Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,898 --> 00:00:04,427
Previously on The Rook...
2
00:00:07,856 --> 00:00:09,106
"If you're reading these words
3
00:00:09,131 --> 00:00:10,382
"but don't remember writing them,
4
00:00:10,407 --> 00:00:12,208
then I'm afraid I've failed."
5
00:00:12,362 --> 00:00:13,885
Do you know about my pills?
6
00:00:13,910 --> 00:00:15,825
They help you stay in control.
7
00:00:15,850 --> 00:00:17,677
I was concerned that you, of all people,
8
00:00:17,702 --> 00:00:19,762
wouldn't be able to keep
your emotions in check.
9
00:00:19,927 --> 00:00:21,903
Like all rare and valuable things,
10
00:00:21,928 --> 00:00:24,441
EVAs are trafficked, they're stolen.
11
00:00:24,466 --> 00:00:25,942
They're smuggled, traded.
12
00:00:26,387 --> 00:00:28,036
- And I'm one of them?
- Yes.
13
00:00:28,348 --> 00:00:30,380
- What's that you've got there?
- It's fulgurite.
14
00:00:30,405 --> 00:00:31,927
I've identified the target.
15
00:00:31,952 --> 00:00:33,161
Who was it?
16
00:00:33,186 --> 00:00:34,458
Myfanwy Thomas.
17
00:00:34,483 --> 00:00:36,522
"And I know that
my memory is going to be lost,
18
00:00:36,818 --> 00:00:38,758
"so I've decided to give you a choice.
19
00:00:38,783 --> 00:00:39,784
Two keys."
20
00:01:41,378 --> 00:01:43,485
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
21
00:05:36,829 --> 00:05:37,873
Fuck it.
22
00:07:08,698 --> 00:07:10,002
I found this footage in a box
23
00:07:10,027 --> 00:07:11,682
of my dad's stuff when he died.
24
00:07:12,956 --> 00:07:15,174
He was some sort
of government psychiatrist.
25
00:07:16,491 --> 00:07:18,838
My mum thinks he might have
worked for the Checquy.
26
00:07:27,026 --> 00:07:29,017
I assume that these are some kids
27
00:07:29,042 --> 00:07:30,979
with Extreme Variant Abilities.
28
00:07:32,989 --> 00:07:35,252
EVAs don't always manifest as children.
29
00:07:35,799 --> 00:07:38,158
Some of them display their
first sign of varied power
30
00:07:38,183 --> 00:07:42,096
much later in life,
in their 20s and even 30s.
31
00:07:45,669 --> 00:07:47,963
Oh, so this is interesting.
32
00:07:48,712 --> 00:07:51,581
This is the quadruplet
hive mind as a child.
33
00:07:55,338 --> 00:07:57,745
Check out subheading/quad-sightings.
34
00:07:58,762 --> 00:08:00,338
The shared consciousness.
35
00:08:01,151 --> 00:08:02,659
They're all the same age,
36
00:08:03,099 --> 00:08:05,065
but two of them appear to be identical,
37
00:08:06,159 --> 00:08:07,596
while the other two fraternal.
38
00:08:10,471 --> 00:08:12,268
Imagine being their parents.
39
00:08:12,946 --> 00:08:15,799
Finding your infants crawling
and crying in unison.
40
00:08:18,385 --> 00:08:20,909
And here they are after
they were groomed.
41
00:08:40,718 --> 00:08:42,371
The general consensus is the Checquy
42
00:08:42,396 --> 00:08:44,305
intentionally differentiated them
43
00:08:44,330 --> 00:08:46,405
to perform various tasks simultaneously
44
00:08:46,430 --> 00:08:48,388
so they'd be a better asset.
45
00:08:56,265 --> 00:08:58,600
The agency is all about using these EVAs
46
00:08:58,625 --> 00:09:02,350
for their own benefit,
but they sell it as, like...
47
00:09:05,777 --> 00:09:07,105
They're helping them.
48
00:10:40,737 --> 00:10:42,752
Discovered just hours apart
49
00:10:42,777 --> 00:10:45,041
and within walking
distance of each other,
50
00:10:45,066 --> 00:10:48,410
it is still unclear whether
victims at Mansel Bank
51
00:10:48,435 --> 00:10:50,524
have any connection to the crime scene
52
00:10:50,549 --> 00:10:52,265
at the Millennium Bridge.
53
00:10:52,290 --> 00:10:54,982
Details suggest the
eight people found dead
54
00:10:55,007 --> 00:10:58,480
may be connected to an
unidentified religious cult.
55
00:10:59,589 --> 00:11:01,013
With the Metropolitan Police
56
00:11:01,038 --> 00:11:03,817
only releasing limited
information on the case,
57
00:11:03,842 --> 00:11:06,018
pressure is mounting on authorities
58
00:11:06,043 --> 00:11:08,861
to confirm the identities of the victims
59
00:11:08,886 --> 00:11:11,520
the press is now
calling the "Tate Eight."
60
00:11:13,878 --> 00:11:16,090
- 50 fucking...
- ... from the Prime Minister.
61
00:11:16,315 --> 00:11:19,284
Many consider these high profile murders
62
00:11:19,309 --> 00:11:22,548
a test of Ms. Birch,
and are watching closely
63
00:11:22,573 --> 00:11:25,510
for some indication of
her ability to manage...
64
00:11:25,667 --> 00:11:27,417
- Home Secretary.
- Thank you.
65
00:11:28,065 --> 00:11:30,610
My understanding is that
the purpose of a cover story
66
00:11:30,635 --> 00:11:32,509
is to minimize press attention.
67
00:11:32,534 --> 00:11:35,290
Mm, more to change the conversation.
