Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,130 --> 00:00:01,150
Hey!
2
00:00:01,170 --> 00:00:02,180
This is a robbery!
3
00:00:02,200 --> 00:00:03,409
Hands in the air!
4
00:00:03,410 --> 00:00:04,879
- [SCREAMING]
- Let me see those hands!
5
00:00:04,880 --> 00:00:07,319
Everybody, in the office, now!
6
00:00:07,320 --> 00:00:08,340
Go, go, go!
7
00:00:08,350 --> 00:00:09,379
Everyone, hurry up!
8
00:00:09,380 --> 00:00:10,879
Come on, hurry up! Hurry up.
9
00:00:10,880 --> 00:00:12,080
Don't do anything stupid.
10
00:00:12,110 --> 00:00:13,720
Don't do anything stupid.
11
00:00:14,250 --> 00:00:15,380
Get over there!
12
00:00:15,400 --> 00:00:17,040
You wanna die today? Huh?
13
00:00:17,060 --> 00:00:18,220
Do you wanna die?
14
00:00:18,240 --> 00:00:19,560
Let's go, people. Come on!
15
00:00:19,580 --> 00:00:20,620
Let's go! Let's go!
16
00:00:20,650 --> 00:00:21,800
Let's go!
17
00:00:21,880 --> 00:00:24,700
Everybody on the ground now!
18
00:00:24,720 --> 00:00:26,440
Let's go, bro! Come on!
19
00:00:26,500 --> 00:00:27,850
The rules are simple.
20
00:00:27,870 --> 00:00:29,369
You look up, you die.
21
00:00:29,370 --> 00:00:31,399
You move, you die.
22
00:00:31,400 --> 00:00:34,269
You even think about leaving
this room, you die.
23
00:00:34,270 --> 00:00:36,139
We're all clear out here!
24
00:00:36,140 --> 00:00:37,509
Phones in the garbage.
25
00:00:37,510 --> 00:00:39,120
Let's go! Let's go!
26
00:00:39,140 --> 00:00:40,680
Let's go!
27
00:00:41,270 --> 00:00:42,360
Cell phones, let's go.
28
00:00:42,380 --> 00:00:44,420
Cell phones. Let's go!
29
00:00:46,520 --> 00:00:48,049
Whoa, hey!
30
00:00:48,050 --> 00:00:49,649
Whoa, whoa, get up!
31
00:00:49,650 --> 00:00:51,519
Get up! Don't look at me!
32
00:00:51,520 --> 00:00:53,260
Hurry, get in the office! Go!
33
00:00:53,330 --> 00:00:54,489
Get in the office!
34
00:00:54,490 --> 00:00:55,659
Hurry up!
35
00:00:55,660 --> 00:00:57,159
Get in there! Do not look back!
36
00:00:57,160 --> 00:00:58,260
Get in there!
37
00:00:58,270 --> 00:01:00,060
- Go!
- Come on, now.
38
00:01:00,070 --> 00:01:02,050
Where is the security guard?
39
00:01:02,060 --> 00:01:03,320
I don't know.
40
00:01:03,350 --> 00:01:05,140
Go! Move!
41
00:01:05,180 --> 00:01:08,280
To the vault! Go! Come on!
42
00:01:09,070 --> 00:01:10,500
Go! Go!
43
00:01:12,440 --> 00:01:13,540
Put your head down!
44
00:01:13,550 --> 00:01:15,239
Don't look at me or I'll blow it off!
45
00:01:15,240 --> 00:01:16,520
Do you understand me?
46
00:01:16,560 --> 00:01:18,549
I'm trying not to think about it.
47
00:01:18,550 --> 00:01:22,349
It's okay to experience
sorrow or even guilt.
48
00:01:22,350 --> 00:01:24,150
Look, you lost your father
in the line of duty
49
00:01:24,160 --> 00:01:26,980
and now your partner, that's
a lot for you to process.
50
00:01:27,730 --> 00:01:29,619
What do you want me to say?
51
00:01:29,620 --> 00:01:32,520
I have no agenda here except
to support you, Kate.
52
00:01:32,550 --> 00:01:33,660
Come on.
53
00:01:33,680 --> 00:01:35,440
You're only gonna be happy if I cry.
54
00:01:36,430 --> 00:01:38,000
Is that what you're afraid of?
55
00:01:38,040 --> 00:01:40,040
You ask a lot of questions.
56
00:01:41,140 --> 00:01:45,280
Kate, you are what we
call "well-defended."
57
00:01:48,650 --> 00:01:50,070
How about working with Detective Wells?
58
00:01:50,090 --> 00:01:52,040
You've shared very little.
How's that going?
59
00:01:52,080 --> 00:01:53,980
He's well-defended.
60
00:01:55,290 --> 00:01:57,219
So what do you talk about?
61
00:01:57,220 --> 00:01:59,040
Outside of business, I mean.
62
00:02:04,820 --> 00:02:06,499
Does he know your mother's
running for mayor?
63
00:02:06,500 --> 00:02:08,799
Oh, God, don't even get
me started about that.
64
00:02:08,800 --> 00:02:12,469
Now she's on me to appear at her
fundraisers and media events.
65
00:02:12,470 --> 00:02:14,520
Well, maybe she's inviting you to share
66
00:02:14,550 --> 00:02:16,760
in something that matters to her.
67
00:02:17,980 --> 00:02:20,609
You know what matters to me?
68
00:02:20,610 --> 00:02:24,630
Not speeches or photo
ops or kissing babies.
69
00:02:24,640 --> 00:02:26,580
- [GUN SHOTS]
- [SCREAMING]
70
00:02:26,640 --> 00:02:28,249
Come on, come on.
71
00:02:28,250 --> 00:02:29,320
I shot the guard, man!
72
00:02:29,330 --> 00:02:30,800
- Are you okay?
- He shot me!
73
00:02:30,820 --> 00:02:31,980
He shot me first!
74
00:02:32,020 --> 00:02:33,459
- Idiot!
- We gotta go!
75
00:02:33,460 --> 00:02:35,200
We gotta go, man! Let's go!
76
00:02:35,220 --> 00:02:36,570
[GROANS]
77
00:02:36,600 --> 00:02:37,780
Let's go, man!
78
00:02:40,200 --> 00:02:42,500
Let's go! Grab the money!
79
00:02:42,540 --> 00:02:44,799
Come on, let's go! We gotta go!
80
00:02:44,800 --> 00:02:45,860
Grab the money!
81
00:02:45,960 --> 00:02:48,020
Let's go, man!
82
00:02:50,850 --> 00:02:51,939
Come on!
83
00:02:51,940 --> 00:02:53,280
[GUNSHOT]
84
00:02:53,340 --> 00:02:55,080
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
85
00:02:55,110 --> 00:02:58,820
♪ Everything is fading ♪
86
00:02:58,860 --> 00:03:02,140
♪ Everything is fadin' ♪
87
00:03:02,200 --> 00:03:03,209
No!
88
00:03:03,210 --> 00:03:06,119
♪ Everything is fadin', fadin', fadin' ♪
89
00:03:06,120 --> 00:03:08,360
Somebody call an ambulance!
90
00:03:08,420 --> 00:03:09,659
Hold it. Hold it.
91
00:03:09,660 --> 00:03:10,780
It's gonna be okay, okay?
92
00:03:10,790 --> 00:03:11,829
It's gonna be okay.
93
00:03:11,830 --> 00:03:13,000
Help!!!
94
00:03:26,400 --> 00:03:29,049
Bank clear, perimeter secure.
95
00:03:29,050 --> 00:03:30,760
Thanks, Connors.
96
00:03:34,460 --> 00:03:36,389
What a start to the morning.
97
00:03:36,390 --> 00:03:37,599
Rainy days and Mondays.
98
00:03:37,600 --> 00:03:38,719
It's Tuesday.
99
00:03:38,720 --> 00:03:41,019
It's a song. Never mind.
100
00:03:41,020 --> 00:03:43,160
I sure ain't messing with your head.
101
00:03:46,170 --> 00:03:47,229
Two sugars?
102
00:03:47,230 --> 00:03:49,019
- One.
- Good, just testing you.
103
00:03:49,020 --> 00:03:50,599
What've we got?
104
00:03:50,600 --> 00:03:52,670
Two armed men hit the
place, a bank teller,
105
00:03:52,680 --> 00:03:55,339
Teresa Risen, is in critical condition.
106
00:03:55,340 --> 00:03:57,840
A security guard, Stan Morris, is dead.
107
00:03:57,860 --> 00:03:59,450
He fired off a shot before he bit it.
108
00:03:59,460 --> 00:04:01,179
Trace amounts of blood
at the front door.
