Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,885 --> 00:00:58,580
Nick, this was a tragedy but
it's not why we're here.
2
00:00:58,916 --> 00:01:01,057
What, are we fighting
the weather now?
3
00:01:01,082 --> 00:01:03,697
The locals say the
cyclone had a face.
4
00:01:03,940 --> 00:01:06,307
Well, people see things
when they're under stress.
5
00:01:06,362 --> 00:01:10,322
Okay? That does not mean that this is
the start to some other, big world...
6
00:01:16,647 --> 00:01:17,959
Who are you?
7
00:01:23,007 --> 00:01:25,249
You don't want
any part of this.
8
00:02:07,737 --> 00:02:12,539
- in memoriam-
9
00:02:40,715 --> 00:02:42,824
Gone, but not forgotten.
10
00:02:42,902 --> 00:02:44,636
Thanks to Keneth Lim
and Vienna Hammarky
11
00:02:44,661 --> 00:02:47,347
for their help with that
touching video tribute.
12
00:02:47,457 --> 00:02:49,433
This year has been
nothing short of...
13
00:02:49,458 --> 00:02:51,753
(Bleep)'s crazy.
It's like insane.
14
00:02:51,824 --> 00:02:52,753
- Jason!
- What?
15
00:02:52,761 --> 00:02:54,245
No swearing.
16
00:02:54,332 --> 00:02:56,511
Nah, it's a scholastic school.
We're good.
17
00:02:57,090 --> 00:02:58,223
...historic.
18
00:02:58,271 --> 00:03:01,366
Over five years ago, half of
all life in the universe,
19
00:03:01,391 --> 00:03:05,391
including our own Midtown High,
was wiped from existence.
20
00:03:05,805 --> 00:03:09,703
But then, eight months ago, a band
of brave heroes brought us back.
21
00:03:11,836 --> 00:03:13,578
They called it "The Blip".
22
00:03:13,687 --> 00:03:16,530
Those of us who blipped away
came back the same age.
23
00:03:16,569 --> 00:03:20,725
But our classmates that didn't
blip, had grown five years older.
24
00:03:21,030 --> 00:03:23,507
Yeah, like my little brother?
He's now older than me.
25
00:03:23,585 --> 00:03:25,054
Yeah, it's math.
26
00:03:25,303 --> 00:03:27,717
And even though we had
blipped away halfway through
27
00:03:27,742 --> 00:03:30,498
the school year and had
already taken midterms,
28
00:03:30,522 --> 00:03:33,295
the school made us start the whole
year over from the beginning.
29
00:03:33,320 --> 00:03:36,147
It's totally unfair.
It's not right.
30
00:03:36,239 --> 00:03:41,755
Tigers, it's been a long, dramatic,
somewhat confusing road.
31
00:03:41,811 --> 00:03:46,107
As we draw this year to a
close, it's time to move on.
32
00:03:46,904 --> 00:03:48,928
To a new phase of our lives.
33
00:03:48,960 --> 00:03:52,406
And pray nothing crazy happens again, 'coz are
the Avengers, even like, a thing anymore?
34
00:03:52,422 --> 00:03:54,355
Does anyone even have a plan?
35
00:03:54,405 --> 00:03:56,013
I have a plan. Okay...
36
00:03:56,038 --> 00:03:57,983
First, I'm gonna sit next
to MJ on the flight.
37
00:03:58,008 --> 00:03:58,567
Mm-hmm.
38
00:03:58,592 --> 00:04:00,553
Second, I'm gonna buy a
dual headphone adapter
39
00:04:00,578 --> 00:04:02,418
and watch movies with
her the whole time.
40
00:04:02,444 --> 00:04:03,584
- Okay.
- Three...
41
00:04:03,593 --> 00:04:06,718
When we go to Venice, Venice is super-famous
for making stuff out of glass, right?
42
00:04:06,743 --> 00:04:07,843
- True.
- So, I'm gonna buy her
43
00:04:07,868 --> 00:04:10,876
a Black Dahlia necklace because her
favorite flower is the Black Dahlia,
44
00:04:10,901 --> 00:04:12,604
- because of, well...
- The murder.
45
00:04:12,629 --> 00:04:13,822
The murder. Four...
46
00:04:13,861 --> 00:04:16,848
When we go to Paris, I'm gonna take
her to the top of the Eiffel Tower,
47
00:04:16,899 --> 00:04:19,063
give her the necklace,
and then, five...
48
00:04:19,079 --> 00:04:21,180
I'm gonna tell her how I feel.
49
00:04:21,711 --> 00:04:25,265
And then six, hopefully she tells
me, she feels the same way.
50
00:04:25,335 --> 00:04:27,289
- Don't forget step seven.
- Step seven...
51
00:04:27,406 --> 00:04:29,218
Don't do any of that.
52
00:04:29,908 --> 00:04:30,751
Why?
53
00:04:30,776 --> 00:04:32,807
Because we're gonna be
bachelors in Europe, Peter.
54
00:04:32,832 --> 00:04:34,721
- Ned...
- Look, I may not know much,
55
00:04:34,746 --> 00:04:36,652
but I do know this...
56
00:04:52,451 --> 00:04:55,388
Europeans love Americans.
57
00:04:55,536 --> 00:04:56,130
Really?
58
00:04:56,185 --> 00:04:58,159
And more than half
of them are women!
59
00:04:58,184 --> 00:05:00,332
Okay. Sure, but...
60
00:05:00,613 --> 00:05:02,480
I really like MJ, man. Okay?
61
00:05:02,505 --> 00:05:05,513
She's awesome, she's super-funny
in a kind of dork way
62
00:05:05,538 --> 00:05:08,130
and sometimes I catch her looking at
me, and I feel like I stood up late...
63
00:05:08,155 --> 00:05:09,481
Dude she's coming now.
Just don't say anything.
64
00:05:09,506 --> 00:05:10,412
What up, dorks?
65
00:05:10,428 --> 00:05:11,537
Excited about the science trip?
66
00:05:11,562 --> 00:05:14,036
Hey, uh, yeah. We're just
talking about the trip.
67
00:05:14,061 --> 00:05:16,726
- Yeah. And Peter's plan.
- You have a plan?
68
00:05:18,507 --> 00:05:19,983
I don't have a plan.
69
00:05:20,468 --> 00:05:24,374
No, he's just gonna collect tiny spoons
while we're travelling to other countries.
70
00:05:24,476 --> 00:05:26,366
Like, like a grandmother?
71
00:05:26,574 --> 00:05:29,089
I'm not collecting tiny spoons.
He's collecting tiny spoons.
72
00:05:29,160 --> 00:05:31,316
Oh. Okay, well...
73
00:05:32,206 --> 00:05:34,753
That was a real roller coaster.
74
00:05:34,840 --> 00:05:35,816
By the way, travel tip...
75
00:05:35,841 --> 00:05:38,215
You should probably download
a VPN on your phone just
76
00:05:38,240 --> 00:05:40,630
so that the government can't
track you while we're abroad.
77
00:05:40,654 --> 00:05:43,231
Smart. Will do.
78
00:05:48,323 --> 00:05:51,408
Dude, I think that
went really great.
79
00:05:53,681 --> 00:05:55,697
When, when I blipped back
to my apartment, the
80
00:05:55,722 --> 00:05:58,635
family that was living
there was very confused.
81
00:05:58,666 --> 00:06:01,330
The wife thought that
I was a mistress,
82
00:06:01,361 --> 00:06:03,650
Grandma thought that I was a ghost...
It was...
83
00:06:03,682 --> 00:06:05,375
It was really a mess.
84
00:06:05,400 --> 00:06:09,836
Thank you all for coming out to support
those who have been displaced by the blip.
85
00:06:09,861 --> 00:06:14,079
And of course, thanks to
our very own, Spider-Man!
86
00:06:24,365 --> 00:06:27,286
Thank you, Ms. Parker
for having me.
87
00:06:27,622 --> 00:06:30,622
And, thank you, you
guys for having me.
88
00:06:32,552 --> 00:06:34,033
Well, thank you, Spider-Man.
89
00:06:34,058 --> 00:06:38,112
He'll be right back out to take
photos and videos. Thank you.
90
00:06:43,709 --> 00:06:45,576
- That was amazing.
- That was great!
91
00:06:45,639 --> 00:06:47,068
That was so cool.
I was so nervous.
92
00:06:47,093 --> 00:06:49,262
Plus I was a little stiff. I felt
like I wasn't in the pocket...
93
00:06:49,287 --> 00:06:50,208
No, I thought you did great.
94
00:06:50,233 --> 00:06:52,670
Yeah, well, I actually did
think you were a little stiff.
95
00:06:53,389 --> 00:06:55,725
- I felt that, too. I felt that, too.
- It's fine, it's fine, it's fine.
96
00:06:55,741 --> 00:06:56,444
Okay...
97
00:06:56,460 --> 00:06:57,740
- Did you get your passport?
- Yeah.
98
00:06:57,764 --> 00:06:59,787
- Many toothpaste?
- Yeah.
99
00:07:00,971 --> 00:07:02,960
Hey, sorry I'm late.
100
00:07:03,104 --> 00:07:04,416
Happy! Hey.
101
00:07:04,494 --> 00:07:06,886
- Oh, you look lovely.
- Thanks, you too.
102
00:07:06,911 --> 00:07:08,684
Thank you. New dress?
103
00:07:08,724 --> 00:07:10,463
Uh, yeah, yes. It is.
104
00:07:10,773 --> 00:07:13,257
- That's a new beard.
- It's my... my blip beard.
105
00:07:13,282 --> 00:07:16,843
'Cause I grew it... in the blip...
blip beard.
106
00:07:16,875 --> 00:07:18,140
I see.
107
00:07:18,889 --> 00:07:20,771
Anyway, so, the reason I'm
late is because this was
108
00:07:20,796 --> 00:07:23,248
misplaced at the office, can you
believe it? Because it's enormous?
109
00:07:23,273 --> 00:07:26,303
I mean, not the amount. The size.
The amount is nice, too.
110
00:07:26,421 --> 00:07:28,452
The very generous
Pepper Potts, said,
111
00:07:28,477 --> 00:07:30,171
- Thank you.
- she's sorry she couldn't be here.
112
00:07:30,179 --> 00:07:34,366
I think I'm gonna go change the
sterno under the vegan lasagna.
113
00:08:05,633 --> 00:08:07,617
Spider-Man, go shake hands.
114
00:08:07,642 --> 00:08:08,952
Will do.
115
00:08:13,759 --> 00:08:15,446
What just happened?
116
00:08:15,540 --> 00:08:16,665
Heads up...
117
00:08:17,071 --> 00:08:19,317
- Nick Fury's calling you.
- Nick Fury's gonna call me?
118
00:08:19,342 --> 00:08:20,342
- Yeah.
- Why?
119
00:08:20,374 --> 00:08:24,147
Why? Because he probably, have some... hero
stuff for you to do. You're a superhero.
120
00:08:24,172 --> 00:08:25,249
He calls superheroes.
121
00:08:25,269 --> 00:08:28,959
Well, I mean if it was really that important,
he'd probably call someone else. Not me.
122
00:08:29,673 --> 00:08:30,811
Apparently not.
123
00:08:35,064 --> 00:08:36,640
No caller ID. That's him.
124
00:08:36,665 --> 00:08:37,875
I don't really wanna
talk to Nick Fury.
125
00:08:37,900 --> 00:08:38,822
- Answer the phone.
- Why?
126
00:08:38,847 --> 00:08:41,182
Because if you don't talk to him, then I
have to talk. I don't wanna talk to him.
127
00:08:41,207 --> 00:08:44,097
- Why don't you wanna talk to him?
- Because I'm scared. Just answer the phone.
128
00:08:45,058 --> 00:08:46,425
You sent Nick Fury to voicemail?
129
00:08:46,450 --> 00:08:47,018
Yeah.
130
00:08:47,027 --> 00:08:49,691
- You don't send Nick Fury to voicemail.
- Did you hear that? They're calling me.
131
00:08:49,722 --> 00:08:50,854
I gotta go.
I gotta go.
132
00:08:50,879 --> 00:08:51,963
- You gotta talk to him.
- I'm gonna call him.
133
00:08:51,988 --> 00:08:54,293
I promise you, I'm gonna call him.
I will.
134
00:08:54,410 --> 00:08:56,144
You do not ghost Nick Fury.
135
00:08:56,207 --> 00:08:58,324
I promise you, I'll call him...
136
00:08:59,411 --> 00:09:02,526
...after my trip. Hey!
137
00:09:03,339 --> 00:09:06,487
Yeah? No, no. He's
not ghosting you.
138
00:09:08,972 --> 00:09:11,305
Okay, okay, one
question at a time.
139
00:09:12,253 --> 00:09:14,010
Are you the head Avenger now?
140
00:09:14,027 --> 00:09:15,198
No, I'm not.
141
00:09:16,885 --> 00:09:19,399
If the aliens come back,
what are you gonna do?
142
00:09:19,424 --> 00:09:21,728
Does anyone have any
neighborhood question?
143
00:09:22,369 --> 00:09:23,814
Shawn Winford, Queens Tribune.
144
00:09:23,839 --> 00:09:27,814
What is it like to take over from Tony
Stark? Those are some big shoes to fill.
145
00:09:30,743 --> 00:09:31,743
I'm, uh...
146
00:09:32,431 --> 00:09:35,532
I'm gonna go. Thanks so
much everyone, for coming.
147
00:10:15,308 --> 00:10:16,308
Okay...
148
00:10:22,469 --> 00:10:23,422
Hungry?
149
00:10:25,492 --> 00:10:26,922
So sorry.
150
00:10:26,984 --> 00:10:29,523
I thought that you could
sense that, with your
151
00:10:29,568 --> 00:10:30,568
Peter-tingle.
152
00:10:30,586 --> 00:10:32,812
Please, do not start calling
it my Peter-tingle.
153
00:10:32,884 --> 00:10:36,211
So what's up? You can dodge
bullets but not bananas?
154
00:10:36,236 --> 00:10:39,553
No, I just really need this vacation.
I need a break.
155
00:10:40,725 --> 00:10:42,335
You deserve it.
156
00:10:46,022 --> 00:10:47,365
You know what?
157
00:10:48,104 --> 00:10:50,077
You should pack your
suit, just in case.
158
00:10:50,102 --> 00:10:51,752
I have a tingle about it.
159
00:10:52,018 --> 00:10:54,650
Please stop saying tingle, May?
160
00:11:04,431 --> 00:11:05,900
No, no. I'm not.
161
00:11:11,612 --> 00:11:12,612
Yeah!
162
00:11:20,521 --> 00:11:22,894
Do you want the first shift? Just
saying that I could take either.
163
00:11:22,919 --> 00:11:24,044
Give me the third shift.
164
00:11:25,193 --> 00:11:26,747
I can't chaperone
thses kids alone.
165
00:11:26,772 --> 00:11:29,776
Yo, Parker, this is
called an airplane.
166
00:11:29,801 --> 00:11:33,310
It's like the buses you're used to, except
it flies over the poor neighborhoods
167
00:11:33,335 --> 00:11:35,795
- instead of driving through them.
- Ma'am?
168
00:11:36,425 --> 00:11:39,749
He blipped, so technically
he's 16, not 21.
169
00:11:39,903 --> 00:11:41,270
I'll take that.
170
00:11:41,481 --> 00:11:43,629
She's lying. I don't
even know this girl.
171
00:11:46,339 --> 00:11:48,019
Classic MJ, right?
172
00:11:50,058 --> 00:11:52,050
Did you know Brad was coming?
173
00:11:52,417 --> 00:11:54,206
It's... so weird.
174
00:11:54,231 --> 00:11:57,613
Like, one day, he's that little kid who
cried and got nosebleeds all the time,
175
00:11:57,638 --> 00:12:01,519
and suddenly, we blip back and he's
totally ripped and super nice,
176
00:12:01,685 --> 00:12:04,310
- and all these girls are after him?
- Not all the girls are after him.
177
00:12:04,335 --> 00:12:06,624
No man. They're all after him.
178
00:12:08,076 --> 00:12:10,450
Anyway, on a more
important thing...
179
00:12:10,475 --> 00:12:14,131
It's a 9-hour flight. We can play
Beast Slayers the whole time.
180
00:12:16,537 --> 00:12:19,310
I need your help
to sit next to MJ.
181
00:12:19,975 --> 00:12:22,009
- Seriously?
- Yes, seriously!
182
00:12:22,034 --> 00:12:24,901
What about your plan?
American bachelors in Europe?
183
00:12:24,926 --> 00:12:28,324
That's your plan. That's a solo plan.
Come on, this is my plan.
184
00:12:31,168 --> 00:12:32,261
Please.
185
00:12:35,997 --> 00:12:38,051
Hey, guys, uh...
186
00:12:38,083 --> 00:12:42,611
There's an old lady sitting in front of us,
wearing a crazy amount of perfume, and...
187
00:12:42,933 --> 00:12:46,245
it's kind of setting
off Peter's allergies.
188
00:12:46,433 --> 00:12:49,612
You know, Betty, if you could just
switch seats with him, that would be...
189
00:12:49,637 --> 00:12:51,753
He's allergic to perfume?
190
00:12:52,191 --> 00:12:55,801
Yeah, yeah, 'cause, umm...
it makes his eyes water...
191
00:12:55,870 --> 00:12:58,310
- and he can only see---
- Excuse me, Peter has a perfume allergy?
192
00:12:58,335 --> 00:13:00,058
- Oh, uhh...
- Well I'll tell you from experience,
193
00:13:00,083 --> 00:13:03,629
perfume allergies are no joke. I can
feel hives breaking out already.
194
00:13:03,646 --> 00:13:06,761
MJ, stand up. Ned,
take MJ's spot.
195
00:13:06,786 --> 00:13:08,442
MJ, you take my spot.
196
00:13:08,824 --> 00:13:10,622
Peter, come with me. Let's
get you out of there.
197
00:13:10,647 --> 00:13:13,811
Zach and Sebastian, you
take Ned and Peter's seats.
198
00:13:14,646 --> 00:13:17,098
Ned, thanks for bringing
this to my attention.
199
00:13:17,173 --> 00:13:21,107
Your safety is my responsibilty.
And Mr. Dell's, but he's...
200
00:13:21,353 --> 00:13:24,962
I got it for now. Let's go, Peter.
Let's go!
201
00:13:31,652 --> 00:13:32,652
Yep...
202
00:13:32,941 --> 00:13:35,761
I have a small bladder,
so I took the aisle.
203
00:13:37,884 --> 00:13:38,798
So...
204
00:13:38,829 --> 00:13:41,860
- Do you wanna play Beast Slayer?
- Nope.
205
00:13:42,704 --> 00:13:45,101
Have you, have you ever played
any kind of PC game...
