Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,029 --> 00:00:09,414
Previously on Riverdale...
2
00:00:09,416 --> 00:00:12,378
Your mom can't start dealing drugs
without a lab to make them in.
3
00:00:12,381 --> 00:00:13,880
Your mother and I are separating.
4
00:00:13,883 --> 00:00:15,239
You always say,
5
00:00:15,241 --> 00:00:17,936
"Family is the most important thing."
6
00:00:17,939 --> 00:00:19,460
There is no family anymore.
7
00:00:19,463 --> 00:00:21,796
Today, the Serpents start a new chapter.
8
00:00:21,798 --> 00:00:24,437
You're no longer outlaws,
you're law keepers.
9
00:00:24,440 --> 00:00:25,357
Are you Kurtz?
10
00:00:25,360 --> 00:00:27,542
You're all wanted for making
and dealing Fizzle Rocks.
11
00:00:27,545 --> 00:00:29,020
Only the worthy will ascend.
12
00:00:29,023 --> 00:00:31,799
Mr. Lodge gave me a list of the
places his dealers used to go to,
13
00:00:31,802 --> 00:00:33,381
where G&G players congregate.
14
00:00:33,384 --> 00:00:35,176
I have someone who can help you.
15
00:00:35,179 --> 00:00:36,760
A friend of mine from the Farm.
16
00:00:36,763 --> 00:00:40,866
Groups like the Farm prey on
emotionally vulnerable people.
17
00:00:40,869 --> 00:00:43,242
You're actually buying this Farm crap
18
00:00:43,245 --> 00:00:46,413
that some huckster named
Edgar Evernever is selling you?
19
00:00:46,415 --> 00:00:48,396
You don't just meet Edgar.
20
00:00:51,161 --> 00:00:52,652
I knew my dad would like it.
21
00:00:57,593 --> 00:00:59,643
Perimeter's clear.
22
00:00:59,646 --> 00:01:00,821
Moving in.
23
00:01:25,689 --> 00:01:27,683
- Sweet Pea, duck!
- Bang, bang!
24
00:01:27,686 --> 00:01:28,702
You're both dead.
25
00:01:28,705 --> 00:01:30,236
Always check your six, Deputies.
26
00:01:30,239 --> 00:01:31,537
It's a deadly mistake.
27
00:01:31,540 --> 00:01:34,269
This is just a simulation, but you
don't get any do-overs on the street.
28
00:01:34,271 --> 00:01:37,439
Which makes it all the more obvious
that you boys aren't ready for them.
29
00:01:37,441 --> 00:01:40,701
You wanna stop the rogue
Gargoyles? Work as a team.
30
00:01:40,703 --> 00:01:42,369
Till you've proven you can do that,
31
00:01:42,371 --> 00:01:43,778
I'm not letting you out there.
32
00:01:43,780 --> 00:01:44,788
Do it again.
33
00:01:47,324 --> 00:01:48,458
Let's go, Jug.
34
00:01:50,796 --> 00:01:55,029
Is there any way that maybe you can
see this divorce as a good thing?
35
00:01:55,032 --> 00:01:58,551
I'm trying to find a lining of
even tarnished silver, but...
36
00:01:59,844 --> 00:02:01,327
my parents raised me to believe
37
00:02:01,330 --> 00:02:04,414
that family is the most
important thing in the world.
38
00:02:04,417 --> 00:02:06,167
I'm so sorry, Vee.
39
00:02:10,715 --> 00:02:13,239
Veronica, hi. Do you mind
if I hang some fliers?
40
00:02:13,242 --> 00:02:14,901
The Farm's having an
open house tomorrow.
41
00:02:14,903 --> 00:02:16,128
An open house?
42
00:02:16,130 --> 00:02:18,387
Yes, we are opening
our doors to visitors.
43
00:02:18,389 --> 00:02:20,932
Everyone is welcome to
tour our renovated premises,
44
00:02:20,934 --> 00:02:24,535
meet with Farm elders and learn
about our values and practices.
45
00:02:24,538 --> 00:02:26,437
Go ahead, Evelyn.
46
00:02:26,439 --> 00:02:27,537
Thank you.
47
00:02:31,228 --> 00:02:33,068
Of course I'll go with you.
48
00:02:36,233 --> 00:02:37,407
Hey, hon.
49
00:02:38,151 --> 00:02:40,235
Why the long face?
50
00:02:40,237 --> 00:02:43,497
One of my deputies
found our old trailer...
51
00:02:43,499 --> 00:02:46,057
or what was left of it.
It was burned to a crisp.
52
00:02:47,244 --> 00:02:50,694
They found drug cooking material inside.
53
00:02:50,697 --> 00:02:51,755
Oh, my.
54
00:02:52,958 --> 00:02:54,341
In our trailer?
55
00:02:54,343 --> 00:02:56,868
Our little town can't
seem to catch a break.
56
00:02:56,870 --> 00:02:59,179
Remove one cancer, another
one takes its place.
57
00:03:01,207 --> 00:03:05,482
Come on, Dad, we're missing
the Saturday morning cartoons.
58
00:03:06,293 --> 00:03:07,396
All right.
59
00:03:12,936 --> 00:03:14,844
Did you really think
60
00:03:14,846 --> 00:03:18,681
that blowing up that decrepit
trailer would change anything?
61
00:03:18,683 --> 00:03:20,433
Oh, I'm not gonna stop
62
00:03:20,435 --> 00:03:24,037
until you are out of Riverdale.
63
00:03:24,039 --> 00:03:26,064
Well, you better buckle up then,
64
00:03:26,066 --> 00:03:27,986
'cause I ain't going anywhere.
65
00:03:32,363 --> 00:03:33,755
And here's a tip.
66
00:03:35,200 --> 00:03:36,758
Don't cross me again.
67
00:03:44,876 --> 00:03:46,647
If you cross over this way,
68
00:03:46,650 --> 00:03:50,296
here you will find two of our more
artistic members expressing themselves.
69
00:03:50,298 --> 00:03:52,474
- Hi, Megan. Hi, Garrett.
- Hi.
70
00:03:52,476 --> 00:03:56,044
At the Farm, we like to nurture
everyone's unique talents.
71
00:03:57,406 --> 00:04:00,598
It's like Hockney meets Heaven's Gate.
72
00:04:00,600 --> 00:04:03,392
Now, would anyone like to
guess what this room's used for?
73
00:04:03,394 --> 00:04:04,986
Ritualistic drownings?
74
00:04:04,988 --> 00:04:06,687
Sorry, Betty. I didn't hear you.
75
00:04:06,689 --> 00:04:07,772
Hey, what's behind there?
76
00:04:07,774 --> 00:04:10,200
That is just the janitor's closet.
77
00:04:10,202 --> 00:04:13,322
Now, if everyone will follow
me, I'll show you the garden.
78
00:04:16,925 --> 00:04:19,501
- Betty!
- Mom.
79
00:04:19,503 --> 00:04:22,343
Go ahead, Vee. I'll catch
up with you in a bit.
80
00:04:23,289 --> 00:04:25,248
I didn't think you would come.
81
00:04:25,250 --> 00:04:27,309
Well, everyone's welcome, so...
82
00:04:29,361 --> 00:04:32,037
Well, enjoy the rest of your tour.
83
00:04:33,424 --> 00:04:34,566
Wait.
84
00:04:35,301 --> 00:04:36,425
That's it?
85
00:04:36,427 --> 00:04:39,095
We haven't talked in forever,
86
00:04:39,097 --> 00:04:40,346
and that's all I get?
87
00:04:40,348 --> 00:04:41,931
"Enjoy the rest of your tour"?
88
00:04:41,933 --> 00:04:44,451
You forsook me, Betty,
89
00:04:44,453 --> 00:04:45,881
not the other way around.
90
00:04:47,021 --> 00:04:48,361
So if you'll excuse me.
91
00:04:52,318 --> 00:04:53,418
Hi.
92
00:04:55,414 --> 00:04:58,614
Would you be interested in one
of our quick and easy interviews?
