Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:01:53,350 --> 00:01:54,760
Hey, how's that going!
4
00:02:10,928 --> 00:02:13,493
Mr. Jack.
5
00:02:13,500 --> 00:02:15,830
- What's up, Gopi?
- Mr. Hing want to see you right away.
6
00:02:15,831 --> 00:02:17,150
- Fuck him.
- What the fuck?
7
00:02:17,151 --> 00:02:20,320
- You already heard me.
- Mr. Hing wait two hours.
8
00:02:20,323 --> 00:02:22,161
- Tell him I have smallpox.
- Fly?
9
00:02:22,336 --> 00:02:23,219
That's.
10
00:02:25,742 --> 00:02:27,790
What's up? You've been playing
on my desk again?
11
00:02:27,791 --> 00:02:29,327
No, Mr. Jack. I do not play.
12
00:02:29,328 --> 00:02:32,132
Do not play, huh? So,
What is this? And this?
13
00:02:35,072 --> 00:02:36,899
- Medicine?
- That's right, medicine.
14
00:02:36,900 --> 00:02:40,169
Sr. Houston? I'm Jack Flowers,
I'm sorry I could not call you before.
15
00:02:40,920 --> 00:02:42,702
Yes. Where can I serve you?
16
00:02:43,703 --> 00:02:46,125
Ah, yes? Great, Colonel.
17
00:02:46,900 --> 00:02:49,481
Do you mean it?
Two thousand means a great help.
18
00:02:50,941 --> 00:02:52,879
A house of foxes
It is good investment.
19
00:02:53,407 --> 00:02:56,273
Who? Yamila? Clear!
20
00:02:56,275 --> 00:02:58,037
Come at the Prince Hotel?
21
00:02:58,385 --> 00:03:00,577
Deal done, I'll go right away.
22
00:03:01,844 --> 00:03:02,925
And Mr. Hing?
23
00:03:03,909 --> 00:03:05,155
Yes, Gopi.
24
00:03:07,102 --> 00:03:08,301
I know, Gopi.
25
00:03:20,842 --> 00:03:22,200
What heat!
26
00:03:28,540 --> 00:03:29,906
How are you doing, handsome?
27
00:03:32,985 --> 00:03:34,488
Me looking for me, nice?
28
00:03:43,618 --> 00:03:48,164
New inspector coming from Hong Kong.
Central office. Review books.
29
00:03:48,486 --> 00:03:49,509
Armo
30
00:03:50,656 --> 00:03:52,100
What happened to the old man?
31
00:03:52,279 --> 00:03:55,493
Die. Sick.
This year new man.
32
00:03:56,000 --> 00:03:56,852
Armo!
33
00:03:56,853 --> 00:04:00,664
Armo, Armo!
Would you like me to call you Chinese?
34
00:04:03,100 --> 00:04:04,683
He does not have the slightest touch.
35
00:04:05,207 --> 00:04:09,295
If it were not for me, I think you'd buy it
No sailor? For your pretty face?
36
00:04:09,401 --> 00:04:14,044
Go find the airport.
Mr. William Leigh
37
00:04:14,445 --> 00:04:15,491
Armo
38
00:04:16,471 --> 00:04:19,815
- I have the car in the workshop.
- You'll search at five.
39
00:04:20,253 --> 00:04:23,569
- I'll have to take a taxi.
- Autob s.
40
00:04:24,612 --> 00:04:27,793
If I'm going to look for the inspector on buses
I'm sure he finds something wrong in the books.
41
00:04:27,794 --> 00:04:29,030
In taxi.
42
00:04:36,753 --> 00:04:39,127
Men have gin
for four dollar pigs.
43
00:04:40,305 --> 00:04:41,727
How can I hold so much?
44
00:04:42,443 --> 00:04:45,397
One night while you sleep, jump
to his bed and mute him in the neck.
45
00:04:45,926 --> 00:04:47,503
They can not stop you.
46
00:04:52,775 --> 00:04:54,900
Buses to the airport.
Return, taxi.
47
00:05:01,472 --> 00:05:03,443
Do you want me to talk to you?
of the other books?
48
00:05:10,750 --> 00:05:13,535
- Andrew, spy me here for a moment.
- And the police?
49
00:05:13,793 --> 00:05:16,197
- That they get mad.
- That, now, that they get mad.
50
00:05:20,650 --> 00:05:22,448
- What's up, Charlie? How is the yen going?
- Smooth sailing.
51
00:05:22,449 --> 00:05:24,295
- And the frame?
- It's always going well.
52
00:05:24,296 --> 00:05:27,131
- Always good. And the dollar?
- Fairly good.
53
00:05:27,132 --> 00:05:28,259
Fairly good.
54
00:05:35,032 --> 00:05:36,660
Hey, Woody, do you give me a cigar?
55
00:05:36,832 --> 00:05:40,091
- Hi Jack. I keep them for a month.
- Why did not you call me?
56
00:05:40,092 --> 00:05:43,878
- My wife killing me if ...
- Oh, your wife, your wife! Wait for payment.
57
00:05:44,044 --> 00:05:46,163
Do not pay, keep it, keep it.
58
00:05:46,164 --> 00:05:49,429
Thanks, but next time do not be
heavy and call me. Do not be afraid
59
00:05:58,481 --> 00:06:05,896
Malayan Air Lines announce the arrival
of his flight number 623 from Danan.
60
00:06:10,671 --> 00:06:13,289
Flight number 623
from Danan.
61
00:06:22,287 --> 00:06:24,641
- Are you William Leigh?
- Yes.
62
00:06:24,718 --> 00:06:27,078
Hi. Bill. My name is Jack Flowers.
I work for Hing.
63
00:06:27,079 --> 00:06:28,250
- What's up?
- Tell me to help you.
64
00:06:28,251 --> 00:06:32,069
No, no, I can fix myself.
You ... you are not Chinese.
65
00:06:32,781 --> 00:06:36,244
I'm italian. Well, I was not born
in Italy, but my father is.
66
00:06:36,300 --> 00:06:39,327
I was born in Buffalo, near
the Falls of the Ni gara.
67
00:06:39,634 --> 00:06:41,746
Hello Beautiful.
What is it?
68
00:06:41,851 --> 00:06:43,950
The Buffalo thing does not have
nothing to do with the animal.
69
00:06:44,360 --> 00:06:46,460
Come on, tell me that.
It has been a very long trip.
70
00:06:46,461 --> 00:06:52,692
See, the French arrived first, they saw
There was a river there and they called it Beau Fleuve. Beautiful river.
71
00:06:53,216 --> 00:06:55,162
Then you see what happened
There a couple of Texans.
72
00:06:55,163 --> 00:06:58,497
Beau Fleuve pronounced it Bofler
and from there, Buffalo, do you understand?
73
00:06:58,498 --> 00:07:02,154
- Sure, and so on to Buffalo.
- To the Prince Hotel, Andrew.
74
00:07:03,111 --> 00:07:05,668
It's a good hotel and they give me a commission.
- Really?
75
00:07:06,598 --> 00:07:09,376
My God, what a heat it is!
- Well, we're in winter, Bill.
76
00:07:09,539 --> 00:07:13,008
This is just the equator.
Have you never been to Singapore?
77
00:07:13,038 --> 00:07:15,832
No, never, but I have been told
which is very ... very ...
78
00:07:15,833 --> 00:07:16,743
Come on, Andrew.
79
00:07:17,149 --> 00:07:19,548
- Very nice.
- It depends on everyone's taste.
80
00:07:30,854 --> 00:07:32,377
Five hundred dollars fine.
81
00:07:32,558 --> 00:07:34,212
- Why? Why?
- Yes.
82
00:07:37,015 --> 00:07:38,484
What about the weather in Hong Kong?
83
00:07:39,230 --> 00:07:41,537
Well the truth,
rather cooler than here.
84
00:07:41,538 --> 00:07:43,631
Get me, you want something good
for tonight?
85
00:07:43,694 --> 00:07:44,685
How does it say?
86
00:07:45,248 --> 00:07:48,609
A girl, an exhibition with two girls
or an exotic massage.
87
00:07:48,639 --> 00:07:50,867
Slow down, Andrew. Just arrived.
Do you want to kill him?
88
00:07:50,868 --> 00:07:53,775
- I want you to feel at home.
- Are you interested in anything?
89
00:07:53,777 --> 00:07:57,691
No no. Well ... the truth
is that I was wondering if ...
90
00:07:57,692 --> 00:08:00,307
- Come on, do not be shy.
- I would not like ...
91
00:08:00,397 --> 00:08:04,912
Come on, shoot. It does not have so many possibilities.
Most people do not realize it.
92
00:08:05,267 --> 00:08:09,230
They are reduced to five:
men, women, green films,
93
00:08:09,447 --> 00:08:12,313
... exhibitions, massages
and a combination of the above.
94
00:08:12,875 --> 00:08:17,253
What do you like?
- A m ? I'm dying for a squash match.
95
00:08:18,518 --> 00:08:19,619
Squash?
96
00:08:21,589 --> 00:08:24,000
That is not a problem.
Here we have several fields.
97
00:08:24,001 --> 00:08:27,297
The Tanglin Club, the Racket Club ...
- Excuse me, I'm hot.
98
00:08:29,000 --> 00:08:31,072
He can not even breathe
and he wants to play squash.
99
00:08:32,801 --> 00:08:36,583
Sorry. Hey, will not you play?
Squash by chance, right?
100
00:08:36,584 --> 00:08:40,817
- No, Bill, I drink. And you?
- Well ... William.
101
00:08:41,300 --> 00:08:42,329
William?
102
00:08:42,709 --> 00:08:44,962
Actually, I have a drink
occasionally.
103
00:08:54,549 --> 00:08:56,749
Here you are, Andrew.
And do not spend it all at once.
104
00:09:10,356 --> 00:09:11,355
- Sorry.
- Thank you.
105
00:09:11,400 --> 00:09:14,220
We will take a taxi to go
downtown to drink something, huh?
106
00:09:14,764 --> 00:09:16,070
I'll be right back, William.
107
00:09:16,232 --> 00:09:19,659
European food, Chinese,
Thai, Indian ...
108
00:09:21,261 --> 00:09:24,880
We will go to Chinatown,
It is the best place.
109
00:09:34,943 --> 00:09:36,666
Eh? Well, two.
110
00:09:37,033 --> 00:09:38,658
- Two?
- Yes.
111
00:09:42,151 --> 00:09:44,394
William, I'll be right back,
It's only a second.
112
00:09:46,329 --> 00:09:47,740
How is that going, guys?
113
00:09:48,363 --> 00:09:49,661
You're very pretty, Judy.
114
00:09:49,665 --> 00:09:53,320
Hi Jack. Judy told me
You did a good business last night.
115
00:09:53,460 --> 00:09:56,418
It is true. Who was that black girl
What just came out, Judy?
116
00:09:56,595 --> 00:09:58,624
- She's beautiful.
- How would I tell you!
117
00:09:59,178 --> 00:10:01,840
The first time I saw her I put her
the hands on the face.
118
00:10:01,841 --> 00:10:03,734
- Where is it from?
- From Ceylon.
119
00:10:03,887 --> 00:10:07,188
That Chinese son of a bitch that has
for boyfriend has come to see her.
120
00:10:07,200 --> 00:10:09,775
- And he put it on the street.
- Yes, he's an indecent pimp.
121
00:10:09,800 --> 00:10:12,436
- The old story, Judy.
- For her it's new.
122
00:10:13,173 --> 00:10:14,566
- Bob.
- What?
123
00:10:14,739 --> 00:10:17,687
I have arranged an appointment with Colonel Houston
with Yanila. He will come later.
124
00:10:17,838 --> 00:10:19,930
- Go!
- Are you sure the air conditioner works?
125
00:10:19,931 --> 00:10:22,000
- Yes.
- And if your heart fails, what do you do?
126
00:10:22,001 --> 00:10:23,456
- Notify you.
- Exactly.
127
00:10:24,562 --> 00:10:28,600
Bob, this is a friend of mine, William Leigh.
- How are you, Mr. Leigh?
128
00:10:28,601 --> 00:10:30,300
- You have to give him first class service.
- First-class.
129
00:10:30,301 --> 00:10:31,708
What are you thinking of giving him?
An interior or exterior room?
130
00:10:31,709 --> 00:10:33,163
- Exterior.
- No, too much noise.
131
00:10:33,164 --> 00:10:34,050
The view is beautiful.
132
00:10:34,051 --> 00:10:35,736
You have to give him a room
inside, right, William?
133
00:10:35,915 --> 00:10:37,605
The view is disgusting.
- Jack!
134
00:10:37,606 --> 00:10:38,950
- What?
- I'll see you later.
135
00:10:38,951 --> 00:10:39,645
Voucher.
136
00:10:39,929 --> 00:10:42,183
Have a good time, Mr. Leigh.
See you later, Jack.
137
00:10:43,497 --> 00:10:46,729
William, I'll pick you up tomorrow ...
Let's say at eight.
138
00:10:46,730 --> 00:10:47,862
Good very good.
139
00:10:51,883 --> 00:10:53,288
Jack. Jack.
140
00:10:54,694 --> 00:10:57,678
- Thanks for going to pick me up.
- Oh, what a fool!
141
00:10:58,653 --> 00:11:00,823
- Can I invite you to a drink?
- What?
142
00:11:02,495 --> 00:11:03,541
Why not?
143
00:11:05,213 --> 00:11:10,120
- What ... what do I do with my ...?
- Get Mr. Leigh's suitcase up. Anda
144
00:11:10,696 --> 00:11:13,781
- Are you sure you have time?
- I know a place that I think you'll like.
145
00:11:13,782 --> 00:11:16,344
- I do not want to bother you.
- Maybe you'll find some compatriots there.
146
00:11:16,353 --> 00:11:18,006
- Really?
- Until maybe you get a squash match.
147
00:11:18,007 --> 00:11:19,062
- S !
- T first.
148
00:11:19,063 --> 00:11:20,820
- T first.
- Come on, do not be co azo.
149
00:11:20,988 --> 00:11:21,689
Good.
