamic she quite enjoys.
- She does?
105
00:13:38,995 --> 00:13:41,327
You seem to have intimate knowledge.
106
00:13:44,235 --> 00:13:46,786
Look, about Myfanwy, uh,
and the bridge, I really...
107
00:13:46,811 --> 00:13:49,077
No, I owe you the apology.
108
00:13:49,585 --> 00:13:51,155
And I just wanted to let you know
109
00:13:51,180 --> 00:13:54,661
that I'm fully up to speed
and to thank you
110
00:13:54,686 --> 00:13:56,272
for bringing me some clarity.
111
00:13:56,974 --> 00:13:59,032
Linda, this is really
a delicate situation.
112
00:13:59,057 --> 00:14:00,841
My thoughts exactly.
113
00:14:27,749 --> 00:14:29,654
- Hello?
- Grantchester knows.
114
00:14:29,679 --> 00:14:30,780
About my memory?
115
00:14:30,805 --> 00:14:33,022
No. I'm talking about
the bridge and the bank.
116
00:14:33,047 --> 00:14:35,968
Steer clear of him today.
He'll only ask more questions.
117
00:14:35,993 --> 00:14:38,332
Listen, I'm in my car park.
I think I'm being watched.
118
00:14:38,357 --> 00:14:39,837
Have you taken your pills?
119
00:14:39,862 --> 00:14:41,429
- Yeah.
- Listen to me.
120
00:14:41,454 --> 00:14:43,218
Don't go back in the building.
121
00:14:45,451 --> 00:14:46,929
Fuck, I can't anyway.
122
00:14:47,689 --> 00:14:49,429
Exit to the street.
123
00:14:50,037 --> 00:14:51,226
Walk west.
124
00:14:51,750 --> 00:14:53,695
Walk, don't run.
125
00:15:09,554 --> 00:15:11,125
I'm still here, by the way.
126
00:15:12,062 --> 00:15:13,289
Stay calm.
127
00:15:14,604 --> 00:15:15,718
They're following me.
128
00:15:18,148 --> 00:15:20,178
- How many do you see?
- Two.
129
00:15:20,203 --> 00:15:21,487
And what do they look like?
130
00:15:21,512 --> 00:15:24,515
- Men that want to kill me.
- Listen to me.
131
00:15:25,351 --> 00:15:26,803
Head to your nearest underground.
132
00:15:26,828 --> 00:15:28,132
Well, I could just go into one of the...
133
00:15:28,157 --> 00:15:30,170
Myfanwy, Victoria line, north.
134
00:15:34,767 --> 00:15:35,811
Myfanwy?
135
00:15:48,308 --> 00:15:49,332
Get on the train.
136
00:15:50,465 --> 00:15:52,379
And head north. Go!
137
00:17:07,398 --> 00:17:10,379
Please, everyone, stay calm!
138
00:18:14,193 --> 00:18:16,507
All social media references
to the bridge and the bank
139
00:18:16,532 --> 00:18:18,699
need to be tagged
and categorized by topic.
140
00:18:18,724 --> 00:18:21,143
Any photographs should
be sent to my Dropbox.
141
00:18:21,168 --> 00:18:23,230
- Morning, all.
- Good morning.
142
00:18:23,255 --> 00:18:26,494
So we need to compile a list
of any emerging theories,
143
00:18:26,519 --> 00:18:29,135
and, above all, do not engage
with these people directly.
144
00:18:29,160 --> 00:18:31,808
Understand? They're fucking insane.
145
00:18:32,490 --> 00:18:33,490
Got it.
146
00:18:34,135 --> 00:18:35,812
Do you need me
to go through and note these?
147
00:18:35,837 --> 00:18:37,808
No need; I read them
on the treadmill this morning.
148
00:18:40,215 --> 00:18:41,619
Danielle, thank God you're here.
149
00:18:41,644 --> 00:18:43,447
- Where have you been?
- Well, I just got back
150
00:18:43,472 --> 00:18:45,016
from Palawan on Saturday.
151
00:18:45,041 --> 00:18:46,276
Believe it or not, they've even got
152
00:18:46,301 --> 00:18:47,939
conspiracy theorists there too.
153
00:18:47,964 --> 00:18:49,279
I'm afraid some of ours are dancing
154
00:18:49,304 --> 00:18:50,653
dangerously close to the truth.
155
00:18:50,678 --> 00:18:52,141
- Hm.
- There's a forum discussion
156
00:18:52,166 --> 00:18:53,408
all about the fulgurites.
157
00:18:53,433 --> 00:18:55,742
Those ionized crystals
all over the floor.
