Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,940 --> 00:00:06,740
-in memoriam-
2
00:00:34,920 --> 00:00:37,020
Gone, but not forgotten.
3
00:00:37,100 --> 00:00:38,840
Thanks to Keneth Lim
and Vienna Hammarky
4
00:00:38,860 --> 00:00:41,550
for their help with that
touching video tribute.
5
00:00:41,660 --> 00:00:43,630
This year has been
nothing short of...
6
00:00:43,660 --> 00:00:45,950
(Bleep)'s crazy.
It's like insane.
7
00:00:46,020 --> 00:00:46,950
- Jason!
- What?
8
00:00:46,960 --> 00:00:48,450
No swearing.
9
00:00:48,530 --> 00:00:50,710
Nah, it's a scholastic school.
We're good.
10
00:00:51,290 --> 00:00:52,420
... historic.
11
00:00:52,470 --> 00:00:55,570
Over five years ago, half of
all life in the universe,
12
00:00:55,590 --> 00:00:59,590
including our own Midtown High,
was wiped from existence.
13
00:01:00,010 --> 00:01:03,900
But then, eight months ago, a band
of brave heroes brought us back.
14
00:01:06,040 --> 00:01:07,780
They called it "The Blip".
15
00:01:07,890 --> 00:01:10,730
Those of us who blipped away
came back the same age.
16
00:01:10,770 --> 00:01:14,930
But our classmates that didn't
blip, had grown five years older.
17
00:01:15,230 --> 00:01:17,710
Yeah, like my little brother?
He's now older than me.
18
00:01:17,790 --> 00:01:19,250
Yeah, it's math.
19
00:01:19,500 --> 00:01:21,920
And even though we had
blipped away halfway through
20
00:01:21,940 --> 00:01:24,700
the school year and had
already taken midterms,
21
00:01:24,720 --> 00:01:27,500
the school made us start the whole
year over from the beginning.
22
00:01:27,520 --> 00:01:30,350
It's totally unfair.
It's not right.
23
00:01:30,440 --> 00:01:35,960
Tigers, it's been a long, dramatic,
somewhat confusing road.
24
00:01:36,010 --> 00:01:40,310
As we draw this year to a
close, it's time to move on.
25
00:01:41,100 --> 00:01:43,130
To a new phase of our lives.
26
00:01:43,160 --> 00:01:46,610
And pray nothing crazy happens again, 'coz are
the Avengers, even like, a thing anymore?
27
00:01:46,620 --> 00:01:48,560
Does anyone even have a plan?
28
00:01:48,610 --> 00:01:50,210
I have a plan. Okay...
29
00:01:50,240 --> 00:01:52,180
First, I'm gonna sit next
to MJ on the flight.
30
00:01:52,210 --> 00:01:52,770
Mm-hmm.
31
00:01:52,790 --> 00:01:54,750
Second, I'm gonna buy a
dual headphone adapter
32
00:01:54,780 --> 00:01:56,620
and watch movies with
her the whole time.
33
00:01:56,640 --> 00:01:57,780
- Okay.
- Three...
34
00:01:57,790 --> 00:02:00,920
When we go to Venice, Venice is super-famous
for making stuff out of glass, right?
35
00:02:00,940 --> 00:02:02,040
- True.
- So, I'm gonna buy her
36
00:02:02,070 --> 00:02:05,080
a Black Dahlia necklace because her
favorite flower is the Black Dahlia,
37
00:02:05,100 --> 00:02:06,800
- because of, well...
- The murder.
38
00:02:06,830 --> 00:02:08,020
The murder. Four...
39
00:02:08,060 --> 00:02:11,050
When we go to Paris, I'm gonna take
her to the top of the Eiffel Tower,
40
00:02:11,100 --> 00:02:13,260
give her the necklace,
and then, five...
41
00:02:13,280 --> 00:02:15,380
I'm gonna tell her how I feel.
42
00:02:15,910 --> 00:02:19,470
And then six, hopefully she tells
me, she feels the same way.
43
00:02:19,540 --> 00:02:21,490
- Don't forget step seven.
- Step seven...
44
00:02:21,610 --> 00:02:23,420
Don't do any of that.
45
00:02:24,110 --> 00:02:24,950
Why?
46
00:02:24,980 --> 00:02:27,010
Because we're gonna be
bachelors in Europe, Peter.
47
00:02:27,030 --> 00:02:28,920
- Ned...
- Look, I may not know much,
48
00:02:28,950 --> 00:02:29,950
but I do know this...
49
00:02:28,250 --> 00:02:32,490
Europeans love Americans.
50
00:02:32,940 --> 00:02:33,730
Really?
51
00:02:33,790 --> 00:02:35,760
And more than half
of them are women!
52
00:02:35,780 --> 00:02:37,930
Okay. Sure, but...
53
00:02:38,210 --> 00:02:40,080
I really like MJ, man. Okay?
54
00:02:40,110 --> 00:02:43,110
She's awesome, she's super-funny
in a kind of dork way
55
00:02:43,140 --> 00:02:45,730
and sometimes I catch her looking at
me, and I feel like I stood up late...
56
00:02:45,760 --> 00:02:47,080
Dude she's coming now.
Just don't say anything.
57
00:02:47,110 --> 00:02:48,010
What up, dorks?
58
00:02:48,030 --> 00:02:49,140
Excited about the science trip?
59
00:02:49,160 --> 00:02:51,640
Hey, uh, yeah. We're just
talking about the trip.
60
00:02:51,660 --> 00:02:54,330
- Yeah. And Peter's plan.
- You have a plan?
61
00:02:56,110 --> 00:02:57,580
I don't have a plan.
62
00:02:58,070 --> 00:03:01,970
No, he's just gonna collect tiny spoons
while we're travelling to other countries.
63
00:03:02,080 --> 00:03:03,970
Like, like a grandmother?
64
00:03:04,170 --> 00:03:06,690
I'm not collecting tiny spoons.
He's collecting tiny spoons.
65
00:03:06,760 --> 00:03:08,920
Oh. Okay, well...
66
00:03:09,810 --> 00:03:12,350
That was a real roller coaster.
67
00:03:12,440 --> 00:03:13,420
By the way, travel tip...
68
00:03:13,440 --> 00:03:15,820
You should probably download
a VPN on your phone just
69
00:03:15,840 --> 00:03:18,230
so that the government can't
track you while we're abroad.
70
00:03:18,250 --> 00:03:20,830
Smart. Will do.
71
00:03:25,920 --> 00:03:29,010
Dude, I think that
went really great.
72
00:03:31,280 --> 00:03:33,300
When, when I blipped back
to my apartment, the
73
00:03:33,320 --> 00:03:36,240
family that was living
there was very confused.
74
00:03:36,270 --> 00:03:38,930
The wife thought that
I was a mistress,
75
00:03:38,960 --> 00:03:41,250
Grandma thought that I was a ghost...
It was...
76
00:03:41,280 --> 00:03:42,980
It was really a mess.
77
00:03:43,000 --> 00:03:47,440
Thank you all for coming out to support
those who have been displaced by the blip.
78
00:03:47,460 --> 00:03:51,680
And of course, thanks to
our very own, Spider-Man!
79
00:04:01,970 --> 00:04:04,890
Thank you, Ms. Parker
for having me.
80
00:04:05,220 --> 00:04:08,220
And, thank you, you
guys for having me.
81
00:04:10,150 --> 00:04:11,630
Well, thank you, Spider-Man.
82
00:04:11,660 --> 00:04:15,710
He'll be right back out to take
photos and videos. Thank you.
83
00:04:21,310 --> 00:04:23,180
- That was amazing.
- That was great!
84
00:04:23,240 --> 00:04:24,670
That was so cool.
I was so nervous.
85
00:04:24,690 --> 00:04:26,860
Plus I was a little stiff. I felt
like I wasn't in the pocket...
86
00:04:26,890 --> 00:04:27,810
No, I thought you did great.
87
00:04:27,830 --> 00:04:30,270
Yeah, well, I actually did
think you were a little stiff.
88
00:04:30,990 --> 00:04:33,330
- I felt that, too. I felt that, too.
- It's fine, it's fine, it's fine.
89
00:04:33,340 --> 00:04:34,040
Okay...
90
00:04:34,060 --> 00:04:35,340
- Did you get your passport?
- Yeah.
91
00:04:35,360 --> 00:04:37,390
- Many toothpaste?
- Yeah.
92
00:04:38,570 --> 00:04:40,560
Hey, sorry I'm late.
93
00:04:40,700 --> 00:04:42,020
Happy! Hey.
94
00:04:42,090 --> 00:04:44,490
- Oh, you look lovely.
- Thanks, you too.
95
00:04:44,510 --> 00:04:46,280
Thank you. New dress?
96
00:04:46,320 --> 00:04:48,060
Uh, yeah, yes. It is.
97
00:04:48,370 --> 00:04:50,860
- That's a new beard.
- It's my... my blip beard.
98
00:04:50,880 --> 00:04:54,440
'Cause I grew it... in the blip...
blip beard.
99
00:04:54,480 --> 00:04:55,740
I see.
100
00:04:56,290 --> 00:04:58,170
Anyway, so, the reason I'm
late is because this was
101
00:04:58,200 --> 00:05:00,650
misplaced at the office, can you
believe it? Because it's enormous?
102
00:05:00,670 --> 00:05:03,700
I mean, not the amount. The size.
The amount is nice, too.
103
00:05:03,820 --> 00:05:05,850
The very generous
Pepper Potts, said,
104
00:05:05,880 --> 00:05:07,570
- Thank you.
- she's sorry she couldn't be here.
105
00:05:07,580 --> 00:05:11,770
I think I'm gonna go change the
sterno under the vegan lasagna.
106
00:05:12,630 --> 00:05:14,620
Spider-Man, go shake hands.
107
00:05:15,040 --> 00:05:16,350
Will do.
108
00:05:21,160 --> 00:05:22,850
What just happened?
109
00:05:22,940 --> 00:05:24,070
Heads up...
110
00:05:24,470 --> 00:05:26,720
- Nick Fury's calling you.
- Nick Fury's gonna call me?
111
00:05:26,740 --> 00:05:27,740
- Yeah.
- Why?
112
00:05:27,770 --> 00:05:31,550
Why? Because he probably, have some... hero
stuff for you to do. You're a superhero.
113
00:05:31,570 --> 00:05:32,650
He calls superheroes.
114
00:05:32,670 --> 00:05:36,360
Well, I mean if it was really that important,
he'd probably call someone else. Not me.
115
00:05:37,070 --> 00:05:38,210
Apparently not.
116
00:05:42,460 --> 00:05:44,040
No caller ID. That's him.
117
00:05:44,070 --> 00:05:45,280
I don't really wanna
talk to Nick Fury.
118
00:05:45,300 --> 00:05:46,220
- Answer the phone.
- Why?
119
00:05:46,250 --> 00:05:48,580
Because if you don't talk to him, then I
have to talk. I don't wanna talk to him.
120
00:05:48,610 --> 00:05:51,500
- Why don't you wanna talk to him?
- Because I'm scared. Just answer the phone.
121
00:05:52,460 --> 00:05:53,830
You sent Nick Fury to voicemail?
122
00:05:53,850 --> 00:05:54,420
Yeah.
123
00:05:54,430 --> 00:05:57,090
- You don't send Nick Fury to voicemail.
- Did you hear that? They're calling me.
124
00:05:57,120 --> 00:05:58,250
I gotta go.
I gotta go.
125
00:05:58,280 --> 00:05:59,360
- You gotta talk to him.
- I'm gonna call him.
126
00:05:59,390 --> 00:06:01,690
I promise you, I'm gonna call him.
I will.
127
00:06:01,810 --> 00:06:03,540
You do not ghost Nick Fury.
128
00:06:03,610 --> 00:06:05,720
I promise you, I'll call him...
129
00:06:06,810 --> 00:06:09,930
... after my trip. Hey!
130
00:06:10,740 --> 00:06:13,890
Yeah? No, no. He's
not ghosting you.
131
00:06:16,370 --> 00:06:18,710
Okay, okay, one
question at a time.
132
00:06:19,650 --> 00:06:21,410
Are you the head Avenger now?
133
00:06:21,430 --> 00:06:22,600
No, I'm not.
134
00:06:24,290 --> 00:06:26,800
If the aliens come back,
what are you gonna do?
135
00:06:26,820 --> 00:06:29,130
Does anyone have any
neighborhood question?
136
00:06:29,770 --> 00:06:31,210
Shawn Winford, Queens Tribune.
137
00:06:31,240 --> 00:06:35,210
What is it like to take over from Tony
Stark? Those are some big shoes to fill.
138
00:06:38,140 --> 00:06:39,140
I'm, uh...
139
00:06:39,830 --> 00:06:42,930
I'm gonna go. Thanks so
much everyone, for coming.
140
00:07:22,710 --> 00:07:23,710
Okay...
141
00:07:29,870 --> 00:07:30,820
Hungry?
142
00:07:32,890 --> 00:07:34,320
So sorry.
143
00:07:34,380 --> 00:07:36,920
I thought that you could
sense that, with your
144
00:07:36,970 --> 00:07:37,970
Peter-tingle.
145
00:07:37,990 --> 00:07:40,210
Please, do not start calling
it my Peter-tingle.
146
00:07:40,280 --> 00:07:43,610
So what's up? You can dodge
bullets but not bananas?
147
00:07:43,640 --> 00:07:46,950
No, I just really need this vacation.
I need a break.
148
00:07:48,130 --> 00:07:49,740
You deserve it.
149
00:07:53,420 --> 00:07:54,770
You know what?
150
00:07:55,500 --> 00:07:57,480
You should pack your
suit, just in case.
151
00:07:57,500 --> 00:07:59,150
I have a tingle about it.
152
00:07:59,420 --> 00:08:02,050
Please stop saying tingle, May?
153
00:08:11,830 --> 00:08:13,300
No, no. I'm not.
154
00:08:19,010 --> 00:08:20,010
Yeah!
155
00:08:27,920 --> 00:08:30,290
Do you want the first shift? Just
saying that I could take either.
156
00:08:30,320 --> 00:08:31,440
Give me the third shift.
157
00:08:32,590 --> 00:08:34,150
I can't chaperone
thses kids alone.
158
00:08:34,170 --> 00:08:37,180
Yo, Parker, this is
called an airplane.
159
00:08:37,200 --> 00:08:40,710
It's like the buses you're used to, except
it flies over the poor neighborhoods
160
00:08:40,740 --> 00:08:43,200
- instead of driving through them.
- Ma'am?
161
00:08:43,830 --> 00:08:47,150
He blipped, so technically
he's 16, not 21.
162
00:08:47,300 --> 00:08:48,670
I'll take that.
163
00:08:48,880 --> 00:08:51,030
She's lying. I don't
even know this girl.
164
00:08:53,740 --> 00:08:55,420
Classic MJ, right?
165
00:08:57,460 --> 00:08:59,450
Did you know Brad was coming?
166
00:08:59,820 --> 00:09:01,610
It's... so weird.
167
00:09:01,630 --> 00:09:05,010
Like, one day, he's that little kid who
cried and got nosebleeds all the time,
168
00:09:05,040 --> 00:09:08,920
and suddenly, we blip back and he's
totally ripped and super nice,
169
00:09:09,090 --> 00:09:11,710
- and all these girls are after him?
- Not all the girls are after him.
170
00:09:11,740 --> 00:09:14,020
No man. They're all after him.
171
00:09:15,480 --> 00:09:17,850
Anyway, on a more
important thing...
172
00:09:17,880 --> 00:09:21,530
It's a 9-hour flight. We can play
Beast Slayers the whole time.
173
00:09:23,940 --> 00:09:26,710
I need your help
to sit next to MJ.
174
00:09:27,380 --> 00:09:29,410
- Seriously?
- Yes, seriously!
175
00:09:29,430 --> 00:09:32,300
What about your plan?
American bachelors in Europe?
176
00:09:32,330 --> 00:09:35,720
That's your plan. That's a solo plan.
Come on, this is my plan.
177
00:09:38,570 --> 00:09:39,660
Please.
178
00:09:43,400 --> 00:09:45,450
Hey, guys, uh...
179
00:09:45,480 --> 00:09:50,010
There's an old lady sitting in front of us,
wearing a crazy amount of perfume, and...
180
00:09:50,330 --> 00:09:53,650
it's kind of setting
off Peter's allergies.
181
00:09:53,830 --> 00:09:57,010
You know, Betty, if you could just
switch seats with him, that would be...
182
00:09:57,040 --> 00:09:59,150
He's allergic to perfume?
183
00:09:59,590 --> 00:10:03,200
Yeah, yeah, 'cause, umm...
it makes his eyes water...
184
00:10:03,270 --> 00:10:05,710
- and he can only see---
- Excuse me, Peter has a perfume allergy?
185
00:10:05,740 --> 00:10:07,460
- Oh, uhh...
- Well I'll tell you from experience,
186
00:10:07,480 --> 00:10:11,030
perfume allergies are no joke. I can
feel hives breaking out already.
187
00:10:11,050 --> 00:10:14,160
MJ, stand up. Ned,
take MJ's spot.
188
00:10:14,190 --> 00:10:15,840
MJ, you take my spot.
189
00:10:16,220 --> 00:10:18,020
Peter, come with me. Let's
get you out of there.
190
00:10:18,050 --> 00:10:21,210
Zach and Sebastian, you
take Ned and Peter's seats.
191
00:10:22,050 --> 00:10:24,500
Ned, thanks for bringing
this to my attention.
192
00:10:24,570 --> 00:10:28,510
Your safety is my responsibilty.
And Mr. Dell's, but he's...
193
00:10:28,750 --> 00:10:32,360
I got it for now. Let's go, Peter.
Let's go!
194
00:10:39,050 --> 00:10:40,050
Yep...
195
00:10:40,340 --> 00:10:43,160
I have a small bladder,
so I took the aisle.
196
00:10:45,280 --> 00:10:46,200
So...
197
00:10:46,230 --> 00:10:49,260
- Do you wanna play Beast Slayer?
- Nope.
198
00:10:50,100 --> 00:10:52,500
Have you, have you ever played
any kind of PC game...
199
00:10:52,530 --> 00:10:53,640
Nope.
200
00:10:55,570 --> 00:10:58,150
Did I tell you how my wife
pretended to blip out?