109
00:04:01,180 --> 00:04:03,210
They got away with just over a mil.
110
00:04:03,260 --> 00:04:05,419
I didn't know banks still kept
that kind of cash on hand.
111
00:04:05,420 --> 00:04:07,750
It appears this branch is flush
first week of every month.
112
00:04:14,260 --> 00:04:17,200
[INDISTINCT CHATTER]
113
00:04:18,230 --> 00:04:19,800
Sprayed the cameras with paint.
114
00:04:19,880 --> 00:04:20,900
That's original.
115
00:04:20,940 --> 00:04:24,099
What's original is a hostage
got one of their guns.
116
00:04:24,100 --> 00:04:26,640
- Really?
- Forensics is checking it for prints.
117
00:04:26,700 --> 00:04:29,039
Alright, thanks for babysitting.
118
00:04:29,040 --> 00:04:30,239
We'll take it from here.
119
00:04:30,240 --> 00:04:32,139
This one played a lot
of sports as a kid.
120
00:04:32,140 --> 00:04:33,149
Never wore a helmet.
121
00:04:33,150 --> 00:04:34,780
Ah, that's funny.
122
00:04:34,920 --> 00:04:37,200
This is a bank robbery, Nolan.
123
00:04:37,220 --> 00:04:38,549
I've got a homicide. We need gangs
124
00:04:38,550 --> 00:04:40,420
and gun support, I'll let you know.
125
00:04:41,420 --> 00:04:43,420
Seems like we have a
little problem here.
126
00:04:43,460 --> 00:04:45,300
Not me.
127
00:04:45,920 --> 00:04:47,989
I'm all good, Paul.
128
00:04:47,990 --> 00:04:49,260
That's not what I heard.
129
00:04:54,430 --> 00:04:56,430
You two enjoy yourselves.
130
00:04:58,420 --> 00:05:01,139
I can't remember the last time
I saw chemistry like that.
131
00:05:01,140 --> 00:05:03,100
We interview everyone.
132
00:05:06,460 --> 00:05:08,079
They sounded foreign.
133
00:05:08,080 --> 00:05:12,649
Maybe from one of those, you
know, countries over there.
134
00:05:12,650 --> 00:05:16,149
I only wanted to pay a bill.
135
00:05:16,150 --> 00:05:18,289
You just never know anymore.
136
00:05:18,290 --> 00:05:20,159
Two.
137
00:05:20,160 --> 00:05:23,140
No, there were three gunshots.
138
00:05:23,180 --> 00:05:26,129
Please tell me that
Teresa's gonna be okay.
139
00:05:26,130 --> 00:05:29,029
Last I heard she was in surgery.
140
00:05:29,030 --> 00:05:31,299
She's a sweet girl.
141
00:05:31,300 --> 00:05:32,700
She's kind,
142
00:05:32,710 --> 00:05:35,539
helpful, I don't understand
why they shot her.
143
00:05:35,540 --> 00:05:37,440
Why was she chosen to help?
144
00:05:38,080 --> 00:05:41,640
They needed a teller and
singled her out, I guess.
145
00:05:42,950 --> 00:05:45,780
I was too scared to
look up. She must have.
146
00:05:45,800 --> 00:05:48,389
And where was the security guard?
147
00:05:48,390 --> 00:05:50,280
Stan has rounds that he does.
148
00:05:51,220 --> 00:05:53,040
Or did.
149
00:05:53,720 --> 00:05:56,130
He's not always up at the front.
150
00:05:57,440 --> 00:06:00,899
Thank God for Mr. Leung for
wrestling the gun away.
151
00:06:00,900 --> 00:06:03,500
Who knows how many more
people would have died?
152
00:06:07,270 --> 00:06:08,809
Hi, Ryan.
153
00:06:08,810 --> 00:06:10,139
I'm Detective Jameson.
154
00:06:10,140 --> 00:06:12,540
I need to ask you a few questions.
155
00:06:12,580 --> 00:06:14,709
Yeah.
156
00:06:14,710 --> 00:06:16,549
[CLEARS THROAT]
157
00:06:16,550 --> 00:06:17,679
Why don't you tell me what happened
158
00:06:17,680 --> 00:06:19,460
when you left the office?
159
00:06:20,350 --> 00:06:22,920
Uh...
160
00:06:22,940 --> 00:06:25,500
I was on the floor.
161
00:06:25,550 --> 00:06:26,640
We all were.
162
00:06:27,380 --> 00:06:29,880
And I saw the gun land outside the door.
163
00:06:30,900 --> 00:06:34,200
He had the money, grabbed
the gun and fired.
164
00:06:34,300 --> 00:06:35,640
At the bank teller?
165
00:06:35,700 --> 00:06:38,000
I didn't see. I didn't
even think about it.
166
00:06:38,010 --> 00:06:40,140
I just ran at him.
167
00:06:40,160 --> 00:06:41,969
And that's when you got the gun?
168
00:06:41,970 --> 00:06:43,109
I tackled him.
169
00:06:43,110 --> 00:06:44,570
He dropped it.
170
00:06:44,580 --> 00:06:46,779
We were both fighting for it,
171
00:06:46,780 --> 00:06:48,340
but once his mask came off he bolted.
172
00:06:48,360 --> 00:06:50,109
You saw his face?
173
00:06:50,110 --> 00:06:51,749
Just... for, like, a second.
174
00:06:51,750 --> 00:06:53,740
- Can you describe him?
- I don't know.
175
00:06:55,790 --> 00:06:58,720
A white guy, blonde hair.
176
00:06:59,860 --> 00:07:01,180
How old?
177
00:07:01,200 --> 00:07:02,340
Twenties, maybe.
178
00:07:02,930 --> 00:07:04,980
Tattoos, scars?
179
00:07:06,730 --> 00:07:09,060
Not that I can think of.
180
00:07:10,470 --> 00:07:12,820
The whole thing is a blur.
181
00:07:14,040 --> 00:07:15,900
What else can you tell me?
182
00:07:16,770 --> 00:07:20,333
I saw the woman on the floor
183
00:07:20,334 --> 00:07:23,779
about 30 feet away, bleeding.
184
00:07:23,780 --> 00:07:26,300
I just...
185
00:07:26,340 --> 00:07:30,519
I tried to help her and...
186
00:07:30,520 --> 00:07:33,080
[SIGHS]
187
00:07:36,160 --> 00:07:37,780
Is she going to live?
188
00:07:38,330 --> 00:07:40,380
I hope so.
189
00:07:43,730 --> 00:07:46,060
What you did was very brave.
190
00:07:47,120 --> 00:07:48,260
Yeah.
191
00:07:55,280 --> 00:07:57,680
I need to go over the man's
description again, okay?
192
00:07:59,550 --> 00:08:00,849
Yeah.
193
00:08:00,850 --> 00:08:04,050
Our witness, Ryan Leung,
seems pretty freaked out.
194
00:08:04,060 --> 00:08:05,859
But he saw one of their faces, right?
195
00:08:05,860 --> 00:08:07,159
Not enough to sit with a sketch artist.
196
00:08:07,160 --> 00:08:08,930
Next time you conduct an interview,
197
00:08:08,940 --> 00:08:10,159
maintain some distance.
198
00:08:10,160 --> 00:08:13,340
You get too friendly,
it clouds judgement.
199
00:08:13,360 --> 00:08:15,500
[INDISTINCT CHATTER]
200
00:08:16,670 --> 00:08:19,220
Okay. Uniforms searched the
neighbouring buildings
201
00:08:19,240 --> 00:08:20,469
they found nothing.
202
00:08:20,470 --> 00:08:22,000
We've got three blocks under lockdown.
203
00:08:22,020 --> 00:08:23,320
What's with the truck?
204
00:08:23,360 --> 00:08:24,910
It was parked here during the robbery.
205
00:08:24,920 --> 00:08:27,109
We looked inside, everything checks out.
206
00:08:27,110 --> 00:08:29,279
A postal worker was doing deliveries,
207
00:08:29,280 --> 00:08:31,160
she spotted two men run
through the alley.
208
00:08:31,180 --> 00:08:33,920
Let's canvas local businesses
for security footage.
209
00:08:35,050 --> 00:08:37,189
One of these guys has
been shot, alright?
210
00:08:37,190 --> 00:08:39,019
He's not gonna walk into
emerg looking for help.
211
00:08:39,020 --> 00:08:41,159
He's gonna try to treat
the wound himself.
212
00:08:41,160 --> 00:08:43,799
Have tech crime coordinate calls
with the surrounding pharmacies.
213
00:08:43,800 --> 00:08:44,810
I'm on it.
