All language subtitles for The.Price.of.Power.1969.1080p.BluRay.Remux.AVC.DTS-HD.MA.2.0-NOGRP.EN 24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,375 --> 00:00:18,115 The Price of Power 2 00:03:56,542 --> 00:04:00,286 You know where William Wheeler is, so talk. 3 00:04:01,542 --> 00:04:05,038 We haven't done a thing, not Wheeler or me! 4 00:04:05,583 --> 00:04:09,625 Not yet, that's true. But you might! 5 00:04:16,458 --> 00:04:17,916 Talk! 6 00:04:24,833 --> 00:04:26,327 Jack! 7 00:04:27,417 --> 00:04:31,280 The girl lives with him, says she knows where Wheeler's hiding. 8 00:04:31,500 --> 00:04:33,290 She doesn't know anything. 9 00:04:39,750 --> 00:04:42,286 - Where's Bill Wheeler? - She doesn't know. 10 00:04:42,500 --> 00:04:45,167 - Annie, get out of here. - I don't know. 11 00:04:45,458 --> 00:04:48,244 I only said it so I could see Jack. 12 00:04:48,875 --> 00:04:52,158 Then take a good look at him and pray he talks! 13 00:04:53,333 --> 00:04:55,158 Throw her out. 14 00:05:10,000 --> 00:05:14,540 That's a strange way to treat citizens for a representative of the law. 15 00:05:16,875 --> 00:05:20,158 - What do you want? - Jefferson, the Sheriff. 16 00:05:29,917 --> 00:05:32,535 It's pointless, I'll nevertell you! 17 00:05:32,917 --> 00:05:36,117 Go on, tell him. If you don't, I will. 18 00:05:36,542 --> 00:05:39,114 You'd betray your own son? 19 00:05:39,750 --> 00:05:42,831 No, but I'd ratherthey arrested him... 20 00:05:43,042 --> 00:05:45,827 because if anything happens to the President... 21 00:05:46,042 --> 00:05:48,329 Bill couldn't have a better alibi. 22 00:05:49,042 --> 00:05:53,699 If you know where he's hiding why didn't you tell my men? 23 00:05:55,875 --> 00:05:57,866 They talked funny. 24 00:05:59,292 --> 00:06:03,748 They don't look the sort to be walking around with a badge. 25 00:06:04,208 --> 00:06:06,910 I had to recruit volunteers to keep order. 26 00:06:07,167 --> 00:06:09,869 The President arrives tomorrow, don't you know? 27 00:06:11,917 --> 00:06:14,288 He might not make it. 28 00:06:17,000 --> 00:06:19,122 What do you mean? 29 00:06:19,333 --> 00:06:22,000 Someone wants to blow up the train when it's on the bridge. 30 00:06:22,208 --> 00:06:24,910 Someone? Who? 31 00:06:25,208 --> 00:06:27,745 People who want another civil war. 32 00:06:27,958 --> 00:06:32,201 Those two who came to me should know quite a lot about it. 33 00:06:32,417 --> 00:06:36,743 Put them in Jack's place, you might extract some very interesting information. 34 00:06:38,458 --> 00:06:42,582 Wheeler, if what you said is true... 35 00:06:42,917 --> 00:06:47,243 I assure you, you'll have done this country a great service. 36 00:06:47,667 --> 00:06:49,124 Wait. 37 00:06:50,875 --> 00:06:52,949 Do they really want to kill the President? 38 00:06:53,167 --> 00:06:56,746 Yes, that's why it's better if you and Bill are safe. 39 00:06:56,958 --> 00:06:59,625 With your history they might suspect you. 40 00:06:59,833 --> 00:07:03,199 No, why drag up the past again? 41 00:07:03,417 --> 00:07:06,581 Which one of you talked to old Wheeler? 42 00:07:12,167 --> 00:07:14,205 It was him. 43 00:07:19,792 --> 00:07:21,534 I thought he was one of us. 44 00:07:21,750 --> 00:07:24,701 He fought for the south, against his own son. 45 00:07:32,958 --> 00:07:37,415 Warn Wallace. He'll take care of this. 46 00:07:38,250 --> 00:07:42,790 I'll take Wheeler home so he doesn't talk to anyone. 47 00:07:45,167 --> 00:07:48,415 Wait for us to leave. He might see you. 48 00:07:59,792 --> 00:08:03,833 We'd better not mention this to anyone, if you haven't already? 49 00:08:04,083 --> 00:08:07,367 I haven't said a word. Leave Jack alone. 50 00:08:07,750 --> 00:08:09,575 Sure, don't worry. 51 00:08:10,375 --> 00:08:12,828 Put him in a cell and treat him well. 52 00:09:03,042 --> 00:09:05,448 You keep an eye on the negro. 53 00:09:57,667 --> 00:09:59,077 Damn it! 54 00:10:03,333 --> 00:10:06,201 You can die for all I care but Jefferson wants you alive! 55 00:10:30,208 --> 00:10:33,124 Why not send someone else if you're so worried'? 56 00:10:33,333 --> 00:10:36,332 No, I can't, dear. I must be there in person. 57 00:10:38,458 --> 00:10:43,247 I'm scared, I've heard many strange, alarming, things. 58 00:10:43,958 --> 00:10:48,782 Don't believe them, Lucrezia. It's going to be fine, don't worry. 59 00:10:55,333 --> 00:10:57,538 Mr. Arthur McDonald. 60 00:10:59,333 --> 00:11:01,491 I'll prepare the suitcases. 61 00:11:02,167 --> 00:11:04,075 Show him in. 62 00:11:12,708 --> 00:11:15,992 - Is everything ready? - Yes, Mr. President. 63 00:11:18,167 --> 00:11:20,538 But I received another report. 64 00:11:20,667 --> 00:11:24,614 According to the Secret Service the greatest danger is right in Texas. 65 00:11:26,000 --> 00:11:29,330 Your plans for reform have put everyone in the area against us. 66 00:11:29,542 --> 00:11:32,493 Starting with the State Governor himself. 67 00:11:32,667 --> 00:11:35,038 Yes, I know it's dangerous but it doesn't matter. 68 00:11:35,250 --> 00:11:38,082 That's precisely why I must go and speak to the people. 69 00:11:38,292 --> 00:11:40,663 That's important and it's all that matters. 70 00:11:40,917 --> 00:11:44,282 I want to speak to the people who work 14 hours a day. 71 00:11:44,625 --> 00:11:47,873 And I don't need any help from the people who exploit them. 72 00:11:48,083 --> 00:11:52,409 Mr. President, I agree completely but... 73 00:11:52,625 --> 00:11:57,449 I just don't think it's the right time to go to the south. 74 00:11:57,583 --> 00:12:00,155 What should I do? Turn and run'? 75 00:12:00,417 --> 00:12:03,498 You could think of an excuse. A political commitment. 76 00:12:03,708 --> 00:12:08,118 No, McDonald, I can't consider myself the President of the United States... 77 00:12:08,333 --> 00:12:10,952 if I can't visit the entire country freely. 78 00:12:12,583 --> 00:12:16,163 No, the presidential train leaves tonight as planned. 79 00:12:18,750 --> 00:12:20,291 Good day, McDonald. 80 00:12:29,250 --> 00:12:35,200 I'm aware of the situation but this isn't the time to be over-cautious. 81 00:12:53,000 --> 00:12:55,406 You're doing well for yourself. 82 00:12:56,667 --> 00:13:00,993 - You don't need me anymore. - Not that there was any need. 83 00:13:01,333 --> 00:13:03,372 Thanks all the same. 84 00:14:01,500 --> 00:14:04,119 What do you want from me, Wallace? 85 00:14:05,250 --> 00:14:07,158 We were passing by. 86 00:14:07,375 --> 00:14:11,784 So I thought why not pay my old friend Wheeler a visit. 87 00:14:18,458 --> 00:14:21,954 After all, we fought against the north together. 88 00:14:22,500 --> 00:14:27,406 - You should be pleased to see me. - The war's over, and we lost. 89 00:14:27,625 --> 00:14:29,533 The war isn't over. 90 00:14:29,750 --> 00:14:32,666 As long as there are damned northerners and southern traitors around. 91 00:14:32,875 --> 00:14:35,791 We all belong to the same country now. 92 00:14:40,750 --> 00:14:44,827 Forgive us, but we tookthe liberty of pouring ourselves a drink. 93 00:14:46,208 --> 00:14:48,117 There's some for you of course. 94 00:15:00,458 --> 00:15:04,666 To old times and the triumph of our beloved south. 95 00:16:14,333 --> 00:16:16,289 Too late. 96 00:16:31,292 --> 00:16:32,667 Foun 97 00:16:35,167 --> 00:16:37,289 There were four of them. 98 00:16:37,542 --> 00:16:41,074 They killed your father because he found out about the assassination plot. 99 00:17:04,208 --> 00:17:09,198 It's ridiculous, all my ideas have been distorted, they're unrecognisable. 100 00:17:09,833 --> 00:17:13,366 Don't get upset, you never read your speeches, you always say what you want. 101 00:17:13,583 --> 00:17:15,159 Improvise. 102 00:17:15,250 --> 00:17:19,410 All your enemies are in Dallas. You should avoid any delicate subjects. 103 00:17:19,708 --> 00:17:21,830 But that's why I'm going there. 104 00:17:22,042 --> 00:17:24,578 Mr. President, I was born and raised in the south... 105 00:17:24,708 --> 00:17:27,375 and they still think they're the heroes of the Alamo. 