Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,833 --> 00:00:54,037
HARLEKIN b>
2
00:02:08,500 --> 00:02:10,243
CV 05, emergency call.
3
00:02:11,606 --> 00:02:14,793
We lost Stila on the beach.
We need help right away!
4
00:02:16,149 --> 00:02:19,725
Senator, will you
be an investigation?
5
00:02:20,092 --> 00:02:22,044
No comment.
6
00:02:24,258 --> 00:02:25,289
I have no comment, people.
7
00:02:28,805 --> 00:02:32,001
THE SECOND NINE ROUNDEND ALEKS i> b>
8
00:02:33,127 --> 00:02:35,906
Because he's a good guy,
9
00:02:36,298 --> 00:02:38,490
Because he's a good guy,
10
00:02:39,024 --> 00:02:40,783
Because that's what we all said.
11
00:02:41,352 --> 00:02:42,746
Because that's what we all said.
12
00:02:43,297 --> 00:02:44,626
Because that's what we all said.
13
00:02:45,256 --> 00:02:46,958
Because he's a good guy,
14
00:02:47,293 --> 00:02:48,781
Because he's a good guy,
15
00:02:49,179 --> 00:02:51,180
Because he's a good guy,
16
00:02:51,906 --> 00:02:53,874
Because that's what we all said.
17
00:03:07,019 --> 00:03:08,757
Imagine that!
- Imagine the wish.
18
00:03:58,778 --> 00:04:01,594
Senatore Ras. Rumors are rumored yes
You will replace the Assistant Governor.
19
00:04:02,042 --> 00:04:04,035
Is it true that you will
to replace Mr. Stile?
20
00:04:08,431 --> 00:04:10,174
Will there be an investigation?
21
00:04:14,515 --> 00:04:17,400
I have a prepared statement.
Be a little patient.
22
00:04:41,107 --> 00:04:43,551
All right, guys, let's go.
Is everything okay in the back?
23
00:04:50,510 --> 00:04:51,635
Get ready to leave.
24
00:06:11,320 --> 00:06:12,304
Nik ...
25
00:06:13,304 --> 00:06:15,486
You promised. - Sorry or it did not come
I find something very important to me.
26
00:06:16,023 --> 00:06:17,254
We'll talk later.
27
00:07:30,393 --> 00:07:32,187
It's time for your therapy.
28
00:07:54,013 --> 00:07:55,014
Mom?
29
00:07:56,321 --> 00:07:59,525
Do you know that clown?
- Yes.
30
00:08:00,134 --> 00:08:02,684
How did he make the sunset?
31
00:08:02,868 --> 00:08:04,318
I do not know.
32
00:08:05,134 --> 00:08:06,909
Magic.
33
00:08:08,155 --> 00:08:11,246
Will he rent it?
to happen next year?
34
00:08:14,660 --> 00:08:16,503
We'll see.
35
00:08:17,446 --> 00:08:23,392
Because I would not go to now
bathroom, and do not forget to wash your teeth.
36
00:08:23,893 --> 00:08:26,732
Later, I will
Allow to watch television.
37
00:08:40,973 --> 00:08:42,940
... a chance to find Stila's life. i>
38
00:08:43,490 --> 00:08:48,071
However, the rescue team will
Continue your search overnight. i>
39
00:08:48,555 --> 00:08:53,950
While Governor Konor is still in
Hospital, the question is who will replace it? i>
40
00:08:54,612 --> 00:08:58,125
Senator Nik Rast was not very receptive
when he came from the capital this afternoon. i>
41
00:08:58,423 --> 00:09:01,346
Mom. - Asked if it will
to replace Eli Stila, i>
42
00:09:01,368 --> 00:09:02,656
Mom!
- Senator ... i>
43
00:09:22,729 --> 00:09:23,746
Dr Lublok.
44
00:09:42,771 --> 00:09:44,807
He knows he will not help him.
45
00:09:46,755 --> 00:09:48,420
Nothing, it's too late.
46
00:10:40,850 --> 00:10:42,387
There is no more purpose to torture him.
47
00:10:44,049 --> 00:10:45,186
So this is the end?
48
00:10:45,770 --> 00:10:47,377
Andrew, like I am
I explained to you.
49
00:10:48,090 --> 00:10:53,666
The drugs we used for treatment
Leukemia also protects healthy cells.
50
00:10:54,303 --> 00:10:56,462
Symptoms are hair loss and bleeding.
51
00:10:56,739 --> 00:10:57,780
And that's why you will give up.
52
00:10:58,531 --> 00:11:02,297
We arrived by the time he was
his therapy is more important than helpful.
53
00:11:03,522 --> 00:11:05,530
He lived three long years like this.
54
00:11:06,707 --> 00:11:08,649
He lost his fight.
55
00:11:09,006 --> 00:11:11,086
It's not a fight, it kills him,
can not be surrendered!
56
00:11:11,519 --> 00:11:15,414
I admire your courage, but not
I can approve further treatment.
57
00:11:17,511 --> 00:11:20,835
Would not it be easy ... - I did not
interested to make it easier for anyone!
58
00:11:21,180 --> 00:11:22,590
For God's sake! Sandra!
59
00:11:23,952 --> 00:11:26,488
We tried everything
It was in human power.
60
00:11:30,918 --> 00:11:34,887
STIL WAS NOT
in an accident on diving b>
61
00:11:43,454 --> 00:11:44,831
Can not we
Try it with air.
62
00:11:45,735 --> 00:11:48,743
It's full of drugs and yet
his blood turns into water.
63
00:11:51,210 --> 00:11:55,394
He's just a little boy!
I will not leave him and I surrender!
64
00:11:57,056 --> 00:11:59,654
Sandra ... - What did you do?
except playing with your whore?
65
00:11:59,951 --> 00:12:02,181
Just ... get out of here!
66
00:12:03,510 --> 00:12:04,981
Leave us alone.
67
00:12:29,109 --> 00:12:30,293
Sorry about this, Doctor.
68
00:12:32,022 --> 00:12:34,729
This deterioration in my condition
My son could not have been up in the up time.
69
00:12:34,764 --> 00:12:36,897
I have to be in the morning
I return to the capital.
70
00:13:24,831 --> 00:13:26,647
Nik?
71
00:13:27,237 --> 00:13:29,333
Nik. Nik.
72
00:13:47,457 --> 00:13:48,632
What is it?
73
00:14:02,984 --> 00:14:05,981
Who do you think you are?
- You do not know?
74
00:14:07,140 --> 00:14:08,557
How did you catch it? ta ho e ?
75
00:14:10,472 --> 00:14:11,897
Gregory Vulf.
76
00:14:13,543 --> 00:14:15,039
I came to help Alex.
77
00:14:21,786 --> 00:14:24,126
You are very receptive.
78
00:14:25,083 --> 00:14:27,840
We did not ask anyone to come.
Who let you catch it?
79
00:14:32,613 --> 00:14:33,766
Berchi?
80
00:14:34,838 --> 00:14:36,062
Robinson?
81
00:14:40,138 --> 00:14:41,352
Nick!
82
00:14:47,271 --> 00:14:48,586
Can you help him?
83
00:14:49,657 --> 00:14:51,042
Alex.
84
00:14:52,460 --> 00:14:53,532
Alex.
85
00:14:58,675 --> 00:15:00,724
Does anyone know who I am?
86
00:15:07,571 --> 00:15:10,797
Can you help him?
- It's already done.
87
00:15:13,156 --> 00:15:15,793
This is funny, grotesque.
88
00:15:16,195 --> 00:15:18,086
He's dying.
- He's no longer sick.
89
00:15:18,471 --> 00:15:19,511
He's dying!
90
00:15:20,062 --> 00:15:21,767
Get up Aleksey!
- He can not get up!
91
00:15:22,061 --> 00:15:23,693
Come on Alex!
Of course it can!
92
00:15:25,608 --> 00:15:26,690
Robinson!
- Stop it!
93
00:15:27,301 --> 00:15:29,900
Do you want to die?
Istruli ?
94
00:15:54,602 --> 00:15:55,322
Are you OK?
95
00:16:18,116 --> 00:16:19,200
Where did he go?
96
00:16:21,799 --> 00:16:24,226
Can I ask Alice yes
Do me a sandwich?
97
00:16:27,997 --> 00:16:29,219
Are you okay?
98
00:16:31,409 --> 00:16:33,811
Who is he?
- This is for you.