68
00:11:35,315 --> 00:11:38,470
Gloria picked a story almost
as implausible as the truth.
69
00:11:38,495 --> 00:11:40,009
I like cult suicide.
70
00:11:40,034 --> 00:11:41,962
Would you prefer something
more sensational?
71
00:11:41,987 --> 00:11:44,448
I'd prefer you brought
the big guns in on this.
72
00:11:44,473 --> 00:11:46,417
Claudia's in over her head.
73
00:11:46,674 --> 00:11:49,354
I'll notify Chevalier Wulff.
74
00:11:50,948 --> 00:11:53,198
When were you going to tell me that...
75
00:11:53,893 --> 00:11:56,979
... Myfanwy Thomas is our rogue EVA?
76
00:11:58,182 --> 00:12:00,868
A senior court member going
off like a nuclear bomb
77
00:12:00,893 --> 00:12:03,485
right under your nose,
and you obfuscated.
78
00:12:03,510 --> 00:12:07,645
Uh, I had good reason
not to inform you myself.
79
00:12:07,670 --> 00:12:10,971
Uh, I assumed that you'd
want to maintain deniability.
80
00:12:10,996 --> 00:12:12,867
I'll decide what I deny.
81
00:12:14,478 --> 00:12:16,219
Since when did Rook Thomas do anything
82
00:12:16,244 --> 00:12:18,830
outside her very limited set of skills?
83
00:12:20,614 --> 00:12:23,344
I admit that it... It was a surprise,
84
00:12:23,369 --> 00:12:27,291
but I believe that her actions
were entirely justified.
85
00:12:28,056 --> 00:12:30,095
We have her safely contained.
86
00:12:30,338 --> 00:12:33,424
She's manifesting in ways
that we'd always hoped.
87
00:12:33,449 --> 00:12:35,906
She might have picked somewhere
less conspicuous to blossom.
88
00:12:35,931 --> 00:12:37,762
I was hoping to use this
as an opportunity
89
00:12:37,787 --> 00:12:39,533
to encourage retraining,
90
00:12:40,041 --> 00:12:41,175
but she's mortified.
91
00:12:41,200 --> 00:12:43,420
I don't think it's going
to happen anytime soon.
92
00:12:43,445 --> 00:12:45,752
So all this mess, and nothing in return.
93
00:12:45,777 --> 00:12:47,369
We'll get it cleaned up.
94
00:12:47,394 --> 00:12:49,494
It's just going to take some time
95
00:12:49,519 --> 00:12:51,275
while my departments are overstretched.
96
00:12:51,300 --> 00:12:54,129
Don't even think about a
request to the Treasury.
97
00:12:56,389 --> 00:12:59,305
It's hard enough
to justify Checquy funds
98
00:12:59,533 --> 00:13:02,252
when no one has
any idea you people exist.
99
00:13:02,626 --> 00:13:05,678
This story needs to be put
to bed within 24 hours,
100
00:13:05,703 --> 00:13:08,463
or I'm afraid it won't be
your mess to mop up anymore.
101
00:13:09,552 --> 00:13:10,775
Understood.
102
00:13:15,166 --> 00:13:16,950
I just had an illuminating meeting
103
00:13:16,975 --> 00:13:19,455
with the Home Secretary
and her straightening iron.
104
00:13:20,666 --> 00:13:23,994
- A dynamic she quite enjoys.
- She does?
105
00:13:24,201 --> 00:13:26,533
You seem to have intimate knowledge.
106
00:13:29,441 --> 00:13:31,992
Look, about Myfanwy, uh,
and the bridge, I really...
107
00:13:32,017 --> 00:13:34,283
No, I owe you the apology.
108
00:13:34,791 --> 00:13:36,361
And I just wanted to let you know
109
00:13:36,386 --> 00:13:39,867
that I'm fully up to speed
and to thank you
110
00:13:39,892 --> 00:13:41,478
for bringing me some clarity.
111
00:13:42,180 --> 00:13:44,238
Linda, this is really
a delicate situation.
112
00:13:44,263 --> 00:13:46,047
My thoughts exactly.
113
00:14:12,955 --> 00:14:14,860
- Hello?
- Grantchester knows.
114
00:14:14,885 --> 00:14:15,986
About my memory?
115
00:14:16,011 --> 00:14:18,228
No. I'm talking about
the bridge and the bank.
116
00:14:18,253 --> 00:14:21,174
Steer clear of him today.
He'll only ask more questions.
117
00:14:21,199 --> 00:14:23,538
Listen, I'm in my car park.
I think I'm being watched.
118
00:14:23,563 --> 00:14:25,043
Have you taken your pills?
119
00:14:25,068 --> 00:14:26,635
- Yeah.
- Listen to me.
120
00:14:26,660 --> 00:14:28,424
Don't go back in the building.
121
00:14:30,657 --> 00:14:32,135
Fuck, I can't anyway.
122
00:14:32,895 --> 00:14:34,635
Exit to the street.
123
00:14:35,243 --> 00:14:36,432
Walk west.
124
00:14:36,956 --> 00:14:38,901
Walk, don't run.
125
00:14:54,760 --> 00:14:56,331
I'm still here, by the way.
126
00:14:57,268 --> 00:14:58,495
Stay calm.
127
00:14:59,810 --> 00:15:00,924
They're following me.
128
00:15:03,354 --> 00:15:05,384
- How many do you see?
- Two.
129
00:15:05,409 --> 00:15:06,693
And what do they look like?
130
00:15:06,718 --> 00:15:09,721
- Men that want to kill me.
- Listen to me.
131
00:15:10,557 --> 00:15:12,009
Head to your nearest underground.