150
00:11:27,100 --> 00:11:28,530
- Hi, Shirley.
- Jack, how are you?
151
00:11:28,531 --> 00:11:31,273
- How's the business going, doll?
- It is going well.
152
00:11:31,464 --> 00:11:35,563
- S ? I'm glad. The crÃos well?
- Greatly, thank you.
153
00:11:35,564 --> 00:11:39,045
- You're beautiful.
- You're not bad at all either. Adi s.
154
00:11:39,046 --> 00:11:42,557
- Cu date.
- Wow, Flowers, you're a pimp, huh?
155
00:11:43,663 --> 00:11:45,215
It is difficult to say what we are.
156
00:11:45,385 --> 00:11:49,344
I'm telling you because I, personally,
It would not be for those who pay.
157
00:11:49,517 --> 00:11:52,000
William, people make love
for the strangest reasons.
158
00:11:52,001 --> 00:11:54,553
Why can not money be one?
- Good.
159
00:12:10,639 --> 00:12:12,193
- Hi, Wally.
- Hi Jack.
160
00:12:14,661 --> 00:12:17,700
- Mr. Tan, he looks very good.
- Things are going, Jack.
161
00:12:17,711 --> 00:12:20,128
- Yes, huh?
- Perd n, where can I wash?
162
00:12:20,130 --> 00:12:21,415
- What?
- Wash me?
163
00:12:21,416 --> 00:12:22,619
Go through there.
164
00:12:25,696 --> 00:12:28,100
Do you know who is in the city?
- Nancy, from Bangkok?
165
00:12:28,101 --> 00:12:31,043
- Yes, it's been here for a couple of weeks.
- This week I'm doing very badly.
166
00:12:31,377 --> 00:12:34,410
We moved office.
Maybe in two days.
167
00:12:34,585 --> 00:12:36,440
Whenever you want.
Listen, what about my car?
168
00:12:36,480 --> 00:12:38,715
- And how is going to go from one place to another?
- You will not drive it.
169
00:12:40,200 --> 00:12:40,841
- Jack.
- What?
170
00:12:41,291 --> 00:12:44,375
- He's taken prostitutes to the ship.
- Yes, that's right.
171
00:12:44,632 --> 00:12:47,626
- He has done wrong. A lot of people did not like it.
- What people?
172
00:12:48,002 --> 00:12:52,384
Twelve years ago they look at me with the same
contempt. Come on, keep me the car, 1500.
173
00:12:54,524 --> 00:12:57,097
- It's fine, Jack.
- Good!
174
00:12:57,280 --> 00:13:00,873
But ... do not open the brothel.
175
00:13:02,369 --> 00:13:06,993
Jack, the Chinese sometimes
we are quite rare.
176
00:13:08,556 --> 00:13:10,368
You are a charm.
177
00:13:18,896 --> 00:13:20,838
Guys, I want to introduce you
to a good friend!
178
00:13:20,839 --> 00:13:23,409
Guys! Guys!
179
00:13:23,812 --> 00:13:26,205
I want to introduce you
to a friend of mine from Hong Kong.
180
00:13:26,371 --> 00:13:30,682
From Hong Kong, what a joy!
I already seemed a little off center.
181
00:13:31,019 --> 00:13:35,178
Know by chance a friend of mine
of Hong Kong called Bonny Pinecroft?
182
00:13:35,359 --> 00:13:37,272
It is dedicated to the low funds.
183
00:13:37,273 --> 00:13:40,409
- I do not think I have the pleasure.
- An incredibly nasty man.
184
00:13:40,410 --> 00:13:42,808
It has the worst customs
what can you imagine?
185
00:13:43,002 --> 00:13:46,600
I have been told that he has returned
to England on vacation.
186
00:13:46,601 --> 00:13:48,627
And you never come back there?
Eh, never?
187
00:13:48,788 --> 00:13:54,849
I used to go. But the last time I was approved
a law legalizing homosexuality.
188
00:13:55,200 --> 00:13:59,289
And I said to my wife, Let's see from here
before they make it mandatory.
189
00:14:03,886 --> 00:14:04,816
What does your friend drink, Jack?
190
00:14:05,176 --> 00:14:07,368
I'll take care of that, Wally.
A drink, William?
191
00:14:07,557 --> 00:14:10,438
- I...
- I think we do not know each other. Yardley.
192
00:14:10,439 --> 00:14:12,059
Leigh. L-E-I-G-H.
193
00:14:12,060 --> 00:14:14,182
L-E-I-G-H?
Without double L?
194
00:14:14,347 --> 00:14:17,522
- L-E-I-G-H.
- Have you taken note, Frogget?
195
00:14:17,600 --> 00:14:19,954
- Do not be co azo, Yardley.
- He just arrived, right?
196
00:14:19,955 --> 00:14:22,517
Yes, one hour and forty minutes ago
to be exact.
197
00:14:22,646 --> 00:14:25,199
- We like to be exact, right, Frogget?
- Of course.
198
00:14:25,200 --> 00:14:28,558
Going downhill as we go
It is convenient to know the time in which one lives.
199
00:14:28,590 --> 00:14:31,252
- Yardley is a philosopher, Jackie.
- I know.
200
00:14:31,410 --> 00:14:33,590
- What's your friend drinking, Jack?
- What are you taking, William?
201
00:14:33,956 --> 00:14:37,200
- Let me think. A Pink Plymouth.
- A Plymouth Pink!
202
00:14:37,201 --> 00:14:38,174
With a cherry!
203
00:14:38,190 --> 00:14:40,889
Are you a sailor? We will have to
take him on board with dragons.
204
00:14:40,890 --> 00:14:41,960
What fun!
205
00:14:43,347 --> 00:14:45,226
- Pink Plymouth?
- Geneva with water.
206
00:14:49,002 --> 00:14:52,374
- Have you just arrived from K.L.?
- No no. From Kong Hong.
207
00:14:52,375 --> 00:14:53,381
- Hong Kong?
- Awesome!
208
00:14:53,400 --> 00:14:55,658
He is very right.
Kong Hong.
209
00:14:59,291 --> 00:15:00,659
Plymouth Pink!
210
00:15:02,823 --> 00:15:07,417
I was in Hong Kong a few years ago.
I could not stand that infected hole.
211
00:15:07,418 --> 00:15:10,741
- Is it still ours, Yates?
- We do not have anything anymore.
212
00:15:11,282 --> 00:15:16,651
- Well, I'm going to see if I find any slut.
- What a splendid idea, I'm going with you.
213
00:15:16,652 --> 00:15:21,415
Do you know, Yardley? I have not excited
my male faculties for months.
214
00:15:21,416 --> 00:15:23,752
- Again we'll have to help you.
- What would be rude!
215
00:15:23,947 --> 00:15:28,047
Hey, Jack. What was that skinny girl called
What did you look for? -Hellen, Mildred?
216
00:15:28,050 --> 00:15:30,471
- Gladys.
- What a woman and what vitality!
217
00:15:30,635 --> 00:15:36,363
How he knew how to warm one up! It was like
be dead, the paradise. Come on, Yates.
218
00:15:36,849 --> 00:15:38,743
- Goodbye, Jackie.
- Good evening, Yates.
219
00:15:40,359 --> 00:15:44,893
- I think I'm not a bar guy.
- Who knows? You have not done so badly.
220
00:15:48,485 --> 00:15:51,114
- Jack Flowers, are you here?
- Jack, are you here?
221
00:15:53,383 --> 00:15:54,575
Ah! He has you.
222
00:15:56,125 --> 00:15:58,101
- Jack Flowers?
- Yes, it's me.
223
00:15:58,709 --> 00:16:00,677
- A friend told me to look for him.
- Ah!
224
00:16:01,265 --> 00:16:04,533
- That could help me with something special.
- How much do you want to spend?
225
00:16:05,259 --> 00:16:06,979
- What do you give me for fifty?
- Zero.
226
00:16:07,132 --> 00:16:08,472
- What?
- Nothing.
227
00:16:09,027 --> 00:16:11,316
- How long then?
- Four hundred from Singapore.
228
00:16:11,635 --> 00:16:13,440
But that's 150 Americans.
229
00:16:14,922 --> 00:16:17,661
- For two?
- As far as you can, friend.
230
00:16:18,386 --> 00:16:21,067
- Voucher.
- You're with us, William?
231
00:16:21,068 --> 00:16:23,851
- Yes, just a little while.
- Here you go, Wally.
232
00:16:25,202 --> 00:16:27,136
- Thanks, Jack.
- You're welcome, Wally.
233
00:16:27,287 --> 00:16:29,305
- Good evening, Jack.
- Good evening, Wally.
234
00:16:40,132 --> 00:16:41,349
How are you doing, Charlie?
235
00:16:51,755 --> 00:16:52,455
Hey, Jack!
236
00:16:56,491 --> 00:16:58,352
- How are you?
- All right, y t ?
237
00:16:59,257 --> 00:17:03,691
What do we take? Beer, beer ...
Sonny, beer. Three. Nothing to eat
238
00:17:04,209 --> 00:17:06,717
Come, choose.
- Hi Jack.
239
00:17:06,886 --> 00:17:09,761
- Hi, Rita, honey. How are you?
- All right.
240
00:17:09,930 --> 00:17:12,759
- And Bridgit? Are not you around?
- One second, I'm going to look for it.
241
00:17:12,954 --> 00:17:14,708
- All right.
- What's hers is Bridgit?
242
00:17:16,228 --> 00:17:18,400
- That!
- She's beautiful.
243
00:17:18,401 --> 00:17:20,312
- Yes, he has chosen it very well.
- Are you interested in anything?
244
00:17:21,230 --> 00:17:26,033
Vibrator, kitty.
- Do you want something, friends?
245
00:17:26,435 --> 00:17:27,566
Mini monk
246
00:17:27,768 --> 00:17:30,678
Fred, take your monk
and go home.
247
00:17:32,123 --> 00:17:33,265
Memories to your boys.
248
00:17:36,536 --> 00:17:40,984
How's it going, Max? Apparently
You have changed profession. Go, go!
249
00:17:41,163 --> 00:17:42,361
Where did you get this from?
250
00:17:46,100 --> 00:17:47,709
Come on, take him home.
We do not want anything
251
00:17:50,422 --> 00:17:53,600
Hello Beautiful. What do you take?
- Goodnight. Hot chocolate.
252
00:17:53,601 --> 00:17:55,055
- Hot chocolate.
- Right away.
253
00:17:55,056 --> 00:17:57,146
- Welcome to Singapore.
- Thank you.
254
00:17:57,370 --> 00:17:59,628
- Do you like Singapore?
- You love it, do not you, guys?
255
00:17:59,629 --> 00:18:01,757
- Yes, it's fascinating.
- Are you English?
256
00:18:01,935 --> 00:18:04,840
- Yes.
- I'm very interested in the English, a lot.
257
00:18:05,051 --> 00:18:08,237
Really? I'm glad.
You are Chinese, are not you?
258
00:18:08,238 --> 00:18:11,237
- Yes, I'm Chinese.
- Naci here, in Singapore?
259
00:18:12,053 --> 00:18:15,239
Yes, I was born in Singapore, I live in Singapore
and die in Singapore.
260
00:18:15,240 --> 00:18:18,706
Cari o, a friend from the USA
Think you are very pretty.
261
00:18:19,526 --> 00:18:21,411
- Are you American?
- Yes.
262
00:18:21,581 --> 00:18:25,794
- I'm very interested in Americans, a lot.
- Is not it getting late?
263
00:18:26,355 --> 00:18:28,000
Let her finish her chocolate.
264
00:18:28,001 --> 00:18:31,569
It does not matter, Jack. Your friend is
impatient and that flatters me.
265
00:18:31,570 --> 00:18:34,055
- This girl is an angel.
- Why do not you look for a taxi?
266
00:18:34,056 --> 00:18:36,670
- Excuse me, do you want something?
- All right, honey, go for a taxi.
267
00:18:36,671 --> 00:18:38,806
- No no no.
- Sonny, forget beer.
268
00:18:38,807 --> 00:18:40,492
How much do I owe you?
- Twenty dollars.
269
00:18:40,872 --> 00:18:43,419
Twenty dollars?
No beer, twenty dollars?
270
00:18:43,763 --> 00:18:45,740
And if you give us
a beer, how would it be?
271
00:18:46,391 --> 00:18:48,285
- Very well.
- Well, see you soon.
272
00:18:50,403 --> 00:18:53,234
- Jack, I never see you.
- You will not see me.
273
00:18:53,567 --> 00:18:55,550
All the women here
They are very attractive, huh?
274
00:18:55,551 --> 00:18:56,505
They are t os.
275
00:19:21,743 --> 00:19:23,810
It seems a very good neighborhood.
Do you live here?
276
00:19:23,822 --> 00:19:26,218
- Are you kidding? Where else?
- They're sleeping.
277
00:19:26,219 --> 00:19:27,722
- Guys, talk low.
- Jack.
278
00:19:47,262 --> 00:19:50,421
- Nice house.
- Down the stairs, gentlemen.
279
00:19:50,558 --> 00:19:54,157
- The operation must have been very expensive.
- Yes, very expensive.
280
00:19:54,158 --> 00:19:56,418
I saved for eight years.
Where did you go, honey?
281
00:19:56,421 --> 00:19:58,072
- To Hamburg.
- And you, Lily?
282
00:19:58,445 --> 00:20:00,781
- To Copenhagen.
- To Copenhagen.
283
00:22:02,631 --> 00:22:05,988
- Careful with this.
- Oh thanks.
284
00:22:28,003 --> 00:22:30,255
- Hi Jack.
- Hi, Mammy.
285
00:22:30,399 --> 00:22:33,324
What's wrong with you?
Do not you like the show?
286
00:22:33,325 --> 00:22:35,649
- It's not going. Take this for you.
- Do you want t ?
287
00:22:35,660 --> 00:22:38,742
- Do you have something stronger?
- Let's go.
288
00:22:38,772 --> 00:22:42,251
- It's fine. You are very pretty.
- Thank you.
289
00:23:00,196 --> 00:23:02,942
- The function has finished.
- Yes.