206
00:13:45,126 --> 00:13:46,243
Nope.
207
00:13:48,169 --> 00:13:50,747
Did I tell you how my wife
pretended to blip out?
208
00:13:51,832 --> 00:13:54,200
Turns out, she ran off with
a guy in her hiking group.
209
00:13:54,551 --> 00:13:55,843
We had a fake funeral
for her and everything.
210
00:13:55,868 --> 00:13:57,678
Well, the funeral was real.
211
00:13:57,703 --> 00:14:00,273
Because I thought she was really dead.
Do you wanna see the video?
212
00:14:00,298 --> 00:14:03,460
Oh, I got a dual headphone adapter
if you wanna watch a movie.
213
00:14:03,505 --> 00:14:05,887
Only if it's depressing.
Or hilarious.
214
00:14:05,927 --> 00:14:09,268
Oh, you have a dual headphone adapter.
We can watch together.
215
00:14:09,369 --> 00:14:12,143
Good afternoon, ladies and gentlemen.
This is your captain speaking.
216
00:14:12,168 --> 00:14:16,478
Our flight time today will be eight hours
and forty-nine minutes to Venice, Italy.
217
00:15:23,030 --> 00:15:24,107
Hey, man.
218
00:15:24,405 --> 00:15:28,279
Did you see Brad and MJ on the plane? They were
watching movies and laughing the entire time.
219
00:15:28,304 --> 00:15:31,046
Dude, don't worry, okay?
I'm sure that's nothing.
220
00:15:31,071 --> 00:15:33,427
Hey, Babe. Can you hold
this for me, please?
221
00:15:33,452 --> 00:15:35,867
- Yeah, of course.
- Thanks.
222
00:15:43,736 --> 00:15:45,189
What was that?
223
00:15:46,068 --> 00:15:49,324
Well, we actually got to talking
on the plane, and it turns out...
224
00:15:49,349 --> 00:15:53,513
We have a lot in common. So, uh,
we're boyfriend-girlfriend now.
225
00:15:53,898 --> 00:15:56,353
Whatever happened to being an
American bachelor in Europe?
226
00:15:56,378 --> 00:15:57,195
Peter...
227
00:15:57,436 --> 00:16:01,764
Those were the words of a boy.
That boy, met a woman.
228
00:16:01,795 --> 00:16:05,568
A very strong and powerful woman.
And now...
229
00:16:05,616 --> 00:16:08,163
- That boy's a man.
- Babe?
230
00:16:08,188 --> 00:16:09,843
Coming, Babe.
231
00:16:14,703 --> 00:16:17,671
There's nothing in there.
I swear.
232
00:16:33,667 --> 00:16:35,152
This, no.
233
00:16:43,889 --> 00:16:45,052
Sorry.
234
00:16:46,326 --> 00:16:48,388
- I'm here.
- Wait, wait, wait...
235
00:16:48,405 --> 00:16:50,795
- Peter's here.
- Thank goodness.
236
00:17:24,300 --> 00:17:25,940
Looks like we're here.
237
00:17:25,995 --> 00:17:29,182
Doing some renovations to the place.
Getting some upgrades.
238
00:17:30,440 --> 00:17:32,885
- That must be the concierge.
- Okay.
239
00:17:34,012 --> 00:17:36,087
Everyone, here we are.
240
00:17:36,119 --> 00:17:38,345
- Whoa!
- Whoa.
241
00:17:38,370 --> 00:17:40,252
- Tell me we're not staying here.
- Wow!
242
00:17:40,277 --> 00:17:43,642
- This place is sinking.
- I think you mean 'charming'.
243
00:17:43,659 --> 00:17:45,361
Okay, everybody.
244
00:17:45,400 --> 00:17:49,550
Drop your bags off, we're gonna meet at
the Da Vinci museum at three. Let's go!
245
00:17:49,575 --> 00:17:51,356
- Vamonos!
- It's andiamo.
246
00:17:51,381 --> 00:17:52,438
Andiamo!
247
00:17:52,477 --> 00:17:57,180
When in Rome, we do as the Romans do.
We here in Venice, the socks get wet.
248
00:18:01,837 --> 00:18:06,243
What's up, Flash mob? How are you guys
doing? I'm here in Saint Marco Polo...
249
00:18:08,048 --> 00:18:10,048
This is so much fun!
250
00:18:33,116 --> 00:18:34,380
Three, two, one.
251
00:18:34,405 --> 00:18:37,506
- Say "pizza"!
- Pizza!
252
00:18:56,831 --> 00:18:58,707
- Buongiorno.
- Buongiorno.
253
00:18:59,059 --> 00:19:00,246
Hi. Uh...
254
00:19:00,582 --> 00:19:02,394
I'm looking for a, uh...
255
00:19:02,481 --> 00:19:04,340
Fiore nero.
256
00:19:13,150 --> 00:19:14,564
It's perfect.
257
00:19:22,444 --> 00:19:23,444
Boh!
258
00:19:24,369 --> 00:19:26,001
- What?
- Boh.
259
00:19:26,026 --> 00:19:29,132
It's the most perfect word in the world.
Italians created it, and I just discovered it.
260
00:19:29,157 --> 00:19:30,094
What does it mean?
261
00:19:30,119 --> 00:19:31,538
That's the thing, it can
mean a million things.
262
00:19:31,563 --> 00:19:32,650
It can mean "I don't
know", "get out of my
263
00:19:32,675 --> 00:19:35,055
face", "I don't know and
get out of my face."
264
00:19:35,061 --> 00:19:38,076
It's the best thing Italy ever created.
Except for maybe espresso.
265
00:19:38,108 --> 00:19:40,373
- Oh, so you've been drinking espresso.
- Mmm.
266
00:19:41,397 --> 00:19:43,779
German? American?
267
00:19:44,131 --> 00:19:45,326
Boh.
268
00:19:47,240 --> 00:19:48,099
Whoa.
269
00:19:48,124 --> 00:19:49,715
Boh is my new superpower.
270
00:19:49,764 --> 00:19:53,005
It's like the anti aloha. I
was born to say this word.
271
00:19:53,482 --> 00:19:55,169
So what's in the bag?
272
00:19:55,607 --> 00:19:56,646
Oh. Uh...
273
00:19:57,230 --> 00:19:58,230
Boh.
274
00:19:58,936 --> 00:19:59,936
Nice.
275
00:20:07,610 --> 00:20:09,039
Whoa. Cool.
276
00:20:25,851 --> 00:20:27,312
What was that?
277
00:20:49,963 --> 00:20:51,580
Betty! Are you okay?
278
00:20:53,221 --> 00:20:54,463
Come on!
279
00:20:59,720 --> 00:21:01,009
- What is that?
- I don't know!
280
00:21:01,034 --> 00:21:02,944
- What are you gonna do?
- I left my suit in the hotel room.
281
00:21:02,969 --> 00:21:04,710
- Why?
- Because I'm on vacation, Ned.
282
00:21:04,735 --> 00:21:06,695
Everyone's gonna see my face.
Just get them out of here.
283
00:21:06,720 --> 00:21:07,720
Go!
284
00:21:18,126 --> 00:21:19,813
Get outta here. Go!
285
00:21:21,892 --> 00:21:23,454
Oh, my God!
286
00:21:45,246 --> 00:21:46,676
Oh, no, you don't.
287
00:21:57,062 --> 00:21:59,218
Are you okay? Get out of here.
Go!
288
00:22:50,707 --> 00:22:53,144
Excuse me, sir! I can
help, let me help.
289
00:22:53,169 --> 00:22:55,108
I'm really strong
and I'm sticky.
290
00:22:55,133 --> 00:22:57,734
I need you to lead it
away from the canal.
291
00:23:22,733 --> 00:23:26,248
The Da Vinci museum. This is
why we're here in Venice.
292
00:23:26,280 --> 00:23:27,748
This is it.
293
00:23:27,772 --> 00:23:29,815
It's closed. Huh.
294
00:23:29,840 --> 00:23:31,004
What do you mean it's closed?
'Till when?
295
00:23:31,029 --> 00:23:32,004
November.
296
00:23:32,043 --> 00:23:35,199
- You didn't check the website?
- Oh, that's a good idea.
297
00:23:50,331 --> 00:23:51,878
Oh, come on.
298
00:23:55,182 --> 00:23:57,572
Stay low, kids.
We'll be safe here.
299
00:24:56,116 --> 00:24:57,499
Who is that guy?
300
00:24:57,523 --> 00:25:00,124
I don't know. But he's
kicking that water's ass.
301
00:25:48,832 --> 00:25:50,526
It's aliens. It has to be.
302
00:25:50,550 --> 00:25:53,253
BuzzFeed says there's a sailor
named Morris Bench who was exposed
303
00:25:53,278 --> 00:25:56,783
to an experimental underwater
generator and got hydro powers
304
00:25:56,808 --> 00:25:59,652
Yeah, you should definitely believe
everything you read on the internet.
305
00:25:59,799 --> 00:26:03,166
- Spider-Man can take him.
- What do you think it is?
306
00:26:04,439 --> 00:26:06,876
You know, being a
man of science...
307
00:26:07,330 --> 00:26:08,501
Witches.
308
00:26:08,713 --> 00:26:10,548
No, no, no, no. We wanna stay.
We wanna stay.
309
00:26:10,573 --> 00:26:14,158
It's a good thing that I packed your suit,
huh. I can't believe you forgot it.
310
00:26:14,183 --> 00:26:15,073
Yeah.
311
00:26:15,128 --> 00:26:18,354
So, who was that guy that you were with?
Was that Mister Strange?
312
00:26:18,379 --> 00:26:21,175
Doctor Strange, May.
Doctor Strange.
313
00:26:21,200 --> 00:26:23,910
And, umm.. No. I don't know who that was.
He was a new guy.
314
00:26:23,935 --> 00:26:26,645
- I was trying to help him, but...
- Hey, Happy. No. That's my lunch.
315
00:26:26,685 --> 00:26:28,872
- Don't eat that one.
- Happy's there?
316
00:26:28,919 --> 00:26:30,489
Yeah. It's Happy.
317
00:26:31,083 --> 00:26:33,231
He's here. He came
by to volunteer.
318
00:26:33,256 --> 00:26:36,201
And, he's hanging around the office.
And he wants to say hi.
319
00:26:36,226 --> 00:26:38,154
No, I don't... Hi, Peter.
320
00:26:38,162 --> 00:26:40,146
Hey, Happy.
321
00:26:40,428 --> 00:26:44,756
I'm sorry. I'm working real hard here.
I gotta do a leaflet frop.
322
00:26:45,209 --> 00:26:47,240
- What are you even doing...
- I'm glad you're having a good time.
323
00:26:47,265 --> 00:26:49,896
Don't worry. I'm really
taking care of your aunt.
324
00:26:52,224 --> 00:26:54,732
So, uhh, how's the plan going?
325
00:26:56,755 --> 00:26:58,785
There's... some
setbacks, for sure.
326
00:26:58,810 --> 00:27:01,247
Don't ever think it. Just trust
your instincts and you'll be fine.
327
00:27:01,272 --> 00:27:03,544
I know. Love you. Bye.
328
00:27:05,638 --> 00:27:06,841
Who is that guy?
329
00:27:06,903 --> 00:27:09,387
He's like Iron Man and
Thor rolled into one.
330
00:27:09,457 --> 00:27:14,175
- He's all right. He's no Spider-Man.
- What is it with you and Spider-Man?
331
00:27:14,568 --> 00:27:19,232
What? He's just awesome, okay? He
protects the neighborhood, and, you know,
332
00:27:19,257 --> 00:27:22,303
he's inspiring. He inspires
me to be a better man.
333
00:27:22,328 --> 00:27:25,328
'Sup, dickwad? I
thought you drowned.
334
00:27:28,089 --> 00:27:30,026
Sounds like his name's Mysterio.
335
00:27:30,135 --> 00:27:33,455
Luomo del misterio is
Italian for man of mystery.
336
00:27:33,480 --> 00:27:35,237
They don't actually
know who he is.
337
00:27:35,262 --> 00:27:36,862
Mysterio.
338
00:27:37,969 --> 00:27:39,702
- Cool name.
- Cool name.
339
00:27:40,773 --> 00:27:42,093
- Babe!
- Babe!
340
00:27:42,149 --> 00:27:46,077
- So, how much did you actually see?
- Not much... I was running.
341
00:27:46,102 --> 00:27:48,734
Right. Me too. I
was also running.
342
00:27:49,023 --> 00:27:50,227
Away.
343
00:27:52,008 --> 00:27:53,648
So, Paris tomorrow.
344
00:27:54,379 --> 00:27:57,178
Go to the Eiffel tower.
Should be great.
345
00:27:57,203 --> 00:28:01,777
I read it was secretly built as a mind control
antenna to create an army of the insane.
346
00:28:02,885 --> 00:28:05,924
Which is why it's my favorite
destination on the whole trip.
347
00:28:08,580 --> 00:28:11,064
What are you gonna do
about the water monster?
348
00:28:11,089 --> 00:28:12,705
Nothing. It's dead.
349
00:28:12,730 --> 00:28:15,317
And besides, that Mysterio
guy's all over it. Look...
350
00:28:15,342 --> 00:28:18,850
I just wanna spend some time
with MJ, while talking about Paris and...
351
00:28:18,897 --> 00:28:21,312
- make sure that she really likes me.
- That's nice.
352
00:28:21,337 --> 00:28:23,588
It reminds me of when Betty
and I first fell in love.
353
00:28:23,613 --> 00:28:25,571
I had just finished my
fruit cobbler, right...
354
00:28:29,929 --> 00:28:34,483
You're a very difficult person
to contact, Spider-Man.
355
00:28:37,839 --> 00:28:39,471
You're Nick Fury.
356
00:28:39,862 --> 00:28:41,503
You just shot Ned.
357
00:28:41,589 --> 00:28:43,909
It's just a mild tranquilizer.
He'll be all right.
358
00:28:43,980 --> 00:28:47,299
So good to finally meet you.
359
00:28:47,535 --> 00:28:51,446
I saw you at the funeral, but I didn't think
that was a good time to exchange numbers.
360
00:28:51,471 --> 00:28:53,385
No, that would have been
really inappropriate.
361
00:28:53,410 --> 00:28:55,605
That's what I just said.
362
00:28:55,853 --> 00:28:58,211
The important thing is, you're here.
363
00:28:58,236 --> 00:29:02,502
I tried to bring you here. You
avoided me, and now, you're here.
364
00:29:02,527 --> 00:29:04,353
What a coincidence.
365
00:29:04,415 --> 00:29:06,843
Wait. Was this a coincidence?
366
00:29:06,868 --> 00:29:09,779
I used to know everything.
367
00:29:09,804 --> 00:29:13,777
Then I come back five years
later and now, I know nothing.
368
00:29:13,802 --> 00:29:16,310
No intel, no team,
369
00:29:16,335 --> 00:29:21,911
and a high school kid,
is dodging my calls.
370
00:29:21,936 --> 00:29:23,525
Here's what I do know...
371
00:29:25,744 --> 00:29:31,314
A week ago, a village in Mexico
was wiped out by a cyclone.
372
00:29:31,704 --> 00:29:34,947
Witnesses say that
cyclone had a face.
373
00:29:38,803 --> 00:29:40,365
Three days later...
374
00:29:40,537 --> 00:29:43,920
A similar event in Morocco.
A village was...
375
00:29:46,045 --> 00:29:50,776
Just making the rounds. See if anyone needs any
emotional counseling after today's traumatic event.
376
00:29:50,801 --> 00:29:53,404
No. We're... we're okay.
We're fine, thank you.
377
00:29:53,429 --> 00:29:57,116
Great. 'Cause I'm not
qualified, to actually...
378
00:29:57,141 --> 00:30:00,478
Oh, he's passed out. I'm not really
qualified to do it anyway, so...
379
00:30:00,503 --> 00:30:01,945
Good night.
380
00:30:03,273 --> 00:30:06,510
That was my teacher. Sorry about that.
You were saying?
381
00:30:06,535 --> 00:30:09,773
A village was destroyed by what may
well be another world threatening...
382
00:30:09,805 --> 00:30:13,079
Babe, you still awake? You're
not answering any of my texts.
383
00:30:13,104 --> 00:30:14,958
Um... he's asleep, Betty.
384
00:30:14,998 --> 00:30:17,556
- Oh. Already?
- Hm-mmm. Yeah.
385
00:30:17,581 --> 00:30:20,669
- Okay.
- That's why it's imperative...
386
00:30:20,699 --> 00:30:24,370
Boys! That canal water today was
filled with dangerous bacteria...
387
00:30:24,395 --> 00:30:28,871
Another person touches that door, you and
I are going to attend another funeral.
388
00:30:35,479 --> 00:30:37,275
Stark left these for you.
389
00:30:37,526 --> 00:30:38,611
Really?
390
00:30:49,766 --> 00:30:53,282
"Uneasy lies the head
that wears the crown."
391
00:30:54,509 --> 00:30:58,376
Stark said you wouldn't get that because
it's not a Star Wars reference.
392
00:31:02,761 --> 00:31:05,690
Remove the mask. Everyone
here has seen you without it.
393
00:31:05,730 --> 00:31:10,221
You'd only be feigning anonymity and breathing
through spandex for no good reason.
394
00:31:15,097 --> 00:31:16,354
Come on.
395
00:31:17,050 --> 00:31:18,050
Yeah.
396
00:31:21,550 --> 00:31:24,315
There, we have Maria Hill.
397
00:31:25,199 --> 00:31:27,948
That, is Dimitri.
398
00:31:28,683 --> 00:31:32,456
And this, is Mr. Beck.
399
00:31:34,159 --> 00:31:35,698
Mysterio?
400
00:31:35,722 --> 00:31:36,722
What?
401
00:31:37,550 --> 00:31:40,714
Doesn't matter. It's just what my
friends have been calling you.
402
00:31:40,816 --> 00:31:43,995
Well, you can call me Quentin.
403
00:31:46,644 --> 00:31:50,097
You handled yourself well out there today.
Saw what you did with the tower.
404
00:31:50,135 --> 00:31:52,249
We could've used someone
like you on my world.
405
00:31:52,265 --> 00:31:53,397
Thanks.
406
00:31:53,663 --> 00:31:55,130
I'm sorry... Your world?
407
00:31:55,155 --> 00:31:59,583
Oh, Mr. Beck is from Earth.
Just not yours.
408
00:31:59,608 --> 00:32:01,592
There are multiple realities, Peter.
409
00:32:01,616 --> 00:32:05,139
This is Earth dimension 616.
I'm from Earth-833.
410
00:32:05,530 --> 00:32:07,978
I'm sorry. You're saying
there's a multiverse?