132
00:15:12,034 --> 00:15:13,338
Well, I could just go into one of the...
133
00:15:13,363 --> 00:15:15,376
Myfanwy, Victoria line, north.
134
00:15:19,973 --> 00:15:21,017
Myfanwy?
135
00:15:33,514 --> 00:15:34,538
Get on the train.
136
00:15:35,671 --> 00:15:37,585
And head north. Go!
137
00:16:52,604 --> 00:16:55,585
Please, everyone, stay calm!
138
00:17:59,399 --> 00:18:01,713
All social media references
to the bridge and the bank
139
00:18:01,738 --> 00:18:03,905
need to be tagged
and categorized by topic.
140
00:18:03,930 --> 00:18:06,349
Any photographs should
be sent to my Dropbox.
141
00:18:06,374 --> 00:18:08,436
- Morning, all.
- Good morning.
142
00:18:08,461 --> 00:18:11,700
So we need to compile a list
of any emerging theories,
143
00:18:11,725 --> 00:18:14,341
and, above all, do not engage
with these people directly.
144
00:18:14,366 --> 00:18:17,014
Understand? They're fucking insane.
145
00:18:17,696 --> 00:18:18,696
Got it.
146
00:18:19,341 --> 00:18:21,018
Do you need me
to go through and note these?
147
00:18:21,043 --> 00:18:23,014
No need; I read them
on the treadmill this morning.
148
00:18:25,421 --> 00:18:26,825
Danielle, thank God you're here.
149
00:18:26,850 --> 00:18:28,653
- Where have you been?
- Well, I just got back
150
00:18:28,678 --> 00:18:30,222
from Palawan on Saturday.
151
00:18:30,247 --> 00:18:31,482
Believe it or not, they've even got
152
00:18:31,507 --> 00:18:33,145
conspiracy theorists there too.
153
00:18:33,170 --> 00:18:34,485
I'm afraid some of ours are dancing
154
00:18:34,510 --> 00:18:35,859
dangerously close to the truth.
155
00:18:35,884 --> 00:18:37,347
- Hm.
- There's a forum discussion
156
00:18:37,372 --> 00:18:38,614
all about the fulgurites.
157
00:18:38,639 --> 00:18:40,948
Those ionized crystals
all over the floor.
158
00:18:40,973 --> 00:18:43,708
They'll forget all about them
once our cover story's in place.
159
00:18:43,733 --> 00:18:45,887
I'll hijack the discussion
into an in-depth analysis
160
00:18:45,912 --> 00:18:47,672
of sedimentary versus metamorphic rock.
161
00:18:47,697 --> 00:18:49,674
It will kill them with boredom.
162
00:18:49,966 --> 00:18:51,371
That will keep it out the mainstream.
163
00:18:51,396 --> 00:18:52,982
- So far, so good.
- Nice to have you back.
164
00:18:53,007 --> 00:18:54,226
Thank you.
165
00:18:56,567 --> 00:18:57,567
Conrad.
166
00:18:58,684 --> 00:19:00,089
Wulff!
167
00:19:00,114 --> 00:19:03,245
I heard a rumor that your hand
might be taking the wheel.
168
00:19:03,270 --> 00:19:06,067
- As usual, the rumor is true.
- Please, come in, come in.
169
00:19:08,068 --> 00:19:10,552
Have you seen the proposed
headline for tomorrow?
170
00:19:10,968 --> 00:19:14,089
Yes, already made the call.
They're pulling the story.
171
00:19:14,114 --> 00:19:15,114
Oh, thank God.
172
00:19:15,471 --> 00:19:16,876
That editor's a nasty fucker.
173
00:19:16,901 --> 00:19:18,895
- I know, we went to the same school.
- Hm.
174
00:19:20,606 --> 00:19:22,223
Well, thanks for getting ahead of it.
175
00:19:22,436 --> 00:19:24,525
- Can always count on you.
- Always.
176
00:19:24,903 --> 00:19:27,059
You got a nice view of the Magpies.
177
00:19:27,716 --> 00:19:30,042
With a good aim,
we could just about hit them.
178
00:19:30,067 --> 00:19:31,263
Lob some soap.
179
00:19:32,455 --> 00:19:35,023
Twice the normal crowd
camped out front today.
180
00:19:35,348 --> 00:19:37,199
Ingrid calls them conspiracy theorists
181
00:19:37,224 --> 00:19:38,790
who just happen to be right.
182
00:19:41,997 --> 00:19:42,997
Yes?
183
00:19:43,225 --> 00:19:44,293
Kyle Miller,
184
00:19:44,318 --> 00:19:45,544
Vetting Department.
185
00:19:45,569 --> 00:19:46,687
A word?
186
00:19:46,712 --> 00:19:48,018
About what?
187
00:19:49,739 --> 00:19:53,114
The meeting regarding your
undisclosed romantic liaison.
188
00:19:53,863 --> 00:19:56,332
Any relationship must
be formally disclosed
189
00:19:56,366 --> 00:20:00,294
- under Rule 143...
- Yes, I'm aware of the policy.
190
00:20:00,778 --> 00:20:02,573
And you can dispute the
claim at the meeting.
191
00:20:02,598 --> 00:20:04,600
I'm aware of that policy as well.
192
00:20:07,477 --> 00:20:08,872
Who made the report?
193
00:20:25,450 --> 00:20:26,763
I need an alias.
194
00:20:27,231 --> 00:20:30,090
I'm rich, probably
in property investments.
195
00:20:30,115 --> 00:20:31,900
The type that buys art at auction.
196
00:20:34,161 --> 00:20:37,223
I need documentation, a car,
and full background cover.
