All language subtitles for Rattlesnakes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:52,542 --> 00:03:54,026 Good morning, babe. 2 00:03:54,061 --> 00:03:55,061 Mm. 3 00:03:56,719 --> 00:03:57,823 Morning darling. 4 00:03:57,858 --> 00:03:59,584 Daddy! 5 00:03:59,618 --> 00:04:02,380 Oh! 6 00:04:02,414 --> 00:04:05,624 Momma said that when my tooth falls out, 7 00:04:05,659 --> 00:04:07,350 the tooth fairy will give me some money. 8 00:04:07,385 --> 00:04:08,696 What? 9 00:04:08,731 --> 00:04:10,491 Is that true? 10 00:04:10,526 --> 00:04:11,492 Really, Momma said that? 11 00:04:11,527 --> 00:04:12,804 Mm-hmm. 12 00:04:12,838 --> 00:04:14,046 Yes, it is true. 13 00:04:14,081 --> 00:04:18,913 I want to help you buy the house in Thailand. 14 00:04:19,776 --> 00:04:21,399 Oh, you want to help me? 15 00:04:21,433 --> 00:04:23,090 You hear that? - I do hear that. 16 00:04:23,124 --> 00:04:24,723 I think that's a good deal. 17 00:04:24,747 --> 00:04:25,989 I do, too. 18 00:04:26,024 --> 00:04:28,440 Alright, let me take a look at it. 19 00:04:28,475 --> 00:04:29,924 Hello? 20 00:04:29,959 --> 00:04:30,994 Oh. 21 00:04:31,029 --> 00:04:32,029 Hello? 22 00:04:33,652 --> 00:04:34,550 Hello? 23 00:04:34,584 --> 00:04:36,483 Oh, it's very unstable. 24 00:04:39,555 --> 00:04:42,454 But it's worth a few bucks. 25 00:04:49,530 --> 00:04:51,090 That was the fourth time this morning. 26 00:04:58,367 --> 00:05:00,886 Okay, what does your day look like? 27 00:05:00,921 --> 00:05:02,474 I have a class this morning. 28 00:05:02,509 --> 00:05:04,718 Then meetings all day long. 29 00:05:06,513 --> 00:05:09,585 Okay, I'm taking Sophie to school in a bit, 30 00:05:09,619 --> 00:05:13,071 and then I'm going grocery shopping, and then Sophie has... 31 00:05:13,105 --> 00:05:15,522 Yes, yes, ballet tonight. 32 00:05:15,556 --> 00:05:17,662 I'm guessing I'm the one picking her up too. 33 00:05:19,940 --> 00:05:21,148 Please? 34 00:05:21,182 --> 00:05:23,495 Don't give me that face. 35 00:05:23,530 --> 00:05:25,083 - Please. - Stop it. 36 00:05:25,117 --> 00:05:27,465 You're dirty, you're dirty. 37 00:05:28,569 --> 00:05:29,743 Thank you. 38 00:05:29,777 --> 00:05:30,777 Thank you. 39 00:06:19,517 --> 00:06:23,417 Honey, I need money for groceries. 40 00:06:34,704 --> 00:06:37,742 Are you gonna play tooth fairy tonight? 41 00:06:38,708 --> 00:06:39,708 I'll try. 42 00:06:40,710 --> 00:06:42,574 . Make sure you have a good day, okay? 43 00:06:51,790 --> 00:06:53,999 And remember who loves you. 44 00:07:13,674 --> 00:07:16,125 Greetings and salutations. 45 00:07:16,159 --> 00:07:17,159 Greetings. 46 00:07:18,127 --> 00:07:19,922 Hello. 47 00:07:19,956 --> 00:07:21,233 You must be Mr. McQueen. 48 00:07:23,132 --> 00:07:24,271 Mrs. Hanson? 49 00:07:24,305 --> 00:07:25,790 Please, call me Lizzy. 50 00:08:04,242 --> 00:08:07,935 Ellis Construction's assets in part use of value. 51 00:08:07,970 --> 00:08:11,663 Well, after reading the report, 52 00:08:11,698 --> 00:08:13,803 I say we dismantle the rest of those products, 53 00:08:15,356 --> 00:08:17,566 but we keep the parts of Ellis Construction 54 00:08:17,600 --> 00:08:20,292 that can excel our growth and make us profitable. 55 00:08:22,709 --> 00:08:23,882 Micro fiber chips. 56 00:08:28,956 --> 00:08:29,956 Sir? 57 00:08:32,304 --> 00:08:33,202 Sir? 58 00:08:36,274 --> 00:08:37,274 Yeah, sorry. 59 00:08:39,139 --> 00:08:41,106 Run that, that last part by me again 60 00:08:41,141 --> 00:08:43,074 the part about growth. 61 00:09:16,210 --> 00:09:17,660 Satnam. 62 00:09:29,223 --> 00:09:30,742 Satnam. 63 00:09:41,270 --> 00:09:42,789 Satnam. 64 00:09:49,209 --> 00:09:51,729 If any of you would like some private classes, 65 00:09:51,763 --> 00:09:53,869 please make sure that you put 66 00:09:53,903 --> 00:09:54,697 on the form. - Hot yoga? 67 00:09:54,732 --> 00:09:55,767 Hot yoga as well. 68 00:09:55,802 --> 00:09:56,951 I wrote my number on the form. 69 00:09:56,975 --> 00:09:58,977 Do you do also more intense classes? 70 00:09:59,012 --> 00:10:01,186 It depends on the need of the person, you know. 71 00:10:01,221 --> 00:10:02,360 Whatever you need, you know, 72 00:10:02,394 --> 00:10:03,682 I can provide. - Thank you so much. 73 00:10:03,706 --> 00:10:04,983 - Thank you. - I appreciate you. 74 00:10:05,018 --> 00:10:06,236 Thank you very much. - Thank you very much. 75 00:10:06,260 --> 00:10:07,365 - Thank you. - Saturday. 76 00:10:07,399 --> 00:10:08,746 Okay, thank you. 77 00:10:08,780 --> 00:10:09,885 Thank you. 78 00:10:09,919 --> 00:10:10,713 Thank you very much. 79 00:10:10,748 --> 00:10:11,714 Okay, my Instagram. 80 00:10:11,749 --> 00:10:12,819 Your Instagram is there? 81 00:10:12,853 --> 00:10:14,303 - Yeah. - Okay, beautiful. 82 00:10:14,337 --> 00:10:16,892 Alright, everybody put their email address, yeah? 83 00:10:16,926 --> 00:10:18,238 - Yeah. - And their numbers? 84 00:10:18,272 --> 00:10:20,654 - Right there. - Okay, I appreciate you. 85 00:10:20,689 --> 00:10:21,310 Thank you very much. - Thank you. 86 00:10:21,344 --> 00:10:22,311 Thank you so much. 87 00:10:22,345 --> 00:10:23,968 Thank you again. - We'll see you. 88 00:10:24,002 --> 00:10:25,901 - Okay, thanks. - Thank you, yes. 89 00:10:39,224 --> 00:10:41,399 Would you like some water? 90 00:10:41,433 --> 00:10:42,433 Yes, please. 91 00:10:44,402 --> 00:10:46,715 These pictures are beautiful. 92 00:10:46,749 --> 00:10:48,820 You have a good eye. 93 00:10:48,855 --> 00:10:49,856 Thank you. 94 00:10:49,890 --> 00:10:52,306 It's been a while since I picked the camera up. 95 00:10:54,481 --> 00:10:55,931 Haven't really been inspired. 96 00:10:59,210 --> 00:11:00,970 Did you do this one as well? 97 00:11:03,835 --> 00:11:04,835 I did. 98 00:11:05,872 --> 00:11:07,252 It's not my usual style though. 99 00:11:09,807 --> 00:11:10,842 Interesting. 100 00:11:40,561 --> 00:11:41,561 Yeah? 101 00:11:43,012 --> 00:11:45,359 Sir, you have a Mr. Plaxton here to see you. 102 00:11:48,880 --> 00:11:50,054 Okay, send him in, Marsha. 103 00:12:00,167 --> 00:12:01,341 Mr. Hanson. 104 00:12:01,375 --> 00:12:02,825 I have another meeting in a minute, 105 00:12:02,860 --> 00:12:04,931 so can we keep this brief? 106 00:12:04,965 --> 00:12:06,967 Yes sir, no problem. 107 00:12:09,936 --> 00:12:13,491 Mea Culpa Apartments, Apartment 111, two days ago. 108 00:12:22,880 --> 00:12:25,261 Again, Apartment 111. 109 00:12:26,228 --> 00:12:27,505 Same two days every week. 110 00:12:29,956 --> 00:12:32,234 She block booked the place. 111 00:12:32,268 --> 00:12:34,823 She's at it for a couple of months now. 112 00:12:34,857 --> 00:12:35,857 Paid cash. 113 00:12:38,965 --> 00:12:41,346 They should be meeting tonight. 