290
00:23:04,070 --> 00:23:05,903
But our friend is ...
291
00:23:08,231 --> 00:23:10,968
I personally find it
quite moving
292
00:23:11,128 --> 00:23:13,623
They look like a couple of kittens
playing on the grass.
293
00:23:15,207 --> 00:23:16,620
Music is something else.
294
00:23:16,621 --> 00:23:18,958
Do not get too comfortable, go down
in five minutes.
295
00:23:19,506 --> 00:23:21,326
- Five minutes?
- Jack!
296
00:23:21,327 --> 00:23:23,134
- S ?
- Do you want it with soda?
297
00:23:23,268 --> 00:23:25,429
- Better alone.
- Do I serve your friend?
298
00:23:25,442 --> 00:23:27,886
- No thanks.
- Why is this so deserted tonight?
299
00:23:28,238 --> 00:23:30,950
- The police are giving me the can.
- Do not you pay them?
300
00:23:31,008 --> 00:23:32,602
- Weekly.
- So?
301
00:23:33,156 --> 00:23:38,499
The policy On the one hand, I pay the police
and for another payment to gngsters.
302
00:23:38,582 --> 00:23:39,560
I do not have any money left.
303
00:23:39,561 --> 00:23:42,056
Keep crying, Mammy.
See what I can do.
304
00:23:42,588 --> 00:23:44,409
- Jack!
- Sober?
305
00:23:44,410 --> 00:23:48,092
Yes. A lot of scoundrels
They try to scare people.
306
00:23:48,184 --> 00:23:49,737
- A towel?
- Yes, thank you.
307
00:23:49,809 --> 00:23:51,871
- Thanks, treasure.
- A towel?
308
00:23:52,647 --> 00:23:54,222
No thanks.
309
00:23:57,183 --> 00:23:59,581
- All right, friend?
- Yes. Can we go?
310
00:23:59,582 --> 00:24:03,652
- Why not? Open us, Mammy.
- Yes. Where are you going to go, Jack?
311
00:24:03,653 --> 00:24:05,675
Do you have an appointment?
- You're right.
312
00:24:07,956 --> 00:24:09,800
- Nice to meet you.
- Goodnight.
313
00:24:09,801 --> 00:24:11,403
- Adi s, Mammy.
- Jack!
314
00:24:11,569 --> 00:24:12,357
S ?
315
00:24:12,525 --> 00:24:17,252
Great care. Looking for a plan
and to others, whole?
316
00:24:18,154 --> 00:24:20,879
Home...
- Do not worry about me, treasure.
317
00:24:51,998 --> 00:24:54,493
Adi s, friend. I hope that
enjoy the rest of your trip.
318
00:24:54,495 --> 00:24:57,849
Thanks, Jack. When I go to Philadelphia
come to meet me. My name is Milton, George Milton.
319
00:24:57,850 --> 00:25:00,901
It's not true, Stanley.
You are from Baltimore. Adi s.
320
00:25:28,827 --> 00:25:30,947
You can know
What brought you to Singapore?
321
00:25:39,759 --> 00:25:43,796
- Have you ever thought about going back home?
- I still have a long way to go.
322
00:25:44,463 --> 00:25:45,648
What's up, guys?
323
00:25:47,410 --> 00:25:50,194
We had a good time, huh?
We're going to the Princess now.
324
00:25:50,390 --> 00:25:53,084
- They are not very nice.
- The competitors never are. Let's go.
325
00:25:53,413 --> 00:25:54,851
- What?
- Go quickly.
326
00:26:00,883 --> 00:26:03,143
From there, William! Come on!
327
00:26:05,105 --> 00:26:06,701
Do you have good legs?
- Yes.
328
00:26:06,715 --> 00:26:08,203
All right. ,Nimo, run away.
329
00:26:38,595 --> 00:26:40,317
It's not long, nimo!
330
00:26:57,703 --> 00:27:02,486
Still. Guys, we've arrived!
Do you want to go in and have a drink?
331
00:27:04,162 --> 00:27:05,831
You are very busy.
332
00:27:07,490 --> 00:27:09,100
Yes, you're right.
333
00:27:21,996 --> 00:27:23,170
What's up, William?
334
00:27:24,741 --> 00:27:26,261
Well well.
335
00:27:30,700 --> 00:27:32,451
I'm proud of you.
You have good speed.
336
00:27:41,816 --> 00:27:44,187
- My legs are getting tired.
- Come on, sit down.
337
00:27:45,717 --> 00:27:49,032
How is Mr. Houston?
- It takes a long time to put on your socks.
338
00:27:49,033 --> 00:27:52,115
- I know.
- Jack, come on. I have a gift for you.
339
00:27:52,120 --> 00:27:53,247
I need it.
340
00:27:54,500 --> 00:27:57,219
I hope it's good.
- Monika?
341
00:28:00,639 --> 00:28:03,347
- Monika is a nun, huh?
- Mongo?
342
00:28:06,591 --> 00:28:08,107
Do not go.
343
00:28:08,846 --> 00:28:11,294
- I'm going to bed.
- It's fine, you deserve it.
344
00:28:11,295 --> 00:28:14,003
- Who is this handsome friend of yours?
- Judy, he's very tired.
345
00:28:14,004 --> 00:28:14,735
S ?
346
00:28:14,898 --> 00:28:17,161
My particular Friday, the woman
more honored than I have known.
347
00:28:17,162 --> 00:28:18,325
- Hi, Judy.
- He is very handsome.
348
00:28:18,326 --> 00:28:19,220
Maybe with both?
349
00:28:19,221 --> 00:28:21,926
I promised my wife
I would call her. Check it
350
00:28:22,937 --> 00:28:26,000
Thank you for such a delicious night.
- You're dead, right?
351
00:28:26,001 --> 00:28:29,347
Only a little. Morning will be
like a rose Perd n
352
00:28:29,530 --> 00:28:33,213
- Ah, my dear colonel! How is it?
- And you?
353
00:28:33,214 --> 00:28:34,855
- Taxi?
- Yes, thank you.
354
00:28:35,854 --> 00:28:38,038
Would not he have said nothing?
- Nobody, Colonel.
355
00:28:38,814 --> 00:28:43,982
I brought him one thing. I know what to direct
a splendid brothel with this.
356
00:28:44,773 --> 00:28:47,314
I hope that I become a perpetual partner.
- Certainly, Colonel.
357
00:28:47,315 --> 00:28:49,228
Do you want me to give you a receipt?
- No, it's not necessary.
358
00:28:50,247 --> 00:28:51,710
Are you coming with me?
- I'm staying to talk to Bob.
359
00:28:51,711 --> 00:28:53,066
- Are you coming with me?
- No thanks.
360
00:28:53,229 --> 00:28:55,033
- And you, Jack?
- I have an appointment.
361
00:28:55,397 --> 00:28:57,476
- With someone I know?
- I do not know her or me ...
362
00:28:57,739 --> 00:28:58,804
Splendid
363
00:28:59,153 --> 00:29:01,148
- The taxi, Colonel.
- All right.
364
00:29:01,149 --> 00:29:05,334
- How is Mrs. Houston, Colonel?
- Thanks, Jack. It is fine and sends you memories.
365
00:29:05,385 --> 00:29:08,094
- Give them to me too.
- Where do you have your car?
366
00:29:08,263 --> 00:29:10,870
I have sold it. Anyway,
I was always in the workshop.
367
00:29:11,040 --> 00:29:13,667
That is what always happens
with those western strollers.
368
00:29:15,182 --> 00:29:17,079
- Adi s, Jack. Bye.
- Adi s.
369
00:29:47,168 --> 00:29:49,400
- Are you Italian?
- Yes.
370
00:29:50,135 --> 00:29:53,919
- Italians Good lovers, bad husbands.
- Yes.
371
00:29:54,265 --> 00:29:56,506
- S !
- That's what my mother said.
372
00:29:58,108 --> 00:30:00,355
- How many stairs!
- It's a good climb.
373
00:30:02,938 --> 00:30:05,863
- Damned sari. I hate the saris!
- And why are you wearing it?
374
00:30:06,051 --> 00:30:07,787
Men like them.
Ready!
375
00:30:10,521 --> 00:30:12,897
- Around here.
- Jack, do you want soup? A bacon sandwich?
376
00:30:12,898 --> 00:30:16,029
No, not tonight. Only coffee.
And you, Monika? What do you drink?
377
00:30:16,075 --> 00:30:18,905
- Do you have t ?
- T , no. Coffee only.
378
00:30:19,343 --> 00:30:21,771
- I do not like coffee.
- What girl does not like coffee?
379
00:30:22,293 --> 00:30:24,719
- This girl does not like coffee.
- Cola Coke?
380
00:30:24,904 --> 00:30:26,485
- Yes. Coca Cola.
- Coca?
381
00:30:26,490 --> 00:30:27,190
All right.
382
00:30:40,725 --> 00:30:42,445
Oh, yes. Here we are more calm.
383
00:30:43,817 --> 00:30:45,469
We will give light.
384
00:30:46,662 --> 00:30:48,440
Bali.
385
00:30:49,557 --> 00:30:51,808
Drive away the demons.
- That's what they say.
386
00:31:01,828 --> 00:31:03,701
The ride and over
you steal the food
387
00:31:05,192 --> 00:31:06,709
There is no one who can with you.
388
00:31:10,874 --> 00:31:13,359
- What's beautiful?
- If you like it, for you.
389
00:31:13,400 --> 00:31:15,496
- No no.
- Well, do not keep it.
390
00:31:28,195 --> 00:31:32,330
- Jack, a sandwich. If you do not eat you will die.
- Ya, ya, ya.
391
00:31:33,498 --> 00:31:35,632
- Coke.
- You're not late with the older one.
392
00:31:39,656 --> 00:31:41,842
What are you doing? Give it to me
393
00:32:01,252 --> 00:32:03,942
- You wear a lot of cloth, huh?
- Too much.
394
00:32:04,920 --> 00:32:07,768
Men like it.
Subject
395
00:32:38,000 --> 00:32:39,297
Do you tease me?
396
00:32:46,007 --> 00:32:46,944
Stupid
397
00:32:51,800 --> 00:32:52,609
Come here.
398
00:33:15,643 --> 00:33:18,687
Do you want to marry me?
- Casting me?
399
00:33:21,615 --> 00:33:22,694
It does not matter!
400
00:33:45,262 --> 00:33:47,364
Here you are, Mr. Hing.
I'm done.
401
00:33:59,842 --> 00:34:03,490
Check, Mr. Hing. Check it out.
I have done a good business for you.
402
00:34:07,656 --> 00:34:09,444
How is it going
with the Siamese brothers?
403
00:34:11,233 --> 00:34:12,924
Well, just do not trust
of the adding machines.
404
00:34:12,925 --> 00:34:14,401
Let them go to the devil!
Ends tomorrow.
405
00:34:14,435 --> 00:34:17,002
Mr. Hing, I assure you
that everything is in order.
406
00:34:20,445 --> 00:34:22,136
The famous oriental cortes a.
407
00:34:22,380 --> 00:34:24,288
- Horrible, is not it?
- He has not spit yet?
408
00:34:24,289 --> 00:34:25,111
Not yet.
409
00:34:25,112 --> 00:34:27,450
Well, I will at any time.
It will point to your shoe.
410
00:34:27,473 --> 00:34:29,859
- Do not worry, I'm very fragile.
- I know.
411
00:34:29,980 --> 00:34:33,371
Have you finished, Leigh?
The previous inspector takes three days.
412
00:34:33,415 --> 00:34:34,564
My God! Are you finished?
413
00:34:34,565 --> 00:34:37,559
Yes, I already have my plane reservation.
I'm finished, Mr. Hing.
414
00:34:37,752 --> 00:34:42,566
- Tell Hong Kong that everything is fine here.
- You will not want me to lie, will you?
415
00:34:46,377 --> 00:34:48,329
- Why do you work here?
- To keep my visa.
416
00:34:48,330 --> 00:34:51,641
I can not go to immigration and say:
Occupation, running a brothel.
417
00:34:53,185 --> 00:34:58,861
And the little job in Hong Kong?
- The truth is that it is a co azo.
418
00:35:00,161 --> 00:35:03,790
The call of the East, they say.
But I will not be there long.
419
00:35:03,973 --> 00:35:04,789
Do not.
420
00:35:05,436 --> 00:35:08,328
Margaret has inherited a little house
in the West of England.
421
00:35:08,432 --> 00:35:09,451
What luck, boy!
422
00:35:09,471 --> 00:35:11,700
It is a delicious place and
we will leave very soon.
423
00:35:11,701 --> 00:35:13,677
There are good trout fishing there.
424
00:35:15,591 --> 00:35:17,467
Every time I get fed up with
these lands ...
425
00:35:17,468 --> 00:35:20,035
... I think about the fishing that awaits me
in Glocestershire.
426
00:35:20,750 --> 00:35:22,835
And I recover the tranquility
again.
427
00:35:23,827 --> 00:35:25,900
I do not see the time to retire.
428
00:35:25,901 --> 00:35:27,609
You're not that old yet, man.
How old are you?
429
00:35:27,610 --> 00:35:28,789
Fifty-one.
430
00:35:30,363 --> 00:35:32,663
I am satisfied with a yacht,
a mansion,
431
00:35:34,392 --> 00:35:35,758
... a peacock in my garden,
432
00:35:36,148 --> 00:35:38,930
... walk all the time
with mushroom hat and silk pajamas.
433
00:35:38,931 --> 00:35:41,082
Play golf,
smoke cigars.
434
00:35:42,986 --> 00:35:44,154
And who knows?
435
00:35:46,462 --> 00:35:50,130
Damn it! Do not tell me
Are you assaulting the Princess?
436
00:36:04,400 --> 00:36:07,032
Sorry, beautiful. Forgives.
Mike, what's the matter?
437
00:36:07,790 --> 00:36:08,758
Bob.
438
00:36:16,364 --> 00:36:19,672
- My God!
- Come on, come on! Move. Outside.
439
00:36:19,682 --> 00:36:21,260
It's not a bad idea. Let's see
440
00:36:26,502 --> 00:36:29,200
He was such a nice guy. He killed himself
for helping everyone.