411
00:32:08,003 --> 00:32:11,013
I thought that was just theoretical. I mean,
that completely changes how we understand
412
00:32:11,038 --> 00:32:14,616
the initial singularity. We're talking
about, an eternal inflation system.
413
00:32:14,641 --> 00:32:18,428
And how does that even work with
all the quantum... it's insane!
414
00:32:19,210 --> 00:32:20,311
Sorry.
415
00:32:20,913 --> 00:32:22,139
It's really cool.
416
00:32:23,273 --> 00:32:26,553
Don't ever apologize for being
the smartest one in the room.
417
00:32:28,038 --> 00:32:29,280
Anyway...
418
00:32:31,671 --> 00:32:34,053
They were born in stable orbits.
Within black
419
00:32:34,078 --> 00:32:36,817
holes, creatures formed
from the primary elements.
420
00:32:36,842 --> 00:32:39,458
Air, water, fire, earth.
421
00:32:39,483 --> 00:32:44,543
The science division had a technical name.
We just called them Elementals.
422
00:32:44,568 --> 00:32:46,950
Versions of them exist
across our mythologies.
423
00:32:46,975 --> 00:32:50,170
- It turns out, the myths are real.
- Like Thor.
424
00:32:50,483 --> 00:32:53,834
Thor was a myth, and now I
study him in my physics class.
425
00:32:53,866 --> 00:32:56,350
These myths, are threats.
426
00:32:56,530 --> 00:33:00,349
They first materialized on my earth many
years ago. We mobilized and fought them.
427
00:33:00,374 --> 00:33:03,045
But with each battle they
grew and got stronger.
428
00:33:03,070 --> 00:33:06,327
I was part of the last battalion
left trying to stop them.
429
00:33:06,352 --> 00:33:08,273
All we did was delay
the inevitable.
430
00:33:08,298 --> 00:33:11,484
Well, the Elementals are here now.
Attacking the same coordinates.
431
00:33:11,509 --> 00:33:13,126
Our satellites confirm it.
432
00:33:13,151 --> 00:33:17,009
So thank Mr. Beck for destroying the
other three. There's only one left.
433
00:33:17,033 --> 00:33:18,033
Fire.
434
00:33:18,041 --> 00:33:22,212
The strongest of them all. The
one that destroyed my earth.
435
00:33:23,549 --> 00:33:26,142
It's the one that
took my family.
436
00:33:28,867 --> 00:33:29,992
I'm sorry.
437
00:33:30,406 --> 00:33:32,992
And it will be in Prague
in approximately 48 hours.
438
00:33:33,093 --> 00:33:35,928
We have one mission: kill it.
439
00:33:36,031 --> 00:33:38,281
You're coming with us.
440
00:33:39,014 --> 00:33:41,241
I'm sorry. Did you say Prague?
441
00:33:41,467 --> 00:33:46,615
Listen, Fury, this all seems like big-time,
you know, huge, superhero kind of stuff.
442
00:33:46,775 --> 00:33:47,821
And...
443
00:33:47,884 --> 00:33:50,211
I mean I'm just a friendly
neighborhood Spider-Man, sir.
444
00:33:50,236 --> 00:33:52,165
Bitch, please. You've
been to space.
445
00:33:52,189 --> 00:33:53,914
I know, but that was an accident.
Sir, come on.
446
00:33:53,939 --> 00:33:56,496
There's gotta be someone
else you can use.
447
00:33:56,811 --> 00:33:58,725
- What about Thor?
- Off-world.
448
00:33:58,772 --> 00:33:59,950
Okay, umm...
449
00:33:59,975 --> 00:34:01,606
- Doctor Strange?
- Unavailable.
450
00:34:01,631 --> 00:34:03,645
- Captain Marvel!
- Don't invoke her name.
451
00:34:03,670 --> 00:34:05,668
Sir, I really wanna help. I do.
452
00:34:05,693 --> 00:34:08,365
But if my aunt finds out I left my
class trip, she's gonna kill me.
453
00:34:08,390 --> 00:34:10,935
And if I'm seen like this in Europe,
after the Washington Monument,
454
00:34:10,960 --> 00:34:13,530
my whole class will figure
out who I am, and then...
455
00:34:13,562 --> 00:34:16,804
And then the whole world will figure
out who I am. And then, I'm done.
456
00:34:17,554 --> 00:34:20,757
Okay. I understand.
457
00:34:21,617 --> 00:34:22,617
I'm sorry, what?
458
00:34:22,656 --> 00:34:27,132
Why don't you get back before your
teachers miss you and become suspicious.
459
00:34:28,250 --> 00:34:32,367
Dimitri. Take him back
to the hotel, please.
460
00:34:32,859 --> 00:34:34,429
Thank you, Mr. Fury.
461
00:34:34,736 --> 00:34:37,681
And, uh... Good luck.
462
00:34:38,729 --> 00:34:40,127
See you, kid.
463
00:34:40,277 --> 00:34:41,706
Yeah, see ya.
464
00:34:43,501 --> 00:34:45,305
- Bye, Ma'am.
- Yeah.
465
00:34:50,801 --> 00:34:54,058
Okay, drink lots of water, and I'm
gonna get you a vitamin C pill.
466
00:34:54,083 --> 00:34:56,008
You cannot get sick. Okay, Babe?
467
00:34:56,033 --> 00:34:58,751
- Yes, Babe.
- Hey, man. Are you sure you're good?
468
00:34:58,775 --> 00:35:00,871
- Dude, I'm fine!
- Okay.
469
00:35:00,896 --> 00:35:02,832
Okay? Don't worry. Seriously,
470
00:35:02,863 --> 00:35:05,089
Getting tranqed in the neck
by Nick Fury? Probably
471
00:35:05,114 --> 00:35:06,785
the coolest thing to ever
happen to me anyway.
472
00:35:06,810 --> 00:35:08,209
- It is pretty awesome.
- Yeah.
473
00:35:08,234 --> 00:35:09,692
I'm just happy I don't
have to go to Prague.
474
00:35:09,717 --> 00:35:10,380
Seriously.
475
00:35:10,405 --> 00:35:11,405
Good news!
476
00:35:11,413 --> 00:35:13,256
We're going to Prague.
477
00:35:14,014 --> 00:35:15,295
What?
478
00:35:15,334 --> 00:35:16,334
Yeah.
479
00:35:16,366 --> 00:35:18,538
Tour company called.
They upgraded us.
480
00:35:18,563 --> 00:35:21,468
You should've heard me on the phone
with them. I really gave them hell.
481
00:35:21,507 --> 00:35:23,305
All I heard was crying.
482
00:35:23,351 --> 00:35:25,194
Look at our upgraded ride!
483
00:35:25,210 --> 00:35:26,497
- Huh?
- Wow.
484
00:35:26,825 --> 00:35:29,817
- I'm impressed, Mr. Harrington.
- Oh, come on.
485
00:35:30,739 --> 00:35:31,832
Peter, wha...
486
00:35:32,174 --> 00:35:33,489
What's going on?
487
00:35:34,280 --> 00:35:37,405
I think Nick Fury just
hijacked our summer vacation.
488
00:35:42,077 --> 00:35:42,983
Okay.
489
00:35:43,045 --> 00:35:44,311
Awesome.
490
00:35:45,240 --> 00:35:47,428
Yeah. Awesome.
491
00:36:10,287 --> 00:36:11,325
Yo, what's up, Flash mob.
492
00:36:11,350 --> 00:36:15,685
It's your boy, the big F. Cruising through
the Alps with my private driver Dimitri.
493
00:36:37,007 --> 00:36:39,170
For the next Tony
Stark, I trust you.
494
00:36:39,195 --> 00:36:41,366
Say EDITH.
495
00:36:43,405 --> 00:36:46,561
Standby for retinal
and biometric scan.
496
00:36:46,585 --> 00:36:48,951
Retinal and biometric
scan accepted.
497
00:36:48,975 --> 00:36:51,045
- Hello?
- Hello, Peter.
498
00:36:51,140 --> 00:36:52,420
I am EDITH.
499
00:36:52,498 --> 00:36:56,061
Tony Stark's augmented reality
security and defense system.
500
00:36:56,280 --> 00:36:59,060
- So he made you for me?
- No. But you have access
501
00:36:59,085 --> 00:37:01,460
- to all of Tony's protocols.
- Cool.
502
00:37:01,476 --> 00:37:03,663
Would you like to
see what I can do?
503
00:37:08,820 --> 00:37:10,462
EDITH stands for...
504
00:37:10,487 --> 00:37:12,705
Even Dead, I'm The Hero.
505
00:37:12,730 --> 00:37:15,807
- Tony loves his acronyms.
- Yeah, he did.
506
00:37:15,832 --> 00:37:19,246
I have access to the entire
Stark global security network...
507
00:37:19,277 --> 00:37:22,277
Including multiple defense
satellites, as well as back doors
508
00:37:22,302 --> 00:37:25,089
to all major
telecommunication networks.
509
00:37:25,843 --> 00:37:27,000
Whoa...
510
00:37:31,609 --> 00:37:33,476
Is MJ texting?
511
00:37:35,942 --> 00:37:38,449
No. Don't look at it.
That's wrong.
512
00:37:38,481 --> 00:37:39,863
That's wrong.
513
00:37:57,172 --> 00:37:59,961
Break for the toilet.
Ten minutes.
514
00:38:03,911 --> 00:38:05,576
Ten minutes, everyone!
515
00:38:05,662 --> 00:38:09,115
Dimitri, where exactly are we?
516
00:38:11,966 --> 00:38:14,020
I'll figure it out. Yeah.
517
00:38:15,769 --> 00:38:16,769
What?
518
00:38:29,799 --> 00:38:30,799
Hello.
519
00:38:31,111 --> 00:38:32,392
Close the door.
520
00:38:38,329 --> 00:38:39,469
I'm Peter Parker.
521
00:38:39,601 --> 00:38:41,343
Take off your clothes.
522
00:38:43,155 --> 00:38:43,914
Excuse me?
523
00:38:43,945 --> 00:38:46,632
You told Fury Spider-Man
cannot be seen in Europe.
524
00:38:46,757 --> 00:38:49,125
So I made you this.
Another suit.
525
00:38:50,133 --> 00:38:52,163
Oh, uh... Thank you.
526
00:38:52,874 --> 00:38:54,436
Not sure it fits ...
527
00:38:54,461 --> 00:38:57,163
- Take off your clothes.
- Okay.
528
00:38:59,054 --> 00:39:00,523
Sure. Umm...
529
00:39:02,139 --> 00:39:04,898
- It's a little embarassing.
- Now. Hurry up.
530
00:39:05,531 --> 00:39:06,531
Weird...
531
00:39:14,513 --> 00:39:17,138
Sorry. I thought this
was the bathroom.
532
00:39:17,146 --> 00:39:19,333
- This is not what it looks like. Just...
- Yeah.
533
00:39:19,458 --> 00:39:20,725
What are you doing?
534
00:39:21,904 --> 00:39:23,466
Don't shoot anybody. Brad?
535
00:39:23,491 --> 00:39:25,669
It's not what it
looks like, buddy.
536
00:39:25,786 --> 00:39:27,575
- Hey, man. Look.
- Look, Peter...
537
00:39:27,591 --> 00:39:29,708
I'm not here to judge
your life choices, dude.
538
00:39:29,733 --> 00:39:32,743
If you wanna hook up with some random European
chick on our school trip, that's on you.
539
00:39:32,768 --> 00:39:34,119
That's not what that was.
Honestly.
540
00:39:34,144 --> 00:39:36,204
I can't pretend that I
didn't see what I just saw.
541
00:39:36,229 --> 00:39:38,513
I know you're trying to get with MJ.
It's obvious.
542
00:39:38,538 --> 00:39:40,713
- I like her, too.
- Wait a minute. Hey, hey...
543
00:39:40,738 --> 00:39:42,722
You cannot show that photo, dude.
Come on.
544
00:39:42,747 --> 00:39:44,308
I'm sorry, man.
I have to.
545
00:39:44,332 --> 00:39:46,167
She deserves the truth.
546
00:39:47,277 --> 00:39:51,870
Okay. Put your one foot in front of the
other, and everybody back on the bus.
547
00:39:52,214 --> 00:39:53,214
Let's go!
548
00:40:00,654 --> 00:40:02,321
- EDITH?
- Hello, Peter.
549
00:40:02,342 --> 00:40:04,467
- How can I help you?
- Hey, umm...
550
00:40:04,492 --> 00:40:08,084
- There's this guy in my class who's...
- Peter I'm having difficulty hearing you.
551
00:40:08,204 --> 00:40:09,906
Can you please speak up?
552
00:40:10,168 --> 00:40:12,543
Umm... Brad Davis. He
has a photo of me.
553
00:40:12,568 --> 00:40:14,786
Brad Davis.
Is he a target?
554
00:40:14,825 --> 00:40:16,621
Is Brad a target? Umm....
555
00:40:21,668 --> 00:40:23,730
Yeah. He's a target.
He's a target.
556
00:40:23,755 --> 00:40:24,794
Copy that.
557
00:40:24,824 --> 00:40:26,589
Target is Brad Davis.
558
00:40:26,613 --> 00:40:29,066
- Initiating strike.
- Initiating what, now?
559
00:40:29,122 --> 00:40:31,785
Intercept point determined.
Releasing kill vehicle.
560
00:40:31,810 --> 00:40:32,810
EDITH?
561
00:40:55,766 --> 00:40:56,656
Oh, my God...
562
00:40:56,681 --> 00:40:58,750
Dope glasses, Parker.
How'd you pay for these?
563
00:40:58,797 --> 00:41:00,181
Flash, come here.
Give me that, Flash.
564
00:41:00,206 --> 00:41:02,183
- I'm really paying you a compliment...
- Please, please!
565
00:41:03,719 --> 00:41:05,094
I'm so sorry.
566
00:41:07,016 --> 00:41:08,141
EDITH, don't kill Brad.
567
00:41:08,166 --> 00:41:10,494
Peter, do you want me to cancel
the drone strike on Brad Davis?
568
00:41:10,519 --> 00:41:12,378
- Did you just punch Flash?
- No!
569
00:41:12,403 --> 00:41:13,683
Firing.
570
00:41:21,507 --> 00:41:23,609
This is not the Autobahn!
571
00:41:23,634 --> 00:41:24,797
EDITH!
572
00:41:28,843 --> 00:41:30,295
Commencing second strike.
573
00:41:30,320 --> 00:41:32,702
Peter, why aren't you behaving in
that seat? Buckle up right now!
574
00:41:32,727 --> 00:41:35,163
- Look at the baby mountain goats!
- Baby mountain goats?
575
00:41:50,120 --> 00:41:52,214
I don't see any
mountain goats...
576
00:41:52,568 --> 00:41:53,927
You missed them.
577
00:41:54,103 --> 00:41:56,836
I know you think none of
us have noticed, Peter...
578
00:41:56,861 --> 00:41:57,861
What?
579
00:41:57,900 --> 00:42:00,806
...but your new
look, I love it.
580
00:42:01,197 --> 00:42:02,571
- Right, Babe?
- Thanks.
581
00:42:02,595 --> 00:42:05,298
Yeah. Sophisticated,
classy, and very European.
582
00:42:05,400 --> 00:42:06,587
Oh, man...
583
00:42:07,711 --> 00:42:09,495
Let's try that again.
584
00:42:10,860 --> 00:42:13,438
This is so weird. It was
right here on my phone. I...
585
00:42:13,463 --> 00:42:16,408
Yeah. Weird.
586
00:42:48,633 --> 00:42:50,802
Wow. This place is so classy.
587
00:42:50,827 --> 00:42:52,295
Yeah, so why are we here?
588
00:42:52,320 --> 00:42:55,015
Speak for yourself. I'm home.
589
00:42:55,670 --> 00:42:57,155
What can I say?
590
00:42:57,350 --> 00:42:59,911
The squeaky wheel gets
the upgrade grease.
591
00:42:59,936 --> 00:43:03,482
Everyone, get settled in, rest up.
Because tonight, big surprise,
592
00:43:03,507 --> 00:43:07,382
is Prague's annual
Carnival of Lights.
593
00:43:07,562 --> 00:43:09,343
- Hello?
- Parker, it's Hill.
594
00:43:09,368 --> 00:43:11,118
There's an earpiece with your suit.
Put it on
595
00:43:11,143 --> 00:43:13,308
and await further instructions.
Understood?
596
00:43:13,333 --> 00:43:15,067
- Yes, Ma'am.
- Yeah.
597
00:43:15,092 --> 00:43:16,060
- Hey, man.
- Hey.
598
00:43:16,085 --> 00:43:17,888
Look, I am so sorry,
599
00:43:17,920 --> 00:43:20,715
if I seem like I'm preoccupied
with my relationship.
600
00:43:20,740 --> 00:43:22,047
You know I'm still
your guy in the chair.
601
00:43:22,072 --> 00:43:23,982
No, no. It's all good.
Don't worry about it.
602
00:43:24,007 --> 00:43:25,335
Okay. Great. Great.
603
00:43:25,360 --> 00:43:26,360
It's fine.
604
00:43:26,679 --> 00:43:29,146
So, what's the status
on the Elemental thing?
605
00:43:29,171 --> 00:43:31,865
- Where's it gonna happen?
- Uh, here... in the city.
606
00:43:31,890 --> 00:43:33,544
- Peter, we're here.
- I know. I know.
607
00:43:33,569 --> 00:43:35,740
It's not good. I'm
figuring it out.
608
00:43:35,765 --> 00:43:39,077
You have to do something, Peter. Please.
We're all counting on you.
609
00:43:39,186 --> 00:43:40,983
- Ned...
- Yeah. Yeah, Babe.
610
00:43:41,008 --> 00:43:43,547
The good news is, we've
all got our own rooms.
611
00:43:44,350 --> 00:43:45,226
Serious?
612
00:43:45,251 --> 00:43:46,374
Parker?
613
00:43:46,540 --> 00:43:48,063
- Parker!
- Yes, sir.
614
00:43:48,142 --> 00:43:50,476
That thing is going to
be here in a few hours.
615
00:43:50,539 --> 00:43:51,890
Are we boring you?
616
00:43:51,961 --> 00:43:54,736
He's not bored. He's just thinking
about how you kidnapped him.
617
00:43:54,761 --> 00:43:58,078
He had obstacles.
I removed them.
618
00:43:58,103 --> 00:44:00,415
They still won't
evacuate the city.
619
00:44:01,035 --> 00:44:02,173
Idiots.
620
00:44:02,994 --> 00:44:04,938
So what's the plan, Parker?
621
00:44:05,041 --> 00:44:07,228
I will be in the
cathedral tower,
622
00:44:07,314 --> 00:44:11,166
keeping watch for the fire monster. When
that shows up, I will radio you guys...
