Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,738 --> 00:01:12,362
-(children laughing)
-Jeffrey: Guys.
2
00:01:12,406 --> 00:01:14,782
Pirate, cowboy, let's go.
It's breakfast, come on,■Zwe go.
3
00:01:16,702 --> 00:01:18,327
-You can't use
peanut butter, babe.■z -What?
4
00:01:18,370 --> 00:01:20,412
Oh, such bullshit.
5
00:01:20,456 --> 00:01:22,498
-And what if he shares
with someone who has allergies?
6
00:01:23,834 --> 00:01:25,417
-Nature's way, babe.
-Jeffrey.
7
00:01:25,461 --> 00:01:27,211
-Sorry.
8
00:01:27,254 --> 00:01:28,712
Did you get more
sunflower butter?■I can't find t
9
00:01:28,756 --> 00:01:29,963
-Jeffrey:
Ohh, I forgot.
10
00:01:30,007 --> 00:01:33,383
Time to go eat. Let's go, buddy.
11
00:01:33,427 --> 00:01:34,635
-(doorbell rings)
-I got it.
12
00:01:40,309 --> 00:01:42,184
-Just need a signature.
First name?
13
00:01:42,228 --> 00:01:43,102
-Jeffrey.
-(electronic beeping)
14
00:02:32,319 --> 00:02:34,111
-Did you get enough syrup?
15
00:02:34,155 --> 00:02:37,614
-Finished, buddy?
-Bye.
16
00:02:37,658 --> 00:02:39,158
-Okay, bye.
-See you guys tonight.
17
00:02:41,954 --> 00:02:46,081
-Radio Reporter:
82 for San Bernadino,<8 81 for ,
18
00:02:46,125 --> 00:02:49,668
75 for Burbank, and 74
for Downtown L.A.
19
00:02:49,712 --> 00:02:51,879
It's much nicer and milder
along the coast.
20
00:02:51,922 --> 00:02:55,632
Mid-60s for Camarillo,
and 68 currently for LAX.
21
00:03:04,226 --> 00:03:05,893
-(theme music)
22
00:03:33,214 --> 00:03:34,922
-(turn signal clicks)
23
00:03:49,355 --> 00:03:50,437
-(phone ringing)
24
00:04:01,951 --> 00:04:03,408
-(engine starts)
25
00:04:33,315 --> 00:04:34,273
-Pterodactyl?
26
00:04:36,694 --> 00:04:37,484
-Elsie: I want to try them.
-Tamara: All right.
27
00:04:38,904 --> 00:04:41,154
Just hold on, dang.
28
00:04:41,198 --> 00:04:44,783
-Yeah, and the chow mein.
And that shoul-- hey, baby,■you?
29
00:04:44,827 --> 00:04:47,869
-What? Oh, yeah, sure.
-Ronald: And one quart■0 of th.
30
00:04:47,913 --> 00:04:49,913
How long?
31
00:04:49,957 --> 00:04:52,833
Okay, there's a big tip for
your delivery boy if you can cu.
32
00:04:52,876 --> 00:04:56,461
-Okay, they hot,
but try it Elsie, okay?■-All ri.
33
00:04:56,505 --> 00:04:57,170
-♪ ♪
34
00:04:58,716 --> 00:05:00,090
-No?
35
00:05:02,219 --> 00:05:05,012
-They're disgusting.
-I followed the recipe.
36
00:05:05,055 --> 00:05:07,597
-Why aren't you makin'
that bonbon sirop?-I don't kn.
37
00:05:07,641 --> 00:05:09,766
Just, I wanted
to try something new.
38
00:05:09,810 --> 00:05:11,727
-(quietly)
Something not Haitian.qP-Tamara.
39
00:05:11,770 --> 00:05:14,646
-(knocking)
-Tamara: Oh.
40
00:05:14,690 --> 00:05:18,775
Chinese food comes quick
around here. (chuckles)
41
00:05:18,819 --> 00:05:21,236
Elsie, I don't know
what you're talking about,'caus.
42
00:05:41,425 --> 00:05:42,674
-Hey.
43
00:05:44,428 --> 00:05:45,302
-What's up?
44
00:05:46,638 --> 00:05:47,387
-♪ ♪
45
00:06:19,463 --> 00:06:21,338
-(distant rock music)
46
00:06:21,382 --> 00:06:22,756
-(car engine stops)
47
00:06:24,593 --> 00:06:25,258
-(sighs)
48
00:06:35,354 --> 00:06:35,894
-(motorcycles revving)
49
00:06:39,358 --> 00:06:40,732
-♪ ♪
50
00:06:47,324 --> 00:06:48,657
-(woman laughing)
51
00:06:53,622 --> 00:06:55,789
-Dance, sugar?
52
00:06:55,833 --> 00:06:57,582
-No, thank you, I'm--
I'm meeting someone.
53
00:07:00,212 --> 00:07:02,045
Excuse me, um...
54
00:07:05,092 --> 00:07:06,842
-...pterodactyl.
-What?
55
00:07:09,263 --> 00:07:09,553
-I'll have a beer,
I'll have a beer, thanks.
56
00:07:11,723 --> 00:07:13,265
-How much?
-Five.
57
00:07:15,811 --> 00:07:18,270
-Thank you.
-Doris: Look at that ass.