93
00:05:00,043 --> 00:05:02,043
Uh, yeah. Sounds great.
94
00:05:02,045 --> 00:05:03,205
If you'll follow me then.
95
00:05:07,167 --> 00:05:11,603
Betty. These interviews are for
people interested in joining the Farm.
96
00:05:11,606 --> 00:05:13,189
Well, let's say that I am.
97
00:05:14,890 --> 00:05:16,315
Where's your dad, by the way?
98
00:05:16,318 --> 00:05:17,526
He's around.
99
00:05:20,013 --> 00:05:22,490
Well, let's get started, shall we?
100
00:05:22,493 --> 00:05:23,782
Name?
101
00:05:25,059 --> 00:05:26,243
Betty Cooper.
102
00:05:27,854 --> 00:05:30,372
- Occupation?
- Student.
103
00:05:33,410 --> 00:05:35,502
Do you ever bite your fingernails?
104
00:05:35,505 --> 00:05:36,712
Sometimes.
105
00:05:37,697 --> 00:05:39,447
Do you ever feel stressed?
106
00:05:39,449 --> 00:05:40,832
Sure.
107
00:05:40,834 --> 00:05:42,300
Doesn't everyone?
108
00:05:47,388 --> 00:05:49,823
Would you consider
yourself a cold person?
109
00:05:51,001 --> 00:05:52,227
No.
110
00:05:55,765 --> 00:05:57,265
Okay.
111
00:05:57,267 --> 00:05:59,508
Great. Thank you.
112
00:05:59,510 --> 00:06:02,270
Is that it? Aren't you going
to ask me about my secrets?
113
00:06:02,272 --> 00:06:04,272
No, that's all we need for now. Thanks.
114
00:06:04,274 --> 00:06:05,407
We'll call you.
115
00:06:10,578 --> 00:06:13,196
No, I should be there,
if only for appearances.
116
00:06:15,568 --> 00:06:16,793
Damn it, Hiram!
117
00:06:18,713 --> 00:06:20,204
Mom.
118
00:06:20,207 --> 00:06:23,151
Your father is finally opening
that damn prison of his.
119
00:06:23,154 --> 00:06:24,915
There's gonna be a
ribbon-cutting ceremony
120
00:06:24,918 --> 00:06:26,876
with Governor Dooley in attendance.
121
00:06:26,879 --> 00:06:30,131
And he has very selfishly
decided that I, the Mayor,
122
00:06:30,133 --> 00:06:32,058
am not invited.
123
00:06:32,060 --> 00:06:36,471
Well, you did try to kill him, twice.
124
00:06:36,473 --> 00:06:39,183
It's just a photo op, Mom. Don't spiral.
125
00:06:39,186 --> 00:06:42,569
No, Veronica, you don't understand.
126
00:06:42,571 --> 00:06:46,072
It's just a matter of time before our
enemies find out about the divorce.
127
00:06:46,074 --> 00:06:47,982
Without Hiram's protection,
128
00:06:47,984 --> 00:06:49,984
my life could be in danger.
129
00:06:49,986 --> 00:06:52,520
Why would they go after you?
130
00:06:52,522 --> 00:06:55,490
I've made moves. There
are people with grudges.
131
00:06:55,492 --> 00:06:57,583
In our line of work,
132
00:06:57,586 --> 00:06:59,944
when a marriage unravels,
133
00:06:59,946 --> 00:07:03,446
the wife of a mafia boss often simply...
134
00:07:03,449 --> 00:07:04,870
just disappears.
135
00:07:08,494 --> 00:07:10,305
One good thing about being your neighbor
136
00:07:10,307 --> 00:07:12,601
is I got two kitchens
to raid for grub now.
137
00:07:13,584 --> 00:07:15,459
Yeah, no worries, Jug.
138
00:07:15,461 --> 00:07:16,794
How's it going with your mom?
139
00:07:16,796 --> 00:07:18,455
It's cold war.
140
00:07:18,457 --> 00:07:21,257
I mean, the nuclear option is
that I tell my dad everything,
141
00:07:21,259 --> 00:07:23,851
but that could spell
mutually-assured destruction.
142
00:07:23,853 --> 00:07:27,405
So instead, the Serpents and I are just
dismantling her drug trade piece by piece.
143
00:07:27,407 --> 00:07:32,777
Up next, we're gonna drive the Gargoyles
out of town, and her cook Kurtz.
144
00:07:32,779 --> 00:07:37,898
I am gonna make Riverdale a very
unwelcome place for Gladys Jones.
145
00:07:37,900 --> 00:07:40,100
And if she does go, what
happens to Jellybean?
146
00:07:40,820 --> 00:07:42,695
Still need to figure that out.
147
00:07:47,676 --> 00:07:48,918
Hello.
148
00:07:48,921 --> 00:07:50,826
Would you accept a collect call
149
00:07:50,829 --> 00:07:53,446
from the Leopold and Loeb
Juvenile Detention Center?
150
00:07:54,309 --> 00:07:55,642
Uh... sure.
151
00:07:57,312 --> 00:07:59,232
- Archie, it's Mad Dog.
- Mad Dog?
152
00:08:00,314 --> 00:08:03,298
- Dude, what's up?
- I need your help.
153
00:08:03,301 --> 00:08:07,729
The drug trade has reared its
ugly head in Riverdale yet again.
154
00:08:07,731 --> 00:08:09,489
Now, my dad doesn't think we're ready,
155
00:08:09,491 --> 00:08:11,899
but we're going to be
Riverdale's unofficial DEA.
156
00:08:11,901 --> 00:08:14,185
That means we're gonna make
life miserable for the Gargoyles
157
00:08:14,187 --> 00:08:15,644
and run them out of our town.
158
00:08:15,646 --> 00:08:17,363
But first,
159
00:08:17,365 --> 00:08:18,790
we're gonna hit the hotspots.
160
00:08:18,793 --> 00:08:21,702
Make sure Gladys isn't using any
of Hiram's old infrastructure.
161
00:08:23,166 --> 00:08:25,088
Mad Dog, what's happening?
162
00:08:25,090 --> 00:08:26,739
They're finally shutting down L&L.
163
00:08:26,741 --> 00:08:27,748
That's great.
164
00:08:27,751 --> 00:08:29,176
Because of what happened
to Warden Norton?
165
00:08:29,178 --> 00:08:30,473
That's what they're saying.
But really, it's 'cause
166
00:08:30,475 --> 00:08:32,418
they're opening up that
new prison on the Southside.
167
00:08:32,420 --> 00:08:33,758
Hiram Lodge's private prison.
168
00:08:35,040 --> 00:08:36,515
But that's not for juveniles.
169
00:08:36,518 --> 00:08:37,817
Apparently a wing of it is.
170
00:08:37,819 --> 00:08:39,385
We're all being transferred there, Red.
171
00:08:39,387 --> 00:08:42,300
And the L&L guards who
made us fight here...
172
00:08:42,303 --> 00:08:44,249
they're all gonna work over there.
173
00:08:44,251 --> 00:08:46,258
They're gonna start
the fight club again?
174
00:08:46,260 --> 00:08:48,653
My parole hearing was
canceled out of the blue.
175
00:08:48,655 --> 00:08:50,530
Baby Teeth, Thumper... theirs, too.
176
00:08:50,532 --> 00:08:52,014
They're doing whatever it takes
177
00:08:52,016 --> 00:08:54,200
to fill Lodge's cells come opening day.
178
00:08:55,987 --> 00:08:57,495
I tried to call my family,
179
00:08:58,688 --> 00:09:00,397
but no one's answering.
180
00:09:00,400 --> 00:09:01,949
Well, Mad Dog, listen to me.
181
00:09:01,951 --> 00:09:05,528
You risked your life to help me escape.
182
00:09:05,530 --> 00:09:09,257
Believe me when I say you will not
step one foot in Hiram Lodge's prison.
183
00:09:16,425 --> 00:09:19,376
Nice digs, Archie.