99
00:16:41,819 --> 00:16:44,609
VOLF GREGORY
Date of birth 12 - 7- 47
Place of birth Strasbourg - France b>
100
00:16:45,003 --> 00:16:45,565
Parents: None
Wife: No i> b>
101
00:16:46,025 --> 00:16:49,712
Description: None
Died: 1-9-57 b>
102
00:16:50,844 --> 00:16:51,207
Paso Issued 02- 10-79,
falsified b>
103
00:16:51,677 --> 00:16:54,856
Address: Unknown
Occupation: mechanic, healer b>
104
00:16:56,915 --> 00:17:03,230
No criminal prospect b>
105
00:17:05,237 --> 00:17:07,483
I do not know.
He just showed up.
106
00:17:08,307 --> 00:17:10,523
Then he cured Alex and disappeared.
107
00:17:11,980 --> 00:17:14,138
Securing it
she did not see, like dogs.
108
00:17:14,602 --> 00:17:16,812
They did not find any
the clue that he was here.
109
00:17:17,358 --> 00:17:21,548
Sandra, would you know something to me?
if I tell you that I was burying
110
00:17:21,558 --> 00:17:23,948
people who are being banned in this way?
111
00:17:24,425 --> 00:17:25,562
No.
112
00:17:25,936 --> 00:17:28,069
Because then we waste time on it.
113
00:17:28,671 --> 00:17:29,236
Look at him.
114
00:17:30,202 --> 00:17:32,387
It's been a week,
and he is stronger every day.
115
00:17:33,601 --> 00:17:34,858
Mme Endrjus, explained
I'm at your beginning.
116
00:17:35,844 --> 00:17:39,518
The worst is the weather
temporary recovery.
117
00:17:40,043 --> 00:17:44,786
This is very common. Patient
It feels better, but it's only temporary.
118
00:17:45,572 --> 00:17:47,258
It's always temporary.
119
00:17:48,383 --> 00:17:49,709
Mom, can I watch TV?
120
00:17:50,122 --> 00:17:52,679
Yes. Go.
121
00:17:55,383 --> 00:17:57,627
Why do not you approve the review?
122
00:17:58,787 --> 00:18:02,573
If Alex is happy, and if you are
you and Nik agreed to live day by day
123
00:18:02,901 --> 00:18:06,388
Why would I expose him?
long and serious tests
124
00:18:06,715 --> 00:18:09,213
just to confirm
What did I mention?
125
00:18:10,467 --> 00:18:14,440
If Alex believes he was healed,
let him take it while he can.
126
00:18:29,363 --> 00:18:33,728
What if you connect it?
- No, it will not work.
127
00:18:34,655 --> 00:18:38,999
What happens if I put it
part here?
128
00:18:41,006 --> 00:18:42,685
Who are you talking to, dear?
129
00:18:43,549 --> 00:18:44,201
With Gregory.
130
00:18:54,059 --> 00:18:55,489
What are you doing here?
131
00:18:56,909 --> 00:18:57,739
Have not you sent for me?
132
00:19:00,534 --> 00:19:03,586
How did you get in?
- He walked through the TV.
133
00:19:04,411 --> 00:19:06,976
They can not always believe
to what you see, Alex.
134
00:19:19,578 --> 00:19:20,810
Who are you?
135
00:19:22,617 --> 00:19:23,918
What have you done to Alex?
136
00:19:26,076 --> 00:19:27,383
The doctors have written it off.
137
00:19:29,952 --> 00:19:31,439
But you did not surrender.
138
00:19:40,598 --> 00:19:42,566
They say recovery is only temporary.
139
00:19:43,925 --> 00:19:45,892
Spontaneous withdrawal.
140
00:19:52,751 --> 00:19:54,607
The fact that Alex
wake up in the morning
141
00:19:55,425 --> 00:19:57,990
and he is alive
Sleep time is a victory.
142
00:20:00,467 --> 00:20:03,816
Until last week,
we had only hope.
143
00:20:05,793 --> 00:20:07,072
Look at him.
144
00:20:08,048 --> 00:20:09,752
That's right ...
145
00:20:11,575 --> 00:20:13,003
udo.
146
00:20:18,349 --> 00:20:20,386
Have you cured my son?
147
00:20:21,937 --> 00:20:24,581
Alex is healthy so much
how much it feels like it is.
148
00:20:26,019 --> 00:20:29,582
And it will last
as long as he wants it.
149
00:20:46,015 --> 00:20:47,879
I wish I knew
how did you go last night?
150
00:20:48,302 --> 00:20:50,733
Alex says yes
You turned into a bird.
151
00:20:51,245 --> 00:20:52,801
You said no
Tell no one.
152
00:20:53,564 --> 00:20:54,713
You're sure
climb over the terrace?
153
00:20:57,979 --> 00:21:00,302
Where are you from?
- Through the sea! - What sea?
154
00:21:04,757 --> 00:21:05,756
You speak French?
155
00:21:06,227 --> 00:21:07,984
I always wanted to
Aleks teaches it as a second language.
156
00:21:08,281 --> 00:21:10,221
He was born in ...
- Ah!
157
00:21:12,465 --> 00:21:13,366
Voila!
158
00:21:15,301 --> 00:21:16,984
Are you never serious?
159
00:21:22,798 --> 00:21:24,806
Can you do it?
Something for me?
160
00:21:26,533 --> 00:21:28,944
For you, my beautiful lady ...
161
00:21:29,817 --> 00:21:35,355
Kings will fly their heads
and cows will fly.
162
00:21:37,978 --> 00:21:40,127
Things can be done,
I do not need to wait ...
163
00:21:40,310 --> 00:21:42,579
Lukas. - Be
A sure fact that ... - Of course.
164
00:21:42,777 --> 00:21:45,692
Nik? It's for you.
- Thank you.
165
00:21:46,288 --> 00:21:50,959
These are facts. And we need it
to focus our attention.
166
00:21:51,568 --> 00:21:52,385
Senator Rast.
167
00:21:53,074 --> 00:21:55,519
I found it.
He comes to dinner tonight.
168
00:21:56,200 --> 00:21:58,633
Sandra, I would love to
do not do anything without ...
169
00:22:07,599 --> 00:22:08,902
Candidates can: b>
170
00:22:26,848 --> 00:22:28,723
What's with you
senators, what do you believe?
171
00:22:29,106 --> 00:22:30,626
Nik believes in voting.
172
00:22:31,563 --> 00:22:35,746
Does Vulf's interest in you?
- Absolutely obsessed with politics.
173
00:22:36,452 --> 00:22:38,249
It's his only passion.
174
00:22:39,012 --> 00:22:44,385
I'm sorry, two babies and completely
I'm out of control. Is not it, darling?
175
00:22:46,349 --> 00:22:46,951
Hello!
176
00:22:51,511 --> 00:22:54,553
Gregory, you can stay
There are many rooms here.
177
00:22:54,851 --> 00:22:56,575
An interesting idea, Alex.
178
00:22:58,453 --> 00:23:01,443
You should be in bed.
- A? - Come on, go to bed.
179
00:23:02,781 --> 00:23:05,322
Do you want me once again?
show how dogs are barking?
180
00:23:06,681 --> 00:23:09,264
Go to bed, darling.
- All right. Good night, Gregory.
181
00:23:10,280 --> 00:23:11,438
Good night, Mom.
- Alex.
182
00:23:12,882 --> 00:23:14,818
Next time I will
turn into swans.
183
00:23:15,969 --> 00:23:18,640
And we will fly on their own
They lie between the clouds. What do you say about it?
184
00:23:19,055 --> 00:23:20,525
Goodbye! Good night.
185
00:23:23,990 --> 00:23:26,038
I see you have a fan.
186
00:23:28,886 --> 00:23:30,558
Tell me some senators,
187
00:23:31,261 --> 00:23:35,579
as deputy governor
Can it disappear in a white day?
188
00:23:37,426 --> 00:23:38,610
Strong current.
189
00:23:39,122 --> 00:23:41,806
In 90% of cases, diphtheria
they float on the surface.
190
00:23:42,307 --> 00:23:43,038
Really?
191
00:23:44,751 --> 00:23:46,384
In 90% of the usual drowning.
192
00:23:46,994 --> 00:23:48,913
But in the case of Eli Stila ...
193
00:23:49,321 --> 00:23:54,865
the entire area is flooded
helicopters, ships and divers,
194
00:23:55,375 --> 00:23:57,471
a few minutes after the disappearance.
195
00:23:58,496 --> 00:24:01,406
Still, nothing was found.