158
00:18:55,767 --> 00:18:58,502
They'll forget all about them
once our cover story's in place.
159
00:18:58,527 --> 00:19:00,681
I'll hijack the discussion
into an in-depth analysis
160
00:19:00,706 --> 00:19:02,466
of sedimentary versus metamorphic rock.
161
00:19:02,491 --> 00:19:04,468
It will kill them with boredom.
162
00:19:04,760 --> 00:19:06,165
That will keep it out the mainstream.
163
00:19:06,190 --> 00:19:07,776
- So far, so good.
- Nice to have you back.
164
00:19:07,801 --> 00:19:09,020
Thank you.
165
00:19:11,361 --> 00:19:12,361
Conrad.
166
00:19:13,478 --> 00:19:14,883
Wulff!
167
00:19:14,908 --> 00:19:18,039
I heard a rumor that your hand
might be taking the wheel.
168
00:19:18,064 --> 00:19:20,861
- As usual, the rumor is true.
- Please, come in, come in.
169
00:19:22,862 --> 00:19:25,346
Have you seen the proposed
headline for tomorrow?
170
00:19:25,762 --> 00:19:28,883
Yes, already made the call.
They're pulling the story.
171
00:19:28,908 --> 00:19:29,908
Oh, thank God.
172
00:19:30,265 --> 00:19:31,670
That editor's a nasty fucker.
173
00:19:31,695 --> 00:19:33,689
- I know, we went to the same school.
- Hm.
174
00:19:35,400 --> 00:19:37,017
Well, thanks for getting ahead of it.
175
00:19:37,230 --> 00:19:39,319
- Can always count on you.
- Always.
176
00:19:39,697 --> 00:19:41,853
You got a nice view of the Magpies.
177
00:19:42,510 --> 00:19:44,836
With a good aim,
we could just about hit them.
178
00:19:44,861 --> 00:19:46,057
Lob some soap.
179
00:19:47,249 --> 00:19:49,817
Twice the normal crowd
camped out front today.
180
00:19:50,142 --> 00:19:51,993
Ingrid calls them conspiracy theorists
181
00:19:52,018 --> 00:19:53,584
who just happen to be right.
182
00:19:56,791 --> 00:19:57,791
Yes?
183
00:19:58,019 --> 00:19:59,087
Kyle Miller,
184
00:19:59,112 --> 00:20:00,338
Vetting Department.
185
00:20:00,363 --> 00:20:01,481
A word?
186
00:20:01,506 --> 00:20:02,812
About what?
187
00:20:04,533 --> 00:20:07,908
The meeting regarding your
undisclosed romantic liaison.
188
00:20:08,657 --> 00:20:11,126
Any relationship must
be formally disclosed
189
00:20:11,160 --> 00:20:15,088
- under Rule 143...
- Yes, I'm aware of the policy.
190
00:20:15,572 --> 00:20:17,367
And you can dispute the
claim at the meeting.
191
00:20:17,392 --> 00:20:19,394
I'm aware of that policy as well.
192
00:20:22,271 --> 00:20:23,666
Who made the report?
193
00:20:40,244 --> 00:20:41,557
I need an alias.
194
00:20:42,025 --> 00:20:44,884
I'm rich, probably
in property investments.
195
00:20:44,909 --> 00:20:46,694
The type that buys art at auction.
196
00:20:48,955 --> 00:20:52,017
I need documentation, a car,
and full background cover.
197
00:20:52,182 --> 00:20:54,298
Oh, and I also need 50,000 pounds
198
00:20:54,323 --> 00:20:57,438
or quids or bits or
whatever it is you call it.
199
00:20:57,463 --> 00:20:59,838
I can't pay you back,
but you will thank me in the end.
200
00:21:00,304 --> 00:21:01,729
Use crypto-currency on this drive.
201
00:21:01,754 --> 00:21:02,955
It's completely anonymous.
202
00:21:06,696 --> 00:21:09,177
- Where did you find this?
- It belonged to Marcus Kevler.
203
00:21:09,634 --> 00:21:10,634
An American.
204
00:21:11,775 --> 00:21:15,127
Lugat uses hardware like
this to buy and sell EVAs.
205
00:21:16,072 --> 00:21:17,775
I'm taking over
Marcus's role as middle man.
206
00:21:18,275 --> 00:21:19,736
What? No one will ever know.
207
00:21:20,486 --> 00:21:21,900
If I give you the password,
208
00:21:22,892 --> 00:21:25,096
then you can just transfer the money.
209
00:21:25,541 --> 00:21:26,908
I've already set up the app.