197
00:20:37,388 --> 00:20:39,504
Oh, and I also need 50,000 pounds
198
00:20:39,529 --> 00:20:42,644
or quids or bits or
whatever it is you call it.
199
00:20:42,669 --> 00:20:45,044
I can't pay you back,
but you will thank me in the end.
200
00:20:45,510 --> 00:20:46,935
Use crypto-currency on this drive.
201
00:20:46,960 --> 00:20:48,161
It's completely anonymous.
202
00:20:51,902 --> 00:20:54,383
- Where did you find this?
- It belonged to Marcus Kevler.
203
00:20:54,840 --> 00:20:55,840
An American.
204
00:20:56,981 --> 00:21:00,333
Lugat uses hardware like
this to buy and sell EVAs.
205
00:21:01,278 --> 00:21:02,981
I'm taking over
Marcus's role as middle man.
206
00:21:03,481 --> 00:21:04,942
What? No one will ever know.
207
00:21:05,692 --> 00:21:07,106
If I give you the password,
208
00:21:08,098 --> 00:21:10,302
then you can just transfer the money.
209
00:21:10,747 --> 00:21:12,114
I've already set up the app.
210
00:21:12,737 --> 00:21:16,479
Maybe this is a request for
your assistant in America.
211
00:21:18,155 --> 00:21:21,550
Well, he's sleeping,
because he's in America.
212
00:21:21,575 --> 00:21:23,138
I work for Rook Thomas.
213
00:21:25,825 --> 00:21:27,458
I think I have things
figured out around here.
214
00:21:28,485 --> 00:21:31,531
Myfanwy Thomas shows up
whenever she feels inclined.
215
00:21:31,789 --> 00:21:34,012
Meanwhile, you and I,
we're here busting our ass,
216
00:21:34,037 --> 00:21:36,653
working 24/7, really... Oh, crap, sorry.
217
00:21:36,678 --> 00:21:37,723
Oh!
218
00:21:39,434 --> 00:21:41,028
Hey, good looking guy.
219
00:21:42,804 --> 00:21:44,372
- My brother.
- Yeah?
220
00:21:44,569 --> 00:21:45,802
Part of a cop family?
221
00:21:46,231 --> 00:21:47,809
He was killed in a Vulture raid.
222
00:21:48,892 --> 00:21:50,161
Fucking cunts.
223
00:22:04,339 --> 00:22:05,339
Sorry.
224
00:22:07,432 --> 00:22:09,505
Do you have any pictures of your Marcus?
225
00:22:11,015 --> 00:22:12,747
I'm assuming you mean his face.
226
00:22:17,802 --> 00:22:19,098
He looks like a nice guy.
227
00:22:20,667 --> 00:22:22,723
I'm sorry for your loss as well.
228
00:22:44,046 --> 00:22:46,040
That was a close call. You'll be okay.
229
00:22:46,065 --> 00:22:47,785
I don't know where
you're getting that idea.
230
00:22:50,110 --> 00:22:52,270
What have you done
to stir up the Vultures?
231
00:22:54,788 --> 00:22:56,763
I'm not saying it's your fault,
232
00:22:57,302 --> 00:23:00,005
and I shouldn't have had
a go at you last night.
233
00:23:01,997 --> 00:23:03,754
Things are weird around here.
234
00:23:03,779 --> 00:23:05,650
Farrier ordered me to
track you this morning.
235
00:23:05,841 --> 00:23:07,347
Well, I suppose under the circumstances,
236
00:23:07,372 --> 00:23:09,666
- that was a good thing.
- I know something's going on.
237
00:23:11,407 --> 00:23:12,814
Something's different with you.
238
00:23:13,128 --> 00:23:14,236
If you say so.
239
00:23:15,834 --> 00:23:16,978
I know so.
240
00:23:17,382 --> 00:23:18,822
Whatever it is, you can tell me.
241
00:23:26,947 --> 00:23:28,189
Are you okay?
242
00:23:29,142 --> 00:23:30,142
What is it?
243
00:23:30,544 --> 00:23:33,345
It's nothing, I was shot.
Eliza's in the infirmary.
244
00:23:41,213 --> 00:23:43,603
Hi. I thought you might want...
245
00:23:45,609 --> 00:23:46,767
are you...
246
00:23:48,444 --> 00:23:50,548
I told you, it's nothing.
247
00:23:58,916 --> 00:24:01,502
- It was only a sedative.
- Yeah.
248
00:24:03,057 --> 00:24:05,486
Still, I'm... I'm so sorry.
249
00:24:06,759 --> 00:24:08,517
Don't be sorry. It's my job.
250
00:24:10,025 --> 00:24:11,585
You're incredible.
251
00:24:14,981 --> 00:24:16,228
So are you.
252
00:24:21,098 --> 00:24:23,150
About what happened between us...
253
00:24:24,324 --> 00:24:27,109
the other night. I mean,
I know you said it was a mistake.
254
00:24:31,692 --> 00:24:33,344
I don't make mistakes.
255
00:25:25,616 --> 00:25:26,616
Stats look good.
256
00:25:26,641 --> 00:25:27,758
Just need to sign you out.
257
00:25:42,894 --> 00:25:45,002
- Look.
- What?
258
00:25:45,027 --> 00:25:46,328
A Vulture we captured.
259
00:25:46,727 --> 00:25:48,133
Peter Van Syoc.
260
00:25:48,158 --> 00:25:49,664
Known member of the Lugat.
261
00:25:57,661 --> 00:26:00,242
Technically, he's still dead.
262
00:26:01,363 --> 00:26:02,859
Do you mean dead again?
263
00:26:03,262 --> 00:26:06,211
He's a form of extremophile,
similar to a tardigrade.