196
00:24:02,818 --> 00:24:04,858
Well, what do you think
that happened?
197
00:24:06,340 --> 00:24:10,645
I do not know anything about politics
Senators, but I know about magic.
198
00:24:11,483 --> 00:24:13,823
And I know that the forces act in the universe.
199
00:24:14,559 --> 00:24:20,893
For these multiple dematerializations
Your target was a ... game.
200
00:24:23,891 --> 00:24:27,960
Then maybe Eli Stilovo
the body swept the UFO. - Why not?
201
00:24:28,273 --> 00:24:30,438
It's more credible than strangling.
202
00:24:30,949 --> 00:24:33,244
I'll mention that
Security code.
203
00:24:33,488 --> 00:24:35,264
Is anyone for strip poker?
204
00:24:35,976 --> 00:24:39,577
You do not believe it is possible
People learn and get out of this dimension?
205
00:24:40,174 --> 00:24:43,646
I just say they exist
more rational explanations.
206
00:24:44,081 --> 00:24:47,638
And you think that's it
Was it an assassination? - Do you?
207
00:24:49,447 --> 00:24:50,406
No.
208
00:24:59,023 --> 00:25:00,459
Billy, this is Nick.
209
00:25:02,788 --> 00:25:06,598
I'm interested in whether it's a computer
did he process any other information about Styling's drowning?
210
00:25:09,020 --> 00:25:11,513
Yes, I know it's too late,
but check. - Okay i>
211
00:25:35,220 --> 00:25:36,132
Alex?
212
00:25:39,460 --> 00:25:41,341
Where's Alex?
- In the living room.
213
00:25:42,052 --> 00:25:44,448
Excuse me. He has a senator
Grow to dinner tonight?
214
00:25:44,726 --> 00:25:46,802
Not.
- Mr. Gregori?
215
00:25:47,548 --> 00:25:51,826
I'll save the veil.
Take it freely. - Thank you, ma'am.
216
00:25:58,119 --> 00:25:59,141
Aleksa.
217
00:26:04,707 --> 00:26:05,752
Aleksa.
218
00:26:08,631 --> 00:26:10,154
Vitez
Cvee b>
219
00:26:24,962 --> 00:26:26,286
Dan i mi a b>
220
00:26:27,565 --> 00:26:28,604
Armchair b>
221
00:26:34,094 --> 00:26:34,973
Cena hrabros ... b>
222
00:26:40,765 --> 00:26:41,982
Aleksa.
223
00:26:48,205 --> 00:26:50,485
Alexander, do not do that
never want to do me anymore!
224
00:26:51,754 --> 00:26:54,674
Oh, come on ...
225
00:26:56,391 --> 00:26:59,913
Sorry. I did not want to go.
226
00:27:04,283 --> 00:27:06,424
Are you Gregory
showed some new trick?
227
00:27:07,450 --> 00:27:08,243
Watch.
228
00:27:09,588 --> 00:27:13,407
Voila!
- Voila you!
229
00:27:13,939 --> 00:27:16,157
May I have that afternoon
do I go to the plaza with Gregory?
230
00:27:16,908 --> 00:27:18,705
Not.
- Oooo!
231
00:27:19,083 --> 00:27:23,000
With him as a full day.
There are other things to do.
232
00:27:23,852 --> 00:27:28,795
Besides, he was going to the biosphere tonight
with Mr Berja and Mr Robinson.
233
00:27:29,488 --> 00:27:31,362
Please, Mom, please!
234
00:27:31,818 --> 00:27:33,434
Definitely ... no!
235
00:27:46,792 --> 00:27:48,005
ta vidi , Alekse?
236
00:27:49,461 --> 00:27:52,446
Ocean?
- And what?
237
00:27:54,613 --> 00:27:57,519
Birds, clouds.
- ta jo ?
238
00:27:58,370 --> 00:27:59,885
And like somehow ...
239
00:28:01,757 --> 00:28:05,739
That?
- Like ... the edge.
240
00:28:07,528 --> 00:28:11,373
Bravo. Ivica sveta.
241
00:28:12,160 --> 00:28:14,436
Where is the ground fighting the sea?
242
00:28:15,378 --> 00:28:19,128
Do you think that you can sleep?
243
00:28:19,651 --> 00:28:21,228
Wind?
244
00:28:22,708 --> 00:28:25,805
Wind!
Na invisible friend.
245
00:28:28,092 --> 00:28:28,836
Look at!
246
00:28:30,507 --> 00:28:32,155
He kept the gulls in the air.
247
00:28:35,878 --> 00:28:38,834
Is not that magical, Aleksey?
248
00:28:40,852 --> 00:28:42,105
Now, Alekse ...
249
00:28:50,329 --> 00:28:52,000
ta or a ?
250
00:28:52,680 --> 00:28:54,811
I'm afraid.
251
00:28:55,948 --> 00:28:57,863
Use the heart, not the head!
252
00:28:59,803 --> 00:29:02,294
ta or a .
- Vulfe!
253
00:29:02,777 --> 00:29:07,296
Ivica! And the wind above the stem!
254
00:29:08,511 --> 00:29:10,484
ta or a ?
255
00:29:13,155 --> 00:29:14,330
Death.
256
00:29:15,185 --> 00:29:19,029
Repeat!
- I'm dead!
257
00:29:27,237 --> 00:29:31,792
Death is there, laments like
and let him forget it.
258
00:29:37,808 --> 00:29:40,393
I'm sorry
or death, Alekse ...
259
00:29:42,365 --> 00:29:45,656
and will never surprise you.
260
00:30:19,631 --> 00:30:20,519
Wait, Nik.
261
00:30:22,477 --> 00:30:26,436
The boss loves you a lot.
He told me, "While, I'm all this guy."
262
00:30:27,433 --> 00:30:29,909
But if you do not miss it
the brela from the hospital would be white.
263
00:30:30,288 --> 00:30:31,941
Do you know what the senators mean?
264
00:30:32,276 --> 00:30:34,459
Yeah, I'm done.
- That's right.
265
00:30:35,363 --> 00:30:38,819
The print has been sharpened,
and he does not like it.
266
00:30:40,076 --> 00:30:44,242
I need the facts
and numbers, not just rhetoric.
267
00:30:44,410 --> 00:30:48,312
I always say good
the government knows to ignore the facts.
268
00:30:49,222 --> 00:30:52,542
I'm not sure I can
this is what I do. - Of course you can.
269
00:30:52,817 --> 00:30:55,415
We miss you through
computer, and he said he could.
270
00:30:56,156 --> 00:30:57,676
No one senator thing ...
271
00:30:58,369 --> 00:31:00,217
forget the Story of drowning.
272
00:31:00,892 --> 00:31:04,999
Ask questions about the plans to be
reduce inflation, oil prices in Texas,
273
00:31:05,969 --> 00:31:08,869
but do not ask questions about
things they do not know anything about.
274
00:31:09,359 --> 00:31:11,434
That's why we have informers.
275
00:31:12,984 --> 00:31:15,678
By the way, in conjunction with
Your new image ...
276
00:31:16,418 --> 00:31:18,711
You should stop
to see you with Zoe Casey.
277
00:31:18,746 --> 00:31:19,525
Wait a little while ...
278
00:31:20,148 --> 00:31:24,640
She's nice to you. I'm sorry once
He said he had an early wife.
279
00:31:25,653 --> 00:31:29,079
What are you looking for at all?
like a Zoi Casey.
280
00:31:30,472 --> 00:31:32,482
It's a long story.
- Nik ...
281
00:31:32,954 --> 00:31:36,384
You know how this works. Or disconnect with
or we will do it for you.
282
00:31:44,797 --> 00:31:47,548
Extraordinary.
- Thank you.
283
00:31:58,272 --> 00:32:01,023
I look at you, Gregory Vulfe.
- Yeah.
284
00:32:02,426 --> 00:32:04,884
I think I am
You realized who you are, and what you want.
285
00:32:11,233 --> 00:32:14,143
For Alex, you are a friend and mentor.
286
00:32:14,600 --> 00:32:16,357
For Nika, his conscience.
287
00:32:16,942 --> 00:32:20,448
For Berie's security risk.
For Alice, a mysterious guest.
288
00:32:20,760 --> 00:32:24,109
For each person, they play a different role.
289
00:32:24,418 --> 00:32:29,124
Great healer, political
Innocent, extraordinary mechanic.
290
00:32:32,175 --> 00:32:33,512
And what about you?