58
00:07:20,649 --> 00:07:23,942
-Doris, take your hands
off my meat.
59
00:07:23,986 --> 00:07:27,070
Wanna bag a handful of this?
60
00:07:32,286 --> 00:07:32,826
Thought you'd buy a dance...
61
00:07:37,082 --> 00:07:38,623
-...buy a dance.
-I'll buy a dance, yeah.
62
00:07:57,060 --> 00:07:58,768
Are we, uh...
63
00:07:58,812 --> 00:08:00,687
-$20.
64
00:08:01,565 --> 00:08:02,230
-Um.
65
00:08:19,166 --> 00:08:20,582
So, is Daewon here?
66
00:08:30,344 --> 00:08:31,468
-Did anybody follow you?
67
00:08:39,561 --> 00:08:42,103
-Um...how does this work?
68
00:08:42,147 --> 00:08:44,147
-Tell me what you need, sugar.
69
00:08:44,191 --> 00:08:46,107
-Do you work with Daewon?
70
00:08:46,151 --> 00:08:48,276
-You can never say that name
in here, do you understand?
71
00:08:56,662 --> 00:08:57,577
Thank you.
72
00:09:00,374 --> 00:09:02,374
-Where are you going?
73
00:09:02,417 --> 00:09:04,042
-Song's over. Wanna buy another?
74
00:09:21,603 --> 00:09:23,687
(whispering)
75
00:09:25,691 --> 00:09:27,023
-(Nick whispering)
76
00:09:35,117 --> 00:09:36,032
-It was chill.
77
00:09:37,995 --> 00:09:39,327
Might go back someday.
78
00:09:41,331 --> 00:09:42,455
-Good for you, man.
79
00:09:44,710 --> 00:09:45,917
Was worried about you
for a minute, though.
80
00:09:47,129 --> 00:09:47,627
-About me?
81
00:09:49,256 --> 00:09:50,255
-Hell yeah, Izzy...
82
00:09:52,092 --> 00:09:55,135
-...after what you did
to Vera's fam, come on.TP-Who s?
83
00:09:58,098 --> 00:09:59,014
Ain't like I hurt y'all.
84
00:10:00,350 --> 00:10:02,517
-(sniffs)
-Izzy: Beef was over.
85
00:10:02,561 --> 00:10:04,227
All I did was push empty trash.
86
00:10:08,275 --> 00:10:10,150
-Wes had a lotta GenCoin
on the side...
87
00:10:10,193 --> 00:10:13,236
-He was not happy.
-He's never happy.
88
00:10:13,280 --> 00:10:15,447
-That's true... that's true.
89
00:10:21,622 --> 00:10:23,538
What you doin' here, Izzy?
90
00:10:25,542 --> 00:10:30,378
I mean, we miss you.
But you just show upout of the ?
91
00:10:30,422 --> 00:10:31,546
What's really goin' on?
92
00:10:35,344 --> 00:10:36,259
-I miss it.
93
00:10:38,889 --> 00:10:40,096
I miss you guys.
94
00:10:42,225 --> 00:10:43,266
I don't need a big title.
95
00:10:44,519 --> 00:10:45,268
I just...
96
00:10:47,230 --> 00:10:48,647
I just wanna be back.
97
00:10:54,404 --> 00:10:55,445
I learned a lot.
98
00:10:59,868 --> 00:11:00,659
I want to come home.
99
00:11:08,126 --> 00:11:09,876
-(rock music playing over radio)
100
00:11:11,254 --> 00:11:11,878
♪ Bring it on ♪
101
00:11:13,173 --> 00:11:13,546
♪ Bring it on ♪
102
00:11:16,301 --> 00:11:17,967
♪ Bring it on ♪
103
00:11:18,011 --> 00:11:18,343
♪ Bring it on ♪
104
00:11:19,346 --> 00:11:20,637
♪ Bring it on ♪
105
00:11:21,807 --> 00:11:22,138
-(music and car stop)
106
00:11:24,476 --> 00:11:28,520
-The boys at Blackstone
yesterday was interestedin maki.
107
00:11:28,563 --> 00:11:31,272
And they're also interested
in chippin' in a little extra ,
108
00:11:31,316 --> 00:11:32,315
you know what I'm sayin?
109
00:11:32,359 --> 00:11:33,775
-Excellent.
Strong get, man.
110
00:11:33,819 --> 00:11:35,235
-Well, that's all really,
really great.
111
00:11:35,278 --> 00:11:39,239
But, until any of these things
actually come to fruition,
112
00:11:39,282 --> 00:11:40,824
Wes remains the sole financier
of Araknet.
113
00:11:40,867 --> 00:11:43,993
-Wes: That's right.
-Wes, you just brought back■z y
114
00:11:44,037 --> 00:11:45,495
to keep us running
for another 10 weeks.
115
00:11:45,539 --> 00:11:47,372
-Mm-hm.
116
00:11:47,416 --> 00:11:51,167
-Okay, look, I would not be
doing my job if I didn't■ re,
117
00:11:51,211 --> 00:11:53,128
strongly against doing
this party tomorrow night.
118
00:11:53,171 --> 00:11:57,215
-Wes: My fuckin' birthday, man.
-Jerry: Wes, you asked me■to .
