Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,252 --> 00:00:19,722
RON:
Thank you, Tucson!
2
00:00:23,757 --> 00:00:26,727
Yo, ding-ding.
Bad news.
3
00:00:26,760 --> 00:00:28,500
You got the
temp job, homeboy.
4
00:00:28,529 --> 00:00:32,599
What?
Yep. Welcome to the world
of the walking dead, my man.
5
00:00:32,633 --> 00:00:33,703
Oh, this is so awesome!
Mm-hmm.
6
00:00:33,734 --> 00:00:34,874
My first job.
Yeah.
7
00:00:34,902 --> 00:00:38,642
Allow me to bestow upon you
your first employee name tag.
8
00:00:38,672 --> 00:00:39,812
May there be many more.
9
00:00:39,840 --> 00:00:41,210
This says "Randy."
10
00:00:41,242 --> 00:00:42,142
Yeah, yeah, I know.
11
00:00:42,176 --> 00:00:44,206
It's part of Sport Space's
"green initiative"
12
00:00:44,245 --> 00:00:44,945
to recycle more.
13
00:00:44,978 --> 00:00:47,178
It was either
that or "Sanjay."
14
00:00:47,215 --> 00:00:48,375
I miss Sanjay.
15
00:00:48,416 --> 00:00:50,116
Or whatever
his name was.
16
00:00:50,151 --> 00:00:51,321
MAN:
Hey.
(groans)
17
00:00:51,352 --> 00:00:52,352
Welcome to the team, Randy.
18
00:00:52,386 --> 00:00:53,846
It's actually "Brandon."
Amazing.
19
00:00:53,887 --> 00:00:57,587
You're like a mini Ron--
you put a beard on you and...
20
00:00:57,625 --> 00:00:59,455
Wow, you really look
nothing like him.
21
00:00:59,493 --> 00:01:01,363
We actually have a lot of things
in common-- we both like...
22
00:01:01,395 --> 00:01:04,325
Uh, Shawn, I think I see
trying on sprint shoes.
23
00:01:04,365 --> 00:01:05,425
Not on my watch, they're not.
24
00:01:05,466 --> 00:01:06,366
Exactly.
25
00:01:06,400 --> 00:01:07,670
Okay, hey,
listen to me.
26
00:01:07,701 --> 00:01:09,371
People around here
are pretty chatty,
27
00:01:09,403 --> 00:01:12,413
and I'm sort of
so do me a favor
28
00:01:12,440 --> 00:01:14,710
and don't talk
me ever, okay?
29
00:01:14,742 --> 00:01:15,842
Well, if someone wants to...
No.
30
00:01:15,876 --> 00:01:18,606
But I was just going to...
How about you don't, okay?
31
00:01:18,646 --> 00:01:20,446
I'm gonna be in the
pup tent display.
32
00:01:20,481 --> 00:01:21,821
Wake me when it's
quitting time.
33
00:01:21,849 --> 00:01:23,879
Welcome to the
team, Randy.
34
00:01:23,917 --> 00:01:26,187
35
00:01:31,725 --> 00:01:33,425
(laughter, indistinct chatter)
36
00:01:33,461 --> 00:01:34,631
Take it easy,
Day One.
37
00:01:34,662 --> 00:01:35,862
Oh, Gary, you should've seen it.
38
00:01:35,896 --> 00:01:37,626
This drunk guy comes in
from the bar next-door
39
00:01:37,665 --> 00:01:38,795
and throws up everywhere.
40
00:01:38,832 --> 00:01:40,172
And then they
get on the P.A.,
41
00:01:40,201 --> 00:01:42,171
and they say, "Clean
up in active wear."
42
00:01:42,203 --> 00:01:44,473
And you know who they
were talking about? Me.
43
00:01:44,505 --> 00:01:46,505
Mm.
Oh, it's milestones like that
44
00:01:46,540 --> 00:01:48,240
I wish I was awake for.
45
00:01:48,276 --> 00:01:49,406
Where's small fry?
46
00:01:49,443 --> 00:01:51,283
Robby?
He's still in bed.
47
00:01:51,312 --> 00:01:52,412
Didn't go
to school today.
48
00:01:52,446 --> 00:01:53,576
He's not feeling well.
49
00:01:53,614 --> 00:01:54,854
Mm.
50
00:01:57,251 --> 00:01:59,491
Oh, right, that's me. Okay.
51
00:01:59,520 --> 00:02:01,560
(makes goofy fart sound)
Hey.
52
00:02:01,589 --> 00:02:03,519
Word on the street
is you're sick, buddy.
53
00:02:03,557 --> 00:02:04,657
What's the matter?
54
00:02:04,692 --> 00:02:06,592
Gulf War Syndrome.
55
00:02:06,627 --> 00:02:07,927
Wow.
56
00:02:07,961 --> 00:02:10,601
I got headaches, myalgia,
57
00:02:10,631 --> 00:02:11,901
chronic bronchitis...
58
00:02:11,932 --> 00:02:13,802
Oh, nice try.
59
00:02:13,834 --> 00:02:15,544
That is a tough one
to pull off.
60
00:02:15,569 --> 00:02:17,209
Too many side effects
to keep track of.
61
00:02:17,238 --> 00:02:19,438
I can't even pronounce them.
Yeah, I know, right?
62
00:02:19,473 --> 00:02:21,243
So what's the real deal?
63
00:02:21,275 --> 00:02:23,605
There's this kid at school
that won't leave me alone.
64
00:02:23,644 --> 00:02:25,184
Knocking my lunch down.
65
00:02:25,213 --> 00:02:27,183
Leaving threatening notes
in my cubby.
66
00:02:27,215 --> 00:02:28,415
I can't take
it anymore!
67
00:02:28,449 --> 00:02:29,749
Oh, you got
to be kidding me.
68
00:02:29,783 --> 00:02:32,353
I've seen you clobber kids
twice your size.
69
00:02:32,386 --> 00:02:35,386
Plus that thing you did
to the goat at the petting zoo.
70
00:02:35,423 --> 00:02:36,593
That was scary.
71
00:02:36,624 --> 00:02:38,494
It thinks it's too good
for my apple slices!