441
00:36:29,201 --> 00:36:31,146
Yes, too.
That's why they killed him.
442
00:36:31,463 --> 00:36:33,697
It's a warning for me.
Keep away.
443
00:36:35,368 --> 00:36:37,790
I would forget
from that brothel, Jack.
444
00:36:38,169 --> 00:36:41,365
I do not think the idea has been
well received by the Chinese population.
445
00:36:41,375 --> 00:36:45,275
- Let's go for your bags?
- Give it at least one season.
446
00:36:50,074 --> 00:36:51,574
You will lose the plane.
447
00:36:54,702 --> 00:36:57,535
I'll see you next year.
I hope.
448
00:36:58,945 --> 00:37:00,544
He will wear silk pajamas.
449
00:37:34,469 --> 00:37:36,506
- Judy, where's Jack?
- What's the matter?
450
00:37:36,603 --> 00:37:39,130
- I want to see him.
- He's out. Can I help you with something?
451
00:37:39,131 --> 00:37:40,590
No no. I have to talk to him.
452
00:37:43,205 --> 00:37:45,887
The Chinese like
the Australians. Bones
453
00:37:46,425 --> 00:37:48,490
Germans like them
those of Ceylon.
454
00:37:48,665 --> 00:37:51,771
The English do not care, if they are young
and the male sex, right, Colonel?
455
00:37:51,772 --> 00:37:52,877
Undoubtedly.
456
00:37:52,878 --> 00:37:57,013
Americans like to hug in taxis.
When they return to their country they write letters.
457
00:37:57,028 --> 00:37:59,067
The girls ask me
to help them answer them.
458
00:37:59,068 --> 00:38:00,181
What a treat!
459
00:38:00,746 --> 00:38:03,425
- Hey, Jack! Can I talk to you for a second?
- Clear.
460
00:38:04,427 --> 00:38:05,593
Excuse me for a moment, Colonel.
461
00:38:05,595 --> 00:38:07,343
Serve more champagne,
Do you want, Goonner?
462
00:38:08,547 --> 00:38:10,870
What's up, friend?
- Jack, I can not sleep with that girl.
463
00:38:10,875 --> 00:38:12,001
No? And why?
464
00:38:12,002 --> 00:38:13,989
I have never been able to lie down
with a girl who says shit.
465
00:38:14,155 --> 00:38:18,183
Shit this, fuck the other ...
I lose the desire.
466
00:38:18,259 --> 00:38:19,429
I understand you, Frogget.
467
00:38:21,000 --> 00:38:22,160
Wait a moment here.
468
00:38:22,532 --> 00:38:26,656
Wong May! Are you hungry?
Gude me a little, honey.
469
00:38:28,665 --> 00:38:30,748
Do you see that guy there?
- Yes.
470
00:38:30,749 --> 00:38:33,301
- Tell him you're new and you do not speak English.
- Fen meno.
471
00:38:38,733 --> 00:38:40,430
Jack, on the phone.
472
00:38:44,850 --> 00:38:45,698
I go.
473
00:38:46,474 --> 00:38:49,127
Mr. Tan, how are things going?
- Businesses getting worse.
474
00:38:49,128 --> 00:38:52,342
- And why?
- My son is a Chinese idiot.
475
00:38:53,230 --> 00:38:57,071
Say? What?
Who?
476
00:38:58,414 --> 00:38:59,756
Of course I remember him, friend.
477
00:39:00,732 --> 00:39:04,247
It's easy Turn left when you arrive
to the Methodist church. It's close.
478
00:39:05,062 --> 00:39:06,288
Yes. All right.
479
00:39:07,204 --> 00:39:10,651
Yusof. The type of the bar
Do you want a girl?
480
00:39:10,682 --> 00:39:12,378
Only one Hennessy XO cup.
481
00:39:12,492 --> 00:39:15,586
Good taste. Oc pate de l, Nancy.
Is not happy.
482
00:39:15,643 --> 00:39:17,610
- It makes me happy.
- Good evening, Jack.
483
00:39:17,759 --> 00:39:18,807
See you soon friend.
484
00:39:24,536 --> 00:39:25,719
Who is out?
485
00:39:26,107 --> 00:39:28,881
It's fine, Jack. I'm a dog.
I'm here to bark.
486
00:39:39,665 --> 00:39:41,533
- Passable.
- Pasable? Stupid!
487
00:39:41,534 --> 00:39:45,261
- Really good. Too much garlic.
- A little, Jack. Only a little.
488
00:39:45,262 --> 00:39:47,412
- What do you think?
- I like garlic.
489
00:39:48,494 --> 00:39:50,323
- Do you want to eat, Jack?
- No, it's too soon.
490
00:39:50,332 --> 00:39:53,100
It is always early. You have to eat.
If you do not eat, you die.
491
00:39:53,101 --> 00:39:54,342
I know, I know, I know.
492
00:39:59,242 --> 00:40:03,502
Are you depressed about something, baby?
- My boyfriend give me many dislikes.
493
00:40:03,503 --> 00:40:05,840
- Do you have another boyfriend?
- Same boyfriend.
494
00:40:05,900 --> 00:40:07,103
Do you think you left him?
495
00:40:08,253 --> 00:40:11,489
I do not have time for him.
He worked day, I worked night.
496
00:40:11,504 --> 00:40:13,412
- Why do not you give her a gift?
- Gift?
497
00:40:14,183 --> 00:40:14,883
Yes.
498
00:40:17,811 --> 00:40:19,950
Give him this.
It is seen in the dark.
499
00:40:30,618 --> 00:40:32,500
Good cigar Cubano?
- Yes.
500
00:40:32,503 --> 00:40:35,765
- Indonesian Made of paper.
- Try one of these.
501
00:40:36,279 --> 00:40:39,597
- Thank you. For after dinner.
- Jack.
502
00:40:39,598 --> 00:40:41,381
- What?
- Do you know them?
503
00:40:41,586 --> 00:40:43,941
I know them. Hello Henry.
It's fine, honey.
504
00:40:44,328 --> 00:40:45,214
Goodnight.
505
00:40:45,521 --> 00:40:46,437
Goodnight.
506
00:40:47,325 --> 00:40:49,418
It's beautiful, where is it from?
- From Ceylon.
507
00:40:49,597 --> 00:40:53,220
- Ceil n? Yes, now they call it Sri Lanka.
- I know.
508
00:40:53,620 --> 00:41:00,029
They've fucked up all the names. Zanz bar,
The Congo, Siam, Persia. They do not exist anymore.
509
00:41:00,700 --> 00:41:03,295
They killed millions of men
for that shit!
510
00:41:03,396 --> 00:41:05,651
- Just a moment.
- Yes. Clear.
511
00:41:06,284 --> 00:41:10,058
- Why are you wearing that? Contact me!
- C lmese, friend.
512
00:41:10,060 --> 00:41:13,502
- C lmese you. How does he let him wear that?
- It's an old Buddhist symbol.
513
00:41:13,520 --> 00:41:15,640
- Huh?
- Represents peace, love and happiness.
514
00:41:15,991 --> 00:41:18,522
- Really?
- That idiot did not even invent that.
515
00:41:18,694 --> 00:41:22,586
The truth, Jack. How do you expect me to enter
in the pleasure valley with all this noise?
516
00:41:22,587 --> 00:41:26,045
I can not concentrate.
- Sorry, Frogget. Are you hungry?
517
00:41:26,050 --> 00:41:27,790
- Yes. Excuse me
- Invite him to a drink.
518
00:41:27,867 --> 00:41:28,567
All right.
519
00:41:28,594 --> 00:41:29,986
Everything is very good.
Do you know, Jack?
520
00:41:29,996 --> 00:41:32,330
What tonight has been
a long climb,
521
00:41:32,331 --> 00:41:34,620
... uphill and now I have gone down
at the deepest.
522
00:41:34,878 --> 00:41:36,893
- Do you want something?
- I'm not hungry.
523
00:41:36,895 --> 00:41:39,272
It's uphill. Where will it end, Jack?
Eh? Where will it end?
524
00:41:39,273 --> 00:41:42,874
- Are you crying again, Smale?
- No, he's not crying, Jack. He is drunk.
525
00:41:42,875 --> 00:41:45,127
Speak Low. Do you want, Frogget?
526
00:41:45,200 --> 00:41:47,517
Ah, that speaks low!
I've tried all night to cheer you up!
527
00:41:47,603 --> 00:41:50,109
- Carefully.
- How long do you measure, Mr. Frogget?
528
00:41:50,257 --> 00:41:52,605
1.90 approximately.
529
00:41:52,765 --> 00:41:55,161
Enough to kiss
the balls to an elephant.
530
00:41:56,432 --> 00:41:57,677
Judy, Judy!
531
00:41:57,678 --> 00:41:59,890
Jack, how come we did not know
that this place existed?
532
00:41:59,891 --> 00:42:01,167
How long has it been open?
533
00:42:01,168 --> 00:42:02,863
A few months. We are not yet
in the yellow pages.
534
00:42:03,025 --> 00:42:05,443
- Why did you call it Long Running?
- And why not?
535
00:42:06,059 --> 00:42:07,620
Hey, friend!
- Jack, on the phone.
536
00:42:07,621 --> 00:42:11,351
- Wait. Are you leaving now?
- Yes, I've seen what I wanted to see.
537
00:42:11,352 --> 00:42:12,872
- What was it?
- You, Jack.
538
00:42:12,873 --> 00:42:14,375
You have taken the number changed.
539
00:42:15,334 --> 00:42:17,663
I have something for you
what will you like? You chiamo.
540
00:42:17,848 --> 00:42:22,059
- It's fine, friend. Are you Italian?
- My name is Schuman, Eddie Schuman.
541
00:42:41,558 --> 00:42:42,476
Say
542
00:42:43,232 --> 00:42:45,917
William Leigh? My God!
Where do you call demons?
543
00:42:46,425 --> 00:42:47,545
Are you here?
544
00:42:48,476 --> 00:42:50,593
Yes, right?
I do not know where he left.
545
00:42:51,547 --> 00:42:54,289
How are you?
It could not be better.
546
00:42:54,455 --> 00:42:56,179
Take a taxi and come here.
547
00:42:57,277 --> 00:42:58,874
You work too much, William.
548
00:42:59,399 --> 00:43:02,517
In agreement. Yes, man,
I'll pick you up at five.
549
00:43:03,024 --> 00:43:04,436
All right.
550
00:43:04,942 --> 00:43:06,918
Yusof, give me a whiskey,
Do you want?
551
00:43:07,103 --> 00:43:08,571
What are you doing with that cigar?
552
00:43:09,544 --> 00:43:11,451
It is so long that there is for both of us.
553
00:43:19,000 --> 00:43:22,102
- Cu date, Jack.
- Until now, guys. Adi s.
554
00:43:55,892 --> 00:43:58,591
- Mr. Jack, Mr. Hing want to see you.
- Fuck it.
555
00:43:58,592 --> 00:44:00,233
- What's wrong?
- Go find Mr. Leigh.
556
00:44:00,234 --> 00:44:01,720
- But Mr. Hing ...
- Go find him.
557
00:44:13,299 --> 00:44:14,778
Yankee, go home.
558
00:44:16,604 --> 00:44:18,086
- What is there, man?
- Where are you from?
559
00:44:18,780 --> 00:44:21,157
- From Buffalo? Y t ?
- I from Houston.
560
00:44:21,158 --> 00:44:23,179
- Memphis.
- I from Wichita Falls.
561
00:44:23,180 --> 00:44:25,679
- Two men from Texas, how do you support him?
- It's not easy.
562
00:44:26,399 --> 00:44:27,920
- Where are you destined?
- In Danan.
563
00:44:27,975 --> 00:44:29,120
It's hard that.
564
00:44:29,374 --> 00:44:30,870
- Yes.
- Already.
565
00:44:30,945 --> 00:44:34,027
- He's been there?
- No, I'm a little old for that. I went to Korea.
566
00:44:34,194 --> 00:44:37,258
Do not tell me? My father was in Korea.
They blew up a couple of fingers.
567
00:44:37,838 --> 00:44:41,012
- How long are you going to be here?
- We're thinking of going to Bangkok tomorrow.
568
00:44:41,181 --> 00:44:43,022
- Of permission.
- One week.
569
00:44:43,023 --> 00:44:46,906
You will love it, you will love it. Give you
A Thai massage. Do you know him?
570
00:44:46,990 --> 00:44:47,714
And what is that?
571
00:44:47,715 --> 00:44:51,105
You will see Two women soap you well.
One deals with working the front ...
572
00:44:51,106 --> 00:44:52,888
... and the other the rearguard.
Like a sandwich!
573
00:44:54,477 --> 00:44:56,728
I do not want to interrupt you, guys.
Have fun.
574
00:44:56,729 --> 00:44:57,792
- Adi s.
- Adi s
575
00:45:02,120 --> 00:45:04,402
- Jack!
- William!
576
00:45:04,982 --> 00:45:09,312
- I'm sorry I made you wait.
- Do not worry about it. Goes up.
577
00:45:09,882 --> 00:45:13,753
- What? Do you already have peacocks in the garden?
- I am working on it.
578
00:45:22,312 --> 00:45:23,784
How long do you stay this time?
579
00:45:24,319 --> 00:45:27,740
I'm doing an inspection very easy.
I plan to spend a night or two in the city.
580
00:45:27,870 --> 00:45:29,072
I like it that way
581
00:45:29,226 --> 00:45:32,682
When I remembered that night in Singapore
it seemed to me that I had dreamed it.
582
00:45:32,858 --> 00:45:37,342
- You did not play squash.
- Is that I have almost abandoned.
583
00:45:39,411 --> 00:45:40,869
What happens there?
584
00:45:42,002 --> 00:45:43,449
A raid.
585
00:45:45,091 --> 00:45:47,159
The one in that room must have
delayed in payments.
586
00:45:50,558 --> 00:45:51,875
Hip critas.
587
00:46:05,125 --> 00:46:07,303
How is that going, Sahib?
- Very well.