264
00:26:07,078 --> 00:26:08,939
A creature which can suspend animation.
265
00:26:08,964 --> 00:26:11,550
Voluntarily shutdown all life processes.
266
00:26:11,575 --> 00:26:13,577
Heart rate, respiration,
267
00:26:13,602 --> 00:26:15,517
when threatened
by the external environment.
268
00:26:15,542 --> 00:26:17,953
- I'll wake him up.
- No need.
269
00:26:18,155 --> 00:26:20,453
Clearly, he's our missing EVA target.
270
00:26:25,693 --> 00:26:27,453
May we please have the room?
271
00:26:35,537 --> 00:26:37,558
You know my value here,
don't you, Linda?
272
00:26:38,156 --> 00:26:40,927
In this particular situation,
or in general?
273
00:26:41,132 --> 00:26:42,132
Both.
274
00:26:42,712 --> 00:26:43,712
I do.
275
00:26:46,026 --> 00:26:47,490
All right, he's yours.
276
00:26:48,365 --> 00:26:50,184
But you know this man is Lugat.
277
00:26:50,209 --> 00:26:52,395
We need to maintain a united front.
278
00:26:52,420 --> 00:26:54,475
I would have it no other way.
279
00:27:10,058 --> 00:27:11,103
Thank you.
280
00:27:48,170 --> 00:27:50,178
- Hello.
- Name and identification?
281
00:27:51,357 --> 00:27:52,357
Thank you.
282
00:27:57,568 --> 00:27:59,005
I sent a link to pay the fee.
283
00:28:00,317 --> 00:28:02,052
Buyers pay $50,000.
284
00:28:02,077 --> 00:28:04,584
Once it clears,
you're registered to bid.
285
00:28:23,371 --> 00:28:24,741
- Thank you.
- Good luck.
286
00:28:29,928 --> 00:28:34,678
Welcome to Forsythe's New
Contemporaries Art Collection.
287
00:28:35,522 --> 00:28:39,437
It's a joy seeing
so many familiar faces.
288
00:28:39,462 --> 00:28:40,506
Right.
289
00:28:41,429 --> 00:28:42,686
Let's get to it.
290
00:28:43,428 --> 00:28:46,967
Lot one. Entitled "Neodymium,"
291
00:28:47,313 --> 00:28:49,567
in reference to
the rare metallic element
292
00:28:49,592 --> 00:28:51,522
with the power of magnetism.
293
00:28:51,779 --> 00:28:53,132
Starting bid...
294
00:28:53,825 --> 00:28:55,068
£1 million.
295
00:28:56,531 --> 00:28:59,123
One million. Do I hear £1 1/2 million?
296
00:28:59,458 --> 00:29:01,615
Thank you, £1 1/2 million.
297
00:29:01,974 --> 00:29:04,592
Any interest at £2 million?
298
00:29:34,150 --> 00:29:35,150
Relax.
299
00:29:35,965 --> 00:29:37,626
Remain calm, remain calm.
300
00:29:37,650 --> 00:29:40,305
It's just a mild irritant to wake you up
301
00:29:40,330 --> 00:29:42,138
and make you looser with the truth.
302
00:29:42,638 --> 00:29:44,483
But if you fight it...
303
00:30:06,748 --> 00:30:10,832
Lot number three, entitled "Fugue."
304
00:30:11,115 --> 00:30:15,537
Described as an exploration
of personal amnesia.
305
00:30:16,114 --> 00:30:19,223
Starting the bid at £1 million.
306
00:30:21,035 --> 00:30:22,035
Two.
307
00:30:22,591 --> 00:30:23,777
£2 million?
308
00:30:23,802 --> 00:30:26,435
Three. £3 million.
309
00:30:26,927 --> 00:30:29,240
£4 million. £4 million.
310
00:30:30,341 --> 00:30:32,248
£5 million.
311
00:30:33,333 --> 00:30:34,595
Thank you, £5 million.
312
00:30:34,620 --> 00:30:36,535
Six, six?
313
00:30:36,943 --> 00:30:39,687
Yes, Bianca has £6 million. Seven?
314
00:30:40,099 --> 00:30:42,208
£7 million.
315
00:30:42,927 --> 00:30:44,568
Robin, are you...
316
00:30:45,498 --> 00:30:49,610
Yes, £7 million. £7 million.
317
00:30:50,062 --> 00:30:52,961
Ten, ten is offered here. Thank you.
318
00:30:52,986 --> 00:30:54,240
Still interest?
319
00:30:55,269 --> 00:30:56,922
Bianca, do you have...
320
00:30:58,958 --> 00:31:00,383
£30 million?
321
00:31:02,131 --> 00:31:04,669
30. £30 million.
322
00:31:04,694 --> 00:31:07,653
35. £35 million.
323
00:31:07,678 --> 00:31:10,630
40? 40?
324
00:31:11,016 --> 00:31:13,373
£40 million. £45 million.
325
00:31:13,398 --> 00:31:16,240
Do I hear £45 million?
326
00:31:16,445 --> 00:31:18,833
45 from the gentleman right here.
327
00:31:19,896 --> 00:31:21,255
£50 million?
328
00:31:22,755 --> 00:31:25,521
£50 million? 50?
329
00:31:29,958 --> 00:31:34,158
Sold to the gentleman for £45 million.
330
00:31:45,466 --> 00:31:50,176
Moving on now to lot number four,
"Deep Blue Harbor."
331
00:31:50,201 --> 00:31:52,673
Sophie Abbot's vivid...
332
00:31:52,698 --> 00:31:55,763
- I see you're the seller.
- Starting the bidding...
333
00:31:57,099 --> 00:31:58,724
So much for anonymity.