201
00:10:59,230 --> 00:11:01,600
Turns out, she ran off with
a guy in her hiking group.
202
00:11:01,950 --> 00:11:03,240
We had a fake funeral
for her and everything.
203
00:11:03,270 --> 00:11:05,080
Well, the funeral was real.
204
00:11:05,100 --> 00:11:07,670
Because I thought she was really dead.
Do you wanna see the video?
205
00:11:07,700 --> 00:11:10,860
Oh, I got a dual headphone adapter
if you wanna watch a movie.
206
00:11:10,910 --> 00:11:13,290
Only if it's depressing.
Or hilarious.
207
00:11:13,330 --> 00:11:16,670
Oh, you have a dual headphone adapter.
We can watch together.
208
00:11:16,770 --> 00:11:19,540
Good afternoon, ladies and gentlemen.
This is your captain speaking.
209
00:11:19,570 --> 00:11:23,880
Our flight time today will be eight hours
and forty-nine minutes to Venice, Italy.
210
00:12:30,430 --> 00:12:31,510
Hey, man.
211
00:12:31,810 --> 00:12:35,680
Did you see Brad and MJ on the plane? They were
watching movies and laughing the entire time.
212
00:12:35,700 --> 00:12:38,450
Dude, don't worry, okay?
I'm sure that's nothing.
213
00:12:38,470 --> 00:12:40,830
Hey, Babe. Can you hold
this for me, please?
214
00:12:40,850 --> 00:12:43,270
- Yeah, of course.
- Thanks.
215
00:12:51,140 --> 00:12:52,590
What was that?
216
00:12:53,470 --> 00:12:56,720
Well, we actually got to talking
on the plane, and it turns out...
217
00:12:56,750 --> 00:13:00,910
We have a lot in common. So, uh,
we're boyfriend-girlfriend now.
218
00:13:01,300 --> 00:13:03,750
Whatever happened to being an
American bachelor in Europe?
219
00:13:03,780 --> 00:13:04,600
Peter...
220
00:13:04,840 --> 00:13:09,160
Those were the words of a boy.
That boy, met a woman.
221
00:13:09,200 --> 00:13:12,970
A very strong and powerful woman.
And now...
222
00:13:13,020 --> 00:13:15,560
- That boy's a man.
- Babe?
223
00:13:15,590 --> 00:13:17,240
Coming, Babe.
224
00:13:22,100 --> 00:13:25,070
There's nothing in there.
I swear.
225
00:13:41,070 --> 00:13:42,550
This, no.
226
00:13:51,290 --> 00:13:52,450
Sorry.
227
00:13:53,730 --> 00:13:55,790
- I'm here.
- Wait, wait, wait...
228
00:13:55,810 --> 00:13:58,200
- Peter's here.
- Thank goodness.
229
00:14:31,700 --> 00:14:33,340
Looks like we're here.
230
00:14:33,400 --> 00:14:36,580
Doing some renovations to the place.
Getting some upgrades.
231
00:14:37,840 --> 00:14:40,290
- That must be the concierge.
- Okay.
232
00:14:41,410 --> 00:14:43,490
Everyone, here we are.
233
00:14:43,520 --> 00:14:45,750
- Whoa!
- Whoa.
234
00:14:45,770 --> 00:14:47,650
- Tell me we're not staying here.
- Wow!
235
00:14:47,680 --> 00:14:51,040
- This place is sinking.
- I think you mean 'charming'.
236
00:14:51,060 --> 00:14:52,760
Okay, everybody.
237
00:14:52,800 --> 00:14:56,950
Drop your bags off, we're gonna meet at
the Da Vinci museum at three. Let's go!
238
00:14:56,980 --> 00:14:58,760
- Vamonos!
- It's andiamo.
239
00:14:58,780 --> 00:14:59,840
Andiamo!
240
00:14:59,880 --> 00:15:04,580
When in Rome, we do as the Romans do.
We here in Venice, the socks get wet.
241
00:15:09,240 --> 00:15:13,640
What's up, Flash mob? How are you guys
doing? I'm here in Saint Marco Polo...
242
00:15:15,450 --> 00:15:17,450
This is so much fun!
243
00:15:40,520 --> 00:15:41,780
Three, two, one.
244
00:15:41,810 --> 00:15:44,910
- Say "pizza"!
- Pizza!
245
00:16:04,230 --> 00:16:06,110
- Buongiorno.
- Buongiorno.
246
00:16:06,460 --> 00:16:07,650
Hi. Uh...
247
00:16:07,980 --> 00:16:09,790
I'm looking for a, uh...
248
00:16:09,880 --> 00:16:11,740
Fiore nero.
249
00:16:20,550 --> 00:16:21,960
It's perfect.
250
00:16:29,840 --> 00:16:30,840
Boh!
251
00:16:31,770 --> 00:16:33,400
- What?
- Boh.
252
00:16:33,430 --> 00:16:36,530
It's the most perfect word in the world.
Italians created it, and I just discovered it.
253
00:16:36,560 --> 00:16:37,490
What does it mean?
254
00:16:37,520 --> 00:16:38,940
That's the thing, it can
mean a million things.
255
00:16:38,960 --> 00:16:40,050
It can mean "I don't
know", "get out of my
256
00:16:40,080 --> 00:16:42,460
face", "I don't know and
get out of my face."
257
00:16:42,460 --> 00:16:45,480
It's the best thing Italy ever created.
Except for maybe espresso.
258
00:16:45,510 --> 00:16:47,770
- Oh, so you've been drinking espresso.
- Mmm.
259
00:16:48,800 --> 00:16:51,180
German? American?
260
00:16:51,530 --> 00:16:52,730
Boh.
261
00:16:54,640 --> 00:16:55,500
Whoa.
262
00:16:55,520 --> 00:16:57,120
Boh is my new superpower.
263
00:16:57,160 --> 00:17:00,410
It's like the anti aloha. I
was born to say this word.
264
00:17:00,880 --> 00:17:02,570
So what's in the bag?
265
00:17:03,010 --> 00:17:04,050
Oh. Uh...
266
00:17:04,630 --> 00:17:05,630
Boh.
267
00:17:06,340 --> 00:17:07,340
Nice.
268
00:17:15,010 --> 00:17:16,440
Whoa. Cool.
269
00:17:33,250 --> 00:17:34,710
What was that?
270
00:17:57,360 --> 00:17:58,980
Betty! Are you okay?
271
00:18:00,620 --> 00:18:01,860
Come on!
272
00:18:07,120 --> 00:18:08,410
- What is that?
- I don't know!
273
00:18:08,430 --> 00:18:10,340
- What are you gonna do?
- I left my suit in the hotel room.
274
00:18:10,370 --> 00:18:12,110
- Why?
- Because I'm on vacation, Ned.
275
00:18:12,140 --> 00:18:14,100
Everyone's gonna see my face.
Just get them out of here.
276
00:18:14,120 --> 00:18:15,120
Go!
277
00:18:25,530 --> 00:18:27,210
Get outta here. Go!
278
00:18:29,290 --> 00:18:30,850
Oh, my God!
279
00:18:52,650 --> 00:18:54,080
Oh, no, you don't.
280
00:19:04,460 --> 00:19:06,620
Are you okay? Get out of here.
Go!
281
00:19:58,110 --> 00:20:00,540
Excuse me, sir! I can
help, let me help.
282
00:20:00,570 --> 00:20:02,510
I'm really strong
and I'm sticky.
283
00:20:02,530 --> 00:20:05,130
I need you to lead it
away from the canal.
284
00:20:30,130 --> 00:20:33,650
The Da Vinci museum. This is
why we're here in Venice.
285
00:20:33,680 --> 00:20:35,150
This is it.
286
00:20:35,170 --> 00:20:37,220
It's closed. Huh.
287
00:20:37,240 --> 00:20:38,400
What do you mean it's closed?
'Till when?
288
00:20:38,430 --> 00:20:39,400
November.
289
00:20:39,440 --> 00:20:42,600
- You didn't check the website?
- Oh, that's a good idea.
290
00:20:57,730 --> 00:20:59,280
Oh, come on.
291
00:21:02,580 --> 00:21:04,970
Stay low, kids.
We'll be safe here.
292
00:22:03,520 --> 00:22:04,900
Who is that guy?
293
00:22:04,920 --> 00:22:07,520
I don't know. But he's
kicking that water's ass.
294
00:22:54,830 --> 00:22:56,530
It's aliens. It has to be.
295
00:22:56,550 --> 00:22:59,250
BuzzFeed says there's a sailor
named Morris Bench who was exposed
296
00:22:59,280 --> 00:23:02,780
to an experimental underwater
generator and got hydro powers
297
00:23:02,810 --> 00:23:05,650
Yeah, you should definitely believe
everything you read on the internet.
298
00:23:05,800 --> 00:23:09,170
- Spider-Man can take him.
- What do you think it is?
299
00:23:10,440 --> 00:23:12,880
You know, being a
man of science...
300
00:23:13,330 --> 00:23:14,500
Witches.
301
00:23:14,710 --> 00:23:16,550
No, no, no, no. We wanna stay.
We wanna stay.
302
00:23:16,570 --> 00:23:20,160
It's a good thing that I packed your suit,
huh. I can't believe you forgot it.
303
00:23:20,180 --> 00:23:21,070
Yeah.
304
00:23:21,130 --> 00:23:24,350
So, who was that guy that you were with?
Was that Mister Strange?
305
00:23:24,380 --> 00:23:27,180
Doctor Strange, May.
Doctor Strange.
306
00:23:27,200 --> 00:23:29,910
And, umm.. No. I don't know who that was.
He was a new guy.
307
00:23:29,940 --> 00:23:32,650
- I was trying to help him, but...
- Hey, Happy. No. That's my lunch.
308
00:23:32,690 --> 00:23:34,870
- Don't eat that one.
- Happy's there?
309
00:23:34,920 --> 00:23:36,490
Yeah. It's Happy.
310
00:23:37,080 --> 00:23:39,230
He's here. He came
by to volunteer.
311
00:23:39,260 --> 00:23:42,200
And, he's hanging around the office.
And he wants to say hi.
312
00:23:42,230 --> 00:23:44,150
No, I don't... Hi, Peter.
313
00:23:44,160 --> 00:23:46,150
Hey, Happy.
314
00:23:46,430 --> 00:23:50,760
I'm sorry. I'm working real hard here.
I gotta do a leaflet frop.
315
00:23:51,210 --> 00:23:53,240
- What are you even doing...
- I'm glad you're having a good time.
316
00:23:53,260 --> 00:23:55,900
Don't worry. I'm really
taking care of your aunt.
317
00:23:58,220 --> 00:24:00,730
So, uhh, how's the plan going?
318
00:24:02,760 --> 00:24:04,790
There's... some
setbacks, for sure.
319
00:24:04,810 --> 00:24:07,250
Don't ever think it. Just trust
your instincts and you'll be fine.
320
00:24:07,270 --> 00:24:09,540
I know. Love you. Bye.
321
00:24:11,640 --> 00:24:12,840
Who is that guy?
322
00:24:12,900 --> 00:24:15,390
He's like Iron Man and
Thor rolled into one.
323
00:24:15,460 --> 00:24:20,180
- He's all right. He's no Spider-Man.
- What is it with you and Spider-Man?
324
00:24:20,570 --> 00:24:25,230
What? He's just awesome, okay? He
protects the neighborhood, and, you know,
325
00:24:25,260 --> 00:24:28,300
he's inspiring. He inspires
me to be a better man.
326
00:24:28,330 --> 00:24:31,330
'Sup, dickwad? I
thought you drowned.
327
00:24:34,090 --> 00:24:36,030
Sounds like his name's Mysterio.
328
00:24:36,140 --> 00:24:39,460
Luomo del misterio is
Italian for man of mystery.
329
00:24:39,480 --> 00:24:41,240
They don't actually
know who he is.
330
00:24:41,260 --> 00:24:42,860
Mysterio.
331
00:24:43,970 --> 00:24:45,700
- Cool name.
- Cool name.
332
00:24:46,770 --> 00:24:48,090
- Babe!
- Babe!
333
00:24:48,150 --> 00:24:52,080
- So, how much did you actually see?
- Not much... I was running.
334
00:24:52,100 --> 00:24:54,730
Right. Me too. I
was also running.
335
00:24:55,020 --> 00:24:56,230
Away.
336
00:24:58,010 --> 00:24:59,650
So, Paris tomorrow.
337
00:25:00,380 --> 00:25:03,180
Go to the Eiffel tower.
Should be great.
338
00:25:03,200 --> 00:25:07,780
I read it was secretly built as a mind control
antenna to create an army of the insane.
339
00:25:08,890 --> 00:25:11,920
Which is why it's my favorite
destination on the whole trip.
340
00:25:14,580 --> 00:25:17,060
What are you gonna do
about the water monster?
341
00:25:17,090 --> 00:25:18,710
Nothing. It's dead.
342
00:25:18,730 --> 00:25:21,320
And besides, that Mysterio
guy's all over it. Look...
343
00:25:21,340 --> 00:25:24,850
I just wanna spend some time
with MJ, while talking about Paris and...
344
00:25:24,900 --> 00:25:27,310
- make sure that she really likes me.
- That's nice.
345
00:25:27,340 --> 00:25:29,590
It reminds me of when Betty
and I first fell in love.
346
00:25:29,610 --> 00:25:31,570
I had just finished my
fruit cobbler, right...
347
00:25:35,930 --> 00:25:40,480
You're a very difficult person
to contact, Spider-Man.
348
00:25:43,840 --> 00:25:45,470
You're Nick Fury.
349
00:25:45,860 --> 00:25:47,500
You just shot Ned.
350
00:25:47,590 --> 00:25:49,910
It's just a mild tranquilizer.
He'll be all right.
351
00:25:49,980 --> 00:25:53,300
So good to finally meet you.
352
00:25:53,540 --> 00:25:57,450
I saw you at the funeral, but I didn't think
that was a good time to exchange numbers.
353
00:25:57,470 --> 00:25:59,390
No, that would have been
really inappropriate.
354
00:25:59,410 --> 00:26:01,610
That's what I just said.
355
00:26:01,850 --> 00:26:04,210
The important thing is, you're here.
356
00:26:04,240 --> 00:26:08,500
I tried to bring you here. You
avoided me, and now, you're here.
357
00:26:08,530 --> 00:26:10,350
What a coincidence.
358
00:26:10,420 --> 00:26:12,840
Wait. Was this a coincidence?
359
00:26:12,870 --> 00:26:15,780
I used to know everything.
360
00:26:15,800 --> 00:26:19,780
Then I come back five years
later and now, I know nothing.
361
00:26:19,800 --> 00:26:22,310
No intel, no team,
362
00:26:22,340 --> 00:26:27,910
and a high school kid,
is dodging my calls.
363
00:26:27,940 --> 00:26:29,520
Here's what I do know...
364
00:26:31,740 --> 00:26:37,310
A week ago, a village in Mexico
was wiped out by a cyclone.
365
00:26:37,700 --> 00:26:40,950
Witnesses say that
cyclone had a face.
366
00:26:44,800 --> 00:26:46,370
Three days later...
367
00:26:46,540 --> 00:26:49,920
A similar event in Morocco.
A village was...
368
00:26:52,050 --> 00:26:56,780
Just making the rounds. See if anyone needs any
emotional counseling after today's traumatic event.
369
00:26:56,800 --> 00:26:59,400
No. We're... we're okay.
We're fine, thank you.
370
00:26:59,430 --> 00:27:03,120
Great. 'Cause I'm not
qualified, to actually...
371
00:27:03,140 --> 00:27:06,480
Oh, he's passed out. I'm not really
qualified to do it anyway, so...
372
00:27:06,500 --> 00:27:07,950
Good night.
373
00:27:09,270 --> 00:27:12,510
That was my teacher. Sorry about that.
You were saying?
374
00:27:12,540 --> 00:27:15,770
A village was destroyed by what may
well be another world threatening...
375
00:27:15,810 --> 00:27:19,080
Babe, you still awake? You're
not answering any of my texts.
376
00:27:19,100 --> 00:27:20,960
Um... he's asleep, Betty.
377
00:27:21,000 --> 00:27:23,560
- Oh. Already?
- Hm-mmm. Yeah.
378
00:27:23,580 --> 00:27:26,670
- Okay.
- That's why it's imperative...
379
00:27:26,700 --> 00:27:30,370
Boys! That canal water today was
filled with dangerous bacteria...
380
00:27:30,400 --> 00:27:34,870
Another person touches that door, you and
I are going to attend another funeral.
381
00:27:41,480 --> 00:27:43,280
Stark left these for you.
382
00:27:43,530 --> 00:27:44,610
Really?
383
00:27:55,770 --> 00:27:59,280
"Uneasy lies the head
that wears the crown."
384
00:28:00,510 --> 00:28:04,380
Stark said you wouldn't get that because
it's not a Star Wars reference.
385
00:28:08,760 --> 00:28:11,690
Remove the mask. Everyone
here has seen you without it.
386
00:28:11,730 --> 00:28:16,220
You'd only be feigning anonymity and breathing
through spandex for no good reason.
387
00:28:21,100 --> 00:28:22,350
Come on.
388
00:28:23,050 --> 00:28:24,050
Yeah.
389
00:28:27,550 --> 00:28:30,320
There, we have Maria Hill.
390
00:28:31,200 --> 00:28:33,950
That, is Dimitri.
391
00:28:34,680 --> 00:28:38,460
And this, is Mr. Beck.
392
00:28:40,160 --> 00:28:41,700
Mysterio?
393
00:28:41,720 --> 00:28:42,720
What?
394
00:28:43,550 --> 00:28:46,710
Doesn't matter. It's just what my
friends have been calling you.
395
00:28:46,820 --> 00:28:50,000
Well, you can call me Quentin.
396
00:28:52,640 --> 00:28:56,100
You handled yourself well out there today.
Saw what you did with the tower.
397
00:28:56,140 --> 00:28:58,250
We could've used someone
like you on my world.
398
00:28:58,260 --> 00:28:59,400
Thanks.
399
00:28:59,660 --> 00:29:01,130
I'm sorry... Your world?
400
00:29:01,160 --> 00:29:05,580
Oh, Mr. Beck is from Earth.
Just not yours.
401
00:29:05,610 --> 00:29:07,590
There are multiple realities, Peter.