184
00:09:19,378 --> 00:09:21,628
So my dad just gave you this gym?
185
00:09:21,630 --> 00:09:23,230
Well, it's a long story.
186
00:09:25,634 --> 00:09:27,778
Ronnie, Mad Dog and the other guys
187
00:09:27,781 --> 00:09:29,515
can't be transferred
to your dad's prison.
188
00:09:29,518 --> 00:09:31,054
Those guards are sadists.
189
00:09:31,056 --> 00:09:32,835
You worked so hard to
get me out of there.
190
00:09:32,838 --> 00:09:34,558
I broke you out. Remember?
191
00:09:34,560 --> 00:09:35,912
Yeah, but before that.
192
00:09:35,915 --> 00:09:39,412
You worked with the Innocence
Project petitioning the Governor.
193
00:09:39,415 --> 00:09:40,939
As a matter of fact,
194
00:09:40,941 --> 00:09:44,151
I happen to know that
Governor Dooley is in town.
195
00:09:44,153 --> 00:09:46,712
Perhaps an appeal in
person might do the trick.
196
00:09:48,574 --> 00:09:51,324
Hope the traffic wasn't
too bad, Governor Dooley.
197
00:09:51,327 --> 00:09:52,447
Right this way.
198
00:09:56,789 --> 00:09:58,747
What is this?
199
00:09:58,750 --> 00:10:00,959
I thought I was sitting
down with your father.
200
00:10:00,961 --> 00:10:03,510
No. That was a pretense
to lure you in here.
201
00:10:03,513 --> 00:10:05,880
This is my ex-boyfriend, Archie Andrews.
202
00:10:05,883 --> 00:10:08,475
Governor, I need to speak to
you about the transfer of inmates
203
00:10:08,477 --> 00:10:11,136
from Leopold and Loeb
Juvenile Detention Center
204
00:10:11,138 --> 00:10:13,255
to Hiram Lodge's private prison.
205
00:10:13,258 --> 00:10:14,740
You can't let it happen.
206
00:10:14,742 --> 00:10:16,128
I don't know who you people are,
207
00:10:16,131 --> 00:10:17,649
but I'm not staying here for this.
208
00:10:17,652 --> 00:10:22,530
Walk and I take my story to every 24-hour
news channel and paper in the tri-state.
209
00:10:22,533 --> 00:10:24,508
What story?
210
00:10:24,510 --> 00:10:28,871
While my friends and I were forced
to box for L&L's illegal fight club,
211
00:10:28,873 --> 00:10:32,866
you and Warden Norton were at
fundraisers having lobster dinners.
212
00:10:32,868 --> 00:10:35,785
And there are five other
inmates who will swear
213
00:10:35,787 --> 00:10:38,028
that you attended these illegal fights
214
00:10:38,031 --> 00:10:40,364
with Warden Norton
as his personal guest.
215
00:10:40,367 --> 00:10:41,959
They'll testify in court.
216
00:10:43,003 --> 00:10:45,646
What exactly do you expect me to do?
217
00:10:45,648 --> 00:10:47,940
You're the governor, aren't you?
218
00:10:49,059 --> 00:10:51,332
Pardon them. Today.
219
00:10:58,477 --> 00:11:00,995
Thank you for agreeing
to help me, Cheryl.
220
00:11:00,997 --> 00:11:02,917
I haven't agreed to anything yet.
221
00:11:03,972 --> 00:11:05,409
Infiltrating the Farm...
222
00:11:05,412 --> 00:11:07,772
Isn't this more a mission for
you and your beanie-headed beau?
223
00:11:07,774 --> 00:11:10,695
I've already tried. But
Evelyn doesn't trust me.
224
00:11:10,697 --> 00:11:14,249
She was, however, definitely trying
to woo you during the musical.
225
00:11:14,251 --> 00:11:15,867
What's your obsession with the Farm?
226
00:11:15,869 --> 00:11:17,369
Yes, they wear white after Labor Day,
227
00:11:17,371 --> 00:11:18,830
but beyond that, are
they really that horrible?
228
00:11:18,832 --> 00:11:20,364
They're a cult, Cheryl.
229
00:11:20,366 --> 00:11:23,091
And it's not just my friends
and family that they've targeted.
230
00:11:23,093 --> 00:11:25,093
Juniper and Dagwood,
your niece and nephew,
231
00:11:25,095 --> 00:11:27,337
are being raised as toddler Farmies.
232
00:11:27,339 --> 00:11:30,098
And looked perfectly happy and
healthy last time I saw them.
233
00:11:32,344 --> 00:11:33,444
What about Jason?
234
00:11:35,013 --> 00:11:38,181
He told Polly they were
running away to the Farm.
235
00:11:38,183 --> 00:11:40,100
Don't you wanna know why?
236
00:11:40,102 --> 00:11:41,911
Please, Cheryl, believe me.
237
00:11:41,913 --> 00:11:43,996
If I could go undercover, I would.
238
00:11:50,362 --> 00:11:51,437
Hello?
239
00:11:54,550 --> 00:11:56,133
Is everything okay?
240
00:12:08,213 --> 00:12:09,344
Oh, Cheryl.
241
00:12:10,424 --> 00:12:12,307
What is it? Is there anything I can do?
242
00:12:12,309 --> 00:12:13,651
It's over.
243
00:12:15,596 --> 00:12:17,404
Toni and I broke up again.
244
00:12:18,557 --> 00:12:19,907
For good this time.
245
00:12:20,910 --> 00:12:23,727
I don't know what to do.
246
00:12:23,729 --> 00:12:26,889
You know, it might help you
to talk about it with a friend.
247
00:12:31,236 --> 00:12:32,402
I'm in, cousin.
248
00:12:42,220 --> 00:12:43,685
Hey, man.
249
00:12:43,688 --> 00:12:45,153
Can I help you?
250
00:12:45,156 --> 00:12:48,009
Yeah. Do you, uh, do you
think I could get a little...
251
00:12:48,012 --> 00:12:49,311
game enhancement?
252
00:12:53,592 --> 00:12:56,053
That's a limited edition.
253
00:12:57,229 --> 00:12:58,320
50 bucks.
254
00:13:02,234 --> 00:13:03,659
Everything good?
255
00:13:03,661 --> 00:13:04,759
Not for you.
256
00:13:07,623 --> 00:13:10,082
Hey, there. Remember me?
257
00:13:10,084 --> 00:13:12,317
Last time I was here
with the Red Paladin.
258
00:13:12,319 --> 00:13:15,152
And that day I was in a good mood.
259
00:13:15,155 --> 00:13:16,397
But today...
260
00:13:16,399 --> 00:13:18,323
...I'm in a bad mood.
261
00:13:18,325 --> 00:13:20,158
But you can help me
with that by telling me
262
00:13:20,160 --> 00:13:21,493
where all these drugs are coming from.
263
00:13:21,495 --> 00:13:22,827
The Gargoyles are dealing again.
264
00:13:22,829 --> 00:13:24,120
Where are they selling from?
265
00:13:24,123 --> 00:13:25,431
We've been to all the hotspots.
266
00:13:25,434 --> 00:13:27,999
No, it's old school. Street corners.
267
00:13:28,001 --> 00:13:30,248
But you can tell by
the gargoyles on wires.
268
00:13:31,646 --> 00:13:34,005
What the hell does that mean?
269
00:13:34,007 --> 00:13:36,650
In some cities, when you see a
pair of sneakers on telephone wires,
270
00:13:36,652 --> 00:13:39,177
it means that there's a drug
den nearby. But he's saying...
271
00:13:39,179 --> 00:13:40,729
Look for gargoyles instead of shoes.
272
00:13:40,731 --> 00:13:41,864
Okay.
273
00:13:41,866 --> 00:13:42,983
Search this place.
274
00:13:42,986 --> 00:13:45,783
Confiscate any contraband
or drugs or gaming equipment.
275
00:13:45,786 --> 00:13:48,370
Don't make me come back here.