214
00:08:46,360 --> 00:08:48,060
Are you up for answering some questions?
215
00:08:48,840 --> 00:08:51,720
I understand you witnessed
the men exiting the bank.
216
00:08:51,820 --> 00:08:53,899
Uh, they ran down the alley.
217
00:08:53,900 --> 00:08:55,060
Can you describe them?
218
00:08:55,170 --> 00:08:56,509
It was two guys.
219
00:08:56,510 --> 00:08:58,509
They were Caucasian.
220
00:08:58,510 --> 00:08:59,539
Did you see their faces?
221
00:08:59,540 --> 00:09:00,720
Approximate height?
222
00:09:00,740 --> 00:09:02,209
It happened so fast.
223
00:09:02,210 --> 00:09:05,199
Um... I'm sure that if I saw them again
224
00:09:05,200 --> 00:09:06,579
I might recognize them, but...
225
00:09:06,580 --> 00:09:09,480
But they disappeared into thin air, hmm?
226
00:09:16,330 --> 00:09:18,060
- Thank you.
- Yeah.
227
00:09:21,170 --> 00:09:22,770
[CRIES]
228
00:09:30,310 --> 00:09:32,479
Apparently the bank's
silent alarm was triggered,
229
00:09:32,480 --> 00:09:34,709
but the security company
thought it was a false alert.
230
00:09:34,710 --> 00:09:36,720
They spent ten minutes
trying to call the bank
231
00:09:36,740 --> 00:09:38,660
until the dialled 911.
232
00:09:38,740 --> 00:09:42,849
Meanwhile, two armed men robbed
the bank in broad daylight
233
00:09:42,850 --> 00:09:44,390
and escaped with a million dollars.
234
00:09:44,440 --> 00:09:45,690
No sign of a getaway car,
235
00:09:45,700 --> 00:09:47,740
no match to the prints found on the gun,
236
00:09:47,770 --> 00:09:49,629
no clear description of the thieves.
237
00:09:49,630 --> 00:09:52,159
So what do we have?
238
00:09:52,160 --> 00:09:53,820
Tech crime's pulling footage
239
00:09:53,840 --> 00:09:55,040
from all the cameras in the area.
240
00:09:55,060 --> 00:09:56,499
We're reviewing the
bank security footage
241
00:09:56,500 --> 00:09:58,799
from the weeks prior. It was
obviously well-planned.
242
00:09:58,800 --> 00:10:00,210
I talked to Paul in guns and gangs,
243
00:10:00,220 --> 00:10:02,440
asked him to keep his ears open
for any talk on the street.
244
00:10:02,460 --> 00:10:04,140
Yeah, I'm not sure
that'll be of much help.
245
00:10:07,450 --> 00:10:09,949
How soon can we question
the teller, Teresa Risen?
246
00:10:09,950 --> 00:10:11,540
Doctors can't say.
247
00:10:11,570 --> 00:10:13,849
What I can't figure out
is why they shot her.
248
00:10:13,850 --> 00:10:15,949
By all accounts she did
everything that was asked.
249
00:10:15,950 --> 00:10:17,750
Maybe she recognized one of them.
250
00:10:17,760 --> 00:10:19,280
They knew exactly when to hit the place.
251
00:10:19,300 --> 00:10:20,589
They had to have been there before.
252
00:10:20,590 --> 00:10:23,329
Chatting up the young teller,
asking her about business?
253
00:10:23,330 --> 00:10:25,500
If they were good she'd have
no idea they were playing her.
254
00:10:25,520 --> 00:10:26,959
Let's dig into the teller's life.
255
00:10:26,960 --> 00:10:28,300
See if there's anything to this.
256
00:10:29,300 --> 00:10:30,800
You and I need to have a chat.
257
00:10:33,900 --> 00:10:35,440
Come on.
258
00:10:37,510 --> 00:10:39,700
What's with Nolan and guns and gangs?
259
00:10:39,980 --> 00:10:42,400
It's a common affliction known as SDS.
260
00:10:43,610 --> 00:10:45,620
Swinging Dick Syndrome.
261
00:10:50,620 --> 00:10:52,580
[WINCING]
262
00:10:52,920 --> 00:10:54,459
Joe's gonna be pissed.
263
00:10:54,460 --> 00:10:56,159
No casualties, that was the agreement.
264
00:10:56,160 --> 00:10:57,389
We got a bigger problem.
265
00:10:57,390 --> 00:10:59,820
My gun was left behind at the bank.
266
00:11:03,500 --> 00:11:04,580
What the hell are you doing?!
267
00:11:04,600 --> 00:11:06,899
- Chill out, man.
- Joe was clear.
268
00:11:06,900 --> 00:11:08,650
Radio silence until tomorrow.
269
00:11:08,680 --> 00:11:10,539
I'm just making sure our money's safe.
270
00:11:10,540 --> 00:11:12,639
Stick to the plan.
271
00:11:12,640 --> 00:11:14,480
That's all we've got now.
272
00:11:14,900 --> 00:11:16,379
No more mistakes.
273
00:11:16,380 --> 00:11:19,019
[WINCES] Watch it!
274
00:11:19,020 --> 00:11:20,519
You know, you worry too much.
275
00:11:20,520 --> 00:11:22,120
I hit every camera. There's no tape.
276
00:11:22,140 --> 00:11:25,219
Pay attention. My prints
are on the gun, moron.
277
00:11:25,220 --> 00:11:26,419
Yeah?
278
00:11:26,420 --> 00:11:29,640
I'd be more concerned about
the guy who can ID you.
279
00:11:32,630 --> 00:11:34,330
Just sayin'.
280
00:11:53,420 --> 00:11:54,619
Pastor Carson?
281
00:11:54,620 --> 00:11:55,880
Yes.
282
00:11:55,960 --> 00:11:57,750
Detective Jameson.
283
00:11:57,760 --> 00:12:00,089
I understand Teresa
is still unconscious.
284
00:12:00,090 --> 00:12:03,229
Yes, it's quite a shock, all of this.
285
00:12:03,230 --> 00:12:05,340
You're Teresa's emergency contact.
286
00:12:05,360 --> 00:12:07,239
She's an active member of my church.
287
00:12:07,240 --> 00:12:08,969
One of our volunteers.
288
00:12:08,970 --> 00:12:10,620
Lovely girl.
289
00:12:12,840 --> 00:12:14,570
Does she have any family
that you know of?
290
00:12:14,580 --> 00:12:16,060
A boyfriend, a girlfriend?
291
00:12:16,310 --> 00:12:17,570
Her family's back east.
292
00:12:17,580 --> 00:12:19,239
They're quite close.
293
00:12:19,240 --> 00:12:22,940
She broke off an engagement and
came out here to start over.
294
00:12:24,380 --> 00:12:27,179
Anything unusual about
her behaviour recently?
295
00:12:27,180 --> 00:12:28,989
What does this have to
do with her being shot?
296
00:12:28,990 --> 00:12:30,760
We have to be thorough.
297
00:12:31,120 --> 00:12:33,289
Well, I wouldn't call this unusual,
298
00:12:33,290 --> 00:12:36,989
but she has been attending
services more regularly.
299
00:12:36,990 --> 00:12:39,829
Maybe something was
weighing on her conscience?
300
00:12:39,830 --> 00:12:42,920
I can't imagine the things
that you see, Detective,
301
00:12:42,960 --> 00:12:46,720
but I'd like to think she wanted
a closer relationship to God.
302
00:12:48,570 --> 00:12:50,540
How long has he been here?
303
00:12:51,410 --> 00:12:54,880
A couple of hours. He came
straight from the bank.
304
00:12:54,920 --> 00:12:56,609
Poor man's having a hard time.
305
00:12:56,610 --> 00:12:59,650
He keeps asking if I think
she's gonna make it.
306
00:13:20,000 --> 00:13:22,410
Teresa's two months behind on her rent.
307
00:13:26,110 --> 00:13:27,310
I'm with him.
308
00:13:31,650 --> 00:13:33,140
Wow.
309
00:13:33,880 --> 00:13:36,349
Teresa has a nice place.
310
00:13:36,350 --> 00:13:39,360
I should have been a bank teller.
311
00:13:46,620 --> 00:13:48,819
The girl likes her nights out.
312
00:13:48,820 --> 00:13:49,829
Looky here.
313
00:13:49,830 --> 00:13:51,999
Cupboards full of perfume
and prescription drugs.
314
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
I could use some of these myself.
315
00:13:54,080 --> 00:13:55,439
Mood stabilizer?
316
00:13:55,440 --> 00:13:57,210
Vitamin D.