402
00:29:07,620 --> 00:29:11,140
This is Earth dimension 616.
I'm from Earth-833.
403
00:29:11,530 --> 00:29:13,980
I'm sorry. You're saying
there's a multiverse?
404
00:29:14,000 --> 00:29:17,010
I thought that was just theoretical. I mean,
that completely changes how we understand
405
00:29:17,040 --> 00:29:20,620
the initial singularity. We're talking
about, an eternal inflation system.
406
00:29:20,640 --> 00:29:24,430
And how does that even work with
all the quantum... it's insane!
407
00:29:25,210 --> 00:29:26,310
Sorry.
408
00:29:26,910 --> 00:29:28,140
It's really cool.
409
00:29:29,270 --> 00:29:32,550
Don't ever apologize for being
the smartest one in the room.
410
00:29:34,040 --> 00:29:35,280
Anyway...
411
00:29:37,670 --> 00:29:40,050
They were born in stable orbits.
Within black
412
00:29:40,080 --> 00:29:42,820
holes, creatures formed
from the primary elements.
413
00:29:42,840 --> 00:29:45,460
Air, water, fire, earth.
414
00:29:45,480 --> 00:29:50,540
The science division had a technical name.
We just called them Elementals.
415
00:29:50,570 --> 00:29:52,950
Versions of them exist
across our mythologies.
416
00:29:52,980 --> 00:29:56,170
- It turns out, the myths are real.
- Like Thor.
417
00:29:56,480 --> 00:29:59,830
Thor was a myth, and now I
study him in my physics class.
418
00:29:59,870 --> 00:30:02,350
These myths, are threats.
419
00:30:02,530 --> 00:30:06,350
They first materialized on my earth many
years ago. We mobilized and fought them.
420
00:30:06,370 --> 00:30:09,050
But with each battle they
grew and got stronger.
421
00:30:09,070 --> 00:30:12,330
I was part of the last battalion
left trying to stop them.
422
00:30:12,350 --> 00:30:14,270
All we did was delay
the inevitable.
423
00:30:14,300 --> 00:30:17,480
Well, the Elementals are here now.
Attacking the same coordinates.
424
00:30:17,510 --> 00:30:19,130
Our satellites confirm it.
425
00:30:19,150 --> 00:30:23,010
So thank Mr. Beck for destroying the
other three. There's only one left.
426
00:30:23,030 --> 00:30:24,030
Fire.
427
00:30:24,040 --> 00:30:28,210
The strongest of them all. The
one that destroyed my earth.
428
00:30:29,550 --> 00:30:32,140
It's the one that
took my family.
429
00:30:34,870 --> 00:30:35,990
I'm sorry.
430
00:30:36,410 --> 00:30:38,990
And it will be in Prague
in approximately 48 hours.
431
00:30:39,090 --> 00:30:41,930
We have one mission: kill it.
432
00:30:42,030 --> 00:30:44,280
You're coming with us.
433
00:30:45,010 --> 00:30:47,240
I'm sorry. Did you say Prague?
434
00:30:47,470 --> 00:30:52,620
Listen, Fury, this all seems like big-time,
you know, huge, superhero kind of stuff.
435
00:30:52,780 --> 00:30:53,820
And...
436
00:30:53,880 --> 00:30:56,210
I mean I'm just a friendly
neighborhood Spider-Man, sir.
437
00:30:56,240 --> 00:30:58,170
Bitch, please. You've
been to space.
438
00:30:58,190 --> 00:30:59,910
I know, but that was an accident.
Sir, come on.
439
00:30:59,940 --> 00:31:02,500
There's gotta be someone
else you can use.
440
00:31:02,810 --> 00:31:04,730
- What about Thor?
- Off-world.
441
00:31:04,770 --> 00:31:05,950
Okay, umm...
442
00:31:05,980 --> 00:31:07,610
- Doctor Strange?
- Unavailable.
443
00:31:07,630 --> 00:31:09,650
- Captain Marvel!
- Don't invoke her name.
444
00:31:09,670 --> 00:31:11,670
Sir, I really wanna help. I do.
445
00:31:11,690 --> 00:31:14,370
But if my aunt finds out I left my
class trip, she's gonna kill me.
446
00:31:14,390 --> 00:31:16,940
And if I'm seen like this in Europe,
after the Washington Monument,
447
00:31:16,960 --> 00:31:19,530
my whole class will figure
out who I am, and then...
448
00:31:19,560 --> 00:31:22,800
And then the whole world will figure
out who I am. And then, I'm done.
449
00:31:23,550 --> 00:31:26,760
Okay. I understand.
450
00:31:27,620 --> 00:31:28,620
I'm sorry, what?
451
00:31:28,660 --> 00:31:33,130
Why don't you get back before your
teachers miss you and become suspicious.
452
00:31:34,250 --> 00:31:38,370
Dimitri. Take him back
to the hotel, please.
453
00:31:38,860 --> 00:31:40,430
Thank you, Mr. Fury.
454
00:31:40,740 --> 00:31:43,680
And, uh... Good luck.
455
00:31:44,730 --> 00:31:46,130
See you, kid.
456
00:31:46,280 --> 00:31:47,710
Yeah, see ya.
457
00:31:49,500 --> 00:31:51,310
- Bye, Ma'am.
- Yeah.
458
00:31:56,800 --> 00:32:00,060
Okay, drink lots of water, and I'm
gonna get you a vitamin C pill.
459
00:32:00,080 --> 00:32:02,010
You cannot get sick. Okay, Babe?
460
00:32:02,030 --> 00:32:04,750
- Yes, Babe.
- Hey, man. Are you sure you're good?
461
00:32:04,780 --> 00:32:06,870
- Dude, I'm fine!
- Okay.
462
00:32:06,900 --> 00:32:08,830
Okay? Don't worry. Seriously,
463
00:32:08,860 --> 00:32:11,090
Getting tranqed in the neck
by Nick Fury? Probably
464
00:32:11,110 --> 00:32:12,790
the coolest thing to ever
happen to me anyway.
465
00:32:12,810 --> 00:32:14,210
- It is pretty awesome.
- Yeah.
466
00:32:14,230 --> 00:32:15,690
I'm just happy I don't
have to go to Prague.
467
00:32:15,720 --> 00:32:16,380
Seriously.
468
00:32:16,410 --> 00:32:17,410
Good news!
469
00:32:17,410 --> 00:32:19,260
We're going to Prague.
470
00:32:20,010 --> 00:32:21,290
What?
471
00:32:21,330 --> 00:32:22,330
Yeah.
472
00:32:22,370 --> 00:32:24,540
Tour company called.
They upgraded us.
473
00:32:24,560 --> 00:32:27,470
You should've heard me on the phone
with them. I really gave them hell.
474
00:32:27,510 --> 00:32:29,310
All I heard was crying.
475
00:32:29,350 --> 00:32:31,190
Look at our upgraded ride!
476
00:32:31,210 --> 00:32:32,500
- Huh?
- Wow.
477
00:32:32,830 --> 00:32:35,820
- I'm impressed, Mr. Harrington.
- Oh, come on.
478
00:32:36,740 --> 00:32:37,830
Peter, wha...
479
00:32:38,170 --> 00:32:39,490
What's going on?
480
00:32:40,280 --> 00:32:43,410
I think Nick Fury just
hijacked our summer vacation.
481
00:32:48,080 --> 00:32:48,980
Okay.
482
00:32:49,050 --> 00:32:50,310
Awesome.
483
00:32:51,240 --> 00:32:53,430
Yeah. Awesome.
484
00:33:16,290 --> 00:33:17,330
Yo, what's up, Flash mob.
485
00:33:17,350 --> 00:33:21,690
It's your boy, the big F. Cruising through
the Alps with my private driver Dimitri.
486
00:33:43,010 --> 00:33:45,170
For the next Tony
Stark, I trust you.
487
00:33:45,200 --> 00:33:47,370
Say EDITH.
488
00:33:49,410 --> 00:33:52,560
Standby for retinal
and biometric scan.
489
00:33:52,580 --> 00:33:54,950
Retinal and biometric
scan accepted.
490
00:33:54,980 --> 00:33:57,050
- Hello?
- Hello, Peter.
491
00:33:57,140 --> 00:33:58,420
I am EDITH.
492
00:33:58,500 --> 00:34:02,060
Tony Stark's augmented reality
security and defense system.
493
00:34:02,280 --> 00:34:05,060
- So he made you for me?
- No. But you have access
494
00:34:05,090 --> 00:34:07,460
- to all of Tony's protocols.
- Cool.
495
00:34:07,480 --> 00:34:09,660
Would you like to
see what I can do?
496
00:34:14,820 --> 00:34:16,460
EDITH stands for...
497
00:34:16,490 --> 00:34:18,710
Even Dead, I'm The Hero.
498
00:34:18,730 --> 00:34:21,810
- Tony loves his acronyms.
- Yeah, he did.
499
00:34:21,830 --> 00:34:25,250
I have access to the entire
Stark global security network...
500
00:34:25,280 --> 00:34:28,280
Including multiple defense
satellites, as well as back doors
501
00:34:28,300 --> 00:34:31,090
to all major
telecommunication networks.
502
00:34:31,840 --> 00:34:33,000
Whoa...
503
00:34:37,610 --> 00:34:39,480
Is MJ texting?
504
00:34:41,940 --> 00:34:44,450
No. Don't look at it.
That's wrong.
505
00:34:44,480 --> 00:34:45,860
That's wrong.
506
00:35:03,170 --> 00:35:05,960
Break for the toilet.
Ten minutes.
507
00:35:09,910 --> 00:35:11,580
Ten minutes, everyone!
508
00:35:11,660 --> 00:35:15,120
Dimitri, where exactly are we?
509
00:35:17,970 --> 00:35:20,020
I'll figure it out. Yeah.
510
00:35:21,770 --> 00:35:22,770
What?
511
00:35:35,800 --> 00:35:36,800
Hello.
512
00:35:37,110 --> 00:35:38,390
Close the door.
513
00:35:44,330 --> 00:35:45,470
I'm Peter Parker.
514
00:35:45,600 --> 00:35:47,340
Take off your clothes.
515
00:35:49,160 --> 00:35:49,910
Excuse me?
516
00:35:49,950 --> 00:35:52,630
You told Fury Spider-Man
cannot be seen in Europe.
517
00:35:52,760 --> 00:35:55,130
So I made you this.
Another suit.
518
00:35:56,130 --> 00:35:58,160
Oh, uh... Thank you.
519
00:35:58,870 --> 00:36:00,440
Not sure it fits ...
520
00:36:00,460 --> 00:36:03,160
- Take off your clothes.
- Okay.
521
00:36:05,050 --> 00:36:06,520
Sure. Umm...
522
00:36:08,140 --> 00:36:10,900
- It's a little embarassing.
- Now. Hurry up.
523
00:36:11,530 --> 00:36:12,530
Weird...
524
00:36:20,510 --> 00:36:23,140
Sorry. I thought this
was the bathroom.
525
00:36:23,150 --> 00:36:25,330
- This is not what it looks like. Just...
- Yeah.
526
00:36:25,460 --> 00:36:26,730
What are you doing?
527
00:36:27,900 --> 00:36:29,470
Don't shoot anybody. Brad?
528
00:36:29,490 --> 00:36:31,670
It's not what it
looks like, buddy.
529
00:36:31,790 --> 00:36:33,580
- Hey, man. Look.
- Look, Peter...
530
00:36:33,590 --> 00:36:35,710
I'm not here to judge
your life choices, dude.
531
00:36:35,730 --> 00:36:38,740
If you wanna hook up with some random European
chick on our school trip, that's on you.
532
00:36:38,770 --> 00:36:40,120
That's not what that was.
Honestly.
533
00:36:40,140 --> 00:36:42,200
I can't pretend that I
didn't see what I just saw.
534
00:36:42,230 --> 00:36:44,510
I know you're trying to get with MJ.
It's obvious.
535
00:36:44,540 --> 00:36:46,710
- I like her, too.
- Wait a minute. Hey, hey...
536
00:36:46,740 --> 00:36:48,720
You cannot show that photo, dude.
Come on.
537
00:36:48,750 --> 00:36:50,310
I'm sorry, man.
I have to.
538
00:36:50,330 --> 00:36:52,170
She deserves the truth.
539
00:36:53,280 --> 00:36:57,870
Okay. Put your one foot in front of the
other, and everybody back on the bus.
540
00:36:58,210 --> 00:36:59,210
Let's go!
541
00:37:06,650 --> 00:37:08,320
- EDITH?
- Hello, Peter.
542
00:37:08,340 --> 00:37:10,470
- How can I help you?
- Hey, umm...
543
00:37:10,490 --> 00:37:14,080
- There's this guy in my class who's...
- Peter I'm having difficulty hearing you.
544
00:37:14,200 --> 00:37:15,910
Can you please speak up?
545
00:37:16,170 --> 00:37:18,540
Umm... Brad Davis. He
has a photo of me.
546
00:37:18,570 --> 00:37:20,790
Brad Davis.
Is he a target?
547
00:37:20,830 --> 00:37:22,620
Is Brad a target? Umm....
548
00:37:27,670 --> 00:37:29,730
Yeah. He's a target.
He's a target.
549
00:37:29,760 --> 00:37:30,790
Copy that.
550
00:37:30,820 --> 00:37:32,590
Target is Brad Davis.
551
00:37:32,610 --> 00:37:35,070
- Initiating strike.
- Initiating what, now?
552
00:37:35,120 --> 00:37:37,790
Intercept point determined.
Releasing kill vehicle.
553
00:37:37,810 --> 00:37:38,810
EDITH?
554
00:38:01,770 --> 00:38:02,660
Oh, my God...
555
00:38:02,680 --> 00:38:04,750
Dope glasses, Parker.
How'd you pay for these?
556
00:38:04,800 --> 00:38:06,180
Flash, come here.
Give me that, Flash.
557
00:38:06,210 --> 00:38:08,180
- I'm really paying you a compliment...
- Please, please!
558
00:38:09,720 --> 00:38:11,090
I'm so sorry.
559
00:38:13,020 --> 00:38:14,140
EDITH, don't kill Brad.
560
00:38:14,170 --> 00:38:16,490
Peter, do you want me to cancel
the drone strike on Brad Davis?
561
00:38:16,520 --> 00:38:18,380
- Did you just punch Flash?
- No!
562
00:38:18,400 --> 00:38:19,680
Firing.
563
00:38:27,510 --> 00:38:29,610
This is not the Autobahn!
564
00:38:29,630 --> 00:38:30,800
EDITH!
565
00:38:34,840 --> 00:38:36,290
Commencing second strike.
566
00:38:36,320 --> 00:38:38,700
Peter, why aren't you behaving in
that seat? Buckle up right now!
567
00:38:38,730 --> 00:38:41,160
- Look at the baby mountain goats!
- Baby mountain goats?
568
00:38:56,120 --> 00:38:58,210
I don't see any
mountain goats...
569
00:38:58,570 --> 00:38:59,930
You missed them.
570
00:39:00,100 --> 00:39:02,840
I know you think none of
us have noticed, Peter...
571
00:39:02,860 --> 00:39:03,860
What?
572
00:39:03,900 --> 00:39:06,810
... but your new
look, I love it.
573
00:39:07,200 --> 00:39:08,570
- Right, Babe?
- Thanks.
574
00:39:08,600 --> 00:39:11,300
Yeah. Sophisticated,
classy, and very European.
575
00:39:11,400 --> 00:39:12,590
Oh, man...
576
00:39:13,710 --> 00:39:15,500
Let's try that again.
577
00:39:16,860 --> 00:39:19,440
This is so weird. It was
right here on my phone. I...
578
00:39:19,460 --> 00:39:22,410
Yeah. Weird.
579
00:39:53,630 --> 00:39:55,800
Wow. This place is so classy.
580
00:39:55,830 --> 00:39:57,290
Yeah, so why are we here?
581
00:39:57,320 --> 00:40:00,020
Speak for yourself. I'm home.
582
00:40:00,670 --> 00:40:02,160
What can I say?
583
00:40:02,350 --> 00:40:04,910
The squeaky wheel gets
the upgrade grease.
584
00:40:04,940 --> 00:40:08,480
Everyone, get settled in, rest up.
Because tonight, big surprise,
585
00:40:08,510 --> 00:40:12,380
is Prague's annual
Carnival of Lights.
586
00:40:12,560 --> 00:40:14,340
- Hello?
- Parker, it's Hill.
587
00:40:14,370 --> 00:40:16,120
There's an earpiece with your suit.
Put it on
588
00:40:16,140 --> 00:40:18,310
and await further instructions.
Understood?
589
00:40:18,330 --> 00:40:20,070
- Yes, Ma'am.
- Yeah.
590
00:40:20,090 --> 00:40:21,060
- Hey, man.
- Hey.
591
00:40:21,090 --> 00:40:22,890
Look, I am so sorry,
592
00:40:22,920 --> 00:40:25,720
if I seem like I'm preoccupied
with my relationship.
593
00:40:25,740 --> 00:40:27,050
You know I'm still
your guy in the chair.
594
00:40:27,070 --> 00:40:28,980
No, no. It's all good.
Don't worry about it.
595
00:40:29,010 --> 00:40:30,340
Okay. Great. Great.
596
00:40:30,360 --> 00:40:31,360
It's fine.
597
00:40:31,680 --> 00:40:34,150
So, what's the status
on the Elemental thing?
598
00:40:34,170 --> 00:40:36,870
- Where's it gonna happen?
- Uh, here... in the city.
599
00:40:36,890 --> 00:40:38,540
- Peter, we're here.
- I know. I know.
600
00:40:38,570 --> 00:40:40,740
It's not good. I'm
figuring it out.
601
00:40:40,770 --> 00:40:44,080
You have to do something, Peter. Please.
We're all counting on you.
602
00:40:44,190 --> 00:40:45,980
- Ned...
- Yeah. Yeah, Babe.
603
00:40:46,010 --> 00:40:48,550
The good news is, we've
all got our own rooms.
604
00:40:49,350 --> 00:40:50,230
Serious?
605
00:40:50,250 --> 00:40:51,370
Parker?
606
00:40:51,540 --> 00:40:53,060
- Parker!
- Yes, sir.
607
00:40:53,140 --> 00:40:55,480
That thing is going to
be here in a few hours.