291
00:32:36,551 --> 00:32:39,360
I think it pushes people
to their borders.
292
00:32:41,301 --> 00:32:43,609
It's a start
and the end of your purpose.
293
00:32:44,718 --> 00:32:47,603
With you, they
removing restrictions.
294
00:32:48,638 --> 00:32:51,282
Take, for example, Nika and
its limitations. - And Sandra.
295
00:32:52,891 --> 00:32:55,007
And its boundaries.
296
00:32:56,051 --> 00:33:00,219
Oh, no. I will not
let's change the topic.
297
00:33:01,469 --> 00:33:03,952
Because you and Nick have
special bedrooms?
298
00:33:05,587 --> 00:33:07,069
Do not you ever
sleeping together?
299
00:33:08,514 --> 00:33:09,680
No.
300
00:33:11,175 --> 00:33:13,845
His marriage was contracted
from high-ranking people.
301
00:33:14,236 --> 00:33:18,241
It was politically very desirable to be
Senator Ros to the daughter of the ambassador.
302
00:33:18,271 --> 00:33:21,434
Ah! Money?
303
00:33:21,975 --> 00:33:24,732
I'm already his person for
relationship with the public rather than the woman.
304
00:33:25,365 --> 00:33:26,582
And Alex?
305
00:33:27,339 --> 00:33:31,071
Another political advantage
Forget about political points.
306
00:33:34,196 --> 00:33:36,658
Then we found out
that Alex has leukemia.
307
00:33:37,237 --> 00:33:41,402
Like some kind of civilian
penalties for this unnatural union.
308
00:33:44,006 --> 00:33:45,998
This sounds like a confession.
309
00:33:48,045 --> 00:33:49,196
Sorry.
310
00:33:50,358 --> 00:33:53,093
So, the curing Alex,
I also erased your sin.
311
00:33:56,748 --> 00:33:58,833
You've deleted one ...
312
00:33:59,497 --> 00:34:00,929
but it was created by others.
313
00:34:02,680 --> 00:34:06,461
Tera and me to mine
upper limits. Is not it?
314
00:34:12,238 --> 00:34:14,060
I've organized this already.
315
00:34:15,287 --> 00:34:17,009
Do I have to do everything myself?
316
00:34:19,068 --> 00:34:21,558
Your ultimate limit
It's always with you.
317
00:34:22,315 --> 00:34:26,243
And all that needs to be
He'll let himself go.
318
00:34:33,211 --> 00:34:34,507
And your booze?
319
00:35:30,694 --> 00:35:31,888
Beat it.
320
00:35:32,736 --> 00:35:34,852
Beat it.
321
00:35:38,765 --> 00:35:39,830
Beat it.
322
00:35:48,939 --> 00:35:52,536
Beat it.
323
00:36:03,856 --> 00:36:05,305
Gregory?
324
00:36:08,489 --> 00:36:09,919
Forgive me.
325
00:36:16,825 --> 00:36:20,448
Please.
Forgive me.
326
00:36:28,153 --> 00:36:29,385
I'm sorry for you.
327
00:36:31,073 --> 00:36:32,504
I love you.
328
00:36:34,951 --> 00:36:36,269
I know.
329
00:37:20,797 --> 00:37:21,951
Sandra?
330
00:37:27,554 --> 00:37:28,612
Nik.
331
00:37:29,157 --> 00:37:31,978
How was the party?
- Great.
332
00:37:33,585 --> 00:37:36,547
When did you get back?
- At noon.
333
00:37:39,632 --> 00:37:42,610
Sandra, I would love to
I'm talking to you. - I'm tired.
334
00:37:43,232 --> 00:37:45,488
Yes. Yes, I bet you did.
335
00:37:47,000 --> 00:37:48,588
I think I'll go to bed.
336
00:37:49,207 --> 00:37:50,660
Good night.
337
00:37:53,900 --> 00:37:55,656
Where were you?
338
00:37:56,027 --> 00:37:57,358
You're drunk.
339
00:37:57,940 --> 00:38:01,914
Yes, I'm drunk.
- Wonderful.
340
00:38:02,698 --> 00:38:05,167
Alex wondered where
You're at bedtime.
341
00:38:06,057 --> 00:38:09,058
No it's not. And do not
so use it.
342
00:38:09,892 --> 00:38:14,264
The party ended at 17:00.
- Then obviously we're late.
343
00:38:16,362 --> 00:38:18,274
Spend you two
a lot of time together.
344
00:38:18,904 --> 00:38:21,775
Your idea was
to take me to a party.
345
00:38:23,889 --> 00:38:28,311
Dr. Willan thinks it would
well, we do not see him less.
346
00:38:29,310 --> 00:38:34,265
And if Dr. Willan suggested that you
You climb with cliffs, you would fly away immediately!
347
00:38:34,582 --> 00:38:37,018
Governors are coming and departing
from the government, as Dr Vilan says.
348
00:38:38,299 --> 00:38:42,419
He is told to go
I'll replace Eli Styl.
349
00:38:43,840 --> 00:38:45,346
Jupi, Niki!
350
00:38:47,056 --> 00:38:51,561
And this deputy governor will not
share your house with this lesbian.
351
00:39:32,937 --> 00:39:36,759
Sleeping with him?
- Since when do you care?
352
00:39:37,419 --> 00:39:42,779
And what your little one says about it
slut? How is it? Zoro? - Zoe.
353
00:39:43,169 --> 00:39:44,873
She's an assistant for the press.
354
00:39:45,551 --> 00:39:47,230
True to the will,
I stopped to see her.
355
00:39:48,350 --> 00:39:51,103
I thought it would be best
Let me dedicate more time to you and Alex.
356
00:39:51,367 --> 00:39:54,599
We do not need that time, Nik,
It's going very well.
357
00:39:55,079 --> 00:39:58,488
And now, when Alex needs all mine
love, every moment of my time,
358
00:39:58,994 --> 00:40:01,151
I'm doing what I want, and I'm
I'm going to sleep when I want to,
359
00:40:01,423 --> 00:40:03,968
no matter what you do
or Dr. Willan thought about it.
360
00:40:04,367 --> 00:40:06,600
Do we understand, senators?
361
00:40:18,655 --> 00:40:21,794
Why not Mr. Robinson?
- It's too cold.
362
00:40:22,259 --> 00:40:26,247
But I want to tell Gregorie something.
- You can show him out of here.
363
00:43:36,541 --> 00:43:37,633
I'm sure you will come,
364
00:43:37,807 --> 00:43:40,467
I just would like to
People do not call "Gregory".
365
00:43:40,847 --> 00:43:42,940
Of course he is
"Gregory," dear.
366
00:43:43,348 --> 00:43:45,756
Everyone should
to have "his Gregorio".
367
00:43:49,408 --> 00:43:51,202
Excuse me for a moment.
368
00:43:53,415 --> 00:43:55,783
Gee Twist, I'm glad
to see you again.
369
00:43:56,415 --> 00:43:57,359
Dr Bartolomej.
370
00:43:58,149 --> 00:43:59,960
What was the flight?
- Terrible.
371
00:44:00,440 --> 00:44:04,768
We should not have come. G a
Tvist has toothache. But she insisted.
372
00:44:05,269 --> 00:44:08,759
And where is this famous healer?
373
00:44:08,828 --> 00:44:11,734
Surely Alex puts it
to bed. They're very close.
374
00:44:23,144 --> 00:44:24,153
For God's sake!
375
00:44:24,920 --> 00:44:26,909
"You can not make omelets a
not to smash a few eggs, "
376
00:44:27,180 --> 00:44:29,417
So, he told me, too.
377
00:44:37,555 --> 00:44:43,742
I think you came to find out that
is what they say about Vulf truth.
378
00:44:44,355 --> 00:44:47,200
Maybe.
- Ah, interesting. Interesting.
379
00:44:47,630 --> 00:44:52,498
How do you determine that it is
Is he a healer or a charlatan?
380
00:44:54,572 --> 00:44:57,457
It's easy to see.
- Allow me?
381
00:45:11,076 --> 00:45:12,836
TEN YEARS OF DEATH HOSPITALS b>
382
00:45:18,509 --> 00:45:22,586
Gwen Tvist, captured
guests, ladies and gentlemen ...
383
00:45:48,947 --> 00:45:50,065
Uhite.
384
00:45:55,558 --> 00:45:58,049
What is this monkey?
385
00:46:00,406 --> 00:46:03,494
Now watch this puzzle carefully.