623
00:44:11,235 --> 00:44:14,578
- And then, uh, Mr. Beck and I...
- My name is Mysterio.
624
00:44:17,765 --> 00:44:20,278
That's when Mysterio
and I will move in.
625
00:44:20,303 --> 00:44:21,638
Peter, listen to me.
626
00:44:21,663 --> 00:44:24,045
The best hope you have,
the only hope...
627
00:44:24,076 --> 00:44:27,294
is to stop it here, now.
No matter what the cost.
628
00:44:27,701 --> 00:44:30,787
Maneuver it away from civilians if you can.
But most importantly,
629
00:44:30,812 --> 00:44:33,060
Keep it away from metal.
630
00:44:33,115 --> 00:44:36,422
If it gets too big, it'll be able to
draw power from the earth's core.
631
00:44:36,447 --> 00:44:39,384
After that, there's
no way to stop it.
632
00:44:43,775 --> 00:44:45,482
Hey, man. My friends are here.
633
00:44:45,507 --> 00:44:47,677
And I can't help but think that
we're putting them in danger.
634
00:44:47,702 --> 00:44:50,825
You're worried about us
hurting your friends?
635
00:44:50,850 --> 00:44:55,209
You? Who called a drone strike
on your own school tour bus?
636
00:44:55,788 --> 00:45:01,623
Stark gave you a multi-billion dollar
A.R tactical intelligence system.
637
00:45:01,721 --> 00:45:04,666
And the first thing you do with it,
is try to blow up your friends.
638
00:45:04,713 --> 00:45:09,986
It's clear to me that you
were not ready for this.
639
00:45:16,698 --> 00:45:18,666
Look, Fury asked me to come
up here and see how you
640
00:45:18,691 --> 00:45:21,518
were doing. He just, he felt
bad about snapping at you.
641
00:45:21,589 --> 00:45:22,494
Really?
642
00:45:22,542 --> 00:45:25,534
You guys do have sarcasm
on this earth, right?
643
00:45:26,933 --> 00:45:28,425
How you feelin'?
644
00:45:32,577 --> 00:45:35,858
I didn't think I was gonna have
to save the world this summer.
645
00:45:36,301 --> 00:45:39,006
I know that makes me sound
like such a jerk. I just...
646
00:45:40,143 --> 00:45:43,136
I had this plan with this girl
that I really like, and...
647
00:45:43,690 --> 00:45:46,534
Now it's all ruined.
648
00:45:53,451 --> 00:45:56,519
You're not a jerk for
wanting a normal life, kid.
649
00:45:57,842 --> 00:45:59,654
It's a hard path.
650
00:46:00,264 --> 00:46:03,615
You see things, you do things...
Make choices.
651
00:46:04,371 --> 00:46:06,381
People look up to you...
652
00:46:07,660 --> 00:46:10,605
Even if you win a battle
sometimes, they die.
653
00:46:11,269 --> 00:46:13,690
I like you, Peter.
You're a good kid.
654
00:46:14,770 --> 00:46:18,191
There's a part of me that
wants me to tell you, just...
655
00:46:18,504 --> 00:46:20,676
turn around, run
away from all this.
656
00:46:20,701 --> 00:46:24,239
And then, there's another part of me
that knows what we're about to fight.
657
00:46:24,642 --> 00:46:27,587
What's at stake. And
I'm glad you're here.
658
00:46:29,254 --> 00:46:31,004
- Me, too.
- But...
659
00:46:31,029 --> 00:46:33,941
- You're worried about your friends.
- Yeah.
660
00:46:34,544 --> 00:46:37,378
I just always feel like I'm
putting them in danger.
661
00:46:37,403 --> 00:46:38,903
Look, just...
662
00:46:39,357 --> 00:46:41,724
Get them inside and keep
them in a safe place,
663
00:46:41,749 --> 00:46:44,224
for just a few hours.
It'll be all right.
664
00:46:45,437 --> 00:46:46,765
It's really nice...
665
00:46:46,992 --> 00:46:50,359
To have somebody to talk to
about, superhero stuff, you know?
666
00:46:51,812 --> 00:46:53,054
Anytime.
667
00:46:53,437 --> 00:46:54,577
And hey...
668
00:46:54,835 --> 00:46:57,772
We survive this, you'll have
all summer to kill Brad.
669
00:47:01,465 --> 00:47:04,001
- See you out there.
- All right.
670
00:47:09,191 --> 00:47:11,495
Sorry. That's Italian.
671
00:47:15,386 --> 00:47:16,386
EDITH?
672
00:47:17,354 --> 00:47:19,208
- Hello, Peter.
- Hey, uhh...
673
00:47:19,233 --> 00:47:22,002
I need to find a way to keep my friends
inside for the next few hours?
674
00:47:22,027 --> 00:47:23,638
Let's see what we can do.
675
00:47:23,780 --> 00:47:25,253
Good news...
676
00:47:25,605 --> 00:47:27,370
We're going to the opera!
677
00:47:27,504 --> 00:47:28,917
- Huh?
- The opera?
678
00:47:29,049 --> 00:47:30,331
Don't look at me.
679
00:47:30,356 --> 00:47:33,315
- What happened to the carnival?
- Well this is upgrade living, guys.
680
00:47:33,340 --> 00:47:36,824
Come on. The tour company
just gave us these tickets.
681
00:47:36,910 --> 00:47:38,129
For free!
682
00:47:38,348 --> 00:47:40,012
Do you have any idea how
much opera tickets cost?
683
00:47:40,037 --> 00:47:43,611
No. Because none of us have
ever wanted to go to the opera.
684
00:47:43,636 --> 00:47:44,583
Ever.
685
00:47:44,943 --> 00:47:47,643
Well, I think this is gonna be
culturally enriching for us.
686
00:47:47,668 --> 00:47:48,808
Thank you, Ned.
687
00:47:49,041 --> 00:47:50,175
Everyone,
688
00:47:50,581 --> 00:47:55,043
this is gonna be, maybe, the best
four hours of our whole trip.
689
00:47:55,073 --> 00:47:56,682
Four hours?!
690
00:47:56,707 --> 00:47:59,370
Guys, I think this is gonna
be really fun. Seriously.
691
00:48:01,463 --> 00:48:04,737
I bet now you're all happy that
I had you pack a nice outfit.
692
00:48:04,762 --> 00:48:07,323
Yeah, because we'd much
rather go to a 4-hour opera
693
00:48:07,348 --> 00:48:09,426
instead of the biggest
party in the world.
694
00:48:09,451 --> 00:48:11,698
Again, don't look at me.
695
00:48:12,161 --> 00:48:15,154
Parker, you copy? Comm check.
One, two.
696
00:48:17,684 --> 00:48:19,628
- Okay...
- Here we are.
697
00:48:20,380 --> 00:48:22,942
- Beat the rush.
- Yeah. The rush out.
698
00:48:23,075 --> 00:48:26,090
Lucky for us, we got the
best seats in the house.
699
00:48:27,052 --> 00:48:28,184
Let's go.
700
00:48:29,856 --> 00:48:32,574
Hey. I'll save you a seat.
701
00:48:39,105 --> 00:48:40,839
You look really pretty.
702
00:48:40,902 --> 00:48:42,831
And therefore, I have value?
703
00:48:42,901 --> 00:48:45,368
No. No, that was not what I meant at all.
I was just...
704
00:48:45,393 --> 00:48:47,190
I'm messing with you.
705
00:48:48,137 --> 00:48:49,994
- Thank you.
- You're welcome.
706
00:48:50,019 --> 00:48:52,855
- You look pretty, too.
- Thank you.
707
00:48:52,934 --> 00:48:55,301
- Oh, my gosh, opera glasses!
- So cute!
708
00:48:55,326 --> 00:48:56,326
Can I...
709
00:48:57,278 --> 00:48:59,340
Want to go in, on a pair?
710
00:48:59,832 --> 00:49:02,473
- You mean, us sit next to each other?
- Yeah.
711
00:49:02,497 --> 00:49:05,028
- Are you in position?
- No.
712
00:49:05,169 --> 00:49:07,161
- Okay. No...
- Why the hell not?
713
00:49:07,186 --> 00:49:10,068
You don't wanna sit next to
me, or you just don't want...
714
00:49:10,859 --> 00:49:12,732
I didn't mean that. I, uh...
715
00:49:12,757 --> 00:49:15,600
If you go ahead, I'll go...
grab us a pair.
716
00:49:16,483 --> 00:49:18,409
I'll save you a seat,
next to me, because,
717
00:49:18,434 --> 00:49:19,045
Awesome.
718
00:49:19,086 --> 00:49:21,334
there's a lot of seats,
so I'll be over there.
719
00:49:21,802 --> 00:49:22,591
Okay.
720
00:49:22,616 --> 00:49:25,381
- Parker.
- No, I'm coming. I'm...
721
00:49:25,959 --> 00:49:27,123
Hey, I gotta go.
722
00:49:27,502 --> 00:49:30,145
Umm, could you just tell MJ
that I'm sick or something?
723
00:49:30,170 --> 00:49:31,924
Okay. Be careful.
724
00:49:31,949 --> 00:49:36,041
And Peter, whatever you do, please steer
the monster away from the opera house.
725
00:49:36,580 --> 00:49:37,611
Yeah, Ned. I know.
726
00:49:37,963 --> 00:49:39,030
- Okay.
- Okay?
727
00:49:39,682 --> 00:49:40,955
Gotta go.
728
00:49:55,605 --> 00:49:58,066
Parker! You better
be on your way.
729
00:49:58,613 --> 00:49:59,777
Coming.
730
00:50:05,841 --> 00:50:08,434
Where do you think she's going? Do you
think she's going to the carnival?
731
00:50:08,497 --> 00:50:11,653
We should go, too. Yes, we should go.
Come on, let's go.
732
00:50:12,075 --> 00:50:13,270
Come on!
733
00:50:28,755 --> 00:50:31,278
All right. I'm in position.
734
00:50:31,592 --> 00:50:35,114
As soon as I see something
bad, I'll let you know.
735
00:50:35,162 --> 00:50:37,176
- Roger that.
- How's the suit?
736
00:50:37,201 --> 00:50:39,576
The suit's great. It's awesome.
737
00:50:39,943 --> 00:50:41,802
It's a little tight around
the old web-shooter...
738
00:50:41,827 --> 00:50:43,982
- Parker!
- Okay. I'll shut up.
739
00:50:44,046 --> 00:50:46,397
Oh, my God, Babe!
Isn't this beautiful?
740
00:50:46,413 --> 00:50:48,842
Yeah. It's real... Real
beautiful, Babe...
741
00:50:48,905 --> 00:50:51,037
- What's wrong?
- Uh, you know,
742
00:50:51,096 --> 00:50:54,221
honestly, I just... I don't do
well with big crowds, so...
743
00:50:54,252 --> 00:50:57,814
- Maybe we should...
- I have the perfect thing. Come on.
744
00:51:06,389 --> 00:51:09,084
Don't worry, Babe. We'll get
away from the crowds, get
745
00:51:09,109 --> 00:51:12,279
some fresh air. You'll feel
a thousand times better.
746
00:51:17,303 --> 00:51:19,873
- Energy spiking.
- We have seismic activity.
747
00:51:31,241 --> 00:51:34,084
Okay, he's here. Beck, are you ready?
You know what to do.
748
00:51:34,170 --> 00:51:36,123
On your lead, Spider-Man.
749
00:51:41,740 --> 00:51:44,919
No, come back! Come
back and help us!
750
00:51:51,156 --> 00:51:52,867
You're up, kid.
751
00:52:05,165 --> 00:52:07,017
Wait, wait, wait. Is that...
752
00:52:07,042 --> 00:52:08,720
Do you think that's Spider-Man?
753
00:52:09,330 --> 00:52:11,538
No, no, no. It's like a European
rip-off version of him. I
754
00:52:11,563 --> 00:52:13,892
was actually reading about him
the other day, it's not him.
755
00:52:27,007 --> 00:52:30,039
No, Beck! He's got the
carousel, he's getting bigger!
756
00:52:31,008 --> 00:52:33,203
What's, what's his name?
What's his name?
757
00:52:33,219 --> 00:52:35,164
- Night, Night-Monkey!
- Night-Monkey?
758
00:52:35,203 --> 00:52:37,413
- Yeah. Yeah...
- Night-Monkey!
759
00:52:37,430 --> 00:52:40,263
- Night Monkey, help! Save us!
- Night-Monkey...
760
00:52:40,288 --> 00:52:42,600
- What? Oh, no.
- Night-Monkey, we're stuck!
761
00:52:42,647 --> 00:52:44,147
Help us! Help!
762
00:52:58,743 --> 00:53:00,102
Are you okay?
763
00:53:03,665 --> 00:53:04,649
Go to Plan B?
764
00:53:04,674 --> 00:53:07,321
Yeah, we gotta hit him with
something he can't absorb.
765
00:53:07,360 --> 00:53:09,016
I go left, you go right.
766
00:53:09,070 --> 00:53:10,070
Now!
767
00:53:25,957 --> 00:53:27,551
Okay, go now!
768
00:53:31,137 --> 00:53:33,527
That hurt him. Keep it coming.
769
00:53:41,161 --> 00:53:44,395
- Spider-Man, keep your distance.
- I'm trying!
770
00:53:44,911 --> 00:53:46,942
We can't let him get
near the ferris wheel!
771
00:53:46,967 --> 00:53:48,567
Okay. I'm on it!
772
00:54:11,411 --> 00:54:13,512
Whoa, what's that?
773
00:54:42,905 --> 00:54:46,051
That's it! Nice, nice.
You got him!
774
00:54:52,353 --> 00:54:54,267
No, no, no.
775
00:55:00,404 --> 00:55:01,818
It's too late.
776
00:55:03,068 --> 00:55:04,342
Whatever happens...
777
00:55:05,011 --> 00:55:06,443
I'm glad we met.
778
00:55:06,943 --> 00:55:09,021
Beck, what are you doing?
779
00:55:09,739 --> 00:55:12,067
What I should've done last time.
780
00:55:17,079 --> 00:55:19,094
Beck! Don't do it!
781
00:55:22,884 --> 00:55:23,884
Beck!
782
00:55:44,276 --> 00:55:45,494
Mr. Beck?
783
00:55:48,565 --> 00:55:50,119
Oh, thank God.
784
00:55:58,759 --> 00:56:02,453
I would totally kiss you, but I think
I just threw up in my mouth a little.
785
00:56:05,866 --> 00:56:07,772
I might have a mint...
786
00:56:09,462 --> 00:56:12,032
- So, it's over?
- That was the last of them.
787
00:56:12,303 --> 00:56:15,185
But not the last threat
we'll ever face.
788
00:56:15,576 --> 00:56:18,834
We need to stay vigilant.
789
00:56:19,287 --> 00:56:22,045
There's a void in this world
for someone like you.
790
00:56:22,070 --> 00:56:25,506
Hill and I are going to Europol
headquarters in Berlin tomorrow.
791
00:56:25,599 --> 00:56:27,695
You should join us.
792
00:56:28,927 --> 00:56:31,981
Thank you. I just might
take you up on that.
793
00:56:42,219 --> 00:56:44,016
You got gifts, Parker.
794
00:56:44,188 --> 00:56:46,094
- But you didn't wanna be here.
- Mr. Fury, I...
795
00:56:46,125 --> 00:56:48,898
I'd love to have you in Berlin, too.
796
00:56:49,852 --> 00:56:54,185
But you've got to decide whether
you're going to step up, or not.
797
00:56:54,565 --> 00:56:58,119
Stark chose you. He
made you an Avenger.
798
00:56:58,870 --> 00:57:00,143
I need that.
799
00:57:01,018 --> 00:57:03,518
The world needs that.
800
00:57:03,936 --> 00:57:06,100
Maybe Stark was wrong.
801
00:57:08,992 --> 00:57:10,240
Was he?
802
00:57:12,238 --> 00:57:13,867
The choice is yours.
803
00:57:28,367 --> 00:57:29,804
Let's get a drink.
804
00:57:33,008 --> 00:57:34,906
I'm not 21.
805
00:57:41,662 --> 00:57:42,662
Hey.
806
00:57:45,431 --> 00:57:48,060
We gotta celebrate. You did
something good tonight.
807
00:57:50,407 --> 00:57:51,743
Fury was right.
808
00:57:52,419 --> 00:57:54,294
Tony did a lot for me, so...
809
00:57:54,904 --> 00:57:57,388
I owe it to him, to everybody...
810
00:57:57,938 --> 00:58:01,263
- Do you?
- Yeah. I mean...
811
00:58:03,034 --> 00:58:07,370
Mr. Stark, gave me a chance to be more.
He wanted me to be better than him.
812
00:58:07,538 --> 00:58:09,178
And Fury just wants me
to live up to that.
813
00:58:09,203 --> 00:58:10,897
What do you want, Peter?
814
00:58:11,162 --> 00:58:13,475
- What do you mean?
- What do you want?
815
00:58:15,210 --> 00:58:16,451
I don't know.
816
00:58:16,476 --> 00:58:18,692
What do you want? You, Peter Parker, now.
I know you're thinking about it...
817
00:58:18,717 --> 00:58:20,835
I wanna go on my trip. Right?
818
00:58:20,867 --> 00:58:23,345
I wanna go back on my
trip, with my friends.
819
00:58:23,370 --> 00:58:25,924
And, go to the top
of the Eiffel tower,
820
00:58:26,369 --> 00:58:29,971
with the girl who I really like,
and tell her how I feel, and...
821
00:58:31,481 --> 00:58:33,290
Give her a kiss.
822
00:58:33,662 --> 00:58:34,988
Shut up, man.
823
00:58:35,636 --> 00:58:37,768
- You're not gonna do that, are ya?
- No, I can't.
824
00:58:37,793 --> 00:58:41,432
- Why not?
- Because I have too much responsiblity.
825
00:58:43,082 --> 00:58:44,627
Oh, my God. Thank you so much.
826
00:58:44,652 --> 00:58:46,011
What are those?
Are those the...
827
00:58:46,036 --> 00:58:48,589
- EDITH glasses, yeah.
- It was on the floor?
828
00:58:49,488 --> 00:58:50,823
Try them on. Let's see
what they look like.
829
00:58:50,845 --> 00:58:52,196
- Yeah?
- Yeah.
830
00:58:55,486 --> 00:58:57,353
I actually really like them.
831
00:58:57,536 --> 00:59:00,240
- Can I be completely honest with you?
- Please.
832
00:59:00,271 --> 00:59:03,443
- You look really stupid.
- Oh.
833
00:59:03,661 --> 00:59:05,996
But maybe have a contact
lens version of them.
834
00:59:06,035 --> 00:59:08,167
- You try them on.
- No. Come on.
835
00:59:08,254 --> 00:59:09,629
- Try them on.