210
00:21:27,531 --> 00:21:31,273
Maybe this is a request for
your assistant in America.
211
00:21:32,949 --> 00:21:36,344
Well, he's sleeping,
because he's in America.
212
00:21:36,369 --> 00:21:37,932
I work for Rook Thomas.
213
00:21:40,619 --> 00:21:42,252
I think I have things
figured out around here.
214
00:21:43,279 --> 00:21:46,325
Myfanwy Thomas shows up
whenever she feels inclined.
215
00:21:46,583 --> 00:21:48,806
Meanwhile, you and I,
we're here busting our ass,
216
00:21:48,831 --> 00:21:51,447
working 24/7, really... Oh, crap, sorry.
217
00:21:51,472 --> 00:21:52,517
Oh!
218
00:21:54,228 --> 00:21:55,822
Hey, good looking guy.
219
00:21:57,598 --> 00:21:59,166
- My brother.
- Yeah?
220
00:21:59,363 --> 00:22:00,596
Part of a cop family?
221
00:22:01,025 --> 00:22:02,603
He was killed in a Vulture raid.
222
00:22:03,686 --> 00:22:04,955
Fucking cunts.
223
00:22:19,133 --> 00:22:20,133
Sorry.
224
00:22:22,226 --> 00:22:24,299
Do you have any pictures of your Marcus?
225
00:22:25,809 --> 00:22:27,541
I'm assuming you mean his face.
226
00:22:32,596 --> 00:22:33,892
He looks like a nice guy.
227
00:22:35,461 --> 00:22:37,517
I'm sorry for your loss as well.
228
00:22:58,840 --> 00:23:00,834
That was a close call. You'll be okay.
229
00:23:00,859 --> 00:23:02,579
I don't know where
you're getting that idea.
230
00:23:04,904 --> 00:23:07,064
What have you done
to stir up the Vultures?
231
00:23:09,582 --> 00:23:11,557
I'm not saying it's your fault,
232
00:23:12,096 --> 00:23:14,799
and I shouldn't have had
a go at you last night.
233
00:23:16,791 --> 00:23:18,548
Things are weird around here.
234
00:23:18,573 --> 00:23:20,444
Farrier ordered me to
track you this morning.
235
00:23:20,635 --> 00:23:22,141
Well, I suppose under the circumstances,
236
00:23:22,166 --> 00:23:24,460
- that was a good thing.
- I know something's going on.
237
00:23:26,201 --> 00:23:27,608
Something's different with you.
238
00:23:27,922 --> 00:23:29,030
If you say so.
239
00:23:30,628 --> 00:23:31,772
I know so.
240
00:23:32,176 --> 00:23:33,616
Whatever it is, you can tell me.
241
00:23:41,741 --> 00:23:42,983
Are you okay?
242
00:23:43,936 --> 00:23:44,936
What is it?
243
00:23:45,338 --> 00:23:48,139
It's nothing, I was shot.
Eliza's in the infirmary.
244
00:23:56,007 --> 00:23:58,397
Hi. I thought you might want...
245
00:24:00,403 --> 00:24:01,561
are you...
246
00:24:03,238 --> 00:24:05,342
I told you, it's nothing.
247
00:24:13,710 --> 00:24:16,296
- It was only a sedative.
- Yeah.
248
00:24:17,851 --> 00:24:20,280
Still, I'm... I'm so sorry.
249
00:24:21,553 --> 00:24:23,311
Don't be sorry. It's my job.
250
00:24:24,819 --> 00:24:26,379
You're incredible.
251
00:24:29,775 --> 00:24:31,022
So are you.
252
00:24:35,892 --> 00:24:37,944
About what happened between us...
253
00:24:39,118 --> 00:24:41,903
the other night. I mean,
I know you said it was a mistake.
254
00:24:46,486 --> 00:24:48,138
I don't make mistakes.
255
00:25:40,410 --> 00:25:41,410
Stats look good.
256
00:25:41,435 --> 00:25:42,552
Just need to sign you out.
257
00:25:57,688 --> 00:25:59,796
- Look.
- What?
258
00:25:59,821 --> 00:26:01,122
A Vulture we captured.
259
00:26:01,521 --> 00:26:02,927
Peter Van Syoc.
260
00:26:02,952 --> 00:26:04,458
Known member of the Lugat.
261
00:26:12,455 --> 00:26:15,036
Technically, he's still dead.
262
00:26:16,157 --> 00:26:17,653
Do you mean dead again?
263
00:26:18,056 --> 00:26:21,005
He's a form of extremophile,
similar to a tardigrade.
