Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,199 --> 00:00:50,285
It was him!
He did it.
2
00:00:50,368 --> 00:00:53,787
Then his hog got
in my corn again.
3
00:00:53,871 --> 00:00:58,376
He had no fence that would hold it,
so I put it in my pen.
4
00:00:58,460 --> 00:01:02,255
I told him he could have his hog back
when he paid me a dollar pound fee.
5
00:01:02,297 --> 00:01:04,883
What did he say to that?
"He didn't say nothin'."
6
00:01:04,966 --> 00:01:08,386
But yesterday
I got his answer, all right.
7
00:01:08,470 --> 00:01:10,429
My barn burned!
8
00:01:10,471 --> 00:01:14,099
A barn burner is the meanest,
lowest creature there is.
9
00:01:14,141 --> 00:01:17,602
I can't find against you,
Quick. There's no proof.
10
00:01:17,644 --> 00:01:19,979
But I can give you
some advice.
11
00:01:20,063 --> 00:01:23,108
Leave this county
and don't come back to it.
12
00:01:23,192 --> 00:01:25,152
You're the judge.
13
00:01:25,194 --> 00:01:29,155
That'll do. Take your belongings
and get out before dark.
14
00:01:34,662 --> 00:01:38,332
15
00:02:03,939 --> 00:02:07,317
The long
16
00:02:07,359 --> 00:02:10,571
Hot summer
17
00:02:10,654 --> 00:02:13,574
Seems to know every time
18
00:02:13,657 --> 00:02:16,578
You're near
19
00:02:16,661 --> 00:02:19,747
And the touch of a breeze
20
00:02:19,831 --> 00:02:23,168
Gently stirs all the trees
21
00:02:23,251 --> 00:02:25,670
And a bird wants to please
22
00:02:25,712 --> 00:02:29,174
My ear
23
00:02:29,257 --> 00:02:32,342
The long
24
00:02:32,384 --> 00:02:35,261
Hot summer
25
00:02:35,344 --> 00:02:38,431
Seems to know what a flirt
26
00:02:38,514 --> 00:02:40,933
You are
27
00:02:41,017 --> 00:02:44,188
Seems to know your caress
28
00:02:44,271 --> 00:02:47,608
Isn't mine to possess
29
00:02:47,691 --> 00:02:50,444
How could someone possess
30
00:02:50,527 --> 00:02:54,447
A star
31
00:02:54,530 --> 00:03:00,077
But you may long for me
32
00:03:00,161 --> 00:03:05,792
Long before the fall
33
00:03:05,876 --> 00:03:11,172
Long before
the winds announce
34
00:03:11,255 --> 00:03:16,302
That winter's come to call
35
00:03:16,385 --> 00:03:19,138
And meanwhile
36
00:03:19,222 --> 00:03:22,517
I'll court you
37
00:03:22,600 --> 00:03:24,727
And meanwhile
38
00:03:24,810 --> 00:03:28,814
I'll kiss you
39
00:03:28,897 --> 00:03:33,276
Meanwhile
my lonely arms
40
00:03:33,318 --> 00:03:36,404
Will hold you
41
00:03:36,488 --> 00:03:40,326
Strong
42
00:03:41,619 --> 00:03:45,330
And meanwhile
43
00:03:45,413 --> 00:03:48,834
The long
44
00:03:48,917 --> 00:03:52,504
Hot summer
45
00:03:52,587 --> 00:03:57,759
Slowly moves along
46
00:03:57,801 --> 00:03:59,928
Oh, so slowly
47
00:03:59,970 --> 00:04:09,062
Moves along
48
00:04:09,062 --> 00:04:09,896
Moves along
49
00:04:12,899 --> 00:04:17,404
50
00:04:27,662 --> 00:04:32,585
51
00:04:39,258 --> 00:04:43,596
52
00:04:57,484 --> 00:05:00,695
" "
53
00:05:15,209 --> 00:05:18,712
" "
" "
54
00:05:26,931 --> 00:05:28,890
You like a lift
to town?
55
00:05:28,973 --> 00:05:31,893
Never walk
when I can ride.
56
00:05:33,520 --> 00:05:37,315
Just push 'em out of your way.
Thank you, ma'am.
57
00:05:37,398 --> 00:05:40,068
58
00:05:41,778 --> 00:05:45,571
I went shopping in those Memphis stores
this morning and just went wild.
59
00:05:45,655 --> 00:05:48,574
Alligator bag, figured print,
summer shoes.
60
00:05:48,658 --> 00:05:51,410
Which is all a laugh considering
we live in Frenchman's Bend...
61
00:05:51,494 --> 00:05:54,748
and nobody's gonna see 'em but
redneck farmers and immediate family.
62
00:05:54,832 --> 00:05:57,751
I don't care though.
I got my morale to keep up.
63
00:05:57,835 --> 00:05:59,378
Are you two country girls?
Country?
64
00:05:59,378 --> 00:06:00,587
Are you two country girls?
Country?
65
00:06:00,671 --> 00:06:03,714
Our little town's the most nowhere place
in the state of Mississippi.
66
00:06:03,756 --> 00:06:07,094
You can believe me when I tell you
it laces you in tight as a corset.
67
00:06:07,177 --> 00:06:10,346
And as far as social amusements
are concerned, there are none.
68
00:06:10,429 --> 00:06:13,392
Well, that's all right.
I'm a quiet-livin' man myself.
69
00:06:13,433 --> 00:06:16,019
I only know one reason
for living quiet.
70
00:06:16,103 --> 00:06:18,564
That's if you're too old
to live any other way.
71
00:06:18,605 --> 00:06:22,233
In other words, you two girls just
take your fun where you can find it?
72
00:06:22,275 --> 00:06:24,735
Don't jump to any conclusions,
young man.
73
00:06:24,777 --> 00:06:28,781
We're giving you a ride, that's all.
Where are you headed?
74
00:06:28,865 --> 00:06:30,950
I go as far as you go,
ma'am.
75
00:06:31,033 --> 00:06:34,744
You sound free as a bird.
Doesn't he sound free as a bird, Clara?
76
00:06:34,786 --> 00:06:37,581
Clara's wondering what kind of a bird,
aren't you, Clara?
77
00:06:37,622 --> 00:06:39,624
If you aren't
a mind reader.
78
00:06:39,708 --> 00:06:43,211
Clara here's a schoolteacher
and mighty finicky about her reputation.
79
00:06:43,295 --> 00:06:45,213
She didn't want
to pick you up.
80
00:06:45,297 --> 00:06:47,967
I said,"Why not?
There's two of us and one of him."
81
00:06:48,050 --> 00:06:50,761
She said,"'Cause he
looks mean and dirty."
82
00:06:50,803 --> 00:06:55,433
I'd say that lady is
a real fine judge of character.
83
00:06:55,475 --> 00:06:57,767
You've got no regard
for the safety of your person...
84
00:06:57,809 --> 00:07:00,437
the way you drive this Lincoln car.
" "
85
00:07:00,479 --> 00:07:04,858
I'm getting a fallen kidney joltin'
around this countryside with you.
86
00:07:46,857 --> 00:07:49,902
Looks like Varner's
the man to see around here.
87
00:07:49,985 --> 00:07:53,572
You can find him over at our house
most any time.
88
00:07:53,656 --> 00:07:55,908
You two girls
belong to Varner?
89
00:07:55,991 --> 00:07:59,370
We two girls most particularly
belong to Varner.
90
00:07:59,453 --> 00:08:02,581
91
00:08:33,611 --> 00:08:36,574
How does a man make a living
around here?
92
00:08:36,615 --> 00:08:40,201
Honest or dishonest?
Let me hear what's open.
93
00:08:40,285 --> 00:08:43,454
Now, a fella that's hardworkin'
and clean-livin'...
94
00:08:43,538 --> 00:08:45,957
can plant cotton
in the bottomland...
95
00:08:46,040 --> 00:08:48,293
corn along the edge
of the hills.
96
00:08:48,376 --> 00:08:51,336
If he ain't particular, he can
make whiskey in a homemade still.
97
00:08:51,420 --> 00:08:54,881
And what he don't drink,
he can sell.
98
00:08:54,922 --> 00:08:57,800
Well, what happens
if a federal man comes by?
99
00:08:57,884 --> 00:09:00,553
Ooh, they've been known
to come by.
100
00:09:00,636 --> 00:09:02,680
Also been known
to disappear.
101
00:09:02,763 --> 00:09:05,017
Hey, um, not entirely.
102
00:09:05,100 --> 00:09:07,561
No, not entirely.
103
00:09:07,644 --> 00:09:10,773
Missing man's shoes might show up,
or his hat...
104
00:09:10,857 --> 00:09:12,983
maybe even
his suspenders.
105
00:09:13,066 --> 00:09:17,737
'Course somebody else
is wearing them.
106
00:09:19,031 --> 00:09:20,949
You a federal man?
107
00:09:23,952 --> 00:09:26,205
Well, let's say
I'm a farmer, Dad.
108
00:09:26,288 --> 00:09:30,041
Uh-huh.
Let's just say so.
109
00:09:30,125 --> 00:09:32,877
If you was to follow that road over
there, you'd come to a tenant farm.
110
00:09:32,960 --> 00:09:35,379
You could work
if you have a mind to.
111
00:09:35,463 --> 00:09:38,006
Belongs to a fellow
named Varner.
112
00:09:38,089 --> 00:09:40,425
What doesn't?
113
00:09:40,509 --> 00:09:42,595
What's your name, boy?
114
00:09:42,678 --> 00:09:44,722
Quick. Ben Quick.
115
00:09:46,848 --> 00:09:48,809
Quick?
116
00:09:48,892 --> 00:09:52,437
Sure now.
So that's him?
117
00:10:07,245 --> 00:10:09,580
Heavenly days!
There's Agnes Stewart.
118
00:10:09,664 --> 00:10:12,582
She called up all nervous and fluttery
this morning to say she was comin' over.
119
00:10:12,666 --> 00:10:16,086
I forgot to tell you about it.
Jody!
120
00:10:20,590 --> 00:10:24,510
Jody, I'm home!
And I spent all your money!
121
00:10:24,593 --> 00:10:27,263
Well, looks like you sure
had a busy day, honey.
122
00:10:27,346 --> 00:10:29,933
Just wait till you see
what I have for you.
123
00:10:30,016 --> 00:10:33,061
Bought you a red-and-white pure silk tie
and a box of brown sugar pralines...
124
00:10:33,145 --> 00:10:35,313
and some maroon felt
bedroom slippers.
125
00:10:35,397 --> 00:10:38,566
I bought you
all kinds of other things too.
126
00:10:38,649 --> 00:10:40,610
Whole bunch of new records
and some sport shirts.
127
00:10:40,694 --> 00:10:41,945
128
00:10:42,028 --> 00:10:45,073
All sorts of things!
Honey, it ain't my birthday.
129
00:10:45,157 --> 00:10:48,867
I just wanted you to know you was
in my thoughts up there in Memphis.
130
00:10:48,950 --> 00:10:52,414
You just sit down and close your eyes.
I'm gonna model my purchases.
131
00:10:52,497 --> 00:10:54,624
You wanna know something,
honey?
132
00:10:54,708 --> 00:10:58,460
I hate this house
when you're not in it.
Well, I'm in it now.
133
00:10:58,544 --> 00:11:01,714
And I'm gorgeous!
134
00:11:01,797 --> 00:11:03,716
Wait till you see
this new dress!
135
00:11:03,799 --> 00:11:06,385
They show the same one
in theJune"Vogue" magazine...
136
00:11:06,469 --> 00:11:09,054
only without these
little bows in the back.
137
00:11:09,138 --> 00:11:11,556
Salesgirl said to me,
"Miss Varner...
138
00:11:11,639 --> 00:11:14,057
that dress was made
in heaven for you."
139
00:11:14,141 --> 00:11:16,478
On account of
I'm so long waisted.
140
00:11:16,561 --> 00:11:19,064
She said five customers
had that dress on...
141
00:11:19,148 --> 00:11:21,525
and I was the only one
did anything for it.
142
00:11:21,609 --> 00:11:23,194
You like it?
143
00:11:24,403 --> 00:11:26,323
What I like is you,
honey.
144
00:11:26,406 --> 00:11:29,116
"There's more."
There sure is.
145
00:11:29,200 --> 00:11:32,659
And all of it
mighty pretty!
146
00:11:32,743 --> 00:11:35,829
Ooh! Oh, now.
147
00:11:35,913 --> 00:11:39,083
You come to your daddy. Come on now.
No!
148
00:11:39,167 --> 00:11:41,461
Come to your daddy! I got you!
149
00:11:41,544 --> 00:11:43,463
I got you!
Jody!
150
00:11:43,546 --> 00:11:46,342
What in the world's
going on up there?
151
00:11:46,425 --> 00:11:49,219
We don't go in much
for stately quiet around here.
152
00:11:49,302 --> 00:11:52,430
Where did you get
so much energy on a day like this?
153
00:11:52,514 --> 00:11:55,266
That party has been going on
since Papa left for the hospital.
154
00:11:55,350 --> 00:11:58,602
I don't see how you can stand all that
hootin' and hollerin' and carryin' on.
155
00:11:58,685 --> 00:12:03,066
It would turn me into a nervous wreck.
They're young and in love.
156
00:12:03,107 --> 00:12:05,067
"They're young."
157
00:12:05,108 --> 00:12:08,945
For your information, we're still
on the green side of 25 ourselves...
158
00:12:09,028 --> 00:12:10,947
for all the good
it does us.
159
00:12:11,030 --> 00:12:15,411
Oh, Clara, that baby brother of yours
is like a five-year-old kid.
160
00:12:15,453 --> 00:12:18,289
You know what we were doing in there?
Having a pillow fight.
161
00:12:18,373 --> 00:12:21,834
I hit him so hard, I knocked
the wind smack out of him.
162
00:12:21,917 --> 00:12:24,294
Hello, Agnes sweetie.
Hello, Eula.
163
00:12:24,378 --> 00:12:27,256
You sure do look calm and collected
on this hot day.
164
00:12:27,297 --> 00:12:29,633
Well, I'm not.
I'm damp and cranky.
165
00:12:29,716 --> 00:12:33,929
I know what you mean. I'm going
straight into a bubble bath myself.
166
00:12:33,971 --> 00:12:37,599
Agnes, you bring a beau by one of these
nights, and we'll cook up a party.
167
00:12:37,641 --> 00:12:39,600
Hey, Eula?
168
00:12:39,642 --> 00:12:42,937
Oh, if I'm not mistaken,
that's my master's voice.
169
00:12:43,020 --> 00:12:46,439
"Bring a beau by."
170
00:12:46,481 --> 00:12:49,443
My phone rang
just one time last week.
171
00:12:49,485 --> 00:12:51,445
Just one time.
172
00:12:51,487 --> 00:12:55,116
And this man with a deep,
beautiful voice says...
173
00:12:55,158 --> 00:12:58,786
"Can I interest you in
the"Encyclopaedia Britannica?"
174
00:12:58,870 --> 00:13:02,123
Let's go upstairs, and I'll give you
a permanent. That'll cheer you up.
175
00:13:02,206 --> 00:13:05,041
Clara, you've given me three permanents
in the last six months.
176
00:13:05,125 --> 00:13:07,210
All my ends are splittin'.
177
00:13:07,294 --> 00:13:12,009
Oh, Clara, it's unnervin'
havin'all this time on my hands.
178
00:13:12,092 --> 00:13:16,512
I wanna rush home and fix supper
for some big, handsome man...
179
00:13:16,554 --> 00:13:20,516
and put kids in a bathtub
and broil steak and crank ice cream...
180
00:13:20,558 --> 00:13:24,019
and... think about
what the night's gonna bring.
181
00:13:24,102 --> 00:13:27,814
Why aren't there enough men
to go around?
182
00:13:27,856 --> 00:13:30,649
There's no shortage.
Just of the right kind.
183
00:13:30,691 --> 00:13:34,654
Ooh, I'm not fussy on that subject.
Neither am I.
184
00:13:34,738 --> 00:13:39,326
Tell me just one thing. Have you ever,
in your life, been proposed to?
185
00:13:39,367 --> 00:13:41,912
"I have."
And you let him go?
186
00:13:41,995 --> 00:13:45,458
No, I didn't let him go.
I watched him get scared off.
187
00:13:45,583 --> 00:13:49,586
Hmm, he came to call on me,
and then he met my father.
188
00:13:49,669 --> 00:13:52,338
Then he didn't come calling
on me anymore.
189
00:13:52,379 --> 00:13:58,011
Speaking of your father, when's
that august personage coming home?
190
00:13:58,094 --> 00:14:00,846
Tomorrow,
and the forecast...
191
00:14:00,888 --> 00:14:03,183
is storm and thunder.
192
00:14:03,266 --> 00:14:06,852
Well, you come on over
to my house for supper.
193
00:14:06,936 --> 00:14:08,854
Alan's been askin'
about you.
194
00:14:08,938 --> 00:14:11,857
He's sick in bed,
bein' fed milk puddin'...
195
00:14:11,941 --> 00:14:14,275
all dreamy with temperature.
196
00:14:14,359 --> 00:14:17,195
Thoroughly enjoying himself.
197
00:14:17,278 --> 00:14:22,826
I'd give something to know what goes on
in my brother's temperature dreams.
198
00:14:22,992 --> 00:14:25,703
I know what goes on
in mine.
199
00:14:29,709 --> 00:14:32,629
Uh, don't swivel around.
200
00:14:32,712 --> 00:14:36,133
There's someone comin'.
Someone young.
201
00:14:36,216 --> 00:14:39,884
It's probably
a sewing machine salesman.
202
00:14:39,926 --> 00:14:44,222
Yes, well, even if it is, don't say no
right off. Let's at least talk.
203
00:14:47,725 --> 00:14:51,688
Morning, ladies.
Fine, warm day, isn't it?
204
00:14:51,771 --> 00:14:54,566
Yes, indeed.
Pretty as a picture.
205
00:14:54,649 --> 00:14:58,403
My, my. You all look like
two butterflies lit out on the grass.
206
00:14:58,486 --> 00:15:00,405
Hello again, Miss Clara.
207
00:15:00,487 --> 00:15:03,866
If it's work you're looking for,
you can see the foreman at the gin.
208
00:15:03,949 --> 00:15:06,952
If it's food, they'll take care of you
'round the back door.
209
00:15:07,035 --> 00:15:09,539
Well, now, you hadn't
hit on it yet, lady.
210
00:15:09,622 --> 00:15:12,125
What I'd like to see now
is the man of the house.
211
00:15:14,127 --> 00:15:16,587
Lucius?
212
00:15:21,925 --> 00:15:23,470
What is it, Miss Clara?
213
00:15:23,552 --> 00:15:27,764
Would you tell Mr. Jody there's a person
waiting to see him, please?
214
00:15:27,806 --> 00:15:30,518
You could have said
"gentleman."
215
00:15:30,602 --> 00:15:33,103
Same amount of wind.
216
00:15:38,650 --> 00:15:41,236
Where did you find him?
217
00:15:41,320 --> 00:15:44,114
Out on the road.
I gave him a lift this mornin'.
218
00:15:44,198 --> 00:15:46,908
Why did you have to go
and be so unfriendly?
219
00:15:46,991 --> 00:15:49,493
Agnes, the last, desperate
resort is strangers.
220
00:15:49,576 --> 00:15:52,455
We haven't come to that yet.
Oh, haven't we just.
221
00:15:52,497 --> 00:15:56,000
Clara, you want to hear
a cold, clinical fact?
