Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,686 --> 00:00:20,246
RON:
Thank you, Tucson!
2
00:00:28,496 --> 00:00:30,256
(tires screeching)
3
00:00:30,298 --> 00:00:33,398
(dogs barking)
4
00:00:37,571 --> 00:00:39,271
(indistinct cheering)
5
00:00:41,842 --> 00:00:43,242
Okay, go ahead and
give me ten bucks
6
00:00:43,277 --> 00:00:44,547
on number seven
in the next race.
7
00:00:44,578 --> 00:00:46,178
Let's double it.
8
00:00:46,214 --> 00:00:47,154
I want a taste.
9
00:00:47,181 --> 00:00:48,481
Yeah, gambling
at the dog races
10
00:00:48,516 --> 00:00:49,716
is fun, huh?
11
00:00:49,750 --> 00:00:51,620
Bu-But we do it responsibly,
don't we?
12
00:00:51,652 --> 00:00:53,322
Thank you.
All right, come on.
13
00:00:53,354 --> 00:00:55,094
Hey, Dr. Lou.
14
00:00:55,123 --> 00:00:56,623
Big night
for you, huh?
15
00:00:56,657 --> 00:00:58,187
So hey, hey,
let me ask you:
16
00:00:58,226 --> 00:01:00,256
How come you always end up
so flush at these things?
17
00:01:00,294 --> 00:01:02,134
Well, you got to
have a system.
18
00:01:02,163 --> 00:01:03,203
Yeah, a system--
that's key.
19
00:01:03,231 --> 00:01:05,771
Yeah, I'll, I'll tell you mine
if you tell me yours.
20
00:01:05,799 --> 00:01:07,339
You have a system?
21
00:01:07,368 --> 00:01:08,868
Yeah, I got--
of course I got a system.
22
00:01:08,902 --> 00:01:11,112
You know, I take,
I take surface into account--
23
00:01:11,139 --> 00:01:12,169
concrete or asphalt.
24
00:01:12,206 --> 00:01:14,306
Take a look at their poop,
see what's going on there.
25
00:01:14,342 --> 00:01:15,382
Give the nads
a little once-over.
26
00:01:15,409 --> 00:01:18,509
You know, that's, uh...
that's pretty much it, yeah.
27
00:01:18,546 --> 00:01:19,846
Do not tell
anybody.
28
00:01:19,880 --> 00:01:21,180
You tell me yours.
29
00:01:21,215 --> 00:01:22,275
Yeah, I got something
better than that.
30
00:01:22,316 --> 00:01:24,116
It's not so much a system
31
00:01:24,152 --> 00:01:25,522
as it is me pumping
32
00:01:25,553 --> 00:01:27,663
one of 'em full of
amphetamines before the race.
33
00:01:27,688 --> 00:01:29,118
Really?
Yeah,
34
00:01:29,157 --> 00:01:30,357
makes 'em run like rockets.
35
00:01:30,391 --> 00:01:31,631
I bet.
Yeah,
36
00:01:31,659 --> 00:01:33,329
plus they love it.
37
00:01:33,361 --> 00:01:34,331
Oh, yeah,
look at that one.
38
00:01:34,362 --> 00:01:36,462
He is stoked up.
39
00:01:36,497 --> 00:01:37,727
All right, all
right, I'm in.
40
00:01:37,765 --> 00:01:39,465
Who are you shooting up
on Sunday?
41
00:01:39,500 --> 00:01:42,500
All right, there's a
Welsh corgi that I love.
42
00:01:42,536 --> 00:01:44,306
He pays 30 to one.
43
00:01:44,338 --> 00:01:45,308
Maximum bet's $1,000.
44
00:01:45,339 --> 00:01:46,509
I would like to bet more,
45
00:01:46,540 --> 00:01:48,540
so you put $1,000
down for me,
46
00:01:48,576 --> 00:01:49,476
I'll keep a third,
47
00:01:49,510 --> 00:01:51,180
you keep the rest.
Yeah.
48
00:01:51,212 --> 00:01:52,352
Oh, yeah, yeah, okay, yeah,
I can have
49
00:01:52,380 --> 00:01:53,750
1,000 bucks here
by Sunday, no problem.
50
00:01:53,781 --> 00:01:55,281
Just got to pull
a few strings.
Hold on,
51
00:01:55,316 --> 00:01:56,316
hold on, hold on,
teacup division's out.
52
00:01:56,350 --> 00:01:57,590
Oh, who do you have in this one?
53
00:01:57,618 --> 00:01:59,518
(sighs)
I don't bet on these guys.
54
00:01:59,553 --> 00:02:01,363
Too cute to exploit?
55
00:02:01,389 --> 00:02:04,229
No. They can't
handle the drugs.
56
00:02:04,258 --> 00:02:05,358
Their little hearts explode.
57
00:02:05,393 --> 00:02:06,493
(nervous chuckle)
He doesn't mean that.
58
00:02:06,527 --> 00:02:08,157
That doesn't actually happen.
59
00:02:08,196 --> 00:02:10,856
I'm sorry. I was boxing the two
and eight dogs in the third.
60
00:02:10,898 --> 00:02:12,528
Say what now?
61
00:02:12,566 --> 00:02:15,466
My boy. Who do you got?
62
00:02:18,472 --> 00:02:19,912
(dogs barking)
63
00:02:21,509 --> 00:02:23,539
So, what are we going
to do now?
64
00:02:23,577 --> 00:02:25,877
You want to go back
that that restaurant with poles,
65
00:02:25,913 --> 00:02:27,623
where I'm not allowed
to look up?
66
00:02:27,648 --> 00:02:28,578
Uh...
67
00:02:28,616 --> 00:02:29,876
You know what?
68
00:02:29,917 --> 00:02:31,947
I think I'm just going to
take a horse tranquilizer
69
00:02:31,985 --> 00:02:33,415
and hit the sack.
All right.
70
00:02:33,454 --> 00:02:34,624
See you Sunday.
Later, Doc.
71
00:02:34,655 --> 00:02:35,555
Hey, Robby,
72
00:02:35,589 --> 00:02:37,659
you know, I love hanging out
with you, I do,
73
00:02:37,691 --> 00:02:39,261
but, um, I don't know,
I think maybe
74
00:02:39,293 --> 00:02:41,403
we need to get you
some friends your own age.