72
00:02:38,526 --> 00:02:39,786
What the hell?
73
00:02:39,827 --> 00:02:40,827
Anyway,
74
00:02:40,861 --> 00:02:42,231
this is different.
75
00:02:42,263 --> 00:02:44,873
Oh, come on.
You got to be tougher than that.
76
00:02:44,898 --> 00:02:46,568
You just got to sack up
and take care of business.
77
00:02:46,600 --> 00:02:47,670
It's all part
of becoming a man.
78
00:02:47,701 --> 00:02:49,241
Okay! I'll go
to school tomorrow
79
00:02:49,270 --> 00:02:50,270
and kick her ass!
80
00:02:50,304 --> 00:02:51,574
Boom! That's the spirit!
81
00:02:51,605 --> 00:02:53,505
Kick her a...
Oh, wait, whoa.
82
00:02:53,541 --> 00:02:55,511
Her?!
Sally Teel.
83
00:02:55,543 --> 00:02:56,813
I'll have a bratwurst.
84
00:02:56,844 --> 00:02:57,884
Coming right up.
85
00:02:57,911 --> 00:03:00,411
Let me just
fire up the grill.
86
00:03:01,615 --> 00:03:03,415
(flames whoosh)
87
00:03:04,818 --> 00:03:06,648
RON:
Oh...
88
00:03:06,687 --> 00:03:08,757
that Sally Teel. Yeah.
89
00:03:08,789 --> 00:03:09,689
She's finally
back in school,
90
00:03:09,723 --> 00:03:12,433
with a big bald spot
on the side of her head.
91
00:03:12,460 --> 00:03:13,760
Nothing will grow there.
92
00:03:13,794 --> 00:03:14,804
She's allergic to wigs.
93
00:03:14,828 --> 00:03:16,758
And she wants to make me pay.
94
00:03:16,797 --> 00:03:18,367
Like it's my fault or something.
95
00:03:18,399 --> 00:03:19,999
Wow, tough break.
96
00:03:20,033 --> 00:03:21,303
That's what I thought--
till you said
97
00:03:21,335 --> 00:03:22,435
it's okay to
take her out.
98
00:03:23,271 --> 00:03:24,371
Good talk.
99
00:03:24,405 --> 00:03:25,405
Whoa. Whoa, whoa.
100
00:03:25,439 --> 00:03:26,409
Slow down there, Bam Bam.
101
00:03:26,440 --> 00:03:28,240
How about I go talk to her mom?
102
00:03:28,276 --> 00:03:30,506
And if that doesn't work,
there's always the goat thing.
103
00:03:30,544 --> 00:03:31,854
There's always the goat thing.
104
00:03:31,879 --> 00:03:35,279
I'll keep that in mind.
Come on.
105
00:03:35,316 --> 00:03:37,616
It was very thoughtful of you
to come by,
106
00:03:37,651 --> 00:03:39,891
Mr. Gunderson.
107
00:03:39,920 --> 00:03:42,660
You have to understand,
it's been very hard on Sally
108
00:03:42,690 --> 00:03:45,460
since the... incident.
109
00:03:45,493 --> 00:03:46,463
Well, I can imagine.
110
00:03:46,494 --> 00:03:47,364
Hm.
111
00:03:47,395 --> 00:03:49,425
Have you tried hats?
112
00:03:49,463 --> 00:03:50,903
Or you know what
else, I've heard
113
00:03:50,931 --> 00:03:54,001
there have been
wonderful advancements
in scarf technology.
114
00:03:54,034 --> 00:03:56,344
You know, she's just
not the same little girl,
115
00:03:56,370 --> 00:03:58,570
now that she's not able
to compete anymore.
116
00:03:58,606 --> 00:04:00,466
Compete?
Oh, you didn't know?
117
00:04:02,343 --> 00:04:05,783
(whistles)
This used to be a monument
to her achievements, but now
118
00:04:05,813 --> 00:04:09,053
(voice breaks):
it's just a shrine
to a dead dream.
119
00:04:09,082 --> 00:04:12,052
This is what your son
took away from my Sally.
120
00:04:12,085 --> 00:04:13,585
Mm.
121
00:04:13,621 --> 00:04:15,321
Gosh, this is just...
122
00:04:15,356 --> 00:04:16,856
top-notch shelf work.
123
00:04:16,890 --> 00:04:18,690
What is this, maple?
Her talent
124
00:04:18,726 --> 00:04:20,056
was ballroom dancing, but...
125
00:04:20,093 --> 00:04:22,333
no one wants to be
her partner anymore.
126
00:04:22,363 --> 00:04:23,163
Yeah.
Now she'll never
127
00:04:23,196 --> 00:04:25,666
win Junior Miss
and Mister Minute Man.
128
00:04:25,699 --> 00:04:27,569
Oh, come on, her hair
can't be that bad.
129
00:04:27,601 --> 00:04:28,601
She's bald!
130
00:04:28,636 --> 00:04:30,396
Oh, wow, you're...
131
00:04:30,438 --> 00:04:31,908
eyes are popping
out of your skull
132
00:04:31,939 --> 00:04:33,409
a little bit
right now, so...
133
00:04:33,441 --> 00:04:34,511
I think I'm gonna go
134
00:04:34,542 --> 00:04:35,682
grab some finger
sandwiches on the way.
135
00:04:35,709 --> 00:04:36,839
The deviled ham
was great, so...
136
00:04:36,877 --> 00:04:38,007
I'm just gonna get
out of your hair.
137
00:04:38,045 --> 00:04:39,575
I'm gonna get...
(clears throat)
138
00:04:39,613 --> 00:04:41,053
"out of your hair."
139
00:04:41,081 --> 00:04:43,381
It's not even the $5,000 prize
that's so upsetting...
140
00:04:43,417 --> 00:04:45,987
(bell dings)
it's the fact
that, you know,
141
00:04:46,019 --> 00:04:47,919
she'll never get the chance...
Yeah, yeah,
yeah, yeah.
142
00:04:47,955 --> 00:04:49,955
Pain, loss,
life-long disfigurement--
143
00:04:49,990 --> 00:04:51,090
I know, I get it.