114 00:12:48,595 --> 00:12:49,734 Alright. 115 00:12:49,769 --> 00:12:54,118 Well, as I said I do have another meeting in a minute, 116 00:12:54,152 --> 00:12:57,915 so thank you, Mr. Plaxton, we'll be in touch. 117 00:13:00,987 --> 00:13:03,127 Everything's on that pen drive. 118 00:13:03,161 --> 00:13:06,337 I also got the photos you requested of the other two women. 119 00:13:10,617 --> 00:13:12,205 Great, thank you. 120 00:13:26,322 --> 00:13:27,876 Hey, dear. 121 00:13:27,910 --> 00:13:28,910 McQueen. 122 00:13:31,534 --> 00:13:32,950 - So good to see you. - You too. 123 00:13:32,984 --> 00:13:34,917 - You look wonderful. - Thank you. 124 00:13:38,472 --> 00:13:41,993 No, not now later, thank you. 125 00:13:42,028 --> 00:13:43,926 Hello, Mr. McQueen. 126 00:14:00,011 --> 00:14:01,116 How you feeling? 127 00:14:01,150 --> 00:14:02,358 On top of the world. 128 00:14:02,393 --> 00:14:04,119 Like I always am when I'm with you. 129 00:14:04,153 --> 00:14:06,535 You're gonna see me Tuesday, right? 130 00:14:06,569 --> 00:14:07,985 Like I just told you today, 131 00:14:08,019 --> 00:14:10,470 you have to give it three months. 132 00:14:10,504 --> 00:14:11,930 So, you don't wanna see me anymore? 133 00:14:11,954 --> 00:14:16,441 No, listen you're in a positive place. 134 00:14:16,476 --> 00:14:18,340 This is the best you've ever been. 135 00:14:18,374 --> 00:14:20,204 What if I regress? 136 00:14:20,238 --> 00:14:21,550 Remember to yourself. 137 00:14:22,723 --> 00:14:25,140 Beauty and age are only in the mind? 138 00:14:26,037 --> 00:14:27,073 Correct. 139 00:14:41,087 --> 00:14:45,022 Why don't we start with the painting? 140 00:14:45,056 --> 00:14:46,092 The painting? 141 00:14:48,680 --> 00:14:50,510 The painting is just a painting. 142 00:14:51,960 --> 00:14:53,178 You know, every beautiful thing 143 00:14:53,202 --> 00:14:56,240 has some kind of hidden pain. 144 00:14:57,724 --> 00:14:58,724 What's yours? 145 00:15:00,106 --> 00:15:01,141 Well, there's none. 146 00:15:03,178 --> 00:15:04,213 It's just a painting. 147 00:15:05,594 --> 00:15:07,216 Is it how you see yourself? 148 00:15:09,218 --> 00:15:11,117 Hidden in plain sight? 149 00:15:46,083 --> 00:15:47,256 Yeah? 150 00:15:47,291 --> 00:15:49,189 You see those pictures of Esther? 151 00:15:50,190 --> 00:15:51,226 Yeah. 152 00:15:52,261 --> 00:15:54,643 Well, I know where he'll be tonight. 153 00:15:54,677 --> 00:15:55,677 You still down? 154 00:16:00,200 --> 00:16:01,650 Family should stick together. 155 00:16:05,274 --> 00:16:06,448 Fine, count me in. 156 00:16:07,759 --> 00:16:09,175 You're sure? 157 00:16:09,209 --> 00:16:10,209 Yeah. 158 00:16:11,246 --> 00:16:12,246 Good. 159 00:16:13,213 --> 00:16:14,352 Then we're on for tonight. 160 00:16:25,122 --> 00:16:27,158 Good afternoon, Ellis Construction. 161 00:16:27,193 --> 00:16:28,401 It's me did you get it? 162 00:16:31,162 --> 00:16:33,233 Yeah, give me a minute. 163 00:16:43,657 --> 00:16:44,796 You satisfied? 164 00:16:57,223 --> 00:16:58,810 I gotta go call you right back. 165 00:17:01,227 --> 00:17:02,538 Shit! 166 00:17:02,573 --> 00:17:04,126 Fuck! 167 00:17:11,202 --> 00:17:13,204 665 grand? 168 00:17:13,239 --> 00:17:16,276 That's right, sir, $665,000. 169 00:17:16,311 --> 00:17:17,346 Thank you. 170 00:17:18,830 --> 00:17:20,591 She withdrew that this afternoon? 171 00:17:20,625 --> 00:17:22,282 Yes, Mr. Hanson, in cash. 172 00:17:22,317 --> 00:17:23,594 Uh-huh. 173 00:17:23,628 --> 00:17:27,218 Alright, well, thanks for keeping me informed. 174 00:17:27,253 --> 00:17:28,392 I appreciate it. 175 00:17:28,426 --> 00:17:29,817 Is there anything else I can help you with? 176 00:17:29,841 --> 00:17:32,327 No, that's it for now, thank you. 177 00:17:32,361 --> 00:17:34,167 Thank you for banking with First American Bank, 178 00:17:34,191 --> 00:17:36,848 Mr. Hanson, make sure you have a very good day. 179 00:17:42,233 --> 00:17:43,683 My doctor thinks the reason 180 00:17:43,717 --> 00:17:46,065 I can't conceive is psychological. 181 00:17:50,517 --> 00:17:53,486 Your mind has to arrive at its destination 182 00:17:54,866 --> 00:17:56,696 before your body does. 183 00:17:59,630 --> 00:18:01,770 My husband wants a child now. 184 00:18:05,222 --> 00:18:07,258 And you what do you want? 185 00:18:12,850 --> 00:18:16,336 A child with someone I can connect with. 186 00:18:36,874 --> 00:18:37,874 Lizzy. 187 00:18:40,981 --> 00:18:41,981 Lizzy. 188 00:18:47,885 --> 00:18:48,885 Lizzy. 189 00:18:50,612 --> 00:18:52,786 Sweetheart, is that you? 190 00:18:55,513 --> 00:18:57,205 You're home early. 191 00:18:58,689 --> 00:19:01,312 Yeah, I had to come back and get a few things. 192 00:19:01,347 --> 00:19:02,624 You having a little bath? 193 00:19:02,658 --> 00:19:04,902 I had a class at the gym. 194 00:19:09,424 --> 00:19:11,253 Okay, enjoy. 195 00:21:32,601 --> 00:21:33,601 You okay? 196 00:21:35,155 --> 00:21:36,155 Yeah. 197 00:21:37,537 --> 00:21:39,677 You know, I never realized before how 198 00:21:41,438 --> 00:21:43,094 clearly you can see things from here. 199 00:22:26,103 --> 00:22:27,898 You look beautiful, Mrs. Hanson. 200 00:22:31,522 --> 00:22:36,527 Hey, why don't we go out tonight, huh? 201 00:22:37,735 --> 00:22:39,415 Go do something or go dancing at the Grand? 202 00:22:40,980 --> 00:22:45,950 Come back here afterwards and maybe we can try again? 203 00:22:47,814 --> 00:22:50,576 Most fertile the next few days, right? 204 00:22:54,614 --> 00:22:55,822 It's girls' night tonight. 205 00:22:59,170 --> 00:23:01,725 Maybe we can do that tomorrow night, 206 00:23:02,898 --> 00:23:04,186 and then come back here and try again. 207 00:23:04,210 --> 00:23:05,210 Sure. 208 00:23:11,769 --> 00:23:15,117 I left a plate of food in the fridge for you. 209 00:23:15,152 --> 00:23:17,741 I'll probably just grab something on the way home. 210 00:23:23,022 --> 00:23:24,748 I've gotta go. 211 00:23:24,782 --> 00:23:25,782 Okay. 212 00:23:26,681 --> 00:23:27,923 I'll see you. 213 00:23:48,737 --> 00:23:50,567 I love you, Lizzy Hanson. 214 00:23:55,917 --> 00:23:58,229 I love you, Richie Hanson. 215 00:25:18,102 --> 00:25:20,864 Hey, hey, hey, my queens. 216 00:25:20,898 --> 00:25:22,210 Hey babe. 217 00:25:22,244 --> 00:25:24,143 Sophie just got into bed, 218 00:25:24,177 --> 00:25:26,041 and she wanted to tell you goodnight. 219 00:25:27,629 --> 00:25:28,906 - Alright. - Daddy. 