608
00:40:55,540 --> 00:40:56,890
Are we boring you?
609
00:40:56,960 --> 00:40:59,740
He's not bored. He's just thinking
about how you kidnapped him.
610
00:40:59,760 --> 00:41:03,080
He had obstacles.
I removed them.
611
00:41:03,100 --> 00:41:05,420
They still won't
evacuate the city.
612
00:41:06,040 --> 00:41:07,170
Idiots.
613
00:41:07,990 --> 00:41:09,940
So what's the plan, Parker?
614
00:41:10,040 --> 00:41:12,230
I will be in the
cathedral tower,
615
00:41:12,310 --> 00:41:16,170
keeping watch for the fire monster. When
that shows up, I will radio you guys...
616
00:41:16,240 --> 00:41:19,580
- And then, uh, Mr. Beck and I...
- My name is Mysterio.
617
00:41:22,770 --> 00:41:25,280
That's when Mysterio
and I will move in.
618
00:41:25,300 --> 00:41:26,640
Peter, listen to me.
619
00:41:26,660 --> 00:41:29,050
The best hope you have,
the only hope...
620
00:41:29,080 --> 00:41:32,290
is to stop it here, now.
No matter what the cost.
621
00:41:32,700 --> 00:41:35,790
Maneuver it away from civilians if you can.
But most importantly,
622
00:41:35,810 --> 00:41:38,060
Keep it away from metal.
623
00:41:38,120 --> 00:41:40,520
If it gets too big, it'll be able to
draw power from the earth's core.
624
00:41:40,450 --> 00:41:42,980
After that, there's
no way to stop it.
625
00:41:43,180 --> 00:41:44,880
Hey, man. My friends are here.
626
00:41:44,910 --> 00:41:47,080
And I can't help but think that
we're putting them in danger.
627
00:41:47,100 --> 00:41:50,230
You're worried about us
hurting your friends?
628
00:41:50,250 --> 00:41:54,610
You? Who called a drone strike
on your own school tour bus?
629
00:41:55,190 --> 00:42:01,020
Stark gave you a multi-billion dollar
A.R tactical intelligence system.
630
00:42:01,120 --> 00:42:04,070
And the first thing you do with it,
is try to blow up your friends.
631
00:42:04,510 --> 00:42:10,190
It's clear to me that you
were not ready for this.
632
00:42:16,500 --> 00:42:19,070
Look, Fury asked me to come
up here and see how you
633
00:42:18,890 --> 00:42:22,320
were doing. He just, he felt
bad about snapping at you.
634
00:42:22,190 --> 00:42:23,090
Really?
635
00:42:23,140 --> 00:42:26,130
You guys do have sarcasm
on this earth, right?
636
00:42:27,530 --> 00:42:29,030
How you feelin'?
637
00:42:33,180 --> 00:42:36,460
I didn't think I was gonna have
to save the world this summer.
638
00:42:36,900 --> 00:42:39,610
I know that makes me sound
like such a jerk. I just...
639
00:42:40,740 --> 00:42:43,740
I had this plan with this girl
that I really like, and...
640
00:42:44,290 --> 00:42:47,130
Now it's all ruined.
641
00:42:54,050 --> 00:42:57,120
You're not a jerk for
wanting a normal life, kid.
642
00:42:58,440 --> 00:43:00,250
It's a hard path.
643
00:43:00,860 --> 00:43:04,220
You see things, you do things...
Make choices.
644
00:43:04,970 --> 00:43:06,980
People look up to you...
645
00:43:08,260 --> 00:43:11,210
Even if you win a battle
sometimes, they die.
646
00:43:11,870 --> 00:43:14,290
I like you, Peter.
You're a good kid.
647
00:43:15,370 --> 00:43:18,790
There's a part of me that
wants me to tell you, just...
648
00:43:19,100 --> 00:43:21,280
turn around, run
away from all this.
649
00:43:21,300 --> 00:43:24,840
And then, there's another part of me
that knows what we're about to fight.
650
00:43:25,240 --> 00:43:28,190
What's at stake. And
I'm glad you're here.
651
00:43:29,850 --> 00:43:31,600
- Me, too.
- But...
652
00:43:31,630 --> 00:43:34,540
- You're worried about your friends.
- Yeah.
653
00:43:35,140 --> 00:43:37,980
I just always feel like I'm
putting them in danger.
654
00:43:38,000 --> 00:43:39,500
Look, just...
655
00:43:39,960 --> 00:43:42,320
Get them inside and keep
them in a safe place,
656
00:43:42,350 --> 00:43:44,820
for just a few hours.
It'll be all right.
657
00:43:46,040 --> 00:43:47,370
It's really nice...
658
00:43:47,590 --> 00:43:50,960
To have somebody to talk to
about, superhero stuff, you know?
659
00:43:52,410 --> 00:43:53,650
Anytime.
660
00:43:54,040 --> 00:43:55,180
And hey...
661
00:43:55,440 --> 00:43:58,370
We survive this, you'll have
all summer to kill Brad.
662
00:43:59,870 --> 00:44:02,400
- See you out there.
- All right.
663
00:44:07,590 --> 00:44:09,900
Sorry. That's Italian.
664
00:44:13,790 --> 00:44:14,790
EDITH?
665
00:44:15,750 --> 00:44:17,610
- Hello, Peter.
- Hey, uhh...
666
00:44:17,630 --> 00:44:20,400
I need to find a way to keep my friends
inside for the next few hours?
667
00:44:20,430 --> 00:44:22,040
Let's see what we can do.
668
00:44:22,180 --> 00:44:23,650
Good news...
669
00:44:24,010 --> 00:44:25,770
We're going to the opera!
670
00:44:25,900 --> 00:44:27,320
- Huh?
- The opera?
671
00:44:27,450 --> 00:44:28,730
Don't look at me.
672
00:44:28,760 --> 00:44:31,720
- What happened to the carnival?
- Well this is upgrade living, guys.
673
00:44:31,740 --> 00:44:35,220
Come on. The tour company
just gave us these tickets.
674
00:44:35,310 --> 00:44:36,530
For free!
675
00:44:36,750 --> 00:44:38,410
Do you have any idea how
much opera tickets cost?
676
00:44:38,440 --> 00:44:42,010
No. Because none of us have
ever wanted to go to the opera.
677
00:44:42,040 --> 00:44:42,980
Ever.
678
00:44:43,340 --> 00:44:46,040
Well, I think this is gonna be
culturally enriching for us.
679
00:44:46,070 --> 00:44:47,210
Thank you, Ned.
680
00:44:47,440 --> 00:44:48,580
Everyone,
681
00:44:48,980 --> 00:44:53,440
this is gonna be, maybe, the best
four hours of our whole trip.
682
00:44:53,470 --> 00:44:55,080
Four hours?!
683
00:44:55,110 --> 00:44:57,770
Guys, I think this is gonna
be really fun. Seriously.
684
00:44:59,860 --> 00:45:03,140
I bet now you're all happy that
I had you pack a nice outfit.
685
00:45:03,160 --> 00:45:05,720
Yeah, because we'd much
rather go to a 4-hour opera
686
00:45:05,750 --> 00:45:07,830
instead of the biggest
party in the world.
687
00:45:07,850 --> 00:45:10,100
Again, don't look at me.
688
00:45:10,560 --> 00:45:13,550
Parker, you copy? Comm check.
One, two.
689
00:45:16,080 --> 00:45:18,030
- Okay...
- Here we are.
690
00:45:18,780 --> 00:45:21,340
- Beat the rush.
- Yeah. The rush out.
691
00:45:21,480 --> 00:45:24,490
Lucky for us, we got the
best seats in the house.
692
00:45:25,450 --> 00:45:26,580
Let's go.
693
00:45:28,260 --> 00:45:30,970
Hey. I'll save you a seat.
694
00:45:37,510 --> 00:45:39,240
You look really pretty.
695
00:45:39,300 --> 00:45:41,230
And therefore, I have value?
696
00:45:41,300 --> 00:45:43,770
No. No, that was not what I meant at all.
I was just...
697
00:45:43,790 --> 00:45:45,590
I'm messing with you.
698
00:45:46,540 --> 00:45:48,390
- Thank you.
- You're welcome.
699
00:45:48,420 --> 00:45:51,260
- You look pretty, too.
- Thank you.
700
00:45:51,330 --> 00:45:53,700
- Oh, my gosh, opera glasses!
- So cute!
701
00:45:53,730 --> 00:45:54,730
Can I...
702
00:45:55,680 --> 00:45:57,740
Want to go in, on a pair?
703
00:45:58,230 --> 00:46:00,870
- You mean, us sit next to each other?
- Yeah.
704
00:46:00,900 --> 00:46:03,430
- Are you in position?
- No.
705
00:46:03,570 --> 00:46:05,560
- Okay. No...
- Why the hell not?
706
00:46:05,590 --> 00:46:08,470
You don't wanna sit next to
me, or you just don't want...
707
00:46:09,260 --> 00:46:11,130
I didn't mean that. I, uh...
708
00:46:11,160 --> 00:46:14,000
If you go ahead, I'll go...
grab us a pair.
709
00:46:14,880 --> 00:46:16,810
I'll save you a seat,
next to me, because,
710
00:46:16,830 --> 00:46:17,450
Awesome.
711
00:46:17,490 --> 00:46:19,730
there's a lot of seats,
so I'll be over there.
712
00:46:20,200 --> 00:46:20,990
Okay.
713
00:46:21,020 --> 00:46:23,780
- Parker.
- No, I'm coming. I'm...
714
00:46:24,360 --> 00:46:25,520
Hey, I gotta go.
715
00:46:25,900 --> 00:46:28,550
Umm, could you just tell MJ
that I'm sick or something?
716
00:46:28,570 --> 00:46:30,320
Okay. Be careful.
717
00:46:30,350 --> 00:46:34,440
And Peter, whatever you do, please steer
the monster away from the opera house.
718
00:46:34,980 --> 00:46:36,010
Yeah, Ned. I know.
719
00:46:36,360 --> 00:46:37,430
- Okay.
- Okay?
720
00:46:38,080 --> 00:46:39,360
Gotta go.
721
00:46:54,010 --> 00:46:56,470
Parker! You better
be on your way.
722
00:46:57,010 --> 00:46:58,180
Coming.
723
00:47:04,240 --> 00:47:06,830
Where do you think she's going? Do you
think she's going to the carnival?
724
00:47:06,900 --> 00:47:10,050
We should go, too. Yes, we should go.
Come on, let's go.
725
00:47:10,480 --> 00:47:11,670
Come on!
726
00:47:27,160 --> 00:47:29,680
All right. I'm in position.
727
00:47:29,990 --> 00:47:33,510
As soon as I see something
bad, I'll let you know.
728
00:47:33,560 --> 00:47:35,580
- Roger that.
- How's the suit?
729
00:47:35,600 --> 00:47:37,980
The suit's great. It's awesome.
730
00:47:38,340 --> 00:47:40,200
It's a little tight around
the old web-shooter...
731
00:47:40,230 --> 00:47:42,380
- Parker!
- Okay. I'll shut up.
732
00:47:42,450 --> 00:47:44,800
Oh, my God, Babe!
Isn't this beautiful?
733
00:47:44,810 --> 00:47:47,240
Yeah. It's real... Real
beautiful, Babe...
734
00:47:47,310 --> 00:47:49,440
- What's wrong?
- Uh, you know,
735
00:47:49,500 --> 00:47:52,620
honestly, I just... I don't do
well with big crowds, so...
736
00:47:52,650 --> 00:47:56,210
- Maybe we should...
- I have the perfect thing. Come on.
737
00:48:04,790 --> 00:48:07,480
Don't worry, Babe. We'll get
away from the crowds, get
738
00:48:07,510 --> 00:48:10,680
some fresh air. You'll feel
a thousand times better.
739
00:48:15,700 --> 00:48:18,270
- Energy spiking.
- We have seismic activity.
740
00:48:29,640 --> 00:48:32,480
Okay, he's here. Beck, are you ready?
You know what to do.
741
00:48:32,570 --> 00:48:34,520
On your lead, Spider-Man.
742
00:48:40,140 --> 00:48:43,320
No, come back! Come
back and help us!
743
00:48:49,560 --> 00:48:51,270
You're up, kid.
744
00:49:03,570 --> 00:49:05,420
Wait, wait, wait. Is that...
745
00:49:05,440 --> 00:49:07,120
Do you think that's Spider-Man?
746
00:49:07,730 --> 00:49:09,940
No, no, no. It's like a European
rip-off version of him. I
747
00:49:09,960 --> 00:49:12,290
was actually reading about him
the other day, it's not him.
748
00:49:25,010 --> 00:49:28,040
No, Beck! He's got the
carousel, he's getting bigger!
749
00:49:29,010 --> 00:49:31,200
What's, what's his name?
What's his name?
750
00:49:31,220 --> 00:49:33,160
- Night, Night-Monkey!
- Night-Monkey?
751
00:49:33,200 --> 00:49:35,410
- Yeah. Yeah...
- Night-Monkey!
752
00:49:35,430 --> 00:49:38,260
- Night Monkey, help! Save us!
- Night-Monkey...
753
00:49:38,290 --> 00:49:40,600
- What? Oh, no.
- Night-Monkey, we're stuck!
754
00:49:40,650 --> 00:49:42,150
Help us! Help!
755
00:49:56,740 --> 00:49:58,100
Are you okay?
756
00:50:01,670 --> 00:50:02,650
Go to Plan B?
757
00:50:02,670 --> 00:50:05,320
Yeah, we gotta hit him with
something he can't absorb.
758
00:50:05,360 --> 00:50:07,020
I go left, you go right.
759
00:50:07,070 --> 00:50:08,070
Now!
760
00:50:23,960 --> 00:50:25,550
Okay, go now!
761
00:50:29,140 --> 00:50:31,530
That hurt him. Keep it coming.
762
00:50:39,160 --> 00:50:42,400
- Spider-Man, keep your distance.
- I'm trying!
763
00:50:42,910 --> 00:50:44,940
We can't let him get
near the ferris wheel!
764
00:50:44,970 --> 00:50:46,570
Okay. I'm on it!
765
00:51:09,410 --> 00:51:11,510
Whoa, what's that?
766
00:51:40,710 --> 00:51:43,850
That's it! Nice, nice.
You got him!
767
00:51:50,150 --> 00:51:52,070
No, no, no.
768
00:51:58,200 --> 00:51:59,620
It's too late.
769
00:52:00,870 --> 00:52:02,140
Whatever happens...
770
00:52:02,810 --> 00:52:04,240
I'm glad we met.
771
00:52:04,740 --> 00:52:06,820
Beck, what are you doing?
772
00:52:07,540 --> 00:52:09,870
What I should've done last time.
773
00:52:14,880 --> 00:52:16,890
Beck! Don't do it!
774
00:52:20,680 --> 00:52:21,680
Beck!
775
00:52:42,080 --> 00:52:43,290
Mr. Beck?
776
00:52:46,370 --> 00:52:47,920
Oh, thank God.
777
00:52:56,560 --> 00:53:00,250
I would totally kiss you, but I think
I just threw up in my mouth a little.
778
00:53:03,670 --> 00:53:05,570
I might have a mint...
779
00:53:07,060 --> 00:53:09,630
- So, it's over?
- That was the last of them.
780
00:53:09,900 --> 00:53:12,790
But not the last threat
we'll ever face.
781
00:53:13,180 --> 00:53:16,430
We need to stay vigilant.
782
00:53:16,890 --> 00:53:19,650
There's a void in this world
for someone like you.
783
00:53:19,670 --> 00:53:23,110
Hill and I are going to Europol
headquarters in Berlin tomorrow.
784
00:53:23,200 --> 00:53:25,290
You should join us.
785
00:53:26,530 --> 00:53:29,580
Thank you. I just might
take you up on that.
786
00:53:39,820 --> 00:53:41,620
You got gifts, Parker.
787
00:53:41,790 --> 00:53:43,690
- But you didn't wanna be here.
- Mr. Fury, I...
788
00:53:43,730 --> 00:53:46,500
I'd love to have you in Berlin, too.
789
00:53:47,450 --> 00:53:51,790
But you've got to decide whether
you're going to step up, or not.
790
00:53:52,170 --> 00:53:55,720
Stark chose you. He
made you an Avenger.
791
00:53:56,470 --> 00:53:57,740
I need that.
792
00:53:58,620 --> 00:54:01,120
The world needs that.
793
00:54:01,540 --> 00:54:03,700
Maybe Stark was wrong.
794
00:54:06,590 --> 00:54:07,840
Was he?
795
00:54:09,840 --> 00:54:11,470
The choice is yours.
796
00:54:25,970 --> 00:54:27,400
Let's get a drink.
797
00:54:30,610 --> 00:54:32,510
I'm not 21.
798
00:54:34,260 --> 00:54:35,260
Hey.
799
00:54:38,030 --> 00:54:40,660
We gotta celebrate. You did
something good tonight.
800
00:54:43,010 --> 00:54:44,340
Fury was right.
801
00:54:45,020 --> 00:54:46,890
Tony did a lot for me, so...
802
00:54:47,500 --> 00:54:49,990
I owe it to him, to everybody...
803
00:54:50,540 --> 00:54:53,860
- Do you?
- Yeah. I mean...
804
00:54:55,630 --> 00:54:59,970
Mr. Stark, gave me a chance to be more.
He wanted me to be better than him.
805
00:55:00,140 --> 00:55:01,780
And Fury just wants me
to live up to that.
806
00:55:01,800 --> 00:55:03,500
What do you want, Peter?
807
00:55:03,760 --> 00:55:06,080
- What do you mean?
- What do you want?
808
00:55:07,810 --> 00:55:09,050
I don't know.
809
00:55:09,080 --> 00:55:11,290
What do you want? You, Peter Parker, now.
I know you're thinking about it...
810
00:55:11,320 --> 00:55:13,440
I wanna go on my trip. Right?
811
00:55:13,470 --> 00:55:15,950
I wanna go back on my
trip, with my friends.
812
00:55:15,970 --> 00:55:18,520
And, go to the top
of the Eiffel tower,
813
00:55:18,970 --> 00:55:22,570
with the girl who I really like,
and tell her how I feel, and...
814
00:55:24,080 --> 00:55:25,890
Give her a kiss.