144
00:04:51,124 --> 00:04:52,534
Shh...
145
00:04:53,561 --> 00:04:55,061
Did you say something
about $5,000?
146
00:04:55,095 --> 00:04:56,895
Well, that's the prize
for each winner.
147
00:04:57,965 --> 00:04:59,095
Yeah.
148
00:04:59,132 --> 00:05:03,442
Well, I will tell you something,
I am not gonna sit by idly
149
00:05:03,471 --> 00:05:06,471
and watch this injustice
go on any further, okay?
150
00:05:06,507 --> 00:05:09,037
Your daughter is upset and bald!
151
00:05:09,076 --> 00:05:12,906
My son is upset-- why not
kill two kids with one stone?
152
00:05:12,946 --> 00:05:14,946
Robby can be her
dance partner.
153
00:05:14,982 --> 00:05:18,392
And I know for a fact
that he would love to do it.
154
00:05:18,419 --> 00:05:19,549
No freaking way!
155
00:05:19,587 --> 00:05:21,657
I'm not dancing
with that bald psycho!
156
00:05:21,689 --> 00:05:22,619
Come on, Robby,
157
00:05:22,656 --> 00:05:24,116
listen, I-I'm trying
to teach you
158
00:05:24,157 --> 00:05:27,427
a lesson in kindness and
compassion here, okay?
159
00:05:27,461 --> 00:05:30,131
I can think of at least
5,000 reasons you should do it.
160
00:05:30,163 --> 00:05:32,803
Ron's right-- and we
don't want these people
making trouble for us.
161
00:05:32,833 --> 00:05:35,403
Besides, dancing
will change your life.
162
00:05:35,436 --> 00:05:37,366
Uh, what, you dance?
163
00:05:37,405 --> 00:05:38,665
Oh, I did.
164
00:05:38,706 --> 00:05:40,036
I took five years
of jazz and tap
165
00:05:40,073 --> 00:05:42,683
at the Pizzazz Movement Arts
in Morristown.
166
00:05:42,710 --> 00:05:45,780
Then the Christmas
pageant of '06.
167
00:05:47,715 --> 00:05:49,675
Blew out my knee doing a leap
168
00:05:49,717 --> 00:05:52,947
in second
on a patch of fake snow.
169
00:05:52,986 --> 00:05:55,816
Never did get to finish
that routine.
170
00:05:55,856 --> 00:05:56,386
Mm.
171
00:05:56,424 --> 00:05:57,764
But, on the bright side,
172
00:05:57,791 --> 00:05:59,791
it got me in a gym class
for two years,
173
00:05:59,827 --> 00:06:01,657
and now I can tell
when it's gonna rain.
174
00:06:01,695 --> 00:06:03,455
Hm!
I'm not doing this.
175
00:06:03,497 --> 00:06:04,767
I already have one bully.
176
00:06:04,798 --> 00:06:07,368
People find out I'm a dancer,
I'm a dead man!
177
00:06:12,205 --> 00:06:13,605
Robby?
178
00:06:13,641 --> 00:06:14,981
ROBBY:
He's not here.
179
00:06:15,008 --> 00:06:16,978
I don't care
what you say,
180
00:06:17,010 --> 00:06:17,980
I don't care what you do,
181
00:06:18,011 --> 00:06:19,711
I will never,
ever do it!
182
00:06:19,747 --> 00:06:21,417
Ever, ever, ever, ever...!
183
00:06:21,449 --> 00:06:23,119
What's that?
184
00:06:23,150 --> 00:06:24,690
It's exactly what
you think it is.
185
00:06:24,718 --> 00:06:26,118
It's all your
favorite junk foods
186
00:06:26,153 --> 00:06:29,023
crushed into a ball, then
we rolled them in Gummi Worms
187
00:06:29,056 --> 00:06:30,456
and sprinkled them
with all the loose candy
188
00:06:30,491 --> 00:06:31,931
you dropped between
the couch cushions.
189
00:06:31,959 --> 00:06:33,929
(grunting)
Not now, monkey.
You want it,
190
00:06:33,961 --> 00:06:37,671
you're gonna have to come out
of the closet and dance.
191
00:06:42,235 --> 00:06:44,505
You guys don't play fair.
192
00:06:44,538 --> 00:06:45,668
Mm-hmm.
193
00:06:57,250 --> 00:06:59,550
WOMAN:
See a lot of
new faces this year.
194
00:06:59,587 --> 00:07:02,187
Oh, jeepers creepers-- these are
the kids you have to beat?
195
00:07:02,222 --> 00:07:04,162
These little freaks take
this crap seriously, huh?
196
00:07:04,191 --> 00:07:05,031
Please.
197
00:07:05,058 --> 00:07:06,828
Just putting on
leg warmers and Capezios
198
00:07:06,860 --> 00:07:08,060
doesn't make you a dancer.
199
00:07:08,095 --> 00:07:10,225
I'm gonna look
like a total knob.
No, hey,
200
00:07:10,263 --> 00:07:12,533
no, no, no, don't you
worry about that, okay?
201
00:07:12,566 --> 00:07:13,596
I got your back.
202
00:07:13,634 --> 00:07:15,144
I promise that I'll absolutely
203
00:07:15,168 --> 00:07:17,638
never, ever let anything bad
happen to you, okay?
204
00:07:17,671 --> 00:07:18,471
Okay.
205
00:07:18,506 --> 00:07:19,236
Okay.
206
00:07:19,272 --> 00:07:21,912
(screaming)
207
00:07:21,942 --> 00:07:23,612
I don't care that
you're doing this.
208
00:07:23,644 --> 00:07:24,914
I still hate you.
209
00:07:24,945 --> 00:07:26,775
MRS. TEEL:
Mm. So glad you could show up.
210
00:07:26,814 --> 00:07:28,154
You know what
would be just super,
211
00:07:28,181 --> 00:07:30,951
is if we could stick to
the scheduled times from now on.
212
00:07:30,984 --> 00:07:32,854
All the good power ballads
have already been taken.
213
00:07:32,886 --> 00:07:34,716
Mm.
I knew this was
a bad idea.