222
00:15:56,083 --> 00:15:58,586
Every single girl we went
to normal school with...
223
00:15:58,669 --> 00:16:02,174
is married and pregnant
or about to be...
224
00:16:02,257 --> 00:16:04,802
while I'm residing
with my mother and brother...
225
00:16:04,885 --> 00:16:09,347
and you're still occupyin' the bedroom
you had when you was 13.
226
00:16:09,430 --> 00:16:11,431
I don't know
about you, Clara.
227
00:16:11,515 --> 00:16:14,267
I know what's
making me nervous.
228
00:16:14,351 --> 00:16:17,021
Well, don't throw in
the towel yet, Agnes dear.
229
00:16:17,104 --> 00:16:20,359
Those tranquilizers
may see us through yet.
230
00:16:21,860 --> 00:16:23,861
You Varner?
Yeah, I'm one Varner.
231
00:16:23,945 --> 00:16:27,907
" "
Hey, turn that thing off, Eula!
232
00:16:27,990 --> 00:16:30,868
" "
What can I do for you?
233
00:16:30,952 --> 00:16:34,870
My name's Quick.
I heard you had a farm to rent.
234
00:16:34,954 --> 00:16:37,123
235
00:16:37,206 --> 00:16:41,252
Hey, Eula. Do you hear me? I'm gonna
come up there and kick that thing in!
236
00:16:41,335 --> 00:16:43,712
237
00:16:43,796 --> 00:16:45,758
I'll tell you.
" "
238
00:16:45,842 --> 00:16:49,762
How much family you got, boy?
You're looking at it.
239
00:16:49,846 --> 00:16:52,557
Well, a man usually puts six,
seven hands in the field.
240
00:16:52,640 --> 00:16:54,892
Well, one's all
you'll get from me.
241
00:16:54,976 --> 00:16:58,227
Jody, you've got the store
to talk business in.
242
00:16:58,310 --> 00:17:00,771
For heaven's sakes!
It's our passenger!
243
00:17:00,855 --> 00:17:02,815
How do you do, ma'am?
Hello yourself.
244
00:17:02,898 --> 00:17:05,235
Here now. You two know each other?
Uh-huh.
245
00:17:05,318 --> 00:17:07,237
How come?
246
00:17:07,320 --> 00:17:10,907
The how come is Clara and I obliged him
with a ride when his car broke down.
247
00:17:10,991 --> 00:17:14,995
Well, we're talkin' business.
Come on now. Come on now!
248
00:17:15,078 --> 00:17:18,164
249
00:17:18,247 --> 00:17:20,540
How much rent
you able to pay, boy?
250
00:17:20,582 --> 00:17:25,420
How much rent you aimin' to rent for?
Oh, half your crop.
251
00:17:25,503 --> 00:17:29,091
You furnish out
of my store.
252
00:17:29,175 --> 00:17:31,093
No cash?
253
00:17:31,177 --> 00:17:33,345
Mm-hmm.
254
00:17:33,429 --> 00:17:37,349
That's food and tobacco at your prices.
That makes a dollar worth
about six bits.
255
00:17:37,433 --> 00:17:39,436
Take it or leave it.
256
00:17:41,688 --> 00:17:43,606
I'll take it.
257
00:17:43,731 --> 00:17:46,775
258
00:17:46,859 --> 00:17:52,197
259
00:17:53,740 --> 00:17:58,453
" Jody!"
" "
260
00:18:09,338 --> 00:18:13,300
Mister, you sure do leave
your calling card.
261
00:18:33,987 --> 00:18:36,532
Summertime,
when the livin' is easy.
262
00:18:36,615 --> 00:18:38,952
No, thank you.
263
00:18:39,035 --> 00:18:41,954
When are you gonna
start workin'?
264
00:18:42,037 --> 00:18:45,165
Lady, I never move
and work in the same day.
265
00:18:46,458 --> 00:18:49,044
Mr. Quick, my daddy's
coming home tomorrow.
266
00:18:49,128 --> 00:18:52,964
He sets quite a store by this rug.
You tracked it, you clean it.
267
00:18:53,005 --> 00:18:55,716
That's a lot of fuss to be makin'
about a rug, lady.
268
00:18:55,800 --> 00:18:58,136
If it's the rug
that's botherin' ya.
269
00:18:58,177 --> 00:19:00,514
What else would it be?
270
00:19:03,351 --> 00:19:07,396
You correct me if I'm wrong,
but I have the feeling I rile you.
271
00:19:07,479 --> 00:19:10,023
I mean, me being so mean
and dirty and all.
272
00:19:10,107 --> 00:19:14,027
You're being personal with me.
I'll be personal with you.
273
00:19:14,111 --> 00:19:17,112
I've spent my whole life around men
who push and shove and shout...
274
00:19:17,195 --> 00:19:19,990
and think they can make anything
happen just by bein' aggressive.
275
00:19:20,031 --> 00:19:22,534
I'm not anxious to have
another one around the place.
276
00:19:22,617 --> 00:19:27,206
Miss Clara, you slam a door in a man's
face 'fore he even knocks on it.
277
00:19:27,290 --> 00:19:31,420
Would you have the rug
at the house by 6:00, please?
278
00:19:37,258 --> 00:19:39,176
Thank you.
279
00:19:39,259 --> 00:19:42,179
Don't swallow
the seeds.
280
00:19:49,061 --> 00:19:50,480
281
00:19:50,480 --> 00:19:52,522
282
00:19:55,485 --> 00:19:58,988
Ernest! Sam! Orville! Marty!
You behavin' yourself?
283
00:19:59,071 --> 00:20:01,615
"I'm back!"
284
00:20:03,325 --> 00:20:07,287
285
00:20:09,580 --> 00:20:12,209
286
00:20:14,711 --> 00:20:18,423
Varner's home.
He don't look very peaked.
287
00:20:18,507 --> 00:20:21,802
Anybody know what they cut
out of him in that hospital?
288
00:20:21,885 --> 00:20:24,553
You all can bet
it wasn't his pocketbook.
289
00:20:24,637 --> 00:20:29,682
290
00:20:31,351 --> 00:20:34,940
Is that you, Will Varner?
"Come closer if you got any doubts."
291
00:20:35,023 --> 00:20:37,776
This is more
like the land of the livin'!
292
00:20:37,859 --> 00:20:40,403
I'm glad you made it home,
you old piece of beef!
293
00:20:40,487 --> 00:20:43,280
You're gettin' a little fatter, Minnie,
and a little blonder.
294
00:20:43,364 --> 00:20:45,908
And how 'bout you? I understand
they cut and stitched you up.
295
00:20:45,991 --> 00:20:48,409
Is there anything left
of you worth havin'?
296
00:20:48,493 --> 00:20:52,414
Put 18 cans of beer on ice and wait
and see. I'm comin' back, Minnie.
297
00:20:52,498 --> 00:20:55,209
Later.
298
00:20:58,964 --> 00:21:01,756
My white hairs kinda
had you fooled, huh?
Yes, sir.
299
00:21:01,840 --> 00:21:05,677
Drive on!
300
00:21:08,555 --> 00:21:12,432
301
00:21:18,605 --> 00:21:20,568
Welcome, Mr. Will.
302
00:21:20,609 --> 00:21:22,736
Yeah!
Welcome to your home.
303
00:21:22,778 --> 00:21:25,573
Here I am, back in your
capable hands again, Lucius.
304
00:21:25,614 --> 00:21:28,242
Back where I belong.
Hi, Daddy Varner!
305
00:21:28,284 --> 00:21:32,288
Eula gal, ain't you dressed up
to beat hell!
In honor of you.
306
00:21:32,371 --> 00:21:34,872
That's good.
307
00:21:34,955 --> 00:21:39,625
Three months I ain't smelled nothin'
but the starch of nurses' uniforms.
308
00:21:39,709 --> 00:21:41,627
That's what I like.
309
00:21:41,711 --> 00:21:45,675
There's bones there, but the bones
is covered up with plenty of real woman.
310
00:21:45,758 --> 00:21:48,261
I was hopin' there'd be
a little more of you.
311
00:21:48,303 --> 00:21:51,139
Isn't it about time you was fixin'
yourself maternity dresses, Eula gal?
312
00:21:51,181 --> 00:21:53,599
You're embarrassin'me,
Daddy Varner.
313
00:21:53,640 --> 00:21:55,601
Hello, Papa.
314
00:21:55,642 --> 00:22:00,104
Well, well, well. There's a fulsome
greeting. There's a hallelujah chorus.
315
00:22:00,146 --> 00:22:02,148
Not dancin' in the streets...
316
00:22:02,231 --> 00:22:06,362
not an only son exactly pining
his heart away for his daddy...
317
00:22:06,446 --> 00:22:08,364
but simple and direct.
318
00:22:08,448 --> 00:22:10,365
He said hello, didn't he?
319
00:22:10,449 --> 00:22:13,161
Suppose we could get through the
opening ceremonies without civil war?
320
00:22:13,203 --> 00:22:16,664
I'll be coming to you later, sister.
I know you will, Papa.
321
00:22:16,748 --> 00:22:19,540
Jody's been an absolute livin' doll
while you've been gone.
322
00:22:19,624 --> 00:22:21,542
I'd call that
a fine recommendation...
323
00:22:21,626 --> 00:22:24,545
'cept I already had me a look
around town before I come here.
324
00:22:24,629 --> 00:22:27,798
What's happened? We gone
out of business, huh? We retired?
325
00:22:27,839 --> 00:22:30,092
We livin'
off of income?
326
00:22:30,176 --> 00:22:32,845
What do I see in town? Two
dead-asleep clerks watchin' the store.
327
00:22:32,929 --> 00:22:34,847
And no gin goin'
at all!
328
00:22:34,931 --> 00:22:37,517
Things may have slacked off
a little bit today, Papa...
329
00:22:37,600 --> 00:22:39,853
because I was home
seein' to your arrival.
330
00:22:39,937 --> 00:22:43,022
But we done all right.
You can look at the books if you'd like.
331
00:22:43,105 --> 00:22:46,900
Well, now...
I intend to.
332
00:22:46,983 --> 00:22:50,987
I'm gonna crawl over them books
like an old fly over flypaper.
333
00:22:51,071 --> 00:22:53,575
You better bring me
another, Lucius.
334
00:22:53,659 --> 00:22:55,785
Yes, sir,
I'm my old self again.
335
00:22:55,868 --> 00:22:59,038
Them doctors down atJefferson,
they gutted me...
336
00:22:59,122 --> 00:23:02,040
and took away just about every organ
they thought I could spare.
337
00:23:02,124 --> 00:23:04,292
They didn't pare my spirit
down none.
338
00:23:04,376 --> 00:23:09,339
Thank you, Jody, for your
kindly inquiries as to my health.
339
00:23:11,216 --> 00:23:13,552
Next!
340
00:23:13,635 --> 00:23:16,389
All right, sister.
341
00:23:16,472 --> 00:23:19,099
You're on.
342
00:23:19,182 --> 00:23:21,643
What do you want
to know, Papa?
343
00:23:21,726 --> 00:23:23,895
You still fixin'
to get yourself known...
344
00:23:23,937 --> 00:23:27,274
as the best-lookin', richest old maid
in the county...
345
00:23:27,357 --> 00:23:29,275
or you seen
any young people lately?
346
00:23:29,358 --> 00:23:31,277
Any young people
seen you?
347
00:23:31,360 --> 00:23:33,905
Been to any parties, picnics,
barbecues, church bazaars?
348
00:23:33,989 --> 00:23:35,947
Have you mingled?
Have you mixed?
349
00:23:36,030 --> 00:23:39,327
Or have you kept yourself up
in that room all this time
readin' them poetry books?
350
00:23:39,411 --> 00:23:42,581
I hope this doesn't come as a shock
to your nervous system, Papa...
351
00:23:42,622 --> 00:23:45,000
but when you're away,
I do what I please.
352
00:23:45,083 --> 00:23:47,919
Well, I'm back!
353
00:23:47,961 --> 00:23:49,963
Welcome home.
354
00:23:52,797 --> 00:23:54,799
Lucius!
355
00:24:27,291 --> 00:24:31,712
When are you gonna give me
my due respect in front of my wife?
356
00:24:31,796 --> 00:24:33,672
I've got a business too,
Jody.
357
00:24:33,756 --> 00:24:36,967
I've got a little respect
for that.
358
00:24:37,051 --> 00:24:38,968
I know you wasn't...
359
00:24:39,052 --> 00:24:42,096
You and me just don't
talk the same language.
360
00:24:43,473 --> 00:24:46,433
That's what gives us
our aches and our pains.
361
00:24:46,517 --> 00:24:49,437
"Now me"..."all the time"
I was in the hospital...
362
00:24:49,479 --> 00:24:53,065
I didn't just lay there.
I was busy.
363
00:24:53,148 --> 00:24:57,612
Yes, I wheeled and dealed.
That's what I done, boy. What about you?
364
00:24:57,695 --> 00:25:00,031
May wasn't so good.
Oh.
365
00:25:00,115 --> 00:25:02,240
ButJune and July
made up for it.
366
00:25:02,323 --> 00:25:04,242
That's to be expected.
367
00:25:04,325 --> 00:25:07,161
I moved all our heavy farm equipment.
Oh, yeah?
368
00:25:07,203 --> 00:25:09,498
We're fresh out
of inventory.
369
00:25:09,581 --> 00:25:12,000
Including that old tractor?
That's right.
370
00:25:12,084 --> 00:25:14,587
The one that don't go uphill?
Includin' that.
371
00:25:14,671 --> 00:25:16,589
Good.
372
00:25:16,673 --> 00:25:19,341
I rented off that tenant farm
nobody 'round here would have.
373
00:25:19,383 --> 00:25:23,096
And a fella come down here
from Boston, Massachusetts.
374
00:25:23,179 --> 00:25:27,015
He bought a lot of land
and built this big fence around it...
375
00:25:27,099 --> 00:25:29,016
and started a goat ranch.
376
00:25:29,100 --> 00:25:31,727
Only he plumb ran out of goats...
377
00:25:31,811 --> 00:25:33,729
and it went bust.
378
00:25:33,813 --> 00:25:35,732
"Yeah?"
Yeah.
379
00:25:35,815 --> 00:25:39,777
So, Papa, now you got 2,000 acres more
of good grassland.
380
00:25:39,861 --> 00:25:44,699
Well, seems like you ain't been sittin'
on your spine altogether.
381
00:25:44,740 --> 00:25:47,784
How'd you rent that farm off?
On shares.
382
00:25:47,868 --> 00:25:51,372
"Profitable?"
I had a little trouble with the man.
383
00:25:51,456 --> 00:25:54,375
What's the name
of this poor unfortunate?
384
00:25:54,417 --> 00:25:56,544
A fellow name of Quick.
385
00:25:58,713 --> 00:26:02,092
Quick? Ben Quick?
386
00:26:02,176 --> 00:26:04,595
Yeah, yeah,
from out west.
387
00:26:04,678 --> 00:26:07,597
You knucklehead fool!
388
00:26:08,598 --> 00:26:10,556
You empty-headed yokel!
389
00:26:10,598 --> 00:26:13,976
What are you calling me names for?
"Quick!"
390
00:26:14,059 --> 00:26:16,688
Don't you keep abreast
of anything except Eula?
391
00:26:16,730 --> 00:26:20,817
Don't you know what Quick means
in this county? Hellfire!
392
00:26:20,901 --> 00:26:23,196
Ashes and char!
393
00:26:23,237 --> 00:26:26,616
Flame follows that man
around like a dog!
394
00:26:26,699 --> 00:26:28,950
He's a barn burner.
395
00:26:29,034 --> 00:26:32,537
I never do anything right. Do I?
Not to my immediate recollection!
396
00:26:32,579 --> 00:26:35,247
You want to hear something?
I sweat around you.
397
00:26:35,331 --> 00:26:38,584
All those months you were away
in the hospital, I was dry.
398
00:26:38,626 --> 00:26:40,587
Now I'm sweatin' again.
399
00:26:40,629 --> 00:26:43,341
I ain't got time
for your personal troubles.
400
00:26:43,424 --> 00:26:47,469
You started something with
Mr. Ben Quick, and I got to finish it...
401
00:26:47,552 --> 00:26:50,430
before this house of mine
goes up in smoke!
402
00:26:56,727 --> 00:26:59,230
403
00:27:05,944 --> 00:27:07,904
I'm Varner.
404
00:27:07,946 --> 00:27:10,242
Yeah, I already met
one Varner.
405
00:27:10,283 --> 00:27:12,285
I'm the other.
406
00:27:12,327 --> 00:27:16,790
Just driving by. Thought I'd stop
and see if you got any plans.
407
00:27:16,873 --> 00:27:19,499
That cabin ain't fit for hogs...
408
00:27:19,582 --> 00:27:22,168
but I can get along with it.
409
00:27:22,252 --> 00:27:24,628
Well, we can
talk that over.
410
00:27:24,670 --> 00:27:28,675
Way I hear it, you're a boy that gets
into trouble with your landlords.
411
00:27:28,758 --> 00:27:31,719
The kind of trouble that might need
the help of the fire department.
412
00:27:31,803 --> 00:27:36,475
If you scared of me, mister, why don't
you just come right out and say so?
413
00:27:36,517 --> 00:27:38,477
Huh!
414
00:27:38,519 --> 00:27:41,188
Son, why should I
be scared of you?
415
00:27:43,231 --> 00:27:46,943
'Cause I got a reputation
for being a dangerous man.
416
00:27:48,153 --> 00:27:50,405
Hmm.
417
00:27:50,488 --> 00:27:53,199
You're a young,
dangerous man.
418
00:27:55,452 --> 00:27:57,579
I'm an old one.
419
00:27:57,662 --> 00:28:00,540
You don't know who I am.
I better introduce myself.
420
00:28:00,623 --> 00:28:04,419
I'm the big landowner
and chief moneylender in these parts.
421
00:28:04,502 --> 00:28:08,046
I'm commissioner of elections
and veterinarian.
422
00:28:08,130 --> 00:28:10,507
I own the store
and the cotton gin...
423
00:28:10,549 --> 00:28:12,843
and the grist mill,
the blacksmith shop.
424
00:28:12,885 --> 00:28:16,096
It's considered unlucky for a man
to do his tradin'or gin his cotton...
425
00:28:16,180 --> 00:28:20,185
or grind his meal or shoe his stock...
anywhere else.
426
00:28:20,268 --> 00:28:22,270
Now, that's who I am.
427
00:28:22,353 --> 00:28:24,481
You talk a lot.
428
00:28:24,564 --> 00:28:26,900
Yes, I do, son.
429
00:28:26,983 --> 00:28:29,066
But I'm done
talkin' to you...
430
00:28:29,150 --> 00:28:32,112
except for passing you on
this piece of information.
431
00:28:32,196 --> 00:28:35,783
I built me a new jail
in my courthouse this year...
432
00:28:35,866 --> 00:28:39,328
and if during the course of your stay
here something, anything at all...
433
00:28:39,411 --> 00:28:41,370
should happen to catch fire...
434
00:28:41,412 --> 00:28:44,958
I think you oughta know
that in my jail...
435
00:28:45,042 --> 00:28:48,961
we never heard of the words
"habeas corpus."
436
00:28:49,045 --> 00:28:51,047
You'd rot.
437
00:28:51,172 --> 00:28:56,218
Well, a smart man,
he'd give me a job.
438
00:28:56,301 --> 00:29:00,057
You're already working for me.
None of this weed-scratching.