75
00:02:41,429 --> 00:02:43,499
I don't get along
with kids my age.
76
00:02:43,531 --> 00:02:45,671
There's this one kid I stabbed
with a pencil.
77
00:02:45,699 --> 00:02:46,669
He didn't get the joke.
78
00:02:46,700 --> 00:02:49,570
Yeah, I don't think
anyone would get that joke.
79
00:02:49,603 --> 00:02:51,643
Is it the pencil part?
80
00:02:51,672 --> 00:02:53,472
'Cause I can try
something else.
81
00:02:53,507 --> 00:02:54,577
No. Okay, I get it.
82
00:02:54,608 --> 00:02:56,208
It's tough making friends,
I know.
83
00:02:56,244 --> 00:02:58,384
But what if I help ease you
into it a little bit, you know?
84
00:02:58,412 --> 00:02:59,752
I'll set up a few playdates.
85
00:02:59,780 --> 00:03:01,250
They can come over--
you won't stab 'em.
86
00:03:01,282 --> 00:03:02,282
It'll be great.
87
00:03:02,316 --> 00:03:04,886
I can't make any promises.
88
00:03:04,918 --> 00:03:06,548
Nor should you.
Come on, hop in, buddy.
89
00:03:06,587 --> 00:03:07,987
Scooch over.
90
00:03:08,021 --> 00:03:10,191
91
00:03:22,470 --> 00:03:24,310
Hey.
BRANDON:
All right, check it out.
92
00:03:24,338 --> 00:03:25,438
That's Molly.
She's a cheerleader
93
00:03:25,473 --> 00:03:26,643
and she came in third
94
00:03:26,674 --> 00:03:28,284
in the spelling bee.
95
00:03:28,309 --> 00:03:29,779
So, of course,
Gary's in love with her.
96
00:03:29,810 --> 00:03:31,510
Oh, yeah?
I think he's finally
going to make a move.
97
00:03:31,545 --> 00:03:33,575
There he comes.
He's gonna do it.
He's gonna do it.
98
00:03:33,614 --> 00:03:34,954
Seal the deal,
little man, come on.
99
00:03:36,984 --> 00:03:38,324
Aw.
Oh!
100
00:03:38,352 --> 00:03:39,522
RON:
Brutal.
101
00:03:39,553 --> 00:03:41,663
Been there a time or two.
102
00:03:41,689 --> 00:03:43,259
Hey, buddy.
103
00:03:43,291 --> 00:03:44,361
What's wrong with me?!
104
00:03:44,392 --> 00:03:46,492
I can't even steer
my own body!
105
00:03:46,527 --> 00:03:48,527
All right, okay, oh,
okay, easy. Take it easy.
106
00:03:48,562 --> 00:03:51,732
Let me tell you what I do
when I strike out with a girl.
107
00:03:51,765 --> 00:03:53,325
I look for her flaws.
108
00:03:53,367 --> 00:03:56,037
I'm telling you right now,
that ass is going wide.
109
00:03:56,069 --> 00:03:57,369
No, Molly is the one.
110
00:03:57,405 --> 00:03:59,605
All I can think about
is kissing her.
111
00:03:59,640 --> 00:04:01,980
And how she spelled
"oxymoron" at regionals.
112
00:04:02,009 --> 00:04:03,709
Mathematically,
she shouldn't exist.
113
00:04:03,744 --> 00:04:05,454
Would she be
your first kiss?
114
00:04:05,479 --> 00:04:07,679
Oh, yeah,
I get it,
I get it.
115
00:04:07,715 --> 00:04:09,545
Feels like it's never
going to happen, right?
116
00:04:09,583 --> 00:04:12,553
That's 'cause it
won't. I'm kidding.
I'm totally kidding.
117
00:04:12,586 --> 00:04:14,516
It'll happen. It will
just happen a lot later
than you want it to.
118
00:04:14,555 --> 00:04:16,885
You should have put gum
in her hair. That's my move.
119
00:04:16,924 --> 00:04:18,534
Hmm.
Or you could
kick her.
120
00:04:18,559 --> 00:04:20,629
That works sometimes--
if you're out of gum.
121
00:04:20,661 --> 00:04:22,931
All right, listen, do you
really like this girl?
Yeah.
122
00:04:22,963 --> 00:04:24,703
You would do
anything for a kiss?
123
00:04:24,732 --> 00:04:26,302
Pretty much, yeah.
124
00:04:26,334 --> 00:04:27,074
Including paying me $1,000?
125
00:04:27,100 --> 00:04:28,340
GARY:
I'm already paying you
126
00:04:28,369 --> 00:04:29,539
to be my dad.
127
00:04:29,570 --> 00:04:30,940
Okay, well, as your dad,
128
00:04:30,971 --> 00:04:33,511
I say you're going to have
to wait years for that kiss.
129
00:04:33,541 --> 00:04:35,811
But as the guy you're
paying 1,000 bucks to,
130
00:04:35,843 --> 00:04:38,383
I say pack your bags, homeboy,
you're going to first base.
131
00:04:38,412 --> 00:04:40,782
I'm not going to pay you
1,000 bucks.
132
00:04:40,814 --> 00:04:43,084
That's ridiculous.
Whatever.
133
00:04:43,116 --> 00:04:44,846
I'll pay you $500.
134
00:04:44,885 --> 00:04:46,785
Yes! All right!
135
00:04:46,820 --> 00:04:48,460
We are halfway
there, Dr. Lou.
136
00:04:48,489 --> 00:04:50,489
Just need $500 more.
137
00:04:57,531 --> 00:04:59,331
Whoa, whoa, you're kidding me.
138
00:04:59,367 --> 00:05:00,927
That's yours?
139
00:05:00,968 --> 00:05:02,968
How the hell did
you afford that?
140
00:05:03,003 --> 00:05:04,473
Beads, man, beads.
141
00:05:04,505 --> 00:05:06,335
Beads?
I get my little cousins
142
00:05:06,374 --> 00:05:08,884
down in the basement
on weekends
143
00:05:08,909 --> 00:05:11,649
making bracelets
and dream catchers
and crap like that.
144
00:05:11,679 --> 00:05:15,619
Guilt-ridden tourists will buy
anything from us poor Indians.
145
00:05:15,649 --> 00:05:16,919
I bet.