214
00:07:34,755 --> 00:07:36,485
There's no way we're gonna
be ready in a week.
215
00:07:36,524 --> 00:07:37,764
Oh, uh, hey,
216
00:07:37,791 --> 00:07:38,861
uh, come here.
217
00:07:38,892 --> 00:07:39,962
You got to cool it
218
00:07:39,993 --> 00:07:41,763
with all this
negative energy, okay?
219
00:07:41,795 --> 00:07:42,825
That stuff is
super-duper contagious,
220
00:07:42,863 --> 00:07:45,603
so just do me a favor
and shut your eyes, all right?
221
00:07:45,633 --> 00:07:46,573
Shut 'em, yeah.
222
00:07:46,600 --> 00:07:48,040
Yeah, now
visualize with me,
223
00:07:48,068 --> 00:07:51,738
you and I accepting giant,
oversized cardboard checks
224
00:07:51,772 --> 00:07:53,772
for $5,000, okay?
225
00:07:53,807 --> 00:07:56,837
Minus my expenses
and valet parking.
226
00:07:56,877 --> 00:07:58,747
But it's not about me--
this is about
227
00:07:58,779 --> 00:07:59,979
these two wonderful
little children right here
228
00:08:00,013 --> 00:08:02,623
getting out there on stage and
dancing their little hearts out,
229
00:08:02,650 --> 00:08:03,650
win or lose.
230
00:08:03,684 --> 00:08:05,624
But definitely not losing.
231
00:08:05,653 --> 00:08:08,993
232
00:08:11,692 --> 00:08:12,992
Hi, Marcia. It's Ron.
233
00:08:13,026 --> 00:08:14,856
Listen, um,
I'm a little concerned.
234
00:08:14,895 --> 00:08:16,855
I have been watching
some pageant videos
235
00:08:16,897 --> 00:08:19,867
and hitting up a few Web sites,
and I got to say,
236
00:08:19,900 --> 00:08:22,270
it was a major,
major wakeup call.
237
00:08:22,302 --> 00:08:25,012
If Robby doesn't show up
with a spray-on tan,
238
00:08:25,038 --> 00:08:26,268
colored contacts
and lash extensions,
239
00:08:26,306 --> 00:08:29,606
we are never gonna get
those eyes to pop, all right?
240
00:08:29,643 --> 00:08:32,083
So call me back,
for serious. Bye.
241
00:08:32,112 --> 00:08:33,852
People here are really cool.
242
00:08:33,881 --> 00:08:35,251
Why? What'd you do?
Nothing.
243
00:08:35,282 --> 00:08:36,182
I was just talking
to Bev about ice cream.
244
00:08:36,216 --> 00:08:38,586
We had a big debate
about which was better,
245
00:08:38,619 --> 00:08:39,489
cookies 'n' cream or peach.
246
00:08:39,519 --> 00:08:41,659
I told her you love
Here Comes the Fudge.
247
00:08:41,689 --> 00:08:43,289
Oh, no. Oh, stupid,
248
00:08:43,323 --> 00:08:45,133
stupid, stupid.
Cookies 'n' cream?
249
00:08:45,158 --> 00:08:47,558
No. No, no, no, not you.
It's me.
250
00:08:47,595 --> 00:08:50,255
I have been so caught up
in turning Robby into
a sideshow spectacle,
251
00:08:50,297 --> 00:08:52,067
I forgot that
you're not the smart one.
252
00:08:52,099 --> 00:08:53,129
Come on,
come with me.
253
00:08:53,166 --> 00:08:54,596
I gotta tell you something.
Come on.
254
00:08:54,635 --> 00:08:56,195
You know, we have
a Web site, people.
255
00:08:56,236 --> 00:08:57,666
You can buy all
that stuff online.
256
00:08:57,705 --> 00:08:59,905
Come on.
257
00:08:59,940 --> 00:09:02,140
All right,
let me show you something.
258
00:09:02,175 --> 00:09:03,975
Keep an eye on the door.
259
00:09:04,011 --> 00:09:05,951
What I'm about to show you,
260
00:09:05,979 --> 00:09:08,879
I have never shown
another human being, okay?
261
00:09:09,850 --> 00:09:11,820
All right.
262
00:09:11,852 --> 00:09:16,792
I live my life at Sport Space
on the razor's edge.
263
00:09:16,824 --> 00:09:17,864
This...
264
00:09:17,891 --> 00:09:19,131
is a lie-a-gram, okay?
265
00:09:19,159 --> 00:09:20,129
Now, pay close attention,
266
00:09:20,160 --> 00:09:21,330
because my
continued existence
267
00:09:21,361 --> 00:09:23,661
and employee discount
depend on it. You ready?
268
00:09:23,697 --> 00:09:24,697
Yeah.
269
00:09:24,732 --> 00:09:26,332
Here we go.
270
00:09:26,366 --> 00:09:27,866
Bev...
271
00:09:27,901 --> 00:09:30,601
thinks that I have diabetes.
Wait. What?!
272
00:09:30,638 --> 00:09:32,808
I ate her Creamsicle out of
the employee fridge one day,
273
00:09:32,840 --> 00:09:34,610
and when she accused me
of doing it, I told her
274
00:09:34,642 --> 00:09:36,342
it couldn't possibly be me
because I'm a diabetic, see?
275
00:09:36,376 --> 00:09:37,706
Yeah, I guess.
276
00:09:37,745 --> 00:09:39,775
Okay.
Now, Pete was also there
277
00:09:39,813 --> 00:09:41,383
for that lie, so
he's in Bev's circle.
278
00:09:41,414 --> 00:09:43,984
But he's also in the circle
that believes that I am
279
00:09:44,017 --> 00:09:45,947
an alternate for the Olympic
archery team, okay?
280
00:09:45,986 --> 00:09:47,786
I didn't want
to take a shift.
281
00:09:47,821 --> 00:09:48,991
Then there's Shawn--
he thinks
282
00:09:49,022 --> 00:09:51,632
I am dyslexic
because I didn't want
283
00:09:51,659 --> 00:09:54,059
to get quizzed on the employee
manual, for obvious reasons.