439
00:29:00,140 --> 00:29:04,268
I'm talkin' about a job
that'll give me a white shirt...
440
00:29:04,352 --> 00:29:07,064
and a black tie
and three squares.
441
00:29:07,106 --> 00:29:10,984
You've got a place in your store
and several other spots
where you could use me.
442
00:29:11,068 --> 00:29:14,530
You'd be writing yourself a fire
insurance policy into the bargain.
443
00:29:14,613 --> 00:29:16,572
I'll give it some thought.
444
00:29:16,614 --> 00:29:19,282
Yes or no, mister.
Ain't no in-between.
445
00:29:19,366 --> 00:29:23,077
You're mighty bushy-tailed
for a beginner.
"I'm in a hurry."
446
00:29:23,119 --> 00:29:27,249
You're wasting your time.
The job at the top's already taken.
447
00:29:27,332 --> 00:29:31,587
But like you said, you're an old man.
I am that.
448
00:29:31,671 --> 00:29:33,673
You bear that in mind.
449
00:29:33,756 --> 00:29:36,342
Be respectful.
450
00:29:36,425 --> 00:29:40,094
Yes, sir, Mr. Varner.
Now, just who do I have to kill?
451
00:29:40,136 --> 00:29:45,100
Well, we won't start
right off with murder.
452
00:29:45,142 --> 00:29:49,354
Happens I just got handed me
30 Texas horses on a foreclosure.
453
00:29:49,438 --> 00:29:52,024
You get rid of them for me
at a reasonable profit...
454
00:29:52,108 --> 00:29:54,069
and we're in business.
455
00:29:56,070 --> 00:29:59,573
456
00:30:09,457 --> 00:30:11,876
Well, there's a cool breeze
from the river, Alan.
457
00:30:11,958 --> 00:30:14,586
Everything nice comes
with you, Clara...
458
00:30:14,627 --> 00:30:18,382
hot broth, cool breeze
from the river.
459
00:30:18,466 --> 00:30:20,385
How's your school?
460
00:30:20,469 --> 00:30:23,430
You mean that free-for-all
I run in town?
461
00:30:23,513 --> 00:30:27,057
Those 35 hellions who are making
their last stand against me?
462
00:30:27,141 --> 00:30:30,686
I wouldn't say it was
a summer on the Riviera.
463
00:30:30,770 --> 00:30:33,564
Well, it's unnatural to keep kids
in school in the summertime.
464
00:30:33,647 --> 00:30:36,065
In the winter they gotta
help work on the crops.
465
00:30:36,149 --> 00:30:38,611
Somewhere along the line,
they gotta learn to read and write.
466
00:30:38,652 --> 00:30:40,613
Besides, who knows?
467
00:30:40,654 --> 00:30:45,493
I don't have much hope, but maybe I have
a young painter or poet cooped up there.
468
00:30:47,076 --> 00:30:50,413
Oh, Alan,
I love this place.
469
00:30:51,748 --> 00:30:55,168
Grace, dignity,
beautiful things left undisturbed.
470
00:30:55,251 --> 00:30:57,921
Just the way they were
a hundred years ago.
471
00:30:58,004 --> 00:31:01,842
Most people say
I'm fighting the 20th century.
472
00:31:01,884 --> 00:31:04,385
I suppose I oughta
sell this place...
473
00:31:04,469 --> 00:31:07,305
put it to corn and cotton,
go get a job like everybody else...
474
00:31:07,347 --> 00:31:09,390
but I wouldn't be
any good at it.
475
00:31:09,474 --> 00:31:12,226
I'd hate it and make a mess of it.
Then don't do it.
476
00:31:12,309 --> 00:31:15,313
There are enough hustlers around here
as is. You stand for something.
477
00:31:15,355 --> 00:31:19,984
You hold on to it.
Your father refers to me
as decayed gentry.
478
00:31:20,068 --> 00:31:23,862
That's because
he is pea green with envy.
479
00:31:23,904 --> 00:31:28,201
You listen here. He would
give anything to have what you have.
480
00:31:28,243 --> 00:31:31,287
Wouldn't he just love to have
your shine and polish?
481
00:31:31,371 --> 00:31:35,415
He can put up all those billboards
and neon signs and fillin' stations...
482
00:31:35,499 --> 00:31:38,376
but quality is one thing
he can't buy, and he knows it.
483
00:31:38,417 --> 00:31:40,378
He has quality, Clara...
484
00:31:40,419 --> 00:31:42,381
in you.
485
00:31:44,675 --> 00:31:48,596
That's what I came through
this dusty summer day to hear.
486
00:31:48,680 --> 00:31:51,015
I want you to be hale
and hearty again.
487
00:31:51,057 --> 00:31:55,394
I want you to be your courtly, gallant
self again and come callin' on me.
488
00:31:55,436 --> 00:31:58,103
Very soon, ma'am.
Well, you better.
489
00:31:58,186 --> 00:32:01,190
Girls get all fidgety and looked at
sideways and talked about...
490
00:32:01,232 --> 00:32:04,193
when they don't have
their gentlemen callers.
491
00:32:04,235 --> 00:32:07,071
Besides, I've missed you.
492
00:32:09,241 --> 00:32:11,243
That boy's temperature
has been a-hoverin'...
493
00:32:11,285 --> 00:32:13,328
between 100 and 100 and two-tenths
for three days...
494
00:32:13,412 --> 00:32:16,206
so none of that now.
495
00:32:16,248 --> 00:32:19,293
I just brought over
some of Lucius's broth.
Oh!
496
00:32:19,375 --> 00:32:22,003
He won't eat a bite
I don't cook.
497
00:32:22,086 --> 00:32:26,507
I'm gonna hustle you right along,
'cause it's way past son's nap time.
498
00:32:27,925 --> 00:32:32,303
All right, Miss Stewart.
I'll give up the field for now.
499
00:32:32,386 --> 00:32:36,225
Good-bye.
Good-bye, Alan.
500
00:32:36,267 --> 00:32:38,227
Good-bye, Clara.
501
00:32:38,269 --> 00:32:43,482
502
00:32:43,565 --> 00:32:45,233
503
00:32:45,233 --> 00:32:47,569
504
00:32:51,948 --> 00:32:55,076
Why, you old crook, you.
Hmm.
505
00:32:55,118 --> 00:32:58,122
Them's horses out of hell.
That's right.
506
00:32:58,164 --> 00:33:01,709
Them ponies never had a rope on 'em.
You didn't tell me they was wild.
507
00:33:01,793 --> 00:33:03,921
Well, you knowin' that,
uh...
508
00:33:03,962 --> 00:33:07,422
kinda gives you the edge
over everybody else, huh?
509
00:33:08,464 --> 00:33:12,259
510
00:33:24,355 --> 00:33:26,857
Minnie Littlejohn...
511
00:33:26,941 --> 00:33:29,609
I'm gettin' thirsty
again.
512
00:33:29,651 --> 00:33:32,531
Since when you been
in the horseflesh business?
513
00:33:32,614 --> 00:33:37,536
Ain't no kind of business.
What you're watching is
a plain old-fashioned swindle.
514
00:33:37,619 --> 00:33:40,996
So, of course,
I ain't involved in it directly.
515
00:33:41,038 --> 00:33:44,375
You hired that boy to fleece 'em?
I hired that boy...
516
00:33:44,458 --> 00:33:48,087
Tell you the truth, I don't know why
I hired him, but I aim to find out.
517
00:33:48,170 --> 00:33:50,756
Okay, come on now.
Let's gather 'round in here, folks.
518
00:33:50,840 --> 00:33:54,259
Come on. Let's move in here.
John, come on now.
519
00:33:54,342 --> 00:33:56,844
Bring your whole family down.
I don't wanna strain my tonsils.
520
00:33:56,927 --> 00:33:58,930
Let's go. We gonna get goin'.
521
00:33:59,013 --> 00:34:01,683
Mr. Armistead, I heard what you
had to say about them horses.
522
00:34:01,724 --> 00:34:05,270
I wouldn't hesitate to put my own sister
on one of'em if I had a sister.
523
00:34:05,353 --> 00:34:07,272
You there.
Now, Miss Clara?
524
00:34:07,355 --> 00:34:11,527
How'd you like to be the proud owner
of one of them handsome-lookin'horses?
525
00:34:11,610 --> 00:34:14,612
I can see you've got"no" written
all over your face, but wait.
526
00:34:14,696 --> 00:34:17,198
You stop and think a minute.
527
00:34:17,282 --> 00:34:21,911
You can pack yourself a picnic basket
and follow some woodsy trail.
528
00:34:21,995 --> 00:34:26,207
You can ride off steam and bad temper
if you happen to be afflicted that way.
529
00:34:26,249 --> 00:34:29,210
If you see a young fellow along the way
who happens to take your eye...
530
00:34:29,252 --> 00:34:33,047
you can put him behind you
and ride double.
531
00:34:33,131 --> 00:34:36,885
Uh, what's your answer,
Miss Clara?
532
00:34:36,926 --> 00:34:40,929
You were right the first time.
I got"no" written all over my face.
533
00:34:41,013 --> 00:34:43,891
That don't bother me none at all.
534
00:34:43,932 --> 00:34:48,020
A lot of women say"no"
when they mean"yes."
That's for sure!
535
00:34:48,102 --> 00:34:50,062
I ain't foolin'
about these horses.
536
00:34:50,104 --> 00:34:54,151
The man that buys one of these
will get the best horseflesh
he ever drove for the money.
537
00:34:54,234 --> 00:34:57,739
Naturally they got spirit.
I ain't sellin' no crow bait.
Who's gonna start with a bid?
538
00:34:57,822 --> 00:35:01,825
Tell you what I'll do. I'll give you
ten dollars for that there fiddlehead.
539
00:35:01,909 --> 00:35:06,162
Ten dollars? You couldn't buy
that much dynamite for ten dollars!
540
00:35:06,245 --> 00:35:08,998
There isn't a horse in there
can't run a mile in three minutes.
541
00:35:09,081 --> 00:35:11,626
You put 'em out to pasture,
they're gonna board themselves.
542
00:35:11,709 --> 00:35:14,504
Work 'em all day long,
and every time you think about it.
543
00:35:14,587 --> 00:35:17,256
Pretty soon every one of them
gonna be so tame...
544
00:35:17,340 --> 00:35:20,345
you'll have to put 'em out of the house
at night like a cat.
545
00:35:20,428 --> 00:35:25,598
Buzz!
" Who's gonna"
start it off with a bid?
546
00:35:26,641 --> 00:35:29,310
Minnie, what are you doin'?
Buzz!
547
00:35:29,435 --> 00:35:32,855
I got a hum in my blood,
and I feel as if I'd swallowed a bee.
548
00:35:32,939 --> 00:35:36,692
You swallowed five bottles of beer in
the hot sun. That's what you swallowed.
549
00:35:36,776 --> 00:35:40,278
Who's gonna give me $40 for that horse?
Ten dollars, take it or leave it.
550
00:35:40,362 --> 00:35:42,280
Eleven.
That's the way, Pa.
551
00:35:42,364 --> 00:35:44,282
Shut up, son.
" Thirteen."
552
00:35:44,366 --> 00:35:47,536
Wait a minute. What are you doin'?
Fifteen.
553
00:35:47,619 --> 00:35:50,998
Fifteen dollars. I got fifteen dollars
bid on that fiddlehead horse.
554
00:35:51,082 --> 00:35:53,000
Who's gonna make it 20?
555
00:35:53,084 --> 00:35:55,378
Kiss me, Will.
556
00:35:56,921 --> 00:35:59,214
I got a number
of friends...
557
00:35:59,297 --> 00:36:01,967
and, uh,
associates here.
558
00:36:02,008 --> 00:36:04,971
I'm your friend. I'm your associate.
I have been for ten years.
559
00:36:05,054 --> 00:36:06,973
Then what's the matter?
560
00:36:07,056 --> 00:36:10,517
Will, all this time,
this summer...
561
00:36:10,600 --> 00:36:14,354
all I've done is put up
22 jars of piccalilli...
562
00:36:14,438 --> 00:36:17,816
and I put down a corn beef
in a crock.
563
00:36:17,858 --> 00:36:19,942
And I say to myself...
564
00:36:19,984 --> 00:36:22,987
"Minnie, where is it all
gonna end?"
565
00:36:23,070 --> 00:36:27,158
It's gonna end with me eatin'
a corn beef. You know I'm partial to it.
566
00:36:27,241 --> 00:36:31,496
At midnight suppers after you've
come sneakin' up the back stairs.
567
00:36:31,580 --> 00:36:34,874
I want to serve it to you
right here at 6:00.
568
00:36:34,957 --> 00:36:37,168
Minnie.
" Forty dollars."
569
00:36:37,251 --> 00:36:39,670
What are you tryin'
to say?
570
00:36:39,754 --> 00:36:42,174
I made plans, Will.
571
00:36:42,215 --> 00:36:43,508
Matrimonial plans.
572
00:36:43,508 --> 00:36:45,302
Matrimonial plans.
573
00:36:45,343 --> 00:36:49,847
Now, you ain't ever heard me
say the word..."matrimony."
574
00:36:49,930 --> 00:36:52,809
Now, I'm willin'
to overlook that.
575
00:36:52,851 --> 00:36:55,687
You know my married sister
in Tallahassee?
"Uh-huh."
576
00:36:55,729 --> 00:36:59,022
Well, she's makin' me up
some hand-crocheted sheets.
577
00:36:59,105 --> 00:37:03,276
And I've sent away for some flatware
with the initial"V" on it.
578
00:37:04,402 --> 00:37:06,403
Minnie...
579
00:37:07,530 --> 00:37:10,158
I'm 61 years old.
580
00:37:10,241 --> 00:37:15,122
Look, honey, it's no good
you tryin' to tell me you're too old.
581
00:37:15,206 --> 00:37:18,626
I happen to be in a position
to deny it.
582
00:37:20,419 --> 00:37:22,379
Hmm.
583
00:37:22,421 --> 00:37:25,799
Just hand it over here. Thank you,
thank you. Twenty-two dollars from you.
584
00:37:25,882 --> 00:37:28,676
Twenty-five from you. Thirty-two
from you, and thirty from you.
585
00:37:28,718 --> 00:37:30,678
Thank you,
gentlemen.
586
00:37:30,720 --> 00:37:34,683
Don't forget 'bout bangin' them horses
over the head till they get used to you.
587
00:37:34,767 --> 00:37:37,728
They won't give you any trouble.
That's all there is to it?
588
00:37:37,812 --> 00:37:39,730
That's it.
They belong to us now?
589
00:37:39,814 --> 00:37:44,441
Yeah. Get yourself a rope
and go on in there and take the horse
that belongs to you.
590
00:37:44,525 --> 00:37:47,361
All right, we'll need some rope.
Come on, Joe.
591
00:37:52,282 --> 00:37:54,868
You're not much of a prospect,
Miss Clara.
592
00:37:54,910 --> 00:37:58,037
You don't need my money.
You've got everybody else's.
593
00:37:58,121 --> 00:38:00,498
Yeah, but it's the holdout
that challenges me.
594
00:38:00,582 --> 00:38:02,502
I'll tell you, Mr. Quick.
595
00:38:02,585 --> 00:38:06,172
The last time I parted with my money
to a pitchman, I was 12 years old.
596
00:38:06,256 --> 00:38:09,008
And nobody's ever taken you since.
Nope.
597
00:38:09,092 --> 00:38:11,010
Nobody ever will.
598
00:38:11,094 --> 00:38:14,221
Well, life's very long
and full of salesmanship, Miss Clara.
599
00:38:14,304 --> 00:38:17,014
You might
buy somethin' yet.
600
00:38:23,897 --> 00:38:26,775
Here they come!
Look out!
601
00:38:26,817 --> 00:38:29,695
602
00:38:33,322 --> 00:38:35,783
603
00:38:40,538 --> 00:38:42,999
Oh!
" "
604
00:38:43,082 --> 00:38:45,460
605
00:38:45,501 --> 00:38:47,629
That's a musical horse.
606
00:38:47,713 --> 00:38:49,756
607
00:38:49,839 --> 00:38:53,091
Here, don't you bring
your filthy feet in here!
608
00:38:53,133 --> 00:38:56,304
" "
609
00:38:56,429 --> 00:39:00,099
They'll go on all night
tryin' to catch them rabbits.
610
00:39:00,183 --> 00:39:02,643
611
00:39:02,727 --> 00:39:05,563
Boy, you got something
belongs to me.
612
00:39:05,646 --> 00:39:08,315
You ain't no better
than a crook.
613
00:39:08,398 --> 00:39:11,903
Well, you ain't nothin' better
than a con man.
614
00:39:11,986 --> 00:39:13,946
You sell
my crooked merchandise.
615
00:39:13,988 --> 00:39:17,449
Never mind the name-calling.
Now, where's my share?
616
00:39:17,491 --> 00:39:19,993
I got somethin'
for you, boy.
617
00:39:21,244 --> 00:39:23,247
Come on.
618
00:39:26,124 --> 00:39:29,628
Whoa, you!
Head 'em off! Head 'em off!
619
00:39:33,422 --> 00:39:35,342
Whoa!
620
00:39:35,425 --> 00:39:38,470
Ah, you wild-eyed
stallion, you!
621
00:39:52,901 --> 00:39:57,365
The man that built this place,
his name's forgotten.
622
00:39:58,616 --> 00:40:02,368
This was his dream
and his pride.
623
00:40:02,451 --> 00:40:05,704
Now it's dust.
624
00:40:05,746 --> 00:40:08,040
Must be a moral
there somewhere.
625
00:40:08,082 --> 00:40:10,542
Looks like that's about all there is.
I don't know.
626
00:40:10,583 --> 00:40:12,544
They got a legend
about this place.
627
00:40:12,627 --> 00:40:15,547
They do say there's money buried
around here on the grounds...
628
00:40:15,588 --> 00:40:18,550
at the time Grant overrun the country
on the way to Vicksburg.
629
00:40:18,591 --> 00:40:21,554
What's that got to do with me?
I been watching you.
630
00:40:21,595 --> 00:40:24,390
I like your push.
631
00:40:24,473 --> 00:40:28,185
Yes, I like your style.
I like your brass.
632
00:40:28,269 --> 00:40:31,230
It ain't too dissimilar
from the way I operate.
633
00:40:31,272 --> 00:40:34,065
You've been here a few days,
you've gone up an inch.
634
00:40:34,107 --> 00:40:36,067
That's 'cause you
listen to me.
635
00:40:36,109 --> 00:40:39,696
You go on listenin' to me, and someday,
in a wild burst of generosity...
636
00:40:39,737 --> 00:40:42,574
I might just make you a present
of this place.
637
00:40:42,615 --> 00:40:45,078
Thank you for nothing.
It's falling apart.
638
00:40:45,162 --> 00:40:48,079
You're a shrewd boy.
639
00:40:48,121 --> 00:40:50,914
You'll find a way
of gettin' some good out of it.
640
00:40:50,956 --> 00:40:55,169
Mister. You've been makin' me
a lot of promises.
641
00:40:55,252 --> 00:40:57,588
One of these days
I'm gonna collect on 'em.
Surely.
642
00:40:57,629 --> 00:41:00,090
I just ain't passin'
the time of day with you.
643
00:41:00,132 --> 00:41:02,676
I'm aware of that.
644
00:41:02,760 --> 00:41:04,720
645
00:41:06,013 --> 00:41:09,225
Come to supper with me, boy,
at the big house.
646
00:41:11,268 --> 00:41:13,730
You ornery critter!