264
00:26:21,872 --> 00:26:23,733
A creature which can suspend animation.
265
00:26:23,758 --> 00:26:26,344
Voluntarily shutdown all life processes.
266
00:26:26,369 --> 00:26:28,371
Heart rate, respiration,
267
00:26:28,396 --> 00:26:30,311
when threatened
by the external environment.
268
00:26:30,336 --> 00:26:32,747
- I'll wake him up.
- No need.
269
00:26:32,949 --> 00:26:35,247
Clearly, he's our missing EVA target.
270
00:26:40,487 --> 00:26:42,247
May we please have the room?
271
00:26:50,331 --> 00:26:52,352
You know my value here,
don't you, Linda?
272
00:26:52,950 --> 00:26:55,721
In this particular situation,
or in general?
273
00:26:55,926 --> 00:26:56,926
Both.
274
00:26:57,506 --> 00:26:58,506
I do.
275
00:27:00,820 --> 00:27:02,284
All right, he's yours.
276
00:27:03,159 --> 00:27:04,978
But you know this man is Lugat.
277
00:27:05,003 --> 00:27:07,189
We need to maintain a united front.
278
00:27:07,214 --> 00:27:09,269
I would have it no other way.
279
00:27:24,852 --> 00:27:25,897
Thank you.
280
00:28:02,964 --> 00:28:04,972
- Hello.
- Name and identification?
281
00:28:06,151 --> 00:28:07,151
Thank you.
282
00:28:12,362 --> 00:28:13,799
I sent a link to pay the fee.
283
00:28:15,111 --> 00:28:16,846
Buyers pay $50,000.
284
00:28:16,871 --> 00:28:19,378
Once it clears,
you're registered to bid.
285
00:28:38,165 --> 00:28:39,535
- Thank you.
- Good luck.
286
00:28:44,722 --> 00:28:49,472
Welcome to Forsythe's New
Contemporaries Art Collection.
287
00:28:50,316 --> 00:28:54,231
It's a joy seeing
so many familiar faces.
288
00:28:54,256 --> 00:28:55,300
Right.
289
00:28:56,223 --> 00:28:57,480
Let's get to it.
290
00:28:58,222 --> 00:29:01,761
Lot one. Entitled "Neodymium",
291
00:29:02,107 --> 00:29:04,361
in reference to
the rare metallic element
292
00:29:04,386 --> 00:29:06,316
with the power of magnetism.
293
00:29:06,573 --> 00:29:07,926
Starting bid...
294
00:29:08,619 --> 00:29:09,862
£1 million.
295
00:29:11,325 --> 00:29:13,917
One million. Do I hear £1 1/2 million?
296
00:29:14,252 --> 00:29:16,409
Thank you, £1 1/2 million.
297
00:29:16,768 --> 00:29:19,386
Any interest at £2 million?
298
00:29:48,944 --> 00:29:49,944
Relax.
299
00:29:50,759 --> 00:29:52,420
Remain calm, remain calm.
300
00:29:52,444 --> 00:29:55,099
It's just a mild irritant to wake you up
301
00:29:55,124 --> 00:29:56,932
and make you looser with the truth.
302
00:29:57,432 --> 00:29:59,277
But if you fight it...
303
00:30:21,542 --> 00:30:25,626
Lot number three, entitled "Fugue".
304
00:30:25,909 --> 00:30:30,331
Described as an exploration
of personal amnesia.
305
00:30:30,908 --> 00:30:34,017
Starting the bid at £1 million.
306
00:30:35,829 --> 00:30:36,829
Two.
307
00:30:37,385 --> 00:30:38,571
£2 million?
308
00:30:38,596 --> 00:30:41,229
Three. £3 million.
309
00:30:41,721 --> 00:30:44,034
£4 million. £4 million.
310
00:30:45,135 --> 00:30:47,042
£5 million.
311
00:30:48,127 --> 00:30:49,389
Thank you, £5 million.
312
00:30:49,414 --> 00:30:51,329
Six, six?
313
00:30:51,737 --> 00:30:54,481
Yes, Bianca has £6 million. Seven?
314
00:30:54,893 --> 00:30:57,002
£7 million.
315
00:30:57,721 --> 00:30:59,362
Robin, are you...
316
00:31:00,292 --> 00:31:04,404
Yes, £7 million. £7 million.
317
00:31:04,856 --> 00:31:07,755
Ten, ten is offered here. Thank you.
318
00:31:07,780 --> 00:31:09,034
Still interest?
319
00:31:10,063 --> 00:31:11,716
Bianca, do you have...