284
00:09:54,094 --> 00:09:56,004
But there's no way that Pete
would ever believe that lie
285
00:09:56,029 --> 00:09:57,669
because we talk
about comic books together.
286
00:09:57,698 --> 00:10:00,168
That's why the dyslexic point is
well outside of Pete's circle.
287
00:10:00,200 --> 00:10:01,670
Since Shawn
is here all the time,
288
00:10:01,702 --> 00:10:02,702
I had to sell him
on all of these.
289
00:10:02,736 --> 00:10:06,106
So he thinks that I'm a
dyslexic, diabetic archer.
290
00:10:07,374 --> 00:10:08,914
Oh, then there's Jim--
291
00:10:08,942 --> 00:10:11,752
he thinks I'm a Mormon,
for no specific reason. Yet.
292
00:10:11,779 --> 00:10:14,179
It's just nice to have options.
Yeah.
293
00:10:14,214 --> 00:10:17,124
294
00:10:17,150 --> 00:10:18,950
(sighs)
All right, children,
295
00:10:18,986 --> 00:10:19,986
starting positions...
296
00:10:20,020 --> 00:10:23,790
And, uh-one, two,
three, four...
297
00:10:23,824 --> 00:10:24,864
(Robby grunting)
298
00:10:24,892 --> 00:10:25,962
She's sticking her nails
into me!
299
00:10:25,993 --> 00:10:26,993
SALLY:
It was an accident.
300
00:10:27,027 --> 00:10:28,957
Like when you
exploded my head.
301
00:10:28,996 --> 00:10:29,996
All right, could
we focus, please?
302
00:10:30,030 --> 00:10:31,670
RON:
Ah, there's my guys!
303
00:10:31,699 --> 00:10:32,929
Lookin' good, lookin' good!
304
00:10:32,966 --> 00:10:35,096
You two, not so much.
Anyway, hey, look,
305
00:10:35,135 --> 00:10:37,395
I got the tux and gown
you asked for, okay?
306
00:10:37,437 --> 00:10:39,307
But I picked up a few other
options on the way,
307
00:10:39,339 --> 00:10:41,439
so just hear me out:
Pirate and wench.
308
00:10:41,474 --> 00:10:42,884
Could be interesting, right?
309
00:10:42,910 --> 00:10:45,350
Or... the bumble bee
and flower look.
310
00:10:45,378 --> 00:10:47,108
You think
that's a little too cutesy?
Too cutesy.
311
00:10:47,147 --> 00:10:49,147
Maybe. I thought that, but...
MRS. TEEL: I was thinking...
312
00:10:49,182 --> 00:10:50,682
Hey, where are
you guys going?
313
00:10:50,718 --> 00:10:53,918
You have a chance for glory
that may never come again.
314
00:10:53,954 --> 00:10:56,024
Before you know it,
you'll be ten or 11,
315
00:10:56,056 --> 00:10:57,686
looking back on what
you might've been...
316
00:10:57,725 --> 00:10:59,885
Uh, Gary...?
...an incredible...
317
00:10:59,927 --> 00:11:01,897
Uh, sorry, sorry.
Starting positions.
318
00:11:01,929 --> 00:11:04,429
Come on. One, two,
three, four...
319
00:11:04,464 --> 00:11:06,734
One, two...
step by step...
320
00:11:06,767 --> 00:11:08,467
...two, three, step.
Front, back...
321
00:11:08,501 --> 00:11:09,471
And turn and dip
322
00:11:09,502 --> 00:11:12,212
and swoop
323
00:11:12,239 --> 00:11:13,139
and mean it.
324
00:11:13,173 --> 00:11:15,343
It's 2:00 in the
morning, Gary.
325
00:11:15,375 --> 00:11:17,005
My feet are bleeding.
326
00:11:17,210 --> 00:11:18,280
How dare you.
327
00:11:18,311 --> 00:11:20,481
I wish my feet were bleeding.
328
00:11:20,513 --> 00:11:23,453
The damn things are as soft and
uncalloused as a baby's ass.
329
00:11:23,483 --> 00:11:25,893
(whining):
I want to go to sleep.
330
00:11:25,919 --> 00:11:28,089
Baryshnikov didn't sleep
for eight years.
331
00:11:28,121 --> 00:11:31,361
He just took little catnaps
during his incredible leaps.
332
00:11:31,391 --> 00:11:33,091
But I'm so tired.
333
00:11:33,126 --> 00:11:35,196
Well, then eat
more candy ball.
334
00:11:35,228 --> 00:11:36,798
What is going on?
335
00:11:36,830 --> 00:11:38,470
Ron, tell Gary I have
to go to sleep.
336
00:11:38,498 --> 00:11:40,168
Your brother's right.
337
00:11:40,200 --> 00:11:42,170
Two more hours,
then some core work
338
00:11:42,202 --> 00:11:44,502
then straight to bed
for both of you, okay?
339
00:11:44,537 --> 00:11:45,767
GARY:
You heard him.
340
00:11:45,806 --> 00:11:47,336
And one, two, three, step.
341
00:11:47,374 --> 00:11:50,084
Front, back-- a little
faster-- front, back...
342
00:11:50,110 --> 00:11:53,880
343
00:11:53,914 --> 00:11:55,154
Did you see Janine Tate?
344
00:11:55,182 --> 00:11:57,052
She must have put on two pounds.
345
00:11:57,084 --> 00:11:58,994
And what about
Jeremy Walton?
346
00:11:59,019 --> 00:12:01,219
If those aren't calf implants,
I'll eat my hat.
347
00:12:01,254 --> 00:12:03,264
Ugh, look at Randall.
348
00:12:03,290 --> 00:12:04,760
Face like a hamster.
349
00:12:04,792 --> 00:12:06,232
It's like, grow
a chin, right?
350
00:12:06,259 --> 00:12:08,099
Look, Marcia, I know that
Phyllis was just trying
351
00:12:08,128 --> 00:12:09,258
to psych us out at lunch today,
352
00:12:09,296 --> 00:12:13,096
but it got me thinking, and we
really got to ask ourselves,
353
00:12:13,133 --> 00:12:15,873
are these kids as committed
to the dream as we are?