- I don't want...
836
00:59:09,654 --> 00:59:11,942
- I don't wanna try them on.
- Try them on.
837
00:59:18,782 --> 00:59:20,315
What do you think, kid?
838
00:59:25,142 --> 00:59:27,485
"The next Tony
Stark, I trust you."
839
00:59:28,502 --> 00:59:30,805
"For the next Tony
Stark, I trust you."
840
00:59:30,853 --> 00:59:31,853
What?
841
00:59:32,408 --> 00:59:34,118
Mr. Stark left me a message
with those glasses.
842
00:59:34,143 --> 00:59:36,313
"For the next Tony
Stark, I trust you."
843
00:59:36,345 --> 00:59:39,001
I'm still not following. How
many lemonades have you had?
844
00:59:39,054 --> 00:59:40,913
He knew every mistake
I ever made, okay?
845
00:59:40,938 --> 00:59:43,675
So he must have known that I was
not ready for something like this.
846
00:59:43,700 --> 00:59:44,933
Why would he give it to you?
847
00:59:44,958 --> 00:59:48,340
Because maybe he didn't trust me to have
EDITH, he just trusted me to pick who should.
848
00:59:48,802 --> 00:59:51,098
It makes so much more sense. He
always knew I would do what's right,
849
00:59:51,123 --> 00:59:54,839
and he's not gonna give them to Fury,
because Fury would just give himself EDITH.
850
00:59:54,864 --> 00:59:56,216
You're probably
right about that.
851
00:59:56,247 --> 00:59:59,180
Right. So, the world
needs the next Iron Man,
852
00:59:59,558 --> 01:00:01,745
and it's not gonna be me.
I mean I'm a 16-year
853
01:00:01,770 --> 01:00:04,073
old kid from Queens. It
needs to be an adult,
854
01:00:04,105 --> 01:00:07,823
with some experience, and that's
good like Tony Stark, like you.
855
01:00:08,644 --> 01:00:10,378
No, Peter. Come on.
856
01:00:11,138 --> 01:00:12,138
No.
857
01:00:14,067 --> 01:00:15,473
- EDITH?
- Hello, Peter.
858
01:00:15,497 --> 01:00:17,395
Hi. Yeah, umm...
859
01:00:18,073 --> 01:00:21,244
I'd like to transfer your
control over to Quentin Beck.
860
01:00:21,269 --> 01:00:23,712
- Peter, what are you doing?
- Doing the right thing.
861
01:00:23,737 --> 01:00:26,478
Any transfer will
require confirmation.
862
01:00:26,503 --> 01:00:27,783
Stark gave you the glasses.
863
01:00:27,808 --> 01:00:30,534
Stark gave me a choice. It's
my choice to make, okay?
864
01:00:30,559 --> 01:00:33,112
And I'm gonna make it. Look,
you're a soldier, a leader, you
865
01:00:33,137 --> 01:00:36,831
stopped the Elementals. You saved
my life, you saved the world. Okay?
866
01:00:37,159 --> 01:00:40,237
- He'd want you to have them.
- Waiting for confirmation.
867
01:00:40,262 --> 01:00:41,346
Confirm.
868
01:00:45,311 --> 01:00:47,046
Welcome to the Avengers.
869
01:00:55,278 --> 01:00:56,926
They look good on you.
870
01:00:57,989 --> 01:01:00,676
Thank you. It's an honor.
871
01:01:01,208 --> 01:01:02,208
Yeah.
872
01:01:03,630 --> 01:01:05,739
Mr. Stark would've
really liked you.
873
01:01:07,083 --> 01:01:09,822
- Where are you headed?
- I'm gonna go find MJ.
874
01:01:09,847 --> 01:01:13,776
Good luck, kid. I give you about a 50/50
chance. You're pretty awkward, so...
875
01:01:14,638 --> 01:01:15,638
Yeah.
876
01:01:16,198 --> 01:01:18,425
- See you later, man.
- See ya.
877
01:01:50,421 --> 01:01:52,843
See? That wasn't so hard.
878
01:01:54,103 --> 01:01:57,210
Somebody get this
stupid costume off me!
879
01:02:04,739 --> 01:02:07,293
Okay, we got EDITH. Get these
connected to our system.
880
01:02:07,496 --> 01:02:09,972
- Toast! Toast!
- Toast! Toast!
881
01:02:10,021 --> 01:02:13,160
Now, this is a big win, but we
still got a lot of work to do.
882
01:02:16,457 --> 01:02:18,496
Okay, toasts!
883
01:02:18,754 --> 01:02:20,285
Give me that, Doug!
884
01:02:20,621 --> 01:02:24,238
To the man who brought us all together,
our former boss, Tony Stark.
885
01:02:24,254 --> 01:02:25,496
Boo!
886
01:02:25,706 --> 01:02:27,236
The jester king.
887
01:02:27,345 --> 01:02:34,260
Literally wrapped, in wealth and
technology that he was unfit to wield.
888
01:02:34,285 --> 01:02:37,761
Like the holographic system I designed.
A revolutionary breakthrough,
889
01:02:42,183 --> 01:02:46,464
Binarily Augmented
Retro-Framing, or BARF...
890
01:02:48,871 --> 01:02:53,238
611 million dollars, for my
little therapeutic experiment?
891
01:02:54,418 --> 01:02:57,081
He renamed my life's work, BARF.
892
01:02:57,648 --> 01:03:01,976
I told him that it was a mistake. That
my technology can change the world.
893
01:03:02,868 --> 01:03:04,453
And then...
894
01:03:04,993 --> 01:03:06,883
He fired me.
895
01:03:07,438 --> 01:03:11,868
Said I was... unstable.
896
01:03:13,238 --> 01:03:15,722
- To Tony!
- To Tony!
897
01:03:16,902 --> 01:03:18,448
Next, to William.
898
01:03:19,768 --> 01:03:25,823
Tony Stark was able to build this
in a cave! With a box of scraps!
899
01:03:26,199 --> 01:03:30,378
The integration of my illusion tech, with
your weaponized drones, was brilliant.
900
01:03:30,402 --> 01:03:33,105
Powerful illusions, real
damage, worked like a charm.
901
01:03:33,130 --> 01:03:35,363
- And it's just the beginning.
- Thank you, brother.
902
01:03:35,558 --> 01:03:37,698
- To Guterman.
- To Guterman!
903
01:03:37,768 --> 01:03:40,185
The story you created of a
soldier from another earth
904
01:03:40,210 --> 01:03:43,920
named Quentin fighting space monsters
in Europe, is totally ridiculous!
905
01:03:43,983 --> 01:03:46,630
And apparently exactly the kind of
thing people will believe right now.
906
01:03:46,655 --> 01:03:48,928
I mean, everybody bought it.
907
01:03:50,132 --> 01:03:52,248
- To Victoria.
- To Victoria!
908
01:03:52,272 --> 01:03:54,701
Staging electromagnetic pulses
at each attack sites with
909
01:03:54,726 --> 01:03:58,546
Fury's own satellites would
confirm our lies? Inspired idea.
910
01:03:58,617 --> 01:04:00,530
- To Janice!
- Janice!
911
01:04:00,639 --> 01:04:02,866
After Tony died, she was
the one who discovered
912
01:04:02,891 --> 01:04:05,435
that EDITH was being
handed over not to us,
913
01:04:05,467 --> 01:04:08,334
not to the Defense
Department, but to a child.
914
01:04:08,382 --> 01:04:09,967
- Thank you!
- To Janice!
915
01:04:10,077 --> 01:04:12,803
To the rest of you,
Tony Stark is gone.
916
01:04:12,828 --> 01:04:16,062
There is a window of opportunity
and someone will step up.
917
01:04:16,162 --> 01:04:18,137
But these days, you can
be the smartest guy in
918
01:04:18,162 --> 01:04:20,951
the room, the most
qualified, and no one cares.
919
01:04:21,060 --> 01:04:23,018
Unless you're flying around
with a cape, or shooting
920
01:04:23,044 --> 01:04:27,193
lasers from your hands,
no one will even listen.
921
01:04:29,200 --> 01:04:33,067
Well, I've got a cape.
And lasers.
922
01:04:33,661 --> 01:04:35,839
With our technology,
and with EDITH,
923
01:04:35,864 --> 01:04:40,934
Mysterio will be, the
greatest hero on Earth.
924
01:04:41,997 --> 01:04:45,043
And everyone, will listen.
925
01:04:46,466 --> 01:04:50,582
- Not to a, boozey man-child.
- No!
926
01:04:51,106 --> 01:04:54,793
- Not, to a hormonal teenager.
- No!
927
01:04:55,996 --> 01:05:00,284
To me! And, to my
very wealthy crew.
928
01:05:00,739 --> 01:05:02,325
- To us.
- To us!
929
01:05:02,628 --> 01:05:05,793
- To Mysterio!
- To Mysterio!
930
01:05:05,872 --> 01:05:08,862
- To Peter Parker.
- To Peter Parker!
931
01:05:09,879 --> 01:05:11,168
Poor kid.
932
01:05:12,605 --> 01:05:14,457
Let's get to work.
933
01:05:18,100 --> 01:05:20,043
- Peter!
- Oh, my God!
934
01:05:20,068 --> 01:05:22,654
- We almost died!
- It's fine. It's fine.
935
01:05:22,702 --> 01:05:24,592
Hey, guess what. I'm
done with the mission.
936
01:05:24,617 --> 01:05:26,710
- Dude, the trip's over.
- What?
937
01:05:26,735 --> 01:05:28,359
There's monsters coming out
of the ground everywhere
938
01:05:28,384 --> 01:05:30,289
we go. Of course our parents
would want us home.
939
01:05:30,297 --> 01:05:33,601
Please, don't put me on hold.
Oh, Peter! You're not dead!
940
01:05:33,609 --> 01:05:36,210
Oh, my God. Yes. Good, stay here.
Don't die.
941
01:05:36,235 --> 01:05:38,642
Put some clothes on.
We're booking flights.
942
01:05:38,667 --> 01:05:42,885
Speaking for science, we're leaving because
of witches. Welcome to the new dark ages.
943
01:05:44,741 --> 01:05:47,295
- What's going on, dude?
- We're going home in the morning.
944
01:05:47,320 --> 01:05:49,517
No. No, no, no. All the
Elementals are gone.
945
01:05:49,542 --> 01:05:50,273
Ned?
946
01:05:50,390 --> 01:05:51,875
Coming, sweetie.
947
01:05:51,938 --> 01:05:54,945
Can you guys keep it down?
I'm livestreaming.
948
01:05:57,638 --> 01:05:58,638
Hey.
949
01:05:59,497 --> 01:06:00,380
Hey.
950
01:06:00,405 --> 01:06:03,913
- Where were you?
- Um.. I got lost...
951
01:06:03,938 --> 01:06:06,031
They were worried about you.
952
01:06:06,320 --> 01:06:09,234
- Good thing you're back.
- Yeah.
953
01:06:09,648 --> 01:06:12,382
- So much for Paris, right?
- It would've been fun.
954
01:06:12,437 --> 01:06:13,218
Yeah...
955
01:06:13,562 --> 01:06:15,147
- 'Night.
- 'Night.
956
01:06:16,703 --> 01:06:18,374
You look ni...
957
01:06:28,353 --> 01:06:29,744
- Hey.
- Hey.
958
01:06:30,108 --> 01:06:32,131
Uh... Look, um...
959
01:06:32,737 --> 01:06:35,437
I'm not ready for this
trip to be over yet, and
960
01:06:35,462 --> 01:06:38,456
I kinda wanna do something
fun, that's not on
961
01:06:38,481 --> 01:06:41,250
the itinerary or planned,
or with Mr. Harrington...
962
01:06:41,262 --> 01:06:42,566
Yes.
963
01:06:43,371 --> 01:06:45,763
Yes, like, you wanna go?
964
01:06:45,793 --> 01:06:46,919
Yes.
965
01:06:48,071 --> 01:06:50,787
Okay. Awesome. I'll see you
outside in ten minutes?
966
01:06:50,834 --> 01:06:52,967
Meet me outside in five minutes.
967
01:06:53,597 --> 01:06:55,144
- Five is good.
- Okay.
968
01:06:55,168 --> 01:06:56,652
- Okay, bye.
- Bye.
969
01:07:12,522 --> 01:07:13,522
- Hey.
- Hey.
970
01:07:13,547 --> 01:07:16,328
- So, where do you wanna go?
- Who cares?
971
01:07:16,468 --> 01:07:17,289
- Awesome.
- Okay.
972
01:07:17,314 --> 01:07:18,314
Let's go.
973
01:07:24,585 --> 01:07:27,208
- I'm glad we're doing this.
- Yeah. Me, too.
974
01:07:27,233 --> 01:07:29,624
Just see the city a little bit.
975
01:07:29,733 --> 01:07:32,661
You know they used to execute people?
On this bridge?
976
01:07:32,686 --> 01:07:36,287
They were like... in a basket and
they would drown in the water.
977
01:07:38,600 --> 01:07:41,342
- Sorry.
- It's okay.
978
01:07:41,983 --> 01:07:42,983
Uhh...
979
01:07:43,959 --> 01:07:49,881
Look, there was this thing that I've been
wanting to talk to you about for... a while.
980
01:07:51,107 --> 01:07:52,107
Yeah?
981
01:07:53,704 --> 01:07:57,555
It's our last night in Europe, and I
had this plan that I wanted to...
982
01:07:57,930 --> 01:08:01,273
tell you... I'm just gonna,
I'm just gonna tell you...
983
01:08:03,203 --> 01:08:05,960
- MJ, I...
- ...am Spider-Man.
984
01:08:06,984 --> 01:08:07,764
What?
985
01:08:07,789 --> 01:08:10,390
I just figured you were gonna
say that you're Spider-Man.
986
01:08:11,264 --> 01:08:12,264
No.
987
01:08:13,169 --> 01:08:14,512
I'm not Spider-Man.
988
01:08:14,677 --> 01:08:20,020
I mean, I've been watching you for like,
a while now. It's... kind of obvious.
989
01:08:20,974 --> 01:08:24,403
I'm not Spider-Man. I mean, what would
make you think that I was Spider-Man?
990
01:08:24,520 --> 01:08:26,637
- Peter, Washington?
- Yeah?
991
01:08:26,706 --> 01:08:30,505
The fact that you like, disappear?
Out of nowhere? For no reason?
992
01:08:30,574 --> 01:08:32,269
No, that was, I was sick.
Remember?
993
01:08:32,294 --> 01:08:33,232
I had my... the tummy?
994
01:08:33,257 --> 01:08:35,225
You know Suzan Yang thinks
that you're a male escort?
995
01:08:35,272 --> 01:08:37,231
What? No, of course I'm
not a male escort.
996
01:08:37,256 --> 01:08:40,775
- Well then, you're Spider-Man.
- No, I'm not Spider-Man. At all.
997
01:08:40,800 --> 01:08:43,940
Well, what about tonight? When you snuck
off and fought that thing, I saw you.
998
01:08:43,979 --> 01:08:46,494
You can't have seen me
because I'm not Spider-Man.
999
01:08:46,534 --> 01:08:49,278
And also, on the news,
it was the Night-Monkey.
1000
01:08:49,303 --> 01:08:52,393
- The Night-Monkey?
- Yeah. That's what it said on the news.
1001
01:08:52,671 --> 01:08:55,327
And the news, never lies.
1002
01:08:56,199 --> 01:08:57,902
Night-Monkey. Okay.
1003
01:08:58,331 --> 01:08:59,854
What are you doing?
1004
01:09:01,080 --> 01:09:04,619
Well, do the Night-Monkey and
Spider-Man use the same webs?
1005
01:09:05,538 --> 01:09:07,178
I mean, maybe.
1006
01:09:07,389 --> 01:09:09,834
Maybe he's a Spider-Monkey.
Who knows?
1007
01:09:14,085 --> 01:09:17,420
Were you only watching me because
you thought I was Spider-Man?
1008
01:09:20,055 --> 01:09:21,055
Yeah.
1009
01:09:22,303 --> 01:09:24,438
Why else would I
be watching you?
1010
01:09:26,129 --> 01:09:27,762
Doesn't matter.
1011
01:09:28,262 --> 01:09:29,848
Just thought that maybe...
1012
01:09:35,031 --> 01:09:36,962
The hell was that?
1013
01:09:38,243 --> 01:09:39,977
I don't know.
1014
01:09:50,566 --> 01:09:53,441
What is it, like some kind
of projector or something?
1015
01:09:53,466 --> 01:09:56,987
Yeah, but it's really advanced.
1016
01:09:57,034 --> 01:09:59,799
It... It looked so real...
1017
01:10:00,173 --> 01:10:02,025
Yeah, really real.
1018
01:10:02,454 --> 01:10:05,610
- Wait a minute, does that mean that...
- The Elementals are fake?
1019
01:10:06,265 --> 01:10:08,890
That doesn't make any sense,
because we were there, right?
1020
01:10:09,171 --> 01:10:12,163
There was fire, and
destruction, and...
1021
01:10:13,866 --> 01:10:16,066
Who would do
something like that?
1022
01:10:25,131 --> 01:10:26,857
Mysterio?
1023
01:10:31,164 --> 01:10:33,125
I am Spider-Man...
1024
01:10:33,635 --> 01:10:35,071
And I really messed up.
1025
01:10:35,118 --> 01:10:37,585
Wait, you're being
serious right now?
1026
01:10:37,945 --> 01:10:40,509
You're not joking with me? Like you're
100 % serious? Because it's not funny.
1027
01:10:40,534 --> 01:10:43,946
- No. I'm not joking.
- Because I was only like 67 % sure.
1028
01:10:43,978 --> 01:10:45,813
- MJ...
- So, why are you here?
1029
01:10:45,829 --> 01:10:47,011
Why are you on
this school trip?
1030
01:10:47,036 --> 01:10:48,791
MJ, look, I know you
have a lot of questions.
1031
01:10:48,816 --> 01:10:50,501
But look, we really have
to get out of here, okay?
1032
01:10:50,564 --> 01:10:52,102
Okay. Okay.
1033
01:10:52,728 --> 01:10:54,798
I can't believe I
figured it out!
1034
01:10:56,001 --> 01:10:58,055
You took everything from me!
1035
01:10:58,869 --> 01:11:00,517
This is for my family.
1036
01:11:07,341 --> 01:11:08,341
Pause.
1037
01:11:10,388 --> 01:11:11,388
Pause?
1038
01:11:12,536 --> 01:11:13,536
Sorry.
1039
01:11:13,947 --> 01:11:16,452
Yeah, uhh, can you just
fast-forward to the end?
1040
01:11:16,477 --> 01:11:17,861
Yeah. Standby.
1041
01:11:22,117 --> 01:11:24,913
Right. Fly, fly, fly...