334
00:32:00,005 --> 00:32:01,974
May I buy you a drink?
335
00:32:06,389 --> 00:32:07,583
What's your name?
336
00:32:11,107 --> 00:32:12,294
Uh...
337
00:32:14,193 --> 00:32:15,852
Peter Mees Van Syoc.
338
00:32:15,877 --> 00:32:18,010
- From?
- Eindhoven.
339
00:32:19,591 --> 00:32:22,050
North Brabant, yeah.
340
00:32:22,075 --> 00:32:25,873
- And you were recruited by...
- Lugat, ten long years ago.
341
00:32:27,115 --> 00:32:29,959
Good, good. Tell me, Peter.
342
00:32:29,984 --> 00:32:31,513
What do you want with my Rook?
343
00:32:33,086 --> 00:32:34,113
Oh, uh...
344
00:32:35,814 --> 00:32:36,814
Yeah.
345
00:32:37,656 --> 00:32:41,162
Well, she could be
valuable, in the right hands.
346
00:32:42,560 --> 00:32:44,826
You failed to bring her
to her full potential.
347
00:32:46,766 --> 00:32:50,818
- So Lorik instructed you to...
- I... Lorik's lazy, man.
348
00:32:50,843 --> 00:32:52,889
He's lazy. I don't need his instruction.
349
00:32:52,914 --> 00:32:56,412
I know when to carpe the diem, so... no.
350
00:32:59,865 --> 00:33:02,529
Your talents are unique.
351
00:33:03,329 --> 00:33:05,224
Perhaps in exchange for
the right information,
352
00:33:05,249 --> 00:33:07,505
they could be put to better use.
353
00:33:07,530 --> 00:33:09,787
Oh, come on, spare me
the recruiting manual.
354
00:33:09,812 --> 00:33:11,622
You prefer a life of crime?
355
00:33:13,475 --> 00:33:14,519
What are you?
356
00:33:16,260 --> 00:33:17,458
No, I'm serious.
357
00:33:20,245 --> 00:33:21,435
What are you?
358
00:33:22,092 --> 00:33:26,270
Are you a instrument for justice, huh?
359
00:33:27,097 --> 00:33:28,838
Oh, and they give you fancy clothes,
360
00:33:28,863 --> 00:33:31,115
give you a car,
give you a place to live.
361
00:33:32,068 --> 00:33:33,435
Give you a role.
362
00:33:33,685 --> 00:33:35,218
Make you feel included.
363
00:33:35,725 --> 00:33:36,725
Is that right?
364
00:33:37,890 --> 00:33:40,144
Is that what you feel, huh?
365
00:33:45,046 --> 00:33:46,178
Yeah, man.
366
00:33:48,744 --> 00:33:50,370
They do anything to distract you
367
00:33:50,395 --> 00:33:53,230
from the fact that you're
a slave to the state.
368
00:33:53,559 --> 00:33:55,666
I tend to pay no heed to lectures
369
00:33:55,691 --> 00:33:57,301
from human traffickers.
370
00:33:57,326 --> 00:34:00,024
You're a fucking hypocrite!
371
00:34:01,986 --> 00:34:03,128
You know what you do?
372
00:34:03,153 --> 00:34:05,378
You rip children away
from their families.
373
00:34:07,386 --> 00:34:09,245
And yet, you call me the Vulture.
374
00:34:10,370 --> 00:34:12,511
Condescending to the proletariat.
375
00:34:13,691 --> 00:34:15,493
Spare me the revolution manual.
376
00:34:15,518 --> 00:34:16,518
Hey.
377
00:34:18,956 --> 00:34:20,659
Revolution is inevitable.
378
00:34:20,684 --> 00:34:22,643
Oh, and who's gonna lead it, Peter?
379
00:34:23,058 --> 00:34:25,217
- You?
- Mm.
380
00:34:25,242 --> 00:34:27,111
You had more charisma as a corpse.
381
00:34:29,886 --> 00:34:31,089
This is over.
382
00:34:31,114 --> 00:34:33,534
Take him to the Box,
and I want the tape.
383
00:34:34,425 --> 00:34:37,183
Oh. Is that your boss?
384
00:34:38,777 --> 00:34:40,034
Hi, boss.
385
00:34:42,307 --> 00:34:44,097
Uh, Linda, it may appear
that this session...
386
00:34:44,130 --> 00:34:45,534
We have what we need.
387
00:34:47,081 --> 00:34:51,581
♪ The murder shoot, here I am ♪
388
00:34:54,730 --> 00:34:59,276
Tell me about the most unusual
EVA you've encountered.
389
00:34:59,417 --> 00:35:01,887
There must be
some rarities in your country.
390
00:35:04,993 --> 00:35:07,808
I knew one who had enhanced
sensory perception.
391
00:35:08,855 --> 00:35:10,374
Could see for miles.
392
00:35:10,776 --> 00:35:12,307
He could hear a whisper in a crowd.
393
00:35:14,534 --> 00:35:16,380
Didn't want to be in his crosshairs.
394
00:35:16,722 --> 00:35:18,800
- How did you...
- Prize him out?
395
00:35:19,456 --> 00:35:20,722
Didn't need to.
396
00:35:21,160 --> 00:35:22,427
We worked together.
397
00:35:22,628 --> 00:35:24,667
- Against his own?
- I know.
398
00:35:25,089 --> 00:35:26,417
Who does that, right?
399
00:35:28,241 --> 00:35:29,511
So tell me, Gordon.
400
00:35:30,238 --> 00:35:32,240
What do you plan to do
with your acquisition?
401
00:35:32,265 --> 00:35:34,830
Well, each case calls
for different treatment.