354
00:12:15,903 --> 00:12:19,013
Because I'm not sure--
I'm really not.
355
00:12:19,039 --> 00:12:20,139
Oop-- Robby's here.
356
00:12:20,173 --> 00:12:21,473
Gotta go. Kisses.
357
00:12:21,508 --> 00:12:23,078
You broke
your promise.
358
00:12:23,110 --> 00:12:25,110
You said you had my back,
359
00:12:25,145 --> 00:12:27,175
and you wouldn't let anything
bad happen to me.
360
00:12:27,214 --> 00:12:29,254
But Sally's still torturing me,
Gary's driving me crazy!
361
00:12:29,282 --> 00:12:30,982
Whoa! Okay, slow down.
362
00:12:31,018 --> 00:12:35,088
Oh, boy, Marcia warned
me this would happen.
363
00:12:35,122 --> 00:12:37,262
It's a classic day four
tiara tantrum.
364
00:12:37,290 --> 00:12:38,930
But don't you
worry, little man,
365
00:12:38,959 --> 00:12:41,959
I have got just the cure.
366
00:12:44,231 --> 00:12:45,801
Well, I am just
over the moon
367
00:12:45,833 --> 00:12:47,073
that we went with
the pirate outfit.
368
00:12:47,100 --> 00:12:49,370
I think it totally
justifies the tan.
369
00:12:49,402 --> 00:12:50,142
Elegant choice.
Mm-hmm.
370
00:12:50,170 --> 00:12:51,170
Oh, boy,
371
00:12:51,204 --> 00:12:53,444
we are going to have
to pad that tush
372
00:12:53,473 --> 00:12:56,113
to give it a little oomph.
373
00:12:57,845 --> 00:12:59,245
So what you up to
this weekend, Randy?
374
00:12:59,279 --> 00:13:01,149
Doing anything fun
with the family?
375
00:13:01,181 --> 00:13:02,151
Yeah.
376
00:13:02,182 --> 00:13:03,252
Well, Dad's got
his archery.
377
00:13:03,283 --> 00:13:05,593
You know, he's trying to cut
two seconds off his time.
378
00:13:05,618 --> 00:13:07,048
He still doing that?
379
00:13:07,087 --> 00:13:08,317
You know, I'd love
to come watch sometime.
380
00:13:08,355 --> 00:13:11,185
Oh, well-- you can't.
381
00:13:11,224 --> 00:13:12,964
Because he's bad at
giving directions.
382
00:13:12,993 --> 00:13:14,293
You know, the dyslexia.
383
00:13:14,327 --> 00:13:15,157
Ron's dyslexic?
384
00:13:15,195 --> 00:13:16,225
Worse case
I've ever seen.
385
00:13:16,263 --> 00:13:17,533
He can't even take
oral tests.
386
00:13:17,564 --> 00:13:18,574
Dyslexic?
387
00:13:18,598 --> 00:13:21,838
But Ron told me he was
a reader at the tabernacle.
388
00:13:21,869 --> 00:13:23,539
Ron's Mormon? How come he took
Hanukkah off last year?
389
00:13:23,570 --> 00:13:25,440
Wait, I don't see how he can
be dyslexic and still be...
390
00:13:25,472 --> 00:13:27,212
He's only part-time dyslexic.
391
00:13:27,240 --> 00:13:29,340
He can read on Sundays.
But just comic books.
392
00:13:29,376 --> 00:13:32,876
He's also half Jewish,
which is why he took up archery.
393
00:13:32,913 --> 00:13:34,183
And he can't eat
Creamsicles.
394
00:13:34,214 --> 00:13:35,884
I swear, he can't
eat Creamsicles!
395
00:13:35,916 --> 00:13:36,916
Look, I don't know!
396
00:13:36,950 --> 00:13:39,120
I don't know!
397
00:13:39,152 --> 00:13:42,292
Huh. Something about that story
just does not add up.
398
00:13:51,231 --> 00:13:53,531
Ten minutes, people.
Ten minutes to curtain.
399
00:13:53,566 --> 00:13:55,266
Suck it in, honey.
This is it.
400
00:13:55,302 --> 00:13:57,402
Okay, I need my eight-year-olds
warming up.
401
00:13:57,437 --> 00:13:59,237
You're on
in ten.
402
00:13:59,272 --> 00:14:01,882
Okay, Robby, come on, hurry
up in there. Just poop it out.
403
00:14:01,909 --> 00:14:03,979
God, don't tell me
you let him eat today?
404
00:14:04,011 --> 00:14:05,911
Oh, no. I think
it's just the excitement
405
00:14:05,946 --> 00:14:07,276
of the competition, you know.
406
00:14:07,314 --> 00:14:09,154
There's Charlotte and Martin.
407
00:14:09,182 --> 00:14:10,382
They're the team
to beat.
408
00:14:10,417 --> 00:14:14,287
It would be a shame if something
were to happen to one of them.
409
00:14:14,321 --> 00:14:15,921
RON:
That would be a shame.
410
00:14:17,257 --> 00:14:20,457
You know, she's, um,
highly allergic to wheat.
411
00:14:20,493 --> 00:14:22,663
Blows up like a
balloon on contact.
412
00:14:22,695 --> 00:14:24,965
Huh. I'm allergic to bees.
413
00:14:24,998 --> 00:14:27,468
I mean, I've never
been stung by one, but...
No, what I'm saying is,
414
00:14:27,500 --> 00:14:30,200
if she were to accidentally,
you know, eat something
with wheat in it,
415
00:14:30,237 --> 00:14:32,467
she probably wouldn't
be able to dance.
416
00:14:32,505 --> 00:14:35,405
Same thing with the bees.
If I got stung by one...
Idiot!
417
00:14:35,442 --> 00:14:36,582
Give her some wheat.
418
00:14:36,609 --> 00:14:38,879
Put some of this
in her water.
419
00:14:41,248 --> 00:14:44,348
Oh. But-But then she...
420
00:14:44,384 --> 00:14:45,494
Oh!
421
00:15:01,201 --> 00:15:03,471
Oh! Oh! Ahoy, Robby, hey.