106 00:17:27,708 --> 00:17:31,832 They're bound to an ancient concept of virility and they discuss with pistols! 107 00:17:32,333 --> 00:17:35,948 I'm not going to Texas to discuss my ideas, just to clarify them. 108 00:17:36,292 --> 00:17:38,864 And no pistol can stop an idea. 109 00:18:09,542 --> 00:18:11,995 It looks like that negro who bust Slim's jaw. 110 00:18:12,292 --> 00:18:15,077 Then let's finish this, seeing as we're here. 111 00:18:30,792 --> 00:18:32,581 Why waste the lead. 112 00:18:52,000 --> 00:18:53,280 Jack! 113 00:19:00,250 --> 00:19:03,367 It's the same two who told your father about the bridge, I recognise them. 114 00:19:03,583 --> 00:19:05,657 I saw them with the Sheriff. 115 00:19:19,458 --> 00:19:22,742 There were four of you. Who are the others? 116 00:19:26,750 --> 00:19:30,661 Go, I can take care of myself. You have to get to the bridge. 117 00:19:31,250 --> 00:19:33,490 Ifthey wanted to stop us... 118 00:19:33,708 --> 00:19:37,204 it means Sheriff Jefferson's part of the conspiracy! 119 00:19:37,458 --> 00:19:42,578 Hurry, you've got to save the President or your father died in vain! 120 00:19:51,708 --> 00:19:53,451 I'll come back foryou. 121 00:20:05,333 --> 00:20:08,829 - Are we far from Dallas? - No, I don't think so. 122 00:20:11,542 --> 00:20:14,078 We'll be there in about an hour. 123 00:20:27,792 --> 00:20:32,497 Biggle, hurry up! The train arrives in seven minutes! 124 00:20:32,958 --> 00:20:34,997 I'll be finished in two! 125 00:20:37,167 --> 00:20:39,917 Keep your eyes open. I have to go back to the city. 126 00:22:37,167 --> 00:22:38,494 Hey, you! 127 00:22:44,083 --> 00:22:46,074 What happened? 128 00:22:47,417 --> 00:22:50,119 They wanted to dirty your shirt, Colonel. 129 00:22:50,250 --> 00:22:54,374 Watch what you say, kid! That's the President of the United States. 130 00:22:54,667 --> 00:22:57,239 I always know who I'm talking to. 131 00:22:57,458 --> 00:23:00,291 Unlike you. Just keep your eyes open. 132 00:23:00,500 --> 00:23:04,032 - What do you mean? - They wanted to blow up the bridge. 133 00:23:04,458 --> 00:23:09,413 Let him go, I think I've seen him before but I don't remember where. 134 00:23:09,833 --> 00:23:11,658 I'll help you. 135 00:23:11,875 --> 00:23:16,497 Perhaps my face reminds you of those fouryears you made me serve, Colonel. 136 00:23:17,000 --> 00:23:19,916 Four long years but all's forgiven. 137 00:23:20,208 --> 00:23:23,823 As you can see, I saved your life. 138 00:23:25,125 --> 00:23:27,116 But be careful. 139 00:23:28,042 --> 00:23:30,909 Not everyone around here thinks like me. 140 00:23:47,375 --> 00:23:49,497 The delay is worrying. 141 00:23:49,708 --> 00:23:52,541 You know how slow the trains are around here. 142 00:23:52,750 --> 00:23:55,452 A couple of hours late is quite normal. 143 00:23:55,667 --> 00:23:58,333 I've heard some alarming rumours. 144 00:24:00,250 --> 00:24:02,739 It's just talk, Vice President. 145 00:24:03,083 --> 00:24:08,500 There are a few troublemakers but the Sheriff's got it under control. 146 00:24:42,958 --> 00:24:44,997 - Welcome, lady. - Thank you. 147 00:24:47,542 --> 00:24:49,664 Thank you, they're beautiful. 148 00:24:52,458 --> 00:24:55,824 - Why was the train so late? - There was a small incident. 149 00:24:57,000 --> 00:24:59,489 - Are you the sheriff? - Yes. Well? 150 00:24:59,750 --> 00:25:01,872 The bridge was rigged with explosives. 151 00:25:02,083 --> 00:25:04,702 All those responsible must be arrested immediately. 152 00:25:05,792 --> 00:25:07,451 I'll do my best. 153 00:25:08,833 --> 00:25:11,535 Mr. Pinkerton, from the Texas Bank. 154 00:25:11,792 --> 00:25:15,324 - It's great to see you here. - The pleasure's mine. 155 00:25:21,292 --> 00:25:24,622 You see the flowers the Governor's wife gave him? Red roses! 156 00:25:24,833 --> 00:25:26,576 What's so strange? 157 00:25:26,958 --> 00:25:29,826 Around here it means blood. 158 00:26:47,125 --> 00:26:49,614 - Who are you? - It's Bill, let me in. 159 00:26:50,833 --> 00:26:53,240 Okay, I'll be right down. 160 00:27:10,625 --> 00:27:12,829 Help me, Jack's injured. 161 00:27:14,375 --> 00:27:17,492 No, I don't want him here. They're looking for him. 162 00:27:17,750 --> 00:27:21,199 - He escaped from jail. - But he didn't do anything. 163 00:27:21,417 --> 00:27:24,451 He needs a doctor. He's innocent. 164 00:27:24,792 --> 00:27:27,364 Guilty or innocent, what do I care? 165 00:27:27,583 --> 00:27:31,993 He's black, first they'll hang him then they'll see if he's guilty. 166 00:27:39,375 --> 00:27:40,750 Come in, quick. 167 00:27:43,333 --> 00:27:47,375 If anything happens to the President I'll hold you personally responsible. 168 00:27:48,458 --> 00:27:51,954 What's this? Our friend the Vice President, hope of the south... 169 00:27:52,667 --> 00:27:56,032 - is threatening his compatriots. - Careful, Pinkerton. 170 00:27:56,250 --> 00:27:59,782 All the gold in your bank won't save you from the noose. 171 00:28:00,375 --> 00:28:03,789 Besides the banks there's political power. 172 00:28:04,125 --> 00:28:07,325 He's the executive branch. In other words, Texas. 173 00:28:08,000 --> 00:28:11,994 You made a pact with Texas and Texas made you vice president. 174 00:28:12,208 --> 00:28:14,958 - Murder wasn't part of the deal. - Calm down. 175 00:28:15,417 --> 00:28:19,410 What happened at the bridge was an isolated incident. 176 00:28:19,625 --> 00:28:22,292 They all had stars on their chests. 177 00:28:22,500 --> 00:28:25,830 The truth might be the opposite to what it appears. 178 00:28:26,458 --> 00:28:29,326 We can speak freely. Explain yourself. 179 00:28:30,042 --> 00:28:34,664 Four men chosen by me to protect the President died on that bridge. 180 00:28:35,000 --> 00:28:39,456 Killed by a man who spent four years in jail for high treason. 181 00:28:40,333 --> 00:28:42,786 He presented himself as the President's saviour... 182 00:28:42,958 --> 00:28:47,249 but first he killed anyone who could give a different version of events. 183 00:28:47,792 --> 00:28:50,115 Then why haven't you arrested him? 184 00:28:50,292 --> 00:28:52,864 The President's convinced he owes him his life. 185 00:28:54,958 --> 00:28:56,534 It's true. 186 00:28:59,250 --> 00:29:03,292 I made it to vice president of the United States with your support. 187 00:29:03,708 --> 00:29:06,327 At the time I only saw mine and your interests. 188 00:29:07,042 --> 00:29:10,076 But two years of close contact with the President... 189 00:29:13,083 --> 00:29:16,616 have taught me to think about the future of our nation. 190 00:29:16,833 --> 00:29:19,535 It's in the people's interests that nothing happens. 191 00:29:21,833 --> 00:29:25,531 And it's in their interests that the whites are white and negroes, negroes! 192 00:29:27,917 --> 00:29:31,745 Tell your president we want to live our own way. 193 00:29:32,083 --> 00:29:34,620 Without interference from the government in Washington. 194 00:29:35,500 --> 00:29:38,036 You can also tell him we don't want him here... 195 00:29:38,250 --> 00:29:40,703 if he's come to turn our people against us. 196 00:29:40,875 --> 00:29:45,201 Your selfishness blinds you. There was a war for that and we lost. 197 00:29:45,833 --> 00:29:48,868 And now I'm glad we lost. 198 00:29:49,708 --> 00:29:53,074 Seems the climate in Washington has contaminated you. 199 00:29:53,417 --> 00:29:56,996 From now on I suggest you come and see us more often. 200 00:29:57,333 --> 00:30:00,035 We're here to talk about facts not ideas. 201 00:30:00,542 --> 00:30:05,081 If I may, I'd like to remind you of one, Mr. Vice President. 202 00:30:05,500 --> 00:30:08,949 You know we have in our hands documents that could destroy you. 203 00:30:09,333 --> 00:30:13,375 And you know they won'tjust destroy your person and your career 204 00:30:13,625 --> 00:30:17,702 but any chance of trust between the people and the Federal Government. 205 00:30:21,292 --> 00:30:24,291 I take note of your blackmail. Good evening. 206 00:30:28,542 --> 00:30:30,995 We're here to clarify where we stand. 