119
00:11:57,259 --> 00:12:01,302
And you are looking at spending
a quarter-million dollars■: i.
120
00:12:01,346 --> 00:12:03,304
Now that is an entire month
of burn,
121
00:12:03,348 --> 00:12:05,306
-We're trying to line up
financing here, right Jerry?-We-
122
00:12:05,350 --> 00:12:08,309
-Well, who the fuck
do you think I'm invitingSZ to ?
123
00:12:08,353 --> 00:12:11,896
-Okay, but, do we
have to bring in Chef Urusawa?
124
00:12:11,940 --> 00:12:13,273
-Mm-hm.
-We can just order from Nobu.
125
00:12:13,316 --> 00:12:15,567
-Mm-mm.
-And, meanwhile, who are thes?
126
00:12:15,610 --> 00:12:19,696
We got Micah, we have Tonya.
We don't even have last names.■?
127
00:12:19,740 --> 00:12:23,700
-You just let me worry
about them. Look, man, we gotta.
128
00:12:23,744 --> 00:12:25,869
We got the Saginaw brothers
going, We got a whole host ofU .
129
00:12:25,912 --> 00:12:27,996
that can float
this company, man.
130
00:12:28,039 --> 00:12:30,874
It's gotta feel like
we're stacking dough fasterZ t.
131
00:12:32,461 --> 00:12:35,462
-Am I right, Ronald?
-Fake that shit 'til you■: maket
132
00:12:35,505 --> 00:12:37,088
-Finally somebody who gets me!
133
00:12:37,132 --> 00:12:40,341
And, Nick, why the fuck
do you have glitterrx on you?
134
00:12:42,304 --> 00:12:43,845
-Just a little...
closer down.
135
00:12:43,889 --> 00:12:44,929
Yeah about...
136
00:13:08,121 --> 00:13:09,078
-(phone vibrates)
137
00:13:31,978 --> 00:13:32,685
-(knocking)
138
00:13:33,897 --> 00:13:34,896
-Ronald: What's up, man?
139
00:13:34,940 --> 00:13:36,356
-Coming tomorrow night?
140
00:13:38,401 --> 00:13:40,777
-Yeah, I was plannin' on it.
-Good.
141
00:13:40,821 --> 00:13:42,862
-Why, what's up?
142
00:13:42,906 --> 00:13:48,284
-Ah, man, I've just gotta
tell ya. I know we've had ourtd.
143
00:13:48,328 --> 00:13:49,327
I respect the shit
out of you, man.
144
00:13:50,956 --> 00:13:52,872
-Thank you.
145
00:13:52,916 --> 00:13:55,375
-There's gonna be some
big swingin' dicks thereç:tomor.
146
00:13:55,418 --> 00:13:57,377
Could be our last crack
at Series B, you know?
147
00:13:59,548 --> 00:14:00,588
Could use you by my side.
148
00:14:01,967 --> 00:14:02,757
Working the room.
149
00:14:04,261 --> 00:14:04,884
You got a suit?
150
00:14:06,930 --> 00:14:09,556
-None that I really like.
151
00:14:09,599 --> 00:14:12,600
-My boy, Ramon's on his way
over here. He'll hook you up re.
152
00:14:14,145 --> 00:14:14,894
"Fake it 'til you make it."
153
00:14:17,858 --> 00:14:19,190
-It's, "Fake that shit,
'til you make that shit."
154
00:14:19,234 --> 00:14:22,402
-"Fake that shit,
'til you make that shit."
155
00:14:25,782 --> 00:14:28,867
for the.
-Hey, I just need to get ahold
of a little petty cash
156
00:14:28,910 --> 00:14:30,243
Got a little surprise...
157
00:14:30,287 --> 00:14:32,245
I'm cookin' up-- well,
actually, a big surprise, so...
158
00:14:32,289 --> 00:14:36,624
-How much?
-A hundred...thousand.Need a th.
159
00:14:42,340 --> 00:14:47,051
-You'll need Mr. Dacey's
sign off on that-I know, bu.
160
00:14:47,095 --> 00:14:49,679
Because it's a surprise,
I was kind of...
161
00:14:51,016 --> 00:14:51,639
Okay, fine.
162
00:14:52,517 --> 00:14:53,099
-(typing)
163
00:15:05,071 --> 00:15:06,404
-(knocking)
164
00:15:08,199 --> 00:15:10,199
-Hey, look at you.
165
00:15:10,243 --> 00:15:12,410
-Yeah, my man Ramon here
doin' me right.
166
00:15:12,454 --> 00:15:15,997
-Oh, Ramon, yeah. You're, uh,
Wes's guy, huh?: -Correct.
167
00:15:18,960 --> 00:15:23,212
-Um, here, here. I just need
your John Hancock.
168
00:15:23,256 --> 00:15:27,675
-What's this?
-Uh, that's just, uh, some?stuf.
169
00:15:27,719 --> 00:15:28,885
Guess Jerry wanted
both our signatures.
170
00:15:31,097 --> 00:15:31,638
-Hundred large?
171
00:15:32,807 --> 00:15:33,681
-Yeah, it's a surprise.
172
00:15:35,185 --> 00:15:36,267
-For Wes?
-Mm-hm.
173
00:15:37,854 --> 00:15:38,394
-Hey, my man,
give me a second.