402
00:35:34,855 --> 00:35:36,531
Some turn a profit on loan.
403
00:35:36,556 --> 00:35:40,019
Others, we keep for personal use.
404
00:35:41,644 --> 00:35:43,042
You have something.
405
00:35:43,753 --> 00:35:45,995
I know they say
you can't tell by looking, but...
406
00:35:46,784 --> 00:35:48,735
I've developed a nose for it.
407
00:35:53,882 --> 00:35:55,492
Can I tell you a secret?
408
00:36:00,441 --> 00:36:02,269
I can fly.
409
00:36:08,448 --> 00:36:10,792
Oh, you should have
seen the look on your face.
410
00:36:11,550 --> 00:36:14,003
Let's say we skip the formalities.
411
00:36:14,283 --> 00:36:15,487
You're the seller.
412
00:36:15,675 --> 00:36:17,397
Take me to the drop site yourself.
413
00:36:17,422 --> 00:36:19,214
After, I'll take you home.
414
00:36:19,550 --> 00:36:21,456
There's so much I want to show you.
415
00:36:24,821 --> 00:36:28,409
Ah, here's the drop right now.
416
00:36:29,453 --> 00:36:30,541
Come with.
417
00:36:34,464 --> 00:36:36,206
You could stay the night.
418
00:36:37,136 --> 00:36:38,723
Oh, wish I could,
419
00:36:38,748 --> 00:36:40,744
but I've got to get to
Patagonia on the red eye.
420
00:36:40,769 --> 00:36:41,847
Oh.
421
00:36:47,496 --> 00:36:48,932
Until next time.
422
00:36:51,253 --> 00:36:53,402
You don't know what you're missing.
423
00:37:16,643 --> 00:37:19,089
Oh, Myfanwy, I've got
forms for you to sign.
424
00:37:21,549 --> 00:37:24,698
Okay. Sign...
425
00:37:25,378 --> 00:37:27,761
this, this...
426
00:37:28,432 --> 00:37:29,737
this.
427
00:37:29,762 --> 00:37:31,222
Oh, and you'll like this one.
428
00:37:31,247 --> 00:37:32,796
- What is it?
- Vehicle Depot
429
00:37:32,821 --> 00:37:34,987
is querying Gestalt's Range Rover.
430
00:37:35,331 --> 00:37:37,826
Teddy scraped it all down
one side and broke the axle.
431
00:37:37,851 --> 00:37:39,374
- When?
- This morning,
432
00:37:39,399 --> 00:37:40,581
when you were in the infirmary.
433
00:37:40,872 --> 00:37:42,526
Oh, and uh, the courier brought
434
00:37:42,551 --> 00:37:44,677
what you needed from
the chemist, your pills.
435
00:37:44,702 --> 00:37:45,702
Thanks.
436
00:37:45,727 --> 00:37:47,946
Oh, by the way,
that American is using us.
437
00:37:48,287 --> 00:37:50,347
Bled us for £50,000 today.
438
00:37:50,746 --> 00:37:51,903
Oh, speaking of which,
439
00:37:51,927 --> 00:37:53,823
look at the time.
I've got to call accounting.
440
00:37:54,669 --> 00:37:56,409
- Ingrid?
- Mm-hmm?
441
00:37:56,434 --> 00:37:58,610
The detainee, Van Syoc, where is he now?
442
00:37:58,635 --> 00:38:00,191
In the Box, where he belongs.
443
00:38:02,285 --> 00:38:04,218
That doesn't mean you're
considering a visit...
444
00:38:04,243 --> 00:38:05,831
Thank you, Ingrid.
445
00:38:19,925 --> 00:38:21,619
Rook Thomas, have you read the review?
446
00:38:21,644 --> 00:38:23,277
Yes, I just have a few more questions.
447
00:38:23,412 --> 00:38:26,110
Cell Four, I've been ordered to
keep this one fully restrained.
448
00:38:26,135 --> 00:38:27,895
- Shall I accompany you?
- That won't be necessary.
449
00:38:27,920 --> 00:38:28,964
Thank you.
450
00:39:04,659 --> 00:39:05,902
What do you want from me?
451
00:39:10,489 --> 00:39:12,402
How much of your memory is gone?
452
00:39:14,948 --> 00:39:15,948
All of it?
453
00:39:16,521 --> 00:39:17,652
Some of it?
454
00:39:18,417 --> 00:39:19,769
You were at the bridge.
455
00:39:22,495 --> 00:39:24,050
What's your mother's name?
456
00:39:32,953 --> 00:39:34,769
Can't even picture your own mother?
457
00:39:37,167 --> 00:39:38,722
You really have nothing left.
458
00:39:39,730 --> 00:39:40,855
No history.
459
00:39:41,917 --> 00:39:44,253
Not a scrap of familial comfort.
460
00:39:47,652 --> 00:39:49,620
You know, you're of no use to anyone.
461
00:39:50,245 --> 00:39:52,316
Not that you were
worth a lot to begin with.
462
00:39:53,925 --> 00:39:56,175
You've come at me three times.
463
00:39:57,152 --> 00:39:58,972
And three times, you've failed.
464
00:40:00,175 --> 00:40:02,927
I may not remember much,
but I do remember what I did to you.
465
00:40:07,356 --> 00:40:10,419
This morning, you ran from me
like a scared little girl.
466
00:40:10,444 --> 00:40:14,435
And now, you're all chained up,
and I'm still here, unchained,
467
00:40:14,770 --> 00:40:17,715
completely in control
of what happens next.
468
00:40:18,200 --> 00:40:20,292
And this time, I promise,
you will not be coming back.
469
00:40:20,317 --> 00:40:22,443
So I'm gonna ask you once more.