207 00:30:31,208 --> 00:30:34,456 You can't leave without telling us what you intend to do. 208 00:30:35,125 --> 00:30:37,578 I intend to listen to my conscience. 209 00:30:37,792 --> 00:30:40,707 Do the same as well, if you still have one. 210 00:30:43,000 --> 00:30:46,828 He's in our hands, Governor, and he knows it. 211 00:30:47,750 --> 00:30:50,701 Let's allow him the pleasure of slamming the door. 212 00:30:55,542 --> 00:30:58,991 It's a bad wound but he'll be back on his feet soon. 213 00:31:16,917 --> 00:31:18,374 Interesting. 214 00:31:19,250 --> 00:31:22,201 When I work it's steady. 215 00:31:22,833 --> 00:31:24,955 But as soon as I stop it shakes. 216 00:31:25,250 --> 00:31:28,000 Maybe it depends on the bottle, it's empty. 217 00:31:29,625 --> 00:31:30,656 Fill n up. 218 00:31:32,750 --> 00:31:36,661 I'm dry, I can go to the saloon if you want? 219 00:31:43,708 --> 00:31:45,617 The best they've got. 220 00:31:54,500 --> 00:31:58,163 Don't move or you'll ruin the quilt. 221 00:32:03,333 --> 00:32:06,035 Listen, what way does the wind blow here in Dallas? 222 00:32:06,958 --> 00:32:08,369 It doesn't. 223 00:32:10,792 --> 00:32:12,700 This cigar doesn't light. 224 00:32:15,292 --> 00:32:16,951 Try this other one. 225 00:32:17,625 --> 00:32:20,114 You might even get your breath back. 226 00:32:27,458 --> 00:32:30,742 If you breathe in a mouthful you'll suffocate. 227 00:32:31,000 --> 00:32:32,659 Too strong? 228 00:32:32,875 --> 00:32:35,198 The cigar? No! 229 00:32:35,625 --> 00:32:39,039 It's the air that suffocates you. The air in Dallas is poisoned. 230 00:32:39,667 --> 00:32:42,203 So who poisoned it? 231 00:32:44,667 --> 00:32:46,906 I'll come back tomorrow. 232 00:32:47,208 --> 00:32:49,994 Your friend just needs to sleep. 233 00:32:51,125 --> 00:32:53,496 Why won't you tell me, Strips? 234 00:32:55,583 --> 00:33:00,158 - Are you scared as well? - Me? I've always been scared. 235 00:33:00,458 --> 00:33:06,408 Just one wrong move now is enough to send you to the morgue. 236 00:33:07,792 --> 00:33:09,202 Right. 237 00:33:12,458 --> 00:33:15,125 That's just what happened to my father. 238 00:33:15,792 --> 00:33:19,324 Talk to me. Who are you afraid of? 239 00:33:19,583 --> 00:33:21,539 Everyone, Bill. 240 00:33:22,292 --> 00:33:25,705 I've spent a lifetime pulling out bullets and mending broken bones. 241 00:33:25,917 --> 00:33:28,916 I never made a name for myself because... 242 00:33:29,417 --> 00:33:32,083 I disinfected myself with too much whisky 243 00:33:32,458 --> 00:33:36,582 Butl made it to my age keeping far away from trouble. 244 00:33:37,083 --> 00:33:39,490 Do the same as well. Leave! 245 00:33:40,000 --> 00:33:42,039 Why should I leave? 246 00:33:42,250 --> 00:33:44,869 Because there's a bridge still standing and no one here in Dallas... 247 00:33:45,083 --> 00:33:47,406 will ever forgive you for that bridge. 248 00:33:50,250 --> 00:33:51,660 Sheriff! 249 00:33:52,125 --> 00:33:55,740 - What is it, Cotton? - Bill brought his negro to me. 250 00:33:56,292 --> 00:33:58,117 He's injured. 251 00:34:33,667 --> 00:34:36,748 Keep him there. I can't explain now. 252 00:34:37,667 --> 00:34:40,038 You'll have instructions tomorrow. 253 00:34:47,625 --> 00:34:50,457 Do you want the entire city to see you? 254 00:34:52,042 --> 00:34:55,905 There's no one here! The President passes this way and I want to see him. 255 00:34:57,250 --> 00:35:01,659 He's still with the committee. He won't be leaving for a few hours. 256 00:35:01,833 --> 00:35:03,955 Come on, get back inside. 257 00:35:05,000 --> 00:35:07,702 Everyone around here's scared. 258 00:35:08,958 --> 00:35:11,411 No one's got the courage to stand up to them. 259 00:35:11,708 --> 00:35:14,375 We all wantjustice and equal rights. 260 00:35:14,583 --> 00:35:18,411 But we're waiting for someone to serve it to us on a plate. 261 00:35:19,292 --> 00:35:21,994 Anthony Ward, from the "Houston Tribune". 262 00:35:23,542 --> 00:35:28,164 Your development plan requires a notable financial effort. 263 00:35:28,583 --> 00:35:31,369 Could you tell us where you'll find the necessary funds? 264 00:35:31,583 --> 00:35:35,625 In the pockets of the rich. Higher taxes, less priviliges. 265 00:35:36,042 --> 00:35:40,284 But our representatives in congress are committed to not raising taxes. 266 00:35:40,625 --> 00:35:43,908 They'll try to keep their promises they made to their electorate... 267 00:35:44,125 --> 00:35:45,619 and I'll try to keep mine. 268 00:35:45,750 --> 00:35:48,369 You've been saying that for years! 269 00:35:50,625 --> 00:35:56,159 Need I remind you that only 2O percent of the citizens in Texas voted for you. 270 00:35:56,708 --> 00:36:00,536 The majority of Texans have never been able to express what they think. 271 00:36:00,750 --> 00:36:04,495 Only those who understand its importance can vote here. 272 00:36:04,708 --> 00:36:07,115 No reform will ever change the negroe's heads... 273 00:36:07,333 --> 00:36:10,829 or give intelligence to those only capable of picking cotton. 274 00:36:12,375 --> 00:36:15,540 There are those who see things as they are and say, why? 275 00:36:16,250 --> 00:36:19,664 I dream things that never were and say, why not? 276 00:36:19,875 --> 00:36:22,079 Politics isn't built on dreams. 277 00:36:22,875 --> 00:36:26,656 You say give the negroes the vote. It's a double-edged sword. 278 00:36:27,083 --> 00:36:29,750 You know our plantations rely on the negro workers. 279 00:36:30,000 --> 00:36:32,323 Our livelihoods depend on them. 280 00:36:32,542 --> 00:36:35,706 Ifthe negroes are so useful why not pay them fairly... 281 00:36:35,917 --> 00:36:38,039 and treat them with dignity and justice. 282 00:36:38,250 --> 00:36:40,703 The plantations will benefit as well. 283 00:36:41,292 --> 00:36:43,663 And production costs will increase. 284 00:36:43,958 --> 00:36:46,744 Then try settling for a smaller profit. 285 00:36:46,958 --> 00:36:48,867 You're trying to stir up the negroes... 286 00:36:49,083 --> 00:36:51,536 because you want to take them to the factories in the north. 287 00:36:51,833 --> 00:36:55,282 - That's why! - I'm not here to stir up anyone. 288 00:36:55,667 --> 00:36:59,032 I govern the United States of America, all of them! 289 00:37:01,458 --> 00:37:02,655 Of course. 290 00:37:03,667 --> 00:37:05,657 The heat of the debate. 291 00:37:07,500 --> 00:37:09,539 Any more questions, gentlemen? 292 00:37:24,250 --> 00:37:27,616 Have you seen the Sheriff's new helpers? 293 00:37:32,042 --> 00:37:36,249 I'm risking my neck keeping you here. Get away from there or I'll kill you! 294 00:37:39,000 --> 00:37:41,240 Careful, it's loaded! 295 00:37:49,292 --> 00:37:52,408 If it wasn't for this damned leg I wouldn't be here. 296 00:37:52,625 --> 00:37:55,576 I'd be out there shaking the President's hand. 297 00:38:33,500 --> 00:38:35,290 He's here, Mr. President. 298 00:38:41,292 --> 00:38:42,785 Thank you, McDonald. 299 00:38:45,250 --> 00:38:47,241 Can we shake hands? 300 00:38:48,708 --> 00:38:53,200 I remember who you are. You're William Wheeler. 301 00:38:53,792 --> 00:38:58,367 You were charged with treason by the military court. 302 00:38:59,333 --> 00:39:01,242 Yes, Mr. President. 303 00:39:02,583 --> 00:39:07,241 You asked for four years and the court gave them to me. 304 00:39:07,458 --> 00:39:09,947 There was also a negro on trial with you. 305 00:39:10,500 --> 00:39:13,581 And you were accused of provoking the extermination... 306 00:39:13,792 --> 00:39:16,494 of an entire company in the field. 307 00:39:17,708 --> 00:39:23,871 We were at war, and I should have sent you to the firing squad. 308 00:39:26,750 --> 00:39:30,578 But your service record was outstanding right up to that moment. 309 00:39:32,542 --> 00:39:34,664 What happened to you? 310 00:39:37,292 --> 00:39:41,499 I clearly remember you refused to defend yourself at the trial. 