588
00:46:07,392 --> 00:46:08,614
Great. I'm glad.
589
00:46:11,830 --> 00:46:14,856
How is your son? I have not seen him.
- Good, Jack. He goes to school.
590
00:46:14,857 --> 00:46:16,524
- Go!
- It's hot!
591
00:46:18,415 --> 00:46:21,361
- Hey, Katie!
- Hi Jack.
592
00:46:23,302 --> 00:46:25,171
William Leigh, Katie Horner.
593
00:46:25,335 --> 00:46:26,886
- What's up?
- How are you?
594
00:46:27,045 --> 00:46:31,232
- What are you doing in the Ruffles? Cure?
- You're very pretty.
595
00:46:31,587 --> 00:46:35,564
- Do not say it in that tone.
- I'm going for cigarettes.
596
00:46:37,151 --> 00:46:40,602
- And the boys?
- Very well. They keep asking about you
597
00:46:40,603 --> 00:46:43,604
- S ? Do not tell me!
- More than two years ago.
598
00:46:43,605 --> 00:46:45,352
- So?
- So much.
599
00:46:47,772 --> 00:46:50,770
- See, I started feeling very strange.
- Rare?
600
00:46:50,771 --> 00:46:55,654
Yes. I thought, this is getting
too serious. It was like being married.
601
00:46:55,992 --> 00:46:59,997
And you know what I think of that.
- Yes. Kill the sense of humor.
602
00:47:04,892 --> 00:47:08,033
- I must call you, Katie.
- Yes. You must have
603
00:47:20,590 --> 00:47:21,853
Come on, William.
604
00:47:23,827 --> 00:47:28,862
You should feel here at home.
- Yes. The lost days of the empire.
605
00:47:31,520 --> 00:47:33,490
- Two Singapore Slim.
- Good, sir.
606
00:47:33,503 --> 00:47:35,592
- And a glass of water.
- Hi Jack.
607
00:47:36,144 --> 00:47:37,517
Yates!
608
00:47:37,518 --> 00:47:40,750
Sit with us. We're
celebrating our 23rd anniversary.
609
00:47:40,751 --> 00:47:44,293
S ? Well, happy day.
Fourth Slim! Sit down, William.
610
00:47:45,067 --> 00:47:49,753
Ms. Yates, you look beautiful every day.
- Thanks, Jack. You always so flattering.
611
00:47:49,754 --> 00:47:52,085
- We do not know each other?
- William Leigh.
612
00:47:52,100 --> 00:47:54,621
- L-E-I-G-H.
- Oh, sure!
613
00:47:55,017 --> 00:47:56,154
- Jack.
- S ?
614
00:47:56,155 --> 00:47:59,101
- Did you know we met here?
- Do not tell me!
615
00:47:59,102 --> 00:48:00,760
- In the patio of the palm trees.
- Well, well!
616
00:48:00,761 --> 00:48:05,100
At that time I was standing on top
of the piano More drunk than a Cuba.
617
00:48:05,686 --> 00:48:08,955
- But handsome in his uniform.
- I do not doubt it.
618
00:48:08,966 --> 00:48:11,484
- Where did they destine you?
- To the Royal Navy.
619
00:48:11,485 --> 00:48:14,269
- Oh, sure!
- Now it's the Royal Malaysian Navy.
620
00:48:14,443 --> 00:48:16,478
They wear our uniforms.
- S ?
621
00:48:16,653 --> 00:48:19,918
They will rise in the confines
of the earth and we will surprise you.
622
00:48:20,442 --> 00:48:22,300
- Oh, go!
- Henry has read a lot.
623
00:48:22,301 --> 00:48:23,621
I know, I know.
624
00:48:23,622 --> 00:48:26,805
This is not where Kipling met,
Maugham and so many writers?
625
00:48:26,806 --> 00:48:27,882
It is true.
626
00:48:28,937 --> 00:48:31,558
Mrs. Yates, I've told you
Have you ever been a writer?
627
00:48:31,559 --> 00:48:35,795
- I do not think so, Jack.
- No? Always circling the world.
628
00:48:36,384 --> 00:48:41,309
One day I found myself in Manila, with no luck
and without white. I went to ask for work ...
629
00:48:41,310 --> 00:48:43,407
... on a ship and the captain told me:
What do you know how to do?
630
00:48:43,408 --> 00:48:45,121
I told him: Anything.
But actually I am a writer.
631
00:48:45,355 --> 00:48:47,383
And he told me: Write.
And I said: Yes, sir.
632
00:48:47,384 --> 00:48:50,866
Then he said: Take paper and pencil.
He took the paper and pencil and said: Write.
633
00:48:51,038 --> 00:48:54,989
I told him: Shoot.
And he started: Carrots, 200 Kg. Flour, 40 Kg.
634
00:48:55,322 --> 00:48:59,369
Oh, it's here! William, you've tried
Ever a Singapore Slim?
635
00:48:59,466 --> 00:49:00,803
Sorry, I'll be right back.
636
00:49:02,707 --> 00:49:05,539
- I said something I should not?
- Do not.
637
00:49:07,501 --> 00:49:09,349
He has forgotten his pills.
638
00:49:11,815 --> 00:49:16,219
- Hey, he must have bothered.
- Yes, it is stung by nothing.
639
00:49:18,281 --> 00:49:19,320
William.
640
00:49:20,552 --> 00:49:22,895
You forget the pills.
- Ah, yes!
641
00:49:24,270 --> 00:49:26,209
It must be because of this heat.
642
00:49:31,159 --> 00:49:34,644
- What is it? The heart?
- He's a little weak.
643
00:49:34,654 --> 00:49:36,877
- I call a doctor?
- No no no. Seriously...
644
00:49:36,878 --> 00:49:39,224
- Tell me ...
- I think I'm going to lie down a little.
645
00:49:39,225 --> 00:49:40,638
Very well.
Let me give you a hand.
646
00:49:42,406 --> 00:49:44,293
- What a shame!
- Shame?
647
00:49:44,677 --> 00:49:46,599
Why did not you tell me
Did not you feel good?
648
00:49:46,600 --> 00:49:49,640
- Take a taxi. I'll be right back.
- What nonsense you say!
649
00:49:49,770 --> 00:49:52,960
William Leigh, from Hong Kong.
One night. Give me the key, quickly.
650
00:49:53,127 --> 00:49:56,195
- Have you registered?
- He's not feeling well, come on.
651
00:49:56,679 --> 00:50:00,113
- Jack, tell me ...
- Forget, I'll deduct it from my taxes.
652
00:50:00,114 --> 00:50:04,133
- Hundred ten.
- It's ... it's unnecessary.
653
00:50:07,706 --> 00:50:09,241
OK, here we go.
654
00:50:10,129 --> 00:50:11,925
This is so foolish that ...
655
00:50:12,305 --> 00:50:14,371
We will put you in a room
With air conditioner.
656
00:50:15,826 --> 00:50:17,417
I'm so sorry, Jack.
657
00:50:17,503 --> 00:50:20,224
You want to stop apologizing,
damn English pastime?
658
00:50:20,225 --> 00:50:21,607
It's the only thing we have left.
659
00:50:22,733 --> 00:50:23,988
Very good, over here.
660
00:50:24,359 --> 00:50:25,483
Come on, William.
661
00:50:28,161 --> 00:50:30,845
Go! This is very elegant.
662
00:50:35,409 --> 00:50:38,193
Delicious temperature
Thank you.
663
00:50:39,702 --> 00:50:42,147
- Have you brought your luggage, sir?
- There's no luggage.
664
00:50:42,923 --> 00:50:44,753
What are you laughing about?
- You're welcome, sir.
665
00:50:44,754 --> 00:50:45,994
Long of here.
666
00:50:49,215 --> 00:50:53,994
He takes us for a couple of guys in heat.
- Your reputation worries you, huh?
667
00:50:53,995 --> 00:50:54,955
Yes.
668
00:50:55,810 --> 00:50:58,997
Do you want me to bring you something?
- No no thanks. I feel much better now.
669
00:50:59,734 --> 00:51:03,521
I just need my heart to calm down.
- Relax, William.
670
00:51:04,753 --> 00:51:07,640
Go ... go see your local tomorrow.
671
00:51:07,641 --> 00:51:11,037
When you want, man. Now try
Sleep and call me if you need something.
672
00:51:11,038 --> 00:51:14,231
I will, I will.
You're very kind.
673
00:51:16,374 --> 00:51:17,585
C llate
674
00:52:02,082 --> 00:52:03,005
Ahead.
675
00:52:04,396 --> 00:52:07,686
- Good morning, tuan. Beautiful day.
- It is true.
676
00:52:07,687 --> 00:52:09,557
Mr. Leigh call
from the Hing office.
677
00:52:09,578 --> 00:52:10,279
S ?
678
00:52:10,448 --> 00:52:14,091
Say good heart, thank you very much.
And say that I will call him.
679
00:52:14,123 --> 00:52:15,320
Oh, great
680
00:52:17,986 --> 00:52:19,274
- See you later.
- Good morning.
681
00:52:27,723 --> 00:52:31,239
I watch you.
Stay with an eye.
682
00:52:38,447 --> 00:52:43,070
Do you want some t ?
- Are you kidding?
683
00:52:59,101 --> 00:53:00,051
Rosie!
684
00:53:00,473 --> 00:53:03,621
Do not you know another song, for God's sake?
- Of course I do, do not worry.
685
00:53:07,605 --> 00:53:09,740
Come, join me,
sing with me!
686
00:53:50,643 --> 00:53:52,484
Sleep a little more,
It is still early.
687
00:53:52,485 --> 00:53:53,734
Good.
688
00:53:55,367 --> 00:53:57,433
Yusof, Yusof! Come here.
689
00:53:57,649 --> 00:54:00,824
Let all the girls enter
and let no one go down. No one.
690
00:54:01,011 --> 00:54:01,906
Aware.
691
00:54:07,604 --> 00:54:10,193
Jimmy, Jimmy!
T and Esther to the kitchen.
692
00:54:10,494 --> 00:54:11,569
Stay there.
693
00:54:28,700 --> 00:54:31,211
It is closed. Why do not they come back
after seven?
694
00:54:46,599 --> 00:54:49,327
Want to buy some books
very interesting, Mr. Flowers?
695
00:54:49,915 --> 00:54:51,160
What does he sell?
696
00:54:51,219 --> 00:54:54,765
Special books about
homosexual deviations. Swedish
697
00:54:55,803 --> 00:54:59,217
Very well.
Can I do something more for you?
698
00:55:21,302 --> 00:55:24,001
You are sure you do not want
Buy them, Mr. Flowers?
699
00:55:25,603 --> 00:55:27,454
I'll stay a dozen. How much?
700
00:55:27,455 --> 00:55:31,541
For you, cheap. We have a lot
in the car. Come choose them.
701
00:55:33,424 --> 00:55:34,749
Choose them.
702
00:55:34,949 --> 00:55:38,709
Oh, Mr. Flowers. We each have
our preferences regarding sex.
703
00:55:39,093 --> 00:55:41,845
I can like one thing
and to you maybe another.
704
00:55:44,767 --> 00:55:49,106
Let's go guys. Let's finish with this
before I kick this pig out.
705
00:56:08,909 --> 00:56:11,271
Cari o, get out of here.
- No, they'll kill you, Jack.
706
00:56:11,272 --> 00:56:13,869
No, what they want is to scare me.
Go inside. Esther, get her out of here.
707
00:56:13,870 --> 00:56:16,487
- They will kill you.
- Remove her from here.
708
00:56:19,346 --> 00:56:22,275
I think you should choose
the books, Mr. Flowers.
709
00:56:30,159 --> 00:56:31,277
It seems.
710
00:56:42,432 --> 00:56:47,087
- I'm a dog, I'm here to bark.
- Have a drink. We talk later.
711
01:00:30,078 --> 01:00:33,398
Jimmy
And the girls, are you okay?
712
01:00:34,771 --> 01:00:37,907
All leave.
G ngsters return.
713
01:00:38,110 --> 01:00:40,697
Destroy everything.
Take everything.
714
01:00:40,708 --> 01:00:42,973
- You give me a drink?
- Clear.
715
01:00:45,794 --> 01:00:49,252
Do you hurt yourself a lot?
- No, they only wrote me a little.
716
01:00:51,482 --> 01:00:53,414
- Want to eat something?
- Do not.
717
01:00:55,543 --> 01:00:58,954
- My God, Jack.
- Transcribe it to me.
718
01:01:01,316 --> 01:01:02,534
Let's go.
719
01:01:03,755 --> 01:01:05,095
Read me what it says.
720
01:01:05,297 --> 01:01:07,950
I am poison and death.
721
01:01:08,647 --> 01:01:11,878
Remove this, die.
- Yes, now.
722
01:01:12,492 --> 01:01:14,344
Face of red goat.
723
01:01:17,400 --> 01:01:19,021
Child of a bitch.
- What?
724
01:01:19,601 --> 01:01:22,041
Child of a bitch.
As a prostitute's son.
725
01:01:23,802 --> 01:01:25,841
Damn dog shit.
726
01:01:37,050 --> 01:01:39,669
Esc ndete
You have not seen me.
727
01:01:56,005 --> 01:01:57,855
Twelve dollars
Twelve dollars
728
01:01:58,086 --> 01:02:00,213
Yes, I know.
Can you wait?
729
01:02:00,503 --> 01:02:01,541
Five dollars
730
01:02:01,542 --> 01:02:03,968
Wait, I just want to see
if it is here.
731
01:02:06,937 --> 01:02:10,240
It would be better if you wait a month.
Then come back.
732
01:02:10,241 --> 01:02:12,451
No. Do it now and
let's start as soon as possible
733
01:02:13,333 --> 01:02:14,577
Doler .
734
01:02:14,625 --> 01:02:16,731
You should wait until
heal
735
01:02:16,951 --> 01:02:20,113
- Do not you have to take a plane?
- No, it's the least.
736
01:02:20,317 --> 01:02:23,055
Do not worry, Harry.
T ...
737
01:02:23,234 --> 01:02:27,350
Take your hand because I want to see
the quality of your work.