647
00:41:13,813 --> 00:41:16,357
648
00:41:16,441 --> 00:41:19,194
There goes another one
on the creek bridge.
649
00:41:19,277 --> 00:41:22,238
Could be, you know,
them poor unfortunates...
650
00:41:22,280 --> 00:41:24,990
could come out ahead
on the deal after all...
651
00:41:25,074 --> 00:41:27,700
get their money's worth
in health and outdoor exercise.
652
00:41:27,784 --> 00:41:32,122
A night like this is good for him.
It stimulates his liver.
653
00:41:32,206 --> 00:41:35,291
Oh, they'll catch
those horses, Mr. Varner.
654
00:41:35,374 --> 00:41:37,835
They'll catch them and make
good work teams out of them.
655
00:41:37,919 --> 00:41:42,007
You figure you know them redneck farmers
better than me, huh?
656
00:41:42,091 --> 00:41:44,008
657
00:41:44,092 --> 00:41:47,678
Suppose that's 'cause
the, uh, Stewart family's...
658
00:41:47,762 --> 00:41:50,264
been in these parts a little longer
than the Varners.
659
00:41:50,348 --> 00:41:52,308
About 200 years.
660
00:41:52,350 --> 00:41:54,479
That's a long time
to live in one place.
661
00:41:54,562 --> 00:41:57,147
You don't believe
in living in one place, Mr. Quick?
662
00:41:57,231 --> 00:42:00,066
Well, my family moved.
Not that they wanted to.
663
00:42:00,149 --> 00:42:02,735
They was encouraged
by the local citizens.
664
00:42:02,819 --> 00:42:06,948
You a hunted man or somethin'?
Somethin', Miss Eula.
665
00:42:07,031 --> 00:42:10,410
I'd like to hear
a yes or no answer to that, boy.
666
00:42:10,493 --> 00:42:12,662
Well, ifhe's hunted...
667
00:42:12,745 --> 00:42:14,664
he ain't caught.
668
00:42:14,747 --> 00:42:18,334
Lucius, pass the drinks. Who's for
drinkin' some of my fine brandy, huh?
669
00:42:18,418 --> 00:42:20,961
Alan, you're partial
to my brandy.
670
00:42:21,002 --> 00:42:24,339
Let's see. How many years
you been drinkin' it now, huh?
671
00:42:24,423 --> 00:42:26,341
Five? Six?
672
00:42:26,425 --> 00:42:29,344
I've enjoyed your hospitality
a long time, Mr. Varner.
673
00:42:29,428 --> 00:42:32,973
I sometimes ask myself, do we get
the major part of your attention...
674
00:42:33,014 --> 00:42:36,393
or are you brightenin' up
other parlors around the county?
675
00:42:36,476 --> 00:42:39,479
That's Alan's
personal business, Papa.
676
00:42:39,563 --> 00:42:41,525
Don't get yourself fussed,
sister.
677
00:42:41,567 --> 00:42:44,568
Alan knows a friendly inquiry
when he hears it, don't you, Alan?
678
00:42:44,651 --> 00:42:47,279
When I hear one.
Sure, sure!
679
00:42:47,362 --> 00:42:50,490
A friendly inquiry
never bothered nobody.
680
00:42:50,574 --> 00:42:53,617
As I understand it,
when you ain't here with us...
681
00:42:53,701 --> 00:42:57,580
you keep pretty close to your house,
uh, with your mother.
682
00:42:57,663 --> 00:43:00,166
Papa, I can't stand this.
683
00:43:00,207 --> 00:43:03,212
I think you've forgotten, Mr. Varner,
that my mother is a widow.
684
00:43:03,254 --> 00:43:06,047
She relies strongly on me.
Widow?
685
00:43:06,131 --> 00:43:09,175
Your old man ain't dead.
He just disappeared.
686
00:43:09,258 --> 00:43:11,969
Just wandered off.
687
00:43:12,052 --> 00:43:14,847
The end result is the same.
She's alone.
No, she ain't, Alan.
688
00:43:14,889 --> 00:43:16,932
She's got you.
689
00:43:17,016 --> 00:43:19,101
She sure has you.
690
00:43:19,185 --> 00:43:22,061
I do my best.
Not around here, you don't!
691
00:43:22,103 --> 00:43:24,105
692
00:43:24,189 --> 00:43:28,903
Jody, you seem to enjoy
my conversation tonight.
693
00:43:28,986 --> 00:43:31,572
Guess I'll direct a little bit at you.
"I didn't say nothin'."
694
00:43:31,655 --> 00:43:33,574
You see Ben Quick here?
695
00:43:33,657 --> 00:43:37,161
He's goin'to work tomorrow in the store
as a clerk right alongside of you.
696
00:43:37,244 --> 00:43:41,457
He's going to receive the same
identical wages, the same benefits.
697
00:43:42,750 --> 00:43:46,086
That don't seem to strike you
as quite so funny.
698
00:43:47,921 --> 00:43:49,840
It don't.
699
00:43:49,924 --> 00:43:52,717
What I mean to say is, Jody,
with Ben around...
700
00:43:52,759 --> 00:43:54,929
you can sleep late mornings.
701
00:43:55,012 --> 00:43:57,515
That is, as late as you figure
you can afford to.
702
00:44:01,141 --> 00:44:03,477
Outside, everybody!
703
00:44:03,560 --> 00:44:06,522
Take the evenin' air.
704
00:44:22,330 --> 00:44:24,791
Alan, I apologize
for what we are.
705
00:44:24,874 --> 00:44:26,918
Don't, Clara.
It isn't necessary.
706
00:44:26,960 --> 00:44:29,504
I wouldn't blame you
if you left right now.
707
00:44:29,587 --> 00:44:32,006
Other young men have
with much less cause than this.
708
00:44:32,090 --> 00:44:35,551
My people have stood off Indians,
Yankees, carpetbaggers.
709
00:44:35,634 --> 00:44:39,887
The least they could expect of me
is to stand up to a Varner.
710
00:44:39,971 --> 00:44:43,599
All right then.
Let's go have some more.
711
00:44:45,101 --> 00:44:49,356
" Eula! Eu-ooh-la!"
" "
712
00:44:49,440 --> 00:44:51,358
Oh, listen to that.
713
00:44:51,442 --> 00:44:55,486
If those boys don't sound like
a bunch of tomcats yowling at the moon.
714
00:44:55,570 --> 00:44:58,240
Eula! Eula!
715
00:44:58,323 --> 00:45:01,368
Isn't it terrible the way they come
prowlin' around here every night?
716
00:45:01,452 --> 00:45:04,288
It's like that in town too.
They follow me wherever I go.
717
00:45:04,329 --> 00:45:07,249
Don't go anywhere then. You stay put.
Oh, now.
718
00:45:07,332 --> 00:45:09,751
You stay right close to home.
Jody, they're harmless.
719
00:45:09,834 --> 00:45:12,962
They're only 16, 17 years old.
You call that harmless?
720
00:45:13,045 --> 00:45:16,883
"Eula!"
"Hey, Eula!"
721
00:45:16,966 --> 00:45:20,428
You quit it out there,
or I'll pass among you with a shotgun!
722
00:45:20,511 --> 00:45:23,015
"Hey, Eula, come out!"
723
00:45:23,098 --> 00:45:25,808
"Eula! Come on out!"
"Come on out, Eula!"
724
00:45:25,850 --> 00:45:28,685
Come on, Eula. Get out of the light!
Oh!
725
00:45:28,727 --> 00:45:32,522
They don't have to see her.
They can smell her.
726
00:45:32,564 --> 00:45:34,858
"Eula!"
"Eula!"
727
00:45:34,941 --> 00:45:37,778
Tom Shortly, V.K. Bookwright,
John Fischer!
728
00:45:37,861 --> 00:45:40,197
Now, I know it's you out there!
Now, quit it!
729
00:45:40,238 --> 00:45:43,410
" Eula!"
Would somebody please make them stop?
730
00:45:43,494 --> 00:45:46,622
Just wait. I'll stop 'em.
"Eula! Eula!"
731
00:45:46,705 --> 00:45:48,623
It's a madhouse
around here.
732
00:45:48,706 --> 00:45:53,752
They're just young boys.
Healthy, young animals.
733
00:45:53,835 --> 00:45:57,297
How come they don't come
to anybody else's house,
hide in anybody else's garden?
734
00:45:57,380 --> 00:46:01,258
It's just us that gets singled out.
We're the ones that got Eula.
735
00:46:01,342 --> 00:46:03,594
It's not her fault.
It's yours.
736
00:46:03,677 --> 00:46:07,139
They come here 'cause they know
you're gonna laugh,
you're gonna think it's funny...
737
00:46:07,223 --> 00:46:09,559
no matter how crude
and how vulgar!
738
00:46:09,601 --> 00:46:12,687
I was young myself once.
739
00:46:12,729 --> 00:46:17,442
I used to hide in the greenery
and hoot and bellow.
740
00:46:17,526 --> 00:46:21,612
I'll bet you did. I'll bet you
stayed longest and yelled loudest.
741
00:46:21,695 --> 00:46:25,116
Your mama listened.
742
00:46:38,421 --> 00:46:40,339
Blackjack!
743
00:46:40,423 --> 00:46:43,467
744
00:46:43,551 --> 00:46:45,928
All right.
745
00:46:45,970 --> 00:46:48,931
Now let's deal 'em
off the top.
746
00:46:48,973 --> 00:46:51,142
Huh.
747
00:46:52,852 --> 00:46:56,771
Is that the way
you acquired your fortune?
The way you're acquiring mine?
748
00:47:06,615 --> 00:47:10,784
Those boys sure do make
their desires plain, don't they?
749
00:47:10,868 --> 00:47:15,457
Callin' and callin',
just like they thought Eula
was gonna get up and follow 'em.
750
00:47:15,540 --> 00:47:17,959
Wonder what would happen
if she did.
751
00:47:18,042 --> 00:47:20,462
I imagine there'd
be quite a romp.
752
00:47:20,545 --> 00:47:24,424
Now, why did I make
such a fuss about it?
753
00:47:24,466 --> 00:47:27,260
Because
it offended you?
754
00:47:27,302 --> 00:47:29,428
No, it didn't.
755
00:47:29,511 --> 00:47:32,474
Now that's the plain,
unvarnished truth at last.
756
00:47:32,515 --> 00:47:36,644
No, Alan, there's no sense in pretendin'
that girls don't think about sex.
757
00:47:36,728 --> 00:47:38,688
They do.
758
00:47:38,772 --> 00:47:41,649
You oughta hear some of the
conversations between Agnes and me.
759
00:47:41,691 --> 00:47:43,651
Uh, I'd like to.
760
00:47:43,693 --> 00:47:48,154
Well, there's nothing wrong
with being anxious about your love life.
761
00:47:48,237 --> 00:47:50,239
I am about mine.
762
00:47:52,867 --> 00:47:55,995
763
00:47:56,079 --> 00:48:00,502
This is certainly not the way I expected
this conversation to be going.
764
00:48:00,585 --> 00:48:04,463
I thought we were gonna sit here
on the front porch
and let the moon shine down on us...
765
00:48:04,505 --> 00:48:08,008
and, just like those boys in the bushes,
let nature take its course.
766
00:48:08,092 --> 00:48:11,261
Why, Clara, nature
is taking its course.
767
00:48:11,345 --> 00:48:15,891
You're not the kind of girl
to be howled at and dragged
off the porch into the bushes.
768
00:48:15,974 --> 00:48:18,852
You're a nice, quiet,
self-contained girl.
769
00:48:18,894 --> 00:48:22,855
You'll see. Everything you want's
gonna happen to you.
770
00:48:29,779 --> 00:48:31,781
Oh, evening, Alice.
771
00:48:31,864 --> 00:48:34,367
You want to see me?
772
00:48:34,450 --> 00:48:37,160
Miss Minnie Littlejohn
say,"Where are you?"
773
00:48:37,244 --> 00:48:39,204
Oh.
774
00:48:39,246 --> 00:48:41,540
Where I am, huh?
Yes, sir.
775
00:48:41,623 --> 00:48:45,670
She say if you're not there
in half an hour, the place'll
be triple locked against you.
776
00:48:45,753 --> 00:48:48,506
Triple locked, huh?
777
00:48:48,548 --> 00:48:51,884
You tell Miss Minnie Littlejohn
I'll be there...
778
00:48:51,968 --> 00:48:53,886
when I'm there.
779
00:48:53,970 --> 00:48:55,972
I'll tell her.
780
00:48:57,223 --> 00:49:00,560
It appears
I have a late date.
781
00:49:01,853 --> 00:49:04,771
Are you married?
You got a woman somewhere?
782
00:49:04,855 --> 00:49:07,482
I live single.
783
00:49:07,566 --> 00:49:09,526
Hmm.
784
00:49:09,609 --> 00:49:11,569
You've known a few
though, huh?
785
00:49:12,862 --> 00:49:15,030
Yeah. My fair share.
786
00:49:15,114 --> 00:49:17,116
Deal.
787
00:49:59,075 --> 00:50:03,078
Well, your friend left early,
without even firing a shot.
788
00:50:03,161 --> 00:50:05,497
I was kissed good night,
Mr. Quick.
789
00:50:05,580 --> 00:50:08,500
Kissed and left. That'd been me,
I'd have stayed till sunup.
790
00:50:08,583 --> 00:50:10,502
Aren't you reckless.
Aren't you?
791
00:50:10,585 --> 00:50:13,505
No, I'm just skittish, Mr. Quick.
Just plain skittish.
792
00:50:13,588 --> 00:50:15,508
I have an answer for that.
793
00:50:15,591 --> 00:50:19,221
Let's go get in that old Lincoln car
of yours and go plow up the countryside.
794
00:50:19,304 --> 00:50:21,679
Let's go holler off a bridge
good and loud.
795
00:50:21,763 --> 00:50:25,892
There's been enough commotion tonight.
You want quiet?
796
00:50:25,975 --> 00:50:28,353
Let's go find us
a needle in a haystack.
797
00:50:28,436 --> 00:50:30,855
Mr. Quick, those are all
lovely, colorful suggestions...
798
00:50:30,939 --> 00:50:33,441
but I'm afraid if I
started out to follow you...
799
00:50:33,483 --> 00:50:36,236
I would hear the starch
in my petticoat begin to rustle...
800
00:50:36,319 --> 00:50:38,237
and I'd know
I was out of character.
801
00:50:38,320 --> 00:50:40,656
Get out of character, lady.
Come on. Get way out.
802
00:50:40,739 --> 00:50:42,742
Sudden changes
are not in my line.
803
00:50:42,826 --> 00:50:44,744
You'll never know
till you try.
804
00:50:44,828 --> 00:50:48,372
There's a volume ofJane Austen
upstairs by my bed...
805
00:50:48,455 --> 00:50:50,834
and a glass of hot milk
that's getting cold.
806
00:50:50,875 --> 00:50:53,837
You mean your friend would not like it
if we went off together.
807
00:50:53,878 --> 00:50:56,547
The idea of you and me
just wouldn't go down, would it?
808
00:50:56,630 --> 00:50:59,590
I don't wish to discuss him with you.
Why not? I respect him.
809
00:50:59,674 --> 00:51:03,011
I admire his manners
and I admire the speeches he makes.
810
00:51:03,095 --> 00:51:05,723
And I admire
the big house he lives in.
811
00:51:05,806 --> 00:51:08,475
But if you're savin' it
all for him, honey...
812
00:51:08,559 --> 00:51:11,811
you've got your account
in the wrong bank.
813
00:51:11,853 --> 00:51:15,482
You can leave
any time now!
814
00:51:15,524 --> 00:51:17,860
Don't ask me twice.
815
00:51:27,035 --> 00:51:34,875
Sister?
816
00:51:34,916 --> 00:51:37,129
Oh, you are out here.
Alone, huh?
817
00:51:38,421 --> 00:51:40,798
When did Alan leave?
818
00:51:40,882 --> 00:51:43,509
About 10:00.
Early.
819
00:51:43,593 --> 00:51:45,553
Well, he's been ill.
820
00:51:45,595 --> 00:51:49,182
Yeah? You look
a little pale yourself.
821
00:51:49,265 --> 00:51:51,768
Well, it's hot.
I haven't been sleeping very well.
822
00:51:51,851 --> 00:51:53,853
How old are you,
sister?
823
00:51:53,936 --> 00:51:55,897
Don't you know?
824
00:51:55,980 --> 00:51:58,398
I keep a lot of figures
in my head.
825
00:51:58,440 --> 00:52:00,401
Well, add these.
I'm 23.
826
00:52:00,443 --> 00:52:02,737
Huh.
827
00:52:02,779 --> 00:52:07,075
Your mama was 18 when I married her.
Just turned.
828
00:52:07,116 --> 00:52:10,203
Papa, are we gonna talk
about that again?
We are.
829
00:52:11,788 --> 00:52:14,332
You know,
you never look at me.
830
00:52:14,415 --> 00:52:18,168
My life comes and goes,
my birthdays come and go.
831
00:52:18,251 --> 00:52:21,336
Do you know I'm really quite a lively,
intelligent girl?
832
00:52:21,419 --> 00:52:23,839
Sometimes I even
make people laugh.
833
00:52:23,923 --> 00:52:26,967
Yet you and I never seem to have
any other conversation but this one.
834
00:52:27,051 --> 00:52:30,304
You're unmarried.
You have pointed that out before.
835
00:52:30,388 --> 00:52:33,558
What do you do out here,
you and Alan, huh?
836
00:52:34,811 --> 00:52:38,772
We talk.
What gets said? Anything important?
837
00:52:38,855 --> 00:52:43,109
He thinks I'm a nice, quiet,
self-contained girl.
838
00:52:43,234 --> 00:52:47,531
Well, that ain't
damn near enough!
839
00:52:47,614 --> 00:52:51,493
Thousands of acres out there, millions
of seeds put down in the ground.
840
00:52:51,576 --> 00:52:54,246
Every year
the seeds come up again.
841
00:52:54,328 --> 00:52:57,372
Life goes on.
842
00:52:57,455 --> 00:52:59,750
Where's"my" crop, huh?
843
00:52:59,792 --> 00:53:01,794
What follows me?
844
00:53:01,836 --> 00:53:04,046
What happens
when I'm dead?
845
00:53:04,130 --> 00:53:07,549
You'll probably have the biggest funeral
in the state of Mississippi.
846
00:53:07,632 --> 00:53:10,761
That don't scare me, so long as
there's plenty of Varners to mourn me.
847
00:53:10,845 --> 00:53:12,804
Jody and I will be there.
848
00:53:12,846 --> 00:53:15,807
You and Jody, and Jody's kids,
and yours, and their kids!
849
00:53:15,890 --> 00:53:17,809
My descendants, sister.
A line.
850
00:53:17,892 --> 00:53:21,564
A long line with my face stamped on 'em,
my blood flowing in their veins.
851
00:53:21,647 --> 00:53:24,692
All of that
from the two of us?
852
00:53:24,775 --> 00:53:27,446
You think I'm joking.
853
00:53:28,572 --> 00:53:31,614
You listen here to me,
sister.
854
00:53:31,698 --> 00:53:34,743
If your blood is so frail
and so delicate...
855
00:53:34,826 --> 00:53:37,829
that it just calls out
for Alan Stewart...
856
00:53:37,912 --> 00:53:40,331
amen, let it be him.
857
00:53:40,373 --> 00:53:43,585
I'll give you a big weddin'.
I'll build a house for you.