320
00:31:13,752 --> 00:31:15,177
£30 million?
321
00:31:16,925 --> 00:31:19,463
30. £30 million.
322
00:31:19,488 --> 00:31:22,447
35. £35 million.
323
00:31:22,472 --> 00:31:25,424
40? 40?
324
00:31:25,810 --> 00:31:28,167
£40 million. £45 million.
325
00:31:28,192 --> 00:31:31,034
Do I hear £45 million?
326
00:31:31,239 --> 00:31:33,627
45 from the gentleman right here.
327
00:31:34,690 --> 00:31:36,049
£50 million?
328
00:31:37,549 --> 00:31:40,315
£50 million? 50?
329
00:31:44,752 --> 00:31:48,952
Sold to the gentleman for £45 million.
330
00:32:00,260 --> 00:32:04,970
Moving on now to lot number four,
"Deep Blue Harbor".
331
00:32:04,995 --> 00:32:07,467
Sophie Abbot's vivid...
332
00:32:07,492 --> 00:32:10,557
- I see you're the seller.
- Starting the bidding...
333
00:32:11,893 --> 00:32:13,518
So much for anonymity.
334
00:32:14,799 --> 00:32:16,768
May I buy you a drink?
335
00:32:21,183 --> 00:32:22,377
What's your name?
336
00:32:25,901 --> 00:32:27,088
Uh...
337
00:32:28,987 --> 00:32:30,646
Peter Mees Van Syoc.
338
00:32:30,671 --> 00:32:32,804
- From?
- Eindhoven.
339
00:32:34,385 --> 00:32:36,844
North Brabant, yeah.
340
00:32:36,869 --> 00:32:40,667
- And you were recruited by...
- Lugat, ten long years ago.
341
00:32:41,909 --> 00:32:44,753
Good, good. Tell me, Peter.
342
00:32:44,778 --> 00:32:46,307
What do you want with my Rook?
343
00:32:47,880 --> 00:32:48,907
Oh, uh...
344
00:32:50,608 --> 00:32:51,608
Yeah.
345
00:32:52,450 --> 00:32:55,956
Well, she could be
valuable, in the right hands.
346
00:32:57,354 --> 00:32:59,620
You failed to bring her
to her full potential.
347
00:33:01,560 --> 00:33:05,612
- So Lorik instructed you to...
- I... Lorik's lazy, man.
348
00:33:05,637 --> 00:33:07,683
He's lazy. I don't need his instruction.
349
00:33:07,708 --> 00:33:11,206
I know when to carpe the diem, so... no.
350
00:33:14,659 --> 00:33:17,323
Your talents are unique.
351
00:33:18,123 --> 00:33:20,018
Perhaps in exchange for
the right information,
352
00:33:20,043 --> 00:33:22,299
they could be put to better use.
353
00:33:22,324 --> 00:33:24,581
Oh, come on, spare me
the recruiting manual.
354
00:33:24,606 --> 00:33:26,416
You prefer a life of crime?
355
00:33:28,269 --> 00:33:29,313
What are you?
356
00:33:31,054 --> 00:33:32,252
No, I'm serious.
357
00:33:35,039 --> 00:33:36,229
What are you?
358
00:33:36,886 --> 00:33:41,064
Are you a instrument for justice, huh?
359
00:33:41,891 --> 00:33:43,632
Oh, and they give you fancy clothes,
360
00:33:43,657 --> 00:33:45,909
give you a car,
give you a place to live.
361
00:33:46,862 --> 00:33:48,229
Give you a role.
362
00:33:48,479 --> 00:33:50,012
Make you feel included.
363
00:33:50,519 --> 00:33:51,519
Is that right?
364
00:33:52,684 --> 00:33:54,938
Is that what you feel, huh?
365
00:33:59,840 --> 00:34:00,972
Yeah, man.
366
00:34:03,538 --> 00:34:05,164
They do anything to distract you
367
00:34:05,189 --> 00:34:08,024
from the fact that you're
a slave to the state.
368
00:34:08,353 --> 00:34:10,460
I tend to pay no heed to lectures
369
00:34:10,485 --> 00:34:12,095
from human traffickers.
370
00:34:12,120 --> 00:34:14,818
You're a fucking hypocrite!
371
00:34:16,780 --> 00:34:17,922
You know what you do?
372
00:34:17,947 --> 00:34:20,172
You rip children away
from their families.
373
00:34:22,180 --> 00:34:24,039
And yet, you call me the Vulture.
374
00:34:25,164 --> 00:34:27,305
Condescending to the proletariat.