317
00:14:06,820 --> 00:14:09,680
Demand letters from
collections agencies,
318
00:14:09,700 --> 00:14:12,657
credit card statements...
319
00:14:12,658 --> 00:14:14,959
payday loan receipts.
320
00:14:14,960 --> 00:14:16,560
She's broke.
321
00:14:16,940 --> 00:14:20,120
Desperate to keep her head
above water, I'm sure.
322
00:14:20,960 --> 00:14:23,650
She doesn't seem like the
church going sweetheart
323
00:14:23,660 --> 00:14:25,169
her pastor described.
324
00:14:25,170 --> 00:14:26,640
No.
325
00:14:27,960 --> 00:14:30,050
Hey.
326
00:14:30,080 --> 00:14:31,800
She's a novelist.
327
00:14:35,910 --> 00:14:37,920
"Sinners and Saints".
328
00:14:44,390 --> 00:14:46,580
It's about a European heist.
329
00:14:46,620 --> 00:14:48,700
She was in on it.
330
00:14:52,800 --> 00:14:54,780
Teresa's brother says she
hasn't been in contact
331
00:14:54,800 --> 00:14:55,899
with the family in two years.
332
00:14:55,900 --> 00:14:58,169
Yet her pastor was under the
impression they were close.
333
00:14:58,170 --> 00:14:59,799
Girl likes to tell her stories.
334
00:14:59,800 --> 00:15:02,140
She borrowed $5,000 from her
parents for an apartment rental
335
00:15:02,160 --> 00:15:04,600
then used it to travel to
Europe to write a novel.
336
00:15:04,640 --> 00:15:07,350
About a jewellery heist,
not a bank robbery.
337
00:15:07,360 --> 00:15:09,280
That explains the unpaid bills and debt.
338
00:15:09,310 --> 00:15:10,579
We have her phone records?
339
00:15:10,580 --> 00:15:11,780
I'm still waiting on them.
340
00:15:11,800 --> 00:15:13,780
Her computer's with tech crime.
341
00:15:15,590 --> 00:15:17,149
I'll finish the rest of this.
342
00:15:17,150 --> 00:15:18,719
I think we got all we need to know.
343
00:15:18,720 --> 00:15:20,679
Let's call it a day,
regroup in the morning.
344
00:15:20,680 --> 00:15:22,589
You guys wanna grab a burger?
345
00:15:22,590 --> 00:15:24,000
Uh, I got the game taped.
346
00:15:24,660 --> 00:15:26,630
If I don't make it home before
the kids' bedtime again
347
00:15:26,640 --> 00:15:28,329
this week, they'll
forget what I look like.
348
00:15:28,330 --> 00:15:29,400
Rain cheque?
349
00:15:29,420 --> 00:15:30,500
Sure.
350
00:15:44,920 --> 00:15:52,020
[DRAMATIC MUSIC]
351
00:15:52,060 --> 00:15:57,060
♪ ♪
352
00:16:05,420 --> 00:16:12,179
[DRAMATIC MUSIC SWELLS]
353
00:16:12,180 --> 00:16:15,980
♪ ♪
354
00:16:17,710 --> 00:16:19,780
[GUNSHOT]
355
00:16:21,080 --> 00:16:22,940
Stay with me, Mike. Mike!
356
00:16:23,620 --> 00:16:30,580
♪ ♪
357
00:16:44,240 --> 00:16:45,409
We got a big day tomorrow.
358
00:16:45,410 --> 00:16:47,020
Go home. Get some rest.
359
00:16:50,700 --> 00:16:52,640
See you in the morning.
360
00:17:01,830 --> 00:17:03,830
[EXHALES]
361
00:17:25,320 --> 00:17:26,849
Wow.
362
00:17:26,850 --> 00:17:28,280
Nice suit.
363
00:17:28,540 --> 00:17:29,660
Thanks.
364
00:17:29,820 --> 00:17:31,880
Uh, where's your detective badge?
365
00:17:33,060 --> 00:17:34,590
I agreed to make an appearance, Mom.
366
00:17:34,600 --> 00:17:36,460
I'm not gonna pimp my badge for you.
367
00:17:37,430 --> 00:17:39,459
I'm glad you're here.
368
00:17:39,460 --> 00:17:40,700
Come on.
369
00:17:43,940 --> 00:17:45,699
Don't forget to smile.
370
00:17:45,700 --> 00:17:47,839
Oh, Kate, you look fabulous.
371
00:17:47,840 --> 00:17:49,220
You know what, this
would be a great shot.
372
00:17:49,240 --> 00:17:51,139
Let's get a quick one of the
two of you together, okay?
373
00:17:51,140 --> 00:17:52,540
Sure.
374
00:17:58,160 --> 00:17:59,260
Great.
375
00:18:00,150 --> 00:18:01,900
- All ready?
- Thanks.
376
00:18:06,900 --> 00:18:10,140
I want to thank you all for
coming out and supporting me
377
00:18:10,160 --> 00:18:11,359
and my bid for mayor.
378
00:18:11,360 --> 00:18:16,300
[CHEERING]
379
00:18:17,030 --> 00:18:20,569
This is a special day for
me because my daughter,
380
00:18:20,570 --> 00:18:22,920
Detective Kate Jameson is here,
381
00:18:22,940 --> 00:18:24,394
taking time out from her work
382
00:18:24,395 --> 00:18:25,800
in the city's homicide unit.
383
00:18:25,820 --> 00:18:27,180
Thank you, sweetheart.
384
00:18:27,210 --> 00:18:30,180
[APPLAUSE]
385
00:18:35,000 --> 00:18:37,260
Enough can't be said
386
00:18:37,280 --> 00:18:40,560
about the sacrifices made
by the women and men
387
00:18:40,580 --> 00:18:44,300
who dedicate their lives
to public safety.
388
00:18:45,200 --> 00:18:50,329
Our family knows all too
well the price one pays.
389
00:18:50,330 --> 00:18:55,260
Two years ago my ex-husband lost
his life in the line of duty.
390
00:19:01,980 --> 00:19:04,040
- Sorry.
- Just take your time.
391
00:19:12,360 --> 00:19:14,520
As your candidate for mayor,
392
00:19:14,530 --> 00:19:17,560
I plan to increase the
number of new recruits
393
00:19:17,580 --> 00:19:19,920
in our police department by 20 percent.
394
00:19:19,940 --> 00:19:22,240
- [PHONE VIBRATING]
- And these recruits
395
00:19:22,320 --> 00:19:24,540
will reflect the diversity of our city.
396
00:19:24,840 --> 00:19:28,700
[CHEERING]
397
00:19:28,710 --> 00:19:32,140
Because in my city hall
all our first responders
398
00:19:32,160 --> 00:19:33,900
will be treated like family.
399
00:19:33,920 --> 00:19:37,920
[CHEERING]
400
00:20:01,740 --> 00:20:03,420
That's quite the look.
401
00:20:03,480 --> 00:20:07,079
Perfect for taking down some bad
guys or getting a date with one.
402
00:20:07,080 --> 00:20:09,280
Says the guy who never met
a t-shirt he didn't love.
403
00:20:09,300 --> 00:20:11,880
Hey, why mess with perfection?
404
00:20:12,080 --> 00:20:14,470
Our suspect, Kevin Wallace,
lives in the apartment complex
405
00:20:14,480 --> 00:20:15,900
across the street.
406
00:20:16,000 --> 00:20:18,050
About an hour after the heist
he used his credit card
407
00:20:18,060 --> 00:20:20,840
to purchased enough gauze and
supplies to open a triage unit.
408
00:20:20,850 --> 00:20:23,959
A guy steals $1.2 million in
cash and uses his credit card?
409
00:20:23,960 --> 00:20:25,040
It's a brilliant mistake.
410
00:20:25,060 --> 00:20:26,799
His only prior is a public intoxication
411
00:20:26,800 --> 00:20:28,820
at a hockey game last season.
412
00:20:30,260 --> 00:20:33,440
Let's sit tight until
the neighbours leave.
413
00:20:36,970 --> 00:20:40,309
I was at an event for
my mother's campaign.
414
00:20:40,310 --> 00:20:42,650
The suit is for her.
415
00:20:44,380 --> 00:20:47,920
Here's hoping Rita makes
some changes in the city.
416
00:20:47,980 --> 00:20:49,549
You'd vote for her?
417
00:20:49,550 --> 00:20:51,249
Yeah, why not?
418
00:20:51,250 --> 00:20:53,300
The city could use a shake-up.
419
00:20:54,320 --> 00:20:57,500
Alright, let's do this.