858
00:53:43,668 --> 00:53:47,047
I'll put money in Alan's account
atJefferson First Trust Bank.
859
00:53:47,129 --> 00:53:49,631
But it's gonna be"now,"
missy!
860
00:53:49,715 --> 00:53:52,176
No more pussyfootin',
no more holdin' hands...
861
00:53:52,259 --> 00:53:55,513
and squeakin' that front porch swing
back and forth.
862
00:53:55,597 --> 00:53:58,058
Six years that's all I've heard
is squeakin'.
863
00:53:58,141 --> 00:54:02,062
Well, you can go and tell his mama...
to let go.
864
00:54:02,145 --> 00:54:05,857
You tell her you're taking over
'cause your daddy said so.
865
00:54:05,940 --> 00:54:09,986
If you should get"no" for an answer,
let me tell you, sister...
866
00:54:10,028 --> 00:54:12,154
it's gonna be that other.
867
00:54:12,237 --> 00:54:14,198
Which other?
868
00:54:14,239 --> 00:54:17,408
That prize
blue-ribbon bull...
869
00:54:17,492 --> 00:54:21,580
that hand-grown, handpicked,
hand-selected-by-me fellow
name of Quick.
870
00:54:21,663 --> 00:54:23,749
You can't mean"him."
Can't I?
871
00:54:23,832 --> 00:54:26,668
Listen, I'm gonna get me
some men in the Varner family.
872
00:54:26,710 --> 00:54:28,754
Some good, strong,
strapping men.
873
00:54:28,837 --> 00:54:30,839
Varners!
That's what I want. Varners.
874
00:54:30,923 --> 00:54:33,008
And more Varners.
And more Varners still.
875
00:54:33,050 --> 00:54:35,511
Enough Varners
to infest the countryside.
876
00:54:35,552 --> 00:54:38,013
I'm gonna see that happen,
sister, before I die.
877
00:54:38,055 --> 00:54:40,347
I'm gonna accomplish that.
Yes, ma'am.
878
00:54:40,389 --> 00:54:45,103
By means of that Quick,
that big stud horse.
879
00:54:45,186 --> 00:54:47,731
You mean you'd sell me away
like that?
880
00:54:47,815 --> 00:54:49,732
I'm not sellin' you.
Yes, sell me!
881
00:54:49,816 --> 00:54:53,237
Without caring what I feel
or what I think or what I am!
882
00:54:53,278 --> 00:54:56,989
I'm trying to save you.
Is that what you call it?
883
00:54:57,073 --> 00:54:59,700
Sister...
884
00:54:59,742 --> 00:55:02,744
you're gonna
give me grandsons...
885
00:55:04,037 --> 00:55:06,999
by way of Alan...
886
00:55:07,083 --> 00:55:09,460
or Quick.
887
00:55:09,544 --> 00:55:13,422
But you're gonna do it,
Clara Ann Varner. Hear me now.
888
00:55:14,757 --> 00:55:17,677
You'll get that ring
on your finger.
889
00:55:23,266 --> 00:55:25,267
890
00:55:51,292 --> 00:55:53,253
Here comes Jody.
891
00:55:54,296 --> 00:55:56,381
892
00:55:59,051 --> 00:56:01,011
What's goin' on?
Huh?
893
00:56:01,094 --> 00:56:03,221
They ain't come
to do much buyin'.
894
00:56:03,305 --> 00:56:06,431
Penny worth of candy,
two cents worth of nails, maybe.
895
00:56:06,514 --> 00:56:08,726
Oh, they just come
to look.
896
00:56:08,809 --> 00:56:10,728
What at?
897
00:56:10,810 --> 00:56:12,896
We ain't runnin'
no sideshow.
898
00:56:12,979 --> 00:56:15,441
They come to look
at the new man.
899
00:56:15,483 --> 00:56:18,194
Three days ago,
never even knew his name.
900
00:56:18,277 --> 00:56:21,113
But from now on, they're gonna
have to be dealing with him...
901
00:56:21,155 --> 00:56:23,115
for all the necessaries
of livin'.
902
00:56:23,157 --> 00:56:26,494
Oh, no. They're gonna
deal with me...
903
00:56:26,577 --> 00:56:28,579
like always.
904
00:56:34,626 --> 00:56:36,629
Good morning, Jody.
905
00:56:40,925 --> 00:56:43,803
Mr. Jody?
906
00:56:43,844 --> 00:56:45,970
Mr. Jody.
907
00:56:46,054 --> 00:56:49,891
My little chaps at home
never even had shoes last winter.
908
00:56:51,142 --> 00:56:53,812
We ain't got corn
to feed the stock.
909
00:56:53,853 --> 00:56:57,730
Them $30 my husband paid
for that horse yesterday...
910
00:56:57,814 --> 00:57:00,817
which he ain't even seen
since then...
911
00:57:00,900 --> 00:57:03,363
I earned myself...
912
00:57:03,446 --> 00:57:06,324
sewing at night
and baking cakes.
913
00:57:06,366 --> 00:57:11,914
If that ain't the limit.
You get greased and fleeced,
and then you lay it at my door?
914
00:57:11,997 --> 00:57:14,499
The trouble is
we got an outsider here!
915
00:57:17,419 --> 00:57:20,921
He don't know nothin', and he don't care
nothin' about you and your worries.
916
00:57:21,004 --> 00:57:22,922
No, sir.
917
00:57:23,005 --> 00:57:25,718
He don't care about anything
except advancin' himself.
918
00:57:27,678 --> 00:57:30,557
Lot of harsh things
being said about me.
919
00:57:30,640 --> 00:57:34,059
And if I was to answer
each and every one of'em...
920
00:57:34,101 --> 00:57:36,687
why, that'd take up
too much of your time.
921
00:57:36,770 --> 00:57:40,232
All I can say, missus, is you took
your complaint to the wrong department.
922
00:57:40,315 --> 00:57:44,360
Now, we're under new management.
You got a $30 problem?
923
00:57:44,402 --> 00:57:46,821
924
00:57:49,907 --> 00:57:51,909
It's solved.
925
00:57:57,792 --> 00:58:00,128
Goodwill. Ain't nothin'
in the world like it.
926
00:58:01,795 --> 00:58:04,923
You think you got
a cozy nest here, don't ya?
927
00:58:05,007 --> 00:58:07,340
Well, you ain't gonna
take over from me, boy!
928
00:58:07,424 --> 00:58:11,054
" "
" Off with the old,"
on with the new.
929
00:58:11,137 --> 00:58:13,473
Same old store,
same stand.
930
00:58:13,556 --> 00:58:17,268
"All we got is a new broom. Mornin'."
" Hi, Will."
931
00:58:17,351 --> 00:58:20,772
You can't teach an old dog
new tricks. Mornin'.
932
00:58:20,855 --> 00:58:24,233
But you sure can teach a young
willin' puppy just about anything.
933
00:58:24,275 --> 00:58:27,236
Ben Quick,
fetch me a Coke!
934
00:58:27,278 --> 00:58:31,281
Give him time. A penny on the waters
pays interest when the flood turns.
935
00:58:31,364 --> 00:58:33,575
936
00:58:37,205 --> 00:58:40,083
Thank you for your encouragement
and kind support.
937
00:58:45,504 --> 00:58:50,592
938
00:58:50,675 --> 00:58:53,220
Jody, aren't you ever
goin' to work again?
939
00:58:53,303 --> 00:58:55,555
You always gonna be
hangin' round?
940
00:58:55,639 --> 00:59:00,018
I can't do my nails or fix my hair
without havin' you hangin' round.
941
00:59:00,102 --> 00:59:02,104
Now, you take
that Ben Quick.
942
00:59:02,145 --> 00:59:04,898
He's down at that store
workin', sweatin'.
943
00:59:04,981 --> 00:59:06,900
He's where you ought to be.
944
00:59:06,983 --> 00:59:09,111
Who are you
to tell me to work?
945
00:59:09,194 --> 00:59:11,947
You ain't never
outta a chair.
946
00:59:12,030 --> 00:59:14,199
Only time I seen you break cover...
947
00:59:14,282 --> 00:59:19,035
is when they're sweepin', cleanin' the
house, callin' you to the dinner table.
948
00:59:19,119 --> 00:59:22,039
Now, you got no call
to be insultin'.
949
00:59:22,123 --> 00:59:25,167
As your wife, I just don't wanna see you
get passed by that boy.
950
00:59:25,251 --> 00:59:28,463
951
00:59:30,549 --> 00:59:32,508
952
00:59:33,968 --> 00:59:35,970
Now, Jody.
Come on.
953
00:59:36,053 --> 00:59:38,305
No, Jody.
Come on.
954
00:59:38,389 --> 00:59:42,016
I'm gonna... I'm gonna busy myself
elsewheres, that's what I'm gonna do.
955
00:59:42,100 --> 00:59:44,812
I'm gonna remove myself.
I know what I'll do.
956
00:59:44,854 --> 00:59:46,857
I'll get me an education.
Come on.
957
00:59:46,940 --> 00:59:50,985
Clara's been after me
for months and months,
sayin' it's never too late to learn.
958
00:59:51,068 --> 00:59:53,946
No, Jody. No!
959
00:59:54,029 --> 00:59:57,490
I sure do wish you'd find yourself
some other form of recreation.
960
00:59:57,574 --> 01:00:01,827
961
01:00:26,060 --> 01:00:28,020
962
01:01:02,179 --> 01:01:06,225
963
01:01:15,149 --> 01:01:18,111
Well, it's a little late
to be keepin' store, isn't it?
964
01:01:18,152 --> 01:01:21,489
No, I'm just, uh, movin' these
cotton dresses down in front...
965
01:01:21,572 --> 01:01:23,783
so the ladies can see 'em
when they first come in.
966
01:01:23,866 --> 01:01:25,785
You seem to know
a lot about women.
967
01:01:25,868 --> 01:01:28,371
Well, I know what makes 'em
spend their money.
968
01:01:30,039 --> 01:01:33,625
You come in to buy somethin',
Miss Clara, or you just shoppin' around?
969
01:01:33,709 --> 01:01:36,753
I was just passin'.
970
01:01:36,795 --> 01:01:39,965
Well, it's a warm night. I've been
drinkin' some beer. You want some?
971
01:01:40,048 --> 01:01:43,262
No, thank you.
You got a sweet tooth?
972
01:01:43,303 --> 01:01:47,224
I can offer you, uh, rock candy
and licorice whips.
973
01:01:47,307 --> 01:01:50,018
Jawbreakers.
Do a big business in jawbreakers.
974
01:01:51,685 --> 01:01:53,687
Outgrew 'em, huh?
975
01:01:58,232 --> 01:02:00,943
Well...
sunbonnets?
976
01:02:02,195 --> 01:02:05,241
Or hand lotion?
Lilac water? Freckle remover?
977
01:02:06,701 --> 01:02:08,744
Spotted dimity?
978
01:02:10,912 --> 01:02:13,040
Just can't sell you,
can I?
979
01:02:14,416 --> 01:02:17,044
Well, do you have an aspirin?
I have a headache.
980
01:02:17,127 --> 01:02:19,421
Oh, sure.
981
01:02:19,504 --> 01:02:23,007
We got all kinds
of nostrums and remedies.
982
01:02:23,090 --> 01:02:26,217
'Course, I don't
have headaches myself.
983
01:02:26,301 --> 01:02:30,390
'Cause I don't have any problems.
Or scruples.
984
01:02:31,892 --> 01:02:33,852
Nope, not those either.
985
01:02:33,935 --> 01:02:36,646
Well, I have both.
986
01:02:40,692 --> 01:02:42,902
You got a thin skin
is what you got.
987
01:02:44,360 --> 01:02:46,780
But the world belongs
to the meat eaters, Miss Clara...
988
01:02:46,863 --> 01:02:49,991
and if you have to take it raw,
take it raw.
989
01:02:51,702 --> 01:02:53,996
I couldn't live
that way.
990
01:02:55,373 --> 01:02:58,585
Well, let's just examine
the way you do live, Miss Clara.
991
01:02:58,668 --> 01:03:02,630
You drive around in that old Lincoln
car of yours like it had wings...
992
01:03:02,713 --> 01:03:05,674
and you teach school,
and, uh...
993
01:03:05,758 --> 01:03:10,219
you sit on your front porch with your
skinny little friend drinkin' lemonade.
994
01:03:10,260 --> 01:03:12,888
Now, what is all that,
when you see the rest of the world...
995
01:03:12,971 --> 01:03:14,975
passing you by
paired up?
996
01:03:16,060 --> 01:03:18,561
You're, what, 23?
997
01:03:18,645 --> 01:03:21,356
Yeah, thems are
golden years...
998
01:03:21,439 --> 01:03:23,943
and you're bein' asked
to play a waitin' game.
999
01:03:25,069 --> 01:03:27,029
Why wait?
1000
01:03:31,032 --> 01:03:33,034
Aw, school is out,
Miss Clara.
1001
01:03:34,868 --> 01:03:37,163
Them blinds are drawn,
night's fallen.
1002
01:03:38,373 --> 01:03:40,667
Nobody here to see
if you make a mistake.
1003
01:03:43,628 --> 01:03:46,714
You put them things down,
Miss Clara, 'cause I'm gonna kiss you.
1004
01:03:48,048 --> 01:03:50,927
I'm gonna show you
how simple it is.
1005
01:03:50,969 --> 01:03:53,052
You please me,
and I'll please you.
1006
01:03:56,639 --> 01:03:59,308
Oh, I know
what's troublin' you.
1007
01:03:59,392 --> 01:04:03,106
It's all those boys
hollerin' for Eula every night.
1008
01:04:03,189 --> 01:04:06,317
And Eula with her hair
hangin' down...
1009
01:04:06,401 --> 01:04:09,903
and Jody with his shirt off,
chasin' her.
1010
01:04:09,945 --> 01:04:12,406
And your old man
at 60...
1011
01:04:12,448 --> 01:04:14,700
and he's callin' on
his lady love.
1012
01:04:41,475 --> 01:04:44,101
All right. You proved it.
I'm human.
1013
01:04:44,186 --> 01:04:46,647
Yes, ma'am,
you're human all right.
1014
01:04:51,070 --> 01:04:52,988
Barn burner!
1015
01:04:58,327 --> 01:05:01,411
Well, you hit on it.
1016
01:05:01,495 --> 01:05:04,955
I can see my white shirt
and black tie and Sunday manners...
1017
01:05:04,997 --> 01:05:07,416
didn't fool you
for a minute.
1018
01:05:07,500 --> 01:05:11,046
Well, that's right, ma'am.
I'm a menace to the countryside.
1019
01:05:11,129 --> 01:05:16,052
All a man's gotta do is just look at me
sideways, and his house goes up in fire.
1020
01:05:16,135 --> 01:05:20,138
And here I am, livin' right here in the
middle of your peaceable little town.
1021
01:05:20,180 --> 01:05:22,808
Right in your backyard,
you might say.
1022
01:05:22,891 --> 01:05:26,018
Guess that oughta
keep you awake at night.
1023
01:05:40,033 --> 01:05:44,663
" "
Anything you break,
you gotta pay for. Heh.
1024
01:05:44,705 --> 01:05:47,082
What are you doin' here?
Takin' the air.
1025
01:05:47,165 --> 01:05:50,918
You hired me to tend your store.
Now, I'm tendin' it.
That don't need no supervision.
1026
01:05:51,001 --> 01:05:53,461
You and my daughter
had some words, huh?
1027
01:05:53,545 --> 01:05:56,464
Yeah, a few.
She don't cotton to you much,
does she?
1028
01:05:56,548 --> 01:06:02,138
Ain't no love lost.
That don't need to slow you down none.
1029
01:06:02,221 --> 01:06:04,682
I put you forth
as a candidate.
1030
01:06:04,765 --> 01:06:08,687
Oh, yeah? And just what office
you got me runnin' for?
1031
01:06:08,729 --> 01:06:12,856
I opened a lot of doors for you,
Ben Quick. Ever ask yourself why?
1032
01:06:12,897 --> 01:06:16,026
Am I
a senile old man?
1033
01:06:16,109 --> 01:06:18,570
Am I a sentimental old fool?
1034
01:06:19,905 --> 01:06:22,950
I am not.
So?
1035
01:06:23,034 --> 01:06:25,536
I'm a man
with a purpose.
1036
01:06:25,578 --> 01:06:28,204
Well, we all got
some mission in life.
1037
01:06:28,246 --> 01:06:31,041
Care to hear yours?
1038
01:06:32,751 --> 01:06:35,086
Just what do you think
you'd like me to do...
1039
01:06:35,170 --> 01:06:37,088
if you was able
to make me do it?
1040
01:06:37,172 --> 01:06:39,257
Get married.
1041
01:06:40,467 --> 01:06:42,927
Have sons.
1042
01:06:44,846 --> 01:06:47,974
Well, I'll be damned.
More than probable you will be...
1043
01:06:48,058 --> 01:06:51,061
but first you're goin' to church
and get married, ya hear?
1044
01:06:52,312 --> 01:06:54,689
To my daughter.
1045
01:07:06,200 --> 01:07:08,620
That's the one you
didn't figure, ain't it?
1046
01:07:09,954 --> 01:07:12,540
Yeah, that's the one.
1047
01:07:12,624 --> 01:07:14,584
Well?
1048
01:07:16,294 --> 01:07:18,295
What about it?
1049
01:07:19,505 --> 01:07:21,464
Well, I'd say it's
a mighty interestin' notion.
1050
01:07:21,547 --> 01:07:23,800
"Notion"? Notion?
1051
01:07:23,883 --> 01:07:27,262
I'm talkin' about the survival
of my family name.
1052
01:07:27,304 --> 01:07:30,558
I'm talkin' about the establishment
of my immortality.
1053
01:07:31,935 --> 01:07:34,104
You, you wanna
put down roots?
1054
01:07:34,145 --> 01:07:38,147
Move to my house. Live with us.
Sleep under clean sheets.
1055
01:07:38,231 --> 01:07:40,441
Study that skinny gal.
1056
01:07:43,860 --> 01:07:45,821
Well, now,
what's in it for me?
1057
01:07:47,364 --> 01:07:49,575
Well, there's lands
and moneys...
1058
01:07:49,659 --> 01:07:51,703
on the day
of the weddin'.
1059
01:07:52,911 --> 01:07:55,833
More to come.
What lands...
1060
01:07:55,916 --> 01:07:58,502
what moneys,
and how much more?
1061
01:07:58,585 --> 01:08:02,506
We'll have a meetin' with my banker
and my lawyer. You'll see for yourself.
1062
01:08:02,548 --> 01:08:05,634
I'll take that old Frenchman's ruin
for a starter.
1063
01:08:05,676 --> 01:08:10,387
Well.
Yeah. Right now. Tonight.
1064
01:08:10,470 --> 01:08:14,390
I'll give it to you in writin'.
Yeah, you do that.
1065
01:08:14,473 --> 01:08:17,894
Who says I picked the wrong man?
1066
01:08:17,978 --> 01:08:20,522
You and me
got a deal, Ben Quick.
1067
01:08:20,605 --> 01:08:23,443
And who says marriages
are made in heaven?
1068
01:08:23,526 --> 01:08:25,737
All of hell wouldn't
have this one!
1069
01:08:25,820 --> 01:08:27,738
Now, make no mistake
about that gal.
1070
01:08:27,821 --> 01:08:32,241
She's, uh, delicate, but in other ways
she's smart, like her mother before her.
1071
01:08:32,324 --> 01:08:35,579
She has quality. Quality.