386
00:46:04,790 --> 00:46:11,354
She has a hundred legs, finger nails
and coming down the chimney of every god?
387
00:46:14,315 --> 00:46:18,025
Santa Claus?
- Oh, yeah, yeah, me.
388
00:46:18,639 --> 00:46:22,927
The real smart guy, and he's not even 10
years! What can I learn from him?
389
00:46:31,197 --> 00:46:32,492
I'm leaving soon.
390
00:46:37,132 --> 00:46:39,027
I have other jobs
which I have to do.
391
00:46:40,330 --> 00:46:42,707
I can not stay here
man with a child.
392
00:46:48,015 --> 00:46:49,819
Why should Gregory go?
393
00:46:51,910 --> 00:46:53,943
They are immortal.
394
00:46:54,842 --> 00:46:57,519
And the stars of the parachute live for a moment.
395
00:46:59,061 --> 00:47:00,712
And then they burn.
396
00:47:01,393 --> 00:47:03,437
Why do you have to die?
397
00:47:09,006 --> 00:47:11,614
That's why it always ends.
398
00:47:18,213 --> 00:47:20,363
And I think it is
came that moment.
399
00:47:38,908 --> 00:47:40,335
We've collected a total tonight ...
400
00:47:40,623 --> 00:47:46,226
$ 327,449 and 97 cents!
401
00:48:28,961 --> 00:48:31,294
Gregori dear,
come to introduce me.
402
00:48:43,718 --> 00:48:46,239
She should have been trained
your gorilla suit.
403
00:48:48,558 --> 00:48:50,882
It's better that
You play something loud.
404
00:48:52,096 --> 00:48:55,171
Yeah, Twist, can I help you?
to present Gregory Wulff.
405
00:48:56,163 --> 00:48:57,840
Finally we meet.
406
00:48:58,861 --> 00:49:02,151
Beny you know, and this is it
Lukas and Dr. Bartolomey.
407
00:49:20,951 --> 00:49:26,297
Mr. Wolf, I was told that
You have a big impact on the Grow family.
408
00:49:27,317 --> 00:49:29,550
We think it's something special.
409
00:49:29,743 --> 00:49:32,544
Yes, my dear, that's me
Young and I would feel the same.
410
00:49:33,163 --> 00:49:37,023
They're looking for you in the kitchen.
- I was told that you are a healer.
411
00:49:38,145 --> 00:49:42,504
I do not say anything, doctor.
- So you're saying you've cured Alex Ras?
412
00:49:43,525 --> 00:49:45,022
I do not mean anything.
413
00:49:49,190 --> 00:49:50,308
What was it?
414
00:49:52,460 --> 00:49:54,410
I ask you.
415
00:49:59,717 --> 00:50:03,574
Why do you ask what you already know?
- I want to hear the truth, here and now.
416
00:50:06,290 --> 00:50:07,847
Have you cured your son's son?
417
00:50:15,360 --> 00:50:17,225
The truth is, he is healed.
418
00:50:18,917 --> 00:50:23,775
So you claim that you have cured him.
You heard him. He says he's running out of here.
419
00:50:24,055 --> 00:50:26,306
If so,
Do one thing for us.
420
00:50:26,778 --> 00:50:29,620
What kind of crazy thing
Would you like to see, Benny?
421
00:50:30,756 --> 00:50:32,789
Do you want a barbecue?
422
00:50:33,677 --> 00:50:35,656
Or to turn lead into gold?
423
00:50:36,692 --> 00:50:37,725
No?
424
00:50:38,288 --> 00:50:42,308
Maybe something ... more sophisticated,
spectacularly?
425
00:50:43,650 --> 00:50:47,518
Maybe some man
disappears into the sea.
426
00:50:52,373 --> 00:50:55,706
I was in my room,
I was about to bathe.
427
00:50:56,235 --> 00:50:59,690
Mr. Vulf surprised me in the bathtub.
428
00:51:01,618 --> 00:51:05,822
And he looked at me,
with his freaky eyes.
429
00:51:05,912 --> 00:51:07,441
You know what it looks like.
430
00:51:08,104 --> 00:51:10,665
It's like I was
somehow paralyzed.
431
00:51:11,478 --> 00:51:13,347
And then ...
432
00:51:14,702 --> 00:51:17,769
Alice, what are they?
That funny story?
433
00:51:17,953 --> 00:51:21,041
Grow Grow, why would you lie?
434
00:51:22,331 --> 00:51:27,779
These are fantasies. Like code
many girls of her age.
435
00:51:28,389 --> 00:51:30,255
Alice thought ...
- Going Grow ...
436
00:51:30,659 --> 00:51:34,780
I do not think you understand completely.
Alice accuses him of rape.
437
00:51:37,216 --> 00:51:40,440
The doctor says you are
Çarlatan? Answer me.
438
00:51:58,201 --> 00:52:01,947
Senator Grow, I'm afraid your own
The maker begins to be boring.
439
00:52:02,355 --> 00:52:03,194
I agree with him.
440
00:52:03,731 --> 00:52:09,231
Pardon Dok, it's just a trick.
Do not you, Mr. Vulf?
441
00:52:09,380 --> 00:52:11,955
Clean magic, really Twist!
442
00:52:20,220 --> 00:52:23,126
Cheats and illusions!
443
00:52:34,891 --> 00:52:36,321
Shuffling!
444
00:52:38,212 --> 00:52:39,367
Preparation!
445
00:52:42,644 --> 00:52:44,136
And hocus-experiment.
446
00:53:03,013 --> 00:53:04,373
Mr. Vulf.
447
00:53:05,120 --> 00:53:07,693
Is it true that you are
cured Aleksa Rasta?
448
00:53:08,279 --> 00:53:09,454
Ask the child's mother.
449
00:53:10,376 --> 00:53:12,008
It's completely true, Mrs. Twist.
450
00:53:12,969 --> 00:53:18,496
Then you will certainly not deny kindness
An old lady to cure her toothpick?
451
00:53:18,733 --> 00:53:20,455
As a doctor, I say no.
452
00:53:21,482 --> 00:53:23,549
Can you? Yes or no.
453
00:53:31,234 --> 00:53:33,728
Ba as mo ...
454
00:53:34,842 --> 00:53:38,175
... and pain is an illusion.
455
00:53:42,625 --> 00:53:44,225
Do not let him do it!
456
00:53:45,917 --> 00:53:48,196
Because you have agreed,
He did not get stuck.
457
00:53:49,367 --> 00:53:54,122
You know that depends on that
access to treatment. I was ashamed of you.
458
00:53:54,633 --> 00:53:57,331
I hate people like that
abusing their power.
459
00:53:57,811 --> 00:54:01,087
How's the poor Dr. Bartolomey?
suffered all this behavior?
460
00:54:01,224 --> 00:54:03,872
This is absurd.
I see what you're doing, Vulf.
461
00:54:04,295 --> 00:54:08,513
But you can not reject the disease,
I saw it on a render record.
462
00:54:08,780 --> 00:54:11,405
Pain is not even in
Her mouth, already in the neck.
463
00:54:12,234 --> 00:54:13,514
Look.
464
00:54:31,224 --> 00:54:32,515
The pain is orange.
465
00:54:34,256 --> 00:54:36,384
I see the orange. Good.
466
00:54:37,358 --> 00:54:39,762
But if it becomes black,
We must stop.
467
00:54:43,334 --> 00:54:45,161
I'll swear it
down your neck.
468
00:54:47,064 --> 00:54:47,990
Good.
469
00:54:52,667 --> 00:54:53,834
Good.
470
00:54:55,311 --> 00:54:57,954
It's always orange.
471
00:54:59,247 --> 00:55:00,779
Very well...
472
00:55:01,766 --> 00:55:03,701
Good, there it is!
473
00:55:08,806 --> 00:55:09,894
Do you see him?
474
00:55:11,870 --> 00:55:14,178
Do you feel it?
- Yes.
475
00:55:14,613 --> 00:55:17,792
What is the feeling?
- Narandzast.
476
00:55:18,693 --> 00:55:20,038
Good.
477
00:55:42,539 --> 00:55:46,313
Lacquer is a delicate obstacle.
478
00:55:47,987 --> 00:55:50,476
It goes well.
479
00:55:50,788 --> 00:55:54,395
While passing by
your wrist, it will disturb you a bit.
480
00:56:00,621 --> 00:56:01,721
How is your tooth?