311 00:39:41,792 --> 00:39:45,454 Me and Jack Donovan were on guard duty. 312 00:39:48,917 --> 00:39:54,285 Our company was catching its breath before attacking an enemy camp 313 00:39:56,083 --> 00:40:02,199 The element of surprise was essential and the entire mission depended on it. 314 00:40:10,417 --> 00:40:14,956 All ofa sudden, a man appeared on top of a hill. 315 00:40:23,667 --> 00:40:24,663 Stop, Jack! 316 00:40:29,125 --> 00:40:30,666 But he saw us. 317 00:40:31,417 --> 00:40:33,788 He'll sound the alarm. They'll kill us all. 318 00:40:34,333 --> 00:40:36,621 And who was that southerner'? 319 00:40:39,167 --> 00:40:40,956 My father. 320 00:40:44,792 --> 00:40:46,830 It was a frightening war. 321 00:40:48,125 --> 00:40:50,496 It was, and it still is. 322 00:40:52,250 --> 00:40:55,331 My father was killed just two days ago. 323 00:40:56,208 --> 00:40:59,657 By the same people who wanted to blow up the bridge. 324 00:41:00,583 --> 00:41:02,954 That's why I was there. 325 00:41:03,667 --> 00:41:05,705 It's the only reason. 326 00:41:11,917 --> 00:41:16,041 Why do you think I came to Texas? To put a stop to all this. 327 00:41:16,333 --> 00:41:20,031 So that violence will finally give way to equality, justice. 328 00:41:21,833 --> 00:41:24,240 You saved my life. 329 00:41:24,792 --> 00:41:27,908 I hope you'll be glad you did one day. 330 00:41:28,125 --> 00:41:32,747 Yes, but for now there's only one thing that counts around here. 331 00:41:35,667 --> 00:41:38,452 - This. - It doesn't frighten anyone. 332 00:41:38,667 --> 00:41:41,915 - What is it for? - To silence anyone. 333 00:41:43,958 --> 00:41:45,914 Even a president. 334 00:41:51,667 --> 00:41:54,701 That's what they want to do, right? 335 00:41:56,000 --> 00:41:57,624 That's right. 336 00:41:58,708 --> 00:42:01,659 There are many others who share my beliefs. 337 00:42:14,958 --> 00:42:18,703 About that business on the bridge, I'm already glad. 338 00:42:19,792 --> 00:42:21,498 Thank you. 339 00:44:49,250 --> 00:44:53,114 You've seen the show, now come with us to the Sheriff. 340 00:44:53,667 --> 00:44:55,657 He wants to talkto you. 341 00:44:56,000 --> 00:44:57,541 Now. 342 00:45:01,500 --> 00:45:04,534 If Jefferson needs to talk to me... 343 00:45:04,958 --> 00:45:07,329 Tell him I'll be waiting here. 344 00:45:09,958 --> 00:45:11,997 You get the idea? 345 00:45:39,875 --> 00:45:41,783 These belong to you. 346 00:45:41,833 --> 00:45:44,370 Well? You wanted to talkto me. 347 00:45:44,875 --> 00:45:49,248 This time you've gone too far. Now I've got the proof to lock you up! 348 00:45:49,667 --> 00:45:51,871 Resisting arrest. 349 00:45:52,583 --> 00:45:56,707 It's the same star those men who wanted to blow up the bridge were wearing. 350 00:45:57,042 --> 00:46:00,740 And maybe the other ones who killed my father had the same badge! 351 00:46:01,167 --> 00:46:03,703 You might fool those from Washington... 352 00:46:04,042 --> 00:46:07,290 but when they leave you'll answerto me! 353 00:46:07,500 --> 00:46:13,663 Okay, but remember, they'd better make it back to Washington. 354 00:46:14,167 --> 00:46:15,743 Alive. 355 00:46:16,000 --> 00:46:22,032 Because if anything happens to the President, I'll kill you! 356 00:46:31,542 --> 00:46:36,330 This goes on the front page. Got it? Pinkerton's orders. 357 00:46:45,583 --> 00:46:48,036 What does the boss want now? 358 00:46:53,542 --> 00:46:55,616 "Hero or Killer?" 359 00:46:55,833 --> 00:47:01,665 "An ex-con like William Wheeler proclaims himself the President's saviour." 360 00:47:02,083 --> 00:47:06,244 "ln reality, the presumed hero would've had good reasons to want him dead." 361 00:47:06,333 --> 00:47:09,866 It's a rotten lie! Don't publish it, Pat. 362 00:47:10,208 --> 00:47:13,539 You know I don't have a choice. Pinkerton owns the newspaper. 363 00:47:13,750 --> 00:47:17,080 - But you're the editor. - Only if I do what Pinkerton wants. 364 00:47:17,292 --> 00:47:22,281 - That's a bad way to be a journalist. - But it's the only way in this city. 365 00:47:23,292 --> 00:47:25,414 The front page, Nick. 366 00:47:26,500 --> 00:47:28,124 Okay. 367 00:47:34,125 --> 00:47:38,416 I hope the day comes soon when no one will have to live in fear. 368 00:47:44,625 --> 00:47:46,498 He just came out! 369 00:47:50,958 --> 00:47:52,914 - Go and warn them. - Okay. 370 00:48:35,750 --> 00:48:37,291 UP there! 371 00:48:37,500 --> 00:48:38,994 Murderer! 372 00:48:39,250 --> 00:48:41,407 To the doctor! 373 00:48:44,292 --> 00:48:46,081 - Follow the carriage! - Stop! 374 00:48:46,750 --> 00:48:49,286 Your duty is to get to safety. 375 00:48:49,500 --> 00:48:51,989 Help me, do something! 376 00:48:54,208 --> 00:48:55,915 He'll be okay. 377 00:49:09,750 --> 00:49:12,073 Help! 378 00:49:40,625 --> 00:49:42,747 - What happened? - They shot him. 379 00:49:53,667 --> 00:49:55,456 Save him! 380 00:49:55,958 --> 00:49:58,281 - Is he alive? - Yes. 381 00:50:00,875 --> 00:50:04,075 You should have taken him to the hospital, they have better doctors. 382 00:50:04,500 --> 00:50:07,700 - I'm not up to it. - I know what you're worth, hurry! 383 00:50:09,292 --> 00:50:10,832 Bring him in. 384 00:50:21,000 --> 00:50:22,494 Slowly. 385 00:50:28,083 --> 00:50:29,624 Let go of me. 386 00:50:29,833 --> 00:50:31,576 I didn't kill him! 387 00:50:35,042 --> 00:50:38,989 I didn't kill the President! I swear, it wasn't me! 388 00:50:41,583 --> 00:50:43,373 Don't touch him! 389 00:50:44,333 --> 00:50:46,905 This man will have a fair trial. 390 00:50:47,000 --> 00:50:49,536 Let him pass! We're taking him to the jail. 391 00:50:53,458 --> 00:50:56,540 I'm innocent, it wasn't me! 392 00:51:27,750 --> 00:51:31,578 I brought doctor Hunter, he's the head physician at the hospital. 393 00:51:50,208 --> 00:51:52,780 I'll have to ask you to leave. 394 00:51:54,125 --> 00:51:56,199 Ask for a priest. 395 00:52:38,958 --> 00:52:40,914 You as well. 396 00:52:44,083 --> 00:52:48,030 You two were responsible for his safety. 397 00:52:48,250 --> 00:52:51,118 The killer's already been arrested. 398 00:52:51,458 --> 00:52:53,414 - Who is he? - He's a negro. 399 00:52:53,750 --> 00:52:55,456 Who? 400 00:52:56,542 --> 00:52:58,415 Jack Donovan. 401 00:52:58,625 --> 00:53:02,998 - You're covering for the real killers. - Calm down, we're all shaken up. 402 00:53:04,792 --> 00:53:06,782 Jack adored the President. 403 00:53:07,083 --> 00:53:09,655 Just like all the poorfolks like him. 404 00:53:09,917 --> 00:53:12,832 The rifle was still in his hands when they caught him... 405 00:53:13,208 --> 00:53:16,741 and the shots came from the house where he was hiding! 406 00:53:17,083 --> 00:53:21,291 Then, to stop him turning him in, he killed the man who putting him up. 407 00:53:21,708 --> 00:53:25,999 You work fast. It's easy to pin the blame on a negro. 408 00:53:26,208 --> 00:53:30,202 I'm telling you he fired from the window, I saw him with my own eyes. 409 00:53:32,083 --> 00:53:34,869 Impossible, the bullets that struck the President... 410 00:53:35,083 --> 00:53:37,536 almost certainly came from the walkway. 411 00:53:38,042 --> 00:53:41,823 Fine, we're all free to tell our own version at the trial. 412 00:53:42,042 --> 00:53:43,997 I did my duty. 413 00:53:46,125 --> 00:53:48,957 I warned you, Jefferson. 414 00:53:49,542 --> 00:53:51,699 I'll kill you. 415 00:53:51,917 --> 00:53:55,994 I will not stand for that arrogant tone against a valiant man like Jefferson. 416 00:53:56,833 --> 00:53:59,535 So you think it's all settled. 417 00:54:00,667 --> 00:54:04,246 One must never challenge the words of a valiant man. 418 00:54:14,292 --> 00:54:18,534 Gentlemen, the President is dead. 419 00:54:25,000 --> 00:54:27,572 Jack Donovan is innocent. 420 00:54:29,667 --> 00:54:32,701 I'll find the culprits. The real ones. 421 00:54:59,917 --> 00:55:04,539 I can't find the words to express my feelings, Mr. President. 422 00:55:06,583 --> 00:55:08,456 What do you mean? 423 00:55:08,667 --> 00:55:14,415 That for the past 19 minutes you're the new president of the United States. 424 00:55:14,750 --> 00:55:16,872 Not exactly, sir. 425 00:55:17,292 --> 00:55:21,416 It's 19 minutes that America doesn't have a president anymore. 426 00:55:22,250 --> 00:55:24,621 That would be the worst scenario. 