815
00:55:26,260 --> 00:55:27,590
Shut up, man.
816
00:55:28,240 --> 00:55:30,370
- You're not gonna do that, are ya?
- No, I can't.
817
00:55:30,390 --> 00:55:34,030
- Why not?
- Because I have too much responsiblity.
818
00:55:35,680 --> 00:55:37,230
Oh, my God. Thank you so much.
819
00:55:37,250 --> 00:55:38,610
What are those?
Are those the...
820
00:55:38,640 --> 00:55:41,190
- EDITH glasses, yeah.
- It was on the floor?
821
00:55:42,090 --> 00:55:43,420
Try them on. Let's see
what they look like.
822
00:55:43,450 --> 00:55:44,800
- Yeah?
- Yeah.
823
00:55:48,090 --> 00:55:49,950
I actually really like them.
824
00:55:50,140 --> 00:55:52,840
- Can I be completely honest with you?
- Please.
825
00:55:52,870 --> 00:55:56,040
- You look really stupid.
- Oh.
826
00:55:56,260 --> 00:55:58,600
But maybe have a contact
lens version of them.
827
00:55:58,640 --> 00:56:00,770
- You try them on.
- No. Come on.
828
00:56:00,850 --> 00:56:02,230
- Try them on.
- I don't want...
829
00:56:02,250 --> 00:56:04,540
- I don't wanna try them on.
- Try them on.
830
00:56:11,380 --> 00:56:12,920
What do you think, kid?
831
00:56:17,740 --> 00:56:20,090
"The next Tony
Stark, I trust you."
832
00:56:21,100 --> 00:56:23,410
"For the next Tony
Stark, I trust you."
833
00:56:23,450 --> 00:56:24,450
What?
834
00:56:25,010 --> 00:56:26,720
Mr. Stark left me a message
with those glasses.
835
00:56:26,740 --> 00:56:28,910
"For the next Tony
Stark, I trust you."
836
00:56:28,950 --> 00:56:31,600
I'm still not following. How
many lemonades have you had?
837
00:56:31,650 --> 00:56:33,510
He knew every mistake
I ever made, okay?
838
00:56:33,540 --> 00:56:36,280
So he must have known that I was
not ready for something like this.
839
00:56:36,300 --> 00:56:37,530
Why would he give it to you?
840
00:56:37,560 --> 00:56:40,940
Because maybe he didn't trust me to have
EDITH, he just trusted me to pick who should.
841
00:56:41,400 --> 00:56:43,700
It makes so much more sense. He
always knew I would do what's right,
842
00:56:43,720 --> 00:56:47,440
and he's not gonna give them to Fury,
because Fury would just give himself EDITH.
843
00:56:47,460 --> 00:56:48,820
You're probably
right about that.
844
00:56:48,850 --> 00:56:51,780
Right. So, the world
needs the next Iron Man,
845
00:56:52,160 --> 00:56:54,350
and it's not gonna be me.
I mean I'm a 16-year
846
00:56:54,370 --> 00:56:56,670
old kid from Queens. It
needs to be an adult,
847
00:56:56,710 --> 00:57:00,420
with some experience, and that's
good like Tony Stark, like you.
848
00:57:01,240 --> 00:57:02,980
No, Peter. Come on.
849
00:57:03,740 --> 00:57:04,740
No.
850
00:57:06,670 --> 00:57:08,070
- EDITH?
- Hello, Peter.
851
00:57:08,100 --> 00:57:10,000
Hi. Yeah, umm...
852
00:57:10,670 --> 00:57:13,840
I'd like to transfer your
control over to Quentin Beck.
853
00:57:13,870 --> 00:57:16,310
- Peter, what are you doing?
- Doing the right thing.
854
00:57:16,340 --> 00:57:19,080
Any transfer will
require confirmation.
855
00:57:19,100 --> 00:57:20,380
Stark gave you the glasses.
856
00:57:20,410 --> 00:57:23,130
Stark gave me a choice. It's
my choice to make, okay?
857
00:57:23,160 --> 00:57:25,710
And I'm gonna make it. Look,
you're a soldier, a leader, you
858
00:57:25,740 --> 00:57:29,430
stopped the Elementals. You saved
my life, you saved the world. Okay?
859
00:57:29,760 --> 00:57:32,840
- He'd want you to have them.
- Waiting for confirmation.
860
00:57:32,860 --> 00:57:33,950
Confirm.
861
00:57:37,910 --> 00:57:39,650
Welcome to the Avengers.
862
00:57:47,880 --> 00:57:49,530
They look good on you.
863
00:57:50,590 --> 00:57:53,280
Thank you. It's an honor.
864
00:57:53,810 --> 00:57:54,810
Yeah.
865
00:57:56,230 --> 00:57:58,340
Mr. Stark would've
really liked you.
866
00:57:59,680 --> 00:58:02,420
- Where are you headed?
- I'm gonna go find MJ.
867
00:58:02,450 --> 00:58:06,380
Good luck, kid. I give you about a 50/50
chance. You're pretty awkward, so...
868
00:58:07,240 --> 00:58:08,240
Yeah.
869
00:58:08,800 --> 00:58:11,030
- See you later, man.
- See ya.
870
00:58:43,020 --> 00:58:45,440
See? That wasn't so hard.
871
00:58:46,700 --> 00:58:49,810
Somebody get this
stupid costume off me!
872
00:58:57,340 --> 00:58:59,890
Okay, we got EDITH. Get these
connected to our system.
873
00:59:00,100 --> 00:59:02,570
- Toast! Toast!
- Toast! Toast!
874
00:59:02,620 --> 00:59:05,760
Now, this is a big win, but we
still got a lot of work to do.
875
00:59:09,060 --> 00:59:11,100
Okay, toasts!
876
00:59:11,350 --> 00:59:12,890
Give me that, Doug!
877
00:59:13,220 --> 00:59:16,840
To the man who brought us all together,
our former boss, Tony Stark.
878
00:59:16,850 --> 00:59:18,100
Boo!
879
00:59:18,310 --> 00:59:19,840
The jester king.
880
00:59:19,950 --> 00:59:26,860
Literally wrapped, in wealth and
technology that he was unfit to wield.
881
00:59:26,890 --> 00:59:30,360
Like the holographic system I designed.
A revolutionary breakthrough,
882
01:12:34,840 --> 00:59:34,760
with limitless applications, that Tony turned
into a self-therapy machine, and renamed...
883
00:59:34,780 --> 00:59:39,060
Binarily Augmented
Retro-Framing, or BARF...
884
00:59:41,470 --> 00:59:45,840
611 million dollars, for my
little therapeutic experiment?
885
00:59:48,860 --> 00:59:49,860
BARF
886
00:59:50,020 --> 00:59:53,180
He renamed my life's work, BARF.
887
00:59:53,590 --> 00:59:55,480
He fired me.
888
00:59:56,040 --> 01:00:00,470
Said I was... unstable.
889
01:00:03,440 --> 01:00:05,920
- To Tony!
- To Tony!
890
01:00:07,100 --> 01:00:08,650
Next, to William.
891
01:00:09,970 --> 01:00:16,020
Tony Stark was able to build this
in a cave! With a box of scraps!
892
01:00:16,400 --> 01:00:20,580
The integration of my illusion tech, with
your weaponized drones, was brilliant.
893
01:00:20,600 --> 01:00:23,310
Powerful illusions, real
damage, worked like a charm.
894
01:00:23,330 --> 01:00:25,560
- And it's just the beginning.
- Thank you, brother.
895
01:00:25,760 --> 01:00:27,900
- To Guterman.
- To Guterman!
896
01:00:27,970 --> 01:00:30,390
The story you created of a
soldier from another earth
897
01:00:30,410 --> 01:00:34,120
named Quentin fighting space monsters
in Europe, is totally ridiculous!
898
01:00:34,180 --> 01:00:36,830
And apparently exactly the kind of
thing people will believe right now.
899
01:00:36,860 --> 01:00:39,130
I mean, everybody bought it.
900
01:00:40,330 --> 01:00:42,450
- To Victoria.
- To Victoria!
901
01:00:42,470 --> 01:00:44,900
Staging electromagnetic pulses
at each attack sites with
902
01:00:44,930 --> 01:00:48,750
Fury's own satellites would
confirm our lies? Inspired idea.
903
01:00:48,820 --> 01:00:50,730
- To Janice!
- Janice!
904
01:00:50,840 --> 01:00:53,070
After Tony died, she was
the one who discovered
905
01:00:53,090 --> 01:00:55,640
that EDITH was being
handed over not to us,
906
01:00:55,670 --> 01:00:58,530
not to the Defense
Department, but to a child.
907
01:00:58,580 --> 01:01:00,170
- Thank you!
- To Janice!
908
01:01:00,280 --> 01:01:03,000
To the rest of you,
Tony Stark is gone.
909
01:01:03,030 --> 01:01:06,260
There is a window of opportunity
and someone will step up.
910
01:01:06,360 --> 01:01:08,340
But these days, you can
be the smartest guy in
911
01:01:08,360 --> 01:01:11,150
the room, the most
qualified, and no one cares.
912
01:01:11,260 --> 01:01:13,220
Unless you're flying around
with a cape, or shooting
913
01:01:13,240 --> 01:01:17,390
lasers from your hands,
no one will even listen.
914
01:01:19,400 --> 01:01:23,270
Well, I've got a cape.
And lasers.
915
01:01:23,860 --> 01:01:26,040
With our technology,
and with EDITH,
916
01:01:26,060 --> 01:01:31,130
Mysterio will be, the
greatest hero on Earth.
917
01:01:32,200 --> 01:01:35,240
And everyone, will listen.
918
01:01:36,670 --> 01:01:40,780
- Not to a, boozey man-child.
- No!
919
01:01:41,310 --> 01:01:44,990
- Not, to a hormonal teenager.
- No!
920
01:01:46,200 --> 01:01:50,480
To me! And, to my
very wealthy crew.
921
01:01:50,940 --> 01:01:52,520
- To us.
- To us!
922
01:01:52,830 --> 01:01:55,990
- To Mysterio!
- To Mysterio!
923
01:01:56,070 --> 01:01:59,060
- To Peter Parker.
- To Peter Parker!
924
01:02:00,080 --> 01:02:01,370
Poor kid.
925
01:02:02,810 --> 01:02:04,660
Let's get to work.
926
01:02:08,300 --> 01:02:10,240
- Peter!
- Oh, my God!
927
01:02:10,270 --> 01:02:12,850
- We almost died!
- It's fine. It's fine.
928
01:02:12,900 --> 01:02:14,790
Hey, guess what. I'm
done with the mission.
929
01:02:14,820 --> 01:02:16,910
- Dude, the trip's over.
- What?
930
01:02:16,940 --> 01:02:18,560
There's monsters coming out
of the ground everywhere
931
01:02:18,580 --> 01:02:20,490
we go. Of course our parents
would want us home.
932
01:02:20,500 --> 01:02:23,800
Please, don't put me on hold.
Oh, Peter! You're not dead!
933
01:02:23,810 --> 01:02:26,410
Oh, my God. Yes. Good, stay here.
Don't die.
934
01:02:26,440 --> 01:02:28,840
Put some clothes on.
We're booking flights.
935
01:02:28,870 --> 01:02:33,090
Speaking for science, we're leaving because
of witches. Welcome to the new dark ages.
936
01:02:34,940 --> 01:02:37,500
- What's going on, dude?
- We're going home in the morning.
937
01:02:37,520 --> 01:02:39,720
No. No, no, no. All the
Elementals are gone.
938
01:02:39,740 --> 01:02:40,470
Ned?
939
01:02:40,590 --> 01:02:42,080
Coming, sweetie.
940
01:02:42,140 --> 01:02:45,150
Can you guys keep it down?
I'm livestreaming.
941
01:02:47,840 --> 01:02:48,840
Hey.
942
01:02:49,700 --> 01:02:50,580
Hey.
943
01:02:50,610 --> 01:02:54,110
- Where were you?
- Um.. I got lost...
944
01:02:54,140 --> 01:02:56,230
They were worried about you.
945
01:02:56,520 --> 01:02:59,430
- Good thing you're back.
- Yeah.
946
01:02:59,850 --> 01:03:02,580
- So much for Paris, right?
- It would've been fun.
947
01:03:02,640 --> 01:03:03,420
Yeah...
948
01:03:03,760 --> 01:03:05,350
- 'Night.
- 'Night.
949
01:03:06,900 --> 01:03:08,570
You look ni...
950
01:03:18,550 --> 01:03:19,940
- Hey.
- Hey.
951
01:03:20,310 --> 01:03:22,330
Uh... Look, um...
952
01:03:22,940 --> 01:03:25,640
I'm not ready for this
trip to be over yet, and
953
01:03:25,660 --> 01:03:28,660
I kinda wanna do something
fun, that's not on
954
01:03:28,680 --> 01:03:31,450
the itinerary or planned,
or with Mr. Harrington...
955
01:03:31,460 --> 01:03:32,770
Yes.
956
01:03:33,570 --> 01:03:35,960
Yes, like, you wanna go?
957
01:03:35,990 --> 01:03:37,120
Yes.
958
01:03:38,270 --> 01:03:40,990
Okay. Awesome. I'll see you
outside in ten minutes?
959
01:03:41,030 --> 01:03:43,170
Meet me outside in five minutes.
960
01:03:43,800 --> 01:03:45,340
- Five is good.
- Okay.
961
01:03:45,370 --> 01:03:46,850
- Okay, bye.
- Bye.
962
01:04:02,720 --> 01:04:03,720
- Hey.
- Hey.
963
01:04:03,750 --> 01:04:06,530
- So, where do you wanna go?
- Who cares?
964
01:04:06,670 --> 01:04:07,490
- Awesome.
- Okay.
965
01:04:07,510 --> 01:04:08,510
Let's go.
966
01:04:14,790 --> 01:04:17,410
- I'm glad we're doing this.
- Yeah. Me, too.
967
01:04:17,430 --> 01:04:19,820
Just see the city a little bit.
968
01:04:19,930 --> 01:04:22,860
You know they used to execute people?
On this bridge?
969
01:04:22,890 --> 01:04:26,490
They were like... in a basket and
they would drown in the water.
970
01:04:28,800 --> 01:04:31,540
- Sorry.
- It's okay.
971
01:04:32,180 --> 01:04:33,180
Uhh...
972
01:04:34,160 --> 01:04:40,080
Look, there was this thing that I've been
wanting to talk to you about for... a while.
973
01:04:41,310 --> 01:04:42,310
Yeah?
974
01:04:43,900 --> 01:04:47,760
It's our last night in Europe, and I
had this plan that I wanted to...
975
01:04:48,130 --> 01:04:51,470
tell you... I'm just gonna,
I'm just gonna tell you...
976
01:04:53,400 --> 01:04:56,160
- MJ, I...
- ... am Spider-Man.
977
01:04:57,180 --> 01:04:57,960
What?
978
01:04:57,990 --> 01:05:00,590
I just figured you were gonna
say that you're Spider-Man.
979
01:05:01,460 --> 01:05:02,460
No.
980
01:05:03,370 --> 01:05:04,710
I'm not Spider-Man.
981
01:05:04,880 --> 01:05:10,220
I mean, I've been watching you for like,
a while now. It's... kind of obvious.
982
01:05:11,170 --> 01:05:14,600
I'm not Spider-Man. I mean, what would
make you think that I was Spider-Man?
983
01:05:14,720 --> 01:05:16,840
- Peter, Washington?
- Yeah?
984
01:05:16,910 --> 01:05:20,710
The fact that you like, disappear?
Out of nowhere? For no reason?
985
01:05:20,770 --> 01:05:22,470
No, that was, I was sick.
Remember?
986
01:05:22,490 --> 01:05:23,430
I had my... the tummy?
987
01:05:23,460 --> 01:05:25,430
You know Suzan Yang thinks
that you're a male escort?
988
01:05:25,470 --> 01:05:27,430
What? No, of course I'm
not a male escort.
989
01:05:27,460 --> 01:05:30,980
- Well then, you're Spider-Man.
- No, I'm not Spider-Man. At all.
990
01:05:31,000 --> 01:05:34,140
Well, what about tonight? When you snuck
off and fought that thing, I saw you.
991
01:05:34,180 --> 01:05:36,690
You can't have seen me
because I'm not Spider-Man.
992
01:05:36,730 --> 01:05:39,480
And also, on the news,
it was the Night-Monkey.
993
01:05:39,500 --> 01:05:42,590
- The Night-Monkey?
- Yeah. That's what it said on the news.
994
01:05:42,870 --> 01:05:45,530
And the news, never lies.
995
01:05:46,400 --> 01:05:48,100
Night-Monkey. Okay.
996
01:05:48,530 --> 01:05:50,050
What are you doing?
997
01:05:51,280 --> 01:05:54,820
Well, do the Night-Monkey and
Spider-Man use the same webs?
998
01:05:55,740 --> 01:05:57,380
I mean, maybe.
999
01:05:57,590 --> 01:06:00,030
Maybe he's a Spider-Monkey.
Who knows?
1000
01:06:04,290 --> 01:06:07,620
Were you only watching me because
you thought I was Spider-Man?
1001
01:06:10,260 --> 01:06:11,260
Yeah.
1002
01:06:12,500 --> 01:06:14,640
Why else would I
be watching you?
1003
01:06:16,330 --> 01:06:17,960
Doesn't matter.
1004
01:06:18,460 --> 01:06:20,050
Just thought that maybe...
1005
01:06:25,230 --> 01:06:27,160
The hell was that?
1006
01:06:28,440 --> 01:06:30,180
I don't know.
1007
01:06:40,770 --> 01:06:43,640
What is it, like some kind
of projector or something?
1008
01:06:43,670 --> 01:06:47,190
Yeah, but it's really advanced.
1009
01:06:47,230 --> 01:06:50,000
It... It looked so real...
1010
01:06:50,370 --> 01:06:52,230
Yeah, really real.
1011
01:06:52,650 --> 01:06:55,810
- Wait a minute, does that mean that...
- The Elementals are fake?
1012
01:06:56,470 --> 01:06:59,090
That doesn't make any sense,
because we were there, right?
1013
01:06:59,370 --> 01:07:02,360
There was fire, and
destruction, and...
1014
01:07:04,070 --> 01:07:06,270
Who would do
something like that?