220 00:25:28,941 --> 00:25:31,046 My tooth just fell out. 221 00:25:31,081 --> 00:25:32,841 I was a brave girl. 222 00:25:33,739 --> 00:25:34,947 She was. 223 00:25:36,707 --> 00:25:37,846 That's my girl. 224 00:25:37,881 --> 00:25:41,678 When is the tooth fairy gonna come with my money? 225 00:25:42,333 --> 00:25:43,680 When you go to bed. 226 00:25:43,714 --> 00:25:45,682 You have to fall asleep first, okay? 227 00:25:45,716 --> 00:25:46,821 So, now go to bed. 228 00:25:48,063 --> 00:25:49,996 Goodnight, love you. 229 00:25:50,031 --> 00:25:52,033 Goodnight, I love you. 230 00:25:53,413 --> 00:25:54,413 Mm-hmm. 231 00:25:55,864 --> 00:25:57,763 So, how's the schedule looking? 232 00:25:57,797 --> 00:26:00,282 I'm down to my last client now, 233 00:26:00,317 --> 00:26:04,666 so I might come home early in three or four hours. 234 00:26:04,701 --> 00:26:06,323 I'll see you then. 235 00:26:56,442 --> 00:26:57,685 So. 236 00:27:02,413 --> 00:27:03,932 Here's the plan. 237 00:28:57,597 --> 00:28:59,772 Reported that the old fire hall 238 00:28:59,807 --> 00:29:00,956 is still burning out of control. 239 00:29:00,980 --> 00:29:02,982 There are no reports of injuries, 240 00:29:03,017 --> 00:29:05,295 but a three block area has been evacuated. 241 00:29:06,468 --> 00:29:08,229 And to business the stock market 242 00:29:08,263 --> 00:29:09,989 fell through the floor today. 243 00:29:10,024 --> 00:29:11,439 No one seems to have predicted this, 244 00:29:11,473 --> 00:29:13,855 so it's hard to know where it's heading. 245 00:29:21,967 --> 00:29:23,831 Stay in the moment. 246 00:29:30,389 --> 00:29:31,389 Breathe. 247 00:29:51,928 --> 00:29:55,552 That's it. 248 00:29:55,586 --> 00:29:56,586 That's it. 249 00:30:00,108 --> 00:30:01,108 And drink. 250 00:30:38,698 --> 00:30:40,159 Police in Canada have smashed up 251 00:30:40,183 --> 00:30:42,599 a multi-million dollar drug smuggling ring. 252 00:30:42,633 --> 00:30:44,635 Police say the raid was centered in Columbia 253 00:30:44,670 --> 00:30:47,466 with drugs finding their way into large city centers. 254 00:30:47,500 --> 00:30:50,641 25 people have been arrested, and face charges ranging from 255 00:30:50,676 --> 00:30:51,998 distributing to possession 256 00:30:52,022 --> 00:30:54,507 for the purpose of trafficking. 257 00:31:05,691 --> 00:31:07,935 His legs, get his legs! 258 00:31:07,969 --> 00:31:08,969 Shit! 259 00:31:17,427 --> 00:31:18,359 Hey! 260 00:31:46,352 --> 00:31:47,940 When we have our answers, 261 00:31:47,975 --> 00:31:49,355 we will have our revenge. 262 00:31:49,390 --> 00:31:51,357 I want this guy in a grave. 263 00:31:51,392 --> 00:31:52,634 Mm. 264 00:31:52,669 --> 00:31:54,222 He's awake sit him up. 265 00:32:08,064 --> 00:32:09,962 Who are you? 266 00:32:11,343 --> 00:32:13,414 What do you want from me? 267 00:32:25,564 --> 00:32:27,255 Where's the bag? 268 00:32:28,360 --> 00:32:30,224 I'll get it. 269 00:32:34,228 --> 00:32:35,229 Here you go. 270 00:32:39,785 --> 00:32:42,339 What do you want from me? 271 00:32:42,374 --> 00:32:43,616 Huh? 272 00:32:43,651 --> 00:32:44,963 Oh, yeah. 273 00:32:50,175 --> 00:32:51,970 No, no, no. 274 00:32:54,317 --> 00:32:55,318 Who are you? 275 00:32:59,598 --> 00:33:01,117 Who are you? 276 00:33:03,843 --> 00:33:06,156 No, no, no, no., no, no. 277 00:33:08,641 --> 00:33:11,161 Why are you doing this, huh? 278 00:33:17,650 --> 00:33:19,549 Ha, ha! 279 00:33:21,171 --> 00:33:23,070 You know what even this piece of shit 280 00:33:23,104 --> 00:33:24,416 doesn't deserve to be punched. 281 00:33:26,142 --> 00:33:27,488 You little fuck! 282 00:33:30,663 --> 00:33:33,149 How you feeling now asshole, huh? 283 00:33:40,604 --> 00:33:44,574 I wanna see his dick. 284 00:33:46,369 --> 00:33:47,369 What? 285 00:33:49,682 --> 00:33:51,029 Yeah, I wanna. 286 00:33:53,583 --> 00:33:56,724 I wanna see his dick. 287 00:34:09,737 --> 00:34:12,498 Shit. 288 00:34:12,533 --> 00:34:13,533 Oh, shit. 289 00:34:14,673 --> 00:34:16,399 You know what, here. 290 00:34:16,433 --> 00:34:17,676 Take a look at mine. 291 00:34:28,273 --> 00:34:30,171 Alright, that's enough! 292 00:34:57,647 --> 00:34:59,545 I want your PIN number. 293 00:35:01,340 --> 00:35:02,514 I'm gonna remove the tape, 294 00:35:03,963 --> 00:35:06,759 and you're gonna tell me your PIN number, you understand? 295 00:35:13,352 --> 00:35:15,192 My patience are running thin with you. 296 00:35:15,216 --> 00:35:16,390 What's that fucking PIN? 297 00:35:16,424 --> 00:35:17,425 Take it easy. 298 00:35:22,327 --> 00:35:26,296 You gonna behave and tell me your PIN number? 299 00:35:42,726 --> 00:35:43,726 So, 300 00:35:46,282 --> 00:35:47,593 what is the PIN number? 301 00:35:53,461 --> 00:35:55,325 What do you want from me? 302 00:35:56,361 --> 00:35:58,328 This is a felony, you know that. 303 00:36:01,366 --> 00:36:03,402 Let me go, and I won't press charges. 304 00:36:03,437 --> 00:36:08,407 What is the fucking PIN number? 305 00:36:15,449 --> 00:36:16,760 69-11-69. 306 00:36:56,352 --> 00:36:57,974 You waiting for someone? 307 00:37:11,470 --> 00:37:13,679 You're sleeping with my wife? 308 00:37:19,858 --> 00:37:21,515 No, I'm not. 309 00:37:26,520 --> 00:37:27,521 Hey! 310 00:37:28,798 --> 00:37:30,386 He's figured out who I am. 311 00:37:32,526 --> 00:37:33,768 And now I want the truth. 312 00:37:39,498 --> 00:37:41,500 Are you fucking my wife? 313 00:37:50,647 --> 00:37:52,097 Grab his head. 314 00:37:52,131 --> 00:37:53,857 What? 315 00:37:53,892 --> 00:37:54,824 Grab his head! 316 00:37:54,858 --> 00:37:55,858 What? 317 00:37:58,483 --> 00:37:59,587 No, no, no, no! 318 00:37:59,622 --> 00:38:01,348 No, no! 319 00:38:05,386 --> 00:38:06,801 No! 320 00:38:06,836 --> 00:38:08,389 Stop it, stop it! 321 00:38:09,770 --> 00:38:10,633 Stop, stop, stop! 322 00:38:10,667 --> 00:38:11,565 No! 323 00:38:11,599 --> 00:38:13,049 Alright, that's enough! 324 00:38:14,499 --> 00:38:16,501 - We agreed. - It's answers first. 325 00:38:27,028 --> 00:38:28,651 Are you fucking my wife? 326 00:38:39,593 --> 00:38:41,491 He thinks we're assholes. 327 00:38:41,526 --> 00:38:42,665 I say we fuck him up. 328 00:38:42,699 --> 00:38:43,873 What are we waiting for? 329 00:38:43,907 --> 00:38:46,979 Are you sleeping with my wife? 330 00:38:54,884 --> 00:38:55,884 No. 331 00:38:56,920 --> 00:38:57,920 I'm a therapist. 332 00:39:05,066 --> 00:39:07,103 I feel we have danced like this 333 00:39:07,137 --> 00:39:09,001 a thousand lifetimes before. 334 00:39:13,558 --> 00:39:14,697 Fucking liar! 335 00:39:14,731 --> 00:39:16,630 I am not gonna have this smug little prick 336 00:39:16,664 --> 00:39:18,114 play fucking mind games with me. 337 00:39:19,874 --> 00:39:21,566 I'm a therapist. 