427 00:55:24,833 --> 00:55:30,167 Fortunately, our country's constitution states that if the president were to die... 428 00:55:30,708 --> 00:55:33,908 the vice president automatically assumes his role. 429 00:55:34,167 --> 00:55:38,409 - Not until he's sworn in. - And only a judge can do that. 430 00:55:39,208 --> 00:55:40,951 He's waiting outside. 431 00:55:42,750 --> 00:55:45,500 I need to speak to you in private, come back later. 432 00:55:45,917 --> 00:55:49,081 - As you wish. - Judge Harvey, you can come in now. 433 00:56:01,625 --> 00:56:03,664 Where's the Bible? 434 00:56:19,917 --> 00:56:21,659 Repeat after me. 435 00:56:29,125 --> 00:56:30,452 Nick! 436 00:56:34,458 --> 00:56:36,331 What are you doing here? 437 00:56:36,542 --> 00:56:39,374 I'm looking for proof that confirms an idea of mine. 438 00:56:39,583 --> 00:56:42,534 I think the shots that killed the President came from here. 439 00:56:42,750 --> 00:56:44,824 Have you found something? 440 00:56:45,625 --> 00:56:46,905 This. 441 00:56:48,958 --> 00:56:50,914 Winchester 32. 442 00:56:52,000 --> 00:56:55,200 I only found one, but two shots were fired from here. 443 00:56:55,417 --> 00:56:57,290 - Are you sure? - Certain. 444 00:56:57,542 --> 00:57:01,619 I was in the middle of the street when it happened and I saw everything. 445 00:57:03,958 --> 00:57:08,498 - How many men do you think shot him? - At least two. 446 00:57:08,708 --> 00:57:11,873 One man couldn't fire that many rounds in such short time. 447 00:57:13,875 --> 00:57:15,949 Let's look for the other shell. 448 00:57:16,500 --> 00:57:17,745 Look out! 449 00:57:22,750 --> 00:57:25,535 - Don't shoot! - Keep him in your sights. 450 00:57:41,625 --> 00:57:43,368 Come here! 451 00:57:48,042 --> 00:57:52,249 Thank you for coming, I have something very serious to tell you. 452 00:57:52,583 --> 00:57:56,163 You'll be free to use my words however you believe best. 453 00:57:56,375 --> 00:57:58,579 You're the only one I trust. 454 00:57:59,125 --> 00:58:02,325 Before you say anymore, it's my duty to inform you... 455 00:58:02,542 --> 00:58:07,615 that the only president I feel bound by any loyalty is in a coffin. 456 00:58:12,167 --> 00:58:14,289 I'm in their hands. 457 00:58:14,500 --> 00:58:17,072 I always have been but it didn't matter before. 458 00:58:17,292 --> 00:58:19,449 Now they think they've achieved their goal. 459 00:58:19,667 --> 00:58:22,666 To control the President of the United States like a puppet. 460 00:58:22,958 --> 00:58:25,411 What are you saying? Who are you talking about? 461 00:58:25,625 --> 00:58:27,368 Pinkerton. 462 00:58:27,833 --> 00:58:30,322 Why did you swear'? You played their game. 463 00:58:30,542 --> 00:58:32,829 America needs a president. 464 00:58:32,917 --> 00:58:35,204 Isn't it worse being in their hands? 465 00:58:35,458 --> 00:58:38,991 Listen to me, it all depends on you. 466 00:58:40,375 --> 00:58:43,907 These two years with the President, I've learnt a lot of things... 467 00:58:44,250 --> 00:58:47,166 and I'm committed to pushing forward his reforms and ideas. 468 00:58:47,417 --> 00:58:52,406 To do it, certain documents in Pinkerton's possession must be destroyed. 469 00:58:53,125 --> 00:58:55,875 The scandal wouldn'tjust bring me down... 470 00:58:56,083 --> 00:59:00,326 but everything we've achieved at the cost of hundreds of thousands of lives. 471 00:59:00,667 --> 00:59:04,281 It's another reason why I took the oath, to buy time. 472 00:59:04,917 --> 00:59:07,749 And if you can't get those documents back? 473 00:59:15,792 --> 00:59:18,031 Congress will reconvene in ten days... 474 00:59:18,250 --> 00:59:22,161 and ammendments will be presented which will give these blackmailers... 475 00:59:22,667 --> 00:59:24,789 the keys to the country. 476 00:59:27,042 --> 00:59:30,407 Ifthose documents aren't in my hands in ten days in Washington... 477 00:59:30,708 --> 00:59:34,074 I won't have any way out. 478 00:59:42,917 --> 00:59:44,292 This. 479 00:59:45,208 --> 00:59:47,448 I'll have no other choice. 480 01:00:02,125 --> 01:00:04,329 And it will be chaos again. 481 01:00:04,583 --> 01:00:06,492 Civil War. 482 01:00:14,958 --> 01:00:17,993 I'll do everything I can, Mr. President. 483 01:00:24,583 --> 01:00:30,035 I know it's a great responsibility, butl know you're the best man. 484 01:00:38,792 --> 01:00:41,659 I came to say goodbye. I'm staying in Dallas. 485 01:00:44,083 --> 01:00:45,707 Why? 486 01:00:46,292 --> 01:00:48,663 To look for the truth. 487 01:00:57,208 --> 01:00:58,702 My 90d! 488 01:01:05,333 --> 01:01:08,747 I hope to see you again in Washington in ten days. 489 01:01:09,167 --> 01:01:10,743 Thank you. 490 01:01:10,833 --> 01:01:13,868 No matter what happens. Thank you. 491 01:01:51,792 --> 01:01:55,040 I built this place before I gave my legs to my country. 492 01:01:55,458 --> 01:01:57,532 Remember, Bill? 493 01:01:59,292 --> 01:02:01,663 My sacrifice was good for something. 494 01:02:03,625 --> 01:02:06,031 And yours, Slim? 495 01:02:07,000 --> 01:02:08,624 What good will it do? 496 01:02:11,667 --> 01:02:14,239 How long do you think you'll last? 497 01:02:27,792 --> 01:02:30,031 I know you're just a pawn. 498 01:02:32,417 --> 01:02:34,539 I've got nothing against you. 499 01:02:42,417 --> 01:02:44,159 Who sent you? 500 01:02:48,583 --> 01:02:52,163 Enough! Jefferson sent me. 501 01:02:53,583 --> 01:02:55,492 Take it out on him. 502 01:02:55,958 --> 01:02:59,656 We just followed his orders. 503 01:03:09,083 --> 01:03:12,616 First you killed the President, shooting him from the walkway. 504 01:03:13,042 --> 01:03:15,246 Then you wanted to kill Bill. 505 01:03:19,042 --> 01:03:22,325 I want the entire city to hear what you just said. 506 01:03:23,333 --> 01:03:26,166 Now let's pay Jefferson a visit. 507 01:03:31,708 --> 01:03:34,280 Don't move. Stay where you are. 508 01:03:34,750 --> 01:03:36,374 Turn around. 509 01:03:36,583 --> 01:03:39,831 Drop the belt, and don't try anything. 510 01:03:42,292 --> 01:03:43,951 You? 511 01:03:44,958 --> 01:03:46,914 You're with them as well? 512 01:03:47,125 --> 01:03:50,124 There are things in politics you'll never understand. 513 01:03:50,333 --> 01:03:53,201 I'll explain one day. Do as I say, drop it. 514 01:03:59,000 --> 01:04:00,743 I said drop it. 515 01:04:45,208 --> 01:04:47,282 You were great! 516 01:04:57,292 --> 01:04:59,745 Bastard traitor! Son of a bitch! 517 01:05:00,000 --> 01:05:01,494 Dirty politician! 518 01:05:01,833 --> 01:05:04,950 You were the President's friend, right? You're a Judas! 519 01:05:13,750 --> 01:05:15,409 Get up. 520 01:05:21,000 --> 01:05:24,248 Tell him to keep out of this. 521 01:05:49,417 --> 01:05:52,332 Where did you find this idiot? 522 01:05:53,375 --> 01:05:56,243 What are you waiting for? He's caused enough trouble. 523 01:05:56,500 --> 01:05:59,996 - What happened? - He let himself get caught. 524 01:06:00,750 --> 01:06:04,413 And he told him the entire plan. From startto finish. 525 01:06:04,708 --> 01:06:07,743 Bill tortured me. He wanted to hang me. 526 01:06:08,417 --> 01:06:10,491 He arrived just in time. 527 01:06:22,667 --> 01:06:24,871 Whose side are you on'? 528 01:06:25,167 --> 01:06:28,283 Don't ask pointless questions. 529 01:06:35,042 --> 01:06:38,656 And stop thinking we're all fools in Washington. 530 01:06:49,667 --> 01:06:51,575 I'm innocent. 531 01:06:51,917 --> 01:06:58,530 They're trying to make me say that I killed the President. 532 01:07:00,083 --> 01:07:02,074 It's a lie. 533 01:07:06,250 --> 01:07:08,490 It wasn't me. 534 01:07:09,042 --> 01:07:12,076 And I'll never say I did it. 535 01:07:13,042 --> 01:07:14,452 Never! 536 01:07:16,500 --> 01:07:21,490 Please, sir, try to get a message to my friend, Bill. 537 01:07:24,167 --> 01:07:26,205 I didn't shoot him. 538 01:07:29,542 --> 01:07:32,244 And he can prove it. 539 01:07:50,375 --> 01:07:52,864 Slim, you'd better disappearfor a while. 540 01:07:53,542 --> 01:07:55,580 You'll lead the escort. 541 01:08:11,167 --> 01:08:13,739 He won't make anymore mistakes. 542 01:08:14,917 --> 01:08:20,072 - Where are they taking that negro? - To Fort Worth, he'll be safer there. 