174
00:15:40,732 --> 00:15:43,274
-(door opens, closes)
-What?
175
00:15:43,318 --> 00:15:45,735
-"What?"
-You'll find out tomorrow!
176
00:15:46,947 --> 00:15:48,947
-Bruh...
-"Bruh."
177
00:15:51,701 --> 00:15:54,160
-What're you doing, man?
What you trying to do here?T<-N.
178
00:15:55,789 --> 00:15:57,497
I'm not-- nothing.
179
00:15:58,333 --> 00:15:59,123
Nothing.
180
00:16:01,086 --> 00:16:02,585
-(exhales)
I ain't signing this shit.
181
00:16:03,713 --> 00:16:03,795
-For real?
182
00:16:04,589 --> 00:16:06,464
-Would you sign this shit?
183
00:16:06,508 --> 00:16:12,804
-Okay, fine. You know what?
It's-- you know, Wes isP8gonna.
184
00:16:12,847 --> 00:16:13,972
-(door slams shut)
185
00:16:14,015 --> 00:16:15,139
-♪ ♪
186
00:16:26,528 --> 00:16:28,569
-(phone ringing)
187
00:16:33,868 --> 00:16:35,118
-Hey.
-Ronald: Yo.
188
00:16:35,161 --> 00:16:39,247
Hey, look, Wes's turning 65
tomorrow and...
189
00:16:39,290 --> 00:16:43,334
-.. .you know, he's throwing
himself a big ass shindig.]t ?
190
00:16:43,378 --> 00:16:44,794
-And if you're tryna get in
with everybody,
191
00:16:46,506 --> 00:16:48,673
just show the hell up.
192
00:16:48,717 --> 00:16:50,883
-I wasn't invited.
-I'm invitin'' your ass.
193
00:16:53,388 --> 00:16:55,513
-Okay.
-Look, I'll send you the deets,?
194
00:16:55,557 --> 00:16:56,556
-Bye.
195
00:17:07,944 --> 00:17:11,988
-(indistinct chatter)
-Nick: Do you trust me?
196
00:17:12,032 --> 00:17:14,240
-Do I trust you?
-Do you still have faith in me?
197
00:17:15,827 --> 00:17:16,617
-No.
198
00:17:18,163 --> 00:17:22,040
-No? Really?
-You want me to walk youuP thr?
199
00:17:22,083 --> 00:17:25,460
Money I spent, I could build
an ark. Put some rare fuckin'xr.
200
00:17:25,503 --> 00:17:27,170
That doesn't mean
there's gonna be a flood.
201
00:17:27,213 --> 00:17:29,672
None of this shit out here
means dick, unless we getÑr the.
202
00:17:33,928 --> 00:17:36,554
-Unless you want to go public.
-No, we can't go public.
203
00:17:36,598 --> 00:17:40,391
-Well then...fuckin' ark.
204
00:17:40,435 --> 00:17:44,062
-Look, I need $100,000,
cash, by tomorrow night.
205
00:17:44,105 --> 00:17:45,229
-Okay.
206
00:17:46,441 --> 00:17:47,065
-Yeah?
207
00:17:48,443 --> 00:17:50,860
-Fuck no...
what for?
208
00:17:50,904 --> 00:17:53,571
-I can't tell you but, Wes,
I'm asking you to trust me.
209
00:17:56,785 --> 00:17:58,868
-You got a suit for the party?
210
00:17:58,912 --> 00:18:01,162
-No, I could use
a new one, actually.
211
00:18:01,206 --> 00:18:04,874
-Well... you should get one.
212
00:18:18,848 --> 00:18:19,722
-Do you have a dress?
213
00:18:23,478 --> 00:18:24,852
There are stores.
214
00:18:28,858 --> 00:18:30,233
-I'm broke.
215
00:18:36,533 --> 00:18:40,326
-I can't do this.
-You have to.
216
00:18:40,370 --> 00:18:45,915
Don't think of it as a betrayl.
It doesn't have to be like thaty
217
00:18:45,959 --> 00:18:47,708
then, we can
leave Araknet alone,
218
00:18:47,752 --> 00:18:50,294
and no one ever has to know
that any of this ever happened.
219
00:18:50,338 --> 00:18:52,004
But, if there's
zero cooperation,
220
00:18:52,048 --> 00:18:54,382
we will have to
destroy Araknet, so youwill be .
221
00:18:54,425 --> 00:18:58,302
-You don't understand,
though, I'm... (sniffles)
222
00:19:01,224 --> 00:19:06,686
...I'm not, like, a spy
or anything. I'm... I don't kno.
223
00:19:06,729 --> 00:19:09,397
-I'm not asking you
to be a spy.
224
00:19:11,609 --> 00:19:14,861
I'm asking you to be you.
225
00:19:14,904 --> 00:19:20,449
Kindest, prettiest,
most charming version of you.
226
00:19:30,336 --> 00:19:31,210
-Dad.
227
00:19:44,976 --> 00:19:46,517
-(door opens)
228
00:19:49,105 --> 00:19:51,731
-(door creaks, light switch)
229
00:21:09,018 --> 00:21:12,353
-(truck beeps)
230
00:21:15,942 --> 00:21:16,732
-(workers chattering,
indistinct)
231
00:21:29,289 --> 00:21:30,830
-♪ ♪
232
00:21:33,876 --> 00:21:36,168
-Hi. I'd like to check
my balance, please.