481
00:56:02,451 --> 00:56:06,808
It is good. But me
it hurts a hand. - Good.
482
00:56:08,853 --> 00:56:11,182
Narand has to be cheated.
483
00:56:13,002 --> 00:56:17,633
Or, as the doctor says,
I have to isolate the infected tissue.
484
00:56:42,205 --> 00:56:43,556
I got it!
485
00:56:49,876 --> 00:56:52,503
Do you know how
Is it pain? - No.
486
00:56:54,963 --> 00:56:56,429
This way.
487
00:57:14,021 --> 00:57:15,918
That's argarepa!
488
00:57:24,341 --> 00:57:26,172
Get him out of my house!
489
00:57:38,131 --> 00:57:40,211
File Vulf b>
490
00:57:49,451 --> 00:57:50,501
adrenocortical steroids b>
491
00:57:51,077 --> 00:57:55,612
Reduces blood clotting.
The explosion of the crisis. Deaths are possible. B>
492
00:57:59,441 --> 00:58:02,764
I was asked to detain him.
Federalians, I was supposed to do ...
493
00:58:07,642 --> 00:58:10,209
Some sort of attack. Bacio
her acid is in her face, or so.
494
00:58:11,418 --> 00:58:13,706
I do not know. They said to him
I work and throw in the yard.
495
00:58:14,040 --> 00:58:15,535
What am I supposed to do?
496
00:58:16,183 --> 00:58:17,512
Damn federals.
497
00:59:00,373 --> 00:59:02,012
Are you OK?
498
00:59:03,047 --> 00:59:04,671
Did they bring it?
499
00:59:14,565 --> 00:59:16,090
What to do with him?
- Nothing.
500
00:59:20,016 --> 00:59:23,340
He did not hurt anyone.
501
00:59:23,898 --> 00:59:26,892
There are several
questions and then let it go.
502
00:59:28,259 --> 00:59:30,139
I want him back.
503
00:59:31,041 --> 00:59:33,577
Nothing is more important than that.
504
00:59:34,090 --> 00:59:37,438
I want Gregor to come back.
Immediately.
505
00:59:39,772 --> 00:59:41,778
You slept with him, did not you?
506
00:59:44,730 --> 00:59:49,720
I do not have to answer
rumors and laughter of the little disgusting people.
507
00:59:49,755 --> 00:59:51,375
You hear rumors.
508
00:59:52,236 --> 00:59:57,627
VoliÅ da ti bude pod rukom,
to show it around.
509
00:59:58,647 --> 01:00:02,393
He ends up as he finishes
and Style. - Do not be stupid.
510
01:00:02,405 --> 01:00:03,667
Get him back!
511
01:00:04,247 --> 01:00:06,898
You are Senator Nik Ras.
Call your phone and tell them!
512
01:00:07,049 --> 01:00:08,863
It's not that easy.
- Give it back!
513
01:00:10,290 --> 01:00:11,826
Or we'll leave Alex and I leave you.
514
01:00:12,554 --> 01:00:16,215
If you will not help a man
who saved the life of your son,
515
01:00:16,250 --> 01:00:19,291
I'm going to hell with senators.
And I'm going to fuck!
516
01:00:23,748 --> 01:00:28,022
May I see Doka?
- Sure. We were expecting you.
517
01:00:29,950 --> 01:00:31,271
Sit down.
518
01:00:36,469 --> 01:00:37,939
How's Gregory?
519
01:00:38,322 --> 01:00:42,124
Come on, Nicky. No need
to worry about nothing, just relax.
520
01:00:43,610 --> 01:00:45,563
What did you mean by that
that you were expecting me?
521
01:00:46,682 --> 01:00:48,950
I want to talk
with you privately.
522
01:00:49,691 --> 01:00:54,862
Nick, after that last night,
The Vulf file is no longer a secret.
523
01:00:55,209 --> 01:00:56,572
Wulf's file?
524
01:00:58,373 --> 01:01:01,002
Senator, I think you know
Mr. Porter, security guard.
525
01:01:02,423 --> 01:01:07,441
Senator, my case was collecting data
about Vulf, since 1971 in Strasbourg.
526
01:01:08,690 --> 01:01:10,620
I'm afraid you are
We will not like what we are talking about.
527
01:01:12,055 --> 01:01:14,473
He is a professional,
senators. Specialist.
528
01:01:15,651 --> 01:01:19,666
We have information that he caught the ground
with a false passport to finish the job.
529
01:01:23,445 --> 01:01:25,655
We know he caught your attention
530
01:01:26,050 --> 01:01:28,200
pretending to be a clown
for the birthday of your son.
531
01:01:29,255 --> 01:01:31,361
He was told he had given it
your son is a couple of cakes.
532
01:01:33,231 --> 01:01:36,904
She found the investigation to settle
cake contains an adrenocortical steroid.
533
01:01:38,255 --> 01:01:39,795
He creates a feeling
good health.
534
01:01:42,639 --> 01:01:43,911
Blood and urine samples ...
535
01:01:44,704 --> 01:01:47,231
prove that it is Vulf
Give your son a drug.
536
01:01:48,945 --> 01:01:52,241
Hence the feeling of healing
by your son.
537
01:01:52,851 --> 01:01:54,769
We have a report from a doctor ...
538
01:01:55,012 --> 01:01:58,141
which show that it still exists
leukemia in Alex's blood picture.
539
01:02:10,064 --> 01:02:11,384
Why?
540
01:02:11,486 --> 01:02:16,248
Someone who has an influence on his family
it can be used for foreign interests.
541
01:02:17,483 --> 01:02:20,039
But how did he gain access to the estate?
542
01:02:20,677 --> 01:02:23,534
He had an assistant, senator.
Like all machine operators.
543
01:02:24,778 --> 01:02:26,797
I'm afraid it is
Mr. Robinson is arrested.
544
01:02:28,032 --> 01:02:32,401
Ma, come on. Robinson?
But that's incredible!
545
01:02:40,781 --> 01:02:45,339
And what about the tooth with Twist?
Is she also a companion?
546
01:02:45,977 --> 01:02:50,245
She's in control review. I mean
that it will be shown that the disease is still there.
547
01:02:50,669 --> 01:02:53,481
No. No. It's simple
it can not be.
548
01:02:54,023 --> 01:02:58,312
I attended and saw my own
o ima. And while he saw it, and Benny.
549
01:02:58,579 --> 01:03:00,096
I'm not saying it's not
good. It's the best.
550
01:03:00,613 --> 01:03:02,747
A combination of illusion and hypnosis.
551
01:03:03,296 --> 01:03:05,874
Nothing real professional
with previous preparation I would not try.
552
01:03:07,388 --> 01:03:09,416
Leave us alone.
I'll call you.
553
01:03:25,156 --> 01:03:27,389
You're never old enough to be
old fool. Is not that Niki?
554
01:03:31,493 --> 01:03:35,377
Well, I'll put my own
resigning to Mr. Connors.
555
01:03:35,630 --> 01:03:37,177
Did you get rid of the mind!
556
01:03:38,241 --> 01:03:40,629
He thinks we're crawling
in this only because of your resignation?
557
01:03:41,482 --> 01:03:45,376
We've invested too much into you.
This is a big thing. Stability of the government.
558
01:03:53,669 --> 01:03:56,068
Tonight you'll ring your phone.
559
01:03:57,670 --> 01:03:59,863
Konors?
- Yes.
560
01:04:00,106 --> 01:04:04,051
It will be first officially
a statement about a storm accident.
561
01:04:04,392 --> 01:04:06,448
And you want me to
Take the number two place.
562
01:04:08,308 --> 01:04:09,330
One more thing.
563
01:04:09,479 --> 01:04:11,167
Connors knows only
What we want to know.
564
01:04:11,500 --> 01:04:16,277
When he left the hospital, that could
be different. That's why Vulf poison.
565
01:04:17,233 --> 01:04:18,954
Where's he real?
- Wulf?
566
01:04:19,859 --> 01:04:22,062
In the prison.
Because of illegal entry into the country.
567
01:04:23,780 --> 01:04:26,028
You're holding him there.
- I'm holding him.
568
01:04:27,347 --> 01:04:30,383
I kept it though I had to
to screw him up against the wall.
569
01:04:38,310 --> 01:04:39,262
Ru ak.
570
01:04:48,655 --> 01:04:50,897
You better eat.
You may stay for some time.
571
01:05:04,528 --> 01:05:06,631
I'll get out of here before dawn.