543 01:08:36,958 --> 01:08:40,703 Front page, with the biggest letters you've got. 544 01:08:41,000 --> 01:08:43,619 Yes, Mr. Jefferson. 545 01:08:44,167 --> 01:08:45,707 Don't move! 546 01:08:47,375 --> 01:08:49,118 Read it, Pat. 547 01:08:50,917 --> 01:08:53,288 "Brilliant work by the Sheriff." 548 01:08:53,625 --> 01:08:56,031 "The President's killer has already been arrested." 549 01:08:56,250 --> 01:08:58,573 - "A negro by the name of..." - Tear it up. 550 01:08:58,708 --> 01:09:03,200 On the front page you're going to announce the death of Jefferson. 551 01:09:04,458 --> 01:09:08,073 Careful, Bill. lf you kill me they'll hang you. 552 01:09:08,417 --> 01:09:11,083 Or you'll have me shot from a walkway. 553 01:09:11,375 --> 01:09:15,915 - Slim lied to save himself. - But no one will save you. 554 01:09:16,833 --> 01:09:22,072 Because the score I have to settle also includes my father. 555 01:09:23,458 --> 01:09:25,829 He trusted you. 556 01:09:26,458 --> 01:09:30,203 - And you killed him. - No, it was Wallace. 557 01:09:30,708 --> 01:09:33,707 I didn't go inside, only Wallace. 558 01:09:34,042 --> 01:09:36,909 You can't kill me without giving me a... 559 01:09:37,333 --> 01:09:40,166 The only thing I'll give you... 560 01:09:42,042 --> 01:09:43,748 is a cigar. 561 01:09:51,750 --> 01:09:53,540 The pistol. 562 01:10:02,500 --> 01:10:04,290 Don't try anything. 563 01:10:12,875 --> 01:10:15,447 Nick, light the lamp. 564 01:10:16,458 --> 01:10:18,449 You close the window. 565 01:10:32,167 --> 01:10:34,205 Don't you know the game? 566 01:10:35,208 --> 01:10:39,036 One single bullet and just the flame from your cigar... 567 01:10:40,417 --> 01:10:42,242 to aim at. 568 01:10:43,208 --> 01:10:44,832 Nothing else. 569 01:11:50,542 --> 01:11:52,450 Blow it out. 570 01:11:59,917 --> 01:12:02,288 Stop! Don't do it! 571 01:12:02,708 --> 01:12:05,327 If you kill him you'll lose Jack. 572 01:12:06,083 --> 01:12:07,826 Where's Jack? 573 01:12:07,875 --> 01:12:11,241 On the road to Fort Worth or straight to Hell! 574 01:12:11,792 --> 01:12:14,908 I want you alive when I come here with Jack. 575 01:12:15,958 --> 01:12:18,411 I want him to watch you die! 576 01:12:18,750 --> 01:12:20,872 For now, sign the confession. 577 01:14:19,208 --> 01:14:21,199 Son of a bitch, traitor! 578 01:16:07,167 --> 01:16:09,241 Justice is sewed. 579 01:16:10,958 --> 01:16:12,285 Negro! 580 01:17:21,083 --> 01:17:23,655 I want to know whose side you're on'? 581 01:17:23,917 --> 01:17:25,457 I'm with the United States. 582 01:17:25,750 --> 01:17:29,413 - Explain yourself. - Jefferson signed a confession... 583 01:17:29,625 --> 01:17:32,493 - But it must disappear, give it to me. - Why did you release Slim? 584 01:17:32,708 --> 01:17:35,873 Because everyone has to believe it was the work of a madman. 585 01:17:36,083 --> 01:17:38,750 - You mean Jack Donovan? - Yes. 586 01:17:38,958 --> 01:17:41,993 Why are you trying to cover up for the President's killers? 587 01:17:42,333 --> 01:17:45,249 - To control them. - I don't understand. 588 01:17:49,708 --> 01:17:54,746 All I know is my father's dead, and now 50's Jack. 589 01:17:56,333 --> 01:17:58,158 Give me the confession. 590 01:17:58,333 --> 01:18:02,541 Look, this is the second time you've asked me for something pointing a gun at me. 591 01:18:02,875 --> 01:18:04,783 I said give it to me! 592 01:18:05,125 --> 01:18:09,249 You must be stupid if you think I carry that document around with me. 593 01:18:10,000 --> 01:18:12,288 Go on, shoot! 594 01:18:26,958 --> 01:18:31,000 Okay, I don't want to kill you to see if you're lying. 595 01:18:31,583 --> 01:18:35,281 But if you make it necessary, I won't hesistate for one second to shoot. 596 01:18:35,542 --> 01:18:36,620 Me neither! 597 01:18:49,792 --> 01:18:52,494 They killed you to save America. 598 01:18:53,750 --> 01:18:55,575 Happy, Jack'? 599 01:19:08,708 --> 01:19:14,741 Due to present adverse conditions and the emotional climate here in Dallas... 600 01:19:15,167 --> 01:19:22,076 The accused, Jack Donovan, was moved to a secure location for his own safety. 601 01:19:23,167 --> 01:19:29,329 I've been presented with an injunction on behalf of the Federal Court. 602 01:19:29,667 --> 01:19:34,656 They ask that the State of Texas provide sufficient motive... 603 01:19:35,125 --> 01:19:38,953 to incriminate Jack Donovan for the murder of the President. 604 01:19:39,333 --> 01:19:45,864 Mr. Arthur McDonald is here to represent the Federal Government... 605 01:19:46,375 --> 01:19:52,407 in this vicious attack against the state of Texas and its legal procedures. 606 01:19:52,917 --> 01:19:58,831 Now, unless new evidence comes to light during this debate... 607 01:19:59,125 --> 01:20:02,740 I will reject this humiliating injunction. 608 01:20:04,208 --> 01:20:06,958 You may begin, Mr. McDonald. 609 01:20:11,083 --> 01:20:13,536 I'd like to ask the Sheriff something. 610 01:20:29,500 --> 01:20:33,826 Who are those men with a star seated behind you? 611 01:20:35,667 --> 01:20:40,123 They're men I had to recruit to keep order during the President's visit. 612 01:20:40,458 --> 01:20:43,374 You could have spared yourself the effort given the results. 613 01:20:43,625 --> 01:20:46,031 And tell me, how did you choose them? 614 01:20:46,333 --> 01:20:49,119 I chose them based on their reputation as marksmen. 615 01:20:49,333 --> 01:20:52,747 Would that be the same reputation the men in V\lallace's gang enjoy? 616 01:20:52,958 --> 01:20:57,782 - That's a ridiculous insinuation. - Stick to the facts. 617 01:20:58,208 --> 01:21:02,534 Did you ever doubt which direction the shots came from that killed the President? 618 01:21:02,750 --> 01:21:06,365 No, I saw the negro shoot from the window myself. 619 01:21:06,708 --> 01:21:09,707 And you didn't doubt it even after many eye-witnesses... 620 01:21:09,917 --> 01:21:12,832 declared that the shots came from the walkway? 621 01:21:12,917 --> 01:21:15,583 If, as you say, the shots came from the walkway... 622 01:21:15,833 --> 01:21:18,286 they would have hit the President in the front... 623 01:21:18,500 --> 01:21:24,034 but doctor Hunter confirmed the entry wounds were at the back of the skull. 624 01:21:24,542 --> 01:21:27,658 Yes, that's what doctor Hunter says in his report. 625 01:21:29,083 --> 01:21:32,248 But that report isn't the only one that should have been presented. 626 01:21:32,458 --> 01:21:34,995 Doctor Strips' report is missing. 627 01:21:36,542 --> 01:21:40,204 Why wasn't he also asked for a written report? 628 01:21:41,417 --> 01:21:44,617 V\lasn't he the first person to examine the President? 629 01:21:44,833 --> 01:21:49,373 Doctor Hunter is far more qualified than that old drunk. 630 01:21:51,458 --> 01:21:52,785 Thank you. 631 01:22:00,750 --> 01:22:02,575 Doctor Strips. 632 01:22:04,500 --> 01:22:09,324 You were the first to examine the President's wounds, is that right? 633 01:22:09,667 --> 01:22:12,915 Yes, the entry wounds were in the throat. 634 01:22:13,250 --> 01:22:17,244 When they brought him to me the President was at death's door... 635 01:22:17,417 --> 01:22:21,908 and no one can say they saw wounds at the back of the skull. 636 01:22:23,042 --> 01:22:25,708 Not even doctor Hunter. 637 01:22:26,167 --> 01:22:29,283 Thank you, doctor Strips. I'll call you back if necessary. 638 01:22:35,958 --> 01:22:39,040 Will you call doctor Hunterto the stand. 639 01:22:47,250 --> 01:22:53,828 Doctor Hunter, did you personally examine the President's wounds? 640 01:22:59,625 --> 01:23:01,119 No. 641 01:23:06,833 --> 01:23:09,322 One more question, sir. 642 01:23:13,417 --> 01:23:16,249 Did you sign this sworn statement... 643 01:23:16,500 --> 01:23:20,115 that the bullets entered the back of the President's skull? 644 01:23:28,833 --> 01:23:30,706 Yes or no? 645 01:23:32,667 --> 01:23:34,326 Yes. 646 01:23:36,917 --> 01:23:39,156 You may stand down. 647 01:23:40,250 --> 01:23:43,000 Your Honour, given this new evidence... 648 01:23:43,417 --> 01:23:47,198 I ask this court to retract the accusation against Jack Donovan. 