233
00:21:41,843 --> 00:21:42,883
Thank you.
234
00:21:46,973 --> 00:21:47,555
I'll take all of it.
235
00:21:59,277 --> 00:22:01,944
-Elsie:
Bake sale! Come and get your !
236
00:22:01,988 --> 00:22:03,779
Cupcakes, cookies, whoo!
237
00:22:03,823 --> 00:22:06,657
-Tamara: Talk it up,
we've made some good cookies■x .
238
00:22:06,701 --> 00:22:08,200
-They just $5.
-Tamara: Wow.
239
00:22:08,244 --> 00:22:10,619
Wow, guys, you done good.
240
00:22:10,663 --> 00:22:12,955
-How much money
did we make?■-Uh, I think we mh
241
00:22:12,999 --> 00:22:15,499
to get them brand new jerseys
we was talkin' about.
242
00:22:15,543 --> 00:22:17,335
-(girls cheering)
243
00:22:17,378 --> 00:22:19,879
-And, you can eat
whatever we didn't sell.
244
00:22:19,922 --> 00:22:22,506
-Woo!
-(laughs)
245
00:22:22,550 --> 00:22:24,842
Yeah, proud of you guys.
246
00:22:24,886 --> 00:22:27,428
Showing some real sales chops.
247
00:22:27,472 --> 00:22:31,098
-What's "chops?"
-Chops?! C'mon, it's like, ifyo,
248
00:22:31,142 --> 00:22:32,767
people say "you got
the chops for it."
249
00:22:32,810 --> 00:22:33,726
-Well, that's stupid.
250
00:22:33,770 --> 00:22:35,144
-(girls laugh)
-Alright, anyway...
251
00:22:36,856 --> 00:22:37,229
-(tires squeal)
252
00:22:40,276 --> 00:22:41,901
-What is he doin'? Sorry guys.
-Mom?
253
00:22:41,944 --> 00:22:44,070
-Mom.
-Oh my God, girls, girls, girls.
254
00:22:44,113 --> 00:22:45,696
-(screaming)
255
00:22:45,740 --> 00:22:48,908
-Tell your husband,
and his boys, to stay■8the fuck.
256
00:22:50,119 --> 00:22:52,203
-Tamara: Oh my God.
257
00:22:53,414 --> 00:22:54,205
-(tires squeal)
258
00:22:56,376 --> 00:22:58,167
-Girls, it's okay. You okay?
259
00:22:58,211 --> 00:23:00,378
-(Elsie crying)
-It's okay, it's okay.ç8It's ok.
260
00:23:08,137 --> 00:23:08,844
-Good?
261
00:23:10,598 --> 00:23:13,849
-Yeah, buddy.
(chuckles)■x-(phone rings)
262
00:23:16,396 --> 00:23:18,020
-Hey, hold on.
263
00:23:19,607 --> 00:23:21,273
Hey, baby. How--
264
00:23:26,072 --> 00:23:28,697
Baby.
265
00:23:28,741 --> 00:23:33,994
-No, he just got home. Yeah,
I'll call you later. Alright,mm.
266
00:23:34,038 --> 00:23:34,745
-You alright?
267
00:23:37,500 --> 00:23:39,166
-Y'all alright?
-No.
268
00:23:39,210 --> 00:23:40,793
No, we ain't "alright."
269
00:23:40,837 --> 00:23:43,337
Elsie and her friends are
scared. And I'm still shaken,
270
00:23:43,381 --> 00:23:45,798
and I got to
call all these parents.
271
00:23:47,468 --> 00:23:47,800
-Els, can you go in your room
for a minute?
272
00:23:50,346 --> 00:23:53,389
Your mama and I need to talk.
Can you go to your room?
273
00:23:57,562 --> 00:24:00,604
-Hey, Patty, it's Tam,
Elsie's mom. Call me back.
274
00:24:09,574 --> 00:24:11,031
-(Tamara whispering, indistinct)
275
00:24:11,075 --> 00:24:12,992
-Who was it?
What'd he look like?
276
00:24:13,035 --> 00:24:15,411
-I don't know, okay?
277
00:24:15,455 --> 00:24:16,871
I don't know, he had
a mask on.
278
00:24:16,914 --> 00:24:18,330
-Was he black? White?
279
00:24:18,374 --> 00:24:20,541
-He was white.
-White. Okay.
280
00:24:22,253 --> 00:24:23,961
Did he say anything?
281
00:24:24,005 --> 00:24:30,050
-Yeah. Yeah, he said to tell
you and your boys to stay off:<.
282
00:24:32,180 --> 00:24:33,721
-Was it Declan?
283
00:24:33,764 --> 00:24:35,848
-You swore to me you was out.
284
00:24:35,892 --> 00:24:38,142
-I am out, baby!
285
00:24:40,438 --> 00:24:44,607
-My boys just doing some shit
without me.28-They ain'!
286
00:24:44,650 --> 00:24:46,525
God.
287
00:24:52,700 --> 00:24:54,492
-I'm sorry.
288
00:24:54,535 --> 00:24:55,618
Baby, I'm so sorry.
289
00:24:55,661 --> 00:24:57,077
-Do not touch me.