1015
01:07:15,330 --> 01:07:17,060
Mysterio?
1016
01:07:21,360 --> 01:07:23,330
I am Spider-Man...
1017
01:07:23,840 --> 01:07:25,270
And I really messed up.
1018
01:07:25,320 --> 01:07:27,790
Wait, you're being
serious right now?
1019
01:07:28,150 --> 01:07:30,710
You're not joking with me? Like you're
100% serious? Because it's not funny.
1020
01:07:30,730 --> 01:07:34,150
- No. I'm not joking.
- Because I was only like 67% sure.
1021
01:07:34,180 --> 01:07:36,010
- MJ...
- So, why are you here?
1022
01:07:36,030 --> 01:07:37,210
Why are you on
this school trip?
1023
01:07:37,240 --> 01:07:38,990
MJ, look, I know you
have a lot of questions.
1024
01:07:39,020 --> 01:07:40,700
But look, we really have
to get out of here, okay?
1025
01:07:40,760 --> 01:07:42,300
Okay. Okay.
1026
01:07:42,930 --> 01:07:45,000
I can't believe I
figured it out!
1027
01:07:46,200 --> 01:07:48,260
You took everything from me!
1028
01:07:49,070 --> 01:07:50,720
This is for my family.
1029
01:07:56,540 --> 01:07:57,540
Pause.
1030
01:07:59,590 --> 01:08:00,590
Pause?
1031
01:08:01,740 --> 01:08:02,740
Sorry.
1032
01:08:03,150 --> 01:08:05,650
Yeah, uhh, can you just
fast-forward to the end?
1033
01:08:05,680 --> 01:08:07,060
Yeah. Standby.
1034
01:08:11,320 --> 01:08:14,110
Right. Fly, fly, fly...
Zap, zap, zap...
1035
01:08:14,470 --> 01:08:15,470
Pause.
1036
01:08:15,740 --> 01:08:17,840
I'm not in love with this
choreography but it'll do.
1037
01:08:17,870 --> 01:08:20,960
Kill image. Decloak drones.
1038
01:08:22,770 --> 01:08:24,180
Right, weapons?
1039
01:08:24,210 --> 01:08:26,250
- You wanna weaponize them?
- Yup.
1040
01:08:26,290 --> 01:08:28,030
Weapons only. Standby.
1041
01:08:37,050 --> 01:08:38,050
Nice.
1042
01:08:38,320 --> 01:08:39,730
Stop.
1043
01:08:40,610 --> 01:08:42,980
Something... I don't know what it is.
It's something...
1044
01:08:43,000 --> 01:08:44,830
Just... you know what?
1045
01:08:45,570 --> 01:08:47,780
Double the damage. And
then run it again.
1046
01:08:47,810 --> 01:08:49,150
You want me to double it up?
1047
01:08:49,170 --> 01:08:52,020
- Yeah.
- Alright. Cover your ears.
1048
01:09:01,540 --> 01:09:03,440
Good. That's good.
1049
01:09:03,960 --> 01:09:05,860
- We're on schedule?
- Oh, yeah.
1050
01:09:05,890 --> 01:09:08,160
Uploading software
hack to EDITH network,
1051
01:09:08,200 --> 01:09:11,950
where drones will be able to create an
event big enough to cover an entire city.
1052
01:09:11,970 --> 01:09:15,540
Right, well done. Make sure every drone
is weapons hot. We need maximum damage.
1053
01:09:15,600 --> 01:09:17,620
That's gonna cause a
lot of casualties.
1054
01:09:17,650 --> 01:09:19,760
Oh, yeah. More casualties,
more coverage.
1055
01:09:19,800 --> 01:09:21,860
I gotta cut through the static.
London is a beautiful
1056
01:09:21,880 --> 01:09:23,830
city and it will suffer
but they can rebuild.
1057
01:09:23,940 --> 01:09:26,330
If I'm gonna be the next
Iron Man, I need to
1058
01:09:26,350 --> 01:09:28,950
save the world from an
Avengers-level threat.
1059
01:09:29,910 --> 01:09:35,900
But, when its new saviour descends, all
those casualties will be forgotten.
1060
01:09:36,430 --> 01:09:39,690
Janice, you'll be in position with a
quick change armor. For the victory lap.
1061
01:09:39,770 --> 01:09:42,330
- Of course. Do you want to try...
- No, no. That's...
1062
01:09:42,350 --> 01:09:44,910
What's going on with my hand?
Why is that happening?
1063
01:09:44,930 --> 01:09:46,960
Oh, one of the drones
that came back from the
1064
01:09:46,990 --> 01:09:49,390
plaza was missing a projector.
It's fine.
1065
01:09:49,770 --> 01:09:52,840
Wait, and you're... You're
telling me this, now?
1066
01:09:53,140 --> 01:09:56,370
It's one drone. The image
will be perfect, I promise.
1067
01:09:56,400 --> 01:09:58,290
That projector is evidence.
It's going to tell
1068
01:09:58,320 --> 01:10:00,290
people what we're doing
and how we're doing it.
1069
01:10:01,090 --> 01:10:04,590
I am trying, to fool seven billion
people here, including Nick Fury,
1070
01:10:04,620 --> 01:10:08,230
who happens to be the most paranoid and
most dangerous person on the planet.
1071
01:10:08,260 --> 01:10:11,350
And if he catches on before I've killed
him, then he will put a bullet in my head.
1072
01:10:11,390 --> 01:10:14,080
And nobody wants a bullet
in their head. Right?
1073
01:10:16,200 --> 01:10:17,400
Right?
1074
01:10:19,530 --> 01:10:21,400
William, can you look at me?
1075
01:10:23,550 --> 01:10:24,850
Pull up EDITH.
1076
01:10:26,790 --> 01:10:28,440
- Hello, Quentin.
- Yeah. Hi, honey.
1077
01:10:28,470 --> 01:10:31,580
I need a level 5 search full
resource protocol for this device.
1078
01:10:31,730 --> 01:10:33,230
Magnifying...
1079
01:10:34,230 --> 01:10:37,340
There. Search everything going
in and out of that building.
1080
01:10:37,550 --> 01:10:38,770
Located.
1081
01:10:40,270 --> 01:10:41,430
Shit.
1082
01:10:44,470 --> 01:10:49,300
You know William, one day, after I've had
to kill Peter Parker because of this...
1083
01:10:49,340 --> 01:10:53,460
I hope you remember, that his
blood, is on your hands!
1084
01:10:56,810 --> 01:11:00,050
I can't believe I gave Beck those glasses.
I mean, how can I be so stupid?
1085
01:11:00,070 --> 01:11:03,480
He's probably spying on me right now or
sending a drone to come and kill me.
1086
01:11:03,800 --> 01:11:06,370
You had access to killer drones?
1087
01:11:06,400 --> 01:11:09,610
Yeah, I didn't really want them
especially after I almost killed Brad.
1088
01:11:09,960 --> 01:11:12,320
- You almost killed Brad?
- Look...
1089
01:11:12,340 --> 01:11:15,350
I have to call Mr. Fury and tell
him that Beck's a fraud, but...
1090
01:11:15,590 --> 01:11:18,050
- I think he tapped my phone number.
- Okay, so what are you gonna do?
1091
01:11:18,840 --> 01:11:21,700
I need my suit, and I
have to go to Berlin,
1092
01:11:21,720 --> 01:11:24,080
and talk to Mr. Fury in person.
1093
01:11:48,780 --> 01:11:50,140
Oh, Ned. Perfect.
1094
01:11:50,700 --> 01:11:52,640
The costume looks great! For...
1095
01:11:53,360 --> 01:11:57,390
For the costume party,
at the princess castle...
1096
01:11:57,420 --> 01:11:58,890
She knows. I told her.
1097
01:11:59,470 --> 01:12:01,540
He didn't tell me.
I figured it out.
1098
01:12:02,450 --> 01:12:03,450
Oh.
1099
01:12:03,740 --> 01:12:06,410
- That's cool.
- Like, a long time ago.
1100
01:12:07,590 --> 01:12:09,780
Look, Mysterio was a fraud.
1101
01:12:09,800 --> 01:12:11,790
But he saved me and
Betty's lives...
1102
01:12:11,820 --> 01:12:13,910
No, he's been faking the whole
thing with illusion tech.
1103
01:12:13,940 --> 01:12:16,500
Yeah, he's using these,
like, hologram projectors.
1104
01:12:16,550 --> 01:12:19,210
Whoa. That's... crazy.
1105
01:12:19,230 --> 01:12:20,160
Yeah...
1106
01:12:22,490 --> 01:12:25,580
So, you guys were like, working
the case together, or what?
1107
01:12:25,600 --> 01:12:26,990
It's been mostly me.
1108
01:12:27,450 --> 01:12:29,770
Look, Ned, I need you to call May,
get her to call Mr. Harrington,
1109
01:12:29,800 --> 01:12:32,780
say that she wanted me to stay with family
in Berlin until this all blows over. Okay?
1110
01:12:32,830 --> 01:12:34,150
Got it. Easy.
1111
01:12:34,170 --> 01:12:36,480
Wow. You guys lie
with such ease.
1112
01:12:37,100 --> 01:12:38,100
Gotta go.
1113
01:12:38,500 --> 01:12:40,640
Wait, wait, wait...
the projector.
1114
01:12:40,660 --> 01:12:42,190
You're gonna need this.
1115
01:12:43,040 --> 01:12:46,240
Don't tell anyone about this, okay?
Anyone who knows is in danger.
1116
01:12:54,400 --> 01:12:55,960
So, you know, too.
1117
01:12:56,400 --> 01:12:58,100
It's cool. Um...I mean,
I've known first and
1118
01:12:58,130 --> 01:13:01,080
I've known longer, but
it's not a competition.
1119
01:13:21,890 --> 01:13:24,630
- Excuse me, do you know where...
- Night-Monkey!
1120
01:13:24,660 --> 01:13:27,100
No, wait, I didn't...
Oh, man.
1121
01:13:29,800 --> 01:13:31,150
Get in.
1122
01:13:37,520 --> 01:13:40,680
- Mr. Fury...
- You've got a lot of explaining to do.
1123
01:13:40,700 --> 01:13:43,350
- No, no, no. Listen...
- Wait until we're secure.
1124
01:13:43,640 --> 01:13:44,640
Okay.
1125
01:13:50,160 --> 01:13:51,160
Right.
1126
01:14:16,440 --> 01:14:17,440
So...
1127
01:14:18,130 --> 01:14:20,920
Is there anything you want to
tell us about your girlfriend?
1128
01:14:20,970 --> 01:14:22,510
He's talking about EDITH.
1129
01:14:22,580 --> 01:14:25,540
Look, I know I made a mistake, and I'm
sorry but he is not who you think he is.
1130
01:14:25,570 --> 01:14:28,410
Beck is a liar. Mysterio, the
Elementals, it's all fake.
1131
01:14:28,440 --> 01:14:30,350
He has some sort of illusion
tech, and that's how he
1132
01:14:30,380 --> 01:14:32,660
tricked you guys and he tricked
me into giving him EDITH.
1133
01:14:33,420 --> 01:14:34,630
It's a projector.
1134
01:14:35,110 --> 01:14:37,060
I pulled it off the
fire monster in Prague.
1135
01:14:37,090 --> 01:14:41,780
So all that death and destruction
we witnessed was created by this?
1136
01:14:41,810 --> 01:14:44,410
No, not just this. I
think he's using drones.
1137
01:14:44,440 --> 01:14:49,610
Well, if this is true then Beck's very
dangerous and we need to be smart.
1138
01:14:49,630 --> 01:14:51,740
Who else did you
tell about this?
1139
01:14:52,230 --> 01:14:54,420
Parker? Parker!
1140
01:14:54,770 --> 01:14:57,440
- What's wrong?
- It's Beck. He's here.
1141
01:14:57,460 --> 01:14:58,460
What?
1142
01:14:58,600 --> 01:14:59,600
Hill?
1143
01:15:04,690 --> 01:15:05,930
No, it's just an ill...
1144
01:15:07,800 --> 01:15:08,800
Fury!
1145
01:15:13,870 --> 01:15:15,750
Wow, Peter. Wow.
1146
01:15:16,510 --> 01:15:18,110
I thought we were close.
1147
01:15:18,570 --> 01:15:21,630
Fury always had to die.
But not you.
1148
01:15:22,110 --> 01:15:23,740
Stop hiding, Beck!
1149
01:15:25,810 --> 01:15:30,130
I tried to help you walk away.
Now you're making me do this.
1150
01:15:34,760 --> 01:15:37,370
You told me, you
were just a kid.
1151
01:15:38,590 --> 01:15:41,890
You told me, you wanted
to run after that girl.
1152
01:15:41,920 --> 01:15:43,320
- Help me!
- MJ!
1153
01:15:47,950 --> 01:15:49,810
Peter? What's going on?
1154
01:15:49,830 --> 01:15:52,520
- I know this isn't real.
- Do you, though?
1155
01:15:53,880 --> 01:15:54,860
MJ!
1156
01:15:55,680 --> 01:15:56,680
MJ!
1157
01:15:59,860 --> 01:16:02,530
I don't think you know
what's real, Peter.
1158
01:16:15,640 --> 01:16:17,220
You need to wake up!
1159
01:16:40,330 --> 01:16:42,280
I mean, look at yourself.
1160
01:16:52,430 --> 01:16:56,440
You, are just a scared
little kid in a sweatsuit!
1161
01:16:58,080 --> 01:17:02,650
I created Mysterio to give the
world someone to believe in.
1162
01:17:03,230 --> 01:17:07,440
I control the truth!
Mysterio is the truth.
1163
01:17:31,040 --> 01:17:34,840
If you were good enough, maybe
Tony would still be alive.
1164
01:17:47,500 --> 01:17:50,870
Deep down, you know I'm right.
1165
01:18:01,940 --> 01:18:03,990
You made your choice.
1166
01:18:04,350 --> 01:18:06,520
All you had to do
was step aside.
1167
01:18:07,190 --> 01:18:09,880
And now, you ha --
1168
01:18:21,870 --> 01:18:22,880
Fury!
1169
01:18:23,760 --> 01:18:28,620
Beck's people... We're trying to find
everyone who could expose him.
1170
01:18:29,510 --> 01:18:32,550
Who'd you tell? I know
you told someone.
1171
01:18:32,580 --> 01:18:33,580
- So, just tell me...
- Okay...
1172
01:18:33,600 --> 01:18:36,430
Who did you tell? Who
else did you tell?
1173
01:18:36,450 --> 01:18:40,700
Just Ned and MJ from my class, and maybe Ned
told his girlfriend Betty, but that's it.
1174
01:18:42,240 --> 01:18:43,240
What?
1175
01:18:43,620 --> 01:18:47,010
- You... are so dumb.
- What?
1176
01:18:47,060 --> 01:18:50,170
I mean, you're smart as a whip.
Just a...
1177
01:18:50,530 --> 01:18:51,530
... sucker.
1178
01:18:52,640 --> 01:18:54,570
Now all your friends
have to die.
1179
01:18:59,260 --> 01:19:02,720
It's easy to fool people when
they're already fooling themselves.
1180
01:19:08,070 --> 01:19:09,920
But for what it's worth, Peter...
1181
01:19:11,220 --> 01:19:12,880
I really am sorry.
1182
01:19:22,400 --> 01:19:23,560
- EDITH?
- Yes, Quentin?
1183
01:19:23,580 --> 01:19:26,110
Access files to Peter
Parker's class trip.
1184
01:19:27,220 --> 01:19:28,910
I need them to fly
home from London.
1185
01:20:08,830 --> 01:20:09,830
Hi!
1186
01:20:10,890 --> 01:20:12,090
Where am I?
1187
01:20:12,470 --> 01:20:14,270
Municipal holding facility.
1188
01:20:14,520 --> 01:20:18,510
They said they found you unconscious
at the train yard. Very dangerous.
1189
01:20:18,550 --> 01:20:21,680
We gave you the shirt because
you seemed a bit cold.
1190
01:20:22,000 --> 01:20:23,000
Thanks.
1191
01:20:25,450 --> 01:20:26,700
You guys are nice.
1192
01:20:27,800 --> 01:20:29,660
You speak really good English.
1193
01:20:29,830 --> 01:20:31,630
Welcome to the Netherlands.
1194
01:20:32,410 --> 01:20:35,550
- I'm in the Netherlands right now?
- Yup.
1195
01:20:38,570 --> 01:20:39,570
Guard?
1196
01:20:39,880 --> 01:20:42,260
The guard's on a break.
Probably talking to his wife.
1197
01:20:42,270 --> 01:20:44,520
- Yeah. She's pregnant.
- Oh, yeah?
1198
01:20:53,260 --> 01:20:54,260
Yeah.
1199
01:20:54,780 --> 01:20:55,780
Yeah.
1200
01:20:56,570 --> 01:20:58,680
Night-Monkey. Yeah.
1201
01:21:03,190 --> 01:21:04,640
You guys okay?
1202
01:21:16,850 --> 01:21:20,050
Excuse me, sir? Can I
borrow your phone?
1203
01:21:22,020 --> 01:21:23,890
Everyone's so nice here.
1204
01:21:31,100 --> 01:21:32,100
Okay...
1205
01:21:33,890 --> 01:21:37,010
Pick up, pick up pick up...
Hey. Hey! Uh...
1206
01:21:38,370 --> 01:21:40,970
I messed up. I need a...
I need a ride.
1207
01:21:41,840 --> 01:21:43,970
Where am I? Uh...
where am I, sir?
1208
01:21:48,310 --> 01:21:50,450
Hang on, could you
say that into there?
1209
01:21:50,520 --> 01:21:51,520
Hi, it's...
1210
01:21:54,370 --> 01:21:55,770
No problem.
1211
01:21:56,530 --> 01:21:57,530
Thanks.
1212
01:21:58,050 --> 01:21:59,380
Did you get that?
1213
01:22:20,510 --> 01:22:23,100
Peter? Are you okay?
1214
01:22:23,200 --> 01:22:25,940
- Happy, is that you?
- Is it me? Yeah, of course it's me!
1215
01:22:25,960 --> 01:22:27,140
Stop!
1216
01:22:27,870 --> 01:22:29,910
Tell me something
only you would know.
1217
01:22:29,930 --> 01:22:31,710
Only I would know...