146
00:05:16,950 --> 00:05:19,550
I guess what
I'm really selling
147
00:05:19,587 --> 00:05:21,047
is forgiveness.
148
00:05:21,088 --> 00:05:22,388
Wait, wait, hold on a second.
149
00:05:22,423 --> 00:05:23,993
Hey, if you front me some beads,
150
00:05:24,024 --> 00:05:26,134
do you think I can make
500 bucks by Sunday?
151
00:05:26,159 --> 00:05:27,899
Yeah, sure, it's possible.
152
00:05:27,928 --> 00:05:29,858
But you need a crew.
153
00:05:29,897 --> 00:05:31,097
With little hands.
154
00:05:31,131 --> 00:05:32,931
Little hands...
155
00:05:32,966 --> 00:05:35,396
(motorcycle engine starting)
156
00:05:37,405 --> 00:05:40,105
Okay, here's the deal--
I want everybody
157
00:05:40,140 --> 00:05:42,080
to clear their calendars
tomorrow night
158
00:05:42,109 --> 00:05:43,079
because we are having a party.
159
00:05:43,110 --> 00:05:44,580
That's right.
160
00:05:44,612 --> 00:05:46,052
I was already planning one
for you
161
00:05:46,079 --> 00:05:47,419
so you can get
162
00:05:47,448 --> 00:05:48,878
your kiss on,
you little freak.
163
00:05:48,916 --> 00:05:50,516
But you, I want to do one
for you, too, huh?
164
00:05:50,551 --> 00:05:51,651
Forget about playdates.
Let's blow this sucker out
165
00:05:51,685 --> 00:05:54,555
so you can make a whole crapload
of friends all at once.
166
00:05:54,588 --> 00:05:55,488
What do you say?
High five.
167
00:05:55,523 --> 00:05:57,123
Boom! Yeah.
168
00:05:57,157 --> 00:05:58,927
Oh, this is going to work
just fine.
169
00:05:58,959 --> 00:06:00,029
Ah, keep 'em warm.
170
00:06:00,060 --> 00:06:01,130
Okay, homework.
171
00:06:01,161 --> 00:06:03,461
Back to work. Whoo!
172
00:06:10,504 --> 00:06:12,944
I am just a guy
173
00:06:12,973 --> 00:06:14,813
An ordinary guy...
174
00:06:17,077 --> 00:06:19,047
Forget it. This is
never going to work.
175
00:06:19,079 --> 00:06:20,579
I've already sweated
through five shirts.
176
00:06:20,614 --> 00:06:22,484
All I have left
is pajama tops
177
00:06:22,516 --> 00:06:25,046
and a shirt from chess camp
that says "Black Queen."
Okay, relax, relax.
178
00:06:25,085 --> 00:06:26,485
You're gonna be fine,
all right?
179
00:06:26,520 --> 00:06:27,760
And you're gonna get
that kiss, too.
180
00:06:27,788 --> 00:06:29,018
I set tonight up perfectly.
181
00:06:29,056 --> 00:06:31,156
So, come on, let's start out by
just chilling out a little bit.
182
00:06:31,191 --> 00:06:32,891
Drop-drop the shoulders.
183
00:06:32,926 --> 00:06:33,926
You look like a weird
little Liza Minnelli.
184
00:06:33,961 --> 00:06:35,901
(deep breath)
Good. Okay.
185
00:06:35,929 --> 00:06:38,599
Oh, no, now your lips
are all dry and cracked.
186
00:06:38,632 --> 00:06:40,572
You're gonna scare
the crap out of her.
187
00:06:40,601 --> 00:06:42,871
Here. You got to balm up
every 20 minutes.
188
00:06:42,903 --> 00:06:43,903
(smacking lips)
Cap it, cap it.
189
00:06:43,937 --> 00:06:45,607
BRANDON:
Hey, we have chips
and dip on the table,
190
00:06:45,639 --> 00:06:47,509
a basket of glow sticks
by the couch
191
00:06:47,541 --> 00:06:48,741
and there's an oxygen bar
192
00:06:48,776 --> 00:06:50,876
over there in the kitchen.
193
00:06:50,911 --> 00:06:52,051
It's really just
an open window,
194
00:06:52,079 --> 00:06:53,549
but that's what we call it.
195
00:06:53,581 --> 00:06:54,551
Great. What the hell
is Brandon doing?
196
00:06:54,582 --> 00:06:55,822
This is your day.
197
00:06:55,849 --> 00:06:57,819
He's just here to
help you out a bit.
198
00:06:57,851 --> 00:06:59,021
She's going to
pass out some food
199
00:06:59,052 --> 00:06:59,992
and do that restaurant
lighting thing
200
00:07:00,020 --> 00:07:01,560
where they dim the lights,
and nobody notices.
201
00:07:01,589 --> 00:07:02,459
We good?
202
00:07:02,490 --> 00:07:03,660
Yeah, I guess so.
203
00:07:03,691 --> 00:07:05,731
My pits are starting
to dry a little bit.
204
00:07:05,759 --> 00:07:07,859
Let me feel. Good. Arid.
205
00:07:07,895 --> 00:07:11,095
Okay, listen, I'm gonna go in
the garage and check on Robby
206
00:07:11,131 --> 00:07:12,171
and his new friends.
207
00:07:12,199 --> 00:07:13,999
But you, in the
meantime, young man,
208
00:07:14,034 --> 00:07:15,574
you are going to go mingle,
okay?
209
00:07:15,603 --> 00:07:17,773
Oh, also, stay away
from the onion dip.
210
00:07:17,805 --> 00:07:20,165
I put that out to sandbag
the other guys. Okay?
211
00:07:22,109 --> 00:07:23,909
Wait, wait, Ron.
212
00:07:25,679 --> 00:07:26,979
Hey, Molly.
213
00:07:27,014 --> 00:07:28,984
Hi, Jerry.
214
00:07:29,016 --> 00:07:30,876
It's Gary.
215
00:07:30,918 --> 00:07:34,488
Um, I'm glad you could make it
to our little shindig here.
216
00:07:34,522 --> 00:07:36,662
I know it's not exactly
the Hamptons,
217
00:07:36,690 --> 00:07:39,830
but I hope it's rocking your
expectations to some degree.
218
00:07:39,860 --> 00:07:42,000
Is there pizza?
Um, we were going
219
00:07:42,029 --> 00:07:44,799
for more of a wine and cheese
vibe without the wine.