Zap, zap, zap...
1042
01:11:25,265 --> 01:11:26,265
Pause.
1043
01:11:26,539 --> 01:11:28,640
I'm not in love with this
choreography but it'll do.
1044
01:11:28,665 --> 01:11:31,758
Kill image. Decloak drones.
1045
01:11:33,566 --> 01:11:34,980
Right, weapons?
1046
01:11:35,005 --> 01:11:37,050
- You wanna weaponize them?
- Yup.
1047
01:11:37,091 --> 01:11:38,825
Weapons only. Standby.
1048
01:11:47,850 --> 01:11:48,850
Nice.
1049
01:11:49,123 --> 01:11:50,529
Stop.
1050
01:11:51,407 --> 01:11:53,778
Something... I don't know what it is.
It's something...
1051
01:11:53,803 --> 01:11:55,631
Just... you know what?
1052
01:11:56,366 --> 01:11:58,580
Double the damage. And
then run it again.
1053
01:11:58,605 --> 01:11:59,948
You want me to double it up?
1054
01:11:59,972 --> 01:12:02,815
- Yeah.
- Alright. Cover your ears.
1055
01:12:12,341 --> 01:12:14,239
Good. That's good.
1056
01:12:14,755 --> 01:12:16,660
- We're on schedule?
- Oh, yeah.
1057
01:12:16,685 --> 01:12:18,958
Uploading software
hack to EDITH network,
1058
01:12:18,998 --> 01:12:22,748
where drones will be able to create an
event big enough to cover an entire city.
1059
01:12:22,773 --> 01:12:26,343
Right, well done. Make sure every drone
is weapons hot. We need maximum damage.
1060
01:12:26,400 --> 01:12:28,420
That's gonna cause a
lot of casualties.
1061
01:12:28,445 --> 01:12:30,562
Oh, yeah. More casualties,
more coverage.
1062
01:12:30,604 --> 01:12:32,659
I gotta cut through the static.
London is a beautiful
1063
01:12:32,684 --> 01:12:34,629
city and it will suffer
but they can rebuild.
1064
01:12:34,737 --> 01:12:37,127
If I'm gonna be the next
Iron Man, I need to
1065
01:12:37,152 --> 01:12:39,753
save the world from an
Avengers-level threat.
1066
01:12:40,706 --> 01:12:46,698
But, when its new saviour descends, all
those casualties will be forgotten.
1067
01:12:47,229 --> 01:12:50,487
Janice, you'll be in position with a
quick change armor. For the victory lap.
1068
01:12:50,570 --> 01:12:53,127
- Of course. Do you want to try...
- No, no. That's...
1069
01:12:53,152 --> 01:12:55,705
What's going on with my hand?
Why is that happening?
1070
01:12:55,730 --> 01:12:57,761
Oh, one of the drones
that came back from the
1071
01:12:57,786 --> 01:13:00,192
plaza was missing a projector.
It's fine.
1072
01:13:00,574 --> 01:13:03,637
Wait, and you're... You're
telling me this, now?
1073
01:13:03,937 --> 01:13:07,171
It's one drone. The image
will be perfect, I promise.
1074
01:13:07,196 --> 01:13:09,093
That projector is evidence.
It's going to tell
1075
01:13:09,118 --> 01:13:11,093
people what we're doing
and how we're doing it.
1076
01:13:11,890 --> 01:13:15,390
I am trying, to fool seven billion
people here, including Nick Fury,
1077
01:13:15,415 --> 01:13:19,032
who happens to be the most paranoid and
most dangerous person on the planet.
1078
01:13:19,057 --> 01:13:22,149
And if he catches on before I've killed
him, then he will put a bullet in my head.
1079
01:13:22,189 --> 01:13:24,884
And nobody wants a bullet
in their head. Right?
1080
01:13:27,001 --> 01:13:28,196
Right?
1081
01:13:30,329 --> 01:13:32,196
William, can you look at me?
1082
01:13:34,348 --> 01:13:35,649
Pull up EDITH.
1083
01:13:37,590 --> 01:13:39,243
- Hello, Quentin.
- Yeah. Hi, honey.
1084
01:13:39,268 --> 01:13:42,385
I need a level 5 search full
resource protocol for this device.
1085
01:13:42,526 --> 01:13:44,025
Magnifying...
1086
01:13:45,026 --> 01:13:48,135
There. Search everything going
in and out of that building.
1087
01:13:48,345 --> 01:13:49,572
Located.
1088
01:13:51,072 --> 01:13:52,228
Shit.
1089
01:13:55,269 --> 01:14:00,104
You know William, one day, after I've had
to kill Peter Parker because of this...
1090
01:14:00,136 --> 01:14:04,261
I hope you remember, that his
blood, is on your hands!
1091
01:14:07,611 --> 01:14:10,847
I can't believe I gave Beck those glasses.
I mean, how can I be so stupid?
1092
01:14:10,872 --> 01:14:14,282
He's probably spying on me right now or
sending a drone to come and kill me.
1093
01:14:14,604 --> 01:14:17,174
You had access to killer drones?
1094
01:14:17,199 --> 01:14:20,409
Yeah, I didn't really want them
especially after I almost killed Brad.
1095
01:14:20,762 --> 01:14:23,118
- You almost killed Brad?
- Look...
1096
01:14:23,143 --> 01:14:26,152
I have to call Mr. Fury and tell
him that Beck's a fraud, but...
1097
01:14:26,387 --> 01:14:28,847
- I think he tapped my phone number.
- Okay, so what are you gonna do?
1098
01:14:29,637 --> 01:14:32,504
I need my suit, and I
have to go to Berlin,
1099
01:14:32,520 --> 01:14:34,879
and talk to Mr. Fury in person.
1100
01:14:59,578 --> 01:15:00,937
Oh, Ned. Perfect.
1101
01:15:01,500 --> 01:15:03,437
The costume looks great! For...
1102
01:15:04,163 --> 01:15:08,187
For the costume party,
at the princess castle...
1103
01:15:08,219 --> 01:15:09,686
She knows. I told her.
1104
01:15:10,273 --> 01:15:12,336
He didn't tell me.
I figured it out.
1105
01:15:13,250 --> 01:15:14,250
Oh.
1106
01:15:14,539 --> 01:15:17,206
- That's cool.
- Like, a long time ago.
1107
01:15:18,391 --> 01:15:20,576
Look, Mysterio was a fraud.
1108
01:15:20,601 --> 01:15:22,592
But he saved me and
Betty's lives...
1109
01:15:22,617 --> 01:15:24,712
No, he's been faking the whole
thing with illusion tech.
1110
01:15:24,737 --> 01:15:27,299
Yeah, he's using these,
like, hologram projectors.
1111
01:15:27,354 --> 01:15:30,009
Whoa. That's... crazy.
1112
01:15:30,034 --> 01:15:30,955
Yeah...
1113
01:15:33,292 --> 01:15:36,377
So, you guys were like, working
the case together, or what?
1114
01:15:36,402 --> 01:15:37,792
It's been mostly me.
1115
01:15:38,245 --> 01:15:40,572
Look, Ned, I need you to call May,
get her to call Mr. Harrington,
1116
01:15:40,597 --> 01:15:43,580
say that she wanted me to stay with family
in Berlin until this all blows over. Okay?
1117
01:15:42,236 --> 01:02:42,158
with limitless applications, that Tony turned
into a self-therapy machine, and renamed...
1118
01:15:43,628 --> 01:15:44,946
Got it. Easy.
1119
01:15:44,971 --> 01:15:47,283
Wow. You guys lie
with such ease.
1120
01:15:47,901 --> 01:15:48,901
Gotta go.
1121
01:15:49,302 --> 01:15:51,435
Wait, wait, wait...
the projector.
1122
01:15:51,455 --> 01:15:52,989
You're gonna need this.
1123
01:15:53,839 --> 01:15:57,041
Don't tell anyone about this, okay?
Anyone who knows is in danger.
1124
01:16:05,203 --> 01:16:06,758
So, you know, too.
1125
01:16:07,201 --> 01:16:08,904
It's cool. Um... I mean,
I've known first and
1126
01:16:08,929 --> 01:16:11,883
I've known longer, but
it's not a competition.
1127
01:16:32,691 --> 01:16:35,433
- Excuse me, do you know where...
- Night-Monkey!
1128
01:16:35,458 --> 01:16:37,895
No, wait, I didn't...
Oh, man.
1129
01:16:40,597 --> 01:16:41,948
Get in.
1130
01:16:48,321 --> 01:16:51,477
- Mr. Fury...
- You've got a lot of explaining to do.
1131
01:16:51,502 --> 01:16:54,149
- No, no, no. Listen...
- Wait until we're secure.
1132
01:16:54,439 --> 01:16:55,439
Okay.
1133
01:17:00,962 --> 01:17:01,962
Right.
1134
01:17:27,239 --> 01:17:28,239
So...
1135
01:17:28,930 --> 01:17:31,719
Is there anything you want to
tell us about your girlfriend?
1136
01:17:31,774 --> 01:17:33,305
He's talking about EDITH.
1137
01:17:33,376 --> 01:17:36,342
Look, I know I made a mistake, and I'm
sorry but he is not who you think he is.
1138
01:17:36,367 --> 01:17:39,213
Beck is a liar. Mysterio, the
Elementals, it's all fake.
1139
01:17:39,238 --> 01:17:41,154
He has some sort of illusion
tech, and that's how he
1140
01:17:41,179 --> 01:17:43,460
tricked you guys and he tricked
me into giving him EDITH.
1141
01:17:44,224 --> 01:17:45,427
It's a projector.
1142
01:17:45,906 --> 01:17:47,863
I pulled it off the
fire monster in Prague.
1143
01:17:47,888 --> 01:17:52,580
So all that death and destruction
we witnessed was created by this?
1144
01:17:52,605 --> 01:17:55,213
No, not just this. I
think he's using drones.
1145
01:17:55,238 --> 01:18:00,409
Well, if this is true then Beck's very
dangerous and we need to be smart.
1146
01:18:00,434 --> 01:18:02,535
Who else did you
tell about this?
1147
01:18:03,026 --> 01:18:05,222
Parker? Parker!
1148
01:18:05,571 --> 01:18:08,238
- What's wrong?
- It's Beck. He's here.
1149
01:18:08,263 --> 01:18:09,263
What?
1150
01:18:09,399 --> 01:18:10,399
Hill?
1151
01:18:15,492 --> 01:18:16,734
No, it's just an ill...
1152
01:18:18,595 --> 01:18:19,595
Fury!
1153
01:18:24,673 --> 01:18:26,548
Wow, Peter. Wow.
1154
01:18:27,308 --> 01:18:28,908
I thought we were close.
1155
01:18:29,368 --> 01:18:32,430
Fury always had to die.
But not you.
1156
01:18:32,907 --> 01:18:34,540
Stop hiding, Beck!
1157
01:18:36,611 --> 01:18:40,931
I tried to help you walk away.
Now you're making me do this.
1158
01:18:45,558 --> 01:18:48,167
You told me, you
were just a kid.
1159
01:18:49,386 --> 01:18:52,691
You told me, you wanted
to run after that girl.
1160
01:18:52,716 --> 01:18:54,122
- Help me!
- MJ!
1161
01:18:58,750 --> 01:19:00,608
Peter? What's going on?
1162
01:19:00,633 --> 01:19:03,320
- I know this isn't real.
- Do you, though?
1163
01:19:04,680 --> 01:19:05,664
MJ!
1164
01:19:06,477 --> 01:19:07,477
MJ!
1165
01:19:10,664 --> 01:19:13,328
I don't think you know
what's real, Peter.
1166
01:19:26,438 --> 01:19:28,023
You need to wake up!
1167
01:19:51,130 --> 01:19:53,076
I mean, look at yourself.
1168
01:20:03,228 --> 01:20:07,235
You, are just a scared
little kid in a sweatsuit!
1169
01:20:08,876 --> 01:20:13,454
I created Mysterio to give the
world someone to believe in.
1170
01:20:14,031 --> 01:20:18,243
I control the truth!
Mysterio is the truth.
1171
01:20:41,838 --> 01:20:45,638
If you were good enough, maybe
Tony would still be alive.
1172
01:20:58,298 --> 01:21:01,673
Deep down, you know I'm right.
1173
01:21:12,739 --> 01:21:14,785
You made your choice.
1174
01:21:15,153 --> 01:21:17,325
All you had to do
was step aside.
1175
01:21:18,387 --> 01:21:21,082
And now, you ha --
1176
01:21:33,072 --> 01:21:34,081
Fury!
1177
01:21:34,955 --> 01:21:39,822
Beck's people... We're trying to find
everyone who could expose him.
1178
01:21:40,714 --> 01:21:43,752
Who'd you tell? I know
you told someone.
1179
01:21:43,776 --> 01:21:44,776
- So, just tell me...
- Okay...
1180
01:21:44,801 --> 01:21:47,629
Who did you tell? Who
else did you tell?
1181
01:21:47,654 --> 01:21:51,902
Just Ned and MJ from my class, and maybe Ned
told his girlfriend Betty, but that's it.
1182
01:21:53,442 --> 01:21:54,442
What?
1183
01:21:54,818 --> 01:21:58,209
- You... are so dumb.
- What?
1184
01:21:58,256 --> 01:22:01,365
I mean, you're smart as a whip.
Just a...
1185
01:22:01,734 --> 01:22:02,734
...sucker.
1186
01:22:03,842 --> 01:22:05,771
Now all your friends
have to die.
1187
01:22:10,457 --> 01:22:13,918
It's easy to fool people when
they're already fooling themselves.
1188
01:22:19,267 --> 01:22:21,118
But for what it's worth, Peter...
1189
01:22:22,417 --> 01:22:24,079
I really am sorry.
1190
01:22:33,604 --> 01:22:34,760
- EDITH?
- Yes, Quentin?
1191
01:22:34,785 --> 01:22:37,314
Access files to Peter
Parker's class trip.
1192
01:22:38,423 --> 01:22:40,111
I need them to fly
home from London.
1193
01:23:20,032 --> 01:23:21,032
Hi!
1194
01:23:22,094 --> 01:23:23,289
Where am I?
1195
01:23:23,671 --> 01:23:25,471
Municipal holding facility.
1196
01:23:25,723 --> 01:23:29,707
They said they found you unconscious
at the train yard. Very dangerous.
1197
01:23:29,747 --> 01:23:32,879
We gave you the shirt because
you seemed a bit cold.
1198
01:23:33,202 --> 01:23:34,202
Thanks.
1199
01:23:36,652 --> 01:23:37,902
You guys are nice.
1200
01:23:39,003 --> 01:23:40,855
You speak really good English.
1201
01:23:41,027 --> 01:23:42,827
Welcome to the Netherlands.
1202
01:23:43,606 --> 01:23:46,753
- I'm in the Netherlands right now?
- Yup.
1203
01:23:49,773 --> 01:23:50,773
Guard?
1204
01:23:51,075 --> 01:23:53,465
The guard's on a break.
Probably talking to his wife.
1205
01:23:53,468 --> 01:23:55,715
- Yeah. She's pregnant.
- Oh, yeah?
1206
01:24:04,464 --> 01:24:05,464
Yeah.
1207
01:24:05,980 --> 01:24:06,980
Yeah.
1208
01:24:07,766 --> 01:24:09,878
Night-Monkey. Yeah.
1209
01:24:14,386 --> 01:24:15,838
You guys okay?
1210
01:24:28,053 --> 01:24:31,253
Excuse me, sir? Can I
borrow your phone?
1211
01:24:33,218 --> 01:24:35,085
Everyone's so nice here.
1212
01:24:42,299 --> 01:24:43,299
Okay...
1213
01:24:45,088 --> 01:24:48,205
Pick up, pick up pick up...
Hey. Hey! Uh...
1214
01:24:49,569 --> 01:24:52,169
I messed up. I need a...
I need a ride.
1215
01:24:53,040 --> 01:24:55,173
Where am I? Uh...
where am I, sir?
1216
01:24:59,506 --> 01:25:01,646
Hang on, could you
say that into there?
1217
01:25:01,717 --> 01:25:02,717
Hi, it's...
1218
01:25:05,570 --> 01:25:06,968
No problem.
1219
01:25:07,734 --> 01:25:08,734
Thanks.
1220
01:25:09,249 --> 01:25:10,577
Did you get that?
1221
01:25:31,713 --> 01:25:34,300
Peter? Are you okay?
1222
01:25:34,404 --> 01:25:37,137
- Happy, is that you?
- Is it me? Yeah, of course it's me!
1223
01:25:37,162 --> 01:25:38,341
Stop!
1224
01:25:39,068 --> 01:25:41,107
Tell me something
only you would know.
1225
01:25:41,132 --> 01:25:42,913
Only I would know...
1226
01:25:43,919 --> 01:25:47,488
Remember when we went to Germany? You
pay-per-viewed a video in your room?
1227
01:25:47,513 --> 01:25:49,251
They didn't list the titles,
but I could tell by the price,
1228
01:25:49,276 --> 01:25:51,697
it was an adult film at the front
desk and you didn't know how I knew?
1229
01:25:51,722 --> 01:25:54,260
Okay! Okay, fine. It's you.
It's you, stop.
1230
01:25:57,141 --> 01:25:58,900
It's so good to see you.
1231
01:26:00,137 --> 01:26:02,910
Peter, you've got to tell me
what the hell is going on here.
1232
01:26:03,673 --> 01:26:06,340
Okay. Hold still. Here we go.
1233
01:26:12,940 --> 01:26:13,940
Ouch.
1234
01:26:14,058 --> 01:26:15,741
I thought you had
super-strength?
1235
01:26:15,766 --> 01:26:17,229
It still hurts.
1236
01:26:19,967 --> 01:26:21,904
All right, relax.
1237
01:26:23,584 --> 01:26:24,888
Just a few more...
There we go.
1238
01:26:24,913 --> 01:26:26,283
- Oh, my God!
- Relax!
1239
01:26:26,308 --> 01:26:30,084
Don't tell me to relax, Happy. How
can I relax when I messed up so bad?
1240
01:26:30,991 --> 01:26:33,272
I trusted Beck. Right?
1241
01:26:33,585 --> 01:26:37,079
I thought he was my friend, so I gave him
the only thing Mr. Stark left behind for me
1242
01:26:37,104 --> 01:26:39,742
and now he's gonna kill my friends
and half of Europe, so please,
1243
01:26:39,767 --> 01:26:41,955
do not tell me to relax.
1244
01:26:44,216 --> 01:26:47,044
I'm sorry, Happy. I'm sorry.
I shouldn't shout.
1245
01:26:49,902 --> 01:26:51,435
I just really miss him.
1246
01:26:52,410 --> 01:26:54,058
Yeah, I miss him, too.