290
00:24:57,121 --> 00:24:57,786
-(sink turns off)
291
00:24:59,790 --> 00:25:01,081
-I am out, Tam.
292
00:25:02,752 --> 00:25:05,252
Somebody must think
I'm just tryna play them? or so.
293
00:25:05,296 --> 00:25:11,091
Got 'em on Araknet to clear
the corners so LH7 can go inR8t.
294
00:25:11,135 --> 00:25:14,053
Somebody just think
I'm tryna play them, babe.UX I.
295
00:25:14,096 --> 00:25:15,262
Aight?
296
00:25:19,519 --> 00:25:21,560
You call the police?
297
00:25:21,604 --> 00:25:23,646
-No. No, I ain't
called the police!
298
00:25:23,689 --> 00:25:25,105
I wasn't sure
what you'd gotten into.
299
00:25:25,149 --> 00:25:29,652
-I ain't get into shit, baby.
-Then, you know, here I am,
300
00:25:29,695 --> 00:25:31,403
in the middle
of the damn street.
301
00:25:31,447 --> 00:25:35,491
And all the parents,
and the kidsU8just lookin' ,
302
00:25:35,535 --> 00:25:36,867
thinkin', "Who's this crazy,
Haitian bitch
303
00:25:36,911 --> 00:25:39,620
"bringing all this shit into
the damn neighborhood."
304
00:25:39,664 --> 00:25:41,830
-Nobody thinkin' that--
-So, no, I didn't] call the e
305
00:25:41,874 --> 00:25:45,751
because I didn't want them
askin' me all kindsp8of ques.
306
00:25:45,795 --> 00:25:47,586
(sobs)
I just got out.
307
00:25:49,298 --> 00:25:49,838
(sighs)
308
00:25:52,718 --> 00:25:53,384
-What you want me to do?
309
00:25:54,887 --> 00:25:55,469
Baby.
310
00:25:57,265 --> 00:25:58,180
What you want me to do?
311
00:25:59,934 --> 00:26:00,683
-Do nothing.
312
00:26:02,645 --> 00:26:03,894
That's what you should do.
313
00:26:06,107 --> 00:26:06,981
Do nothing.
314
00:26:10,111 --> 00:26:11,277
-Elsie was in the car
with you?
315
00:26:13,406 --> 00:26:14,154
God damn.
316
00:26:17,785 --> 00:26:20,703
-Ronnie. Ronnie.
317
00:26:22,206 --> 00:26:22,871
Baby.
318
00:26:25,835 --> 00:26:30,838
Ronnie... Ronnie, you're still
goin' to that party tonight,xé?
319
00:26:32,425 --> 00:26:34,258
-Mm-hm.
-Okay.
320
00:26:34,302 --> 00:26:35,542
Okay, 'cause,
321
00:26:37,221 --> 00:26:41,140
'cause, baby, that is all
that matters right now, alright.
322
00:26:41,183 --> 00:26:46,353
-You go in there, and you sell
the shit out of that company
323
00:26:46,397 --> 00:26:49,398
that you built.
You feel me?
324
00:26:49,442 --> 00:26:51,775
-Yeah, I feel you, baby.
325
00:26:51,819 --> 00:26:53,527
I feel you, I'm so sorry.
326
00:26:54,989 --> 00:26:55,779
I'm so sorry.
327
00:26:57,908 --> 00:26:59,783
-Mm-hm.
-I wish I was there.
328
00:27:01,912 --> 00:27:02,244
I'm so sorry, baby.
329
00:27:03,331 --> 00:27:04,413
-(crickets chirping)
330
00:27:23,643 --> 00:27:24,350
-(Adolfo talking, indistinct)
331
00:27:32,276 --> 00:27:33,275
-Hey, will you give me
a quick zip?
332
00:27:33,319 --> 00:27:33,942
-Hm?
333
00:27:38,574 --> 00:27:39,698
-♪ ♪
-(TV playing, indistinct)
334
00:27:44,163 --> 00:27:44,828
-(sighs)
335
00:28:00,596 --> 00:28:01,887
-Thank you.
336
00:28:07,937 --> 00:28:08,769
-It fits you.
337
00:28:11,065 --> 00:28:12,898
-I lost a lot of weight, so...
338
00:28:23,244 --> 00:28:24,410
-(music playing from radio)
339
00:28:33,629 --> 00:28:34,420
-♪ ♪
340
00:28:50,396 --> 00:28:51,520
-(tires squeal)
341
00:29:01,240 --> 00:29:03,407
-(relaxing music playing)
342
00:29:08,372 --> 00:29:08,579
-(indistinct chattering)
343
00:29:16,922 --> 00:29:18,130
-Have you heard
from Ronald yet?
344
00:29:18,174 --> 00:29:21,008
-Uh, no, no. Hey.
345
00:29:21,051 --> 00:29:21,800
-He should be here by now.
346
00:29:22,762 --> 00:29:23,969
-Nick.
-Hey.
347
00:29:24,013 --> 00:29:25,304
-Mel Rivera.
-Yeah, yeah, yeah,0 that's rig.
348
00:29:25,347 --> 00:29:27,723
-An old friend of your father's.
-Yeah, of course.
349
00:29:27,767 --> 00:29:30,392
-So sorry to hear
about his passing.6-Yeah, thank.