220
00:07:44,832 --> 00:07:46,132
Just the cheese.
221
00:07:46,166 --> 00:07:47,226
Is that too cheesy?
222
00:07:47,267 --> 00:07:51,737
Um, no, seriously,
we do have cheese.
223
00:07:51,772 --> 00:07:53,542
Hey, how's it
going with Molly?
I'm talking to her
224
00:07:53,574 --> 00:07:54,944
right now.
I know. How's it going?
225
00:07:54,975 --> 00:07:56,675
Anything I can
do to help?
226
00:07:56,710 --> 00:07:58,010
Leave.
227
00:07:58,045 --> 00:07:59,605
Got it. Anything else?
228
00:07:59,647 --> 00:08:00,547
Die.
229
00:08:03,216 --> 00:08:04,746
I'm gonna go walk around.
230
00:08:04,785 --> 00:08:05,845
Oh yeah, totally.
231
00:08:05,886 --> 00:08:08,256
Rain check on that convo.
232
00:08:08,288 --> 00:08:10,118
"Convo," idiot.
233
00:08:10,157 --> 00:08:11,927
(boys shouting)
234
00:08:11,959 --> 00:08:13,929
Yeah!
All right!
235
00:08:13,961 --> 00:08:15,601
(cheering)
Yeah, man!
236
00:08:15,629 --> 00:08:17,529
Yeah!
237
00:08:17,565 --> 00:08:20,095
Whoo, you guys having
a fun Saturday night or what?
238
00:08:20,133 --> 00:08:21,073
ALL:
Yeah!
239
00:08:21,101 --> 00:08:22,301
Yeah, all right!
240
00:08:22,335 --> 00:08:24,095
That is good news.
241
00:08:24,137 --> 00:08:25,807
Time to kick things up a notch.
242
00:08:25,839 --> 00:08:28,139
Oh...
243
00:08:28,175 --> 00:08:29,675
(kids groaning)
244
00:08:29,710 --> 00:08:30,310
Yeah, quit your bellyaching.
245
00:08:30,343 --> 00:08:31,753
Ron!
246
00:08:31,779 --> 00:08:33,109
Hey. What?
247
00:08:33,146 --> 00:08:34,716
What are you doing, Ron?
248
00:08:34,748 --> 00:08:36,948
We were having fun together.
249
00:08:36,984 --> 00:08:38,754
And no one was scared of me.
250
00:08:38,786 --> 00:08:41,986
I know, I know, but
this-this is not the way
to make friends, okay?
251
00:08:42,022 --> 00:08:44,162
And these video games--
they're weird and isolating.
252
00:08:44,191 --> 00:08:46,031
We need a group activity.
253
00:08:46,059 --> 00:08:47,859
We're going old school.
254
00:08:47,895 --> 00:08:51,725
We are doing arts and crafts!
255
00:08:51,765 --> 00:08:53,265
Yeah.
256
00:08:53,300 --> 00:08:55,600
Yeah! All right,
everybody grab a thimble.
257
00:08:55,636 --> 00:08:58,106
Which you get to keep,
by the way.
258
00:08:58,138 --> 00:09:00,908
Stretch out those
sticky little
fingers of yours
259
00:09:00,941 --> 00:09:02,911
and get ready for turbo beads.
260
00:09:02,943 --> 00:09:06,053
Yeah. We are going to make
some ornamental bracelets
261
00:09:06,079 --> 00:09:08,079
to honor the native
peoples of Arizona.
262
00:09:08,115 --> 00:09:09,215
It is a real privilege.
263
00:09:09,249 --> 00:09:11,019
Originally
264
00:09:11,051 --> 00:09:12,321
only Native American warriors
265
00:09:12,352 --> 00:09:15,022
got to craft
this mystical jewelry
266
00:09:15,055 --> 00:09:17,785
in order to harness the power
267
00:09:17,825 --> 00:09:19,985
of lightning!
268
00:09:20,027 --> 00:09:21,827
(imitates thunder crashing)
269
00:09:23,296 --> 00:09:25,026
Any takers?
270
00:09:26,266 --> 00:09:28,266
(reggae music playing)
271
00:09:32,272 --> 00:09:33,142
Hey, Gary.
272
00:09:33,173 --> 00:09:35,343
Hi.
273
00:09:35,375 --> 00:09:37,035
Thanks for inviting me.
Nice music.
274
00:09:37,077 --> 00:09:39,207
Doing great really,
pretty great.
275
00:09:40,714 --> 00:09:44,324
So, is the rumor at school true
that you're pregnant?
276
00:09:44,351 --> 00:09:46,191
Yep, yep, yep.
277
00:09:47,020 --> 00:09:48,290
Wait, what?
278
00:09:48,321 --> 00:09:50,091
Now he's listening.
279
00:09:50,123 --> 00:09:52,193
No, no, I'm sorry.
You see, I was...
280
00:09:52,225 --> 00:09:53,185
Hey, don't worry about it.
281
00:09:53,226 --> 00:09:54,756
You're the host.
A lot of pressure.
282
00:09:54,795 --> 00:09:56,625
Huh. Tell me about it.
283
00:09:56,664 --> 00:09:59,034
(air horn blaring)
284
00:09:59,066 --> 00:10:00,126
Hello, everybody,
285
00:10:00,167 --> 00:10:01,897
and welcome to our home.
286
00:10:01,935 --> 00:10:02,995
Gary is very excited
287
00:10:03,036 --> 00:10:04,836
to have all you
out here tonight.
288
00:10:04,872 --> 00:10:06,412
Now we thought
it would be nice
289
00:10:06,439 --> 00:10:08,139
to start things off
with some icebreakers,
290
00:10:08,175 --> 00:10:09,635
conversation starters.
291
00:10:09,677 --> 00:10:10,837
You know, just
a little something
292
00:10:10,878 --> 00:10:12,408
to help us all get to
know each other better.
293
00:10:12,445 --> 00:10:15,275
And then, who knows what
the night might bring.
294
00:10:15,315 --> 00:10:17,745
Hey, Gary, huh?
So let the fun begin.
295
00:10:17,785 --> 00:10:21,145
Your dad is on fire
and your mother's drowning.
296
00:10:21,188 --> 00:10:23,358
You have a rifle
with one bullet left.