338 00:39:21,600 --> 00:39:22,981 I'm treating her. 339 00:39:23,015 --> 00:39:24,015 For what? 340 00:39:24,983 --> 00:39:27,468 We are bound by patient-client confidentiality. 341 00:39:27,503 --> 00:39:30,402 Well, right now you're bound by duct tape, asshole. 342 00:39:34,613 --> 00:39:36,132 I treat people who have problem: 343 00:39:37,029 --> 00:39:38,030 mental problems, 344 00:39:39,204 --> 00:39:40,550 physical problems, 345 00:39:42,034 --> 00:39:43,588 spiritual problems. 346 00:39:43,622 --> 00:39:45,969 We know all about your fucking little immigrant hustle. 347 00:39:46,004 --> 00:39:47,108 You're an escort. 348 00:39:47,143 --> 00:39:49,110 I say we fuck him up. 349 00:39:49,145 --> 00:39:51,596 No, I am a therapist. 350 00:39:51,630 --> 00:39:55,979 In a rented apartment in the middle of the fucking night? 351 00:39:56,014 --> 00:39:57,015 In your car? 352 00:40:02,572 --> 00:40:05,713 Yeah, he's all fucking class, this guy. 353 00:40:14,964 --> 00:40:15,964 I can explain. 354 00:40:20,590 --> 00:40:21,626 I treat them. 355 00:40:24,007 --> 00:40:25,457 I treat all your wives. 356 00:40:27,597 --> 00:40:28,736 Lizzy Hanson, 357 00:40:29,944 --> 00:40:30,944 Esther Jarret, 358 00:40:32,602 --> 00:40:33,914 Susie Ellis. 359 00:40:35,122 --> 00:40:37,020 Check in my pants you will see my ID. 360 00:40:40,645 --> 00:40:41,749 I'm legally licensed. 361 00:40:49,999 --> 00:40:52,588 Holy shit he's not lying. 362 00:40:53,727 --> 00:40:56,281 So, you're a licensed therapist who fucks his clients? 363 00:40:56,315 --> 00:40:59,077 No, I help them with their problems. 364 00:40:59,111 --> 00:41:00,734 Are you listening to this? 365 00:41:00,768 --> 00:41:02,159 Where do you get your fucking balls big enough? 366 00:41:02,183 --> 00:41:04,013 You see the clothes this guy has on? 367 00:41:04,047 --> 00:41:05,635 Look at that shirt he's wearing. 368 00:41:05,670 --> 00:41:07,603 How much of my money paid for that shirt? 369 00:41:07,637 --> 00:41:09,087 How much? - Alright, calm down. 370 00:41:10,537 --> 00:41:12,815 How much do they pay for your treatments? 371 00:41:12,849 --> 00:41:14,264 Depends on their problems. 372 00:41:15,300 --> 00:41:17,820 Each case is different. 373 00:41:17,854 --> 00:41:19,684 How much did my wife pay? 374 00:41:19,718 --> 00:41:20,892 Per hour! 375 00:41:20,926 --> 00:41:23,653 Admit it you fucked my little Susie, didn't you? 376 00:41:23,688 --> 00:41:26,276 Satisfaction guaranteed or your money back. 377 00:41:26,311 --> 00:41:28,140 How much did she pay you? 378 00:41:32,179 --> 00:41:34,975 $275 an hour. 379 00:41:35,009 --> 00:41:36,666 What? 380 00:41:36,701 --> 00:41:38,668 $275 per hour? 381 00:41:40,118 --> 00:41:42,051 Does she owe you money? 382 00:41:42,085 --> 00:41:43,259 No, she doesn't. 383 00:41:44,950 --> 00:41:46,203 Do you know how much fucking money? 384 00:41:46,227 --> 00:41:47,677 Do you know how much money I make? 385 00:41:54,097 --> 00:41:56,755 How long have you slept with Susie? 386 00:41:57,825 --> 00:42:01,691 Like I said I treat her. 387 00:42:01,726 --> 00:42:02,899 How long? 388 00:42:02,934 --> 00:42:03,935 Answer him! 389 00:42:05,626 --> 00:42:06,696 About five months. 390 00:42:08,146 --> 00:42:09,699 And Lizzy? 391 00:42:09,734 --> 00:42:10,734 Maybe six. 392 00:42:12,737 --> 00:42:15,774 How did it all start? 393 00:42:15,809 --> 00:42:17,569 Through referrals. 394 00:42:17,604 --> 00:42:18,777 - Referrals? - Referrals? 395 00:42:18,812 --> 00:42:19,744 What? 396 00:42:19,778 --> 00:42:20,641 Yeah, I'm a therapist. 397 00:42:20,676 --> 00:42:21,780 I have a business. 398 00:42:22,850 --> 00:42:24,369 I have a list of private clients. 399 00:42:24,403 --> 00:42:25,957 I'm very selective. 400 00:42:25,991 --> 00:42:28,787 So, who referred Susie? 401 00:42:28,822 --> 00:42:31,790 I said I cannot tell you. 402 00:42:33,033 --> 00:42:35,138 So, it's just a business. 403 00:42:35,173 --> 00:42:36,623 You pay taxes. 404 00:42:36,657 --> 00:42:38,659 You provide insurance? 405 00:42:38,694 --> 00:42:39,971 I'm not out to hurt anyone. 406 00:42:42,974 --> 00:42:44,700 I'm just there to save them. 407 00:42:44,734 --> 00:42:45,735 Save them? 408 00:42:45,770 --> 00:42:47,357 Yes, save them from themselves. 409 00:42:47,392 --> 00:42:49,774 You just manipulate women, don't you? 410 00:42:53,847 --> 00:42:55,055 I am not the bad guy here. 411 00:42:55,987 --> 00:42:57,126 So, who is? 412 00:42:58,679 --> 00:42:59,887 You tell me, I mean. 413 00:42:59,922 --> 00:43:01,613 Don't you get smart with me. 414 00:43:02,752 --> 00:43:06,411 Then why did she pay you? 415 00:43:06,445 --> 00:43:07,274 You don't wanna know. 416 00:43:07,308 --> 00:43:08,862 - Why? - Answer him! 417 00:43:08,896 --> 00:43:09,966 Fucking answer him! 418 00:43:12,003 --> 00:43:13,970 Why do you think she comes to see me? 419 00:43:15,765 --> 00:43:18,147 Why do you think all your wives come to see me? 420 00:43:21,875 --> 00:43:23,083 You better be careful. 421 00:43:24,912 --> 00:43:29,917 I wanna know why Lizzy lied about bridge night on Tuesday 422 00:43:30,849 --> 00:43:32,129 and girls' night out on Thursday. 423 00:43:33,403 --> 00:43:35,716 I'm gonna find out, 424 00:43:38,892 --> 00:43:41,032 and if I don't get a satisfactory answer, 425 00:43:41,066 --> 00:43:43,172 we are gonna fuck this bastard up. 426 00:44:00,016 --> 00:44:03,019 Listen, they trust me, and I'm just there for them. 427 00:44:04,780 --> 00:44:06,091 They want to talk, 428 00:44:06,126 --> 00:44:11,131 and I listen to understand them to help them, 429 00:44:13,340 --> 00:44:15,687 to help them become wives again, 430 00:44:17,137 --> 00:44:20,036 to help them become better women. 431 00:44:20,071 --> 00:44:24,385 How dare you sit there and talk about my woman like that? 432 00:44:24,420 --> 00:44:25,835 You don't know her. 433 00:44:25,870 --> 00:44:30,012 "My woman," you see that's the problem. 434 00:44:30,046 --> 00:44:32,877 She is someone's daughter or sister. 435 00:44:33,981 --> 00:44:36,846 My wife she's not a thing. 436 00:44:37,951 --> 00:44:39,849 She's not a piece of meat. 437 00:44:39,884 --> 00:44:41,989 There are a few things she deserves. 438 00:44:43,232 --> 00:44:45,234 She wants to be respected. 439 00:44:45,268 --> 00:44:47,961 She wants to be loved. 440 00:44:47,995 --> 00:44:51,896 So, you make 'em feel loved. 441 00:44:53,173 --> 00:44:54,899 Make 'em feel wanted? 442 00:44:54,933 --> 00:44:57,177 You see, we connect. 443 00:44:58,040 --> 00:44:59,800 We talk. 444 00:44:59,835 --> 00:45:00,525 We sit. 445 00:45:00,559 --> 00:45:01,559 We watch TV. 446 00:45:02,872 --> 00:45:06,013 Sometimes I read to them and they fall asleep. 