420
00:21:15,440 --> 00:21:19,380
I can't wait to park my
ass in Jamaica, man.
421
00:21:19,400 --> 00:21:23,360
Drink in hand, toes in the sand.
422
00:21:24,460 --> 00:21:26,589
Check out the photo.
423
00:21:26,590 --> 00:21:28,059
Wait, you wanna go to a club tonight?
424
00:21:28,060 --> 00:21:29,189
No, idiot, that's him.
425
00:21:29,190 --> 00:21:31,089
That's the douchebag from
the bank that got my gun.
426
00:21:31,090 --> 00:21:32,820
What? No kidding.
427
00:21:32,850 --> 00:21:34,359
He's a DJ.
428
00:21:34,360 --> 00:21:36,869
His posters are all over the city.
429
00:21:36,870 --> 00:21:38,430
What're you gonna do?
430
00:21:38,440 --> 00:21:40,299
Joe's gonna track down an address
431
00:21:40,300 --> 00:21:42,640
then we are gonna make our
eye witness problem go away.
432
00:21:44,140 --> 00:21:45,480
What the hell colour is that?
433
00:21:46,140 --> 00:21:47,480
Cappuccino Bronze.
434
00:21:48,700 --> 00:21:50,550
[KNOCKING]
435
00:22:01,890 --> 00:22:03,080
Hello, Kevin.
436
00:22:03,100 --> 00:22:04,270
I'm Detective Jameson.
437
00:22:04,280 --> 00:22:05,650
My partner, Detective Wells.
438
00:22:05,660 --> 00:22:07,059
Mind if we come inside?
439
00:22:07,060 --> 00:22:08,199
Uh...
440
00:22:08,200 --> 00:22:09,260
Won't take long.
441
00:22:17,070 --> 00:22:18,539
How're you doing, bud?
442
00:22:18,540 --> 00:22:20,409
[WINCES]
443
00:22:20,410 --> 00:22:22,179
Ah, jeez, you okay?
444
00:22:22,180 --> 00:22:23,380
Yeah, I'm good.
445
00:22:23,980 --> 00:22:25,649
A lot of bandages on the table.
446
00:22:25,650 --> 00:22:27,820
You hurt yourself?
447
00:22:28,300 --> 00:22:30,589
Either of you know Teresa Risen?
448
00:22:30,590 --> 00:22:33,219
She's a bank teller at Pacific Savings.
449
00:22:33,220 --> 00:22:34,820
It was robbed yesterday.
450
00:22:34,850 --> 00:22:36,429
The security guard was shot and killed.
451
00:22:36,430 --> 00:22:38,700
You didn't hear about it?
452
00:22:39,100 --> 00:22:42,480
Where were you yesterday
morning between 9 and 11?
453
00:22:42,930 --> 00:22:44,560
Just throwing the football.
454
00:22:44,620 --> 00:22:46,239
Just me and my brother.
455
00:22:46,240 --> 00:22:47,620
Yeah.
456
00:22:48,740 --> 00:22:50,739
In the park.
457
00:22:50,740 --> 00:22:53,480
I suppose that's where you got hurt.
458
00:22:53,520 --> 00:22:55,260
Must have been some injury, huh?
459
00:22:57,450 --> 00:22:58,600
What's this about?
460
00:23:00,780 --> 00:23:03,400
Yeah, you guys got a lot of questions.
461
00:23:03,740 --> 00:23:04,989
Whoa, whoa, whoa, whoa.
462
00:23:04,990 --> 00:23:05,999
Raise your hands.
463
00:23:06,000 --> 00:23:07,740
Calm down, there's no need for guns.
464
00:23:07,750 --> 00:23:09,300
- Let's go.
- Just take it easy, alright?
465
00:23:09,320 --> 00:23:10,500
Take it easy.
466
00:23:10,520 --> 00:23:11,750
What the hell's going on?
467
00:23:11,780 --> 00:23:12,880
What's this about?
468
00:23:12,900 --> 00:23:13,959
Hmm?
469
00:23:13,960 --> 00:23:16,320
Your mother never teach you
to clean up after yourselves?
470
00:23:20,800 --> 00:23:23,560
You're under arrest for armed robbery,
471
00:23:23,580 --> 00:23:24,770
the murder of Stan Morris,
472
00:23:24,780 --> 00:23:26,640
and the attempted
murder of Teresa Risen.
473
00:23:31,210 --> 00:23:32,599
Ballistics matched the bullet
474
00:23:32,600 --> 00:23:35,120
in your apartment to the
security guard's firearm.
475
00:23:35,190 --> 00:23:38,519
We also have your brother
on a drugstore security cam
476
00:23:38,520 --> 00:23:41,620
purchasing items to treat
your gunshot wound.
477
00:23:41,630 --> 00:23:43,150
You help pick out his new hair colour?
478
00:23:47,600 --> 00:23:50,529
$1.2 million is a lot of cash.
479
00:23:50,530 --> 00:23:51,580
Where'd you stash it?
480
00:23:52,800 --> 00:23:54,780
We didn't steal anything.
481
00:23:56,140 --> 00:23:59,139
Well, I've gotta commend you,
the job was well-planned.
482
00:23:59,140 --> 00:24:01,240
Impressive, actually.
483
00:24:01,420 --> 00:24:03,749
It's too bad about the credit card.
484
00:24:03,750 --> 00:24:05,220
Using it to buy your bandages?
485
00:24:05,620 --> 00:24:07,880
Even Kevin admits it was a mistake.
486
00:24:09,250 --> 00:24:11,880
Your prints showed up on the gun
left behind at the crime scene.
487
00:24:15,490 --> 00:24:18,120
Your best play right now
is to return the money.
488
00:24:21,030 --> 00:24:23,600
We have everything we need,
including your inside man.
489
00:24:26,760 --> 00:24:29,980
Come on, no one pulls a job
like this without help.
490
00:24:30,200 --> 00:24:32,020
Was it her idea or yours?
491
00:24:37,350 --> 00:24:40,060
Steve, it's over.
492
00:24:40,840 --> 00:24:42,920
Things will go easier if you cooperate,
493
00:24:42,960 --> 00:24:45,220
so who's idea was it?
494
00:24:48,190 --> 00:24:49,820
Hers.
495
00:24:56,730 --> 00:24:59,040
How is it you two know each other?
496
00:25:03,100 --> 00:25:05,620
What's your connection to Teresa?
497
00:25:10,780 --> 00:25:12,400
I want a lawyer.
498
00:25:12,420 --> 00:25:15,079
You were pretty much out the
door with a million dollars.
499
00:25:15,080 --> 00:25:16,720
Why shoot her?
500
00:25:16,750 --> 00:25:18,160
Was it to cut her out?
501
00:25:18,200 --> 00:25:21,200
I don't know, I... I
want... I want a lawyer!
502
00:25:22,160 --> 00:25:24,060
Okay? I want a lawyer!
503
00:25:25,330 --> 00:25:27,799
Uniforms searched their place,
still no sign of the money.
504
00:25:27,800 --> 00:25:30,299
For the most part these guys
have stayed out of trouble.
505
00:25:30,300 --> 00:25:32,139
Kevin's a line-cook at Irvan's Diner
506
00:25:32,140 --> 00:25:34,220
and Steve works for a moving company.
507
00:25:35,070 --> 00:25:36,509
Parents divorced when they were kids,
508
00:25:36,510 --> 00:25:37,530
raised by their father.
509
00:25:37,550 --> 00:25:40,239
Steve admitted it was Teresa's
idea, but then he clammed up
510
00:25:40,240 --> 00:25:41,379
and asked for a lawyer.
511
00:25:41,380 --> 00:25:42,780
She's still in ICU?
512
00:25:42,850 --> 00:25:45,160
Yeah, we're hoping to talk
to her in the morning.
513
00:25:46,580 --> 00:25:49,319
Medical examiner completed the
autopsy on Stanley Morris,
514
00:25:49,320 --> 00:25:52,090
the security guard, he thinks
he might have something.
515
00:25:55,090 --> 00:25:57,360
Doesn't it bother you to eat in here?
516
00:25:58,700 --> 00:25:59,899
Why would it?
517
00:25:59,900 --> 00:26:02,160
Uh, you-you found
something in the autopsy?
518
00:26:02,170 --> 00:26:03,279
Pretty straight forward,
519
00:26:03,280 --> 00:26:05,179
two gun shots to the chest
collapsed his lungs.
520
00:26:05,180 --> 00:26:06,600
- But I thought they...
- The victim in the hospital
521
00:26:06,620 --> 00:26:08,670
is another story. I saw
the police report,
522
00:26:08,680 --> 00:26:10,799
it doesn't match the emergency
clinician's assessment
523
00:26:10,800 --> 00:26:11,960
of the wound.