1218
01:22:32,720 --> 01:22:36,290
Remember when we went to Germany? You
pay-per-viewed a video in your room?
1219
01:22:36,310 --> 01:22:38,050
They didn't list the titles,
but I could tell by the price,
1220
01:22:38,080 --> 01:22:40,500
it was an adult film at the front
desk and you didn't know how I knew?
1221
01:22:40,520 --> 01:22:43,060
Okay! Okay, fine. It's you.
It's you, stop.
1222
01:22:45,940 --> 01:22:47,700
It's so good to see you.
1223
01:22:48,940 --> 01:22:51,710
Peter, you've got to tell me
what the hell is going on here.
1224
01:22:52,470 --> 01:22:55,140
Okay. Hold still. Here we go.
1225
01:23:01,740 --> 01:23:02,740
Ouch.
1226
01:23:02,860 --> 01:23:04,540
I thought you had
super-strength?
1227
01:23:04,570 --> 01:23:06,030
It still hurts.
1228
01:23:08,770 --> 01:23:10,700
All right, relax.
1229
01:23:12,380 --> 01:23:13,690
Just a few more...
There we go.
1230
01:23:13,710 --> 01:23:15,080
- Oh, my God!
- Relax!
1231
01:23:15,110 --> 01:23:18,880
Don't tell me to relax, Happy. How
can I relax when I messed up so bad?
1232
01:23:19,790 --> 01:23:22,070
I trusted Beck. Right?
1233
01:23:22,390 --> 01:23:25,880
I thought he was my friend, so I gave him
the only thing Mr. Stark left behind for me
1234
01:23:25,900 --> 01:23:28,540
and now he's gonna kill my friends
and half of Europe, so please,
1235
01:23:28,570 --> 01:23:30,760
do not tell me to relax.
1236
01:23:33,020 --> 01:23:35,840
I'm sorry, Happy. I'm sorry.
I shouldn't shout.
1237
01:23:38,700 --> 01:23:40,240
I just really miss him.
1238
01:23:41,210 --> 01:23:42,860
Yeah, I miss him, too.
1239
01:23:45,630 --> 01:23:47,280
Everywhere I go...
1240
01:23:48,370 --> 01:23:50,610
I see his face. And...
1241
01:23:51,080 --> 01:23:54,330
the whole world is asking who
is gonna be the next Iron Man?
1242
01:23:57,170 --> 01:24:00,090
I don't know if that's me, Happy.
I'm not Iron Man.
1243
01:24:02,440 --> 01:24:03,940
You're not Iron Man.
1244
01:24:04,930 --> 01:24:06,730
You're never gonna be Iron Man.
1245
01:24:08,630 --> 01:24:10,570
Nobody could live up to Tony.
1246
01:24:10,920 --> 01:24:12,310
Not even Tony.
1247
01:24:14,040 --> 01:24:17,290
Tony was my best friend.
And he was a mess.
1248
01:24:17,520 --> 01:24:20,540
He second-guessed everything he did.
He was all over the place.
1249
01:24:21,580 --> 01:24:24,980
The one thing that he did that he
didn't second-guess was picking you.
1250
01:24:26,790 --> 01:24:29,580
I don't think Tony would've
done what he did...
1251
01:24:30,300 --> 01:24:33,180
if he didn't know that you were
gonna be here after he was gone.
1252
01:24:35,310 --> 01:24:39,690
Your friends are in trouble. You're
all alone. The tech is missing.
1253
01:24:41,570 --> 01:24:43,640
What are you gonna do about it?
1254
01:24:48,680 --> 01:24:50,270
I'm gonna kick his ass.
1255
01:24:50,380 --> 01:24:52,980
No, I mean, right now. Specifically,
what are we gonna do?
1256
01:24:53,010 --> 01:24:56,260
Because we've been hovering over a tulip
field for the last fifteen minutes.
1257
01:24:56,290 --> 01:24:59,590
Right. I can't call my friends because
he's tracking their phones...
1258
01:24:59,670 --> 01:25:01,640
- Give me your phone?
- My cell phone?
1259
01:25:01,670 --> 01:25:04,020
- Yeah.
- Okay. Here.
1260
01:25:04,060 --> 01:25:06,460
- What's your password?
- "password".
1261
01:25:06,510 --> 01:25:07,750
No, what is your password?
1262
01:25:07,780 --> 01:25:09,620
Password. The word. Spell that.
Password.
1263
01:25:09,640 --> 01:25:11,710
You're the head of security and
your password is password?
1264
01:25:11,730 --> 01:25:13,010
I don't feel good
about it either.
1265
01:25:13,030 --> 01:25:16,470
'Ello, guv'nor! Cup o' tea for you?
I'mma be in London.
1266
01:25:16,490 --> 01:25:18,380
- They're in London.
- London? Okay.
1267
01:25:18,410 --> 01:25:20,630
- Yeah, I need a suit!
- Suit?
1268
01:25:42,030 --> 01:25:43,570
Okay... um...
1269
01:25:43,880 --> 01:25:46,420
Bring up everything you
have on Spider-Man.
1270
01:25:53,520 --> 01:25:56,470
Yeah, open that. Okay.
No, no, no.
1271
01:26:03,990 --> 01:26:05,930
- What?
- Nothing.
1272
01:26:06,640 --> 01:26:09,420
You take care of the suit.
I'll take care of the music.
1273
01:26:13,040 --> 01:26:14,860
Oh! I love Led Zeppelin!
1274
01:26:20,790 --> 01:26:23,320
Okay, can you pull
up my web shooters?
1275
01:26:24,260 --> 01:26:27,830
Isolate the taser webs and reconfigure
and boost the voltage to a
1276
01:26:27,850 --> 01:26:34,420
factor of 25%, and with complete
manual control over detonation.
1277
01:26:37,270 --> 01:26:40,270
I thought Kree having sleeper
cells was top-secret information?
1278
01:26:40,290 --> 01:26:43,360
Nick... satellites are
picking up an E.M. pulse.
1279
01:26:43,410 --> 01:26:45,010
I thought that was over.
1280
01:26:45,030 --> 01:26:46,690
- It's the biggest one yet.
- Where?
1281
01:26:47,040 --> 01:26:47,920
London.
1282
01:26:47,950 --> 01:26:51,450
Okay guys. The company set up a city
tour, and then we'll grab a bite,
1283
01:26:51,480 --> 01:26:53,310
then head to the airport.
1284
01:26:55,700 --> 01:26:58,450
Is no one else gonna
acknowledge how crazy this is?
1285
01:26:58,580 --> 01:27:02,310
I get it. There's been nothing scientific
about this science tour at all.
1286
01:27:02,330 --> 01:27:03,880
No, no, no. I'm
talking about Peter.
1287
01:27:03,900 --> 01:27:06,010
Has no one else here
noticed how shady he is?
1288
01:27:06,040 --> 01:27:09,680
Because I saw him in the bathroom of a
reststop with some woman in his underwear,
1289
01:27:09,700 --> 01:27:13,180
and he's always sneaking away.
Like back at the opera? Huh?
1290
01:27:13,210 --> 01:27:16,750
And now what, he's suddenly off the trip?
With his family in Berlin?
1291
01:27:16,780 --> 01:27:19,500
Is no one else here
interested in the truth?
1292
01:27:20,610 --> 01:27:24,050
"The very concept of objective
truth is fading out of the world."
1293
01:27:24,340 --> 01:27:26,670
George Orwell. Thank you, MJ.
1294
01:27:26,690 --> 01:27:30,010
Yeah, well. I mean, since Peter's
not really here to tell his truth,
1295
01:27:30,030 --> 01:27:32,350
what about you, Brad? Why
do you think it's cool
1296
01:27:32,380 --> 01:27:34,060
to take pictures of
people in the bathroom?
1297
01:27:34,080 --> 01:27:35,740
Yeah, dude.
What's that about?
1298
01:27:35,930 --> 01:27:38,280
No, no. It wasn't like that.
It was...
1299
01:27:38,570 --> 01:27:39,570
I was trying to take...
1300
01:27:39,600 --> 01:27:44,680
Let's just put all this craziness behind
us, and have a nice, peaceful afternoon.
1301
01:27:44,700 --> 01:27:47,210
"Sounds great, Mr.
Harrington!", said the class.
1302
01:27:47,340 --> 01:27:48,340
Okay.
1303
01:27:49,290 --> 01:27:51,340
I'm gonna be a cool
teacher right now...
1304
01:27:51,730 --> 01:27:54,410
You've got to stop doing that, okay?
It is weird.
1305
01:27:54,640 --> 01:27:58,900
No more photos in the bathroom.
Urinal or stalls. Okay?
1306
01:27:58,920 --> 01:28:01,330
- Look at this!
- Mr. Harrington. Come on.
1307
01:28:01,350 --> 01:28:04,470
- We got a bus all to ourselves!
- Nice to see you all. Come on.
1308
01:28:06,420 --> 01:28:07,420
Thank you.
1309
01:28:09,110 --> 01:28:10,110
All right!
1310
01:28:11,090 --> 01:28:12,470
I have the kids.
1311
01:28:16,580 --> 01:28:19,610
I got here as fast as I could.
I did a full perimeter sweep.
1312
01:28:19,880 --> 01:28:21,130
Nothing.
1313
01:28:21,690 --> 01:28:22,830
Damn it.
1314
01:28:25,140 --> 01:28:26,460
Pulse is spiking.
1315
01:28:26,490 --> 01:28:29,500
- I'll take another look.
- Soon as you see something, report.
1316
01:28:29,900 --> 01:28:31,990
You're all we got, Beck.
1317
01:28:32,150 --> 01:28:34,550
This is what I fear.
May God help us, Fury.
1318
01:28:35,920 --> 01:28:37,570
God help us all.
1319
01:28:38,590 --> 01:28:40,730
Okay people, no Avengers coming.
We're good to go.
1320
01:28:40,740 --> 01:28:43,600
- William, launch the drones.
- Copy that, brother.
1321
01:28:43,630 --> 01:28:46,830
Drones are entering the
atmosphere, weapons hot.
1322
01:28:52,780 --> 01:28:54,850
- Excellent. Janice?
- I'm still working on the cape.
1323
01:28:54,880 --> 01:28:56,110
You got to get those wrinkes
out in a few hours. I
1324
01:28:56,140 --> 01:28:58,110
could literally be shaking
hands with the Queen.
1325
01:28:58,140 --> 01:28:59,630
- Guterman?
- Almost in position.
1326
01:28:59,650 --> 01:29:00,770
Okay. Hit it,
Victoria.
1327
01:29:00,810 --> 01:29:02,050
Increasing pulse.
1328
01:29:04,330 --> 01:29:07,450
Whatever this thing is, it's a hundred
times bigger than the previous ones.
1329
01:29:07,570 --> 01:29:10,020
- EDITH?
- Yes, Quentin?
1330
01:29:10,300 --> 01:29:12,360
Show me my loose ends.
1331
01:29:12,840 --> 01:29:15,740
Once the show's going, execute
a kill order on my command.
1332
01:29:15,770 --> 01:29:18,130
- Copy.
- Alright. Start the show.
1333
01:29:19,870 --> 01:29:22,200
Let's save the world, people.
1334
01:29:24,450 --> 01:29:26,700
I don't like this.
Something's definitely up.
1335
01:29:27,410 --> 01:29:29,120
You're an F.O.S. now.
1336
01:29:29,330 --> 01:29:32,920
Friend of Spider-Man. And you
have to remember, just stay calm.
1337
01:29:36,910 --> 01:29:38,530
That doesn't look good.
1338
01:29:38,700 --> 01:29:41,290
But it's fake, so there's
nothing to worry about.
1339
01:29:41,310 --> 01:29:44,270
The kids are in the kill zone.
1340
01:29:44,950 --> 01:29:46,590
Great work, Guterman.
1341
01:29:49,180 --> 01:29:51,220
- What?
- Happy here. Happy Hogan here.
1342
01:29:51,260 --> 01:29:52,260
I know. What do you want?
1343
01:29:52,290 --> 01:29:54,250
Oh, great. Mr. Stark was going
through his belongings,
1344
01:29:54,270 --> 01:29:56,600
apparently he owes a surfboard
that you left behind.
1345
01:29:56,620 --> 01:29:57,910
- What?
- People over there said
1346
01:29:57,940 --> 01:29:59,440
they didn't think that
Nick Fury's a surfer.
1347
01:29:59,460 --> 01:30:00,930
The guy says, appearances
can be deceiving.
1348
01:30:00,950 --> 01:30:03,920
It's not mine. And don't ever
call this number again.
1349
01:30:12,140 --> 01:30:14,680
Okay, Fury's got
the coded message.
1350
01:30:15,130 --> 01:30:16,680
- Your friends are at the Tower Bridge.
- Okay.
1351
01:30:16,700 --> 01:30:18,760
The boy called it the London
Bridge but I figured it out.
1352
01:30:18,780 --> 01:30:20,780
I'm gonna go scoop them up.
Okay?
1353
01:30:20,800 --> 01:30:21,690
- Yeah.
- We're close.
1354
01:30:21,710 --> 01:30:22,880
- We're close.
- How's the suit coming?
1355
01:30:22,910 --> 01:30:24,110
- Almost done.
- Good.
1356
01:30:24,140 --> 01:30:25,740
Wait... Before you go...
1357
01:30:26,960 --> 01:30:29,490
If something happens to me, could
you please give this to MJ?
1358
01:30:29,520 --> 01:30:32,460
You're gonna make it back. You'll give
it to her yourself. Okay? You got this.
1359
01:30:32,480 --> 01:30:34,170
- I got this.
- Now walk me through it.
1360
01:30:34,770 --> 01:30:35,980
I know it's illusion tech, right?
1361
01:30:36,000 --> 01:30:38,660
All I have to do is get on the inside
of the illusion, then I can take it
1362
01:30:38,680 --> 01:30:42,050
down. Find him, and he's just a guy,
so I can take EDITH right back.
1363
01:30:42,150 --> 01:30:44,600
Right. But last time,
you got hit by a train.
1364
01:30:45,080 --> 01:30:47,300
True. But, this time...
1365
01:30:47,720 --> 01:30:49,550
How do I explain
this... uhh...
1366
01:30:49,580 --> 01:30:52,440
- I have like a sixth sense?
- The Peter-tingle.
1367
01:30:52,960 --> 01:30:55,720
That's what you're talking about, right?
It's not working, though.
1368
01:30:55,740 --> 01:30:57,790
I heard it wasn't working right now.
Is it?
1369
01:30:57,830 --> 01:30:59,520
It is working. Well, I don't...
I don't know if it's working...
1370
01:30:59,540 --> 01:31:01,850
Okay. So your Peter-tingle.
That's the plan.
1371
01:31:01,880 --> 01:31:05,450
I'm gonna go get your friends. You
get that Peter-tingle back online.
1372
01:31:05,910 --> 01:31:07,450
I got this. I got this.
1373
01:31:21,280 --> 01:31:24,080
- Cue the lightning...
- Cuing lightning.
1374
01:31:29,420 --> 01:31:32,220
Sir, is it still safe on the
top or should we all...
1375
01:31:32,240 --> 01:31:34,020
No it's not... All right.
1376
01:31:36,360 --> 01:31:37,710
Why did the bus driver stop?
1377
01:31:37,730 --> 01:31:40,160
- The bus driver's gone.
- What?
1378
01:31:41,000 --> 01:31:43,740
It's okay. Mr. Dell and I
have it under control.
1379
01:31:43,770 --> 01:31:47,480
- No, no, no. Don't drag me into this one.
- I'm doing my best, Julius!
1380
01:31:49,050 --> 01:31:50,450
The witches are back!
1381
01:31:50,470 --> 01:31:52,640
Oh my God! Get off the bus!
1382
01:31:58,170 --> 01:31:59,970
I got you. Follow me, kids!
1383
01:32:17,470 --> 01:32:19,940
Now that is an
Avengers-level threat.
1384
01:32:36,670 --> 01:32:38,150
- This way!
- This way!
1385
01:32:38,470 --> 01:32:41,480
- Okay! Okay!
- Flash!
1386
01:32:41,840 --> 01:32:43,630
This way, kids! Follow me!
1387
01:32:43,700 --> 01:32:46,980
- It's not real, it's not real!
- That one looks pretty real to me!
1388
01:32:49,120 --> 01:32:53,300
Earth, wind, fire, water... Oh, no.
They've joined forces like Power Rangers!
1389
01:32:53,620 --> 01:32:55,480
- You're thinking of Voltron.
- Who?
1390
01:32:55,500 --> 01:32:57,290
Voltron! You're
thinking of Voltron!
1391
01:32:57,310 --> 01:33:00,000
Hey, look. It's Mysterio!
He's gonna save us.
1392
01:33:03,940 --> 01:33:06,580
- Wait, Mysterio knows we know.
- Then we're in danger.
1393
01:33:06,600 --> 01:33:08,740
So are they. We should go.
1394
01:33:10,190 --> 01:33:11,800
Kill that witch!
1395
01:33:13,370 --> 01:33:15,340
This is for my family!
1396
01:33:17,710 --> 01:33:21,340
You should get somewhere safe, Fury.
I don't see this ending well.
1397
01:33:21,370 --> 01:33:25,560
I appreciate your concern. But
I never leave my men behind.
1398
01:33:27,010 --> 01:33:28,180
All right. Comms check.
1399
01:33:28,200 --> 01:33:28,790
You hear me, kid?
1400
01:33:28,820 --> 01:33:30,880
Yeah I can. It's just
a little loud out here.
1401
01:33:30,900 --> 01:33:32,760
- I like the new suit.
- Thanks.
1402
01:33:32,860 --> 01:33:34,850
Whoa... Peter, you
sure that's not real?
1403
01:33:34,880 --> 01:33:37,410
Yeah, it's just a hundred
times bigger than I expected.
1404
01:33:37,440 --> 01:33:38,990
- Still the play?
- Uh-huh.
1405
01:33:39,010 --> 01:33:41,490
We need to get high enough so
that it doesn't see me coming.
1406
01:33:41,520 --> 01:33:43,500
Copy. Stay sticky.
1407
01:33:46,670 --> 01:33:48,420
- Hey, Happy.
- Yeah, kid? What is it?
1408
01:33:48,440 --> 01:33:51,050
We need to have a serious
conversation about you and my aunt....