375
00:34:28,485 --> 00:34:30,287
Spare me the revolution manual.
376
00:34:30,312 --> 00:34:31,312
Hey.
377
00:34:33,750 --> 00:34:35,453
Revolution is inevitable.
378
00:34:35,478 --> 00:34:37,437
Oh, and who's gonna lead it, Peter?
379
00:34:37,852 --> 00:34:40,011
- You?
- Mm.
380
00:34:40,036 --> 00:34:41,905
You had more charisma as a corpse.
381
00:34:44,680 --> 00:34:45,883
This is over.
382
00:34:45,908 --> 00:34:48,328
Take him to the Box,
and I want the tape.
383
00:34:49,219 --> 00:34:51,977
Oh. Is that your boss?
384
00:34:53,571 --> 00:34:54,828
Hi, boss.
385
00:34:57,101 --> 00:34:58,891
Uh, Linda, it may appear
that this session...
386
00:34:58,924 --> 00:35:00,328
We have what we need.
387
00:35:01,875 --> 00:35:06,375
♪ The murder shoot, here I am ♪
388
00:35:09,524 --> 00:35:14,070
Tell me about the most unusual
EVA you've encountered.
389
00:35:14,211 --> 00:35:16,681
There must be
some rarities in your country.
390
00:35:19,787 --> 00:35:22,602
I knew one who had enhanced
sensory perception.
391
00:35:23,649 --> 00:35:25,168
Could see for miles.
392
00:35:25,570 --> 00:35:27,101
He could hear a whisper in a crowd.
393
00:35:29,328 --> 00:35:31,174
Didn't want to be in his crosshairs.
394
00:35:31,516 --> 00:35:33,594
- How did you...
- Prize him out?
395
00:35:34,250 --> 00:35:35,516
Didn't need to.
396
00:35:35,954 --> 00:35:37,221
We worked together.
397
00:35:37,422 --> 00:35:39,461
- Against his own?
- I know.
398
00:35:39,883 --> 00:35:41,211
Who does that, right?
399
00:35:43,035 --> 00:35:44,305
So tell me, Gordon.
400
00:35:45,032 --> 00:35:47,034
What do you plan to do
with your acquisition?
401
00:35:47,059 --> 00:35:49,624
Well, each case calls
for different treatment.
402
00:35:49,649 --> 00:35:51,325
Some turn a profit on loan.
403
00:35:51,350 --> 00:35:54,813
Others, we keep for personal use.
404
00:35:56,438 --> 00:35:57,836
You have something.
405
00:35:58,547 --> 00:36:00,789
I know they say
you can't tell by looking, but...
406
00:36:01,578 --> 00:36:03,529
I've developed a nose for it.
407
00:36:08,676 --> 00:36:10,286
Can I tell you a secret?
408
00:36:15,235 --> 00:36:17,063
I can fly.
409
00:36:23,242 --> 00:36:25,586
Oh, you should have
seen the look on your face.
410
00:36:26,344 --> 00:36:28,797
Let's say we skip the formalities.
411
00:36:29,077 --> 00:36:30,281
You're the seller.
412
00:36:30,469 --> 00:36:32,191
Take me to the drop site yourself.
413
00:36:32,216 --> 00:36:34,008
After, I'll take you home.
414
00:36:34,344 --> 00:36:36,250
There's so much I want to show you.
415
00:36:39,615 --> 00:36:43,203
Ah, here's the drop right now.
416
00:36:44,247 --> 00:36:45,335
Come with.
417
00:36:49,258 --> 00:36:51,000
You could stay the night.
418
00:36:51,930 --> 00:36:53,517
Oh, wish I could,
419
00:36:53,542 --> 00:36:55,538
but I've got to get to
Patagonia on the red eye.
420
00:36:55,563 --> 00:36:56,641
Oh.
421
00:37:02,290 --> 00:37:03,726
Until next time.
422
00:37:06,047 --> 00:37:08,196
You don't know what you're missing.
423
00:37:31,437 --> 00:37:33,883
Oh, Myfanwy, I've got
forms for you to sign.
424
00:37:36,343 --> 00:37:39,492
Okay. Sign...
425
00:37:40,172 --> 00:37:42,555
this, this...
426
00:37:43,226 --> 00:37:44,531
this.
427
00:37:44,556 --> 00:37:46,016
Oh, and you'll like this one.
428
00:37:46,041 --> 00:37:47,590
- What is it?
- Vehicle Depot
429
00:37:47,615 --> 00:37:49,781
is querying Gestalt's Range Rover.