297
00:10:23,390 --> 00:10:25,160
Who do you put out
of their misery,
298
00:10:25,192 --> 00:10:26,962
and who do you watch
299
00:10:26,994 --> 00:10:29,004
die a slow horrible death?
300
00:10:29,029 --> 00:10:29,899
Discuss.
301
00:10:32,332 --> 00:10:35,402
Listen up, gang.
I didn't tell you guys
the best part yet, did I?
302
00:10:35,435 --> 00:10:38,135
Local legend has it,
if you manage to complete
303
00:10:38,171 --> 00:10:40,271
100 of these magical bracelets
in one night,
304
00:10:40,307 --> 00:10:42,207
you, too, will inherit
the awesome powers
305
00:10:42,242 --> 00:10:43,942
of a thousand Cherokee chiefs.
306
00:10:43,977 --> 00:10:45,207
You said lightning.
307
00:10:45,245 --> 00:10:47,345
The chiefs control
the lightning.
308
00:10:47,380 --> 00:10:49,080
Oh, so what do you say?
How's that sound?
309
00:10:50,851 --> 00:10:52,421
This is awesome!
310
00:10:52,452 --> 00:10:54,422
Yeah, there's my guy.
Right?
Right?
311
00:10:54,454 --> 00:10:55,964
Okay.
312
00:10:55,989 --> 00:10:57,929
(whispering):
I'm trusting you.
313
00:10:57,958 --> 00:11:00,028
I know. No, no, no, this
is going to be good.
314
00:11:00,060 --> 00:11:01,060
This is going to be great.
315
00:11:01,094 --> 00:11:03,164
Uh...
Yeah, okay.
316
00:11:03,196 --> 00:11:05,966
Some of these children
might cause problems.
317
00:11:05,999 --> 00:11:07,069
I can help.
318
00:11:07,100 --> 00:11:08,270
Okay, cool.
319
00:11:08,301 --> 00:11:10,301
You hold down the fort,
all right?
Will do.
320
00:11:10,337 --> 00:11:12,267
All right, don't party too hard,
you animals.
321
00:11:12,305 --> 00:11:14,065
I don't know!
Is there any way
322
00:11:14,107 --> 00:11:15,237
to disarm the bomb
323
00:11:15,275 --> 00:11:17,005
without having
to saw my dog in half?
324
00:11:17,044 --> 00:11:19,054
I don't even get the connection!
325
00:11:19,079 --> 00:11:21,079
Hey, I just read
what's on the card.
326
00:11:21,114 --> 00:11:22,984
But guys, really good stuff
going on here.
327
00:11:23,016 --> 00:11:24,176
Yeah, some interesting
back-and-forth.
328
00:11:24,217 --> 00:11:25,417
Why don't we try
another one?
329
00:11:25,452 --> 00:11:27,092
Can we please
take a break?
330
00:11:27,120 --> 00:11:28,020
I need some fresh air.
331
00:11:28,055 --> 00:11:29,815
Okay, okay, last question.
332
00:11:29,857 --> 00:11:31,257
"You're at a party
333
00:11:31,291 --> 00:11:32,491
"with no adult supervision.
334
00:11:32,525 --> 00:11:34,385
"A sensitive guy
335
00:11:34,427 --> 00:11:36,457
with unique charm wants
his first kiss..."
336
00:11:36,496 --> 00:11:38,426
Okay, great game.
Hey, that was fun.
337
00:11:38,465 --> 00:11:41,095
Let's get back
to the normal kid-talk now.
338
00:11:41,134 --> 00:11:45,744
Okay, and I have tons of cheese
over there, so dig in.
339
00:11:45,773 --> 00:11:47,813
Gary, I'm just getting...
(loud rock music plays)
340
00:11:47,841 --> 00:11:49,981
Hey-hey-hey,
how's it going in there?
341
00:11:50,010 --> 00:11:52,180
Great. I just told Molly
in front of everybody
342
00:11:52,212 --> 00:11:54,052
that I would eat
her dead cooked body
343
00:11:54,081 --> 00:11:55,481
in order to survive
on Mount Everest.
344
00:11:55,515 --> 00:11:56,545
Okay, just out
of curiosity,
345
00:11:56,583 --> 00:11:58,823
did you introduce the idea
of cooking and eating her
346
00:11:58,852 --> 00:12:00,492
or did she bring that up
on her own?
347
00:12:00,520 --> 00:12:02,290
BRANDON: So, I think
I've set things up nicely.
348
00:12:02,322 --> 00:12:05,062
You and Molly are
really connecting.
349
00:12:05,092 --> 00:12:07,062
Do you really think that,
Brandon?
350
00:12:07,094 --> 00:12:08,364
She's called me "Jerry"
three times now.
351
00:12:08,395 --> 00:12:10,225
This kiss is never gonna happen.
352
00:12:10,263 --> 00:12:11,003
Whoa!
353
00:12:11,031 --> 00:12:12,771
Whoa-whoa-whoa,
settle down, okay?
354
00:12:12,800 --> 00:12:13,730
We're right on track here.
355
00:12:13,767 --> 00:12:16,037
All we got to do now is
bring down the hammer:
356
00:12:16,069 --> 00:12:18,839
Spin the bottle. We'll set it up
so you're guaranteed a kiss.
357
00:12:18,872 --> 00:12:21,172
But the mood isn't right
for that, man.
358
00:12:21,208 --> 00:12:23,338
How can you even
bring up something
like that?
359
00:12:23,376 --> 00:12:24,976
The girls are never
gonna want to play...
360
00:12:25,012 --> 00:12:26,012
Who wants to play
spin the bottle?
361
00:12:26,046 --> 00:12:28,216
All right.
362
00:12:31,051 --> 00:12:32,091
Go time.
363
00:12:32,119 --> 00:12:34,249
This is a bad idea.
I don't see
364
00:12:34,287 --> 00:12:35,957
how I'm guaranteed
a kiss from this.
365
00:12:35,989 --> 00:12:36,959
Science.
366
00:12:36,990 --> 00:12:38,790
Keep talking.
367
00:12:38,826 --> 00:12:40,886
I stuck a magnet
in the bottle, okay?
368
00:12:40,928 --> 00:12:42,798
I put one in that pillow
right over there.
369
00:12:42,830 --> 00:12:44,360
So all you got to do is sit
on that one,
370
00:12:44,397 --> 00:12:45,967
make sure
Molly spins first,
371
00:12:45,999 --> 00:12:47,399
and you're good
to go, my man.