350
00:29:30,436 --> 00:29:34,313
-Look, if there's anything
I can do for you, you just9:let?
351
00:29:34,356 --> 00:29:37,065
-Mara: Excuse me.
-Yeah, yeah, uh, 00:29:38,609
$70,000 on you, in cash?
Right now.
353
00:29:38,652 --> 00:29:39,401
-Funny guy.
354
00:29:44,575 --> 00:29:45,491
-(exhales)
355
00:30:12,645 --> 00:30:14,728
(Koop - "Relaxin'
at Club Fusion")
356
00:30:14,772 --> 00:30:17,147
♪ All the colors are changin' ♪
357
00:30:22,696 --> 00:30:26,198
♪ All the colors are changin' ♪
358
00:30:26,242 --> 00:30:27,741
-Tucker: Well, there he is,
he emerges.
359
00:30:27,785 --> 00:30:30,244
-Martin: Yo.
360
00:30:30,287 --> 00:30:31,870
-I was in the john,
getting chubbed up for you.
361
00:30:31,914 --> 00:30:35,958
-Oh yeah? Did it work?
-You tell me.
362
00:30:36,001 --> 00:30:39,086
-(laughs) Careful, man.
That is a loaded weapon.
363
00:30:39,129 --> 00:30:41,547
-What, no cock for me, man?
364
00:30:41,590 --> 00:30:43,090
-(laughs)
Happy birthday, old man!Z -Than.
365
00:30:43,133 --> 00:30:47,344
-Hey. Gentleman, gentleman.
-(overlapping chatter)
366
00:30:47,388 --> 00:30:50,180
-What's up, shithead?
Nice to see you, man.ó-Hey, gre.
367
00:30:50,224 --> 00:30:51,890
-Good to see you.
-Uh, where's your partner?
368
00:30:51,934 --> 00:30:53,892
-Oh, you didn't see her?
She's, uh--■-No, no, no, .
369
00:30:53,936 --> 00:30:55,853
Uh, the guy, Dacey,
what's he called?
370
00:30:55,896 --> 00:30:58,438
-The Haitian-- The Haitian
Hammer. The Haitian Hammer!■ -O.
371
00:31:02,278 --> 00:31:02,568
-(motorcycle engine)
372
00:31:08,033 --> 00:31:08,323
-(car engine revving)
373
00:31:16,792 --> 00:31:18,333
-(party music, chatter)
374
00:31:38,480 --> 00:31:40,981
-Jesus...
what're you doing here?
375
00:31:41,025 --> 00:31:42,357
-Ronnie invited me.
Where is he?
376
00:31:44,153 --> 00:31:46,028
-I don't know.
He said you were in Cuba?
377
00:31:48,157 --> 00:31:49,281
-It was special.
378
00:31:52,244 --> 00:31:53,243
-Are you back for good, or?
379
00:31:55,247 --> 00:31:58,665
-I'm taking it one day
at a time, I guess. -Uh-huh.
380
00:31:58,709 --> 00:31:59,750
Okay...
381
00:32:01,921 --> 00:32:05,422
-Yeah, should... get a drink?
382
00:32:05,466 --> 00:32:06,965
-Yeah, yeah, okay.
Uh, here, come with me.
383
00:32:09,803 --> 00:32:10,886
-(distant laughing)
384
00:32:28,447 --> 00:32:29,404
-(indistinct party chatter)
385
00:32:45,547 --> 00:32:48,548
-Mara, good lord,
look how great you look.
386
00:32:50,177 --> 00:32:54,012
-Thank you.
-Yeah. It's good to see you.
387
00:32:54,056 --> 00:32:57,182
-It's nice of you to come.
-Oh, of course.
388
00:32:57,226 --> 00:32:59,309
So, I hear things are going
really well for you.
389
00:32:59,353 --> 00:33:02,145
-Yeah...
-That's great.
390
00:33:02,189 --> 00:33:04,022
Wes must be very proud.
391
00:33:04,066 --> 00:33:04,773
-I hope so.
392
00:33:06,485 --> 00:33:09,236
-Enjoy the party.
-Absolutely. Thanks.
393
00:33:32,094 --> 00:33:33,510
-I feel really shitty
about how we left things.
394
00:33:33,554 --> 00:33:35,512
-Me and you.
-That's okay. No, no, no. We're-
395
00:33:35,556 --> 00:33:37,806
-No, no, I...
396
00:33:37,850 --> 00:33:39,850
I said some things and...
397
00:33:39,893 --> 00:33:42,060
-Yeah. They were true.
-Shut up!
398
00:33:42,104 --> 00:33:43,103
-Let me apologize.
-Okay.
399
00:33:44,398 --> 00:33:46,565
-You're in a 12-step program
or somethin'?
400
00:33:48,485 --> 00:33:49,317
-You're a dumbass.
401
00:33:49,361 --> 00:33:50,694
-Okay.
402
00:33:50,738 --> 00:33:52,571
-65.
-Charlie.
403
00:33:52,614 --> 00:33:56,074
-I mean, how is that possible?
Weren't we just racing jet skis?
404
00:33:56,118 --> 00:33:59,661
-Charlie!
Jesus Christ, man.