422
00:15:03,503 --> 00:15:05,543
What are you doing?
423
00:15:05,572 --> 00:15:07,672
What, me? Nothing, nothing.
Just, uh...
424
00:15:07,707 --> 00:15:10,177
You're poisoning them
so I'll win, aren't you?
425
00:15:10,210 --> 00:15:11,540
Look, I...
426
00:15:11,578 --> 00:15:13,648
That's awesome.
I was totally wrong about you.
427
00:15:13,680 --> 00:15:16,380
You had my back
all along.
428
00:15:19,352 --> 00:15:20,992
Oh, whoa.
429
00:15:21,021 --> 00:15:23,191
What am I doing?
430
00:15:23,223 --> 00:15:24,993
This is all wrong.
This-this is all wrong.
431
00:15:25,025 --> 00:15:27,425
You don't have
to get it perfect.
432
00:15:27,460 --> 00:15:28,700
Poison is poison.
433
00:15:28,728 --> 00:15:29,958
No, no, no, no.
434
00:15:29,997 --> 00:15:31,427
I mean,
what-what am I doing?
435
00:15:31,464 --> 00:15:33,534
What-What is the lesson
I'm teaching you here?
436
00:15:33,566 --> 00:15:36,696
Robby... I'm going
to tell you something.
437
00:15:36,736 --> 00:15:40,006
And I mean this from the bottom
of my heart, okay?
438
00:15:42,509 --> 00:15:43,979
You look like a tool.
439
00:15:44,011 --> 00:15:45,751
I knew it.
So does that mean...?
440
00:15:45,778 --> 00:15:47,278
Yes.
441
00:15:48,315 --> 00:15:50,575
No more junk in the trunk.
442
00:15:50,617 --> 00:15:51,987
(relieved sigh)
443
00:15:52,019 --> 00:15:54,549
444
00:15:56,289 --> 00:15:57,489
Robby's out.
445
00:15:57,524 --> 00:15:58,334
He's not doing it.
446
00:15:58,358 --> 00:16:00,028
What?! What are you
talking about?!
447
00:16:00,060 --> 00:16:00,990
He can't back out now!
448
00:16:01,028 --> 00:16:02,398
I'm sorry.
I was trying to cash
449
00:16:02,429 --> 00:16:04,329
a giant cardboard check that
wasn't mine to endorse.
450
00:16:04,364 --> 00:16:06,304
No one should ever have
to do something
451
00:16:06,333 --> 00:16:07,733
that makes them miserable.
452
00:16:08,668 --> 00:16:10,268
See you on the playground.
453
00:16:10,303 --> 00:16:11,173
What-wha-- okay,
454
00:16:11,204 --> 00:16:13,044
they're supposed to be on
in two minutes.
455
00:16:13,073 --> 00:16:14,243
What am I supposed to do?
456
00:16:14,274 --> 00:16:15,414
Uh...
457
00:16:15,442 --> 00:16:16,542
I'll do it.
458
00:16:16,576 --> 00:16:18,006
I'll dance with her.
459
00:16:18,045 --> 00:16:19,075
What? That's crazy.
460
00:16:19,112 --> 00:16:21,012
Is it? I know all the moves.
461
00:16:21,048 --> 00:16:23,018
I'm a much better dancer
than Robby will ever be.
462
00:16:23,050 --> 00:16:24,720
No offense.
None taken.
463
00:16:24,751 --> 00:16:26,321
Whoa, whoa, whoa, Gary, wait.
464
00:16:26,353 --> 00:16:28,293
What about your knee?
465
00:16:28,321 --> 00:16:29,761
It's not gonna rain.
466
00:16:29,789 --> 00:16:32,229
Not today.
What...?
467
00:16:32,259 --> 00:16:32,859
Hey, Gary...
468
00:16:32,892 --> 00:16:36,132
Ron! Ron...
we gotta talk.
469
00:16:36,163 --> 00:16:37,663
Look, I messed up.
It's the Lie-a-gram.
470
00:16:37,697 --> 00:16:39,527
I blew your cover,
blew it all to hell.
471
00:16:39,566 --> 00:16:40,526
Whoa, whoa, all of it?
472
00:16:40,567 --> 00:16:42,167
Even the Mormon thing?
473
00:16:42,202 --> 00:16:43,442
Damn it, Brandon, that
was my escape hatch.
474
00:16:43,470 --> 00:16:44,170
I'm so sorry.
475
00:16:44,204 --> 00:16:45,544
I will help you find
another job.
476
00:16:45,572 --> 00:16:46,712
Another job?
477
00:16:46,739 --> 00:16:49,809
Do you have any idea how many
years it took me to build up
478
00:16:49,842 --> 00:16:51,242
that foundation of
undeserved respect and pity?
479
00:16:51,278 --> 00:16:54,308
I can't deal with
this right now.
Wait, wait.
480
00:16:54,347 --> 00:16:57,417
MAN (over P.A.):
And now, competing in
the Super Juniors category,
481
00:16:57,450 --> 00:16:59,220
the contemporary stylings
of Mr. Robby Gunderson...
482
00:16:59,252 --> 00:17:01,552
Don't worry, we're
going to do great.
483
00:17:01,588 --> 00:17:03,758
Just remember to keep your
shoulders back on those turns...
484
00:17:03,790 --> 00:17:05,630
Your crazy dad was right.
What?
485
00:17:05,658 --> 00:17:08,528
No one should have to do
something that makes
them miserable.
486
00:17:08,561 --> 00:17:11,361
Wait! You can't
just leave me.
487
00:17:11,398 --> 00:17:13,628
Gary, get off the stage!
488
00:17:21,674 --> 00:17:23,484
Oh...
489
00:17:35,622 --> 00:17:37,592
490
00:17:45,498 --> 00:17:48,138
No, not the leap in second,
you crazy bastard...
491
00:17:48,168 --> 00:17:49,668
It's Christmas '06
all over again.
492
00:17:59,812 --> 00:18:03,152
(crack,
Gary groans)
493
00:18:03,183 --> 00:18:04,823
(all groaning)
494
00:18:04,851 --> 00:18:06,321
Oh, not again.