372
00:12:47,434 --> 00:12:48,444
Nice!
373
00:12:48,468 --> 00:12:49,498
Sketchy, but nice.
374
00:12:49,536 --> 00:12:50,936
Yeah. Come on.
375
00:12:50,971 --> 00:12:53,041
Okay, hey-hey!
All right!
376
00:12:53,073 --> 00:12:54,173
Who wants to party?!
377
00:12:54,207 --> 00:12:54,937
Let's party down!
378
00:12:54,975 --> 00:12:55,805
Come on, everybody.
Gather around.
379
00:12:55,843 --> 00:12:58,013
Let's do this thing.
It's gonna be great!
380
00:12:58,045 --> 00:13:00,175
How about a game
of spin the bottle?!
381
00:13:00,213 --> 00:13:02,083
It's my favorite game.
382
00:13:02,115 --> 00:13:06,085
Whoa-oa! I sound really
creepy right now, don't I?
383
00:13:06,119 --> 00:13:07,549
I just...
You know what?
384
00:13:07,587 --> 00:13:08,557
If you guys need me,
385
00:13:08,588 --> 00:13:11,088
I'm gonna be in the garage
with the little kids.
386
00:13:11,124 --> 00:13:12,194
That was even worse.
387
00:13:12,225 --> 00:13:14,185
Um, okay, you gotta
start kissing...
388
00:13:14,227 --> 00:13:16,227
I'm gonna... I'll be....
389
00:13:18,298 --> 00:13:20,198
It's Saturday night,
there's nothing better
390
00:13:20,233 --> 00:13:21,903
Spread the word
that we coming together
391
00:13:21,935 --> 00:13:23,835
So come at me now
392
00:13:23,871 --> 00:13:26,471
Ah, and you're gun-shy
393
00:13:26,506 --> 00:13:28,136
(record scratching)
394
00:13:37,284 --> 00:13:41,294
The revolution will begin
this Saturday night.
395
00:13:42,522 --> 00:13:44,162
(kids exclaiming)
396
00:13:49,296 --> 00:13:50,456
Mmm, onion!
397
00:13:50,497 --> 00:13:51,597
(mouthing)
398
00:14:01,541 --> 00:14:03,581
Whoa, hell! What's that?!
399
00:14:03,610 --> 00:14:05,150
No-no-no-no-no
no-no-no-no!
400
00:14:05,178 --> 00:14:07,448
Oh, what are you all doing
off of the fun bench?
401
00:14:07,480 --> 00:14:09,550
I'm sorry, Mr. Ron,
402
00:14:09,582 --> 00:14:12,652
but some of the kids are now
saying that the bench isn't fun.
403
00:14:12,685 --> 00:14:13,945
Who's saying that?
404
00:14:13,987 --> 00:14:14,957
Everyone.
405
00:14:14,988 --> 00:14:17,218
Ron, old school isn't working!
406
00:14:17,257 --> 00:14:19,387
Turn the video game back on!
407
00:14:19,426 --> 00:14:21,586
So, what-what,
none of you want to become
408
00:14:21,628 --> 00:14:23,298
a magical native American
warrior anymore?
409
00:14:23,330 --> 00:14:24,900
Well, that's a shame,
410
00:14:24,932 --> 00:14:26,372
because that is the chance
of a lifetime right here.
411
00:14:26,399 --> 00:14:28,169
My fingers are numb.
412
00:14:28,201 --> 00:14:29,371
I swallowed a bead.
413
00:14:29,402 --> 00:14:31,272
I swallow beads
all the time.
414
00:14:31,304 --> 00:14:32,974
Okay, all right!
Okay, all right!
415
00:14:33,006 --> 00:14:35,336
All right, all right,
look, I was gonna save this
416
00:14:35,375 --> 00:14:38,205
as a surprise, but, uh,
I'll tell you right now, okay?
417
00:14:38,245 --> 00:14:40,975
After you are all finished
with the beads,
418
00:14:41,014 --> 00:14:43,024
you are all getting candy.
419
00:14:43,050 --> 00:14:44,620
Yeah, that's right,
big-time candy.
420
00:14:44,651 --> 00:14:47,321
Tons of candy. Candy you can't
even get in the U.S. anymore
421
00:14:47,354 --> 00:14:48,394
because it's illegal, all right?
422
00:14:48,421 --> 00:14:50,391
And also,
I shouldn't tell you this--
423
00:14:50,423 --> 00:14:52,093
I don't know
if I can trust you--
424
00:14:52,125 --> 00:14:54,425
but this is the candy that
they carry on the space shuttle.
425
00:14:54,461 --> 00:14:56,061
We're gonna eat
so much candy,
426
00:14:56,096 --> 00:14:58,026
we're gonna puke
all over ourselves, all right?
427
00:14:58,065 --> 00:15:00,095
But not until we make
a couple hundred more bracelets!
428
00:15:00,133 --> 00:15:01,203
ALL:
Yeah!
429
00:15:01,234 --> 00:15:03,474
Fun bench,
let's do it.
430
00:15:03,503 --> 00:15:05,513
Okay, good, good, good.
431
00:15:05,538 --> 00:15:07,978
Where is it? You can tell me.
432
00:15:08,008 --> 00:15:10,508
It's in that box
right up there.
433
00:15:10,543 --> 00:15:12,553
B-But you can't touch it yet
because, uh,
434
00:15:12,579 --> 00:15:15,319
it's still being stabilized
for our atmosphere, okay?
435
00:15:15,348 --> 00:15:17,548
Back to the bench.
436
00:15:23,423 --> 00:15:25,133
Gary, you gotta
get back in there!
437
00:15:25,158 --> 00:15:26,488
Dude, this thing
is not over.
438
00:15:26,526 --> 00:15:27,556
You kidding me?
439
00:15:27,594 --> 00:15:29,604
You just kissed
the love of my life.
440
00:15:29,629 --> 00:15:30,359
Dude, I'm sorry.
441
00:15:30,397 --> 00:15:32,497
But look,
I warmed her up for you.
442
00:15:32,532 --> 00:15:34,702
Hey, this doesn't mean
she still won't kiss you.
443
00:15:34,734 --> 00:15:38,114
Yeah? Why don't I just make out
with you and skip the middleman?