649 01:23:58,542 --> 01:24:01,327 I ask that Annie Godard take the stand. 650 01:24:14,875 --> 01:24:19,035 You made a sworn statement in which you claim Jack Donovan... 651 01:24:19,250 --> 01:24:22,782 had confided in you that he wanted to kill our President. 652 01:24:23,083 --> 01:24:25,750 Do you confirm your declaration? 653 01:24:30,542 --> 01:24:34,535 Well, do you confirm this declaration or not? 654 01:24:37,375 --> 01:24:40,741 - Yes, I confirm it. - Thank you, Ms. Godard. 655 01:24:44,250 --> 01:24:47,367 That's a beautiful dress. Did you buy it recently? 656 01:24:47,667 --> 01:24:49,575 That's my business. 657 01:24:49,792 --> 01:24:52,494 Business is flourishing after Jack's arrest. 658 01:24:52,750 --> 01:24:54,493 How come? 659 01:24:54,708 --> 01:24:58,288 I'm still young and I'm not exactly ugly. 660 01:24:58,583 --> 01:25:03,952 - I don't think it's hard to see... - You mean you're a hussy? 661 01:25:04,292 --> 01:25:06,531 That's an offense to the witness' honour. 662 01:25:06,750 --> 01:25:08,824 Stick to the facts. 663 01:25:09,208 --> 01:25:12,041 What exactly are you suggesting? 664 01:25:13,375 --> 01:25:16,326 I merely wish to prove that this witness's statement is false. 665 01:25:16,542 --> 01:25:18,699 Because she's been paid. 666 01:25:18,958 --> 01:25:20,914 Do you have proof? 667 01:25:21,208 --> 01:25:25,949 I assure you within 24 hours I'll have a list of everyone who paid her. 668 01:25:47,333 --> 01:25:49,870 Silence! 669 01:25:51,250 --> 01:25:52,826 Yes, it's Jack Donovan! 670 01:26:00,917 --> 01:26:04,033 I see you respect him more dead than alive. 671 01:26:07,750 --> 01:26:09,990 Because he's on your conscience. 672 01:26:14,292 --> 01:26:16,496 What's the meaning of this? 673 01:26:16,708 --> 01:26:19,659 It means you can stop this charade. 674 01:26:28,625 --> 01:26:31,742 That's my friend, Jack Donovan. 675 01:26:33,375 --> 01:26:36,042 He loved the President. 676 01:26:36,292 --> 01:26:40,036 Because he told him blacks and whites are the same. 677 01:26:40,292 --> 01:26:43,456 They accused him of killing him, but it isn't true! 678 01:26:44,458 --> 01:26:48,868 The President was killed by people who didn't think like him. 679 01:26:54,625 --> 01:26:58,121 The truth is written in here. 680 01:27:02,125 --> 01:27:03,405 Stop! 681 01:28:24,542 --> 01:28:27,374 That's what a traitor to the south looks like. 682 01:28:27,625 --> 01:28:30,873 He fought with the north against his own father. 683 01:28:31,000 --> 01:28:33,240 You're nobody, Wallace. 684 01:28:35,000 --> 01:28:37,157 You're just a dumb killer. 685 01:28:37,375 --> 01:28:38,869 You'll P33'! 686 01:28:47,708 --> 01:28:50,576 Disarm him and take him to the abandoned village. 687 01:28:57,250 --> 01:29:00,166 We'll continue this conversation later. 688 01:29:06,000 --> 01:29:07,790 At last. 689 01:29:08,833 --> 01:29:10,114 Welcome. 690 01:29:10,333 --> 01:29:12,870 I wasn't expecting such a warm welcome. 691 01:29:13,042 --> 01:29:15,874 First of all, allow me to express our admiration... 692 01:29:16,083 --> 01:29:18,288 for the ability you demonstrated this morning. 693 01:29:18,542 --> 01:29:22,240 Champagne. A luxury worthy of a great event. 694 01:29:24,250 --> 01:29:29,121 But I prefer toasting the satisfactory conclusion of our current business. 695 01:29:31,000 --> 01:29:35,207 I see you'd prefer to get straight to the point. 696 01:29:37,500 --> 01:29:40,202 I'll try to make this brief. 697 01:29:41,542 --> 01:29:44,114 You've proven that negro's innocence. 698 01:29:44,333 --> 01:29:49,074 Sheriff Jefferson's inability to hold such an important role. 699 01:29:49,500 --> 01:29:52,996 You also revealed that Jefferson was working with Wallace... 700 01:29:53,750 --> 01:29:57,246 and that they're the real culprits. You've done very well. 701 01:29:57,458 --> 01:30:00,326 Let's forget the pointless compliments. 702 01:30:00,625 --> 01:30:04,039 I'm here to listen to solid proposals, nothing more. 703 01:30:09,000 --> 01:30:11,916 Let's stop beating around the bush... 704 01:30:12,542 --> 01:30:14,865 and get straight to the point. 705 01:30:18,917 --> 01:30:23,788 We just want to defend the prestige of Texas and this city. 706 01:30:26,417 --> 01:30:30,280 We want this matter closed. 707 01:30:33,708 --> 01:30:35,996 After all this uproar... 708 01:30:37,625 --> 01:30:39,913 we'd really appreciate the silence. 709 01:30:40,125 --> 01:30:43,242 I understand, but silence is golden. 710 01:30:43,542 --> 01:30:46,244 And we're prepared to buy it. 711 01:30:46,708 --> 01:30:50,157 Name your price and we won't challenge it. 712 01:30:52,583 --> 01:30:57,241 I have proof Jefferson and Wallace acted on your direct orders... 713 01:30:57,542 --> 01:31:01,453 and I know you possess documents which you'll use to blackmail the president. 714 01:31:01,792 --> 01:31:03,747 Lastly, I have proof... 715 01:31:03,958 --> 01:31:09,908 that you assassinated the President of the United States for this very reason. 716 01:31:10,958 --> 01:31:12,748 Yo ul r e Crazy. 717 01:31:13,167 --> 01:31:15,289 I know very well you're also in Pinkerton's hands... 718 01:31:15,500 --> 01:31:18,499 but that's a problem for the state of Texas, not the government. 719 01:31:18,708 --> 01:31:22,832 - Don't you think you've gone too far? - You know perfectly well I've haven't. 720 01:31:23,375 --> 01:31:25,947 Before stepping into the lion's den... 721 01:31:25,958 --> 01:31:30,249 I gave the proof to three people in whom I have the greatest trust. 722 01:31:30,708 --> 01:31:33,079 And if I'm not with them in 24 hours... 723 01:31:33,292 --> 01:31:36,077 you'll start feeling the noose around your neck. 724 01:31:37,583 --> 01:31:40,250 - We don't wany any more violence. - Good. 725 01:31:40,958 --> 01:31:43,577 You can avoid it by simply giving me those documents... 726 01:31:43,792 --> 01:31:47,371 with which you intended to blackmail the new president. 727 01:31:48,042 --> 01:31:51,455 I'll make sure Jefferson and Wallace take the fall for everyone... 728 01:31:51,667 --> 01:31:55,080 and your person remains out of this dirty business. 729 01:31:55,292 --> 01:31:57,663 The investigation will be closed forever. 730 01:31:58,083 --> 01:32:01,865 In some cases violence really is indispensable. 731 01:32:03,375 --> 01:32:08,993 - I'll give you twenty four hours. - It's you who has twenty four hours. 732 01:32:09,958 --> 01:32:16,868 Twenty four hours to deliver me that proof or you're a dead man! 733 01:32:49,125 --> 01:32:50,582 Great. 734 01:32:55,958 --> 01:32:59,740 - What are you going to do? - Look for Bill, he's very late. 735 01:32:59,958 --> 01:33:01,997 Somethings happened. 736 01:33:04,958 --> 01:33:06,914 I'll take the carriage. 737 01:33:15,500 --> 01:33:17,657 Print twice as many, three times, even. 738 01:33:17,875 --> 01:33:19,748 They'll fly out. 739 01:33:20,167 --> 01:33:21,956 Be seeing you. 740 01:33:33,292 --> 01:33:35,496 I've robbed banks, attacked trains... 741 01:33:35,708 --> 01:33:38,327 but you need a lot of money to build an army! 742 01:33:47,250 --> 01:33:51,374 But the day will come when I fight in the field against the Yankees. 743 01:33:51,708 --> 01:33:55,453 And when it comes the entire south will fight with me! 744 01:33:56,250 --> 01:33:57,625 Right, Jefferson? 745 01:33:58,125 --> 01:34:02,036 I was expecting to find an outlaw but you're also crazy. 746 01:34:04,667 --> 01:34:08,163 Pinkerton and his men used you to get what they want. 747 01:34:08,583 --> 01:34:10,906 Now they've left you out to dry. 748 01:34:11,083 --> 01:34:15,244 They'll hang you. Without honour or glory. 749 01:34:15,750 --> 01:34:19,413 You don't get it. They work for me! 750 01:34:20,375 --> 01:34:22,781 You'll find out soon enough. 751 01:34:35,208 --> 01:34:37,117 They betrayed us. 752 01:34:37,750 --> 01:34:38,947 Look. 753 01:34:49,000 --> 01:34:52,698 "Jefferson and Wallace, the men who really killed the President." 