447 00:45:08,429 --> 00:45:10,777 I give them what they're missing. 448 00:45:23,513 --> 00:45:25,101 It's not about sex. 449 00:45:27,172 --> 00:45:29,968 Well, then what are you talking about, 450 00:45:30,003 --> 00:45:32,937 fucking respect, making them feel special? 451 00:45:32,971 --> 00:45:35,422 I'm not here to break your marriages. 452 00:45:35,456 --> 00:45:37,562 I'm actually helping them. 453 00:45:37,596 --> 00:45:39,046 I should cut your cock off. 454 00:45:40,220 --> 00:45:41,991 Then we'd see how you'd be there to help them. 455 00:45:42,015 --> 00:45:44,017 I am happily married myself. 456 00:45:44,051 --> 00:45:46,571 Married you're a fucking liar. 457 00:45:46,605 --> 00:45:49,781 Look at my phone I have pictures. 458 00:45:49,816 --> 00:45:54,130 69-11-69. 459 00:45:54,165 --> 00:45:55,787 I even have a beautiful daughter. 460 00:45:55,822 --> 00:45:57,858 You're all a drain on society. 461 00:45:59,066 --> 00:46:03,105 So, how does your wife feel about what you do? 462 00:46:04,969 --> 00:46:07,419 She understand that I'm helping people. 463 00:46:07,454 --> 00:46:09,111 It's not personal. 464 00:46:09,145 --> 00:46:11,078 Oh, hold on. 465 00:46:11,113 --> 00:46:12,355 Let me get this straight. 466 00:46:13,253 --> 00:46:16,497 You fuck my wife and I pay you, 467 00:46:16,532 --> 00:46:18,258 and it's not personal. 468 00:46:18,292 --> 00:46:20,087 I'm simply feeding my family. 469 00:46:20,122 --> 00:46:24,298 Oh, you know, I'd feed her. 470 00:46:24,333 --> 00:46:26,438 Yeah, she's not bad. 471 00:46:26,473 --> 00:46:29,372 Actually, you know what I'd fuck her. 472 00:46:29,407 --> 00:46:30,615 How would you like that? 473 00:46:30,649 --> 00:46:32,449 How would you like if I'd fuck your wife, huh? 474 00:46:33,514 --> 00:46:35,447 I'd give her the ride of her life. 475 00:46:37,346 --> 00:46:39,866 Susie was right about you. 476 00:46:39,900 --> 00:46:41,315 What did you say? 477 00:46:42,523 --> 00:46:45,872 I said that Susie was right about you. 478 00:46:47,011 --> 00:46:49,047 Why do you think she comes to see me? 479 00:46:50,462 --> 00:46:52,016 Because you sleep with her. 480 00:46:52,050 --> 00:46:53,050 No, wrong answer. 481 00:46:54,570 --> 00:46:56,020 Why? 482 00:46:56,054 --> 00:46:58,919 Because I work hard and I work late? 483 00:46:59,886 --> 00:47:00,886 No. 484 00:47:01,473 --> 00:47:02,473 Then why? 485 00:47:04,304 --> 00:47:05,892 Because you are in denial. 486 00:47:09,067 --> 00:47:10,966 You're losing your business. 487 00:47:11,000 --> 00:47:12,933 Close to bankruptcy. - Shut up! 488 00:47:14,210 --> 00:47:16,040 You can't repay your creditors. 489 00:47:19,526 --> 00:47:21,114 You're one of his creditors, right? 490 00:47:21,148 --> 00:47:22,598 I said shut up. 491 00:47:22,632 --> 00:47:24,048 Unless you know about this. 492 00:47:30,054 --> 00:47:31,124 You know what 493 00:47:33,333 --> 00:47:35,059 you have no backbone. 494 00:47:40,236 --> 00:47:41,582 You are gutless. 495 00:47:43,136 --> 00:47:44,482 It's okay. 496 00:47:44,516 --> 00:47:48,072 - You're yella! - I said shut the fuck up. 497 00:47:49,556 --> 00:47:51,454 Fucking my wife. 498 00:47:53,042 --> 00:47:54,561 Giving her the ride of her life. 499 00:47:56,045 --> 00:47:57,150 How you gonna do that? 500 00:47:59,393 --> 00:48:00,636 You can't even get it up. 501 00:48:04,502 --> 00:48:06,021 You're impotent. 502 00:48:11,164 --> 00:48:13,028 She called you Viagra. 503 00:48:14,201 --> 00:48:15,547 Get it? 504 00:48:15,582 --> 00:48:17,101 Can't get it up? 505 00:48:21,277 --> 00:48:23,176 The thing is your wife needs sex. 506 00:48:24,660 --> 00:48:26,524 She's not had sex for years. 507 00:48:47,200 --> 00:48:50,030 Well, good morning, sunshine. 508 00:48:50,065 --> 00:48:51,480 Tell me about my money. 509 00:48:54,621 --> 00:48:56,071 Go get that hammer. 510 00:48:57,210 --> 00:48:58,556 You can still let me go. 511 00:49:00,178 --> 00:49:02,491 I'm not gonna say anything to the police. 512 00:49:02,525 --> 00:49:04,148 No one needs to know. 513 00:49:04,182 --> 00:49:06,046 Tell me what you and Lizzy 514 00:49:06,081 --> 00:49:08,048 were planning to do with my money. 515 00:49:08,083 --> 00:49:09,567 I said go get that hammer! 516 00:49:14,261 --> 00:49:18,024 If you tell me about the money, I can make this stop. 517 00:49:18,058 --> 00:49:19,058 It's up to you. 518 00:49:20,543 --> 00:49:22,097 No, no! 519 00:49:24,133 --> 00:49:25,317 What are you doing? - I'm gonna enjoy this 520 00:49:25,341 --> 00:49:26,801 more than you enjoyed fucking my wife. 521 00:49:26,825 --> 00:49:28,379 Where's that hammer? 522 00:49:28,413 --> 00:49:30,415 Get it in here. 523 00:49:30,450 --> 00:49:32,107 To that hands. - No, don't do this. 524 00:49:32,141 --> 00:49:33,349 Give it to him! 525 00:49:33,384 --> 00:49:35,731 No, no, no, no, no, no, no, no! 526 00:49:35,765 --> 00:49:37,329 - Give it to him! - No, no, don't do this! 527 00:49:37,353 --> 00:49:39,159 No, don't do it, don't do it! - Give it to him! 528 00:49:39,183 --> 00:49:41,150 - You are not like him. - Give it to him! 529 00:49:41,185 --> 00:49:42,255 You're better than him. 530 00:49:42,289 --> 00:49:43,335 Come on, you pussy! 531 00:49:43,359 --> 00:49:44,429 You know it. 532 00:49:44,464 --> 00:49:46,052 Don't, don't! 533 00:49:47,260 --> 00:49:48,192 No, don't it. - Do it! 534 00:49:48,226 --> 00:49:49,296 Do it! 535 00:49:51,126 --> 00:49:52,817 - You are not like him! - Shit. 536 00:50:05,312 --> 00:50:07,142 Hey, you alright? 537 00:50:09,627 --> 00:50:11,284 I'm sorry, I just... 538 00:50:11,318 --> 00:50:12,733 I couldn't. 539 00:50:12,768 --> 00:50:14,125 It's alright, it's alright don't worry about it. 540 00:50:14,149 --> 00:50:15,471 We just gotta get back inside let's go. 541 00:50:15,495 --> 00:50:17,324 No, I can't do this. 542 00:50:19,188 --> 00:50:20,293 I'm sorry. 543 00:50:20,327 --> 00:50:22,847 No, listen we all agreed. 544 00:50:22,881 --> 00:50:25,298 We agreed we were gonna strip him, beat him, 545 00:50:25,332 --> 00:50:27,507 throw him in the grave to scare the shit out of him, 546 00:50:27,541 --> 00:50:29,519 you know and then send him home with a final warning, 547 00:50:29,543 --> 00:50:31,062 but not this. 548 00:50:31,097 --> 00:50:32,408 I know, I know. 549 00:50:32,443 --> 00:50:33,685 This is way out of hand. 550 00:50:33,720 --> 00:50:35,273 I know Jarret's out of control. 551 00:50:39,760 --> 00:50:42,798 I know, you know that I know. 552 00:50:48,838 --> 00:50:50,116 I don't like you. 553 00:50:53,360 --> 00:50:55,086 Listen, I'm sorry about the business. 