444
00:15:38,138 --> 00:15:40,268
Oh, hey, how's it going, Romeo?
445
00:15:40,307 --> 00:15:42,407
Oh, yeah, I see
the change in you already.
446
00:15:42,442 --> 00:15:44,382
It's like more confidence,
or manliness or something.
447
00:15:44,411 --> 00:15:45,551
Looks good, right?
So listen,
448
00:15:45,578 --> 00:15:47,348
I don't know
if I mentioned it,
449
00:15:47,380 --> 00:15:49,220
but I'm gonna need that
$500 in cash. Is that cool?
450
00:15:49,249 --> 00:15:51,149
Your stupid plan didn't work.
451
00:15:51,184 --> 00:15:52,454
Impossible. What happened?
452
00:15:52,485 --> 00:15:53,615
Forget it.
453
00:15:53,653 --> 00:15:56,363
No, no, no,
come on. Come on.
No.
454
00:15:56,389 --> 00:15:58,459
Look, you can't keep this stuff
bottled up inside.
455
00:15:58,491 --> 00:16:00,461
You have to talk about it,
let it out there.
456
00:16:00,493 --> 00:16:01,493
It's gonna torture you forever.
457
00:16:01,528 --> 00:16:04,158
(sighs) Okay, fine.
Brandon...
458
00:16:04,197 --> 00:16:05,027
(phone rings)
Brandon will...
459
00:16:05,065 --> 00:16:07,325
Hold that thought.
Talk to me, ass-kiss.
460
00:16:07,367 --> 00:16:10,037
Mr. Ron, we're having
a little trouble here.
461
00:16:10,070 --> 00:16:11,240
It's not candy.
462
00:16:11,271 --> 00:16:14,741
It's just more beads!
463
00:16:14,774 --> 00:16:16,144
ALL:
Beads?!
464
00:16:16,176 --> 00:16:18,246
Scratch that.
A lot of trouble.
465
00:16:18,278 --> 00:16:20,048
Oh-oh, stay with me, Gabe!
466
00:16:20,080 --> 00:16:22,250
Don't you quit on me,
little buddy!
467
00:16:22,282 --> 00:16:24,752
Hey, Ron, it's 8:00.
468
00:16:24,784 --> 00:16:26,194
You got my bracelets?
469
00:16:26,219 --> 00:16:27,349
Uh, Mike,
470
00:16:27,387 --> 00:16:29,217
uh, listen,
I'm gonna need
471
00:16:29,256 --> 00:16:30,486
just a little more time.
472
00:16:30,523 --> 00:16:32,593
I ran into a baby snag
with my crew.
473
00:16:32,625 --> 00:16:34,525
I promised them candy
that doesn't exist.
474
00:16:34,561 --> 00:16:38,271
Wow, a white man making promises
he can't keep.
475
00:16:38,298 --> 00:16:40,068
I appreciate your stoic irony,
476
00:16:40,100 --> 00:16:43,240
but seriously, do you know how
to make magic candy?
477
00:16:43,270 --> 00:16:44,470
Oh, sure, I do.
478
00:16:44,504 --> 00:16:45,644
Really?
479
00:16:45,672 --> 00:16:47,672
Idiot. Look, I need
those bracelets now.
480
00:16:47,707 --> 00:16:50,177
I got a tip on a broken-down
busload full of Deadheads,
481
00:16:50,210 --> 00:16:51,240
and I gotta move fast.
482
00:16:51,278 --> 00:16:53,378
Got it.
483
00:16:57,617 --> 00:17:00,617
Kids?
484
00:17:00,653 --> 00:17:03,463
(muffled moaning)
485
00:17:03,490 --> 00:17:07,260
(beads crunching underfoot)
486
00:17:09,596 --> 00:17:11,796
(muffled yelling)
487
00:17:11,831 --> 00:17:13,631
Ass-kiss?
What is going on?
488
00:17:13,666 --> 00:17:14,766
(muffled yelling)
489
00:17:14,801 --> 00:17:16,701
Behind you!
490
00:17:16,736 --> 00:17:18,136
ROBBIE:
Get him!
491
00:17:18,171 --> 00:17:19,611
Robbie, it started
from a good place.
492
00:17:19,639 --> 00:17:20,339
Not the pencil.
493
00:17:20,373 --> 00:17:21,743
Not the pencil!
494
00:17:21,774 --> 00:17:24,644
No! Please,
not that! No!
495
00:17:24,677 --> 00:17:26,347
If you close your fist
for some of these,
496
00:17:26,379 --> 00:17:27,679
you might actually
do some damage.
497
00:17:27,714 --> 00:17:28,854
Shut up!
498
00:17:28,881 --> 00:17:30,381
Look, I said I was sorry, okay?!
499
00:17:30,417 --> 00:17:31,677
I will make this up to you!
500
00:17:31,718 --> 00:17:33,548
It's not just this,
it's a million things!
501
00:17:33,586 --> 00:17:35,116
Everything always works out
for you
502
00:17:35,155 --> 00:17:36,415
and ends up crappy for me.
503
00:17:36,456 --> 00:17:37,256
I don't try to do that!
504
00:17:37,290 --> 00:17:39,360
I know, that's why
it sucks even more!
505
00:17:39,392 --> 00:17:41,292
I've got magnets
on my side!
506
00:17:41,328 --> 00:17:43,098
You got a mouthful
of onion breath,
507
00:17:43,130 --> 00:17:45,730
you still get the kiss,
and I get a bagful of nothing.
508
00:17:45,765 --> 00:17:48,395
It never works out for me!
509
00:17:49,402 --> 00:17:50,042
There's my wallet.
510
00:17:50,069 --> 00:17:52,309
Of course,
it's your wallet.
511
00:17:52,339 --> 00:17:54,139
And it's full
of million-dollar bills
512
00:17:54,174 --> 00:17:56,584
and girls who want to kiss you!
513
00:17:56,609 --> 00:17:58,079
Oh, hey.
514
00:17:59,779 --> 00:18:01,809
Anyone want flan?
515
00:18:03,416 --> 00:18:05,786
(kids clamoring)
Oh, please not...! No!
516
00:18:05,818 --> 00:18:08,388
How do you like
those beads now, Ron?
517
00:18:08,421 --> 00:18:11,161
(clamoring)
No!