276
00:13:48,372 --> 00:13:50,980
And how exactly did you
obtain all this detective gear,
277
00:13:50,982 --> 00:13:53,500
- Betty Snooper?
- My mom had a box of this stuff
278
00:13:53,502 --> 00:13:56,078
from when she worked at
The Riverdale Register.
279
00:13:56,080 --> 00:13:57,335
Done.
280
00:13:57,338 --> 00:13:59,463
Now all you have to
do is just go in there
281
00:13:59,466 --> 00:14:01,650
and be yourself.
282
00:14:01,653 --> 00:14:03,469
Keep the conversation going.
283
00:14:03,472 --> 00:14:06,440
Answer all of their
questions honestly, okay?
284
00:14:10,426 --> 00:14:11,592
What's your favorite color?
285
00:14:11,595 --> 00:14:14,003
Red, obvi. But if I had to specify,
286
00:14:14,005 --> 00:14:16,322
I'd say Pantone's "Flame Scarlet."
287
00:14:16,325 --> 00:14:19,251
Do you ever bite your fingernails
or cuticles when you're stressed?
288
00:14:19,254 --> 00:14:20,444
No.
289
00:14:20,446 --> 00:14:22,286
My manicurist would kill me.
290
00:14:23,306 --> 00:14:25,724
Dad. Hi.
291
00:14:25,726 --> 00:14:27,392
Oh, my God.
292
00:14:27,394 --> 00:14:29,161
This is Cheryl Blossom.
293
00:14:31,940 --> 00:14:33,820
It's nice to meet you, Cheryl.
294
00:14:34,683 --> 00:14:36,043
Thank you, honey.
295
00:14:37,282 --> 00:14:39,571
My dad will be finishing
your interview now.
296
00:14:39,573 --> 00:14:41,048
You're in good hands.
297
00:14:41,050 --> 00:14:42,615
Shall we jump back in?
298
00:14:44,494 --> 00:14:47,412
Have you ever experienced
a loss of a loved one?
299
00:14:47,414 --> 00:14:49,581
Yeah. My brother Jason.
300
00:14:49,583 --> 00:14:52,959
And when he passed, did you
find yourself able to grieve?
301
00:14:52,961 --> 00:14:55,081
Honestly there's so
much I don't remember.
302
00:14:55,973 --> 00:14:58,473
I was in a dark place.
303
00:14:58,475 --> 00:15:00,425
Elucidate that for me.
304
00:15:00,434 --> 00:15:02,118
Jason was my twin.
305
00:15:03,596 --> 00:15:06,513
And when I lost him, I
lost a piece of myself.
306
00:15:06,516 --> 00:15:09,693
I wanted so desperately to
reunite with him that I...
307
00:15:09,695 --> 00:15:12,520
found myself on the frozen
bed of Sweetwater River.
308
00:15:12,522 --> 00:15:14,402
When I fell through the ice,
309
00:15:15,951 --> 00:15:17,370
I saw him down there.
310
00:15:18,538 --> 00:15:21,214
Afterwards, I was changed.
311
00:15:21,217 --> 00:15:24,340
It was like my spirit had
finally returned to my body.
312
00:15:24,343 --> 00:15:27,223
So much so that I burned
down my childhood home.
313
00:15:28,471 --> 00:15:30,457
So you've already been baptized.
314
00:15:32,000 --> 00:15:33,736
And been reborn in fire.
315
00:15:34,628 --> 00:15:36,328
I... I suppose.
316
00:15:36,330 --> 00:15:39,570
But yet the memory of your
brother, it still hurts, doesn't it?
317
00:15:41,927 --> 00:15:42,943
Cheryl...
318
00:15:44,905 --> 00:15:46,864
memories are often painful.
319
00:15:48,809 --> 00:15:50,649
But they don't have to be.
320
00:15:51,787 --> 00:15:53,787
They can be a...
321
00:15:53,789 --> 00:15:55,870
a path to revival.
322
00:15:57,984 --> 00:16:00,627
I believe the Farm
can help you see that.
323
00:16:02,690 --> 00:16:04,356
I gotta give you props, Red.
324
00:16:04,359 --> 00:16:06,309
One minute we're headed
to Hiram's prison,
325
00:16:06,312 --> 00:16:08,751
and the next we're walking
out of L&L, time served.
326
00:16:09,546 --> 00:16:11,467
Now you're out, what's next?
327
00:16:11,470 --> 00:16:12,786
What's the plan?
328
00:16:12,789 --> 00:16:15,669
I'm gonna go find my family.
329
00:16:17,260 --> 00:16:18,962
Some of these guys got no place to go.
330
00:16:18,964 --> 00:16:20,804
I mean, I got no one, so...
331
00:16:23,635 --> 00:16:25,515
Hey, don't worry, Baby Teeth.
332
00:16:26,741 --> 00:16:28,135
Think I got a place.
333
00:16:29,900 --> 00:16:31,780
Sweet.
334
00:16:33,904 --> 00:16:35,687
It's not fancy,
335
00:16:35,689 --> 00:16:38,406
but it's a hell of a lot
better than a cell in L&L.
336
00:16:38,408 --> 00:16:40,817
Set some cots up around the place.
337
00:16:40,819 --> 00:16:43,003
You guys can stay as long as you want.
338
00:16:43,005 --> 00:16:44,671
This is yours?
339
00:16:44,673 --> 00:16:47,174
- You own a gym?
- It's a long story.
340
00:16:47,176 --> 00:16:49,009
Guys, this is Mr. Keller.
341
00:16:49,011 --> 00:16:50,660
Trainer extraordinaire.
342
00:16:51,808 --> 00:16:54,014
Mr. Keller, these are the guys
I was talking to you about.
343
00:16:54,016 --> 00:16:55,254
Good to meet you, fellas.
344
00:16:55,256 --> 00:16:57,912
Glad to see that Archie's gonna finally
have some competition around here.
345
00:17:02,549 --> 00:17:04,287
Mad Dog, what do you say?
346
00:17:04,290 --> 00:17:06,440
Jonesing for a rematch?
347
00:17:06,443 --> 00:17:09,483
So long as there's no
guards betting on us.
348
00:17:12,517 --> 00:17:14,337
All right, what's your 20?
349
00:17:14,340 --> 00:17:16,019
We broomed out the Gargoyles
350
00:17:16,021 --> 00:17:18,372
at the intersection of Baker and Main.
351
00:17:18,374 --> 00:17:20,574
Good work, Sweet Pea.
Move to the next corner.
352
00:17:23,287 --> 00:17:24,452
Lovers' Lane is all clear.
353
00:17:24,454 --> 00:17:25,695
Gargoyles took off quick.
354
00:17:25,697 --> 00:17:27,289
Copy that, Fangs.
355
00:17:27,291 --> 00:17:29,124
Took care of Sixth and Benedict, boss.
356
00:17:29,126 --> 00:17:30,658
Great job, keep it up.
357
00:17:30,660 --> 00:17:31,821
What you got for me?
358
00:17:32,579 --> 00:17:34,379
First and Maple? Nice work.
359
00:17:35,464 --> 00:17:37,948
Got it. Well done, James.
360
00:17:37,951 --> 00:17:40,433
One more corner to go if you
wanna get in on the action.
361
00:17:40,435 --> 00:17:42,184
I'll meet you there, Sweet Pea.
362
00:17:50,263 --> 00:17:51,596
Hey!
363
00:17:52,733 --> 00:17:54,074
No, no, no. Hold up.
364
00:17:54,076 --> 00:17:55,640
We're just here for the Gargoyle.
365
00:17:55,643 --> 00:17:56,910
You screwed up, kid.
366
00:17:57,663 --> 00:17:59,129
Damn it!
367
00:17:59,132 --> 00:18:00,622
You ruined my bust.
368
00:17:59,625 --> 00:18:01,665
What the hell are you thinking, boy?
369
00:18:05,613 --> 00:18:06,904
What the hell were you thinking?