554 00:50:55,121 --> 00:50:56,684 I was gonna tell you I just didn't know how. 555 00:50:56,708 --> 00:50:57,927 I don't give a shit about the business. 556 00:50:57,951 --> 00:51:02,162 No, I was trying to fix it, but then I just it got worse. 557 00:51:02,197 --> 00:51:03,819 I'm fucked. 558 00:51:03,853 --> 00:51:04,751 I fucked up. 559 00:51:04,785 --> 00:51:07,271 I understand, it's okay. 560 00:51:07,305 --> 00:51:09,169 But I swear to you, you're gonna get paid. 561 00:51:09,204 --> 00:51:10,481 Everyone's gonna get paid. 562 00:51:10,515 --> 00:51:12,217 I'm gonna pay you back. - It's okay, listen. 563 00:51:12,241 --> 00:51:13,425 Everybody is gonna get paid back! 564 00:51:13,449 --> 00:51:14,761 I've already taken care of it! 565 00:51:14,795 --> 00:51:15,795 Do you understand? 566 00:51:19,731 --> 00:51:21,285 What do you mean? 567 00:51:24,702 --> 00:51:28,395 What do you mean you've taken care of it? 568 00:51:32,710 --> 00:51:34,298 You're not taking my business. 569 00:51:34,332 --> 00:51:36,127 Lizzy's gonna be here any second. 570 00:51:36,162 --> 00:51:38,198 Come on, let's go. - No, I'm not going back! 571 00:51:38,233 --> 00:51:40,407 Okay, then get out of here, alright, go! 572 00:51:46,310 --> 00:51:49,520 This night he said he was ready not to report it. 573 00:51:49,554 --> 00:51:50,935 We can all walk away from this. 574 00:51:50,969 --> 00:51:52,109 I'm gonna handle it, okay? 575 00:51:52,143 --> 00:51:54,421 I'm gonna fucking handle it like I handled everything. 576 00:51:56,872 --> 00:51:58,529 Now get out of here! 577 00:52:00,255 --> 00:52:02,291 I'm telling you, you're not taking my business. 578 00:52:02,326 --> 00:52:04,431 Over the fence same way you came in. 579 00:52:06,330 --> 00:52:07,410 You're not taking my business. 580 00:52:07,434 --> 00:52:08,642 Don't let 'em see you. 581 00:52:13,578 --> 00:52:14,855 Don't you dare, don't! 582 00:52:14,890 --> 00:52:15,925 No, no! - Oh yeah! 583 00:52:48,303 --> 00:52:49,235 No! 584 00:52:51,927 --> 00:52:52,927 Stop! 585 00:52:54,447 --> 00:52:55,447 Enough! 586 00:52:57,277 --> 00:52:58,277 Fuck! 587 00:52:59,245 --> 00:52:59,900 He had it coming. 588 00:52:59,935 --> 00:53:01,005 Look, we agreed. 589 00:53:01,039 --> 00:53:02,569 We're gonna humiliate him, scare him a little bit 590 00:53:02,593 --> 00:53:03,594 and then cut him loose. 591 00:53:06,424 --> 00:53:07,736 - Where's Ellis? - He's gone. 592 00:53:08,771 --> 00:53:10,290 That fucking coward. 593 00:53:13,259 --> 00:53:14,546 What is it with you and these questions? 594 00:53:14,570 --> 00:53:17,332 He's got answers I want 'em! 595 00:53:23,579 --> 00:53:25,547 Lizzy's gonna be here at 11:30. 596 00:53:25,581 --> 00:53:27,342 - That's right. - Yeah. 597 00:53:27,376 --> 00:53:28,964 I feel sorry for her. 598 00:53:28,998 --> 00:53:32,347 What the fuck are you mumbling about, huh? 599 00:53:32,381 --> 00:53:34,556 I feel sorry for Esther. 600 00:53:36,937 --> 00:53:38,939 She used to pay me just to cry over you. 601 00:53:41,701 --> 00:53:44,980 That psychoanalysis bullshit don't work with me. 602 00:53:45,014 --> 00:53:47,327 Why you don't wanna hear about the truth? 603 00:53:49,364 --> 00:53:50,399 About her secrets? 604 00:53:51,504 --> 00:53:52,504 Jamie Jarret. 605 00:53:53,954 --> 00:53:55,749 You think the entire world owes you. 606 00:53:56,612 --> 00:53:57,786 That's not true. 607 00:53:57,820 --> 00:54:00,651 Nobody gives a fuck, and that's killing you. 608 00:54:02,377 --> 00:54:05,414 That's why you drink, you fucking drunk! 609 00:54:10,316 --> 00:54:11,558 Oh, boy. 610 00:54:12,766 --> 00:54:14,423 - Watch your head. - Okay, okay, okay. 611 00:54:14,458 --> 00:54:16,391 Thank you, thank you. 612 00:54:19,497 --> 00:54:21,465 Come on, for Christ sakes where's my dinner? 613 00:54:21,499 --> 00:54:23,052 I asked for it, like, 10 minutes ago! 614 00:54:23,087 --> 00:54:25,917 - It's coming, it's coming. - Yeah, well come on please! 615 00:54:26,780 --> 00:54:28,472 Just what the? 616 00:54:28,506 --> 00:54:30,681 Clean that up! 617 00:54:30,715 --> 00:54:33,546 You bring salad to the table that's got no dressing on it! 618 00:54:33,580 --> 00:54:34,961 Clean it up! 619 00:54:34,995 --> 00:54:37,757 You know, I feel bad for her. 620 00:54:37,791 --> 00:54:41,899 I feel bad for your sister 'cause she loves him. 621 00:54:41,933 --> 00:54:45,005 What the fuck have you been doing all day, huh? 622 00:54:45,040 --> 00:54:47,594 What the fuck have you been doing all day? 623 00:54:47,629 --> 00:54:49,734 Get me another beer, now! 624 00:54:51,840 --> 00:54:52,840 She loves you, 625 00:54:57,086 --> 00:54:58,398 and that's killing her. 626 00:55:14,828 --> 00:55:19,833 The truth is without her you you're nothing. 627 00:55:21,387 --> 00:55:24,390 Just fucking lost, you fucking moron, and you know it. 628 00:55:25,977 --> 00:55:28,463 You just keep talking shit, boy. 629 00:55:28,497 --> 00:55:30,982 I'm gonna knock that fucking smile off your face. 630 00:55:31,017 --> 00:55:32,017 Oh, yeah? 631 00:55:33,191 --> 00:55:35,642 What about the headaches, huh? 632 00:55:35,677 --> 00:55:37,403 Let's talk about the headaches. 633 00:55:53,764 --> 00:55:55,662 Wait a minute. 634 00:55:55,697 --> 00:55:57,388 What about her headaches? 635 00:55:57,423 --> 00:55:59,746 Why do you think she goes in the hospital every week, huh? 636 00:55:59,770 --> 00:56:02,151 Why do you think, what causes the imbalance? 637 00:56:02,186 --> 00:56:03,474 What the fuck is he talking about? 638 00:56:03,498 --> 00:56:05,189 How can you do that to a woman? 639 00:56:05,223 --> 00:56:06,718 Your sister what are you gonna do about it? 640 00:56:06,742 --> 00:56:07,985 Shut your lying filthy! 641 00:56:08,019 --> 00:56:08,917 Why would you do that? 642 00:56:08,951 --> 00:56:10,090 Why would you do that? 643 00:56:11,782 --> 00:56:13,853 Stop, you're gonna kill him! 644 00:56:13,887 --> 00:56:15,164 You'll kill him! 645 00:56:15,199 --> 00:56:16,199 Stop! 646 00:56:18,582 --> 00:56:19,893 Fuck him! 647 00:56:25,761 --> 00:56:27,418 He's been beating your sister. 648 00:56:27,453 --> 00:56:29,040 - This is it! - No, I'm sorry! 649 00:56:29,075 --> 00:56:31,491 No, I'm sorry! - This is how rude! 650 00:56:50,268 --> 00:56:51,718 Is that true? 651 00:56:52,892 --> 00:56:55,515 Yeah, I have pictures on my phone. 652 00:56:56,205 --> 00:56:59,174 69-11-69. 653 00:56:59,208 --> 00:57:01,176 He's a fucking liar. 654 00:57:01,210 --> 00:57:02,660 You've been beating Esther? 655 00:57:03,696 --> 00:57:05,629 - He's lying! - You marinate yourself 656 00:57:05,663 --> 00:57:07,527 in vodka and you beat my sister! 