1247
01:26:56,825 --> 01:26:58,481
Everywhere I go...
1248
01:26:59,568 --> 01:27:01,810
I see his face. And...
1249
01:27:02,278 --> 01:27:05,528
the whole world is asking who
is gonna be the next Iron Man?
1250
01:27:08,372 --> 01:27:11,293
I don't know if that's me, Happy.
I'm not Iron Man.
1251
01:27:13,635 --> 01:27:15,141
You're not Iron Man.
1252
01:27:16,133 --> 01:27:17,930
You're never gonna be Iron Man.
1253
01:27:19,834 --> 01:27:21,767
Nobody could live up to Tony.
1254
01:27:22,122 --> 01:27:23,505
Not even Tony.
1255
01:27:25,236 --> 01:27:28,493
Tony was my best friend.
And he was a mess.
1256
01:27:28,717 --> 01:27:31,736
He second-guessed everything he did.
He was all over the place.
1257
01:27:32,782 --> 01:27:36,180
The one thing that he did that he
didn't second-guess was picking you.
1258
01:27:37,988 --> 01:27:40,777
I don't think Tony would've
done what he did...
1259
01:27:41,496 --> 01:27:44,378
if he didn't know that you were
gonna be here after he was gone.
1260
01:27:46,505 --> 01:27:50,887
Your friends are in trouble. You're
all alone. The tech is missing.
1261
01:27:52,769 --> 01:27:54,836
What are you gonna do about it?
1262
01:27:59,876 --> 01:28:01,470
I'm gonna kick his ass.
1263
01:28:01,583 --> 01:28:04,180
No, I mean, right now. Specifically,
what are we gonna do?
1264
01:28:04,205 --> 01:28:07,462
Because we've been hovering over a tulip
field for the last fifteen minutes.
1265
01:28:07,486 --> 01:28:10,790
Right. I can't call my friends because
he's tracking their phones...
1266
01:28:10,869 --> 01:28:12,840
- Give me your phone?
- My cell phone?
1267
01:28:12,865 --> 01:28:15,215
- Yeah.
- Okay. Here.
1268
01:28:15,260 --> 01:28:17,659
- What's your password?
- "password".
1269
01:28:17,707 --> 01:28:18,954
No, what is your password?
1270
01:28:18,979 --> 01:28:20,815
Password. The word. Spell that.
Password.
1271
01:28:20,840 --> 01:28:22,908
You're the head of security and
your password is password?
1272
01:28:22,933 --> 01:28:24,205
I don't feel good
about it either.
1273
01:28:24,231 --> 01:28:27,667
'Ello, guv'nor! Cup o' tea for you?
I'mma be in London.
1274
01:28:27,692 --> 01:28:29,580
- They're in London.
- London? Okay.
1275
01:28:29,605 --> 01:28:31,831
- Yeah, I need a suit!
- Suit?
1276
01:28:53,227 --> 01:28:54,768
Okay... um...
1277
01:28:55,076 --> 01:28:57,616
Bring up everything you
have on Spider-Man.
1278
01:29:04,719 --> 01:29:07,665
Yeah, open that. Okay.
No, no, no.
1279
01:29:15,193 --> 01:29:17,131
- What?
- Nothing.
1280
01:29:17,835 --> 01:29:20,616
You take care of the suit.
I'll take care of the music.
1281
01:29:24,236 --> 01:29:26,064
Oh! I love Led Zeppelin!
1282
01:29:31,988 --> 01:29:34,521
Okay, can you pull
up my web shooters?
1283
01:29:35,463 --> 01:29:39,027
Isolate the taser webs and reconfigure
and boost the voltage to a
1284
01:29:39,052 --> 01:29:45,621
factor of 25 %, and with complete
manual control over detonation.
1285
01:29:48,469 --> 01:29:51,467
I thought Kree having sleeper
cells was top-secret information?
1286
01:29:51,492 --> 01:29:54,562
Nick... satellites are
picking up an E.M. pulse.
1287
01:29:54,609 --> 01:29:56,209
I thought that was over.
1288
01:29:56,234 --> 01:29:57,890
- It's the biggest one yet.
- Where?
1289
01:29:58,240 --> 01:29:59,124
London.
1290
01:29:59,149 --> 01:30:02,654
Okay guys. The company set up a city
tour, and then we'll grab a bite,
1291
01:30:02,679 --> 01:30:04,508
then head to the airport.
1292
01:30:06,903 --> 01:30:09,649
Is no one else gonna
acknowledge how crazy this is?
1293
01:30:09,782 --> 01:30:13,508
I get it. There's been nothing scientific
about this science tour at all.
1294
01:30:13,533 --> 01:30:15,077
No, no, no. I'm
talking about Peter.
1295
01:30:15,102 --> 01:30:17,211
Has no one else here
noticed how shady he is?
1296
01:30:17,236 --> 01:30:20,879
Because I saw him in the bathroom of a
reststop with some woman in his underwear,
1297
01:30:20,904 --> 01:30:24,380
and he's always sneaking away.
Like back at the opera? Huh?
1298
01:30:24,405 --> 01:30:27,951
And now what, he's suddenly off the trip?
With his family in Berlin?
1299
01:30:27,976 --> 01:30:30,701
Is no one else here
interested in the truth?
1300
01:30:31,812 --> 01:30:35,249
"The very concept of objective
truth is fading out of the world."
1301
01:30:35,535 --> 01:30:37,865
George Orwell. Thank you, MJ.
1302
01:30:37,890 --> 01:30:41,209
Yeah, well. I mean, since Peter's
not really here to tell his truth,
1303
01:30:41,234 --> 01:30:43,552
what about you, Brad? Why
do you think it's cool
1304
01:30:43,577 --> 01:30:45,257
to take pictures of
people in the bathroom?
1305
01:30:45,282 --> 01:30:46,943
Yeah, dude.
What's that about?
1306
01:30:47,132 --> 01:30:49,483
No, no. It wasn't like that.
It was...
1307
01:30:49,770 --> 01:30:50,770
I was trying to take...
1308
01:30:50,801 --> 01:30:55,878
Let's just put all this craziness behind
us, and have a nice, peaceful afternoon.
1309
01:30:55,903 --> 01:30:58,410
"Sounds great, Mr.
Harrington!", said the class.
1310
01:30:58,544 --> 01:30:59,544
Okay.
1311
01:31:00,488 --> 01:31:02,543
I'm gonna be a cool
teacher right now...
1312
01:31:02,933 --> 01:31:05,606
You've got to stop doing that, okay?
It is weird.
1313
01:31:05,838 --> 01:31:10,095
No more photos in the bathroom.
Urinal or stalls. Okay?
1314
01:31:10,120 --> 01:31:12,525
- Look at this!
- Mr. Harrington. Come on.
1315
01:31:12,550 --> 01:31:15,666
- We got a bus all to ourselves!
- Nice to see you all. Come on.
1316
01:31:17,622 --> 01:31:18,622
Thank you.
1317
01:31:20,309 --> 01:31:21,309
All right!
1318
01:31:22,287 --> 01:31:23,669
I have the kids.
1319
01:31:27,779 --> 01:31:30,810
I got here as fast as I could.
I did a full perimeter sweep.
1320
01:31:31,084 --> 01:31:32,333
Nothing.
1321
01:31:32,888 --> 01:31:34,029
Damn it.
1322
01:31:36,336 --> 01:31:37,664
Pulse is spiking.
1323
01:31:37,689 --> 01:31:40,704
- I'll take another look.
- Soon as you see something, report.
1324
01:31:41,095 --> 01:31:43,188
You're all we got, Beck.
1325
01:31:43,353 --> 01:31:45,751
This is what I fear.
May God help us, Fury.
1326
01:31:47,118 --> 01:31:48,774
God help us all.
1327
01:31:49,788 --> 01:31:51,932
Okay people, no Avengers coming.
We're good to go.
1328
01:31:51,940 --> 01:31:54,795
- William, launch the drones.
- Copy that, brother.
1329
01:31:54,827 --> 01:31:58,027
Drones are entering the
atmosphere, weapons hot.
1330
01:32:03,977 --> 01:32:06,054
- Excellent. Janice?
- I'm still working on the cape.
1331
01:32:06,079 --> 01:32:07,312
You got to get those wrinkes
out in a few hours. I
1332
01:32:07,337 --> 01:32:09,312
could literally be shaking
hands with the Queen.
1333
01:32:09,337 --> 01:32:10,827
- Guterman?
- Almost in position.
1334
01:32:10,852 --> 01:32:11,968
Okay. Hit it,
Victoria.
1335
01:32:12,007 --> 01:32:13,249
Increasing pulse.
1336
01:32:15,529 --> 01:32:18,654
Whatever this thing is, it's a hundred
times bigger than the previous ones.
1337
01:32:18,769 --> 01:32:21,222
- EDITH?
- Yes, Quentin?
1338
01:32:21,498 --> 01:32:23,560
Show me my loose ends.
1339
01:32:24,041 --> 01:32:26,943
Once the show's going, execute
a kill order on my command.
1340
01:32:26,968 --> 01:32:29,333
- Copy.
- Alright. Start the show.
1341
01:32:31,068 --> 01:32:33,404
Let's save the world, people.
1342
01:32:35,653 --> 01:32:37,904
I don't like this.
Something's definitely up.
1343
01:32:38,614 --> 01:32:40,324
You're an F.O.S. now.
1344
01:32:40,533 --> 01:32:44,118
Friend of Spider-Man. And you
have to remember, just stay calm.
1345
01:32:48,106 --> 01:32:49,733
That doesn't look good.
1346
01:32:49,903 --> 01:32:52,489
But it's fake, so there's
nothing to worry about.
1347
01:32:52,514 --> 01:32:55,474
The kids are in the kill zone.
1348
01:32:56,154 --> 01:32:57,794
Great work, Guterman.
1349
01:33:00,380 --> 01:33:02,422
- What?
- Happy here. Happy Hogan here.
1350
01:33:02,460 --> 01:33:03,460
I know. What do you want?
1351
01:33:03,485 --> 01:33:05,445
Oh, great. Mr. Stark was going
through his belongings,
1352
01:33:05,470 --> 01:33:07,797
apparently he owes a surfboard
that you left behind.
1353
01:33:07,821 --> 01:33:09,110
- What?
- People over there said
1354
01:33:09,135 --> 01:33:10,638
they didn't think that
Nick Fury's a surfer.
1355
01:33:10,663 --> 01:33:12,128
The guy says, appearances
can be deceiving.
1356
01:33:12,153 --> 01:33:15,122
It's not mine. And don't ever
call this number again.
1357
01:33:23,337 --> 01:33:25,883
Okay, Fury's got
the coded message.
1358
01:33:26,329 --> 01:33:27,878
- Your friends are at the Tower Bridge.
- Okay.
1359
01:33:27,903 --> 01:33:29,957
The boy called it the London
Bridge but I figured it out.
1360
01:33:29,982 --> 01:33:31,976
I'm gonna go scoop them up.
Okay?
1361
01:33:32,001 --> 01:33:32,888
- Yeah.
- We're close.
1362
01:33:32,913 --> 01:33:34,083
- We're close.
- How's the suit coming?
1363
01:33:34,108 --> 01:33:35,310
- Almost done.
- Good.
1364
01:33:35,335 --> 01:33:36,935
Wait... Before you go...
1365
01:33:38,162 --> 01:33:40,692
If something happens to me, could
you please give this to MJ?
1366
01:33:40,717 --> 01:33:43,659
You're gonna make it back. You'll give
it to her yourself. Okay? You got this.
1367
01:33:43,684 --> 01:33:45,365
- I got this.
- Now walk me through it.
1368
01:33:45,974 --> 01:33:47,178
I know it's illusion tech, right?
1369
01:33:47,203 --> 01:33:49,859
All I have to do is get on the inside
of the illusion, then I can take it
1370
01:33:49,884 --> 01:33:53,249
down. Find him, and he's just a guy,
so I can take EDITH right back.
1371
01:33:53,351 --> 01:33:55,804
Right. But last time,
you got hit by a train.
1372
01:33:56,281 --> 01:33:58,499
True. But, this time...
1373
01:33:58,917 --> 01:34:00,753
How do I explain
this... uhh...
1374
01:34:00,778 --> 01:34:03,635
- I have like a sixth sense?
- The Peter-tingle.
1375
01:34:04,158 --> 01:34:06,916
That's what you're talking about, right?
It's not working, though.
1376
01:34:06,941 --> 01:34:08,986
I heard it wasn't working right now.
Is it?
1377
01:34:09,026 --> 01:34:10,717
It is working. Well, I don't...
I don't know if it's working...
1378
01:34:10,742 --> 01:34:13,050
Okay. So your Peter-tingle.
That's the plan.
1379
01:34:13,075 --> 01:34:16,645
I'm gonna go get your friends. You
get that Peter-tingle back online.
1380
01:34:17,114 --> 01:34:18,647
I got this. I got this.
1381
01:34:32,484 --> 01:34:35,284
- Cue the lightning...
- Cuing lightning.
1382
01:34:40,623 --> 01:34:43,419
Sir, is it still safe on the
top or should we all...
1383
01:34:43,444 --> 01:34:45,216
No it's not... All right.
1384
01:34:47,558 --> 01:34:48,909
Why did the bus driver stop?
1385
01:34:48,933 --> 01:34:51,363
- The bus driver's gone.
- What?
1386
01:34:52,198 --> 01:34:54,941
It's okay. Mr. Dell and I
have it under control.
1387
01:34:54,966 --> 01:34:58,676
- No, no, no. Don't drag me into this one.
- I'm doing my best, Julius!
1388
01:35:00,247 --> 01:35:01,647
The witches are back!
1389
01:35:01,672 --> 01:35:03,841
Oh my God! Get off the bus!
1390
01:35:09,367 --> 01:35:11,167
I got you. Follow me, kids!
1391
01:35:28,673 --> 01:35:31,140
Now that is an
Avengers-level threat.
1392
01:35:47,871 --> 01:35:49,348
- This way!
- This way!
1393
01:35:49,669 --> 01:35:52,684
- Okay! Okay!
- Flash!
1394
01:35:53,044 --> 01:35:54,825
This way, kids! Follow me!
1395
01:35:54,896 --> 01:35:58,176
- It's not real, it's not real!
- That one looks pretty real to me!
1396
01:36:00,316 --> 01:36:04,503
Earth, wind, fire, water... Oh, no.
They've joined forces like Power Rangers!
1397
01:36:04,823 --> 01:36:06,678
- You're thinking of Voltron.
- Who?
1398
01:36:06,703 --> 01:36:08,486
Voltron! You're
thinking of Voltron!
1399
01:36:08,511 --> 01:36:11,198
Hey, look. It's Mysterio!
He's gonna save us.
1400
01:36:15,138 --> 01:36:17,777
- Wait, Mysterio knows we know.
- Then we're in danger.
1401
01:36:17,802 --> 01:36:19,942
So are they. We should go.
1402
01:36:21,387 --> 01:36:23,004
Kill that witch!
1403
01:36:24,568 --> 01:36:26,536
This is for my family!
1404
01:36:28,906 --> 01:36:32,536
You should get somewhere safe, Fury.
I don't see this ending well.
1405
01:36:32,568 --> 01:36:36,763
I appreciate your concern. But
I never leave my men behind.
1406
01:36:38,208 --> 01:36:39,378
All right. Comms check.
1407
01:36:39,403 --> 01:36:39,991
You hear me, kid?
1408
01:36:40,016 --> 01:36:42,075
Yeah I can. It's just
a little loud out here.
1409
01:36:42,100 --> 01:36:43,958
- I like the new suit.
- Thanks.
1410
01:36:44,060 --> 01:36:46,052
Whoa... Peter, you
sure that's not real?
1411
01:36:46,077 --> 01:36:48,614
Yeah, it's just a hundred
times bigger than I expected.
1412
01:36:48,639 --> 01:36:50,185
- Still the play?
- Uh-huh.
1413
01:36:50,210 --> 01:36:52,694
We need to get high enough so
that it doesn't see me coming.
1414
01:36:52,719 --> 01:36:54,702
Copy. Stay sticky.
1415
01:36:57,874 --> 01:36:59,616
- Hey, Happy.
- Yeah, kid? What is it?
1416
01:36:59,641 --> 01:37:02,249
We need to have a serious
conversation about you and my aunt....
1417
01:37:17,452 --> 01:37:19,156
Beck, report!
1418
01:37:19,181 --> 01:37:22,001
Hey, Guterman. I need a response,
something quick and decisive...
1419
01:37:22,026 --> 01:37:25,313
It's all the Elementals. They
somehow merged into something...
1420
01:37:25,338 --> 01:37:27,470
...something else.
Something more powerful.
1421
01:37:27,503 --> 01:37:29,908
It's drawing energy
from the Earth's core.
1422
01:37:34,532 --> 01:37:36,571
See, now that's
some bullshit.
1423
01:37:39,564 --> 01:37:40,946
Is that...?
1424
01:37:45,465 --> 01:37:47,012
Be ready for anything.
1425
01:37:47,152 --> 01:37:48,152
Yeah.
1426
01:37:53,873 --> 01:37:56,232
Ohh, it's not real, it's
not real, it's not real!
1427
01:38:00,943 --> 01:38:04,247
Whoa... That's awesome.
1428
01:38:30,225 --> 01:38:32,321
William, I've got drones
breaking formation.
1429
01:38:32,346 --> 01:38:34,563
Maybe they hit a flock of birds
or something. You're fine.
1430
01:38:34,587 --> 01:38:37,118
Well, I wanna see what's happening there.
I'm taking manual control.
1431
01:38:43,282 --> 01:38:44,616
Do you see anything?
1432
01:38:45,532 --> 01:38:46,532
Yeah.
1433
01:38:47,467 --> 01:38:48,983
And I'm gonna kill him.
1434
01:38:53,456 --> 01:38:54,924
I hope this works!
1435
01:39:11,326 --> 01:39:12,489
You got me?
1436
01:39:17,232 --> 01:39:18,607
I gotcha.
1437
01:39:18,826 --> 01:39:20,958
Boss, the illusion is coming apart.
1438
01:39:24,395 --> 01:39:25,528
I see you.
1439
01:39:29,247 --> 01:39:31,763
- EDITH, give me some protection.
- Copy.
1440
01:39:46,300 --> 01:39:47,394
Kill it. Just kill the illusion.
Kill it.
1441
01:39:47,419 --> 01:39:49,080
No. I'm not gonna kill it.
They'll see you.
1442
01:39:49,105 --> 01:39:51,651
They'll see what I
want them to see!
1443
01:39:51,676 --> 01:39:53,893
- Do you still need the cape?
- Yes, Janice.
1444
01:39:54,737 --> 01:39:55,737
I still need the cape.