754 01:34:53,458 --> 01:34:55,082 - ls it already on sale? - Yes. 755 01:34:55,292 --> 01:34:56,702 Then everyone's read it. 756 01:34:57,167 --> 01:35:00,995 They'll round up a group of volunteers to get us. 757 01:35:02,208 --> 01:35:04,081 Everyone saddle up. 758 01:35:09,750 --> 01:35:13,957 You'll see who the lunatic is when I come back, me or Pinkerton? 759 01:35:17,333 --> 01:35:19,538 You're not coming back, Wallace! 760 01:35:23,250 --> 01:35:25,869 Stay here and keep Brett and Mortimer company 761 01:35:26,167 --> 01:35:27,542 To Dallas! 762 01:36:00,375 --> 01:36:04,915 Forthe last time, I'm offering you wealth, enormous wealth! 763 01:36:05,458 --> 01:36:08,575 There's enough gold in each one of those safes to buy Texas! 764 01:36:10,333 --> 01:36:12,407 The documents, Pinkerton. 765 01:36:13,083 --> 01:36:16,165 Just the documents. You've no other choice. 766 01:36:16,708 --> 01:36:19,659 - We'll see. - I want to have some fun. 767 01:36:20,458 --> 01:36:22,746 You taught me a great game. 768 01:36:25,167 --> 01:36:29,291 I'll teach you another one. Always with one bullet. 769 01:37:12,958 --> 01:37:14,665 You like it? 770 01:37:33,417 --> 01:37:35,870 But he's lucky! 771 01:37:59,667 --> 01:38:01,575 Look, look. 772 01:38:03,000 --> 01:38:06,200 Jefferson, look who's here. 773 01:38:10,917 --> 01:38:14,200 Hi, Nick, are you here to free you friend? 774 01:38:14,417 --> 01:38:16,823 Or are you looking for charity? 775 01:38:17,125 --> 01:38:19,578 Why don't you try the church? 776 01:38:19,792 --> 01:38:22,624 We're too kindhearted. 777 01:38:25,458 --> 01:38:27,414 Go ahead and laugh. 778 01:38:27,625 --> 01:38:30,908 They need jolly people like you in Hell. 779 01:38:35,583 --> 01:38:36,828 Stop! 780 01:38:45,458 --> 01:38:48,077 You lost at your own game. 781 01:39:17,542 --> 01:39:19,580 You know the game. 782 01:40:03,000 --> 01:40:04,375 Blow it out. 783 01:40:23,458 --> 01:40:25,248 He shot you! 784 01:40:26,458 --> 01:40:30,619 It burns, the bullet's inside. Help me. 785 01:40:36,000 --> 01:40:38,122 Pull it tight. 786 01:40:40,375 --> 01:40:42,864 - Who is it? - It's me! 787 01:40:43,167 --> 01:40:45,205 Are you crazy? Get in! 788 01:40:45,958 --> 01:40:48,080 - Not him! - What's wrong? 789 01:40:48,375 --> 01:40:51,623 What happened? I've never seen you scared like this! 790 01:40:53,833 --> 01:40:55,872 - They're terrified. - Why? 791 01:40:56,083 --> 01:40:59,746 They're killing all the witnesses. They started with Annie, the negro. 792 01:41:00,125 --> 01:41:03,574 They've taken McDonald and I don't know if he's still alive. 793 01:41:03,875 --> 01:41:06,447 And Wallace is outside with his men. 794 01:41:07,375 --> 01:41:09,283 I heard them shooting. 795 01:41:10,375 --> 01:41:13,409 And Strips? He testified as well. 796 01:41:13,750 --> 01:41:16,121 Wait! You can't do this alone. 797 01:41:16,750 --> 01:41:21,290 Think for a moment! Pat, what's happening is horrible... 798 01:41:21,917 --> 01:41:26,290 but it's been going on for a long time. Why are you so scared now? 799 01:41:29,792 --> 01:41:31,451 You! 800 01:41:31,542 --> 01:41:35,038 They forced me to. Don't you understand? 801 01:41:35,458 --> 01:41:38,125 They made you sheriff to get what they want. 802 01:41:38,292 --> 01:41:39,832 Unfortunately 803 01:41:40,708 --> 01:41:42,533 We need money. 804 01:41:42,833 --> 01:41:45,998 - How much have you got? - Last week's takings. 805 01:41:53,167 --> 01:41:56,034 Cut those piece of paper in the shape of banknotes. 806 01:41:56,250 --> 01:41:58,372 I'll explain later. 807 01:41:59,333 --> 01:42:02,450 I've got to find Strips. 808 01:42:03,042 --> 01:42:04,369 Come. 809 01:42:26,250 --> 01:42:27,163 Strips! 810 01:42:30,708 --> 01:42:32,533 Old Sponge! 811 01:42:40,583 --> 01:42:42,373 Who was it? 812 01:42:42,583 --> 01:42:47,621 Even ifl told you it wouldn't do any good. 813 01:42:48,000 --> 01:42:49,955 I'll go find a doctor. 814 01:42:50,333 --> 01:42:52,656 No, I know how to die. 815 01:42:52,917 --> 01:42:54,955 Who was it? Tell me! 816 01:42:55,208 --> 01:42:59,155 I was careless at the trial. 817 01:43:04,917 --> 01:43:06,825 Pass me my bag. 818 01:43:06,917 --> 01:43:10,117 I'm the best at this kind of thing. 819 01:43:10,417 --> 01:43:12,621 There, by the mirror. 820 01:43:46,125 --> 01:43:48,033 Thank you... 821 01:43:48,417 --> 01:43:52,873 for having faith in me right up to the end. 822 01:43:53,875 --> 01:43:56,992 - What end? - Mine, kid. 823 01:43:57,500 --> 01:44:02,573 Mine. Trust the diagnosis of an expert. 824 01:44:33,875 --> 01:44:37,040 Listen, you know the law. 825 01:44:38,583 --> 01:44:41,997 I can't save you from jail but I can spare you the noose. 826 01:44:44,792 --> 01:44:46,498 Now untie me. 827 01:44:47,750 --> 01:44:51,827 - I'll face Wallace. - You're a coward, you betrayed me. 828 01:44:52,208 --> 01:44:54,366 I want those documents right now! 829 01:44:55,125 --> 01:44:57,697 So I won't need you anymore. 830 01:44:58,333 --> 01:45:01,533 - You wouldn't know what do with them. - Why? Do you think you're smarter? 831 01:45:01,750 --> 01:45:05,282 Yes, a thousand times more. I know the new President but you don't! 832 01:45:05,625 --> 01:45:08,161 I don't give a damn about your schemes! 833 01:45:08,417 --> 01:45:10,870 Ifl want those documents it's only to prove to everyone... 834 01:45:11,125 --> 01:45:13,614 what the people in Washington are really like. 835 01:45:13,833 --> 01:45:15,907 So I'll start the war again! 836 01:45:21,125 --> 01:45:24,124 - Where are you going? - Pat sent me, the Sheriff. 837 01:45:24,333 --> 01:45:26,740 I have to deposit the money from Washington in the bank. 838 01:45:26,958 --> 01:45:28,748 What money? 839 01:45:28,958 --> 01:45:32,040 The $20,000 bounty for the President's killer. 840 01:45:32,250 --> 01:45:35,249 - Put it down and scram. - But it's the state's money. 841 01:45:35,292 --> 01:45:37,081 I said put it down. 842 01:45:56,000 --> 01:45:57,078 It's real. 843 01:45:57,625 --> 01:45:59,249 It's full of dynamite! 844 01:46:05,250 --> 01:46:07,952 Move it, I haven't got time to waste. 845 01:46:08,083 --> 01:46:11,449 Give me those documents right now or I'll kill you like a dog! 846 01:46:13,083 --> 01:46:14,956 Okay, Wallace. 847 01:46:18,042 --> 01:46:19,784 You can have them. 848 01:46:54,375 --> 01:46:57,125 It's a pity, we could have risen again... 849 01:46:57,333 --> 01:46:59,905 without a wild lunatic like you. 850 01:47:00,208 --> 01:47:01,583 Go to Hell. 851 01:47:20,333 --> 01:47:22,040 Come out! 852 01:47:23,000 --> 01:47:24,991 Where are you, Wallace? 853 01:47:26,750 --> 01:47:29,867 I'll kill you! But not how you killed my father! 854 01:47:32,625 --> 01:47:35,576 Show yourself! Coward! 855 01:47:59,167 --> 01:48:01,040 Go on, shoot! 856 01:48:12,042 --> 01:48:13,582 Four. 857 01:48:17,792 --> 01:48:19,202 Five. 858 01:49:00,750 --> 01:49:02,824 Give me those documents. 859 01:49:04,125 --> 01:49:07,041 I didn't risk my life to leave them with you. 860 01:49:07,167 --> 01:49:09,241 That wouldn't be right. 861 01:49:09,458 --> 01:49:12,824 It's time people know the truth. 862 01:49:13,042 --> 01:49:15,660 Some truths are best left unspoken. 863 01:49:15,792 --> 01:49:18,280 These documents are more useful to me than you... 864 01:49:18,500 --> 01:49:22,115 and I want the same thing you do. 865 01:49:23,042 --> 01:49:27,284 Our President's dead because he wanted peace and I'll use them for peace. 866 01:49:27,583 --> 01:49:31,909 - Why should I give them to you? - I'll give you two good reasons. 867 01:49:33,042 --> 01:49:36,076 First, because I've got a gun. 868 01:49:36,167 --> 01:49:40,078 Second, because if you don't, I'll kill you. 869 01:49:46,875 --> 01:49:49,411 There's a train tomorrow morning. 870 01:49:50,208 --> 01:49:52,164 Take my advice. 871 01:49:53,250 --> 01:49:54,874 Take it. 872 01:50:03,042 --> 01:50:04,618 Not yet, wait. 873 01:50:08,542 --> 01:50:10,829 Go ahead and load them. 874 01:50:30,417 --> 01:50:34,364 I thought about it. You need them more than me. 875 01:50:34,792 --> 01:50:36,914 All I need is my gun. 69297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.