1072
01:08:37,039 --> 01:08:39,667
It's as close as you and me
will ever get to it.
1073
01:08:44,422 --> 01:08:46,506
1074
01:08:52,512 --> 01:08:54,513
1075
01:08:55,806 --> 01:08:58,225
Move right in, boy. It's all yours.
1076
01:08:58,309 --> 01:09:00,353
I'm movin' up
in the world.
1077
01:09:15,409 --> 01:09:17,536
Miss Clara's room is in
the back of the house.
1078
01:09:19,412 --> 01:09:21,874
Mr. Jody
and Miss Eula.
1079
01:09:21,916 --> 01:09:25,044
And here's your room.
And the old man?
1080
01:09:25,086 --> 01:09:27,756
Never know where he is.
Don't sleep so good no more.
1081
01:09:27,839 --> 01:09:31,175
Just roves around from room to room,
sometimes three in a night.
1082
01:09:41,725 --> 01:09:44,604
1083
01:09:44,646 --> 01:09:48,858
I had five sisters
and a brother...
1084
01:09:48,942 --> 01:09:51,237
and a mother and a father
and an old maid aunt.
1085
01:09:52,613 --> 01:09:55,573
And all together,
we slept in a room about...
1086
01:09:55,615 --> 01:09:57,617
half this size.
1087
01:09:57,659 --> 01:09:59,911
Same as my family.
1088
01:09:59,953 --> 01:10:01,912
And look at us now,
Lucius.
1089
01:10:01,954 --> 01:10:05,332
Big rooms, small rooms...
all the same size to the Lord.
1090
01:10:05,416 --> 01:10:07,419
Bathroom's
end of the hall.
1091
01:10:36,947 --> 01:10:39,367
Well, just so we don't
crowd each other...
1092
01:10:39,451 --> 01:10:41,578
I shave nights
and shower mornings.
1093
01:11:18,196 --> 01:11:21,073
You bringin' him here?
Into the house?
1094
01:11:21,156 --> 01:11:23,493
Big house.
Room for one more.
1095
01:11:23,534 --> 01:11:26,661
But he don't belong here.
He's hired help.
1096
01:11:27,913 --> 01:11:31,834
He's more than that.
How much more than that?
1097
01:11:31,876 --> 01:11:34,920
Well, he's gonna be
kind of brotherly, Jody.
1098
01:11:35,003 --> 01:11:37,839
I brought you home a big brother.
1099
01:11:37,881 --> 01:11:40,092
So look out for him.
Boy's clever.
1100
01:11:40,175 --> 01:11:43,053
He'll be up when you're sleepin',
and he's gonna be where you ain't.
1101
01:11:43,095 --> 01:11:48,226
Look alive, Jody. You're a couple
of racehorses startin' out even.
1102
01:11:48,309 --> 01:11:51,521
Well, we'll see who is the fastest
and who is the smartest.
1103
01:11:51,562 --> 01:11:55,482
It's not exactly even,
considerin' I'm your blood son!
1104
01:11:55,565 --> 01:11:58,651
Don't open that can of beans.
Well, I am openin' it!
1105
01:12:00,737 --> 01:12:03,614
Well, then eat
what you got.
1106
01:12:03,698 --> 01:12:05,658
Exactly nothin'.
1107
01:12:15,084 --> 01:12:17,253
Am I your son...
1108
01:12:17,336 --> 01:12:19,380
or ain't I your son?
1109
01:12:20,630 --> 01:12:23,592
You was born to me.
1110
01:12:23,634 --> 01:12:26,888
Ain't you got any affection for me...
or regard for me?
1111
01:12:26,930 --> 01:12:30,516
Just tell me that.
You're just tryin' to
make yourself miserable.
1112
01:12:30,599 --> 01:12:34,104
"Miserable"? Seems like I walked
around in misery all my life.
1113
01:12:34,187 --> 01:12:36,940
You ain't never
been a papa.
1114
01:12:37,024 --> 01:12:40,402
No! 'Cept to tell me
to stand up straight.
1115
01:12:40,444 --> 01:12:43,279
You push, reach,
stretch yourself.
1116
01:12:43,362 --> 01:12:45,739
I put down
a big footprint.
1117
01:12:47,489 --> 01:12:51,452
I said,"Here.
Step in. Fill it."
1118
01:12:52,578 --> 01:12:54,497
You never did.
Well, I tried.
1119
01:12:54,581 --> 01:12:57,918
I tried to be what you wanted,
but I ain't got it in me.
1120
01:12:57,960 --> 01:13:00,755
Where do ya go lookin' for it
if you ain't got it in you?
1121
01:13:00,838 --> 01:13:03,339
You find a way,
or you don't.
1122
01:13:05,800 --> 01:13:08,135
Papa, please.
1123
01:13:12,057 --> 01:13:14,851
You have Lucius dig you up
some worms, Jody.
1124
01:13:18,396 --> 01:13:20,524
You go fishin', boy.
1125
01:14:03,356 --> 01:14:05,400
Jody?
1126
01:14:08,487 --> 01:14:11,365
Don't you lie there with your face
in the pillow, Jody Varner.
1127
01:14:11,448 --> 01:14:13,658
That's exactly what
he expects you to be doing.
1128
01:14:15,868 --> 01:14:19,831
Jody.
You had spunk once.
1129
01:14:19,872 --> 01:14:22,709
Remember, you used to throw
brown paper bags full of water...
1130
01:14:22,792 --> 01:14:25,044
on his head
from this very window.
1131
01:14:25,128 --> 01:14:27,755
Remember? I'd fill 'em up,
and you'd throw 'em?
1132
01:14:27,839 --> 01:14:30,299
You were only seven years old then,
and you were wonderful.
1133
01:14:30,383 --> 01:14:32,385
You weren't
afraid then.
1134
01:14:33,469 --> 01:14:35,470
Jody?
1135
01:14:35,554 --> 01:14:38,056
Jody, you remember
John Wesley Pritchard?
1136
01:14:38,098 --> 01:14:40,225
You remember how he stood out
in the school yard...
1137
01:14:40,308 --> 01:14:43,062
and said,"Clara Varner
has front teeth like a horse,"
1138
01:14:43,146 --> 01:14:46,232
and I cried and said,"I'm gonna get
my big brotherJody Varner...
1139
01:14:46,315 --> 01:14:48,859
to punch you in the nose,"
and you did?
1140
01:14:51,278 --> 01:14:53,364
Jody?
1141
01:14:53,406 --> 01:14:57,660
I wouldn't have gotten
through my girlhood alive
if it hadn't been for you.
1142
01:14:57,744 --> 01:14:59,662
All of which makes you
very dear to me...
1143
01:14:59,746 --> 01:15:03,165
and I don't care what he did
or said to you downstairs.
1144
01:15:12,257 --> 01:15:14,216
1145
01:15:27,021 --> 01:15:29,023
1146
01:15:47,125 --> 01:15:49,627
You look mighty pretty
with them readin' glasses on.
1147
01:15:52,587 --> 01:15:54,673
You look pretty
with them off.
1148
01:15:56,882 --> 01:15:58,884
You look mighty young there,
Miss Clara...
1149
01:15:58,967 --> 01:16:00,886
all curled up
in your bed...
1150
01:16:00,969 --> 01:16:03,139
like you just washed your hands
and brushed your teeth...
1151
01:16:03,223 --> 01:16:05,142
and said your prayers
like a little girl.
1152
01:16:05,226 --> 01:16:08,396
I'll bet you was
a mighty appealin'little girl.
1153
01:16:08,479 --> 01:16:11,190
I'll bet your hair hung
in a tangle down your back.
1154
01:16:11,273 --> 01:16:15,318
I'll bet you knew where to look
for robins' eggs and blackberries.
1155
01:16:17,112 --> 01:16:20,323
I'll bet you had
a doll with no head on it.
1156
01:16:20,407 --> 01:16:22,909
There's a church bazaar
comin' up next week.
1157
01:16:24,327 --> 01:16:26,747
Now, you wear a white dress
and a ribbon in your hair...
1158
01:16:26,831 --> 01:16:29,125
and I'll waltz you
around under the moon.
1159
01:16:35,087 --> 01:16:37,589
Clara?
1160
01:16:41,010 --> 01:16:42,970
Clara.
1161
01:16:45,347 --> 01:16:48,559
Clara
1162
01:16:54,064 --> 01:16:57,109
" "
Beautiful dreamer
" "
1163
01:16:57,193 --> 01:17:00,613
Wake unto me
1164
01:17:00,697 --> 01:17:06,160
Starlight and dewdrops
are waiting for thee
1165
01:17:06,243 --> 01:17:08,578
Okay, folks,
"this is the old-fashioned"...
1166
01:17:08,661 --> 01:17:12,041
Sounds of the rude world
1167
01:17:12,124 --> 01:17:14,877
Heard in the day
1168
01:17:14,960 --> 01:17:18,756
Lulled by the moonlight
1169
01:17:18,839 --> 01:17:23,216
Have all passed away
1170
01:17:24,468 --> 01:17:28,514
Beautiful dreamer
1171
01:17:28,598 --> 01:17:32,226
Queen of my song
1172
01:17:32,310 --> 01:17:36,357
"List while I woo thee"
" "
1173
01:17:38,400 --> 01:17:40,735
Hi, Will.
Hi, Sam.
1174
01:17:40,818 --> 01:17:43,821
1175
01:17:48,116 --> 01:17:51,578
1176
01:17:51,620 --> 01:17:55,458
Come on over.
I'll give you a whole grocery
store for a dime over here.
1177
01:17:59,337 --> 01:18:02,548
That Ben Quick,
he sure is a comer.
1178
01:18:02,632 --> 01:18:05,718
Yep. Name suits him,
all right.
1179
01:18:05,760 --> 01:18:08,762
First into that farm,
then into the store...
1180
01:18:08,804 --> 01:18:10,764
now in the house.
1181
01:18:10,847 --> 01:18:13,600
And all he started with
was a book of matches.
1182
01:18:13,684 --> 01:18:16,268
I wish I was
Ben Quick.
1183
01:18:16,352 --> 01:18:20,232
He's got this here whole state
of Mississippi to graze on.
1184
01:18:20,273 --> 01:18:24,278
Yeah, but if you should happen to go out
to see him on business, go out naked.
1185
01:18:24,362 --> 01:18:26,405
That way you won't feel
the cold comin' back.
1186
01:18:26,488 --> 01:18:30,117
" "
" It's ten cents"...
1187
01:18:30,200 --> 01:18:32,993
Hi, Jody.
Hi.
1188
01:18:33,077 --> 01:18:35,913
Can I sell you somethin'?
Uh, yeah. Wedge of pie.
1189
01:18:35,955 --> 01:18:37,915
Apple pie?
All right.
1190
01:18:37,957 --> 01:18:40,001
Fifteen cents.
1191
01:18:41,585 --> 01:18:43,546
Thank you.
Thank you.
1192
01:18:48,344 --> 01:18:51,596
1193
01:18:53,472 --> 01:18:55,099
Jody?
1194
01:18:55,141 --> 01:18:57,435
You got a pencil, Will?
What for?
1195
01:18:57,518 --> 01:18:59,603
I want you to write somethin' down.
What?
1196
01:18:59,687 --> 01:19:02,064
September 30. That's the day.
What day?
1197
01:19:02,148 --> 01:19:04,899
A six-layer vanilla cake
is comin' from Mayville...
1198
01:19:04,983 --> 01:19:07,609
suitably decorated
in boiled white frostin'.
1199
01:19:07,693 --> 01:19:11,531
A hundred and four handwritten
invitations have gone out.
No children under six years.
1200
01:19:11,614 --> 01:19:14,578
Women have got to take care
of themselves. That's what I done.
1201
01:19:14,661 --> 01:19:17,830
What have you done, Minnie Littlejohn?
It's all arranged.
1202
01:19:17,913 --> 01:19:20,666
All but the license and the blood
tests... and the weddin' rings.
1203
01:19:20,750 --> 01:19:24,294
Weddin'? Minnie.
1204
01:19:24,336 --> 01:19:28,048
You take that six-layer,
white boiled frostin' vanilla cake...
1205
01:19:28,131 --> 01:19:30,050
and you cut it up
in 104 pieces...
1206
01:19:30,133 --> 01:19:32,553
and you send it out
with your regrets.
1207
01:19:32,636 --> 01:19:35,306
All right, Will.
1208
01:19:35,348 --> 01:19:37,600
Well, now,
Minnie, honey...
1209
01:19:39,267 --> 01:19:41,269
how'd you like a...
1210
01:19:42,394 --> 01:19:45,522
yellow Thunderbird
automobile, huh?
1211
01:19:45,606 --> 01:19:48,400
No, thank you, Will.
1212
01:19:48,484 --> 01:19:50,944
Well, how'd you like
a brand-new super sewin' machine...
1213
01:19:51,028 --> 01:19:54,114
with all them fancy attachments?
No, thank you, Will.
1214
01:20:01,206 --> 01:20:03,165
Well...
1215
01:20:05,000 --> 01:20:08,338
how'd you like a...
plain gold ring?
1216
01:20:14,094 --> 01:20:16,428
Folks? Folks, can I
have your attention?
1217
01:20:16,512 --> 01:20:19,099
Y'all come on
and gather round, ya hear?
1218
01:20:19,182 --> 01:20:22,267
'Cause this is the moment all you
young fellas have been waitin' for.
1219
01:20:22,351 --> 01:20:24,520
Each of these
young ladies here...
1220
01:20:24,561 --> 01:20:26,604
has packed
two boxed suppers...
1221
01:20:26,688 --> 01:20:30,233
and the high bidder wins
not only the delicious vittles...
1222
01:20:30,316 --> 01:20:32,401
but also the privilege
of eatin"em...
1223
01:20:32,484 --> 01:20:34,987
with the fair young maiden
who prepared 'em...
1224
01:20:35,071 --> 01:20:37,365
with her own
lily-white hands.
1225
01:20:37,448 --> 01:20:42,788
Now, I'm gonna start this off
with the daughter of one
of our first citizens...
1226
01:20:42,871 --> 01:20:44,790
Miss Clara Varner!
1227
01:20:44,873 --> 01:20:47,627
Hooray!
1228
01:20:47,711 --> 01:20:51,462
All right now, folks. What am I offered
for Miss Clara Varner's boxed supper?
1229
01:20:51,546 --> 01:20:53,506
Ten dollars.
Ten dollars is bid.
1230
01:20:53,589 --> 01:20:55,550
Come on, folks.
Anybody gonna hike that sum?
1231
01:20:55,591 --> 01:20:57,552
I'll make it 11.
1232
01:20:57,593 --> 01:21:00,137
Well, now, Mr. Quick
is interested in competin'.
1233
01:21:00,220 --> 01:21:03,057
It's now eleven, folks.
Eleven dollars.
1234
01:21:03,141 --> 01:21:05,728
"Any advance on $ 11?"
Twelve dollars.
1235
01:21:05,811 --> 01:21:07,895
Thirteen.
Fourteen.
1236
01:21:07,937 --> 01:21:10,231
Fifteen.
Fifteen dollars.
1237
01:21:10,314 --> 01:21:12,566
Any advance on 15?
Do I hear 16 anywhere?
1238
01:21:12,607 --> 01:21:14,901
You hear $16.
1239
01:21:14,943 --> 01:21:17,571
Alan...
Okay.
1240
01:21:17,612 --> 01:21:21,074
Mr. Stewart has bid $16.
Any advance on 16, folks?
1241
01:21:21,158 --> 01:21:23,909
Fifty.
1242
01:21:23,951 --> 01:21:27,789
Fifty dollars.
In a very fine cause.
1243
01:21:27,873 --> 01:21:30,293
Mr. Quick bids $50.
You hear that, folks?
1244
01:21:30,335 --> 01:21:32,296
Fifty dollars once.
1245
01:21:32,338 --> 01:21:34,506
Fifty dollars twice.
1246
01:21:34,589 --> 01:21:37,924
Sold to Mr. Ben Quick
for $50.
1247
01:21:40,677 --> 01:21:44,138
This is gonna be about the most
expensive chicken supper
you ever et, boy...
1248
01:21:44,180 --> 01:21:46,140
but worth
every cent of it...
1249
01:21:46,182 --> 01:21:49,185
considerin' the charmin' company
you're gonna be eatin' it in.
1250
01:21:49,268 --> 01:21:53,774
I, uh... I hope you're gonna give him
dessert for that price, Clara?
1251
01:21:53,857 --> 01:21:56,318
He'll get his just desserts,
all right.
1252
01:21:58,195 --> 01:22:02,698
All right, folks. Now, I know
this young lady's a good cook...
1253
01:22:02,782 --> 01:22:04,784
'cause I'm her daddy.
1254
01:22:04,867 --> 01:22:07,745
What'll I get for drumsticks
and chocolate brownies?
1255
01:22:07,828 --> 01:22:12,249
This all right?
Nope. I like my picnics in the woods.
1256
01:22:12,333 --> 01:22:14,752
Two dollars.
Three dollars.
1257
01:22:44,030 --> 01:22:45,991
Well, come on now.
1258
01:22:46,032 --> 01:22:48,118
Either we eat it,
or the ants will.
1259
01:22:51,371 --> 01:22:53,372
That was quite a gesture
you made back there.
1260
01:22:53,455 --> 01:22:56,208
What do you expect to live on
for the rest of the month?
1261
01:22:56,291 --> 01:22:58,794
I have prospects.
1262
01:22:58,877 --> 01:23:02,465
Well, now.
Look what we have here.
1263
01:23:03,718 --> 01:23:05,803
Uh, little
fancy napkins.
1264
01:23:08,095 --> 01:23:10,139
Little frosted cakes.
1265
01:23:12,474 --> 01:23:15,060
And little dainty sandwiches
with the crusts cut off.
1266
01:23:15,144 --> 01:23:17,479
You got a bigger appetite
than that, haven't you?
1267
01:23:17,563 --> 01:23:20,608
Hogwash.
Well, well.
1268
01:23:20,692 --> 01:23:22,610
You heard me.
I said,"Hogwash."
1269
01:23:22,694 --> 01:23:24,904
That's strong language,
Miss Clara.
1270
01:23:24,988 --> 01:23:27,449
You got some foolish ideas
about me, Mr. Quick.
1271
01:23:27,532 --> 01:23:30,576
I am no tremblin' little rabbit full
of smolderin', unsatisfied desires.
1272
01:23:30,659 --> 01:23:32,618
Is that so?
Yes, that's so.
1273
01:23:32,702 --> 01:23:34,662
I'm a woman, full-grown,
very smart...
1274
01:23:34,746 --> 01:23:36,706
and not at all bad to look at.
Amen.
1275
01:23:36,748 --> 01:23:39,208
I expect to live at the top of my bent
with no help from you.
1276
01:23:39,250 --> 01:23:41,252
You're a real fire-eater,
you are.
1277
01:23:41,336 --> 01:23:43,253
You are barkin' up the wrong girl,
Mr. Quick...
1278
01:23:43,337 --> 01:23:45,340
because it will
never be you.
1279
01:23:47,926 --> 01:23:50,305
Never say never.
1280
01:23:50,388 --> 01:23:53,766
I don't know what arrangement
you think you have with my father...
1281
01:23:53,849 --> 01:23:56,018
but you'll find you have
no bargain with me.
1282
01:23:56,101 --> 01:23:58,687
Now, we gonna be married,
Miss Clara. Haven't you heard?
1283
01:23:58,771 --> 01:24:00,730
You have been hoodwinked,
Mr. Quick.