405
00:33:59,705 --> 00:34:00,579
-(tense music)
406
00:34:14,928 --> 00:34:17,137
-So, who are all these
rich bastards? You tryna7 show?
407
00:34:17,181 --> 00:34:20,557
-Ah, you know me, I'm just...
408
00:34:20,601 --> 00:34:24,061
drudging in the rolodex, trying
to get some new funding for the.
409
00:34:24,096 --> 00:34:26,813
-You think any of these
youngsters want to run with you?
410
00:34:26,857 --> 00:34:29,399
-What?
-Us old-timers gotta stickQX wi.
411
00:34:29,443 --> 00:34:32,194
But you and I should
get together.
412
00:34:33,572 --> 00:34:35,989
-Absolutely, man,
let's get together.
413
00:34:36,033 --> 00:34:37,324
It's so good
to see you, Charlie.
414
00:34:37,367 --> 00:34:38,950
-You too.
-Thanks so much for coming, man.
415
00:34:38,994 --> 00:34:40,410
-(metal music playing
over stereo)
416
00:34:41,747 --> 00:34:43,205
-(radio static)
417
00:34:53,175 --> 00:34:55,383
-(radio changes station)
418
00:34:55,427 --> 00:34:56,384
-Radio Reporter:
We've got a highSof 75 tomorrow.
419
00:34:56,428 --> 00:34:57,594
But there's a storm coming.
420
00:34:57,638 --> 00:34:58,095
So, watch out.
421
00:35:06,105 --> 00:35:07,187
-(dramatic music intensifies)
422
00:35:10,400 --> 00:35:11,233
-(indistinct conversations)
423
00:35:22,704 --> 00:35:25,539
-Man: Ah, yes, shots, shots,
shots. We must, we must.
424
00:35:28,585 --> 00:35:30,210
-(laughter)
425
00:35:47,271 --> 00:35:48,687
-(glass crackling)
426
00:35:51,400 --> 00:35:52,941
-(groaning)
427
00:36:01,410 --> 00:36:03,034
-(grunts)
428
00:36:06,623 --> 00:36:13,670
-Tucker: I'm telling you, Mel.
Mel, Mel, listen to me
429
00:36:13,714 --> 00:36:17,424
We're-- we're gonna fly him out
in my personal jet...çZ(voi)
430
00:36:19,803 --> 00:36:20,385
-(grunts)
431
00:36:32,232 --> 00:36:34,232
-(distorted voices overlapping)
432
00:36:38,488 --> 00:36:39,362
-(laughter)
433
00:36:51,793 --> 00:36:52,709
-♪ ♪
434
00:37:18,904 --> 00:37:19,653
-(overlapping voices,
indistinct)
435
00:37:21,490 --> 00:37:24,074
-Woman: Oh! Are you alright?
436
00:38:03,240 --> 00:38:04,864
-(air pumping)
437
00:38:11,206 --> 00:38:13,540
-Mara: Here.
-Thank you, sweet pea.
438
00:38:13,583 --> 00:38:15,834
-(Velcro tearing)
-Well, I never expected you
439
00:38:15,877 --> 00:38:18,086
to be dealing
with this sort of thing.
440
00:38:18,130 --> 00:38:20,797
-What sort of thing, doc?
-Panic attack.
441
00:38:20,841 --> 00:38:22,590
-Doc, this was no panic attack.
442
00:38:22,634 --> 00:38:28,138
-Well, I hate to break it
to you. But, you did not have .
443
00:38:28,181 --> 00:38:31,224
-No, no, maybe it was
an allergic reaction.
444
00:38:31,268 --> 00:38:32,225
Maybe it was some
bad sushi or something.
445
00:38:32,269 --> 00:38:33,852
Fuckin' Jerry with his bad fish.
446
00:38:33,895 --> 00:38:37,397
-Get this filled tonight,
if possible. I'm gonna step■ 00:38:44,487
-(door opens)
448
00:38:44,531 --> 00:38:46,656
(door closes)
449
00:39:21,401 --> 00:39:22,525
-Adolfo:
It's not you.
450
00:39:25,155 --> 00:39:25,737
The dress.
451
00:39:28,742 --> 00:39:29,908
It's her.
452
00:39:33,246 --> 00:39:34,788
-I know, Dad,
I just borrowed it.
453
00:39:37,793 --> 00:39:40,668
-You need to be you.
454
00:39:41,880 --> 00:39:45,298
Mom and I never accepted that.
455
00:39:46,760 --> 00:39:48,134
That's on us.
456
00:39:50,847 --> 00:39:52,055
All of it.
457
00:40:00,982 --> 00:40:01,940
-♪ ♪
458
00:40:16,748 --> 00:40:18,623
♪ ♪
459
00:40:47,446 --> 00:40:48,653
-Tamara:
You kill it, baby?
460
00:40:52,033 --> 00:40:53,158
-Yeah.
461
00:40:59,708 --> 00:41:01,249
-(door closes)
462
00:41:14,890 --> 00:41:15,930
-Scared us.
463
00:41:53,428 --> 00:41:54,302
-♪ ♪
464
00:42:25,126 --> 00:42:26,626
-(rock music)
465
00:42:33,301 --> 00:42:33,883
-(motorcycle engines)
466
00:42:33,927 --> 00:44:16,769
-♪ ♪
33403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.