572
01:05:07,599 --> 01:05:08,561
Want to bet?
573
01:05:10,788 --> 01:05:11,857
No ...
574
01:05:12,211 --> 01:05:13,241
It would be too short.
575
01:05:13,930 --> 01:05:15,567
Protect him from evil.
576
01:05:15,958 --> 01:05:17,448
Protect him from evil.
577
01:05:18,879 --> 01:05:20,384
And let us return safely.
578
01:05:21,273 --> 01:05:24,264
He will not come back.
He said that they would kill him.
579
01:05:25,540 --> 01:05:26,592
Who will kill him?
580
01:05:33,424 --> 01:05:34,334
Sandra, we need to talk.
581
01:05:35,317 --> 01:05:36,352
La e !
582
01:05:36,659 --> 01:05:38,292
Sandra, I'm not extorting.
583
01:05:38,581 --> 01:05:40,039
I want him here.
I want to come back.
584
01:05:40,423 --> 01:05:42,113
Tell Robinson yes
he must return it immediately.
585
01:05:42,384 --> 01:05:44,434
Read this file.
Robinson was arrested.
586
01:05:44,874 --> 01:05:45,785
Then raise your gag!
587
01:05:46,058 --> 01:05:47,803
They must return Gregory.
- It will not be easy.
588
01:05:48,069 --> 01:05:49,205
Alex is needed!
589
01:05:49,650 --> 01:05:53,420
You still do not understand!
Wulf did not cure Alex!
590
01:05:53,732 --> 01:05:56,663
Read this file!
Convince you. - I do not believe it!
591
01:05:57,000 --> 01:05:58,194
Read this!
592
01:05:58,514 --> 01:05:59,985
How can you say it?
that Alex still has leukemia
593
01:05:59,986 --> 01:06:01,293
when it's none
The doctor did not review.
594
01:06:01,597 --> 01:06:03,942
It's in the file.
He gave him a steroid.
595
01:06:04,287 --> 01:06:08,927
No! We had a deal. If
Gregory does not return, me and Alex are leaving.
596
01:06:09,200 --> 01:06:12,732
You are absolutely absolute
unreasonable. The Wolf is accused.
597
01:06:13,285 --> 01:06:16,029
Do not see it
de ava? You're a puppy.
598
01:06:16,576 --> 01:06:21,554
You are unwilling in the government, as well
bed. They use you as an imbecile!
599
01:06:21,589 --> 01:06:22,857
Look good!
600
01:06:24,634 --> 01:06:27,404
You think you're the only one?
What about this? He thinks it's fake?
601
01:06:27,995 --> 01:06:30,502
He thinks everything is false, except
precious Gregorio? What about this?
602
01:06:30,959 --> 01:06:33,259
And he slept with that one
crazy Alice! Right?
603
01:06:33,691 --> 01:06:36,578
Was it before or after
slept with you? Everything is here! Look.
604
01:07:08,924 --> 01:07:11,543
It's a long drive to the car, Ms. Rast.
It's not a problem to drive you.
605
01:07:11,684 --> 01:07:12,543
Thank you, Mr. Bernie,
606
01:07:12,710 --> 01:07:15,643
but Alex and I have to
Let's learn to work on our own.
607
01:07:15,971 --> 01:07:19,250
Besides, you are
More care is needed for us.
608
01:08:28,003 --> 01:08:28,901
Berchi?
609
01:08:34,848 --> 01:08:35,879
Berchi?
610
01:08:44,628 --> 01:08:46,630
The Great Hudini is always
I used these things.
611
01:09:48,207 --> 01:09:50,227
Hello.
- Wolf ran away.
612
01:09:52,292 --> 01:09:55,277
Who is with you? i>
- Just Bercy.
613
01:09:55,963 --> 01:09:58,191
We'll make it with you.
Telling Bercy to let the dogs.
614
01:11:50,843 --> 01:11:51,980
Get lost!
615
01:11:59,836 --> 01:12:00,870
Berchi.
616
01:12:03,637 --> 01:12:04,870
Berchi.
617
01:12:05,580 --> 01:12:06,766
Oh, God.
618
01:12:14,477 --> 01:12:16,347
She moved.
Look.
619
01:12:30,126 --> 01:12:31,295
Wait!
620
01:12:38,973 --> 01:12:40,029
What, hello!
621
01:13:01,660 --> 01:13:02,756
Berchi?
622
01:13:06,548 --> 01:13:07,579
Berchi?
623
01:13:32,636 --> 01:13:34,131
Berchi. Give me Wilen.
624
01:13:35,774 --> 01:13:37,167
I know it's not in
Office, hello!
625
01:13:37,202 --> 01:13:39,174
Connect me to his
autom to br e mo e .
626
01:14:17,127 --> 01:14:18,161
Berchi?
627
01:14:36,359 --> 01:14:37,310
Berchi?
628
01:14:46,670 --> 01:14:47,607
Mr. Rast!
629
01:14:59,611 --> 01:15:00,603
Mr. Rast!
630
01:15:10,081 --> 01:15:14,777
Hello. Berchi, from Rastov
owned. Better save.
631
01:15:14,923 --> 01:15:16,083
Something strange is happening here.
632
01:15:16,429 --> 01:15:18,523
Come on, bro!
633
01:15:19,789 --> 01:15:21,632
Can you do it?
Not until we get there?
634
01:15:22,378 --> 01:15:24,375
I'm holding this line
open. Where's Growth Now?
635
01:16:05,218 --> 01:16:07,483
I can not. I'm closed.
636
01:16:07,835 --> 01:16:09,721
I'm interrupting. I'll call you again.
637
01:16:10,486 --> 01:16:11,394
Wait, Berdere, wait!
638
01:16:54,218 --> 01:16:57,057
Bercy. He's in the house. I>
- Who?
639
01:16:57,384 --> 01:16:58,545
Vulf. i>
640
01:16:59,969 --> 01:17:01,890
Where is it?
- I hear the door. I>
641
01:17:08,105 --> 01:17:09,145
Vulf!
642
01:17:11,100 --> 01:17:13,798
Vulf! I know you're there.
643
01:17:15,589 --> 01:17:17,020
What do you do?
644
01:17:32,593 --> 01:17:33,969
Vulf.
645
01:18:30,382 --> 01:18:32,220
Sandra and Alex left.
646
01:18:35,333 --> 01:18:37,115
What do you need to be?
647
01:18:40,262 --> 01:18:41,476
Harlequin!
648
01:18:45,709 --> 01:18:50,999
In Italian comedy, Harlequin
only the viewers could see.
649
01:18:51,648 --> 01:18:52,565
Well, Mr. Bercy's better, i>
650
01:18:56,924 --> 01:19:00,323
I know everything about you Wolfe.
What did you do to your son ...
651
01:19:00,640 --> 01:19:02,601
Mr. Bercy, I have a problem.
652
01:19:04,310 --> 01:19:05,671
But I do not think so
I have a lot of time.
653
01:19:07,193 --> 01:19:09,540
Senator Growth thinks that
I want to trick him.
654
01:19:10,931 --> 01:19:13,800
And I think it will be
it's hard to persuade him otherwise. i>
655
01:19:14,814 --> 01:19:21,814
But he does not understand that at the moment,
The mechanic is much more maligned than I am,
656
01:19:23,109 --> 01:19:24,743
watching on another monitor.
657
01:19:28,710 --> 01:19:31,491
I know it's locked.
This is Doc Willen. Open the gate.
658
01:19:40,354 --> 01:19:43,009
What for the name of God do you want?
659
01:19:43,475 --> 01:19:46,258
I want you to open your eyes
And you see, that's all you want.
660
01:19:47,783 --> 01:19:48,371
What can I see?
661
01:19:50,618 --> 01:19:51,641
Myself.
662
01:19:52,882 --> 01:19:56,552
I gave you everything I could
traces, and you're still blind.
663
01:19:59,758 --> 01:20:04,856
Your only virtue is your weakness.
Inability to affect you.
664
01:20:05,753 --> 01:20:07,738
Because you think it's an eye
Do you have this security?
665
01:20:09,139 --> 01:20:12,375
Keeping people away like people
I would have heard you only one voice.
666
01:20:13,938 --> 01:20:18,492
Manipulating you, Nik,
a mechanic who has a particular goal.
667
01:20:19,904 --> 01:20:23,126
Get back out, because
It has less time.
668
01:20:26,465 --> 01:20:27,540
Speak in puzzles.