524
00:26:12,000 --> 00:26:13,939
The width of the abrasion
caused from the bullet entry
525
00:26:13,940 --> 00:26:16,150
suggests that Teresa's shooter
was a few feet in front of her,
526
00:26:16,160 --> 00:26:18,380
not 30 feet away as reported.
527
00:26:18,450 --> 00:26:20,619
Witness got the distance wrong,
it happens all the time.
528
00:26:20,620 --> 00:26:21,939
Wait, you're saying the
shooter was standing
529
00:26:21,940 --> 00:26:22,960
right in front of her?
530
00:26:23,000 --> 00:26:24,519
Directly.
531
00:26:24,520 --> 00:26:28,080
Someone fires a gun that close,
I'd say it was an execution.
532
00:26:29,060 --> 00:26:31,629
I mean, Ryan seemed pretty
certain where the shooter was.
533
00:26:31,630 --> 00:26:33,129
The guy looked at him right in the face,
534
00:26:33,130 --> 00:26:34,580
couldn't give a description.
535
00:26:43,360 --> 00:26:46,209
Ryan was in there four times
in the last ten days.
536
00:26:46,210 --> 00:26:47,879
That's a lot of personal banking.
537
00:26:47,880 --> 00:26:50,379
Yeah, most people I know use apps.
538
00:26:50,380 --> 00:26:52,360
But here's where it gets interesting.
539
00:26:54,950 --> 00:26:56,560
They knew each other.
540
00:26:56,620 --> 00:26:58,780
Okay, so if Teresa's the insider
541
00:26:58,800 --> 00:27:00,260
and the brothers are the muscle,
542
00:27:00,320 --> 00:27:01,820
what the hell is Ryan Leung's role?
543
00:27:01,830 --> 00:27:03,320
Alright, kids.
544
00:27:03,360 --> 00:27:05,629
Tech crimes found this on Kevin's phone.
545
00:27:05,630 --> 00:27:07,259
Ryan Leung is a DJ?
546
00:27:07,260 --> 00:27:09,240
They're either fans or they know him.
547
00:27:09,270 --> 00:27:12,720
We still don't have evidence
tying Teresa to the brothers.
548
00:27:14,970 --> 00:27:19,109
Okay, well if she can't
talk maybe the DJ will.
549
00:27:19,110 --> 00:27:21,240
It's gonna be a late night for you two.
550
00:27:23,110 --> 00:27:26,140
He said "you two" not
"you three", right?
551
00:27:28,450 --> 00:27:29,950
This club is a zoo on Wednesday nights.
552
00:27:29,960 --> 00:27:30,970
You ever been?
553
00:27:31,390 --> 00:27:34,480
Sat outside the place in my
car for five hours one night.
554
00:27:34,560 --> 00:27:35,820
Stake-out?
555
00:27:35,850 --> 00:27:37,359
Waiting for my wife.
556
00:27:37,360 --> 00:27:38,759
So you're not much of a dancer?
557
00:27:38,760 --> 00:27:40,159
I can dance.
558
00:27:40,160 --> 00:27:41,359
I bet you're one of those guys
559
00:27:41,360 --> 00:27:43,729
who causes injury to
innocent bystanders.
560
00:27:43,730 --> 00:27:46,340
Arms and legs flying everywhere.
561
00:27:46,380 --> 00:27:47,769
I can dance.
562
00:27:47,770 --> 00:27:49,200
This boy's got moves, alright?
563
00:28:04,240 --> 00:28:08,960
[DANCE MUSIC]
564
00:28:14,820 --> 00:28:16,440
Club is full.
565
00:28:16,540 --> 00:28:19,260
We need a word with the DJ, Ryan Leung.
566
00:28:23,910 --> 00:28:27,009
I got a couple cops out here
looking to speak to Ryan.
567
00:28:27,010 --> 00:28:28,879
Front door.
568
00:28:28,880 --> 00:28:30,279
Sure.
569
00:28:30,280 --> 00:28:31,340
You guys can wait out here.
570
00:28:31,350 --> 00:28:33,180
He'll be out in a sec.
571
00:28:37,050 --> 00:28:39,220
You're just not wanted in there.
572
00:28:56,960 --> 00:28:59,580
[STARTS CAR]
573
00:29:05,200 --> 00:29:07,300
[TIRES SCREECHING]
574
00:29:16,680 --> 00:29:19,229
Yeah, Ryan Leung was in here a lot.
575
00:29:19,230 --> 00:29:22,370
I helped him move his banking
from the West End branch to ours
576
00:29:22,380 --> 00:29:24,240
about a month ago.
577
00:29:24,570 --> 00:29:26,480
I'd have written him off as entitled
578
00:29:26,500 --> 00:29:27,820
if it wasn't for what he did.
579
00:29:28,200 --> 00:29:30,060
Taking the gun away from those men.
580
00:29:30,370 --> 00:29:32,270
Entitled how?
581
00:29:32,280 --> 00:29:33,880
Explain that.
582
00:29:34,210 --> 00:29:36,109
Sounds like he was high maintenance?
583
00:29:36,110 --> 00:29:37,940
Tons of appointments.
584
00:29:37,960 --> 00:29:40,279
He asked questions about
every product on the planet.
585
00:29:40,280 --> 00:29:42,260
Mutual funds, loans, line of credit...
586
00:29:42,300 --> 00:29:44,249
you name it, we discussed it.
587
00:29:44,250 --> 00:29:45,690
But he never signed up for anything.
588
00:29:47,260 --> 00:29:49,720
What was his relationship
like with Teresa?
589
00:29:49,760 --> 00:29:51,820
I wasn't aware that there was one.
590
00:29:52,600 --> 00:29:54,080
You never saw them together?
591
00:29:55,100 --> 00:29:56,800
No.
592
00:29:56,900 --> 00:30:00,260
And Teresa, did she seem like
herself the past few weeks?
593
00:30:00,340 --> 00:30:02,769
Well, there was one day that
was out of the ordinary,
594
00:30:02,770 --> 00:30:04,900
but we all have those.
595
00:30:04,940 --> 00:30:07,260
Plus, she's in her 20's.
596
00:30:07,980 --> 00:30:10,149
I caught her hung over in the bathroom.
597
00:30:10,150 --> 00:30:11,679
She had been crying.
598
00:30:11,680 --> 00:30:13,970
She kept saying that she
was in over her head
599
00:30:13,980 --> 00:30:16,219
and didn't know what to do.
600
00:30:16,220 --> 00:30:19,040
When I asked her what she meant
by that she wouldn't say.
601
00:30:19,080 --> 00:30:21,920
It was clear she had been out
all night so I sent her home.
602
00:30:22,060 --> 00:30:23,689
So you two were close?
603
00:30:23,690 --> 00:30:25,929
Not really, no.
604
00:30:25,930 --> 00:30:28,039
She seemed pretty
embarrassed afterwards.
605
00:30:28,040 --> 00:30:29,960
She avoided talking to me.
606
00:30:30,200 --> 00:30:31,980
That was a week ago.
607
00:30:34,300 --> 00:30:35,440
Thanks for your time.
608
00:30:45,480 --> 00:30:47,219
How's Joanne making out?
609
00:30:47,220 --> 00:30:50,520
Oh, she finally took some of
her precious vacation days.
610
00:30:50,540 --> 00:30:52,280
She seemed pretty shaken
up by the robbery.
611
00:30:52,360 --> 00:30:54,059
Ha.
612
00:30:54,060 --> 00:30:57,059
I can't imagine Joanne being
shaken up over anything.
613
00:30:57,060 --> 00:30:59,200
Nerves of steel, that girl.
614
00:31:02,180 --> 00:31:07,460
♪ ♪
615
00:31:11,620 --> 00:31:14,119
♪ Now, I was clicking out
my barrel just to see ♪
616
00:31:14,120 --> 00:31:15,260
♪ If it was loaded ♪
617
00:31:15,280 --> 00:31:16,860
♪ Checking out it's bullets
just to make sure ♪
618
00:31:16,880 --> 00:31:17,999
♪ It won't explode this ♪
619
00:31:18,000 --> 00:31:20,350
♪ Hand around of the handle
of my snub no skill ♪
620
00:31:20,380 --> 00:31:23,040
♪ I must be for real in the
procedure for a kill ♪
621
00:31:23,060 --> 00:31:25,800
♪ Stood around the corner
while I cased out the bank ♪
622
00:31:25,840 --> 00:31:28,380
♪ Busted in the door and stuck
the guard wit' a shank ♪
623
00:31:28,400 --> 00:31:30,160
♪ Ran up to the counter pull the gun ♪
624
00:31:30,220 --> 00:31:31,259
♪ Out wit' the quickness ♪
625
00:31:31,260 --> 00:31:33,959
♪ Shot the bank teller so
it wouldn't be a witness ♪
626
00:31:33,960 --> 00:31:36,620
♪ Fled out the door with the
money in my left hand ♪
627
00:31:36,640 --> 00:31:39,299
♪ Still in my right hand
running like a wild man ♪
628
00:31:39,300 --> 00:31:41,259
♪ Ran to the hide-a-way
knowing they was after me ♪
629
00:31:41,260 --> 00:31:42,269
[PHONE RINGING]
630
00:31:42,270 --> 00:31:44,009
You've reached Detective Wells, VPD.