1445
01:39:56,307 --> 01:39:57,208
Done.
1446
01:39:59,605 --> 01:40:01,324
Now, William, render
my illusion suit.
1447
01:40:01,340 --> 01:40:02,136
Alright, hang on.
1448
01:40:02,238 --> 01:40:04,230
The monster was full of drones!
It's crazy!
1449
01:40:04,338 --> 01:40:05,488
There you are.
1450
01:40:09,646 --> 01:40:10,646
Easy...
1451
01:40:14,536 --> 01:40:16,099
Who the hell is that?
1452
01:40:17,600 --> 01:40:18,920
- Ned!
- Happy!
1453
01:40:19,264 --> 01:40:21,411
I gotta get you guys outta here!
Get on the jet!
1454
01:40:21,436 --> 01:40:23,405
- Who are you?
- I work with Spider-Man, okay?
1455
01:40:23,430 --> 01:40:25,320
- You gotta get on that jet.
- You work for Spider-Man?
1456
01:40:25,345 --> 01:40:27,680
I work with Spider-Man,
not for Spider-Man!
1457
01:40:30,850 --> 01:40:32,711
New plan. Into the tower!
1458
01:40:33,265 --> 01:40:36,125
- Happy, are you okay?
- Yeah, we're okay. Just do your best.
1459
01:40:36,195 --> 01:40:38,623
- EDITH, target Spider-Man.
- Copy.
1460
01:40:43,306 --> 01:40:45,056
I'll just kill the kids myself.
1461
01:40:59,708 --> 01:41:01,271
There you are.
1462
01:41:03,653 --> 01:41:06,693
Into the crown jewels vault!
Go, go, go!
1463
01:41:11,035 --> 01:41:13,473
Go into the vault. The walls
are eight feet thick.
1464
01:41:13,498 --> 01:41:15,067
- Go into the vault!
- What?
1465
01:41:15,092 --> 01:41:16,763
Into the vault! Go!
1466
01:41:18,825 --> 01:41:20,161
Take cover!
1467
01:41:51,967 --> 01:41:53,482
I see you.
1468
01:42:01,874 --> 01:42:02,959
Go!
1469
01:42:10,015 --> 01:42:11,764
How does Cap do that?
1470
01:42:21,489 --> 01:42:24,676
Happy? Say something, please.
Just let me know you're alive.
1471
01:42:24,716 --> 01:42:27,231
- I'm here! I'm here.
- Oh, Happy! Thank God.
1472
01:42:27,468 --> 01:42:29,053
I bought us some time.
1473
01:42:30,296 --> 01:42:31,195
But not much.
1474
01:42:31,220 --> 01:42:34,195
I'm trying to get to Beck but
I can't shake these drones.
1475
01:42:48,538 --> 01:42:49,662
Gotcha.
1476
01:43:11,866 --> 01:43:13,242
Goin' up!
1477
01:43:50,187 --> 01:43:51,288
Finally.
1478
01:43:51,382 --> 01:43:53,001
Hey, William?
How are we doing?
1479
01:43:53,026 --> 01:43:55,110
Illusion almost back up.
1480
01:43:55,555 --> 01:43:57,703
I don't know how you're
gonna spin this.
1481
01:44:12,379 --> 01:44:14,402
Great. No webs.
1482
01:44:27,121 --> 01:44:28,418
Are we gonna die?
1483
01:44:28,443 --> 01:44:30,184
Nobody dies on my watch.
1484
01:44:32,270 --> 01:44:35,238
I wasted my life playing video
games and we're gonna die!
1485
01:44:36,122 --> 01:44:39,285
I have a fake ID. And
I've never even used it.
1486
01:44:39,936 --> 01:44:42,592
I post stupid videos daily
for people to like me!
1487
01:44:42,617 --> 01:44:47,170
Hey! If it wasn't for those stupid videos,
Spider-Man would have never found you.
1488
01:44:47,971 --> 01:44:49,908
Spider-Man follows me?
1489
01:44:50,127 --> 01:44:51,189
I saved us, guys!
1490
01:44:51,214 --> 01:44:53,205
If you saved us, then why
are we about to die?
1491
01:44:53,385 --> 01:44:55,986
- Stop it!
- I'm sorry! Okay?
1492
01:44:56,011 --> 01:44:59,620
I just... I'm obsessed with telling the truth
even if it hurts other people's feelings.
1493
01:45:00,526 --> 01:45:02,689
I'm in love with
Spider-Man's aunt.
1494
01:45:06,703 --> 01:45:08,122
We're sharing, right?
1495
01:45:47,107 --> 01:45:48,568
Your lies are over, Beck.
1496
01:45:49,763 --> 01:45:54,302
This certainly isn't ideal, but...
I have contingencies. EDITH?
1497
01:46:02,499 --> 01:46:04,084
Just give me the glasses.
1498
01:46:05,147 --> 01:46:06,522
You want these?
1499
01:46:08,434 --> 01:46:09,786
Come and get them.
1500
01:46:19,420 --> 01:46:21,013
Come on, Peter-tingle.
1501
01:46:45,716 --> 01:46:47,176
Why aren't these
drones firing?
1502
01:46:47,201 --> 01:46:48,997
You're in the strike zone.
The chance of getting hit...
1503
01:46:49,022 --> 01:46:52,725
No, fire all the drones now!
1504
01:47:11,637 --> 01:47:12,637
Beck!
1505
01:47:16,793 --> 01:47:17,793
Beck...
1506
01:47:18,566 --> 01:47:19,901
You lied to me.
1507
01:47:20,772 --> 01:47:23,332
- I trusted you.
- I know.
1508
01:47:23,357 --> 01:47:27,420
That's the most...
disappointing part.
1509
01:47:28,700 --> 01:47:30,739
You're a good person, Peter.
1510
01:47:32,986 --> 01:47:34,793
Such a weakness...
1511
01:47:36,813 --> 01:47:38,633
Stark was right.
1512
01:47:39,165 --> 01:47:40,813
You do deserve that.
1513
01:47:52,426 --> 01:47:54,396
You can't trick me anymore.
1514
01:47:58,005 --> 01:47:59,973
EDITH, turn off the drones!
1515
01:48:00,669 --> 01:48:03,872
Biometric scan complete.
Welcome back, Peter.
1516
01:48:03,989 --> 01:48:06,106
Shall I execute all
cancellation protocols?
1517
01:48:06,131 --> 01:48:07,951
Do it. Execute them all.
1518
01:48:07,976 --> 01:48:09,326
Confirmed.
1519
01:48:17,854 --> 01:48:19,346
Give me the spear.
1520
01:48:20,235 --> 01:48:21,682
That's a halberd.
1521
01:48:26,736 --> 01:48:27,837
Thank you.
1522
01:48:31,809 --> 01:48:33,806
How could you do all of this?
1523
01:48:34,348 --> 01:48:35,785
You'll see, Peter.
1524
01:48:36,848 --> 01:48:40,176
People tend to believe...
1525
01:48:41,426 --> 01:48:43,176
And nowadays...
1526
01:48:45,195 --> 01:48:47,307
they'll believe anything.
1527
01:48:58,086 --> 01:48:59,264
Is he...
1528
01:49:00,466 --> 01:49:01,739
Is this real?
1529
01:49:03,204 --> 01:49:05,395
All illusions are down, Peter.
1530
01:49:21,802 --> 01:49:23,302
Where are you going?
1531
01:49:31,294 --> 01:49:32,294
MJ.
1532
01:49:34,359 --> 01:49:36,148
- Are you okay?
- I'm okay. Are you okay?
1533
01:49:36,164 --> 01:49:38,812
- Yeah.
- Is everybody also okay?
1534
01:49:38,837 --> 01:49:40,297
Everyone's okay.
1535
01:49:41,791 --> 01:49:42,768
What happened?
1536
01:49:42,800 --> 01:49:47,362
There was this... the drones, and they were
following us, and then, they just stopped.
1537
01:49:48,801 --> 01:49:50,387
- Was that you?
- Yeah.
1538
01:49:51,557 --> 01:49:52,955
Did you get him?
1539
01:49:56,010 --> 01:49:58,244
- Yeah.
- Well, I, umm...
1540
01:49:58,928 --> 01:50:00,435
brought that.
1541
01:50:01,162 --> 01:50:04,232
- In case you needed some help.
- Thanks.
1542
01:50:06,564 --> 01:50:08,493
Anyway, uh...
1543
01:50:08,665 --> 01:50:11,108
There was this sweaty guy,
in the tower with us.
1544
01:50:11,133 --> 01:50:13,548
I think, he like, works
for you or something.
1545
01:50:13,860 --> 01:50:14,860
He, um...
1546
01:50:15,157 --> 01:50:16,462
He gave me this.
1547
01:50:16,548 --> 01:50:17,548
No...
1548
01:50:18,056 --> 01:50:19,056
No!
1549
01:50:20,425 --> 01:50:23,680
Oh, MJ, I am so sorry. I had
this plan, this stupid plan,
1550
01:50:23,705 --> 01:50:25,236
and I wrote it all down,
and I was gonna buy you
1551
01:50:25,261 --> 01:50:27,345
this. I'll give it to you
in Paris, at the top...
1552
01:50:31,634 --> 01:50:32,907
Did you kiss me?
1553
01:50:35,626 --> 01:50:39,907
I don't really have much luck when
it comes to getting close to people...
1554
01:50:42,094 --> 01:50:43,469
...so I lied.
1555
01:50:45,129 --> 01:50:49,396
I wasn't just watching you 'cause
I thought you were Spider-Man.
1556
01:50:53,730 --> 01:50:55,175
That's great.
1557
01:50:56,488 --> 01:50:58,241
Black Dahlia. Like...
1558
01:50:58,266 --> 01:51:00,496
- The murder. Yeah.
- The murder. Yeah.
1559
01:51:01,370 --> 01:51:02,839
I'm sorry it's broken.
1560
01:51:03,308 --> 01:51:05,347
I actually like it better broken.
1561
01:51:07,098 --> 01:51:08,558
I really like you.
1562
01:51:09,992 --> 01:51:11,525
I really like you, too.
1563
01:51:25,984 --> 01:51:27,405
Okay. I should, umm...
1564
01:51:27,468 --> 01:51:30,530
I should walk... probably
get back to the class.
1565
01:51:30,562 --> 01:51:31,937
I'll go and....
1566
01:51:33,109 --> 01:51:34,812
...yeah. I don't know.
1567
01:51:36,702 --> 01:51:38,046
Just in case.
1568
01:51:45,994 --> 01:51:50,752
Yeah. No, no, May, you're right.
He did great. He was strong.
1569
01:51:50,893 --> 01:51:54,408
Yeah. I'm glad he stayed, too.
I gotta go.
1570
01:51:55,935 --> 01:51:58,878
Wow, I'm glad you're alive. I
guess the coded message worked.
1571
01:51:58,903 --> 01:52:01,677
"Appearances can be deceiving."
1572
01:52:01,702 --> 01:52:04,053
I'm surprised you didn't
just wink in the camera.
1573
01:52:04,078 --> 01:52:05,022
It worked.
1574
01:52:05,047 --> 01:52:07,920
Only because I had serious doubts
about Beck from the beginning.
1575
01:52:07,945 --> 01:52:09,878
Not true. He had zero doubts.
1576
01:52:13,063 --> 01:52:14,469
Where's Parker?
1577
01:52:14,718 --> 01:52:18,051
- He's with the girl.
- I need to speak with him.
1578
01:52:18,990 --> 01:52:20,037
He'll call you.
1579
01:52:20,225 --> 01:52:21,225
He'll ca ---
1580
01:52:24,975 --> 01:52:27,568
Okay! That's great!
1581
01:52:27,593 --> 01:52:30,826
Well he better.
Or it's your ass.
1582
01:52:31,788 --> 01:52:34,905
And don't even think
about ghosting me.
1583
01:52:51,916 --> 01:52:53,900
You sure no one else
has figured it out?
1584
01:52:53,925 --> 01:52:57,260
Yeah. It's not like anybody
really pays attention to you.
1585
01:52:57,939 --> 01:52:58,987
Ouch.
1586
01:52:59,120 --> 01:53:00,580
Except for me.
1587
01:53:00,994 --> 01:53:03,087
- Aww. Thanks.
- Don't be late.
1588
01:53:03,112 --> 01:53:04,784
I won't. See you later.
1589
01:53:04,809 --> 01:53:07,596
- You guys are so cute.
- Thanks.
1590
01:53:09,004 --> 01:53:10,838
I was thinking that
maybe we should all...
1591
01:53:11,072 --> 01:53:13,016
I don't know, like go on a
double date or something.
1592
01:53:13,041 --> 01:53:15,412
- Oh... we broke up.
- Oh... we broke up.
1593
01:53:15,437 --> 01:53:17,071
No! What... why?
1594
01:53:17,096 --> 01:53:19,981
Men and women grow apart.
But the journey they
1595
01:53:20,006 --> 01:53:22,962
shared together will
always be a part of them.
1596
01:53:24,202 --> 01:53:26,772
- You are so wise.
- Thank you.
1597
01:53:29,460 --> 01:53:30,655
Hello, Gerald.
1598
01:53:31,864 --> 01:53:33,708
Could Mother not make it?
1599
01:53:39,853 --> 01:53:40,439
May!
1600
01:53:40,464 --> 01:53:43,095
I promise you... He's here!
Don't give me a ticket.
1601
01:53:45,658 --> 01:53:47,470
So glad you're okay!
1602
01:53:47,903 --> 01:53:50,939
No. For real, I'm good. I'm
actually really... fine.
1603
01:53:50,964 --> 01:53:52,908
Let's go. Where
are your bags?
1604
01:53:52,933 --> 01:53:54,987
- Oh, right. They got blown up.
- Yeah.
1605
01:53:59,424 --> 01:54:02,589
I've kept my identity pretty
guarded, these past couple of years.
1606
01:54:02,701 --> 01:54:07,143
I faced a lot of deception,
and I'm tired of the lies.
1607
01:54:07,286 --> 01:54:09,840
So, it's time for the
truth to be out there.
1608
01:54:12,941 --> 01:54:14,693
Are you dating?
1609
01:54:15,083 --> 01:54:16,247
- Not really.
- Yes.
1610
01:54:17,451 --> 01:54:18,552
What?
1611
01:54:19,271 --> 01:54:21,224
- I... think...
- ...summer fling.
1612
01:54:21,279 --> 01:54:23,185
Yes, that evolves
and grows like...
1613
01:54:23,210 --> 01:54:24,501
I still don't know where
it's going to go.
1614
01:54:24,513 --> 01:54:26,942
- ...opens you wherever it might lead.
- Anywhere.
1615
01:54:26,967 --> 01:54:28,194
And to share with people...
1616
01:54:28,219 --> 01:54:30,444
But we'll always be
friends no matter what.
1617
01:54:30,475 --> 01:54:33,608
I'm gonna go, because
I've got a date... Uh....
1618
01:54:34,030 --> 01:54:35,030
We all are interconnected...
1619
01:54:35,092 --> 01:54:36,092
Bye!
1620
01:55:33,037 --> 01:55:33,538
- Hey!
- Hey!
1621
01:55:33,569 --> 01:55:34,834
Sorry I'm late.
1622
01:55:35,032 --> 01:55:36,022
It's fine.
1623
01:55:36,069 --> 01:55:37,653
- You ready?
- Yeah.
1624
01:55:37,678 --> 01:55:39,053
You're gonna love this.
1625
01:55:39,291 --> 01:55:41,824
Okay! Okay! Okay!
1626
01:55:42,935 --> 01:55:45,550
I'm not gonna watch.
I'm not gonna watch.
1627
01:55:47,747 --> 01:55:51,583
I'm not looking. I'm not looking.
I'm not looking!
1628
01:56:03,610 --> 01:56:08,775
subbed by:
FujiFilm69 (iamdepressd69)
1629
01:58:06,893 --> 01:58:09,557
You can put me down now!
You can put me down now!
1630
01:58:11,635 --> 01:58:12,721
You okay?
1631
01:58:16,692 --> 01:58:19,520
Yeah! Yeah, I'm okay. Just....
1632
01:58:19,762 --> 01:58:22,731
Never, never doing that again.
I'm never doing that again.
1633
01:58:22,755 --> 01:58:25,199
Okay. Well, I should
probably get out of here.
1634
01:58:25,224 --> 01:58:27,254
- Be safe.
- See you later.
1635
01:58:29,901 --> 01:58:31,916
This is breaking news.
1636
01:58:32,049 --> 01:58:34,752
We come to you now with revelations
about last week's attack in London.
1637
01:58:34,776 --> 01:58:37,596
An anonymous source provided
this video, it shows
1638
01:58:37,621 --> 01:58:41,752
Quentin Beck, aka, Mysterio,
moments before his death.
1639
01:58:41,792 --> 01:58:44,432
A warning: You may find
this video disturbing.
1640
01:58:44,495 --> 01:58:46,310
I managed to send the Elemental
back into the dimensional rift
1641
01:58:46,335 --> 01:58:48,354
but I don't think I'm gonna
make it off this bridge alive.
1642
01:58:48,385 --> 01:58:50,306
Spider-Man attacked me
for some reason. He has
1643
01:58:50,331 --> 01:58:52,611
an army of weaponized
drones, Stark technology.
1644
01:58:52,636 --> 01:58:56,302
He's saying he's the only one who's
gonna be the new Iron Man, no one else.
1645
01:58:56,427 --> 01:58:58,208
Are you sure you want
to commence the drone
1646
01:58:58,233 --> 01:59:00,528
attack? There will be
significant casualities.
1647
01:59:00,721 --> 01:59:03,059
Do it. Execute them all.
1648
01:59:07,058 --> 01:59:10,007
This shocking video was
released earlier today on
1649
01:59:10,032 --> 01:59:13,014
the controversial news
website 'thedailybugle.net.'
1650
01:59:13,039 --> 01:59:16,320
There you have it folks:
conclusive proof that Spider-Man
1651
01:59:16,345 --> 01:59:19,367
was responsible for the
brutal murder of Mysterio!
1652
01:59:19,398 --> 01:59:23,524
An interdimensional warrior who gave his
life to protect our planet, and who
1653
01:59:23,549 --> 01:59:29,002
will no doubt, go down in history as
the greatest superhero of all time!
1654
01:59:29,409 --> 01:59:32,705
But that's not all folks,
here's the real blockbuster.
1655
01:59:32,730 --> 01:59:34,266
Brace yourselves, you
might wanna sit down.
1656
01:59:34,291 --> 01:59:36,846
Spider-Man's real...
Spider-Man's real name is ---
1657
01:59:39,664 --> 01:59:42,765
Spider-Man's name
is Peter Parker!
1658
01:59:43,687 --> 01:59:44,719
What the fu ---
128373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.