669
01:20:28,871 --> 01:20:31,265
Eli Style was killed,
are you clearer now?
670
01:20:32,082 --> 01:20:34,223
He was killed in order to
The road has opened to you.
671
01:20:36,645 --> 01:20:39,673
If it's true, why not?
killed Mr. Conors for him?
672
01:20:40,559 --> 01:20:43,146
Mr. Conors will never be
leave the hospital. He's dying.
673
01:20:44,094 --> 01:20:47,959
He's dying of poison that
Give him medication.
674
01:20:48,699 --> 01:20:52,685
He does exactly what he does for him
they accused me of doing Alex.
675
01:20:53,874 --> 01:20:57,191
Who are you mysterious "they"?
- Use your head.
676
01:20:57,230 --> 01:20:59,318
Obviously there must be a doctor.
677
01:21:00,353 --> 01:21:03,139
Someone who's pretty close with
Mr. Conors to give him a medication.
678
01:21:12,891 --> 01:21:15,937
I'm ready. I can do it
I'll get out of here. - Hold on.
679
01:21:16,285 --> 01:21:17,817
But ... - He said
I'm waiting!
680
01:21:20,872 --> 01:21:21,839
Take the case.
681
01:21:22,449 --> 01:21:25,025
Tell Mr. Connors you're happy
You will be deputy governor.
682
01:21:26,164 --> 01:21:27,730
I'll be your advisor.
683
01:21:28,204 --> 01:21:29,782
You?
684
01:21:30,999 --> 01:21:32,774
You are evil.
685
01:21:33,558 --> 01:21:35,298
Prevarant!
686
01:21:42,287 --> 01:21:44,473
He thinks he's going to be a gentleman
Poter like this trick?
687
01:21:44,889 --> 01:21:46,040
Or this one?
688
01:22:07,847 --> 01:22:09,345
What are you?
689
01:22:35,060 --> 01:22:36,726
It's almost time, Nick.
690
01:22:38,743 --> 01:22:40,361
Who will they believe?
691
01:22:43,211 --> 01:22:44,507
Whose magic is strong?
692
01:22:45,412 --> 01:22:48,371
There are photos.
- Come on, Nik!
693
01:22:49,343 --> 01:22:53,650
The leader must be able to think
clear to make important decisions.
694
01:23:04,118 --> 01:23:05,902
It's time to make a decision, Nik.
695
01:23:36,668 --> 01:23:39,230
Halo. - He came
we, Nik. We're outta here.
696
01:23:40,038 --> 01:23:42,792
Everything is under control.
He must take him to the kitchen.
697
01:23:44,362 --> 01:23:45,577
I understand.
698
01:23:53,812 --> 01:23:56,980
You can give me that
a u vode. Gu im se.
699
01:24:06,036 --> 01:24:07,471
So so.
700
01:24:10,614 --> 01:24:12,030
Then we ended up.
701
01:24:26,578 --> 01:24:30,417
Nik, stop it. Mr. Konors does
call. We will take care of Vulfa.
702
01:24:56,492 --> 01:24:59,884
Halo. - Senator Nika Rasta,
please! i> - That's me.
703
01:25:00,276 --> 01:25:01,557
Mr. Colin is online. i>
704
01:25:02,847 --> 01:25:04,941
Who is this?
- Zoi. I>
705
01:25:05,514 --> 01:25:08,878
For God's sake, you do not have me
warned. - What's that supposed to do? I>
706
01:25:09,446 --> 01:25:12,569
Wolf. You slept with Vulf.
- I've never seen him, Nik. I>
707
01:25:14,004 --> 01:25:17,429
I'm your video picture.
- I'm afraid I never met him. I>
708
01:25:22,622 --> 01:25:24,666
Nik. I>
- Gregori!
709
01:25:28,554 --> 01:25:29,560
Gregori, Wait! i>
710
01:25:33,913 --> 01:25:36,637
Ho u da otvori o i.
- Mr. Growth thinks I'm sorry. I>
711
01:25:37,074 --> 01:25:37,280
It does not believe me. i>
712
01:25:37,722 --> 01:25:38,721
You're a puppet! i>
713
01:25:39,177 --> 01:25:41,621
The style was killed.
Is it clear now? I>
714
01:25:42,963 --> 01:25:44,289
Mr. Konors never
he will not leave the hospital. i>
715
01:25:44,676 --> 01:25:47,027
Must have him
i> in the kitchen. i>
716
01:26:03,614 --> 01:26:04,771
The burglary break.
717
01:26:06,123 --> 01:26:07,627
For God's sake!
Did you have to kill him?
718
01:26:07,963 --> 01:26:10,043
Leave it to Niki. Man of a bun.
719
01:26:19,780 --> 01:26:21,515
Wulf was not a fraud, right?
720
01:26:22,001 --> 01:26:25,873
You made up everything. Are you
knew Zoi never met him ?!
721
01:26:25,976 --> 01:26:28,275
Complaining with Konor?
- Yes. I guess he'll be next.
722
01:26:28,775 --> 01:26:30,385
Man of that bunny.
723
01:26:34,048 --> 01:26:36,453
The kitchen is in a mess. Na i
someone to help you clean.
724
01:26:54,225 --> 01:26:55,860
Wrap it in something.
725
01:27:08,751 --> 01:27:10,288
Come on Nick, sue
You're deep in this.
726
01:27:11,102 --> 01:27:12,630
And how will you explain this?
727
01:27:12,950 --> 01:27:13,760
What should I explain?
728
01:27:13,902 --> 01:27:17,395
No body will be found,
And nobody will miss Gregory Vulf?
729
01:27:43,445 --> 01:27:45,194
I understand, I'm sorry
You've been waiting for Mr.
730
01:27:53,873 --> 01:27:54,896
Yes, I understand, sir.
731
01:28:06,523 --> 01:28:08,076
Yes. Thank you, sir.
732
01:28:20,893 --> 01:28:22,737
Yes, I expected that.
733
01:28:25,150 --> 01:28:26,341
Thank you, sir.
734
01:28:28,371 --> 01:28:30,360
Accept the position.
Yes sir, thank you.
735
01:28:36,190 --> 01:28:37,317
Yes.
736
01:28:38,631 --> 01:28:39,806
Yes, sir.
737
01:28:45,326 --> 01:28:46,817
Relax Niki.
We're on our way.
738
01:28:48,169 --> 01:28:50,059
For hell.
739
01:28:50,779 --> 01:28:52,790
If you want to swim,
It has to be whacked.
740
01:28:53,530 --> 01:28:54,755
Stinks!
741
01:28:55,239 --> 01:28:57,844
Mo ! Mo Niki.
She always smelled like this.
742
01:29:29,805 --> 01:29:32,957
Get it.
Take it and bury it.
743
01:29:33,528 --> 01:29:35,000
Make sure that
they never find it.
744
01:29:43,080 --> 01:29:44,352
Come on!
745
01:30:06,176 --> 01:30:07,741
He thinks he's going to be
Get out of this, do not you?
746
01:30:09,997 --> 01:30:10,960
With what can I get out?
747
01:30:12,480 --> 01:30:14,756
Cold Blooded Gregory Wulff.
748
01:30:17,456 --> 01:30:18,593
Gregor ko?
749
01:32:04,676 --> 01:32:07,308
I caught something!
Come and help me!
750
01:32:27,363 --> 01:32:31,245
... the autopsy revealed
water in Wulf's lungs. i>
751
01:32:31,656 --> 01:32:34,429
Therefore, the cause of death is drowning. i>
752
01:32:35,737 --> 01:32:39,672
It is described from
people like a miraculous healer. i>
753
01:32:40,191 --> 01:32:45,069
We know Gregory Wulf has performed
as a party a few months ago. i>
754
01:32:45,677 --> 01:32:48,725
He became close
Senator Rasta's family. i>
755
01:32:48,900 --> 01:32:52,592
There are rumors that he has saved
his son of an incurable disease. i>
756
01:32:53,657 --> 01:32:56,513
The government and the senator
they refuse to comment, i>
757
01:32:56,843 --> 01:33:00,645
Growing up a horrible decision to
resigns to the Senate for 24 hours, i>
758
01:33:00,938 --> 01:33:03,279
since his appointment
by Mr. Connors. i>
759
01:33:03,540 --> 01:33:10,533
However, according to unconfirmed sources,
there were several arrests in high positions ... i>
760
01:33:12,540 --> 01:33:16,533
Translation and processing: suadnovic
Additional treatment: slaks
58172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.