738
01:02:27,743 --> 01:02:31,000
- Quality depends on money.
- Money does not matter, Harry.
739
01:02:31,001 --> 01:02:31,993
You know.
740
01:02:32,878 --> 01:02:35,047
How do you find out that
I'm broke ...
741
01:02:39,421 --> 01:02:41,604
Well, to the point, Harry.
What do you have out there?
742
01:02:41,605 --> 01:02:43,644
- What do you like?
- What do you have?
743
01:02:49,414 --> 01:02:52,609
What do you think?
- My God, what's the matter?
744
01:02:53,057 --> 01:02:54,975
It's not like choosing a tie.
745
01:02:55,365 --> 01:02:57,504
Let's see, Harry.
746
01:03:00,107 --> 01:03:02,685
- Put some flowers on me. sas.
- All right.
747
01:03:02,686 --> 01:03:04,037
All flowers.
748
01:03:04,038 --> 01:03:07,370
Good idea. Vines, leaves,
a jungle.
749
01:03:07,458 --> 01:03:09,941
- I'll miss you, Bill.
- Thank you.
750
01:03:12,223 --> 01:03:14,306
You know what's coming
the name to Singapore?
751
01:03:16,165 --> 01:03:19,187
Ver s, it was not more than a jungle.
- Yes.
752
01:03:19,188 --> 01:03:22,979
Nobody had crossed it, but
a good day, a Hindu prince ...
753
01:03:23,195 --> 01:03:26,466
... I arrived followed by a lot
of people. It was a hunt.
754
01:03:26,677 --> 01:03:29,685
They went to hunt some deer,
with bows, arrows and ...
755
01:03:30,331 --> 01:03:33,115
... they poked around a bit.
756
01:03:33,338 --> 01:03:36,401
And in a moment, what do you
It seems that they saw?
757
01:03:37,256 --> 01:03:38,001
What?
758
01:03:38,628 --> 01:03:41,901
A tiger, and then another tiger.
759
01:03:42,519 --> 01:03:45,835
And then several more tigers.
They were tigers up to their necks.
760
01:03:47,155 --> 01:03:49,349
So they ran,
they ran like demons,
761
01:03:49,350 --> 01:03:52,389
... they went back to their ships, they left
paddling and the prince said:
762
01:03:52,567 --> 01:03:57,817
"Wow, what a place,
I'm going to baptize him. I'll call him ...
763
01:03:58,836 --> 01:04:01,652
... Singapura. City of lions "
764
01:04:03,457 --> 01:04:05,170
City of lions!
765
01:04:06,628 --> 01:04:08,778
I thought you said that
They were tigers.
766
01:04:08,802 --> 01:04:11,919
Clear. Ah is the quiz
of history, William.
767
01:04:11,920 --> 01:04:14,540
The very dumb did not know how to distinguish
a tiger of a lion.
768
01:04:14,933 --> 01:04:17,550
- It's very funny.
- What can you expect ...
769
01:04:18,149 --> 01:04:21,188
... from a city that starts like that?
- It is true.
770
01:04:23,327 --> 01:04:26,872
- Harry, how long will it take?
- All night.
771
01:04:27,371 --> 01:04:29,547
William, go, you have to take
the plane
772
01:04:30,149 --> 01:04:33,183
I think ... wait ...
773
01:04:34,014 --> 01:04:35,464
Play.
774
01:04:37,196 --> 01:04:38,240
Good.
775
01:04:43,782 --> 01:04:45,903
Oh, you can not shake my hand.
776
01:04:49,618 --> 01:04:54,466
Until next year.
- Yes. Clear. Until next year.
777
01:04:58,384 --> 01:05:03,328
Harry, Harry, Harry.
Do you make a living with this?
778
01:05:08,845 --> 01:05:11,025
Thanks Harry. See you later.
- Careful, Jack.
779
01:05:11,026 --> 01:05:11,726
Yes.
780
01:05:22,703 --> 01:05:24,206
- Sr. Flowers?
- Yes.
781
01:05:25,837 --> 01:05:29,007
Mr. Schuman has commissioned me
to pick him up He invites you to eat.
782
01:05:36,357 --> 01:05:38,196
- Does it have air conditioning?
- Yes, sir.
783
01:05:39,400 --> 01:05:40,855
In agreement.
784
01:05:51,430 --> 01:05:54,934
How many years do you have?
- Twenty-one, sir.
785
01:05:57,226 --> 01:05:58,716
Have you been in combat?
786
01:05:59,116 --> 01:06:01,892
No, sir. I just drive
Mr. Schuman's car.
787
01:06:05,826 --> 01:06:07,436
And where have you been?
788
01:06:08,321 --> 01:06:11,691
Mr. Schuman has commissioned me
I gave him a cigar box.
789
01:06:12,114 --> 01:06:13,916
He says he'll like it.
790
01:06:25,100 --> 01:06:25,882
Mr. Schuman.
791
01:06:26,026 --> 01:06:29,141
- Jack, how are you?
- Very well.
792
01:06:29,544 --> 01:06:32,335
- Mr. Schuman, do you want ...?
- Why do not you go, Larry?
793
01:06:32,417 --> 01:06:34,027
Jack, sit down, will you?
Sit down
794
01:06:34,028 --> 01:06:35,915
Henry, two youmes.
795
01:06:36,342 --> 01:06:38,920
- How are you doing, honey?
- Hi, honey.
796
01:06:40,004 --> 01:06:43,371
- How fast, how did you find me?
- It's a secret. Eat something.
797
01:06:43,373 --> 01:06:44,277
Take a beer.
798
01:06:45,841 --> 01:06:48,247
Bobby, how did you get there?
- Yesterday.
799
01:06:48,248 --> 01:06:51,066
Tonight I will go to Dumroami.
- Too late. They have closed it for me.
800
01:06:51,067 --> 01:06:52,000
Do not.
801
01:06:58,495 --> 01:07:00,989
- Have you ever been to Amsterdam?
- Not yet.
802
01:07:01,194 --> 01:07:02,695
They are very subtle.
803
01:07:03,062 --> 01:07:06,574
The girls are sitting in shop windows
and they have little red lights, do not they?
804
01:07:06,744 --> 01:07:09,121
- Yes.
- It's in case you had not understood.
805
01:07:09,553 --> 01:07:11,953
This is very good. See you later.
I feel what happened.
806
01:07:11,954 --> 01:07:13,738
Do not worry, Bobby, take care.
807
01:07:13,855 --> 01:07:14,844
Henry.
808
01:07:17,697 --> 01:07:20,227
- Do you speak Chinese too?
- A bit of canton s.
809
01:07:20,435 --> 01:07:22,883
Do you speak Italian?
- Yes, something.
810
01:07:24,091 --> 01:07:26,963
Clear. Your name is Giovanni Fiori.
John Flowers.
811
01:07:27,854 --> 01:07:30,599
First generation.
- As it is!
812
01:07:31,435 --> 01:07:34,490
Born in Buffalo, New York,
August 28, 1931
813
01:07:34,491 --> 01:07:37,217
Come, dear. They are very good.
- I do not like them with heads.
814
01:07:37,402 --> 01:07:39,535
- But it's the best.
- I do not like.
815
01:07:41,590 --> 01:07:44,825
You fought in Korea.
A purple heart.
816
01:07:45,382 --> 01:07:48,524
Did you go to university.
Specialized in English literature.
817
01:07:48,552 --> 01:07:51,941
Why did you stop writing?
- It was very bad.
818
01:07:55,324 --> 01:08:00,276
In 59 you went on a cargo ship
destined for Jakarta, and then?
819
01:08:01,990 --> 01:08:03,652
Do you work for the CIA?
820
01:08:04,641 --> 01:08:08,528
A general during the Civil War,
I thought it would be a good idea ...
821
01:08:09,611 --> 01:08:12,878
... that his soldiers had a little
of sexual activity to relieve the ...
822
01:08:13,939 --> 01:08:18,637
So, he went to see Lincoln
and I convinced him to ...
823
01:08:18,638 --> 01:08:20,196
... will send a group of
prostitutes.
824
01:08:21,126 --> 01:08:23,412
The general was called Hooker.
825
01:08:24,943 --> 01:08:25,996
S ?
826
01:08:27,469 --> 01:08:30,222
Since then the army continues
with the brothel business.
827
01:08:30,719 --> 01:08:32,256
But you will not be interested in the subject.
828
01:08:35,484 --> 01:08:37,461
One guy had a rash
in the arm,
829
01:08:38,470 --> 01:08:41,000
... went to a skin doctor,
I tried it all, creams ...
830
01:08:41,001 --> 01:08:43,083
... ung entos, injections.
Nothing.
831
01:08:43,282 --> 01:08:45,779
Finally he went to a specialist
of Copenhagen.
832
01:08:46,182 --> 01:08:48,000
The doctor asked him:
"Where do you work?"
833
01:08:48,001 --> 01:08:50,718
He told him: "In a circus,
I put elephants enemas.
834
01:08:51,088 --> 01:08:56,022
I have to put your arm
in the ass. "And the doctor said:
835
01:08:56,023 --> 01:08:58,678
"Well, that's it, friend.
I work and I guarantee you ...
836
01:08:58,679 --> 01:09:00,094
... the rash will disappear ".
837
01:09:00,104 --> 01:09:02,071
And he left the show world.
838
01:09:34,622 --> 01:09:36,607
To the bus.
To the bus.
839
01:09:50,508 --> 01:09:53,174
Hi guys.
Give me a kiss.
840
01:10:00,379 --> 01:10:02,503
Let's go.
Let's see
841
01:10:10,751 --> 01:10:11,892
Through there.
842
01:10:13,065 --> 01:10:14,183
Through there.
843
01:10:16,270 --> 01:10:18,694
Hey, come on guys.
Help me to separate them.
844
01:10:19,221 --> 01:10:23,051
Up, come.
To the bus, let's go.
845
01:10:23,682 --> 01:10:25,104
Leave me
846
01:10:25,303 --> 01:10:26,801
No, up.
To the bus.
847
01:10:26,974 --> 01:10:28,465
I do not want.
848
01:10:29,658 --> 01:10:33,090
Judy. Give me a drink
Hello Beautiful.
849
01:10:33,756 --> 01:10:35,374
Where is Jimmy?
- In the kitchen.
850
01:10:36,516 --> 01:10:38,862
Tell Cliff that he's fine
of Australian cow.
851
01:10:38,863 --> 01:10:41,185
Not Australian.
American sirloin
852
01:10:41,186 --> 01:10:41,894
A horn!
853
01:10:41,895 --> 01:10:44,004
Probably not even be
australian It will be from Malaysia.
854
01:10:44,103 --> 01:10:45,757
- No cow in Malaysia.
- What?
855
01:10:45,758 --> 01:10:48,129
- No cow in Malaysia.
- You're right.
856
01:10:52,857 --> 01:10:54,000
Jimmy, come here.
857
01:10:54,905 --> 01:10:56,713
- What do you want?
- You sell snow to those guys?
858
01:10:56,714 --> 01:10:58,007
- Snow?
- Hero na.
859
01:10:58,099 --> 01:10:58,945
No, no, Jack.
860
01:10:58,946 --> 01:11:01,101
If I catch you selling heroin,
I rip your skin off.
861
01:11:01,102 --> 01:11:02,125
No no.
862
01:11:02,657 --> 01:11:04,843
You're old-fashioned, Jack.
- I do not know what I am,
863
01:11:04,848 --> 01:11:06,951
... but one more time and I'll kill you.
864
01:11:16,053 --> 01:11:18,538
What, you have a free day?
- You come in a bad mood.
865
01:11:18,539 --> 01:11:20,487
Yes, I know.
How is that going, boy?
866
01:11:20,488 --> 01:11:22,512
- He's in love.
- Do not bother, man.
867
01:11:22,887 --> 01:11:24,973
I know, you mean
dog trap.
868
01:11:25,153 --> 01:11:28,373
Dog trap, not that guy
grandull n that left yesterday with Filepeli.
869
01:11:28,545 --> 01:11:31,515
- Oh, I know who you're talking about.
- What the hell was his name?
870
01:11:31,707 --> 01:11:33,413
I picked up the syphilis in Bangkok.
871
01:11:34,417 --> 01:11:36,431
- That. Blond.
- They killed him, did not they?
872
01:11:36,432 --> 01:11:37,409
Fuck that he was killed.
873
01:11:37,410 --> 01:11:39,810
They hit him a death in
the neck. What was his name?
874
01:11:40,166 --> 01:11:42,664
I think I know who it was.
The Texan
875
01:11:42,665 --> 01:11:45,112
Come on, do not fuck.
The Texan?
876
01:11:45,113 --> 01:11:47,440
The Texan is being treated
in a hospital in Tokyo.
877
01:11:47,650 --> 01:11:49,685
And who does he care about?
Who was se?
878
01:11:49,686 --> 01:11:52,700
Hey, Flowers. Who convinced you
why did you get tattoos on your arm?
879
01:11:52,701 --> 01:11:55,806
I'll tell you the truth, guys.
I received a phone call.
880
01:11:57,732 --> 01:12:00,110
I started writing.
I ran out of paper ...
881
01:12:04,777 --> 01:12:05,849
Hey, imbecile.
882
01:12:08,320 --> 01:12:09,582
Do you give me a joint?
883
01:12:11,376 --> 01:12:13,099
Do you want some porro?
884
01:12:59,940 --> 01:13:03,229
Come on, it happened.
Come on, put on some ice.
885
01:13:03,396 --> 01:13:05,510
Judy, come on.
Bring ice.
886
01:13:26,166 --> 01:13:27,736
Judy, put some ice on it.
887
01:13:29,600 --> 01:13:31,488
Let's go girls.
Go back to your rooms.
888
01:13:31,686 --> 01:13:34,139
Come on, the party is over.
889
01:14:29,816 --> 01:14:31,160
Hello, honey.
890
01:14:35,798 --> 01:14:39,838
Tell the truth, they ripped it off
in a passion attack?
891
01:14:41,757 --> 01:14:43,913
Tell the truth, I do not know
I will tell anyone.