657 00:57:07,562 --> 00:57:08,677 Fuck you, Richie, what have you ever done for me? 658 00:57:08,701 --> 00:57:10,081 Are you fucking kidding me? 659 00:57:10,116 --> 00:57:11,704 I've been carrying you for years. 660 00:57:11,738 --> 00:57:13,878 Oh, you employ me so now you own me? 661 00:57:15,811 --> 00:57:19,746 All she does is take care of you and you beat her? 662 00:57:19,781 --> 00:57:21,714 You abuse her like a punk? 663 00:57:22,956 --> 00:57:23,956 Fuck you! 664 00:57:48,879 --> 00:57:50,570 Fuck. 665 00:57:50,605 --> 00:57:51,640 Fuck. 666 00:57:55,195 --> 00:57:57,197 I never hit her. - Ah. 667 00:57:58,889 --> 00:57:59,889 She's dying. 668 00:58:04,101 --> 00:58:06,759 She's dying from a brain tumor. 669 00:58:11,764 --> 00:58:13,662 She wanted you to be the last one to know. 670 00:58:15,181 --> 00:58:17,148 She wanted you to feel guilty, 671 00:58:18,322 --> 00:58:23,120 to feel pain the way she's felt for years, 672 00:58:23,845 --> 00:58:24,845 every single day. 673 00:58:30,748 --> 00:58:31,748 Dead. 674 00:58:33,855 --> 00:58:35,719 Dead but smiling, 675 00:58:40,862 --> 00:58:45,867 because then she'll be free. 676 00:58:54,841 --> 00:58:56,049 Esther's dying? 677 00:59:08,924 --> 00:59:11,927 You ever touch my sister again and I'll kill you. 678 00:59:11,962 --> 00:59:13,135 You understand me? 679 00:59:13,170 --> 00:59:15,310 What you're gonna take his word over mine? 680 00:59:16,380 --> 00:59:18,140 Do you want me to look? 681 00:59:18,175 --> 00:59:19,832 You said family should stick together. 682 00:59:19,866 --> 00:59:21,661 You're not my family. 683 00:59:21,696 --> 00:59:23,836 You don't work for me you're fired. 684 00:59:23,870 --> 00:59:26,286 This is over get the fuck out of here. 685 00:59:35,813 --> 00:59:37,332 You know what, Richie, fuck you. 686 01:00:29,211 --> 01:00:30,211 I'm sorry. 687 01:00:31,455 --> 01:00:33,768 We never should've done this to you, 688 01:00:33,802 --> 01:00:34,802 and that's my fault. 689 01:00:38,117 --> 01:00:42,777 So, how about I just cut you loose, 690 01:00:42,811 --> 01:00:45,055 and we forget this whole thing ever happened? 691 01:00:50,336 --> 01:00:51,336 Okay. 692 01:01:31,308 --> 01:01:33,034 My fingers are broken. 693 01:01:33,068 --> 01:01:34,114 I'll take you to the hospital. 694 01:01:34,138 --> 01:01:35,138 I'll pay for it. 695 01:01:39,005 --> 01:01:40,005 Here. 696 01:01:44,321 --> 01:01:45,321 It's okay. 697 01:01:49,429 --> 01:01:50,441 I wouldn't blame you if you wanted 698 01:01:50,465 --> 01:01:51,846 to press charges. 699 01:02:05,894 --> 01:02:07,516 Press charges against who? 700 01:02:08,966 --> 01:02:10,278 You guys or your wife, Lizzy? 701 01:02:11,279 --> 01:02:12,279 My wife? 702 01:02:13,212 --> 01:02:14,212 Yeah. 703 01:02:16,008 --> 01:02:17,008 She scares me. 704 01:02:17,561 --> 01:02:19,183 She scares you? 705 01:02:19,218 --> 01:02:21,496 All my other clients understand that 706 01:02:21,530 --> 01:02:24,050 I have a family, a wife and a beautiful daughter. 707 01:02:25,983 --> 01:02:29,021 But Lizzy she would not leave me alone. 708 01:02:30,885 --> 01:02:31,989 That scares me. 709 01:02:33,094 --> 01:02:34,440 You're sleeping with my wife, 710 01:02:34,474 --> 01:02:35,786 and my wife scares you? 711 01:02:36,960 --> 01:02:37,857 I have not slept with your wife. 712 01:02:37,892 --> 01:02:39,065 Don't bullshit me! 713 01:02:41,033 --> 01:02:43,380 I have never slept with your wife. 714 01:02:43,414 --> 01:02:47,073 All that is just a big misunderstanding. 715 01:02:53,908 --> 01:02:56,945 Your wife she will not leave me alone. 716 01:02:56,980 --> 01:02:58,084 She calls me all the time, 717 01:03:00,915 --> 01:03:05,264 calling me, calling my cell, my house. 718 01:03:05,298 --> 01:03:08,888 She even call me sometimes when she's in bed with you. 719 01:03:08,923 --> 01:03:10,176 I've known my wife for five years. 720 01:03:10,200 --> 01:03:11,615 We've been married for four. 721 01:03:11,649 --> 01:03:15,377 You do not know your wife, believe me. 722 01:03:15,412 --> 01:03:16,896 The other day she sent me a video 723 01:03:16,931 --> 01:03:19,347 of my wife shopping with my kid. 724 01:03:28,045 --> 01:03:30,013 How does she know my wife, huh? 725 01:03:35,087 --> 01:03:36,951 Maybe you're telling the truth, 726 01:03:36,985 --> 01:03:39,919 but maybe you're not and maybe you deserve this. 727 01:03:39,954 --> 01:03:41,300 Maybe this is karma. 728 01:03:57,005 --> 01:03:58,524 Do you know your wife has a gun? 729 01:04:00,698 --> 01:04:01,698 - A gun? - Yeah. 730 01:04:06,083 --> 01:04:08,051 She says she will kill me. 731 01:04:09,984 --> 01:04:10,985 She will kill my family, 732 01:04:12,193 --> 01:04:13,401 and then she'll kill herself. 733 01:04:13,435 --> 01:04:14,678 This is bullshit! 734 01:04:14,712 --> 01:04:16,104 You're telling me I don't know my wife? 735 01:04:16,128 --> 01:04:17,060 I don't think you do know your wife. 736 01:04:17,094 --> 01:04:19,614 You have to understand that. 737 01:04:19,648 --> 01:04:21,547 She's not who you think she is. 738 01:04:23,100 --> 01:04:24,170 Your wife is... 739 01:04:26,414 --> 01:04:27,414 For me she's crazy. 740 01:04:29,348 --> 01:04:30,659 Please check yourself. 741 01:04:58,204 --> 01:04:59,447 You're right. 742 01:05:04,107 --> 01:05:06,350 I don't know my wife Lizzy. 743 01:05:09,181 --> 01:05:11,045 Lizzy doesn't love me anymore. 744 01:05:14,531 --> 01:05:17,189 All I ever wanted was to have a child with her. 745 01:05:22,263 --> 01:05:26,129 I think you need to hear her for yourself. 746 01:05:30,098 --> 01:05:32,066 You need to understand what's going on. 747 01:05:32,100 --> 01:05:36,449 Why don't you go to the closet, wait for her to come, 748 01:05:40,039 --> 01:05:43,698 then you'll hear and then you will understand. 749 01:05:55,434 --> 01:05:56,434 Karma. 750 01:05:58,195 --> 01:05:59,576 That's Her Majesty. 751 01:06:01,716 --> 01:06:02,716 Answer it. 752 01:06:05,547 --> 01:06:06,547 On speaker. 753 01:06:11,174 --> 01:06:12,278 Hi. 754 01:06:14,211 --> 01:06:15,316 Are you there? - Hi. 755 01:06:16,558 --> 01:06:17,570 Is there a problem? 756 01:06:17,594 --> 01:06:19,699 No, all is well here. 757 01:06:19,734 --> 01:06:21,115 Waiting for you. 758 01:06:21,149 --> 01:06:22,116 Okay. 759 01:06:22,150 --> 01:06:23,462 How long before you get here? 760 01:06:23,496 --> 01:06:24,739 Five to 10 minutes. 761 01:06:24,773 --> 01:06:28,294 Okay, five to 10 minutes I'll be here. 762 01:06:29,675 --> 01:06:31,263 I'll be there soon. 763 01:06:31,297 --> 01:06:32,297 See you shortly. 764 01:06:38,442 --> 01:06:42,136 And also, I know about the money. 