1409
01:34:06,250 --> 01:34:07,960
Beck, report!
1410
01:34:07,980 --> 01:34:10,800
Hey, Guterman. I need a response,
something quick and decisive...
1411
01:34:10,830 --> 01:34:14,110
It's all the Elementals. They
somehow merged into something...
1412
01:34:14,140 --> 01:34:16,270
... something else.
Something more powerful.
1413
01:34:16,300 --> 01:34:18,710
It's drawing energy
from the Earth's core.
1414
01:34:23,330 --> 01:34:25,370
See, now that's
some bullshit.
1415
01:34:28,360 --> 01:34:29,750
Is that...?
1416
01:34:34,260 --> 01:34:35,810
Be ready for anything.
1417
01:34:35,950 --> 01:34:36,950
Yeah.
1418
01:34:42,670 --> 01:34:45,030
Ohh, it's not real, it's
not real, it's not real!
1419
01:34:49,740 --> 01:34:53,050
Whoa... That's awesome.
1420
01:35:19,030 --> 01:35:21,120
William, I've got drones
breaking formation.
1421
01:35:21,150 --> 01:35:23,360
Maybe they hit a flock of birds
or something. You're fine.
1422
01:35:23,390 --> 01:35:25,920
Well, I wanna see what's happening there.
I'm taking manual control.
1423
01:35:32,080 --> 01:35:33,420
Do you see anything?
1424
01:35:34,330 --> 01:35:35,330
Yeah.
1425
01:35:36,270 --> 01:35:37,780
And I'm gonna kill him.
1426
01:35:42,260 --> 01:35:43,720
I hope this works!
1427
01:36:00,130 --> 01:36:01,290
You got me?
1428
01:36:06,030 --> 01:36:07,410
I gotcha.
1429
01:36:07,630 --> 01:36:09,760
Boss, the illusion is coming apart.
1430
01:36:13,200 --> 01:36:14,330
I see you.
1431
01:36:18,050 --> 01:36:20,560
- EDITH, give me some protection.
- Copy.
1432
01:36:35,100 --> 01:36:36,190
Kill it. Just kill the illusion.
Kill it.
1433
01:36:36,220 --> 01:36:37,880
No. I'm not gonna kill it.
They'll see you.
1434
01:36:37,910 --> 01:36:40,450
They'll see what I
want them to see!
1435
01:36:40,480 --> 01:36:42,690
- Do you still need the cape?
- Yes, Janice.
1436
01:36:43,540 --> 01:36:44,540
I still need the cape.
1437
01:36:45,110 --> 01:36:46,010
Done.
1438
01:36:48,410 --> 01:36:50,120
Now, William, render
my illusion suit.
1439
01:36:50,140 --> 01:36:50,940
Alright, hang on.
1440
01:36:51,040 --> 01:36:53,030
The monster was full of drones!
It's crazy!
1441
01:36:53,140 --> 01:36:54,290
There you are.
1442
01:36:58,450 --> 01:36:59,450
Easy...
1443
01:37:03,340 --> 01:37:04,900
Who the hell is that?
1444
01:37:06,400 --> 01:37:07,720
- Ned!
- Happy!
1445
01:37:08,060 --> 01:37:10,210
I gotta get you guys outta here!
Get on the jet!
1446
01:37:10,240 --> 01:37:12,210
- Who are you?
- I work with Spider-Man, okay?
1447
01:37:12,230 --> 01:37:14,120
- You gotta get on that jet.
- You work for Spider-Man?
1448
01:37:14,150 --> 01:37:16,480
I work with Spider-Man,
not for Spider-Man!
1449
01:37:19,650 --> 01:37:21,510
New plan. Into the tower!
1450
01:37:22,070 --> 01:37:24,930
- Happy, are you okay?
- Yeah, we're okay. Just do your best.
1451
01:37:25,000 --> 01:37:27,420
- EDITH, target Spider-Man.
- Copy.
1452
01:37:32,110 --> 01:37:33,860
I'll just kill the kids myself.
1453
01:37:48,510 --> 01:37:50,070
There you are.
1454
01:37:52,450 --> 01:37:55,490
Into the crown jewels vault!
Go, go, go!
1455
01:37:59,840 --> 01:38:02,270
Go into the vault. The walls
are eight feet thick.
1456
01:38:02,300 --> 01:38:03,870
- Go into the vault!
- What?
1457
01:38:03,890 --> 01:38:05,560
Into the vault! Go!
1458
01:38:07,630 --> 01:38:08,960
Take cover!
1459
01:38:40,770 --> 01:38:42,280
I see you.
1460
01:38:50,670 --> 01:38:51,760
Go!
1461
01:38:58,820 --> 01:39:00,560
How does Cap do that?
1462
01:39:10,290 --> 01:39:13,480
Happy? Say something, please.
Just let me know you're alive.
1463
01:39:13,520 --> 01:39:16,030
- I'm here! I'm here.
- Oh, Happy! Thank God.
1464
01:39:16,270 --> 01:39:17,850
I bought us some time.
1465
01:39:19,100 --> 01:39:20,000
But not much.
1466
01:39:20,020 --> 01:39:23,000
I'm trying to get to Beck but
I can't shake these drones.
1467
01:39:37,340 --> 01:39:38,460
Gotcha.
1468
01:40:00,670 --> 01:40:02,040
Goin' up!
1469
01:40:38,990 --> 01:40:40,090
Finally.
1470
01:40:40,180 --> 01:40:41,800
Hey, William?
How are we doing?
1471
01:40:41,830 --> 01:40:43,910
Illusion almost back up.
1472
01:40:44,360 --> 01:40:46,500
I don't know how you're
gonna spin this.
1473
01:41:01,180 --> 01:41:03,200
Great. No webs.
1474
01:41:15,320 --> 01:41:16,420
Are we gonna die?
1475
01:41:16,240 --> 01:41:17,980
Nobody dies on my watch.
1476
01:41:20,070 --> 01:41:23,040
I wasted my life playing video
games and we're gonna die!
1477
01:41:23,920 --> 01:41:27,090
I have a fake ID. And
I've never even used it.
1478
01:41:27,740 --> 01:41:30,390
I post stupid videos daily
for people to like me!
1479
01:41:30,420 --> 01:41:34,970
Hey! If it wasn't for those stupid videos,
Spider-Man would have never found you.
1480
01:41:35,770 --> 01:41:37,710
Spider-Man follows me?
1481
01:41:37,930 --> 01:41:38,990
I saved us, guys!
1482
01:41:39,010 --> 01:41:41,010
If you saved us, then why
are we about to die?
1483
01:41:41,190 --> 01:41:43,790
- Stop it!
- I'm sorry! Okay?
1484
01:41:43,810 --> 01:41:47,420
I just... I'm obsessed with telling the truth
even if it hurts other people's feelings.
1485
01:41:48,330 --> 01:41:50,490
I'm in love with
Spider-Man's aunt.
1486
01:41:54,500 --> 01:41:55,920
We're sharing, right?
1487
01:42:34,910 --> 01:42:36,370
Your lies are over, Beck.
1488
01:42:37,560 --> 01:42:42,100
This certainly isn't ideal, but...
I have contingencies. EDITH?
1489
01:42:50,300 --> 01:42:51,880
Just give me the glasses.
1490
01:42:52,950 --> 01:42:54,320
You want these?
1491
01:42:56,230 --> 01:42:57,590
Come and get them.
1492
01:43:07,220 --> 01:43:08,810
Come on, Peter-tingle.
1493
01:43:33,520 --> 01:43:34,980
Why aren't these
drones firing?
1494
01:43:35,000 --> 01:43:36,800
You're in the strike zone.
The chance of getting hit...
1495
01:43:36,820 --> 01:43:40,520
No, fire all the drones now!
1496
01:43:59,440 --> 01:44:00,440
Beck!
1497
01:44:04,590 --> 01:44:05,590
Beck...
1498
01:44:06,370 --> 01:44:07,700
You lied to me.
1499
01:44:08,570 --> 01:44:11,130
- I trusted you.
- I know.
1500
01:44:11,160 --> 01:44:15,220
That's the most...
disappointing part.
1501
01:44:16,500 --> 01:44:18,540
You're a good person, Peter.
1502
01:44:20,790 --> 01:44:22,590
Such a weakness...
1503
01:44:24,610 --> 01:44:26,430
Stark was right.
1504
01:44:26,970 --> 01:44:28,610
You do deserve that.
1505
01:44:40,230 --> 01:44:42,200
You can't trick me anymore.
1506
01:44:45,810 --> 01:44:47,770
EDITH, turn off the drones!
1507
01:44:48,470 --> 01:44:51,670
Biometric scan complete.
Welcome back, Peter.
1508
01:44:51,790 --> 01:44:53,910
Shall I execute all
cancellation protocols?
1509
01:44:53,930 --> 01:44:55,750
Do it. Execute them all.
1510
01:44:55,780 --> 01:44:57,130
Confirmed.
1511
01:45:05,650 --> 01:45:07,150
Give me the spear.
1512
01:45:08,040 --> 01:45:09,480
That's a halberd.
1513
01:45:14,540 --> 01:45:15,640
Thank you.
1514
01:45:19,610 --> 01:45:21,610
How could you do all of this?
1515
01:45:22,150 --> 01:45:23,580
You'll see, Peter.
1516
01:45:24,650 --> 01:45:27,980
People tend to believe...
1517
01:45:29,230 --> 01:45:30,980
And nowadays...
1518
01:45:33,000 --> 01:45:35,110
they'll believe anything.
1519
01:45:45,890 --> 01:45:47,060
Is he...
1520
01:45:48,270 --> 01:45:49,540
Is this real?
1521
01:45:51,000 --> 01:45:53,200
All illusions are down, Peter.
1522
01:46:09,600 --> 01:46:11,100
Where are you going?
1523
01:46:19,090 --> 01:46:20,090
MJ.
1524
01:46:22,160 --> 01:46:23,950
- Are you okay?
- I'm okay. Are you okay?
1525
01:46:23,960 --> 01:46:26,610
- Yeah.
- Is everybody also okay?
1526
01:46:26,640 --> 01:46:28,100
Everyone's okay.
1527
01:46:29,590 --> 01:46:30,570
What happened?
1528
01:46:30,600 --> 01:46:35,160
There was this... the drones, and they were
following us, and then, they just stopped.
1529
01:46:36,600 --> 01:46:38,190
- Was that you?
- Yeah.
1530
01:46:39,360 --> 01:46:40,760
Did you get him?
1531
01:46:43,810 --> 01:46:46,040
- Yeah.
- Well, I, umm...
1532
01:46:46,730 --> 01:46:48,240
brought that.
1533
01:46:48,960 --> 01:46:52,030
- In case you needed some help.
- Thanks.
1534
01:46:54,360 --> 01:46:56,290
Anyway, uh...
1535
01:46:56,470 --> 01:46:58,910
There was this sweaty guy,
in the tower with us.
1536
01:46:58,930 --> 01:47:01,350
I think, he like, works
for you or something.
1537
01:47:01,660 --> 01:47:02,660
He, um...
1538
01:47:02,960 --> 01:47:04,260
He gave me this.
1539
01:47:04,350 --> 01:47:05,350
No...
1540
01:47:05,860 --> 01:47:06,860
No!
1541
01:47:08,230 --> 01:47:11,480
Oh, MJ, I am so sorry. I had
this plan, this stupid plan,
1542
01:47:11,510 --> 01:47:13,040
and I wrote it all down,
and I was gonna buy you
1543
01:47:13,060 --> 01:47:15,150
this. I'll give it to you
in Paris, at the top...
1544
01:47:19,430 --> 01:47:20,710
Did you kiss me?
1545
01:47:23,430 --> 01:47:27,710
I don't really have much luck when
it comes to getting close to people...
1546
01:47:29,890 --> 01:47:31,270
... so I lied.
1547
01:47:32,930 --> 01:47:37,200
I wasn't just watching you 'cause
I thought you were Spider-Man.
1548
01:47:41,530 --> 01:47:42,980
That's great.
1549
01:47:44,290 --> 01:47:46,040
Black Dahlia. Like...
1550
01:47:46,070 --> 01:47:48,300
- The murder. Yeah.
- The murder. Yeah.
1551
01:47:49,170 --> 01:47:50,640
I'm sorry it's broken.
1552
01:47:51,110 --> 01:47:53,150
I actually like it better broken.
1553
01:47:54,900 --> 01:47:56,360
I really like you.
1554
01:47:57,790 --> 01:47:59,330
I really like you, too.
1555
01:48:13,780 --> 01:48:15,210
Okay. I should, umm...
1556
01:48:15,270 --> 01:48:18,330
I should walk... probably
get back to the class.
1557
01:48:18,360 --> 01:48:19,740
I'll go and....
1558
01:48:20,910 --> 01:48:22,610
... yeah. I don't know.
1559
01:48:24,500 --> 01:48:25,850
Just in case.
1560
01:48:33,790 --> 01:48:38,550
Yeah. No, no, May, you're right.
He did great. He was strong.
1561
01:48:38,690 --> 01:48:42,210
Yeah. I'm glad he stayed, too.
I gotta go.
1562
01:48:43,740 --> 01:48:46,680
Wow, I'm glad you're alive. I
guess the coded message worked.
1563
01:48:46,700 --> 01:48:49,480
"Appearances can be deceiving."
1564
01:48:49,500 --> 01:48:51,850
I'm surprised you didn't
just wink in the camera.
1565
01:48:51,880 --> 01:48:52,820
It worked.
1566
01:48:52,850 --> 01:48:55,720
Only because I had serious doubts
about Beck from the beginning.
1567
01:48:55,750 --> 01:48:57,680
Not true. He had zero doubts.
1568
01:49:00,860 --> 01:49:02,270
Where's Parker?
1569
01:49:02,520 --> 01:49:05,850
- He's with the girl.
- I need to speak with him.
1570
01:49:06,790 --> 01:49:07,840
He'll call you.
1571
01:49:08,030 --> 01:49:09,030
He'll ca ---
1572
01:49:12,780 --> 01:49:15,370
Okay! That's great!
1573
01:49:15,390 --> 01:49:18,630
Well he better.
Or it's your ass.
1574
01:49:19,590 --> 01:49:22,710
And don't even think
about ghosting me.
1575
01:49:39,720 --> 01:49:41,700
You sure no one else
has figured it out?
1576
01:49:41,730 --> 01:49:45,060
Yeah. It's not like anybody
really pays attention to you.
1577
01:49:45,740 --> 01:49:46,790
Ouch.
1578
01:49:46,920 --> 01:49:48,380
Except for me.
1579
01:49:48,790 --> 01:49:50,890
- Aww. Thanks.
- Don't be late.
1580
01:49:50,910 --> 01:49:52,580
I won't. See you later.
1581
01:49:52,610 --> 01:49:55,400
- You guys are so cute.
- Thanks.
1582
01:49:56,800 --> 01:49:58,640
I was thinking that
maybe we should all...
1583
01:49:58,870 --> 01:50:00,820
I don't know, like go on a
double date or something.
1584
01:50:00,840 --> 01:50:03,210
- Oh... we broke up.
- Oh... we broke up.
1585
01:50:03,240 --> 01:50:04,870
No! What... why?
1586
01:50:04,900 --> 01:50:07,780
Men and women grow apart.
But the journey they
1587
01:50:07,810 --> 01:50:10,760
shared together will
always be a part of them.
1588
01:50:12,000 --> 01:50:14,570
- You are so wise.
- Thank you.
1589
01:50:17,260 --> 01:50:18,460
Hello, Gerald.
1590
01:50:19,660 --> 01:50:21,510
Could Mother not make it?
1591
01:50:27,650 --> 01:50:28,240
May!
1592
01:50:28,260 --> 01:50:30,900
I promise you... He's here!
Don't give me a ticket.
1593
01:50:33,460 --> 01:50:35,270
So glad you're okay!
1594
01:50:35,700 --> 01:50:38,740
No. For real, I'm good. I'm
actually really... fine.
1595
01:50:38,760 --> 01:50:40,710
Let's go. Where
are your bags?
1596
01:50:40,730 --> 01:50:42,790
- Oh, right. They got blown up.
- Yeah.
1597
01:50:47,220 --> 01:50:50,390
I've kept my identity pretty
guarded, these past couple of years.
1598
01:50:50,500 --> 01:50:54,940
I faced a lot of deception,
and I'm tired of the lies.
1599
01:50:55,090 --> 01:50:57,640
So, it's time for the
truth to be out there.
1600
01:51:00,740 --> 01:51:02,490
Are you dating?
1601
01:51:02,880 --> 01:51:04,050
- Not really.
- Yes.
1602
01:51:05,250 --> 01:51:06,350
What?
1603
01:51:07,070 --> 01:51:09,020
- I... think...
- ... summer fling.
1604
01:51:09,080 --> 01:51:10,990
Yes, that evolves
and grows like...
1605
01:51:11,010 --> 01:51:12,300
I still don't know where
it's going to go.
1606
01:51:12,310 --> 01:51:14,740
- ... opens you wherever it might lead.
- Anywhere.
1607
01:51:14,770 --> 01:51:15,990
And to share with people...
1608
01:51:16,020 --> 01:51:18,240
But we'll always be
friends no matter what.
1609
01:51:18,280 --> 01:51:21,410
I'm gonna go, because
I've got a date... Uh....
1610
01:51:21,830 --> 01:51:22,830
We all are interconnected...
1611
01:51:22,890 --> 01:51:23,890
Bye!
1612
01:52:20,840 --> 01:52:21,340
- Hey!
- Hey!
1613
01:52:21,370 --> 01:52:22,630
Sorry I'm late.
1614
01:52:22,830 --> 01:52:23,820
It's fine.
1615
01:52:23,870 --> 01:52:25,450
- You ready?
- Yeah.
1616
01:52:25,480 --> 01:52:26,850
You're gonna love this.
1617
01:52:27,090 --> 01:52:29,620
Okay! Okay! Okay!
1618
01:52:30,740 --> 01:52:33,350
I'm not gonna watch.
I'm not gonna watch.
1619
01:52:35,550 --> 01:52:39,380
I'm not looking. I'm not looking.
I'm not looking!
1620
01:52:51,410 --> 01:52:56,580
subbed by:
FujiFilm69 (iamdepressd69)
117602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.