892
01:14:45,271 --> 01:14:48,626
No, huh?
You were born like that.
893
01:14:51,201 --> 01:14:53,200
Oh, the females.
894
01:15:12,490 --> 01:15:15,088
Hey, Flowers, come to me.
895
01:15:15,089 --> 01:15:19,021
- Flowers? I do not get it.
- Who are you talking about?
896
01:15:19,191 --> 01:15:23,240
That kind of Mississippi.
897
01:15:23,415 --> 01:15:28,102
No no. You know, that goon that
put the grenade in the toilet.
898
01:15:28,639 --> 01:15:31,005
Yes, often crazy.
899
01:15:31,202 --> 01:15:35,130
The Muller went to pee and
They flew in pieces.
900
01:15:35,131 --> 01:15:37,480
Yes, they tried to throw him
I blame Charlie.
901
01:15:37,481 --> 01:15:41,006
- It was not the first time.
- Hey, tell me the joint.
902
01:15:41,195 --> 01:15:44,147
You imagine Charlie digging
on the floor to blow a toilet?
903
01:15:44,437 --> 01:15:45,385
Give me a suck.
904
01:15:46,412 --> 01:15:49,201
- All the officers are crazy.
- And so much.
905
01:15:50,134 --> 01:15:52,962
The last assault they gave us
Orders not to answer ...
906
01:15:52,963 --> 01:15:55,369
... to the shots when passing
for the peoples.
907
01:15:55,370 --> 01:15:58,517
Come on, man, that joint passes.
I've been waiting all day.
908
01:15:58,518 --> 01:15:59,707
- Mr. Flowers.
- S ?
909
01:15:59,708 --> 01:16:02,023
- Mr. Schuman is waiting for you.
- In agreement.
910
01:16:03,242 --> 01:16:05,250
See you later, guys.
- Where do you go?
911
01:16:05,251 --> 01:16:07,507
- Higher orders.
- Fuck it.
912
01:16:07,586 --> 01:16:10,131
- Come on, Millie, give her a blowjob.
- No, I do not want to sin.
913
01:16:10,308 --> 01:16:12,600
In Singapore they do not leave us.
- What do not they leave in Singapore?
914
01:16:12,601 --> 01:16:13,882
Do not tell me.
915
01:16:19,167 --> 01:16:21,918
- Hey, Eddie.
- Here there is no one to win.
916
01:16:21,919 --> 01:16:23,800
- Jack, eat.
- No thanks.
917
01:16:23,801 --> 01:16:26,377
- T eat, if not die.
- I know, I know.
918
01:16:26,378 --> 01:16:28,714
- For you.
- Do not tell me! Thank you.
919
01:16:29,425 --> 01:16:31,600
A couple of big shots will go by
around the city tomorrow.
920
01:16:31,601 --> 01:16:32,834
S ? And what?
921
01:16:32,919 --> 01:16:33,915
See ...
922
01:16:34,574 --> 01:16:37,442
One of them is from the sidewalk
in front. Find me something.
923
01:16:38,958 --> 01:16:39,799
- Jack.
- S ?
924
01:16:39,800 --> 01:16:42,036
Shirley is furious.
He says he's leaving home.
925
01:16:42,269 --> 01:16:45,795
I told you, you will not mean it,
but it goes away in spite of everything.
926
01:16:46,121 --> 01:16:46,703
Hi, Eddie.
927
01:16:46,704 --> 01:16:49,500
- What's the matter?
- Anyone knows.
928
01:16:49,514 --> 01:16:51,577
- Tell her to leave.
- What's going?
929
01:16:51,578 --> 01:16:53,277
And Hing, what?
- Fuck it.
930
01:16:53,350 --> 01:16:54,535
You fuck you.
931
01:16:56,373 --> 01:16:58,370
You're going to find me a boy
to help the army?
932
01:16:58,371 --> 01:17:00,293
Mammy Lou takes care of the boys.
933
01:17:01,211 --> 01:17:01,945
Good.
934
01:17:01,946 --> 01:17:03,163
And you can take care of this, too.
935
01:17:03,582 --> 01:17:05,383
We are working for
the slaughterhouse.
936
01:17:05,439 --> 01:17:09,276
We make you fat.
- I know.
937
01:17:10,507 --> 01:17:14,000
As the other said, do not touch shit
nor with rubber gloves.
938
01:17:14,001 --> 01:17:15,148
It is true.
939
01:17:21,685 --> 01:17:23,396
You know that you can not
get from these?
940
01:17:23,397 --> 01:17:24,417
Yes, I know.
941
01:17:24,613 --> 01:17:27,684
Since Kennedy and Castro, no longer
There is a good cigar in America.
942
01:17:52,166 --> 01:17:54,039
Do you see that?
There are no replacements.
943
01:17:54,245 --> 01:17:55,808
Yes, they're all dead.
944
01:17:57,153 --> 01:17:59,379
The war is over.
Everyone returns home.
945
01:17:59,585 --> 01:18:00,601
I wish
946
01:18:05,873 --> 01:18:09,351
- No more soldiers?
- It seems.
947
01:18:26,103 --> 01:18:28,035
Mr. Jack.
Mr. Jack.
948
01:18:28,036 --> 01:18:29,423
- Hey, Gopi.
- Mr. Jack.
949
01:18:29,585 --> 01:18:31,671
Never see him in a long time.
- Yes, I know.
950
01:18:31,864 --> 01:18:33,875
How is our friend Hing?
- Fuck it.
951
01:18:35,010 --> 01:18:37,315
Medicine, Mr. Jack?
- Yes, medicine is good.
952
01:18:37,316 --> 01:18:39,551
Have you saved?
- Yes, one moment.
953
01:18:46,239 --> 01:18:48,575
Somebody play with my desk.
Take a glass
954
01:19:24,302 --> 01:19:26,724
- How's that going, Hing?
- All right.
955
01:19:26,905 --> 01:19:29,265
The Vietcong kicking
to Ang-Ho.
956
01:19:29,266 --> 01:19:30,413
It is true.
957
01:19:31,015 --> 01:19:34,329
No more money, T o Sam.
Better go home.
958
01:19:34,330 --> 01:19:37,359
- I'm thinking about it.
- Home where the buffalo bellows.
959
01:19:37,447 --> 01:19:39,340
I'll miss you, nice.
960
01:19:40,829 --> 01:19:42,535
William.
- Hi Jack.
961
01:19:42,707 --> 01:19:46,308
What are you doing to him, Hing? It is
exhausted, tell him to leave his cell.
962
01:19:46,329 --> 01:19:49,888
- I'll have to finish tomorrow, Mr. Hing.
- Well well. Eight o'clock.
963
01:19:50,067 --> 01:19:52,567
- Everything's the same, huh?
- Yes, nothing changes.
964
01:19:57,054 --> 01:19:58,965
Thanks, Gopi, see you.
965
01:20:05,601 --> 01:20:07,070
What makes you funny?
966
01:20:13,940 --> 01:20:15,810
Wait a moment, William.
967
01:20:21,600 --> 01:20:23,262
Give me a drink, Tommy.
968
01:20:25,389 --> 01:20:26,820
It looked good, huh?
969
01:20:31,506 --> 01:20:33,161
Legs too.
970
01:20:34,240 --> 01:20:36,647
Of course. You want me
I put one in your ass?
971
01:21:06,972 --> 01:21:09,323
Hello, Wally.
- Hi Jack.
972
01:21:10,109 --> 01:21:12,543
I see that the lynching
They have not arrived yet.
973
01:21:12,544 --> 01:21:14,411
It is still soon.
A whiskey, and what the hell do you drink?
974
01:21:14,413 --> 01:21:15,592
A Pink Plymouth.
975
01:21:18,800 --> 01:21:23,542
- What are you going to do, Jack?
- Anyone knows. Something will come out.
976
01:21:25,072 --> 01:21:28,799
We are going back soon.
Margaret is already restless.
977
01:21:29,608 --> 01:21:33,424
What are you going to do? Stop?
Cultivate roses? Eh?
978
01:21:34,397 --> 01:21:36,770
This Schuman can find you
a good plug and ...
979
01:21:37,329 --> 01:21:39,262
... in this way to return home.
980
01:21:39,263 --> 01:21:40,560
Maybe.
981
01:21:41,332 --> 01:21:45,806
You see what happens here.
The Almont living badly ...
982
01:21:45,807 --> 01:21:47,608
... from day to day, without work,
without a visa ...
983
01:21:48,046 --> 01:21:49,976
Even the Cury live better.
984
01:21:50,176 --> 01:21:51,464
Everything will be fixed.
985
01:21:52,836 --> 01:21:54,783
Whiskey and Plymouth Pink.
986
01:21:58,329 --> 01:22:00,128
You have to retire on time.
987
01:22:03,247 --> 01:22:04,617
Hello, hello, friends.
988
01:22:04,936 --> 01:22:06,859
- Hi Jack.
- Hi, Froggy.
989
01:22:06,861 --> 01:22:07,764
Hi Jack.
990
01:22:08,885 --> 01:22:12,451
- I feel the failure, Jack.
- But I'm not surprised.
991
01:22:12,506 --> 01:22:15,107
They did not tell you they were leaving,
Right, Jack?
992
01:22:15,203 --> 01:22:17,582
No, they were his countrymen, fool.
993
01:22:17,583 --> 01:22:20,140
An American failure,
Do not you think, Leigh?
994
01:22:20,141 --> 01:22:24,221
Basically a nation of pimps
amateurs From the president ...
995
01:22:24,222 --> 01:22:26,105
... until the last monkey.
996
01:22:26,258 --> 01:22:28,789
They want to convert the world
in a dirty brothel
997
01:22:28,822 --> 01:22:30,437
And while fucking everything.
998
01:22:30,844 --> 01:22:32,436
Any comment, Mr. Leigh?
999
01:22:35,069 --> 01:22:37,982
- Right now I'm back.
- Are you okay, William?
1000
01:22:38,843 --> 01:22:39,741
Yes.
1001
01:22:40,914 --> 01:22:43,562
The second on the left.
It has no loss.
1002
01:22:44,900 --> 01:22:47,220
Yes, I know. Thank you.
1003
01:22:49,232 --> 01:22:50,856
I never ask for beer, Wally.
1004
01:22:50,902 --> 01:22:54,100
These gentlemen maybe drink beer,
but you know perfectly well that I ...
1005
01:22:54,101 --> 01:22:55,856
... I never drink beer
on Wednesdays
1006
01:22:55,903 --> 01:22:56,982
Are you good and warm, Wally?
1007
01:22:57,154 --> 01:22:59,509
I always drink on Wednesdays
a Frogget.
1008
01:22:59,510 --> 01:23:00,319
Frogget!
1009
01:23:00,741 --> 01:23:02,393
- Frogget
- getFrogget?
1010
01:23:02,772 --> 01:23:04,501
I will tell you what a Frogget is.
1011
01:23:04,502 --> 01:23:07,336
Geneva, a touch of lime,
a ton of ice,
1012
01:23:07,337 --> 01:23:09,008
... a very large glass and soda.
1013
01:23:09,009 --> 01:23:09,846
Genebra?
1014
01:23:10,013 --> 01:23:14,349
Wally. It is very easy
if you concentrate.
1015
01:23:14,541 --> 01:23:17,076
Geneva, a touch of lime,
a ton of ice,
1016
01:23:17,077 --> 01:23:18,796
... a large glass and soda.
1017
01:23:18,978 --> 01:23:20,173
A Gin and Tonic
1018
01:23:20,365 --> 01:23:24,000
You see that's what he's going to give me.
At home it's not like that, is it, Smale?
1019
01:23:24,001 --> 01:23:25,675
You forget that all this
Was it ours?
1020
01:23:25,676 --> 01:23:27,999
- Yes. What was that about?
- We gave it back.
1021
01:23:28,000 --> 01:23:30,242
- And they thanked us?
- Do not.
1022
01:23:30,243 --> 01:23:32,254
You did not thank us,
Right, Wally?
1023
01:23:32,667 --> 01:23:36,229
This royal throne of kings.
This island scepter.
1024
01:23:36,580 --> 01:23:40,496
This seat of majesty.
This seat of Mars.
1025
01:23:41,433 --> 01:23:47,014
This blessed oriental paradise
surrounded by water everywhere.
1026
01:23:47,192 --> 01:23:50,564
This luxurious vegetation.
1027
01:24:18,738 --> 01:24:21,936
What's the matter, William?
The heart?
1028
01:24:25,880 --> 01:24:28,566
Can you get up?
It's cooler outside.
1029
01:24:30,108 --> 01:24:31,096
Can you hear me?
1030
01:24:32,288 --> 01:24:33,926
Do you want me to call a doctor?
1031
01:24:34,113 --> 01:24:37,180
- Are you sick?
- Wally, get that down for whatever you want.
1032
01:24:37,181 --> 01:24:39,174
Call a doctor.
Bring help.
1033
01:24:39,946 --> 01:24:41,035
Hurry up.
1034
01:24:43,396 --> 01:24:47,139
Wait wait.
Wait, stand on me.
1035
01:24:47,734 --> 01:24:50,524
That's it, lean on me.
1036
01:24:51,350 --> 01:24:52,395
Stand on me.
1037
01:24:53,586 --> 01:24:54,814
You will get well.
1038
01:25:00,580 --> 01:25:02,142
How are you, friend?
1039
01:25:05,907 --> 01:25:08,706
Low. Carefully.
That's.
1040
01:25:08,707 --> 01:25:10,988
You will get well, brave.
You will see it.
1041
01:25:11,066 --> 01:25:12,430
Do you want to drink something?
1042
01:25:19,063 --> 01:25:19,880
Carefully.
1043
01:25:20,447 --> 01:25:21,895
We will throw him on the sofa.
1044
01:25:22,272 --> 01:25:22,974
Watch out.
1045
01:25:23,525 --> 01:25:24,935
It will be fine, you'll see.
1046
01:25:27,032 --> 01:25:29,338
- What's the matter?
- Are not you okay?
1047
01:25:30,421 --> 01:25:31,238
C gele the legs.
1048
01:25:31,845 --> 01:25:33,092
Get her legs!