631
00:31:44,010 --> 00:31:45,440
- Leave a message.
- [BEEP]
632
00:31:45,470 --> 00:31:47,990
[KATE] Hey, Nolan, can you
run a background check
633
00:31:48,000 --> 00:31:50,600
on our postal worker, Joanne Devries?
634
00:31:53,250 --> 00:31:54,819
Well, you were right.
635
00:31:54,820 --> 00:31:57,049
Joanne was married and
divorced three times.
636
00:31:57,050 --> 00:32:00,420
Her first husband, one Robert Wallace,
637
00:32:00,440 --> 00:32:02,620
the father of the two bank robbers.
638
00:32:02,630 --> 00:32:05,630
Joanne is Kevin and Steve's mother.
639
00:32:06,300 --> 00:32:08,080
She played us from the jump.
640
00:32:08,400 --> 00:32:10,029
What made you suspicious?
641
00:32:10,030 --> 00:32:11,760
Let's just say she's not the frail woman
642
00:32:11,770 --> 00:32:13,600
we thought she was and
it got me thinking.
643
00:32:14,240 --> 00:32:16,080
[KATE] Her truck was parked in the lane
644
00:32:16,090 --> 00:32:18,269
and conveniently blocked
the view of the side door
645
00:32:18,270 --> 00:32:19,809
to the adjacent building.
646
00:32:19,810 --> 00:32:21,739
Joanne has keys.
647
00:32:21,740 --> 00:32:24,079
I think her sons escaped
through that door,
648
00:32:24,080 --> 00:32:25,310
unloaded the money,
649
00:32:25,320 --> 00:32:27,979
stripped off their jumpsuits
and masks and disappeared.
650
00:32:27,980 --> 00:32:29,780
[NOLAN] Leaving the cash behind.
651
00:32:29,860 --> 00:32:31,820
No, they gave the money to Joanne.
652
00:32:31,900 --> 00:32:34,919
We didn't check the
boxes on her hand cart.
653
00:32:34,920 --> 00:32:37,589
[NOLAN] The money was under
our noses the whole time.
654
00:32:37,590 --> 00:32:38,830
[KATE] Yep.
655
00:32:38,900 --> 00:32:41,129
I just issued a BOLO for Joanne Devries,
656
00:32:41,130 --> 00:32:43,300
we have uniforms en route to her house.
657
00:32:43,360 --> 00:32:46,299
You know, I still can't connect
Teresa to the two brothers.
658
00:32:46,300 --> 00:32:48,000
It has to be the DJ.
659
00:32:48,080 --> 00:32:49,539
Ryan's gotta be the connection.
660
00:32:49,540 --> 00:32:50,769
He's the go-between.
661
00:32:50,770 --> 00:32:52,580
Then what went wrong?
662
00:32:52,610 --> 00:32:54,270
And Teresa's manager says she was upset
663
00:32:54,280 --> 00:32:55,289
days before their heist.
664
00:32:55,290 --> 00:32:57,120
Said she was in over her
head with something.
665
00:32:57,200 --> 00:32:59,199
She was having second thoughts.
666
00:32:59,200 --> 00:33:01,500
The guys could have been
worried she'd start talking.
667
00:33:02,190 --> 00:33:04,120
Yeah, makes sense.
668
00:33:04,200 --> 00:33:05,800
I found a numbered company
669
00:33:05,860 --> 00:33:08,419
with a PO box in Ryan Leung's name
670
00:33:08,420 --> 00:33:10,290
at the main post office.
671
00:33:10,320 --> 00:33:13,820
The company is attached to
a property in Squamish.
672
00:33:13,920 --> 00:33:15,660
It's less than an hour away.
673
00:33:15,670 --> 00:33:17,420
I bet you he's hiding out there.
674
00:33:18,870 --> 00:33:21,060
Okay, I'll meet you at the station.
675
00:34:07,980 --> 00:34:10,460
Hello, Ryan.
676
00:34:10,480 --> 00:34:14,519
Picked up the mail from your PO box.
677
00:34:14,520 --> 00:34:17,740
You're behind on your property taxes.
678
00:35:03,540 --> 00:35:04,669
His passport.
679
00:35:04,670 --> 00:35:06,640
Ryan's trying to leave town.
680
00:35:10,880 --> 00:35:13,300
Don't do this. I'm not gonna say a word.
681
00:35:13,320 --> 00:35:15,040
- That's a promise.
- Shut up!
682
00:35:15,150 --> 00:35:18,979
- Please...
- I can't let you ID my son.
683
00:35:18,980 --> 00:35:20,859
Please, don't do this.
684
00:35:20,860 --> 00:35:22,820
I won't ID him, I won't say a word!
685
00:35:22,830 --> 00:35:24,380
- Ryan, it's not personal.
- Please.
686
00:35:24,400 --> 00:35:27,120
- It's not about you.
- Drop your weapon, now!
687
00:35:27,160 --> 00:35:28,529
Drop your weapon!
688
00:35:28,530 --> 00:35:29,629
Back off!
689
00:35:29,630 --> 00:35:31,169
There's no move here, Joanne.
690
00:35:31,170 --> 00:35:33,200
You're both coming with us,
691
00:35:33,240 --> 00:35:35,080
the only question is how.
692
00:35:35,970 --> 00:35:37,580
Enough people have been hurt.
693
00:35:37,660 --> 00:35:39,120
Drop your gun.
694
00:35:40,440 --> 00:35:42,039
Your sons have confessed.
695
00:35:42,040 --> 00:35:43,520
Let him go.
696
00:36:03,140 --> 00:36:05,270
So a government pension
just wasn't gonna cut it
697
00:36:05,280 --> 00:36:06,669
for your retirement plan?
698
00:36:06,670 --> 00:36:10,660
Every day I walk that route.
699
00:36:11,800 --> 00:36:14,320
Do you know how that makes me feel?
700
00:36:15,520 --> 00:36:19,020
I hand deliver letters to houses
701
00:36:19,040 --> 00:36:22,580
that I can never afford to step foot in.
702
00:36:24,490 --> 00:36:27,180
I saw an opportunity and I took it.
703
00:36:27,200 --> 00:36:29,659
Pretty smart sending your sons in there,
704
00:36:29,660 --> 00:36:32,260
guns blazing, while you waited
outside with your cart.
705
00:36:32,300 --> 00:36:35,599
That was the only mistake that I made.
706
00:36:35,600 --> 00:36:38,060
Sending those two idiots in there.
707
00:36:38,080 --> 00:36:39,130
You ruined their lives.
708
00:36:39,140 --> 00:36:41,800
No one was supposed to get hurt.
709
00:36:41,850 --> 00:36:44,269
I made that very clear.
710
00:36:44,270 --> 00:36:46,840
They did that to themselves.
711
00:36:49,820 --> 00:36:52,349
It was you who shot Teresa.
712
00:36:52,350 --> 00:36:54,620
Now I have a good idea why.
713
00:36:55,180 --> 00:36:57,000
I found this in the trunk of your car.
714
00:36:58,150 --> 00:37:01,219
Love and Vinyl.
715
00:37:01,220 --> 00:37:05,100
All night dance parties,
drugs, sex, hanger-ons.
716
00:37:05,140 --> 00:37:08,229
And at the centre of it all, a DJ.
717
00:37:08,230 --> 00:37:11,129
Teresa wrote about you.
718
00:37:11,130 --> 00:37:14,160
A story of the classic manipulator.
719
00:37:14,200 --> 00:37:16,909
One who loved the thrill of the chase.
720
00:37:16,910 --> 00:37:18,720
Conquest.
721
00:37:23,800 --> 00:37:28,620
Someone like Teresa, she
was an easy target.
722
00:37:29,390 --> 00:37:34,000
Guarded, slow to trust after
having her heart broken.
723
00:37:34,390 --> 00:37:36,920
The ultimate challenge
for a guy like you.