370
00:18:06,906 --> 00:18:08,147
Are you out of your mind?
371
00:18:08,149 --> 00:18:10,240
He was gonna lead me
to the cook! To Kurtz!
372
00:18:10,242 --> 00:18:11,867
You asked me to be your eyes and ears.
373
00:18:11,869 --> 00:18:13,619
I told you to report back to me!
374
00:18:13,621 --> 00:18:15,597
What the hell is going on here?
375
00:18:15,599 --> 00:18:17,790
We can hear you all
the way up in JB's room.
376
00:18:17,792 --> 00:18:21,126
Your son thought that he could
cure Riverdale's drug problem
377
00:18:21,128 --> 00:18:23,168
by cracking a few skulls, didn't you?
378
00:18:24,173 --> 00:18:25,640
I had it under control.
379
00:18:25,642 --> 00:18:27,762
You know, Jughead, maybe
your father is right.
380
00:18:27,765 --> 00:18:30,028
If it's as dangerous as he says it is,
381
00:18:30,030 --> 00:18:32,859
maybe this whole deputy program...
382
00:18:32,862 --> 00:18:34,807
maybe it's not such a
good idea for the Serpents.
383
00:18:34,809 --> 00:18:35,961
Your mother's right, boy.
384
00:18:35,964 --> 00:18:37,463
No, don't listen to her.
385
00:18:40,147 --> 00:18:42,106
If I see or hear
386
00:18:42,108 --> 00:18:45,275
about any other Serpents trying to
take the law into their own hands again,
387
00:18:45,277 --> 00:18:48,253
I swear, I'll throw your asses in jail.
388
00:18:52,696 --> 00:18:55,882
Looks like you'll be sitting
the next few rounds out, sugar.
389
00:19:03,295 --> 00:19:05,087
Keller trained you up good, huh, Red?
390
00:19:05,089 --> 00:19:06,380
Yeah, a little.
391
00:19:09,826 --> 00:19:11,635
What the hell are you doing here, Elio?
392
00:19:11,637 --> 00:19:14,138
I heard this old gym had
reopened. Thought I'd drop by.
393
00:19:14,140 --> 00:19:15,973
Quite the stable of
fighters you got here.
394
00:19:15,975 --> 00:19:18,701
If I'm not mistaken, I've seen
a few of these faces before.
395
00:19:18,703 --> 00:19:20,789
- Who's this clown?
- He's a crook.
396
00:19:20,792 --> 00:19:22,008
No one you need to know.
397
00:19:22,011 --> 00:19:23,960
I'm a boxing manager
looking for new talent.
398
00:19:23,963 --> 00:19:26,167
So, the moment you boys wanna
start earning some cash money,
399
00:19:26,169 --> 00:19:27,568
come see me at Casa Grande Gym.
400
00:19:27,570 --> 00:19:29,987
Elio, no one here is
looking for your business.
401
00:19:29,989 --> 00:19:31,622
Okay? So take a hike.
402
00:19:31,624 --> 00:19:33,992
Leave, or I'll throw
your ass out myself.
403
00:19:40,358 --> 00:19:42,118
Mom, Dad...
404
00:19:42,835 --> 00:19:44,001
I have an idea.
405
00:19:44,003 --> 00:19:45,393
If you're open to it,
406
00:19:45,396 --> 00:19:48,005
I think you should consider
seeing a marriage counselor.
407
00:19:48,007 --> 00:19:50,174
- Veronica...
- You want us in therapy?
408
00:19:50,176 --> 00:19:52,843
You wouldn't be the first
mobster to see a therapist, Daddy.
409
00:19:52,846 --> 00:19:55,438
There is nothing for us to discuss.
410
00:19:55,440 --> 00:19:59,283
Maybe I should call the Monsignor
to remind you that marriage
411
00:19:59,285 --> 00:20:02,257
is ordained by God, and
therefore, non-negotiable.
412
00:20:03,531 --> 00:20:05,489
Mom, what do you think?
You have the most to lose.
413
00:20:05,491 --> 00:20:09,994
Veronica, I'm not gonna beg for
forgiveness or mercy from your father.
414
00:20:09,996 --> 00:20:11,462
He's clearly given up.
415
00:20:12,290 --> 00:20:14,073
Well, I haven't.
416
00:20:14,075 --> 00:20:16,408
I'm still fighting for this family
417
00:20:16,410 --> 00:20:19,369
after everything. After...
418
00:20:19,371 --> 00:20:22,465
How many times did
you try to kill Archie?
419
00:20:22,467 --> 00:20:24,041
Water under the bridge.
420
00:20:24,043 --> 00:20:27,520
Really? You trying
to murder my boyfriend
421
00:20:28,422 --> 00:20:29,987
is water under the bridge?
422
00:20:34,103 --> 00:20:35,753
You raised me to believe
423
00:20:35,755 --> 00:20:39,240
that family was the most
important thing in the whole world.
424
00:20:39,242 --> 00:20:41,767
And I stupidly believed it.
425
00:20:41,769 --> 00:20:43,734
And it cost me Archie.
426
00:20:43,737 --> 00:20:46,730
When he came back and
you were in the hospital,
427
00:20:46,732 --> 00:20:48,398
I chose you over Archie.
428
00:20:48,401 --> 00:20:51,017
I broke up with him because
you were on death's door.
429
00:20:51,020 --> 00:20:53,670
And I thought, "We need to
come together, all of us.
430
00:20:53,673 --> 00:20:56,758
We need to rally around
Daddy and give him strength...
431
00:20:57,785 --> 00:20:59,948
so that he doesn't die." And now...
432
00:21:01,020 --> 00:21:03,412
you have the gall
433
00:21:03,415 --> 00:21:05,345
to break apart our family.
434
00:21:07,253 --> 00:21:08,567
You made your point.
435
00:21:10,005 --> 00:21:13,172
But this ship has sailed, mija.
436
00:21:13,175 --> 00:21:15,679
So grow up and accept it.
437
00:21:18,573 --> 00:21:19,930
What's he like?
438
00:21:19,932 --> 00:21:21,473
Younger than I thought.
439
00:21:21,475 --> 00:21:23,776
Also, count him among
the Hot Dads of Riverdale,
440
00:21:23,778 --> 00:21:27,604
because Mr. Evernever is a yummy snack.
441
00:21:27,606 --> 00:21:29,123
He's also a great listener.
442
00:21:29,125 --> 00:21:31,316
Cheryl, this is huge.
443
00:21:31,318 --> 00:21:32,841
You're in with Edgar,
444
00:21:32,844 --> 00:21:35,704
which means I have a few questions
I need you to ask him, okay?
445
00:21:35,706 --> 00:21:38,374
Why did Edgar decide to
come to Riverdale now,
446
00:21:38,376 --> 00:21:41,677
and how many members does he plan on
recruiting? And most importantly...
447
00:21:41,679 --> 00:21:45,047
Excuse you! We are having
a private conversation.
448
00:21:45,049 --> 00:21:46,474
Can you leave?
449
00:21:48,627 --> 00:21:49,835
Go on, cousin.
450
00:21:49,837 --> 00:21:51,795
You said Edgar recorded your interview.
451
00:21:51,797 --> 00:21:54,173
I need you to find out
where he stores those tapes.
452
00:21:54,175 --> 00:21:56,067
If I can get my hands
on my mom and Polly's,
453
00:21:56,069 --> 00:21:58,802
then the Farm won't have
any leverage over my family.
454
00:21:58,804 --> 00:21:59,987
I'll try my best.
455
00:22:00,806 --> 00:22:02,565
TBH,
456
00:22:02,567 --> 00:22:04,527
I kinda enjoyed talking to Eddie.
457
00:22:05,822 --> 00:22:09,021
I swear, if I never eat anything
other than these burgers again,
458
00:22:09,023 --> 00:22:11,143
I'd die a happy man.
459
00:22:12,544 --> 00:22:15,545
Hey, Mad Dog. You all right?
460
00:22:15,547 --> 00:22:18,581
I finally found my
grandma and little brother.