1049
01:25:36,118 --> 01:25:37,161
William.
1050
01:25:39,237 --> 01:25:40,517
Please, William.
1051
01:25:41,685 --> 01:25:42,690
William.
1052
01:25:49,364 --> 01:25:50,839
He's dead, Jack.
1053
01:26:19,507 --> 01:26:21,138
What time is the funeral?
1054
01:26:21,242 --> 01:26:23,751
You look like a spy. Why not
You asked me on the phone?
1055
01:26:26,421 --> 01:26:28,504
There's a guy that's going to go
to Saig n next week.
1056
01:26:28,726 --> 01:26:30,364
To supervise the withdrawal.
1057
01:26:31,553 --> 01:26:35,634
A politician. Family man
with two children. Democrat.
1058
01:26:35,800 --> 01:26:37,129
Well, what?
1059
01:26:38,124 --> 01:26:39,322
Well...
1060
01:26:40,315 --> 01:26:42,782
There are people who consider you
too dogmatic.
1061
01:26:43,786 --> 01:26:45,698
They want something that
I lower the fumes.
1062
01:26:45,713 --> 01:26:46,772
For example?
1063
01:26:47,813 --> 01:26:50,489
Photos, tapes,
whatever is.
1064
01:26:51,688 --> 01:26:53,651
I thought you were going to ask me
to kill him
1065
01:26:54,656 --> 01:26:55,808
You will not be so desperate, will you?
1066
01:26:55,809 --> 01:26:58,772
Maybe. There are people that when
despair thinks about suicide.
1067
01:26:59,456 --> 01:27:01,062
I think about killing.
1068
01:27:03,942 --> 01:27:06,518
- Before the whole island was like that.
- Aj !
1069
01:27:07,124 --> 01:27:09,465
- And ten degrees cooler.
- Aj !
1070
01:27:11,445 --> 01:27:14,170
- What do you answer me?
- Who puts the price?
1071
01:27:15,355 --> 01:27:16,442
Ahead.
1072
01:27:18,804 --> 01:27:20,558
This is a dirty business, Eddie.
1073
01:27:23,055 --> 01:27:25,537
Expenses now,
and twenty-five thousand ...
1074
01:27:27,258 --> 01:27:28,426
...upon delivery.
1075
01:27:36,105 --> 01:27:37,625
A glass would not come badly.
1076
01:27:41,108 --> 01:27:43,270
It's not a bad snack, Jack,
twenty-five thousand.
1077
01:27:44,017 --> 01:27:45,579
With that you could go home.
1078
01:28:05,690 --> 01:28:09,820
Nice day, Jack.
The gods are happy.
1079
01:28:10,034 --> 01:28:10,862
Yes.
1080
01:28:12,390 --> 01:28:15,319
The sun shines, very good.
1081
01:28:18,466 --> 01:28:21,817
You're lucky too.
You have a new job
1082
01:28:23,761 --> 01:28:27,304
Make money.
- Yes, that's it.
1083
01:30:03,755 --> 01:30:05,532
I hope it does not rain.
1084
01:30:05,943 --> 01:30:08,084
It will not rain up inside
from one hour.
1085
01:30:08,098 --> 01:30:10,856
What will you do with the remains, Jack?
1086
01:30:11,308 --> 01:30:13,738
- I'll take care of it.
- I can imagine that.
1087
01:30:14,723 --> 01:30:15,851
I'll take care of it.
1088
01:30:16,856 --> 01:30:20,137
Let's have a drink.
The day is lost.
1089
01:30:20,138 --> 01:30:21,656
It's not worth going back
to work.
1090
01:30:21,657 --> 01:30:24,002
It's that nobody can stop
those bastards!
1091
01:30:24,188 --> 01:30:26,012
Go ahead,
See you around.
1092
01:30:26,013 --> 01:30:29,114
The noise torments the gods,
It's lucky to make noise.
1093
01:30:29,496 --> 01:30:31,386
It enrages the demons.
1094
01:31:08,240 --> 01:31:10,711
- Can I help you with something, sir?
- No, I was just looking for a friend.
1095
01:31:53,807 --> 01:31:56,669
- Are you going to have a drink?
- Yes. Give me a whiskey Make it double.
1096
01:31:56,670 --> 01:31:57,777
Yes, sir.
1097
01:31:57,867 --> 01:32:01,685
This exotic environment
pre-exotic and that however ...
1098
01:32:02,505 --> 01:32:04,455
... everyone speaks English.
1099
01:32:05,054 --> 01:32:07,441
It's almost asking too much,
1100
01:32:07,764 --> 01:32:11,139
... the mystery of the East
and the comfort of the West.
1101
01:32:11,717 --> 01:32:13,717
I was not surprised that it cost us
leave here.
1102
01:32:14,487 --> 01:32:17,987
Yes, Senator. But it's so boring.
I prefer Par s.
1103
01:32:19,254 --> 01:32:20,825
Yes, Nina, t in Paris ...
1104
01:32:20,826 --> 01:32:23,765
Nina always wants to be
in another part, like everyone else.
1105
01:32:25,032 --> 01:32:27,683
Yes.
But not tonight, Eddie.
1106
01:32:29,141 --> 01:32:30,630
You're a charm, you know?
1107
01:32:33,088 --> 01:32:34,923
Thanks for coming.
Divide.
1108
01:32:35,521 --> 01:32:37,993
It has been really wonderful.
I recommend it.
1109
01:32:38,548 --> 01:32:41,567
- Are you from Singapore?
- Yes, I'm from Singapore.
1110
01:32:41,568 --> 01:32:43,592
And my parents are from Singapore too.
1111
01:32:43,908 --> 01:32:47,156
Practically in Singapore they were born
all my ancestors.
1112
01:32:50,535 --> 01:32:53,413
- How many languages do you speak?
- Four, and two dialects.
1113
01:32:53,815 --> 01:32:55,534
Really? What interesting.
1114
01:32:56,553 --> 01:32:58,672
You are a United Nations
in miniature.
1115
01:32:59,671 --> 01:33:02,811
Well, thanks for one night
delicious, though ...
1116
01:33:03,035 --> 01:33:05,150
... I must say that it has not
because of you.
1117
01:33:05,333 --> 01:33:08,185
Senator, we should thank Eddie
the one who presented us.
1118
01:33:09,758 --> 01:33:10,783
Perd n
1119
01:33:10,784 --> 01:33:12,752
- I'll see you at eight o'clock in the morning.
- Very good, Eddie.
1120
01:33:12,753 --> 01:33:14,639
Goodnight.
- Good evening, Senator.
1121
01:33:14,640 --> 01:33:16,015
And beware.
1122
01:35:17,828 --> 01:35:19,844
Excuse me, sir.
Do you want a girl for tonight?
1123
01:35:20,042 --> 01:35:21,010
No thanks.
1124
01:35:21,011 --> 01:35:23,340
Give me the number of your room,
I will send it to you.
1125
01:35:23,949 --> 01:35:25,463
I said no, thank you.
1126
01:36:00,099 --> 01:36:02,447
Hear!
Do you want to have a little fun?
1127
01:36:02,448 --> 01:36:03,905
Thanks, I've just gone for a walk.
1128
01:36:03,906 --> 01:36:05,695
How boring.
Rest, sir.
1129
01:36:53,303 --> 01:36:55,408
- Hello.
- Goodnight.
1130
01:36:56,986 --> 01:37:00,202
- It's very hot, is not it?
- Yes, very much.
1131
01:37:00,237 --> 01:37:02,745
- Do you want to take a walk?
- Why not?
1132
01:38:20,821 --> 01:38:21,778
Thank you.
1133
01:39:12,320 --> 01:39:15,791
- What's your name, child?
- Tony, but I'm busy.
1134
01:39:15,817 --> 01:39:17,742
I already know.
What is the room?
1135
01:39:18,773 --> 01:39:20,334
Are you a cop?
1136
01:39:23,018 --> 01:39:26,476
Ten, two hundred and fifty.
1137
01:39:26,501 --> 01:39:27,542
Cuéntalo.
1138
01:39:33,069 --> 01:39:34,444
Give them back to me.
1139
01:39:39,803 --> 01:39:41,520
What is the room?
1140
01:39:46,997 --> 01:39:48,766
One thousand one hundred fifty-three.
1141
01:39:54,504 --> 01:39:57,908
Another two hundred and fifty,
Let the door open.
1142
01:40:01,542 --> 01:40:03,291
Nothing will happen to anyone.
1143
01:40:12,822 --> 01:40:14,595
Come on, wait for you.
1144
01:44:57,385 --> 01:44:58,487
Pass.
1145
01:45:00,306 --> 01:45:02,401
- Tuan?
- Here I am.
1146
01:45:03,672 --> 01:45:04,808
Good morning, Monika.
1147
01:45:07,041 --> 01:45:08,041
Photo ready.
1148
01:45:08,667 --> 01:45:11,766
Hurry up. Succeed.
- Thanks friend.
1149
01:45:15,139 --> 01:45:18,349
- God bless you, Tuan.
- It's nothing, Joshua.
1150
01:45:23,106 --> 01:45:25,884
- Too much, Tuan.
- Less than what you deserve.
1151
01:45:27,529 --> 01:45:30,796
God bless you, Tuan.
God bless you.
1152
01:45:30,800 --> 01:45:31,988
And you.
1153
01:45:52,343 --> 01:45:53,088
Operator
1154
01:45:53,089 --> 01:45:55,489
- Do you put me again with Hong Kong?
- Number?
1155
01:45:55,695 --> 01:45:58,216
- 388741
- Thank you.
1156
01:45:58,407 --> 01:45:59,289
You are welcome.
1157
01:46:04,730 --> 01:46:06,525
- Say.
- Sra. Leigh?
1158
01:46:07,648 --> 01:46:09,466
Sra. Leigh?
- Yes.
1159
01:46:09,506 --> 01:46:12,742
I'm Jack Flowers, I'm calling from
Singapore. Would not he have awakened her?
1160
01:46:12,812 --> 01:46:14,801
- Do not worry.
- I'm glad.
1161
01:46:16,168 --> 01:46:18,189
I've been calling her but
I do not answer
1162
01:46:18,361 --> 01:46:20,968
- He did not hear the phone.
- Yes, I understand.
1163
01:46:21,160 --> 01:46:23,799
By the way, how did he manage
for my husband's funeral?
1164
01:46:24,840 --> 01:46:27,204
Oh, the funeral. It was good.
1165
01:46:27,315 --> 01:46:31,566
- It was all so unexpected.
- Yes. So unexpected.
1166
01:46:31,990 --> 01:46:34,630
- What works?
- I? I work for Hing.
1167
01:46:35,203 --> 01:46:39,190
- Do you know him?
- Yes, a little.
1168
01:46:41,627 --> 01:46:44,148
I have your ashes here and I have thought
I can take them to Hong Kong.
1169
01:46:44,149 --> 01:46:47,548
- If it does not bother him.
- No, it gets me on the way.
1170
01:46:47,586 --> 01:46:49,462
- No no. Say it.
- It's not a nuisance.
1171
01:46:49,463 --> 01:46:51,621
I prefer that I send them
by mail.
1172
01:46:51,702 --> 01:46:52,558
Secure?
1173
01:46:52,559 --> 01:46:54,866
Yes. So I avoid having
to talk about him.
1174
01:46:55,002 --> 01:46:58,289
- As you wish, sir.
- I appreciate it a lot.
1175
01:46:58,819 --> 01:46:59,715
You are welcome.
1176
01:46:59,716 --> 01:47:02,284
- Goodnight.
- Good evening, sir.
1177
01:47:28,548 --> 01:47:29,666
Adi s.
1178
01:47:30,402 --> 01:47:31,863
Are you going anywhere?
1179
01:47:31,877 --> 01:47:34,752
To Sri Lanka, Colombo.
To home.
1180
01:47:35,395 --> 01:47:38,642
You go to America, well, good.
I'm going to Ceylon.
1181
01:47:40,198 --> 01:47:42,305
- Adi s, friend.
- What annoyed!
1182
01:47:42,306 --> 01:47:44,383
Angry me?
I'm content sima.
1183
01:47:44,384 --> 01:47:46,949
I have money and I will buy
a man.
1184
01:47:47,400 --> 01:47:49,168
In Singapore men
they buy women,
1185
01:47:49,201 --> 01:47:51,242
... in Ceylon
they buy men.
1186
01:47:52,057 --> 01:47:55,011
Better in Ceylon.
- Adi s, baby.
1187
01:47:56,034 --> 01:47:58,297
Adi s, baby. You are so hard.
1188
01:48:08,547 --> 01:48:12,393
I will look for you in Ceylon.
- Yes, of course.
1189
01:48:14,656 --> 01:48:16,293
Stupid
1190
01:49:21,257 --> 01:49:23,502
- I want to send this package.
- Secure?
1191
01:49:23,906 --> 01:49:25,776
- Yes, I suppose.
- Value?
1192
01:49:25,965 --> 01:49:28,016
- How much is the maximum?
- A thousand dollars.
1193
01:49:28,436 --> 01:49:29,464
How much is it?
1194
01:49:29,465 --> 01:49:32,821
Five dollars more postage,
total eleven eighty.
1195
01:49:39,977 --> 01:49:42,019
- Destinatario?
- Mrs. William Leigh.
1196
01:49:42,020 --> 01:49:44,184
And here is the name
and the address.
1197
01:49:44,203 --> 01:49:46,735
- Content?
- Personal effects.
1198
01:49:46,987 --> 01:49:48,046
Fr gil?
1199
01:50:41,067 --> 01:50:42,044
Eddie!
1200
01:50:45,603 --> 01:50:46,959
Fuck.
1201
01:50:58,807 --> 01:51:00,333
Do you want me to do something?
1202
01:51:02,599 --> 01:51:04,045
Let's get out of here.
1203
01:51:41,111 --> 01:51:42,455
Hey, Charlie, how's that going?
1204
01:51:46,269 --> 01:51:48,744
Hey, how's the business going?
1205
01:52:00,516 --> 01:52:02,276
How are you, guys?96059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.