430
00:37:50,125 --> 00:37:52,620
Teddy scraped it all down
one side and broke the axle.
431
00:37:52,645 --> 00:37:54,168
- When?
- This morning,
432
00:37:54,193 --> 00:37:55,375
when you were in the infirmary.
433
00:37:55,666 --> 00:37:57,320
Oh, and uh, the courier brought
434
00:37:57,345 --> 00:37:59,471
what you needed from
the chemist, your pills.
435
00:37:59,496 --> 00:38:00,496
Thanks.
436
00:38:00,521 --> 00:38:02,740
Oh, by the way,
that American is using us.
437
00:38:03,081 --> 00:38:05,141
Bled us for £50,000 today.
438
00:38:05,540 --> 00:38:06,697
Oh, speaking of which,
439
00:38:06,721 --> 00:38:08,617
look at the time.
I've got to call accounting.
440
00:38:09,463 --> 00:38:11,203
- Ingrid?
- Mm-hmm?
441
00:38:11,228 --> 00:38:13,404
The detainee, Van Syoc, where is he now?
442
00:38:13,429 --> 00:38:14,985
In the Box, where he belongs.
443
00:38:17,079 --> 00:38:19,012
That doesn't mean you're
considering a visit...
444
00:38:19,037 --> 00:38:20,625
Thank you, Ingrid.
445
00:38:34,719 --> 00:38:36,413
Rook Thomas, have you read the review?
446
00:38:36,438 --> 00:38:38,071
Yes, I just have a few more questions.
447
00:38:38,206 --> 00:38:40,904
Cell Four, I've been ordered to
keep this one fully restrained.
448
00:38:40,929 --> 00:38:42,689
- Shall I accompany you?
- That won't be necessary.
449
00:38:42,714 --> 00:38:43,758
Thank you.
450
00:39:19,453 --> 00:39:20,696
What do you want from me?
451
00:39:25,283 --> 00:39:27,196
How much of your memory is gone?
452
00:39:29,742 --> 00:39:30,742
All of it?
453
00:39:31,315 --> 00:39:32,446
Some of it?
454
00:39:33,211 --> 00:39:34,563
You were at the bridge.
455
00:39:37,289 --> 00:39:38,844
What's your mother's name?
456
00:39:47,747 --> 00:39:49,563
Can't even picture your own mother?
457
00:39:51,961 --> 00:39:53,516
You really have nothing left.
458
00:39:54,524 --> 00:39:55,649
No history.
459
00:39:56,711 --> 00:39:59,047
Not a scrap of familial comfort.
460
00:40:02,446 --> 00:40:04,414
You know, you're of no use to anyone.
461
00:40:05,039 --> 00:40:07,110
Not that you were
worth a lot to begin with.
462
00:40:08,719 --> 00:40:10,969
You've come at me three times.
463
00:40:11,946 --> 00:40:13,766
And three times, you've failed.
464
00:40:14,969 --> 00:40:17,721
I may not remember much,
but I do remember what I did to you.
465
00:40:22,150 --> 00:40:25,213
This morning, you ran from me
like a scared little girl.
466
00:40:25,238 --> 00:40:29,229
And now, you're all chained up,
and I'm still here, unchained,
467
00:40:29,564 --> 00:40:32,509
completely in control
of what happens next.
468
00:40:32,994 --> 00:40:35,086
And this time, I promise,
you will not be coming back.
469
00:40:35,111 --> 00:40:37,237
So I'm gonna ask you once more.
470
00:40:37,262 --> 00:40:39,787
What did you want from me?
471
00:40:41,970 --> 00:40:43,291
To finish the job.
472
00:40:43,908 --> 00:40:45,242
Sell you at auction.
473
00:40:46,392 --> 00:40:49,405
- You were going to sell me?
- No, at first, Zef said
474
00:40:49,430 --> 00:40:51,072
"Don't bother, they... they broke her
475
00:40:51,097 --> 00:40:52,955
like a twig a long time ago."
476
00:40:53,814 --> 00:40:55,408
But I told them that's the point.
477
00:40:55,916 --> 00:40:58,049
The buyer will see the potential.
478
00:40:58,337 --> 00:40:59,686
You know, who's going to stop us?
479
00:41:01,616 --> 00:41:04,613
Your superiors were fine
to hand you over
480
00:41:04,638 --> 00:41:06,103
without a kiss good-bye.
481
00:41:07,452 --> 00:41:08,452
Who?
482
00:41:10,295 --> 00:41:11,326
Them.
483
00:41:12,272 --> 00:41:13,373
All of them.