461
00:22:18,583 --> 00:22:21,491
They moved into some apartment
building that's falling apart.
462
00:22:21,493 --> 00:22:24,736
It's been taken over by
drug dealers in weird masks.
463
00:22:24,739 --> 00:22:27,698
- What, like gargoyle masks?
- Yeah.
464
00:22:27,701 --> 00:22:30,250
They're cooking drugs out
of some vacant apartments
465
00:22:30,252 --> 00:22:32,098
and my grandma and
brother are right there.
466
00:22:32,101 --> 00:22:33,356
We'll get them out.
467
00:22:33,359 --> 00:22:35,172
What, we're gonna move
my family into the gym?
468
00:22:35,174 --> 00:22:37,216
No, not your family.
469
00:22:37,218 --> 00:22:39,426
I'm talking about the Gargoyles.
470
00:22:39,428 --> 00:22:41,468
We're gonna get rid of the Gargoyles.
471
00:23:00,216 --> 00:23:02,282
It was right there on my desk.
472
00:23:02,284 --> 00:23:04,244
I got the message loud and clear.
473
00:23:05,246 --> 00:23:06,470
They want me dead.
474
00:23:07,498 --> 00:23:08,914
Who?
475
00:23:08,916 --> 00:23:11,250
Someone looking for payback.
476
00:23:11,252 --> 00:23:14,519
One of our enemies.
Maybe the St. Clairs.
477
00:23:14,522 --> 00:23:15,855
Or your father.
478
00:23:16,987 --> 00:23:18,587
Oh, my God, Mom.
479
00:23:24,927 --> 00:23:26,574
I drove past the building.
480
00:23:26,576 --> 00:23:27,875
Jug, Mad Dog was right.
481
00:23:27,878 --> 00:23:29,911
I saw Gargoyles coming in and
out like they own the place.
482
00:23:29,913 --> 00:23:31,770
- How many?
- A lot.
483
00:23:31,772 --> 00:23:33,753
That must be where Kurtz
is doing his cooking.
484
00:23:33,756 --> 00:23:34,778
Well, should we go to your dad?
485
00:23:34,780 --> 00:23:36,275
No, that's the nuclear option.
486
00:23:36,277 --> 00:23:37,280
Remember?
487
00:23:37,283 --> 00:23:39,619
Besides, my dad doesn't
even want us on the street.
488
00:23:39,622 --> 00:23:40,700
I'll talk to the guys.
489
00:23:40,703 --> 00:23:43,621
See if they're willing to risk
their necks against the Gargoyles.
490
00:23:43,624 --> 00:23:44,908
Or my dad for that matter.
491
00:23:44,910 --> 00:23:46,001
Well, count us in, too.
492
00:23:46,003 --> 00:23:47,786
Me, Mad Dog and the crew.
493
00:23:47,788 --> 00:23:48,954
They can fight.
494
00:23:48,956 --> 00:23:51,076
- Every last one of them.
- More the merrier.
495
00:23:53,719 --> 00:23:56,378
Before we begin, Mr. Evernever,
496
00:23:56,380 --> 00:23:58,255
may I ask you a question?
497
00:23:58,257 --> 00:24:00,966
These tapes you're
making, what are they for?
498
00:24:00,968 --> 00:24:04,803
Many of our members like to refer
back to them from time to time.
499
00:24:04,805 --> 00:24:06,230
Track their growth.
500
00:24:06,232 --> 00:24:09,226
And where do you store these tapes?
501
00:24:10,477 --> 00:24:12,064
In a secure location.
502
00:24:12,067 --> 00:24:13,815
On the premises?
503
00:24:18,786 --> 00:24:21,962
Why are you so concerned
about the tapes, Cheryl?
504
00:24:22,781 --> 00:24:26,062
Oh. No. No concern.
505
00:24:26,827 --> 00:24:29,494
Just... curious.
506
00:24:29,496 --> 00:24:31,539
Curious? Hmm.
507
00:24:31,542 --> 00:24:33,707
Before we get back to the interview, uh,
508
00:24:33,709 --> 00:24:35,959
I'd like to show you something first.
509
00:24:35,961 --> 00:24:38,001
Something I think you'll find very...
510
00:24:40,034 --> 00:24:41,274
illuminating.
511
00:24:43,344 --> 00:24:46,011
- If you'll follow me.
- I'd be honored.
512
00:24:46,013 --> 00:24:47,304
Cheryl...
513
00:24:47,306 --> 00:24:48,850
No, no, no, no, no.
514
00:24:48,853 --> 00:24:50,848
It's just down this hall.
515
00:24:50,851 --> 00:24:53,352
You asked about our
files. They're right here.
516
00:24:53,354 --> 00:24:55,979
But that looks like a broom closet.
517
00:24:55,981 --> 00:24:59,575
Tomorrow night we're having a
get together for new members.
518
00:24:59,577 --> 00:25:01,380
Will you join us?
519
00:25:01,383 --> 00:25:04,338
Sounds unmissable. Will
all of the Farmies be there?
520
00:25:04,340 --> 00:25:06,531
Ah! Here we are.
521
00:25:07,701 --> 00:25:08,801
After you.
522
00:25:09,838 --> 00:25:11,702
Uh, wait.
523
00:25:11,705 --> 00:25:12,871
What happens in here?
524
00:25:27,887 --> 00:25:30,554
Cheryl, I called you a dozen times.
525
00:25:30,557 --> 00:25:31,681
I was beyond worried.
526
00:25:31,683 --> 00:25:33,725
Why? I texted you I was fine.
527
00:25:33,727 --> 00:25:36,478
Well, what was in that
room Edgar took you to?
528
00:25:36,480 --> 00:25:38,355
None of your business.
529
00:25:38,357 --> 00:25:40,065
Also, I'm done being your mole.
530
00:25:40,067 --> 00:25:42,840
It's disrespectful,
not to mention illegal.
531
00:25:43,765 --> 00:25:45,695
Okay. Well, I was gonna
say the same thing.
532
00:25:45,697 --> 00:25:48,382
You should stop going to the Farm
before Edgar catches on to you.
533
00:25:48,384 --> 00:25:50,459
Oh, I'm still going to go.
534
00:25:50,461 --> 00:25:52,219
I'm just done working for you.
535
00:25:52,221 --> 00:25:54,107
- Cheryl...
- Toodles!
536
00:26:01,297 --> 00:26:04,674
Did you send dead fish to Mom?
537
00:26:04,676 --> 00:26:06,884
What on earth are you
going on about now?
538
00:26:06,886 --> 00:26:08,478
Mom's back at the Pembrooke
539
00:26:08,480 --> 00:26:11,597
hysterical because someone wants
her sleeping with the fishes.
540
00:26:13,360 --> 00:26:15,768
I can't believe we're still
having this conversation.
541
00:26:15,770 --> 00:26:17,429
But here we go again.
542
00:26:17,431 --> 00:26:20,323
I had nothing to do with
whatever happened to your mother.
543
00:26:20,325 --> 00:26:22,158
Well, then it was one
of your associates.
544
00:26:22,160 --> 00:26:23,993
Or enemies.
545
00:26:23,995 --> 00:26:25,587
Are you sure it wasn't just a prank?
546
00:26:25,589 --> 00:26:27,923
It was a lot more than a prank.
547
00:26:27,925 --> 00:26:30,478
It was a not-so-veiled
threat to her life.
548
00:26:30,481 --> 00:26:33,046
Daddy, you have to protect her.
549
00:26:35,956 --> 00:26:37,414
What would you like me to do?
550
00:26:37,417 --> 00:26:38,624
Don't get a divorce.
551
00:26:39,961 --> 00:26:41,727
Okay. Barring that,
552
00:26:41,729 --> 00:26:45,223
don't shun her in public so the
whole world sees that she's alone,
553
00:26:45,225 --> 00:26:48,642
left twisting in the wind
by her all-powerful husband.