1284
01:24:00,813 --> 01:24:02,982
For once in your crafty life,
you have been had.
1285
01:24:03,066 --> 01:24:06,986
You mean you're turnin' me down,
refusin' my hand and my heart?
1286
01:24:07,070 --> 01:24:11,282
You're too much like my father to
suit me, and I'm an authority on him.
1287
01:24:11,366 --> 01:24:14,662
He's a wonderful old man.
One wolf recognizes another.
1288
01:24:14,745 --> 01:24:17,204
Tame us.
Make pets out of us. You could.
I'm not interested.
1289
01:24:17,287 --> 01:24:19,289
I gave up on him
when I was nine...
1290
01:24:19,373 --> 01:24:23,543
and I gave up on you the first time
I ever looked into those cold blue eyes.
1291
01:24:23,627 --> 01:24:26,922
You got the color right.
I've got everything right, Mr. Quick.
1292
01:24:27,005 --> 01:24:30,550
Well, I can see you don't like me,
but you're gonna have me.
1293
01:24:30,634 --> 01:24:33,095
It's gonna be you and me.
1294
01:24:33,136 --> 01:24:36,474
Not the longest day I live.
"Yes, sir."
1295
01:24:36,557 --> 01:24:39,143
They're gonna say,"There goes
that poor old Clara Varner...
1296
01:24:39,226 --> 01:24:42,188
"whose father married her off
to a dirt-scratchin', shiftless...
1297
01:24:42,271 --> 01:24:44,315
no-good farmer
who just happened by."
1298
01:24:44,399 --> 01:24:46,651
Well, let 'em talk.
I'll tell you one thing.
1299
01:24:46,734 --> 01:24:48,986
You gonna wake up
in the mornin' smilin'.
1300
01:24:49,069 --> 01:24:51,529
That's not enough.
Do you understand me?
1301
01:24:51,612 --> 01:24:54,865
That is not nearly enough.
1302
01:24:54,949 --> 01:24:59,162
Mr. Quick, I am a human being.
Do you know what that means?
1303
01:24:59,246 --> 01:25:03,165
It means I set a price on myself,
a high, high price.
1304
01:25:04,250 --> 01:25:06,168
You may be surprised
to know it...
1305
01:25:06,252 --> 01:25:08,254
but I've got
quite a lot to give.
1306
01:25:08,337 --> 01:25:11,465
I've got things I have been
savin' up my whole life...
1307
01:25:11,507 --> 01:25:14,218
things like love
and understanding and...
1308
01:25:14,301 --> 01:25:18,055
and jokes and good times
and good cooking.
1309
01:25:18,139 --> 01:25:21,102
I'm prepared to be the queen
of Sheba for some lucky man...
1310
01:25:21,185 --> 01:25:25,106
or at the very least, the best wife
that any man could hope for.
1311
01:25:25,189 --> 01:25:27,230
Now, that's my human history...
1312
01:25:27,313 --> 01:25:29,232
and it's not gonna be
bought and sold...
1313
01:25:29,315 --> 01:25:32,819
and it's certainly not gonna be
given away to any passin' stranger.
1314
01:25:32,902 --> 01:25:36,699
All right. Then run, lady.
And you keep on runnin'!
1315
01:25:36,782 --> 01:25:38,743
Buy yourself a bus ticket
and disappear.
1316
01:25:38,826 --> 01:25:41,078
Change your name,
dye your hair, get lost!
1317
01:25:41,162 --> 01:25:45,082
And then maybe... just maybe...
you're gonna be safe from me.
1318
01:25:45,166 --> 01:25:47,418
Clara?
1319
01:25:47,501 --> 01:25:51,296
You, uh,
finished here, Clara?
1320
01:25:51,379 --> 01:25:53,882
Yes. Thank you, Alan.
Well, now, I'll walk you back.
1321
01:25:54,966 --> 01:25:57,177
With your permission,
Mr. Quick.
1322
01:26:13,234 --> 01:26:15,362
Do I look very flustered?
Nope.
1323
01:26:16,529 --> 01:26:19,490
Well, I am.
Alan, let's stop a minute.
1324
01:26:23,369 --> 01:26:25,412
Well, uh,
what's wrong, Clara?
1325
01:26:26,580 --> 01:26:28,667
Wanna tell me?
1326
01:26:30,753 --> 01:26:34,423
Alan, this is the hardest thing
I ever had to do in my life.
1327
01:26:34,506 --> 01:26:37,716
Well, tell me about it, and we'll
see if we can make it easier.
1328
01:26:39,677 --> 01:26:45,223
Alan, I have told people you love me,
and I have told myself you love me.
1329
01:26:45,264 --> 01:26:48,267
Now, I've done this
for five years...
1330
01:26:48,351 --> 01:26:50,812
but I have never
heard you say it.
1331
01:26:52,021 --> 01:26:54,441
And now I've gotta know.
1332
01:26:54,525 --> 01:26:59,113
Well, I guess I'd better say it then,
Clara. I do love you.
1333
01:26:59,196 --> 01:27:03,242
But do you want me
the way a man wants a woman?
1334
01:27:03,325 --> 01:27:06,245
What I want
is to help you, Clara.
1335
01:27:06,286 --> 01:27:10,748
But, Alan, that's such
a pitiful answer.
1336
01:27:12,041 --> 01:27:15,586
That's such a good,
kind, pitiful answer.
1337
01:27:15,670 --> 01:27:18,674
It's the only kind of answer
I can make you, Clara.
1338
01:27:20,467 --> 01:27:22,969
I didn't mean to waste
your young years like this...
1339
01:27:23,052 --> 01:27:27,222
but... you're so sweet,
so graceful, so intelligent...
1340
01:27:27,305 --> 01:27:29,266
and you never made
any demands.
1341
01:27:29,349 --> 01:27:31,393
Well, I wanted to.
1342
01:27:33,311 --> 01:27:36,565
Oh, I came very close
a couple of times.
1343
01:27:36,648 --> 01:27:41,447
There were all sorts of feminine wiles
I was gonna try out on you.
1344
01:27:41,488 --> 01:27:44,614
'Course, I don't guess
it would've done me any good.
1345
01:27:44,698 --> 01:27:46,867
Your mama has
a long head start on me...
1346
01:27:46,950 --> 01:27:49,871
and I don't think anybody's
gonna overtake her.
1347
01:27:52,915 --> 01:27:55,501
How... awful
that must have been for you.
1348
01:27:57,295 --> 01:28:01,255
All those Friday evenings
with my dreadful father
snippin' at your heels...
1349
01:28:01,339 --> 01:28:04,885
and me moonin'
and dreamin' over you.
1350
01:28:04,968 --> 01:28:06,928
Must've been very embarrassin'.
1351
01:28:11,974 --> 01:28:15,811
I'm so ashamed.
I'm so...
1352
01:28:21,776 --> 01:28:24,279
1353
01:28:24,363 --> 01:28:26,740
What are you doin'?
You lookin' for me, Jody?
1354
01:28:26,824 --> 01:28:30,285
I'm lookin' for ya.
I found ya.
1355
01:28:31,745 --> 01:28:34,331
Well, all right now.
We got that much clear. What next?
1356
01:28:34,414 --> 01:28:36,666
From the minute
you strayed in here...
1357
01:28:36,707 --> 01:28:38,708
everything's gone wrong
in my life.
1358
01:28:38,792 --> 01:28:40,794
I been cut down
to nothin'.
1359
01:28:40,877 --> 01:28:43,296
I lost me my store,
my wife's respect...
1360
01:28:43,380 --> 01:28:48,135
and my old man,
he hates me, worse than ever.
1361
01:28:48,219 --> 01:28:51,139
All that's over now, boy. They're gonna
find you downstream tomorrow.
1362
01:28:51,223 --> 01:28:54,557
And I'm gonna have my place
back in the world. Do you hear me?
1363
01:28:54,641 --> 01:28:57,560
Oh, Jody, you aimin'
to kill me?
1364
01:28:57,602 --> 01:29:01,564
Yeah, that's right.
What, do you think I'm jokin'? Huh?
1365
01:29:03,984 --> 01:29:06,152
Now, w-wait a minute.
Wait a minute, Jody.
1366
01:29:07,237 --> 01:29:09,781
Now, I'll tell you
what I'll do.
1367
01:29:09,864 --> 01:29:13,912
I'll make it up to you.
Yeah, I'll pay you back for everything
you think I've taken.
1368
01:29:13,996 --> 01:29:16,287
I don't wanna
hear about it!
1369
01:29:16,371 --> 01:29:18,957
Now, wait a minute.
Now, look at that, Jody.
1370
01:29:21,960 --> 01:29:24,546
Yeah? So you got
five dollars.
1371
01:29:24,629 --> 01:29:28,382
Who cares, boy?
No, sir. Not no ordinary five dollars.
1372
01:29:28,424 --> 01:29:31,385
Now, this ain't wages, Jody.
It ain't spendin' money.
1373
01:29:31,427 --> 01:29:33,512
Jody,
this is treasure.
1374
01:29:34,930 --> 01:29:38,352
From where?
From right outta my front lawn.
1375
01:29:39,436 --> 01:29:41,396
You kiddin' me? Huh?
No, sir.
1376
01:29:41,438 --> 01:29:43,523
That old Frenchman's place
your daddy give me?
1377
01:29:45,274 --> 01:29:47,776
Hey, look, boy.
That's nothin' but a heap o' bricks.
1378
01:29:47,818 --> 01:29:50,738
An old haunted house now.
That's what it appears to be.
1379
01:29:51,780 --> 01:29:53,823
Now look, boy.
1380
01:29:55,367 --> 01:29:57,369
I ain't the kind
to be taken in...
1381
01:29:57,453 --> 01:29:59,413
by a bunch
of hokey stories...
1382
01:29:59,455 --> 01:30:02,457
old men tell while they sit around
the shed spittin' tobacco juice.
1383
01:30:02,540 --> 01:30:04,792
Jody, I'll tell you,
I felt the same way too.
1384
01:30:04,876 --> 01:30:06,920
That is till
idle curiosity...
1385
01:30:07,004 --> 01:30:10,424
led me to do a little pokin' around,
and I'll tell ya...
1386
01:30:10,466 --> 01:30:14,094
when this turned up,
I was struck dumb.
1387
01:30:14,136 --> 01:30:18,766
But there it is, Jody, just like people
have said it was for a hundred years.
1388
01:30:25,314 --> 01:30:27,523
Boy, you-you-you...
you tryin' to gull me?
1389
01:30:27,607 --> 01:30:29,692
Jody, you just put
your mind at ease.
1390
01:30:31,110 --> 01:30:33,863
Look, I know better than
to try to trade you blind...
1391
01:30:33,946 --> 01:30:36,490
especially when it's my life
I'm dickerin' for.
1392
01:30:36,573 --> 01:30:38,700
It's your life,
all right.
1393
01:30:39,785 --> 01:30:42,246
Show me.
1394
01:30:42,330 --> 01:30:44,332
Come on.
1395
01:31:07,605 --> 01:31:09,315
1396
01:31:36,174 --> 01:31:38,427
You and
your treasure.
1397
01:31:38,510 --> 01:31:41,680
We've been workin' an hour.
Now, where is it?
1398
01:31:41,763 --> 01:31:44,516
Huh?
Well, you never can tell.
1399
01:31:47,893 --> 01:31:49,978
It might be in
the next shovel load.
1400
01:32:17,089 --> 01:32:19,383
1401
01:32:19,467 --> 01:32:21,635
1402
01:32:21,719 --> 01:32:24,263
We got it!
1403
01:32:27,849 --> 01:32:29,893
Yeah.
1404
01:32:29,976 --> 01:32:31,936
1405
01:32:32,020 --> 01:32:34,105
I got it, Pa!
1406
01:32:40,944 --> 01:32:45,449
1407
01:32:49,287 --> 01:32:51,748
" "
" "
1408
01:32:59,881 --> 01:33:02,425
Jody. What are you
doin'out here?
1409
01:33:04,719 --> 01:33:07,763
Have you gone out of your mind, boy?
Get away from me.
1410
01:33:07,846 --> 01:33:11,975
Your wife's gettin'
kind of anxious about you, boy.
1411
01:33:12,058 --> 01:33:14,727
" "
" "
1412
01:33:14,811 --> 01:33:17,648
Get outta that hole.
Come on home with me.
1413
01:33:17,731 --> 01:33:20,192
I said get away from me.
1414
01:33:20,275 --> 01:33:22,611
Jody, I ain't goin'
without ya.
1415
01:33:22,653 --> 01:33:24,780
1416
01:33:29,242 --> 01:33:31,953
Go on. Go on.
1417
01:33:31,995 --> 01:33:34,622
You keep on thinkin'
I'm crazy.
1418
01:33:34,706 --> 01:33:36,666
I'm about as crazy
as a fox.
1419
01:33:36,708 --> 01:33:39,210
I'm out from under
your thumb, Papa.
1420
01:33:39,293 --> 01:33:41,462
I paid that Ben Quick
friend of yours...
1421
01:33:41,546 --> 01:33:44,174
one thousand dollars
for the rights to this land...
1422
01:33:44,258 --> 01:33:46,300
and everything
I find here is mine!
1423
01:33:46,384 --> 01:33:48,344
1424
01:33:48,386 --> 01:33:52,975
Who knows? I may be openin'a store
right across the street from yours.
1425
01:33:53,017 --> 01:33:55,601
"Who knows?"
Boy...
1426
01:33:55,685 --> 01:33:58,146
just what you think
you're gonna find out here?
1427
01:34:03,775 --> 01:34:06,653
More of that.
"Buckets" of that.
1428
01:34:10,700 --> 01:34:14,287
Yeah, bite on it.
It's real, all right.
1429
01:34:17,915 --> 01:34:21,917
Is this the money that the folks hid
when they thought Grant was comin'?
1430
01:34:25,963 --> 01:34:29,384
Is this the money that's supposed
to have been layin' out here
all these years...
1431
01:34:29,468 --> 01:34:31,845
since the War
Between the States?
1432
01:34:31,887 --> 01:34:33,388
That's right.
1433
01:34:36,642 --> 01:34:39,686
This piece
was minted in 1910.
1434
01:34:41,605 --> 01:34:43,607
1435
01:34:45,400 --> 01:34:48,236
Ben Quick.
1436
01:34:48,320 --> 01:34:51,114
He salted this place.
1437
01:34:55,868 --> 01:34:58,913
Just took a couple of
hatfuls of silver dollars...
1438
01:34:58,996 --> 01:35:02,374
buried out here one night
in an old canvas bag...
1439
01:35:02,457 --> 01:35:04,627
to catch
a sucker like you.
1440
01:35:20,101 --> 01:35:24,438
1441
01:35:28,734 --> 01:35:32,780
Someday I'll kill ya.
I'll kill ya! I'll kill ya!
1442
01:35:34,448 --> 01:35:36,534
Jody.
1443
01:35:55,467 --> 01:35:57,469
Good night.
1444
01:36:04,644 --> 01:36:06,813
Sister...
1445
01:36:06,896 --> 01:36:08,898
come and have
a nightcap with me.
1446
01:36:24,412 --> 01:36:28,417
Everything settled
with Alan? Huh?
1447
01:36:29,752 --> 01:36:32,379
Yes, it's all settled.
1448
01:36:35,006 --> 01:36:37,343
You mean that?
1449
01:36:37,426 --> 01:36:40,386
Well, I'll drink to that!
1450
01:36:40,470 --> 01:36:42,889
To your weddin'.
It's gonna be a great big one.
1451
01:36:42,972 --> 01:36:46,852
I kinda thought it might be Ben,
but Stewart's more your dish.
1452
01:36:46,935 --> 01:36:50,814
Oh, well. Good name.
Good old family.
1453
01:36:50,856 --> 01:36:54,985
He's kinda weak, though.
We'll bolster him up, though.
1454
01:36:55,069 --> 01:36:57,362
Papa, I'm tired.
I wanna go to bed.
1455
01:36:57,445 --> 01:36:59,489
Oh, no. Not just yet.
1456
01:36:59,572 --> 01:37:04,035
This is a time for father and daughter
to have a little... little talk.
1457
01:37:05,370 --> 01:37:08,623
Finally?
1458
01:37:08,706 --> 01:37:11,751
I know.
1459
01:37:13,251 --> 01:37:15,212
I know.
1460
01:37:15,253 --> 01:37:19,758
There's been a long,
hard silence between us.
1461
01:37:23,012 --> 01:37:25,181
Now's a time
for openin' our hearts.
1462
01:37:28,267 --> 01:37:31,353
I got one, ya know.
1463
01:37:31,436 --> 01:37:34,940
Have you, Papa?
"Honey, I've been eatin'"
the bread of sorrow.
1464
01:37:35,023 --> 01:37:37,734
You made me happy
tonight, but...
1465
01:37:37,818 --> 01:37:42,030
I walked around with a bitterness
chokin' me.
1466
01:37:44,907 --> 01:37:47,703
Parents and children.
1467
01:37:47,786 --> 01:37:53,041
I asked myself,"What are children for?
Why do we have 'em?"
1468
01:37:53,125 --> 01:37:55,168
Well, tonight I know.
1469
01:37:56,378 --> 01:37:58,922
Now I know.
Do ya?
1470
01:38:00,215 --> 01:38:02,759
Oh, I know
I been hard on ya...
1471
01:38:02,843 --> 01:38:07,762
but... don't feel
you been pushed.
1472
01:38:07,846 --> 01:38:10,766
You're goin'
in the right direction.
1473
01:38:10,850 --> 01:38:14,311
Woman's only half a thing
without a man.
1474
01:38:15,771 --> 01:38:19,192
What do you know
about women, Papa?
1475
01:38:21,445 --> 01:38:23,446
I had the best.
1476
01:38:26,407 --> 01:38:28,951
Your mother and I
were just...
1477
01:38:29,035 --> 01:38:31,745
about as close as...
1478
01:38:31,786 --> 01:38:33,914
two people
ever get together.
1479
01:38:37,835 --> 01:38:40,503
I wanted to be with that woman
all the time...
1480
01:38:42,256 --> 01:38:44,383
look at her,
listen to her...
1481
01:38:45,968 --> 01:38:47,970
touch her.
1482
01:38:50,513 --> 01:38:52,849
She lit up
the whole world for me.
1483
01:38:55,393 --> 01:38:57,478
I'll tell you
somethin' remarkable.
1484
01:38:57,561 --> 01:39:01,732
That woman loved me.
She did, Clara.
1485
01:39:01,815 --> 01:39:04,277
You find that hard
to believe about me?
1486
01:39:05,862 --> 01:39:09,075
A ugly, fat
old redneck like me?
1487
01:39:13,412 --> 01:39:15,413
Now, tell me, baby.
1488
01:39:17,331 --> 01:39:19,793
Have I done wrong
with you?
1489
01:39:19,834 --> 01:39:22,671
I mean...
1490
01:39:22,754 --> 01:39:26,132
imposin' my will on you...
1491
01:39:26,174 --> 01:39:28,759
shovin' you
this way and the other?
1492
01:39:31,177 --> 01:39:34,389
Sometimes the strong
just roll over the weak.
1493
01:39:37,685 --> 01:39:40,019
Sometimes, Papa.
1494
01:40:10,758 --> 01:40:13,344
Good mornin', Will Varner.
What brings you our way?
1495
01:40:13,386 --> 01:40:16,180
Ahh!
What's come over you, you old fool?
1496
01:40:16,222 --> 01:40:18,224
Don't let it trouble you,
Elizabeth Stewart.