495
00:18:07,387 --> 00:18:08,317
I think he's injured.
496
00:18:08,355 --> 00:18:09,485
Cut the music.
No!
497
00:18:09,522 --> 00:18:12,762
That's not an injury...
it's my cue.
498
00:18:12,792 --> 00:18:16,562
499
00:18:26,173 --> 00:18:26,813
What should I do?
500
00:18:26,839 --> 00:18:27,469
Pop the knee.
501
00:18:27,507 --> 00:18:29,607
Are you sure?
Pop the knee!
502
00:18:32,245 --> 00:18:33,445
(loud crack)
503
00:18:33,480 --> 00:18:34,780
Ow!
Other knee.
504
00:18:34,814 --> 00:18:36,684
Sorry.
505
00:18:36,716 --> 00:18:37,846
(pop, groaning)
506
00:18:37,884 --> 00:18:39,854
Ron, help me up.
I can do this on my own.
507
00:18:39,886 --> 00:18:40,716
What about your knees?
508
00:18:40,753 --> 00:18:43,223
This-- This is my knees now.
509
00:18:43,256 --> 00:18:44,586
Good man.
510
00:18:47,927 --> 00:18:50,757
511
00:19:03,310 --> 00:19:04,910
Yeah!
512
00:19:08,548 --> 00:19:10,348
WOMAN:
He's not eight!
513
00:19:10,383 --> 00:19:11,653
MAN:
He's a ringer!
514
00:19:11,684 --> 00:19:13,894
MAN 2:
Cheater!
(all booing)
515
00:19:13,920 --> 00:19:15,790
You suck!
516
00:19:17,490 --> 00:19:18,960
Can you hear them?
517
00:19:18,991 --> 00:19:21,361
Can you hear the applause
and the trumpets?
518
00:19:21,394 --> 00:19:24,404
(cheers and applause echoing)
519
00:19:26,366 --> 00:19:28,796
(audience booing)
Wherever you are
right now, Gary,
520
00:19:28,835 --> 00:19:29,835
just stay there.
521
00:19:29,869 --> 00:19:31,769
(booing continues)
522
00:19:40,813 --> 00:19:41,913
Damn it, Ron,
be careful.
523
00:19:41,948 --> 00:19:43,778
Oh, I liked you so much
better when you were delirious.
524
00:19:43,816 --> 00:19:45,846
Let's just get the heck
out of here before
we run into...
525
00:19:45,885 --> 00:19:46,885
Hey.
You!
526
00:19:46,919 --> 00:19:48,419
There she is.
527
00:19:48,455 --> 00:19:49,685
There's the woman
I was looking for.
528
00:19:49,722 --> 00:19:52,432
So listen, no rush
getting the wench
costume back to me, okay?
529
00:19:52,459 --> 00:19:53,589
And on the off chance
530
00:19:53,626 --> 00:19:54,986
that we actually might
have won this thing,
531
00:19:55,027 --> 00:19:56,697
the cut's now 70-30.
That's more than generous.
532
00:19:56,729 --> 00:19:58,329
Gary did all the work.
533
00:19:58,365 --> 00:20:01,625
You and your horrible family
stay the hell away from us
534
00:20:01,668 --> 00:20:03,998
before you do anymore damage
to my Sally! Get it?!
535
00:20:04,036 --> 00:20:05,706
Okay.
536
00:20:05,738 --> 00:20:06,838
(cheering)
Thank you, thank you.
537
00:20:06,873 --> 00:20:07,943
Excuse me, guys.
538
00:20:09,676 --> 00:20:11,876
(thudding crack)
Oh! Oh, my knee!
RON: Oh, shut up!
539
00:20:11,911 --> 00:20:14,981
540
00:20:22,755 --> 00:20:24,755
Oh, what are you doing?
541
00:20:24,791 --> 00:20:28,531
I'm quitting. I screwed
everything up for you.
542
00:20:28,561 --> 00:20:29,501
No, you didn't.
543
00:20:29,529 --> 00:20:30,959
You didn't,
all right?
544
00:20:30,997 --> 00:20:31,797
Stop, stop. Listen to me.
545
00:20:31,831 --> 00:20:34,301
Just like Robby can't dance
like Gary,
546
00:20:34,334 --> 00:20:35,744
you can't lie like me, okay?
547
00:20:35,768 --> 00:20:37,598
I'm the Gregory Hines
of lying.
548
00:20:37,637 --> 00:20:39,267
I've won awards for it.
549
00:20:39,306 --> 00:20:40,606
Really?
No.
550
00:20:40,640 --> 00:20:42,780
You are good.
I know.
551
00:20:42,809 --> 00:20:44,579
Ever since I got hit by a car
as a child,
552
00:20:44,611 --> 00:20:45,651
I've this incredible capacity.
553
00:20:45,678 --> 00:20:47,308
Really?
I could do this all day.
554
00:20:47,347 --> 00:20:49,877
(chuckles)
The point is, I found
us a way out.
555
00:20:49,916 --> 00:20:52,816
I didn't need to prove
that I was telling the truth.
556
00:20:52,852 --> 00:20:56,262
I only needed to prove
that you never did... hmm?
557
00:21:00,460 --> 00:21:02,400
Boom. That's right--
558
00:21:02,429 --> 00:21:03,659
I told everybody
you're schizophrenic.
559
00:21:03,696 --> 00:21:05,596
Have been since the day
you were born.
560
00:21:05,632 --> 00:21:09,302
I don't know, Ron-- how am I
going to pull that off?
Don't worry about it.
561
00:21:09,336 --> 00:21:11,936
You also have a history
of violent outbursts, all right?
562
00:21:11,971 --> 00:21:13,471
Nobody's going to pry.
563
00:21:13,506 --> 00:21:16,636
Congratulations.
Your first lie circle.
564
00:21:16,676 --> 00:21:18,946
This is the coolest thing
anyone's ever done for me.
565
00:21:18,978 --> 00:21:20,308
Really?
No.
566
00:21:20,347 --> 00:21:22,447
Nice. I did not see that coming.
567
00:21:22,482 --> 00:21:25,022
You didn't?
Of course I did.
40578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.