554
00:26:51,806 --> 00:26:53,598
I think I can get to the tapes
555
00:26:53,600 --> 00:26:55,520
Edgar has on my mom and Polly.
556
00:26:56,519 --> 00:26:58,412
On a scale of one to ten,
557
00:26:59,865 --> 00:27:03,283
how dangerous is you sneaking
into the Farm gonna be?
558
00:27:03,285 --> 00:27:06,018
Well, they're still having
the open house, so...
559
00:27:06,667 --> 00:27:08,092
not as dangerous
560
00:27:08,095 --> 00:27:11,546
as you and Archie raiding a
building full of Gargoyles.
561
00:27:11,549 --> 00:27:13,859
This is the best pillow talk ever.
562
00:27:19,416 --> 00:27:23,001
Today not only marks the opening
of the Lodge Detention Center,
563
00:27:23,004 --> 00:27:26,139
it also represents a
milestone for our town.
564
00:27:26,141 --> 00:27:28,725
This building is our promise to you
565
00:27:28,727 --> 00:27:30,134
for a safer future.
566
00:27:30,136 --> 00:27:34,054
Today, we put our
beloved families first.
567
00:27:34,057 --> 00:27:35,389
And on that note,
568
00:27:35,391 --> 00:27:37,099
I wouldn't be here today
569
00:27:37,101 --> 00:27:40,737
if not for the love and
support of my daughter Veronica
570
00:27:40,739 --> 00:27:43,999
and that of my wife,
Hermione, the love of my life,
571
00:27:44,001 --> 00:27:46,317
or as most of you
call her, Madame Mayor.
572
00:27:54,252 --> 00:27:55,677
All right, listen up.
573
00:27:55,679 --> 00:27:56,937
This is it.
574
00:27:58,347 --> 00:28:00,848
Thanks to Mad Dog's recon,
we have a pretty decent idea
575
00:28:00,851 --> 00:28:02,500
of the layout of the apartment building.
576
00:28:02,502 --> 00:28:04,501
But we still need to
be vigilant in there.
577
00:30:18,638 --> 00:30:20,063
You're good, Jug?
578
00:30:20,065 --> 00:30:22,231
Yeah. Thanks.
579
00:30:22,233 --> 00:30:24,033
Good job.
580
00:30:24,686 --> 00:30:26,018
I'll take care of them.
581
00:30:26,020 --> 00:30:27,570
Go find that scumbag cook.
582
00:30:50,595 --> 00:30:52,060
You gotta be kidding me.
583
00:31:23,202 --> 00:31:24,961
Grab his hands.
584
00:31:30,794 --> 00:31:31,958
Let's go.
585
00:31:36,716 --> 00:31:37,732
You go.
586
00:31:37,734 --> 00:31:39,425
I got Kurtz.
587
00:31:49,589 --> 00:31:50,787
Hey, Jughead.
588
00:31:53,065 --> 00:31:54,372
I'm ready to ascend.
589
00:31:55,493 --> 00:31:56,734
Are you?
590
00:32:09,007 --> 00:32:10,173
Jug...
591
00:32:10,175 --> 00:32:11,485
Don't let Kurtz get away!
592
00:32:26,548 --> 00:32:29,684
- Always good to see you, Hiram.
- Ah, thank you, Monsignor.
593
00:32:29,686 --> 00:32:31,078
Monsignor Montgomery.
594
00:32:38,195 --> 00:32:40,045
What was the Monsignor doing here?
595
00:32:40,047 --> 00:32:41,967
Delivering the news in person.
596
00:32:45,368 --> 00:32:47,294
That our marriage has been annulled.
597
00:32:47,296 --> 00:32:49,118
- What?
- You should be happy.
598
00:32:49,121 --> 00:32:51,465
It's much less public than a divorce.
599
00:32:51,467 --> 00:32:55,251
And so far as our
community is concerned,
600
00:32:55,253 --> 00:32:57,479
your mother remains under my protection.
601
00:32:57,481 --> 00:33:00,399
But in the eyes of God and the church,
602
00:33:00,402 --> 00:33:02,735
it's as if our marriage never existed.
603
00:33:02,737 --> 00:33:05,303
That's not what I wanted.
604
00:33:05,305 --> 00:33:07,305
Clearly not.
605
00:33:07,307 --> 00:33:09,316
Since you did send your
mother those dead fish.
606
00:33:09,318 --> 00:33:10,759
What are you talking about?
607
00:33:10,761 --> 00:33:13,103
You know, it took me a
while to figure this one out.
608
00:33:13,105 --> 00:33:16,239
It was one of your
more creative tactics.
609
00:33:16,241 --> 00:33:18,399
Threaten your mother's life,
610
00:33:18,401 --> 00:33:20,281
so that I had to protect her.
611
00:33:21,663 --> 00:33:23,583
That is what happened, isn't it?
612
00:33:26,743 --> 00:33:29,261
I thought if I could get you two
613
00:33:29,263 --> 00:33:31,555
together in public
614
00:33:32,933 --> 00:33:34,308
you'd have to pretend.
615
00:33:35,960 --> 00:33:37,935
And...
616
00:33:37,938 --> 00:33:40,105
if you pretended long enough,
617
00:33:42,968 --> 00:33:45,088
you'd start to feel
the real thing again.
618
00:33:47,305 --> 00:33:49,105
But it's over.
619
00:33:49,108 --> 00:33:50,704
Isn't it?
620
00:33:50,707 --> 00:33:53,934
No matter what I do,
621
00:33:53,937 --> 00:33:55,562
it's over.
622
00:33:55,565 --> 00:33:56,814
Yeah.
623
00:33:58,534 --> 00:33:59,958
It's over, mija.
624
00:34:21,682 --> 00:34:23,482
You've got guns now?
625
00:34:23,484 --> 00:34:25,466
I just led my Serpents into a buzzsaw.
626
00:34:25,468 --> 00:34:27,218
It's a miracle that
none of us were killed.
627
00:34:27,220 --> 00:34:29,396
You wouldn't be dodging stray bullets
628
00:34:29,398 --> 00:34:32,015
if you kept your nose
out of my business.
629
00:34:32,017 --> 00:34:34,901
I told you to stay out of it.
630
00:34:34,903 --> 00:34:38,146
I think it's time that you,
Dad and I have a big talk
631
00:34:38,148 --> 00:34:39,573
Put all the cards on the table.
632
00:34:39,575 --> 00:34:41,949
I don't care if his heart breaks.
633
00:34:41,952 --> 00:34:44,005
He needs to know exactly
what you're doing.
634
00:34:44,008 --> 00:34:46,079
No, he doesn't.
635
00:34:46,081 --> 00:34:48,617
He and Jellybean aren't a part of this.
636
00:34:50,159 --> 00:34:52,251
This is between you and me, kiddo.
637
00:34:52,254 --> 00:34:53,679
Mano a mano.
638
00:34:58,101 --> 00:35:00,061
You caught us by surprise tonight.
639
00:35:01,262 --> 00:35:02,920
That won't happen again.
640
00:35:02,923 --> 00:35:04,264
Slowly but surely,
641
00:35:04,267 --> 00:35:07,147
I'm going to choke your
whole operation to death.
642
00:35:27,381 --> 00:35:29,530
Brothers and sisters.
643
00:35:29,532 --> 00:35:30,674
Good evening.
644
00:35:32,640 --> 00:35:36,847
It warms my heart to see so many
new faces with us here tonight,
645
00:35:38,392 --> 00:35:42,102
including our newest
initiate, Cheryl Blossom.
646
00:35:43,104 --> 00:35:44,562
Welcome to our community, Cheryl.
647
00:35:44,565 --> 00:35:46,899
Damn it, Cheryl. Why? Why?
648
00:35:46,901 --> 00:35:48,499
May the one become many,
649
00:35:48,502 --> 00:35:50,402
- and the many one.
- And the many one.
650
00:35:50,404 --> 00:35:52,720
It's an alphanumeric system.