470
00:40:22,468 --> 00:40:24,993
What did you want from me?
471
00:40:27,176 --> 00:40:28,497
To finish the job.
472
00:40:29,114 --> 00:40:30,448
Sell you at auction.
473
00:40:31,598 --> 00:40:34,611
- You were going to sell me?
- No, at first, Zef said
474
00:40:34,636 --> 00:40:36,278
"Don't bother, they... they broke her
475
00:40:36,303 --> 00:40:38,161
like a twig a long time ago."
476
00:40:39,020 --> 00:40:40,614
But I told them that's the point.
477
00:40:41,122 --> 00:40:43,255
The buyer will see the potential.
478
00:40:43,543 --> 00:40:44,892
You know, who's going to stop us?
479
00:40:46,822 --> 00:40:49,819
Your superiors were fine
to hand you over
480
00:40:49,844 --> 00:40:51,309
without a kiss good-bye.
481
00:40:52,658 --> 00:40:53,658
Who?
482
00:40:55,501 --> 00:40:56,532
Them.
483
00:40:57,478 --> 00:40:58,579
All of them.
484
00:41:00,206 --> 00:41:01,206
No one cared.
485
00:41:01,231 --> 00:41:03,190
Well, it appears
they've changed their minds.
486
00:41:03,335 --> 00:41:04,335
Uh...
487
00:41:05,449 --> 00:41:06,860
I wouldn't be so sure.
488
00:41:08,188 --> 00:41:10,290
You may have forgotten,
but they remember.
489
00:41:11,064 --> 00:41:14,502
All of it, all the things
they did to break you.
490
00:41:16,429 --> 00:41:20,103
Ask them about Glengrove... and Bristol.
491
00:41:22,702 --> 00:41:24,661
None of this ever would have happened!
492
00:41:39,821 --> 00:41:41,384
- Are you all right?
- Yeah.
493
00:41:41,837 --> 00:41:43,301
And I know shouldn't have been...
494
00:41:43,326 --> 00:41:44,371
Why?
495
00:41:47,040 --> 00:41:48,138
You have every right to know
496
00:41:48,163 --> 00:41:49,610
what that animal wanted with you.
497
00:41:49,922 --> 00:41:54,196
- What'd he say?
- He kept saying things to unsettle me.
498
00:41:57,563 --> 00:41:59,970
- About what?
- Glengrove.
499
00:42:02,197 --> 00:42:03,197
Sorry.
500
00:42:04,853 --> 00:42:06,720
I have nightmares about that place.
501
00:42:06,782 --> 00:42:08,079
Yeah, we all do.
502
00:42:09,399 --> 00:42:12,751
Our minds weren't our own,
but it's okay now.
503
00:42:14,251 --> 00:42:15,634
It's all in the past.
504
00:44:25,624 --> 00:44:26,915
Good morning.
505
00:44:27,371 --> 00:44:29,939
Thanks to the excellent work
of the Metropolitan Pol...
506
00:44:34,068 --> 00:44:35,068
Try that.
507
00:44:36,195 --> 00:44:37,195
Are we okay?
508
00:44:38,603 --> 00:44:39,987
Let's go again.
509
00:44:41,475 --> 00:44:42,475
Okay.
510
00:44:43,103 --> 00:44:45,329
- Good morning.
- Good morning.
511
00:44:45,894 --> 00:44:49,014
Thanks to the excellent work
of the Metropolitan Police,
512
00:44:49,039 --> 00:44:51,220
we have established
that the tragic events
513
00:44:51,245 --> 00:44:52,800
of the Millennium Bridge Murders
514
00:44:52,825 --> 00:44:55,567
were indeed the suicide of eight members
515
00:44:55,592 --> 00:44:57,681
of a registered religious organization
516
00:44:57,706 --> 00:44:59,110
known as The Hanneke.
517
00:44:59,573 --> 00:45:01,940
We have their leader, Peter Van Syoc,
518
00:45:01,965 --> 00:45:03,471
remanded in custody.
519
00:45:03,804 --> 00:45:06,152
Van Syoc has given a full confession...
520
00:45:06,177 --> 00:45:08,760
- Make her stop.
- Let me find a break.
521
00:45:08,785 --> 00:45:10,440
Just cut her off.
522
00:45:16,240 --> 00:45:19,591
Let's hear our scapegoat's
official confession.
523
00:45:22,001 --> 00:45:24,180
They give you stuff, too, don't they?
524
00:45:24,614 --> 00:45:25,802
Give you a role.
525
00:45:25,989 --> 00:45:29,005
Make you feel, uh, included.
526
00:45:29,420 --> 00:45:31,491
They do anything to distract you
527
00:45:31,516 --> 00:45:34,130
from the fact that you're
a slave to the state.
528
00:45:36,016 --> 00:45:37,976
Condescending to the proletariat.
529
00:45:38,001 --> 00:45:41,927
Hey, revolution is inevitable.
530
00:45:42,484 --> 00:45:44,520
It's brilliant, really.
531
00:45:45,203 --> 00:45:47,021
You weren't tempted
to drink the Kool-Aid,
532
00:45:47,054 --> 00:45:49,450
- were you, comrade?
- No more than usual.
533
00:45:51,971 --> 00:45:54,123
And just so you know,
I fully intend to cooperate
534
00:45:54,148 --> 00:45:55,280
with the Vetting office.
535
00:45:58,113 --> 00:45:59,113
Good.
536
00:46:00,067 --> 00:46:02,999
Uh, your transparency is appreciated.
537
00:46:08,116 --> 00:46:10,593
The camera loves her, doesn't it?
538
00:50:21,897 --> 00:50:25,297
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
39076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.