518
00:18:13,660 --> 00:18:15,330
Hey, Molly, uh...
519
00:18:15,362 --> 00:18:18,232
I know things got
a little crazy back there.
520
00:18:18,265 --> 00:18:19,695
Yeah. I should go.
521
00:18:19,732 --> 00:18:21,672
Molly?
522
00:18:21,701 --> 00:18:23,141
Yeah, Mom, I'm coming.
523
00:18:23,170 --> 00:18:24,670
Molly, Molly, don't, don't go!
524
00:18:24,704 --> 00:18:25,914
Ron, no!
I got this! Shh!
525
00:18:25,938 --> 00:18:27,338
Molly, Molly, hey,
526
00:18:27,374 --> 00:18:29,584
he-hey, hey, listen,
just one kiss.
527
00:18:29,609 --> 00:18:31,179
Just one little
itty-bitty kiss.
528
00:18:31,211 --> 00:18:33,311
I'll pay you a hundred dollars.
529
00:18:33,346 --> 00:18:35,146
It'll be
our little secret.
530
00:18:35,182 --> 00:18:36,752
Uh, no-no, no...
531
00:18:36,783 --> 00:18:38,253
GABE:
Wh-Wh-What's happening?
532
00:18:38,285 --> 00:18:39,785
Is-is is she into it?
533
00:18:39,819 --> 00:18:41,849
No.
534
00:18:44,291 --> 00:18:46,461
Mr. Ron, they found us.
535
00:18:47,627 --> 00:18:49,927
Go now. I'll try
to slow them down.
536
00:18:49,962 --> 00:18:52,472
(all yelling)
537
00:18:55,668 --> 00:18:56,738
Come on!
538
00:18:57,804 --> 00:19:01,344
(yelling)
(whimpering)
539
00:19:01,374 --> 00:19:03,544
(horn blaring)
(screaming)
540
00:19:03,576 --> 00:19:05,246
(tires squealing)
541
00:19:14,454 --> 00:19:17,194
Rocket Pops!
542
00:19:17,224 --> 00:19:18,434
Killer party, Robbie!
543
00:19:18,458 --> 00:19:20,388
Let's eat till we puke!
544
00:19:20,427 --> 00:19:21,727
(kids laughing)
545
00:19:21,761 --> 00:19:23,931
(Gabe grunting)
546
00:19:28,401 --> 00:19:29,801
(sighs)
547
00:19:37,410 --> 00:19:38,650
Please hurry.
548
00:19:38,678 --> 00:19:41,348
You're right, Mom,
this party's weird.
549
00:19:41,381 --> 00:19:43,621
Gary, hey, I know you think
that this first kiss
550
00:19:43,650 --> 00:19:45,950
is gonna be some big
life-changing event,
551
00:19:45,985 --> 00:19:47,215
but it's not.
552
00:19:47,254 --> 00:19:48,524
You're gonna
suck at it.
553
00:19:48,555 --> 00:19:50,585
You know, you're
really gonna suck
554
00:19:50,623 --> 00:19:52,333
if I accurately
recall my first kiss.
555
00:19:52,359 --> 00:19:54,489
It's gonna be the same
with the second
556
00:19:54,527 --> 00:19:56,357
and the third and
the fourth kisses;
557
00:19:56,396 --> 00:19:57,596
they're all gonna suck.
558
00:19:57,630 --> 00:20:00,730
You know, one of them
will laugh at you,
559
00:20:00,767 --> 00:20:03,237
another one will catch you
with your eyes open mid-kiss,
560
00:20:03,270 --> 00:20:06,410
That'll be weird
'cause then you can't
close your eyes.
561
00:20:06,439 --> 00:20:10,479
(sighs) And then you find one
that's just perfect.
562
00:20:10,510 --> 00:20:15,520
She's just, oh... so good,
but maybe she's your cousin.
563
00:20:15,548 --> 00:20:16,718
(clears throat)
564
00:20:16,749 --> 00:20:18,719
(door shuts)
565
00:20:18,751 --> 00:20:20,721
Good talk. Okay.
566
00:20:20,753 --> 00:20:24,763
(sighs)
Okay, I'm just gonna
get it over with.
567
00:20:30,863 --> 00:20:32,433
Wow!
568
00:20:33,333 --> 00:20:34,603
That didn't suck.
569
00:20:34,634 --> 00:20:37,844
Okay, now that we're together,
570
00:20:37,870 --> 00:20:39,370
this is gonna be so much fun.
571
00:20:39,406 --> 00:20:41,736
Tina's party is
next week, so we need
572
00:20:41,774 --> 00:20:43,514
to get your hair cut
and buy you some new clothes.
573
00:20:43,543 --> 00:20:46,853
Oh, and Sunday's game night
at my stepdad's.
574
00:20:49,949 --> 00:20:51,819
Wowee, I really thought
you were gonna get
575
00:20:51,851 --> 00:20:53,621
that eighth one down
there for a second.
576
00:20:53,653 --> 00:20:55,663
It was looking good.
Okay, so I told you
577
00:20:55,688 --> 00:20:57,618
that bead thing would work,
didn't I?
578
00:20:57,657 --> 00:21:00,387
Did I make you some friends
or did I make you some friends?
579
00:21:00,427 --> 00:21:02,857
Yeah, they totally want to come
back and beat you up next week.
580
00:21:02,895 --> 00:21:04,395
Oh.
581
00:21:04,431 --> 00:21:06,401
Can you bring home
some whiffle bats from work?
582
00:21:06,433 --> 00:21:07,933
You know what?
For a thousand bucks,
583
00:21:07,967 --> 00:21:09,337
I'll let you guys use
a real bat.
584
00:21:14,907 --> 00:21:16,307
Okay, listen,
585
00:21:16,343 --> 00:21:17,813
I was just talking
to Molly, okay?
586
00:21:17,844 --> 00:21:18,914
She wants to get serious, dude.
587
00:21:18,945 --> 00:21:20,405
She gave me her number,
588
00:21:20,447 --> 00:21:22,647
but I told her it was
never gonna happen.
589
00:21:22,682 --> 00:21:26,822
Anyway, good-bye Molly.
590
00:21:26,853 --> 00:21:29,993
I think I have a girlfriend now.
591
00:21:30,022 --> 00:21:34,732
Awesome. I kind of wish
I knew that two minutes ago.
41716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.