651
00:35:52,722 --> 00:35:54,298
Brothers and sisters,
652
00:35:54,300 --> 00:35:57,317
you've all come here
tonight under great scrutiny
653
00:35:57,319 --> 00:36:01,029
and judgment from your
friends and neighbors,
654
00:36:01,031 --> 00:36:03,898
and possibly even your own family.
655
00:36:03,900 --> 00:36:08,778
But only through great sacrifice
will your lives be full.
656
00:36:08,780 --> 00:36:10,647
Cooper. Cooper.
657
00:36:10,649 --> 00:36:13,729
The greater the sacrifice,
the greater the bounty.
658
00:36:14,595 --> 00:36:15,886
Plant your seed.
659
00:36:16,764 --> 00:36:18,680
Brothers and sisters,
660
00:36:18,682 --> 00:36:20,456
plant it in the earth...
661
00:36:20,458 --> 00:36:22,750
Two down, one to go.
662
00:36:22,752 --> 00:36:24,228
...and watch it grow.
663
00:36:25,922 --> 00:36:27,314
Spread it to others.
664
00:36:34,597 --> 00:36:35,906
Hey, Mad Dog.
665
00:36:35,908 --> 00:36:37,288
Any sign of Baby Teeth?
666
00:36:37,291 --> 00:36:38,641
No one's seen him since the raid.
667
00:36:38,643 --> 00:36:40,118
Not yet.
668
00:36:40,120 --> 00:36:42,200
Some of the guys are
out looking for him.
669
00:36:42,981 --> 00:36:45,463
- How's your family?
- Oh, they're good.
670
00:36:45,466 --> 00:36:47,960
They'll be even better when I
get them out of that building.
671
00:36:47,962 --> 00:36:49,461
Where to? You got a place?
672
00:36:49,463 --> 00:36:50,613
I do.
673
00:36:51,948 --> 00:36:54,229
Elio hooked me up with
a house on the Northside.
674
00:36:54,969 --> 00:36:56,134
Elio did?
675
00:36:58,472 --> 00:37:00,087
So, what? You have to fight for him?
676
00:37:00,090 --> 00:37:01,974
Come on, man. You saw that place.
677
00:37:01,976 --> 00:37:03,620
That's not where I
want my grandma living,
678
00:37:03,623 --> 00:37:04,980
my little brother growing up.
679
00:37:04,983 --> 00:37:08,296
I hear that, Mad Dog,
but you can't trust Elio.
680
00:37:08,299 --> 00:37:11,094
Of all the options before me,
681
00:37:11,097 --> 00:37:12,609
his is the best.
682
00:37:14,429 --> 00:37:16,822
I wouldn't even be here
if it wasn't for you, Red.
683
00:37:18,984 --> 00:37:20,158
I'll never forget that.
684
00:37:41,331 --> 00:37:42,872
What's this?
685
00:37:42,874 --> 00:37:45,984
The tapes of your recorded
session with Edgar.
686
00:37:45,987 --> 00:37:48,428
They have nothing on you now.
You don't have to go back.
687
00:37:48,430 --> 00:37:50,263
But, Betty, I want to.
688
00:37:50,265 --> 00:37:51,881
- I'm going to.
- Why?
689
00:37:51,883 --> 00:37:54,217
You don't listen to anyone, Cheryl,
690
00:37:54,219 --> 00:37:55,635
why Edgar Evernever?
691
00:37:55,637 --> 00:37:59,715
It's not about Edgar,
Betty. It's about Jason.
692
00:38:02,727 --> 00:38:04,059
They let me see him.
693
00:38:07,207 --> 00:38:09,783
Edgar took me to a room,
694
00:38:09,785 --> 00:38:11,543
closed the door and...
695
00:38:12,570 --> 00:38:16,137
inside there was Jason,
696
00:38:17,409 --> 00:38:18,533
my dearest brother.
697
00:38:18,535 --> 00:38:20,052
Um, I don't understand.
698
00:38:20,054 --> 00:38:22,324
You heard his voice?
699
00:38:22,327 --> 00:38:24,222
- Like a seance?
- No.
700
00:38:24,892 --> 00:38:26,683
It was Jason.
701
00:38:26,685 --> 00:38:29,728
I know it sounds crazy, but I saw him,
702
00:38:29,730 --> 00:38:32,050
talked to him in the flesh.
703
00:38:33,380 --> 00:38:35,174
I thought I would never see him again,
704
00:38:35,176 --> 00:38:37,319
but the Farm gave me back my brother.
705
00:38:45,479 --> 00:38:49,439
Thanks for meeting me here, Mom.
706
00:38:49,441 --> 00:38:53,701
I had something that I
wanted to ask you in person.
707
00:38:53,704 --> 00:38:55,004
What, honey?
708
00:38:56,916 --> 00:39:02,327
Is the reason you're so
obsessed with the Farm
709
00:39:02,330 --> 00:39:04,685
because they let you talk to Charles?
710
00:39:10,855 --> 00:39:12,271
Yeah.
711
00:39:15,384 --> 00:39:17,050
Yes. I see my son.
712
00:39:17,052 --> 00:39:19,431
And it's like I never lost him.
713
00:39:20,555 --> 00:39:21,846
Oh, you...
714
00:39:21,849 --> 00:39:24,108
You would love your brother, Elizabeth.
715
00:39:24,110 --> 00:39:27,411
He's the most beautiful
boy I have ever seen.
716
00:39:28,239 --> 00:39:29,613
Being with him
717
00:39:29,615 --> 00:39:32,349
is unlike anything I can ever imagine.
718
00:39:34,453 --> 00:39:36,373
And it's all because of Edgar.
719
00:39:39,760 --> 00:39:42,058
Edgar brought me my son.
720
00:39:42,061 --> 00:39:43,302
Mom...
721
00:39:45,414 --> 00:39:46,747
can I meet him?
722
00:39:46,749 --> 00:39:48,140
Charles?
723
00:39:48,142 --> 00:39:49,392
Edgar.
724
00:39:59,720 --> 00:40:01,946
Hmm. Well...
725
00:40:03,649 --> 00:40:05,908
I was wondering when we'd finally meet.
726
00:40:05,910 --> 00:40:08,992
Me too, Mr. Evernever.
727
00:40:10,898 --> 00:40:12,123
You've been busy.
728
00:40:14,252 --> 00:40:17,253
You know, Betty,
729
00:40:17,255 --> 00:40:19,422
I could always ask your mother
730
00:40:19,424 --> 00:40:22,925
and sister to give
their testimony again.
731
00:40:22,927 --> 00:40:26,087
And who's to say I don't have
copies of those tapes in storage?
732
00:40:27,339 --> 00:40:28,389
Off-site?
733
00:40:30,876 --> 00:40:32,751
There.
734
00:40:32,753 --> 00:40:34,777
So, please,
735
00:40:34,780 --> 00:40:36,147
tell me.
736
00:40:37,850 --> 00:40:39,650
What do you want to know?
737
00:40:42,930 --> 00:40:44,173
Everything.
738
00:40:47,526 --> 00:40:49,201
Start from the beginning.
739
00:40:51,927 --> 00:40:53,122
Archie.
740
00:40:54,333 --> 00:40:55,583
Found this outside.
741
00:40:59,613 --> 00:41:01,112
Is there Fresh-Aid in this?
742
00:41:01,114 --> 00:41:03,340
No, but there's a Quest Card.
743
00:41:05,542 --> 00:41:07,100
"Defang the wolf cub."
744
00:41:10,249 --> 00:41:11,640
Looks like a tooth.
745
00:41:15,387 --> 00:41:17,207
Jug...
746
00:41:17,210 --> 00:41:18,689
Baby Teeth.
747
00:41:20,175 --> 00:41:22,843
Or what's left of him.
748
00:41:22,845 --> 00:41:26,194
Terry, I'm getting close
to the clearing that the...
749
00:41:26,197 --> 00:41:27,573
the hiker called about.
750
00:41:30,185 --> 00:41:31,494
But I don't see any...
54320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.