1497
01:40:18,266 --> 01:40:21,269
Give me some coffee, Alan.
It's all in the family, Mother.
1498
01:40:21,352 --> 01:40:23,270
Make it
a half a cup.
1499
01:40:23,353 --> 01:40:26,605
We gotta get an early start if I'm
gonna show you all you're gonna get.
1500
01:40:26,689 --> 01:40:29,026
That's gonna take us most of the day.
All I'm gonna get?
1501
01:40:29,067 --> 01:40:32,405
Sure. You don't think I'm gonna send
Clara to you without a stitch, huh?
1502
01:40:32,488 --> 01:40:36,618
I take care of my own.
I'm gonna see to it that you got
the means to take care of Clara.
1503
01:40:36,702 --> 01:40:40,163
Mr. Varner. You're makin' a mistake.
Hmm?
1504
01:40:42,999 --> 01:40:45,876
A mistake?
Yes, sir. A mistake.
1505
01:40:49,462 --> 01:40:52,257
You mean...
1506
01:40:52,341 --> 01:40:54,801
there ain't no engagement
between you two?
1507
01:40:54,885 --> 01:40:57,054
None at all.
1508
01:40:57,095 --> 01:41:00,641
That girl lied!
She lied!
1509
01:41:00,724 --> 01:41:03,060
Have you lost your mind?
Will you shut up!
1510
01:41:03,143 --> 01:41:06,605
I'm talkin' to your sissy son!
If you'll just quiet down a minute...
1511
01:41:06,688 --> 01:41:08,690
I'll tell ya
somethin'.
1512
01:41:08,774 --> 01:41:12,485
I'm no good for your daughter.
I never was. I never will be.
1513
01:41:12,568 --> 01:41:16,322
My boy doesn't need any to do
with your family, Will Varner.
1514
01:41:16,405 --> 01:41:18,658
He never wanted it.
Your girl pushed it on him.
1515
01:41:18,741 --> 01:41:21,119
That's not true.
You just keep out of this.
1516
01:41:21,203 --> 01:41:23,287
You shut up!
1517
01:41:26,416 --> 01:41:28,585
I don't want the whole county
to find out that...
1518
01:41:28,669 --> 01:41:31,004
my daughter was jilted
by anybody like you!
1519
01:41:32,088 --> 01:41:34,882
We're not given
to gossip!
1520
01:41:34,966 --> 01:41:37,050
You keep a tight lip, boy...
1521
01:41:37,133 --> 01:41:39,553
or I'll come after you
with my bare hands!
1522
01:41:39,637 --> 01:41:41,722
Hear?
1523
01:41:47,561 --> 01:41:51,649
" "
" Are you"
going to be home all day, son?
1524
01:42:16,047 --> 01:42:18,133
Ben Quick!
1525
01:42:21,137 --> 01:42:23,096
I'll be back
in a minute.
1526
01:42:27,017 --> 01:42:30,478
You got yourself a blue suit?
Get it cleaned!
1527
01:42:30,562 --> 01:42:32,689
You got some black shoes?
Have 'em polished?
1528
01:42:32,772 --> 01:42:35,984
Get yourself a haircut!
You're gonna be married!
1529
01:42:36,109 --> 01:42:39,987
1530
01:42:44,240 --> 01:42:46,200
You'll find him at the store, sister!
1531
01:42:47,368 --> 01:42:49,997
Get yourself
down there. Now.
1532
01:42:50,039 --> 01:42:52,542
Just say one word: Yes.
1533
01:42:56,504 --> 01:42:58,547
1534
01:43:14,314 --> 01:43:16,607
" Mr. Will! Mr. Will!"
Yeah?
1535
01:43:16,690 --> 01:43:19,734
The mare foaled.
"What? When?"
1536
01:43:19,817 --> 01:43:23,780
'Bout half hour ago,
and he is a beauty.
1537
01:43:23,863 --> 01:43:25,823
Well, I better
go have a look.
1538
01:43:42,341 --> 01:43:45,260
I'm glad somethin' around here
is gettin' born.
1539
01:44:11,118 --> 01:44:12,911
Jody?
1540
01:44:24,007 --> 01:44:26,258
Well, now, Jody.
1541
01:44:26,341 --> 01:44:28,302
I know that's you out there.
1542
01:44:29,720 --> 01:44:31,430
Jody!
1543
01:44:31,471 --> 01:44:33,432
I'm not sorry.
1544
01:44:33,473 --> 01:44:37,019
I'm not sorry! I'm not sorry!
" "
1545
01:44:37,102 --> 01:44:40,062
Jody, at least
let the horses out!
1546
01:44:40,146 --> 01:44:42,814
I'm not sorry!
"Jody!"
1547
01:44:42,897 --> 01:44:45,276
Jody!
" "
1548
01:44:52,867 --> 01:44:55,369
"Jody! Jody!"
" "
1549
01:45:00,665 --> 01:45:02,585
Are you all right, Papa?
1550
01:45:02,668 --> 01:45:06,588
Are you hurt any, Papa?
Papa, are you hurt any?
1551
01:45:06,671 --> 01:45:11,386
" "
You got hellfire and damnation
in you, Jody Varner.
1552
01:45:13,012 --> 01:45:14,972
But you got
redemption too.
1553
01:45:15,056 --> 01:45:17,307
1554
01:45:17,390 --> 01:45:21,394
When I think of the hate that put me
in there and locked the door...
1555
01:45:23,772 --> 01:45:25,732
and set fire to it...
1556
01:45:25,815 --> 01:45:28,985
When I think of the love
that wouldn't let me go...
1557
01:45:29,027 --> 01:45:31,530
I got me a son again!
1558
01:45:31,572 --> 01:45:34,532
I got me
a good right arm...
1559
01:45:35,825 --> 01:45:38,995
and a left!
" "
1560
01:45:41,790 --> 01:45:45,794
1561
01:46:03,561 --> 01:46:08,357
Wait a minute. Only one man in this town
settles his accounts by fire.
1562
01:46:08,399 --> 01:46:10,359
You see this rope?
1563
01:46:10,401 --> 01:46:15,196
I was supposed to catch me a horse with
this rope... a horse I never seen since.
1564
01:46:15,238 --> 01:46:17,741
Maybe I got
a better use for it now.
1565
01:46:17,783 --> 01:46:19,785
Story of my life.
1566
01:46:21,245 --> 01:46:24,207
Why doesn't anyone ever want
to consult with me peaceable?
1567
01:46:24,291 --> 01:46:27,376
I wouldn't fool with them folks, boy.
I'd light out.
1568
01:46:28,585 --> 01:46:30,878
I'm just not in
a runnin' mood.
1569
01:46:30,962 --> 01:46:35,049
1570
01:46:48,438 --> 01:46:50,607
Get in.
1571
01:46:50,691 --> 01:46:54,069
What's it to you whether I do
or whether I don't, Miss Clara?
1572
01:46:54,111 --> 01:46:55,904
Get in.
1573
01:47:13,420 --> 01:47:15,380
1574
01:47:15,464 --> 01:47:17,590
1575
01:47:31,105 --> 01:47:33,816
1576
01:47:33,900 --> 01:47:35,817
That's it.
When you got it, use it!
1577
01:47:35,901 --> 01:47:39,112
Papa, are you all right?
'Course. Now, don't you fuss, honey.
1578
01:47:39,154 --> 01:47:42,366
I was scared you...
We got the thing licked.
1579
01:47:42,449 --> 01:47:44,409
There. See?
1580
01:47:49,163 --> 01:47:52,041
Get on over there!
In the back!
1581
01:48:02,051 --> 01:48:03,636
Ben?
1582
01:48:03,678 --> 01:48:05,721
Ben.
1583
01:48:10,140 --> 01:48:12,311
I'm sick of that sight.
1584
01:48:13,396 --> 01:48:15,399
I seen about
50 fires like that...
1585
01:48:15,482 --> 01:48:18,151
or maybe
a hundred of'em.
1586
01:48:18,193 --> 01:48:20,195
I seen men
with their shirts on fire...
1587
01:48:21,613 --> 01:48:23,698
smelled horses cookin'.
1588
01:48:25,908 --> 01:48:29,160
I was raised on that smell
of gasoline around me...
1589
01:48:29,202 --> 01:48:31,495
coal oil, kerosene,
anything that'd burn.
1590
01:48:32,705 --> 01:48:34,999
My old man used to
keep 'em around the house...
1591
01:48:35,040 --> 01:48:37,752
in case he had a grudge
he wanted to settle.
1592
01:48:37,836 --> 01:48:39,797
My old man.
1593
01:48:43,508 --> 01:48:45,760
My old man.
1594
01:48:47,012 --> 01:48:49,764
Last time I seen him,
I was about 10 years old...
1595
01:48:51,599 --> 01:48:54,143
lyin' in a ditch,
cryin' my eyes out...
1596
01:48:55,561 --> 01:48:57,856
just prayin' that God
would strike me dead.
1597
01:49:01,067 --> 01:49:05,446
That was the night that I run ahead
to tell on him, turn him in.
1598
01:49:05,529 --> 01:49:08,491
Warned this farmer that he
was comin' with his torch.
1599
01:49:11,661 --> 01:49:13,663
I remember...
1600
01:49:14,748 --> 01:49:17,499
just lyin' there...
1601
01:49:17,583 --> 01:49:19,584
chokin' on my own tears.
1602
01:49:22,670 --> 01:49:26,216
I remember that house burnin' and these
men on horseback and the sound of shots.
1603
01:49:26,258 --> 01:49:28,344
My old man was runnin'.
1604
01:49:31,555 --> 01:49:33,600
Maybe one of them shots
killed him.
1605
01:49:35,100 --> 01:49:37,978
Or maybe he died
in one of them fires he set.
1606
01:49:39,772 --> 01:49:41,813
I don't know.
1607
01:49:41,897 --> 01:49:43,858
I never
seen him again.
1608
01:49:45,068 --> 01:49:47,529
How terrible
that must have been.
1609
01:49:47,613 --> 01:49:50,616
No, it wasn't.
The terrible part come later.
1610
01:49:52,117 --> 01:49:54,577
Knockin' around
this whole countryside...
1611
01:49:54,619 --> 01:49:56,746
floatin' around
from town to town...
1612
01:49:58,289 --> 01:50:01,335
Iookin' in on other people's kitchen
windows from the outside.
1613
01:50:03,127 --> 01:50:05,505
Boy, that man sure left
his mark on me.
1614
01:50:05,588 --> 01:50:08,341
I got his name,
and I can't run away from that.
1615
01:50:08,424 --> 01:50:11,260
Yes, you can.
1616
01:50:11,344 --> 01:50:14,472
People are kinder than you think
if you just tell 'em.
1617
01:50:16,766 --> 01:50:19,184
Well, I wouldn't
give 'em that satisfaction.
1618
01:50:19,267 --> 01:50:21,228
I wouldn't tell 'em
anything anytime.
1619
01:50:21,311 --> 01:50:24,106
All right. Then change your name.
Get rid of it.
1620
01:50:24,189 --> 01:50:26,357
I'm a proud man,
Miss Clara.
1621
01:50:26,440 --> 01:50:29,278
My name is Quick,
no matter how much people hate it.
1622
01:50:32,197 --> 01:50:34,909
I was one of'em.
I hated it too.
1623
01:50:36,494 --> 01:50:38,496
No, you didn't.
1624
01:50:40,873 --> 01:50:42,875
You hated me.
1625
01:50:46,295 --> 01:50:48,463
I guess I did.
1626
01:50:51,215 --> 01:50:54,802
You're a hardheaded,
softhearted woman, Miss Clara...
1627
01:50:54,885 --> 01:50:56,846
and I like you a lot.
1628
01:50:56,887 --> 01:51:01,310
You do, do you?
Yes, I do. All of a sudden, I do.
1629
01:51:03,769 --> 01:51:09,358
And if you can save my life, I guess I
can return the favor. I can let you go.
1630
01:51:11,444 --> 01:51:13,361
Ain't nothin' to it.
1631
01:51:13,445 --> 01:51:16,824
All I gotta do is pack that old
straw suitcase of mine and...
1632
01:51:16,907 --> 01:51:19,034
say good-bye
to millions.
1633
01:51:19,117 --> 01:51:21,037
I won't even feel sorry
for myself...
1634
01:51:21,120 --> 01:51:24,249
till I get about one mile and a half
outta Frenchman's Bend.
1635
01:51:24,333 --> 01:51:27,252
Well...
1636
01:51:27,336 --> 01:51:31,214
you couldn't"tame" me,
but you"taught" me.
1637
01:51:33,050 --> 01:51:35,425
1638
01:51:47,812 --> 01:51:50,900
1639
01:51:50,983 --> 01:51:53,693
1640
01:51:56,780 --> 01:51:59,365
Now, hold it.
1641
01:51:59,448 --> 01:52:01,534
Now, hold on,
ya hear?
1642
01:52:01,576 --> 01:52:04,079
Will, we can't let that firebug
get away with this!
1643
01:52:04,120 --> 01:52:06,206
We gotta catch him!
The fire is out.
1644
01:52:06,247 --> 01:52:09,418
Thanks to you-all.
Yeah, well, what about Ben Quick?
1645
01:52:09,502 --> 01:52:11,795
The fire's out.
Yeah, but who started it?
1646
01:52:13,212 --> 01:52:15,673
Old jackass
name of Will Varner.
1647
01:52:15,756 --> 01:52:19,094
That's who started it.
I dropped my cigar in the hay.
1648
01:52:20,428 --> 01:52:23,806
Ain't that right, Jody?
That's right, Papa.
1649
01:52:23,889 --> 01:52:27,601
What do you know?
Well, I guess our work's done, men.
1650
01:52:27,684 --> 01:52:31,272
You-all come out here Sunday, and we'll
open some kegs of beer and have a party.
1651
01:52:31,355 --> 01:52:33,857
You're gonna have company Sunday, Will!
Thanks, Will!
1652
01:52:33,941 --> 01:52:37,528
Thank you. Man's got friends like you,
he ain't got no trouble!
1653
01:52:37,611 --> 01:52:40,030
Are you all right?
I heard you was in that barn!
1654
01:52:40,114 --> 01:52:42,992
Yeah, in and out.
Now, simmer down, Minnie.
1655
01:52:43,075 --> 01:52:45,034
You ain't
a rich widow yet.
1656
01:52:47,705 --> 01:52:50,791
If you got a minute, Will,
I'll be sayin' good-bye.
1657
01:52:50,874 --> 01:52:54,044
You'll be doin' what?
Yeah, I'm leavin', soon as I
get my things together.
1658
01:52:54,128 --> 01:52:55,754
Don't the room and
board here suit ya?
1659
01:52:55,838 --> 01:52:59,842
No, I got no complaints about that.
What is it then?
1660
01:52:59,925 --> 01:53:02,719
Will, you and me, we been in business
only a little while...
1661
01:53:02,802 --> 01:53:06,222
just one hot summer.
1662
01:53:06,306 --> 01:53:08,223
1663
01:53:08,307 --> 01:53:10,559
We started off on that horseflesh game,
remember?
1664
01:53:10,642 --> 01:53:13,479
Get to the point.
We sort of left off horses.
1665
01:53:13,563 --> 01:53:16,065
We got started on people.
Now, that's somethin' different.
1666
01:53:16,149 --> 01:53:18,611
Which people you talkin' about?
I'm talkin' about Clara...
1667
01:53:18,652 --> 01:53:20,612
that daughter
to Will Varner.
1668
01:53:20,653 --> 01:53:22,655
You wanna stay
and hear this?
1669
01:53:22,739 --> 01:53:27,535
Papa, wild horses wouldn't
drag me off this front porch.
1670
01:53:27,619 --> 01:53:30,537
Will, ya know, in all this schemin'
we been doin'...
1671
01:53:30,621 --> 01:53:32,539
we forgot somethin',
you and me.
1672
01:53:32,623 --> 01:53:34,750
I get preached to on Sunday!
Yeah, I know...
1673
01:53:34,833 --> 01:53:38,086
and you don't listen...
and neither did I.
1674
01:53:38,170 --> 01:53:40,089
I didn't take too easy
to the idea.
1675
01:53:40,173 --> 01:53:43,009
In fact, I've been a little long
comin' around to it, but...
1676
01:53:43,092 --> 01:53:45,094
Well, life's
a pretty valuable thing...
1677
01:53:45,178 --> 01:53:47,889
and it ought to be treated
with a certain amount of respect.
1678
01:53:47,972 --> 01:53:51,309
You're old enough to know that,
and I'm young enough to learn it.
1679
01:53:51,351 --> 01:53:53,811
Well, isn't that the truth.
1680
01:53:55,394 --> 01:53:57,355
So I'll be
seein' you around, Will.
1681
01:53:57,438 --> 01:54:00,358
First off, nobody give you permission to
call me by my front name!
1682
01:54:00,441 --> 01:54:02,360
Will, that shoutin'
ain't becomin' to you.
1683
01:54:02,443 --> 01:54:04,488
And second,
don't tell me what life is like!
1684
01:54:04,571 --> 01:54:06,824
Life around here
is what I say it is!
1685
01:54:06,908 --> 01:54:08,909
You can't always have it
your way, Will.
1686
01:54:08,992 --> 01:54:12,411
I got influence. I'll dog you
wherever you go. I'll break you.
1687
01:54:12,495 --> 01:54:16,248
No, you won't.
You'll miss me.
1688
01:54:20,878 --> 01:54:23,798
What are you grinnin' about?
1689
01:54:23,881 --> 01:54:27,344
Huh? Now there's
your gratitude.
1690
01:54:27,427 --> 01:54:31,180
There's your thanks! I put
that boy where there was fast,
easy money just layin' there.
1691
01:54:31,264 --> 01:54:34,226
I put him in the Garden of Eden,
let him dip his bread in honey...
1692
01:54:34,268 --> 01:54:37,604
and he's got the all-out gall
to tell me no!
1693
01:54:37,688 --> 01:54:40,273
1694
01:54:40,356 --> 01:54:42,650
I gotcha!
1695
01:54:42,733 --> 01:54:45,735
Mmm.
1696
01:54:51,324 --> 01:54:55,078
So you run, and you
keep on runnin'...
1697
01:54:55,161 --> 01:54:58,790
and you buy yourself a bus ticket
and you disappear.
1698
01:54:58,873 --> 01:55:02,712
And you change your name
and you dye your hair...
1699
01:55:02,795 --> 01:55:06,715
and maybe...
just maybe...
1700
01:55:06,798 --> 01:55:08,883
you might be
safe from me.
1701
01:55:13,681 --> 01:55:16,392
1702
01:55:16,517 --> 01:55:20,270
1703
01:55:20,353 --> 01:55:23,148
Do I know
human nature, huh?
1704
01:55:23,231 --> 01:55:26,274
Didn't I say that fella Quick
was made for my Clara?
1705
01:55:27,901 --> 01:55:31,196
Am I gonna be a grandfather?
I am!
1706
01:55:32,865 --> 01:55:37,203
Oh, Minnie, it sure is good
to be alive this summer evenin'.
1707
01:55:37,287 --> 01:55:40,205
Yeah, alive with friends
and family...
1708
01:55:40,289 --> 01:55:42,833
and a big healthy woman
to love ya.
1709
01:55:42,916 --> 01:55:45,794
Oh, I"like" life,
Minnie.
1710
01:55:45,878 --> 01:55:48,882
Yeah. I like it
so much...
1711
01:55:50,299 --> 01:55:52,676
I might just
live forever.
131904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.