724
00:37:36,960 --> 00:37:39,080
You know the kind of guy I mean?
725
00:37:39,100 --> 00:37:40,980
I know the guy.
726
00:37:42,100 --> 00:37:44,200
So she dumped you.
727
00:37:45,270 --> 00:37:47,320
That wasn't something you were used to.
728
00:37:48,540 --> 00:37:50,880
She beat you at your own game.
729
00:37:53,080 --> 00:37:55,659
This time you were the
one being manipulated.
730
00:37:55,660 --> 00:37:57,100
What are you doing here, Ryan?
731
00:37:57,110 --> 00:37:58,260
You're gonna get me in trouble.
732
00:37:58,280 --> 00:37:59,450
I'll call you later, I promise.
733
00:37:59,460 --> 00:38:01,279
No, you won't, that's why
we're talking right now.
734
00:38:01,280 --> 00:38:02,429
Please? I've already had one warning.
735
00:38:02,430 --> 00:38:03,440
I can't lose this job.
736
00:38:03,460 --> 00:38:04,469
Well, you should have thought of that
737
00:38:04,470 --> 00:38:05,780
before you started ignoring me then.
738
00:38:05,820 --> 00:38:08,159
[NOLAN] But you wouldn't
take no for an answer.
739
00:38:08,160 --> 00:38:10,229
You started stalking her.
740
00:38:10,230 --> 00:38:12,740
[KATE] Moved your
business to her branch,
741
00:38:12,820 --> 00:38:14,400
fabricating reasons to be there.
742
00:38:15,730 --> 00:38:19,780
[NOLAN] The landlord placed
you at her apartment.
743
00:38:20,460 --> 00:38:23,300
Even then,
744
00:38:23,480 --> 00:38:28,590
after knowing how she
really felt about you,
745
00:38:28,610 --> 00:38:30,579
you couldn't let go.
746
00:38:30,580 --> 00:38:33,419
You went back to the bank
again to talk to her.
747
00:38:33,420 --> 00:38:36,049
But this time things went sideways.
748
00:38:36,050 --> 00:38:37,249
Hey! Hey!
749
00:38:37,250 --> 00:38:38,840
Stay there! Don't move!
750
00:38:38,860 --> 00:38:40,760
Do not move!
751
00:38:41,960 --> 00:38:43,329
[GUN SHOTS]
752
00:38:43,330 --> 00:38:45,190
Son of a bitch shot me, man!
753
00:38:45,320 --> 00:38:46,829
We gotta go!
754
00:38:46,830 --> 00:38:48,829
We gotta go, man, let's go!
755
00:38:48,830 --> 00:38:50,140
Go, go, go!
756
00:38:50,160 --> 00:38:51,700
Oh, my God.
757
00:38:53,200 --> 00:38:55,200
Hurry up, man. Let's go!
758
00:38:55,900 --> 00:38:57,019
Come on!
759
00:38:57,020 --> 00:38:58,380
- Let's go, man!
- Go, go, go!
760
00:39:05,120 --> 00:39:06,249
Are you okay?
761
00:39:06,250 --> 00:39:07,500
Stay away, get away from me!
762
00:39:07,520 --> 00:39:09,319
- What? I'm trying to make sure that...
- Leave me alone!
763
00:39:09,320 --> 00:39:11,060
Don't touch me! Get away!
764
00:39:11,160 --> 00:39:12,460
[GUNSHOT]
765
00:39:14,280 --> 00:39:17,360
Someone call an ambulance! Help!
766
00:39:19,300 --> 00:39:20,780
I love her.
767
00:39:33,710 --> 00:39:35,980
[WHISPERING]
768
00:39:42,080 --> 00:39:47,759
But if you couldn't
have her, no one could.
769
00:39:47,760 --> 00:39:50,860
What do you mean?
770
00:39:50,940 --> 00:39:53,280
What does he mean?
771
00:39:56,820 --> 00:40:00,140
You're under arrest for the
murder of Teresa Risen.
772
00:40:04,210 --> 00:40:09,060
[SOBBING]
773
00:40:42,850 --> 00:40:45,279
Guns and gangs found the
cash inside her apartment
774
00:40:45,280 --> 00:40:48,019
along with three tickets to Jamaica.
775
00:40:48,020 --> 00:40:50,760
So much for the family vacation.
776
00:41:06,900 --> 00:41:09,700
_
777
00:41:20,340 --> 00:41:25,300
[PIANO LOUNGE MUSIC]
778
00:41:25,360 --> 00:41:27,819
Well, I thought I had you pegged,
779
00:41:27,820 --> 00:41:31,900
but I never thought you'd
hang in a place like this.
780
00:41:32,940 --> 00:41:35,459
My father liked the music.
781
00:41:35,460 --> 00:41:37,019
He used to bring me here as a kid
782
00:41:37,020 --> 00:41:39,820
and have me sit in with the
piano player and sing.
783
00:41:39,880 --> 00:41:41,269
Huh.
784
00:41:41,270 --> 00:41:43,369
Any chance of that tonight?
785
00:41:43,370 --> 00:41:44,969
Not a hope in hell.
786
00:41:44,970 --> 00:41:46,610
[LAUGHS]
787
00:41:50,380 --> 00:41:53,000
So how's it going with Nolan?
788
00:41:54,820 --> 00:41:57,349
Don't take any crap from him.
789
00:41:57,350 --> 00:42:00,520
Look, he thinks you got the
gig because of nepotism.
790
00:42:00,680 --> 00:42:02,780
- You'll be fine.
- [MESSAGE ALERT]
791
00:42:04,430 --> 00:42:06,440
It's late. I should go.
792
00:42:06,450 --> 00:42:07,899
Wife's had a rough week with the kids,
793
00:42:07,900 --> 00:42:09,399
could use a little TLC.
794
00:42:09,400 --> 00:42:10,620
You okay?
795
00:42:11,570 --> 00:42:13,330
Yeah, I'm gonna stay and finish this.
796
00:42:13,340 --> 00:42:14,350
Okay.
797
00:42:14,360 --> 00:42:15,720
No, I got it.
798
00:42:16,600 --> 00:42:17,880
Thanks, Kate.
799
00:42:19,000 --> 00:42:24,760
♪ ♪
800
00:42:28,950 --> 00:42:32,899
[PHONE VIBRATING]
801
00:42:32,900 --> 00:42:34,940
_
802
00:42:40,760 --> 00:42:42,999
I was wondering when I'd get you alone.
803
00:42:43,000 --> 00:42:44,600
You've been hard to reach.
804
00:42:45,740 --> 00:42:47,180
I've been busy.
805
00:42:47,300 --> 00:42:49,320
You look good.
806
00:42:51,170 --> 00:42:53,000
So do you.
807
00:42:53,640 --> 00:42:55,920
I brought my handcuffs.
808
00:43:00,460 --> 00:43:03,420
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
809
00:43:03,440 --> 00:43:05,240
Next time on The Murders...
810
00:43:05,350 --> 00:43:08,440
Driver's License says he's Kamal Sharma.
811
00:43:08,450 --> 00:43:10,319
Sweet ride like that, tattoos...
812
00:43:10,320 --> 00:43:11,489
what, you think gang related?
813
00:43:11,490 --> 00:43:13,879
Kamal! Kamal!
814
00:43:13,880 --> 00:43:15,129
This wasn't an accident?
815
00:43:15,130 --> 00:43:16,299
We're trying to determine that.
816
00:43:16,300 --> 00:43:19,200
That woman, she stole our son from us.
817
00:43:19,220 --> 00:43:22,310
Father leases his restaurant in
Surrey at the Coral Strip Mall.
818
00:43:22,320 --> 00:43:24,359
The mall is owned by a family
with gang connections.
819
00:43:24,360 --> 00:43:26,370
Keep it between us. Don't tell Nolan.
820
00:43:26,380 --> 00:43:28,099
Why aren't you out finding
my brother's killer
821
00:43:28,100 --> 00:43:29,109
instead of bothering us?
822
00:43:29,110 --> 00:43:30,119
- Shh.
- Go inside.
823
00:43:30,120 --> 00:43:31,130
They need to leave us alone.
824
00:43:31,140 --> 00:43:32,949
Do you understand how
damaging this will look
825
00:43:32,950 --> 00:43:35,200
if the public thinks this
department is racist?
826
00:43:35,220 --> 00:43:36,959
- You know what I'm into?
- I'm all ears.
827
00:43:36,960 --> 00:43:39,320
Taking guys like you down for murder.
828
00:43:40,440 --> 00:43:42,920
[TIRES SCREECHING]
59040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.