484
00:41:15,000 --> 00:41:16,000
No one cared.
485
00:41:16,025 --> 00:41:17,984
Well, it appears
they've changed their minds.
486
00:41:18,129 --> 00:41:19,129
Uh...
487
00:41:20,243 --> 00:41:21,654
I wouldn't be so sure.
488
00:41:22,982 --> 00:41:25,084
You may have forgotten,
but they remember.
489
00:41:25,858 --> 00:41:29,296
All of it, all the things
they did to break you.
490
00:41:31,223 --> 00:41:34,897
Ask them about Glengrove... and Bristol.
491
00:41:37,496 --> 00:41:39,455
None of this ever would have happened!
492
00:41:54,615 --> 00:41:56,178
- Are you all right?
- Yeah.
493
00:41:56,631 --> 00:41:58,095
And I know I shouldn't have been...
494
00:41:58,120 --> 00:41:59,165
Why?
495
00:42:01,834 --> 00:42:02,932
You have every right to know
496
00:42:02,957 --> 00:42:04,404
what that animal wanted with you.
497
00:42:04,716 --> 00:42:08,990
- What'd he say?
- He kept saying things to unsettle me.
498
00:42:12,357 --> 00:42:14,764
- About what?
- Glengrove.
499
00:42:16,991 --> 00:42:17,991
Sorry.
500
00:42:19,647 --> 00:42:21,514
I have nightmares about that place.
501
00:42:21,576 --> 00:42:22,873
Yeah, we all do.
502
00:42:24,193 --> 00:42:27,545
Our minds weren't our own,
but it's okay now.
503
00:42:29,045 --> 00:42:30,428
It's all in the past.
504
00:44:40,418 --> 00:44:41,709
Good morning.
505
00:44:42,165 --> 00:44:44,733
Thanks to the excellent work
of the Metropolitan Pol...
506
00:44:48,862 --> 00:44:49,862
Try that.
507
00:44:50,989 --> 00:44:51,989
Are we okay?
508
00:44:53,397 --> 00:44:54,781
Let's go again.
509
00:44:56,269 --> 00:44:57,269
Okay.
510
00:44:57,897 --> 00:45:00,123
- Good morning.
- Good morning.
511
00:45:00,688 --> 00:45:03,808
Thanks to the excellent work
of the Metropolitan Police,
512
00:45:03,833 --> 00:45:06,014
we have established
that the tragic events
513
00:45:06,039 --> 00:45:07,594
of the Millennium Bridge Murders
514
00:45:07,619 --> 00:45:10,361
were indeed the suicide of eight members
515
00:45:10,386 --> 00:45:12,475
of a registered religious organization
516
00:45:12,500 --> 00:45:13,904
known as The Hanneke.
517
00:45:14,367 --> 00:45:16,734
We have their leader, Peter Van Syoc,
518
00:45:16,759 --> 00:45:18,265
remanded in custody.
519
00:45:18,598 --> 00:45:20,946
Van Syoc has given a full confession...
520
00:45:20,971 --> 00:45:23,554
- Make her stop.
- Let me find a break.
521
00:45:23,579 --> 00:45:25,234
Just cut her off.
522
00:45:31,034 --> 00:45:34,385
Let's hear our scapegoat's
official confession.
523
00:45:36,795 --> 00:45:38,974
They give you stuff, too, don't they?
524
00:45:39,408 --> 00:45:40,596
Give you a role.
525
00:45:40,783 --> 00:45:43,799
Make you feel, uh, included.
526
00:45:44,214 --> 00:45:46,285
They do anything to distract you
527
00:45:46,310 --> 00:45:48,924
from the fact that you're
a slave to the state.
528
00:45:50,810 --> 00:45:52,770
Condescending to the proletariat.
529
00:45:52,795 --> 00:45:56,721
Hey, revolution is inevitable.
530
00:45:57,278 --> 00:45:59,314
It's brilliant, really.
531
00:45:59,997 --> 00:46:01,815
You weren't tempted
to drink the Kool-Aid,
532
00:46:01,848 --> 00:46:04,244
- were you, comrade?
- No more than usual.
533
00:46:06,765 --> 00:46:08,917
And just so you know,
I fully intend to cooperate
534
00:46:08,942 --> 00:46:10,074
with the Vetting office.
535
00:46:12,907 --> 00:46:13,907
Good.
536
00:46:14,861 --> 00:46:17,793
Uh, your transparency is appreciated.
537
00:46:22,910 --> 00:46:25,387
The camera loves her, doesn't it?
538
00:50:36,691 --> 00:50:40,091
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
39078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.