765 01:06:44,586 --> 01:06:48,659 There's something she's going to do regarding your business. 766 01:06:48,694 --> 01:06:50,144 What, what is she planning? 767 01:06:51,593 --> 01:06:55,183 It's not very clear, but I'm sure I can find out. 768 01:06:58,152 --> 01:07:00,119 How do I know this isn't a setup? 769 01:07:36,569 --> 01:07:37,639 Oh, my god. 770 01:07:39,848 --> 01:07:40,848 Oh, my god. 771 01:07:43,300 --> 01:07:44,888 Oh, my god. - Watch out. 772 01:07:44,922 --> 01:07:45,889 Fuck, what happened to you? 773 01:07:45,923 --> 01:07:47,132 I'm okay. 774 01:07:47,166 --> 01:07:48,340 What happened to you god? 775 01:07:49,513 --> 01:07:51,826 I was attacked by a bunch of drunk guys. 776 01:07:51,860 --> 01:07:55,347 Oh, sweetheart, you okay? 777 01:07:55,381 --> 01:07:56,693 Are you okay? 778 01:07:56,727 --> 01:07:58,246 Yeah, I'm okay. 779 01:08:00,283 --> 01:08:02,630 I'm never gonna let anybody hurt you, sweetheart. 780 01:08:02,664 --> 01:08:06,737 I know. 781 01:08:06,772 --> 01:08:08,153 Are you okay? 782 01:08:08,187 --> 01:08:10,189 Yeah, can you get me some water please? 783 01:08:35,766 --> 01:08:38,217 I'm never gonna let anybody hurt you. 784 01:08:39,356 --> 01:08:40,564 Oh, my god. 785 01:08:40,599 --> 01:08:42,187 I'm sorry, I'm sorry. 786 01:08:44,292 --> 01:08:45,431 It's okay. 787 01:08:45,466 --> 01:08:46,466 It's okay. 788 01:08:50,436 --> 01:08:51,436 I love you. 789 01:08:52,990 --> 01:08:53,990 I love you. 790 01:08:56,580 --> 01:08:59,514 Do you remember the beautiful day 791 01:09:00,722 --> 01:09:02,828 at the beach, beautiful sunset? 792 01:09:06,003 --> 01:09:07,350 Dance with me. 793 01:09:07,384 --> 01:09:08,420 Yeah. 794 01:09:09,973 --> 01:09:14,253 Dance like we have danced a thousand lifetimes. 795 01:09:14,288 --> 01:09:15,806 Yeah, that's it. 796 01:09:19,776 --> 01:09:21,364 Oh, sweetheart. 797 01:09:26,990 --> 01:09:28,164 Sweetheart. 798 01:09:34,480 --> 01:09:35,688 In all my dreams, 799 01:09:40,245 --> 01:09:43,662 I never imagined that this day would come. 800 01:09:43,696 --> 01:09:46,320 I mean you and me right here, 801 01:09:48,701 --> 01:09:50,876 right now, just like this. 802 01:09:56,468 --> 01:09:57,779 You fixed me. 803 01:09:59,367 --> 01:10:00,367 You made me strong. 804 01:10:03,268 --> 01:10:06,340 You put me back together again. 805 01:10:06,374 --> 01:10:07,479 You saved me. 806 01:10:08,411 --> 01:10:09,481 You saved me. 807 01:10:10,551 --> 01:10:11,552 You fixed my heart. 808 01:10:13,795 --> 01:10:14,795 I know it. 809 01:10:16,281 --> 01:10:19,387 You know, now it's our time. 810 01:10:26,498 --> 01:10:27,326 You know what? 811 01:10:35,507 --> 01:10:37,233 Look, look at this. 812 01:10:39,614 --> 01:10:40,614 I got it. 813 01:10:41,892 --> 01:10:44,032 It's everything. 814 01:10:44,067 --> 01:10:46,345 It's everything that we need 815 01:10:46,380 --> 01:10:50,522 for the house in Thailand to get set up. 816 01:10:50,556 --> 01:10:53,697 Everything we need for a new life together. 817 01:10:54,560 --> 01:10:55,630 It's just you and me. 818 01:11:00,497 --> 01:11:01,567 We've got it! 819 01:11:07,849 --> 01:11:10,783 I can't do this anymore, I can't. 820 01:11:10,818 --> 01:11:12,060 - Huh? - Listen. 821 01:11:14,960 --> 01:11:17,583 I just can't do this anymore. 822 01:11:19,447 --> 01:11:20,379 Listen. 823 01:11:20,414 --> 01:11:21,622 What? 824 01:11:21,656 --> 01:11:22,976 I'm never gonna leave my family. 825 01:11:24,487 --> 01:11:27,421 This is a beautiful dream, 826 01:11:27,455 --> 01:11:30,424 but let's get back to reality. 827 01:11:31,528 --> 01:11:34,531 I'm sorry I don't understand what you're saying. 828 01:11:34,566 --> 01:11:39,398 That story of soulmates and all that crap. 829 01:11:40,744 --> 01:11:44,507 I think your imagination just went wild. 830 01:11:44,541 --> 01:11:46,336 What about your wrist? 831 01:11:48,649 --> 01:11:50,927 Lizzy, I was just doing my job. 832 01:11:52,584 --> 01:11:53,619 I don't understand. 833 01:11:55,725 --> 01:11:58,831 So, you don't wanna be with me? 834 01:12:05,148 --> 01:12:07,599 You said that you loved me. 835 01:12:08,565 --> 01:12:11,741 You said that you wanted to be with me forever. 836 01:12:17,471 --> 01:12:19,507 I was just doing my job, alright? 837 01:12:21,751 --> 01:12:22,959 I was doing my job. 838 01:12:48,502 --> 01:12:49,502 Lizzy. 839 01:12:52,471 --> 01:12:53,541 Get off of me! 840 01:12:54,818 --> 01:12:55,818 Get off! 841 01:12:58,615 --> 01:13:01,584 - Lizzy. - Go away from me! 842 01:13:01,618 --> 01:13:03,620 Please stop it don't do that again. 843 01:13:03,655 --> 01:13:05,898 What the fuck are you talking about? 844 01:13:05,933 --> 01:13:06,933 Go away! 845 01:13:09,626 --> 01:13:10,741 - You're scaring me. - What the fuck 846 01:13:10,765 --> 01:13:11,973 is your problem? 847 01:13:12,008 --> 01:13:14,217 - You are scaring me. - What about soulmates? 848 01:13:14,251 --> 01:13:15,977 What about our parents? 849 01:13:16,012 --> 01:13:17,634 What about our parents? 850 01:13:17,669 --> 01:13:22,501 You said that our parents both died to same way! 851 01:13:22,536 --> 01:13:23,675 You said that! 852 01:13:23,709 --> 01:13:24,952 Is that true? 853 01:13:24,986 --> 01:13:26,574 Is that true? 854 01:13:26,609 --> 01:13:28,196 Is that true? 855 01:13:28,231 --> 01:13:29,128 No. 856 01:13:29,163 --> 01:13:31,061 You said we were soulmates! 857 01:13:31,096 --> 01:13:32,649 What have you done to my life? 858 01:13:32,684 --> 01:13:35,514 You said that we were fucking soulmates! 859 01:13:35,549 --> 01:13:37,551 What is your problem? 860 01:13:37,585 --> 01:13:39,449 What is your problem? - Stop, stop. 861 01:13:39,484 --> 01:13:41,727 - What is your problem? - Stop, don't do that! 862 01:13:41,762 --> 01:13:42,980 - What is your problem? - Lizzy, don't! 863 01:13:43,004 --> 01:13:45,006 You said that we were together! 864 01:13:45,041 --> 01:13:46,560 You said that we were together forever 865 01:13:46,594 --> 01:13:49,597 and you wanted to be with me forever no matter what! 866 01:13:49,632 --> 01:13:51,057 - What about your husband? - What do you mean, 867 01:13:51,081 --> 01:13:52,842 what about my husband? 868 01:13:52,876 --> 01:13:53,774 Don't you love him? 869 01:13:53,808 --> 01:13:54,982 What are you talking about? 870 01:13:55,016 --> 01:13:56,880 We've talked about this a thousand times! 871 01:13:56,915 --> 01:13:59,158 You know what that was about! 872 01:13:59,193 --> 01:14:01,229 What are we about? - You're gonna break his... 873 01:14:01,264 --> 01:14:02,748 - No! - He needs you. 874 01:14:02,783 --> 01:14:03,991 You love me! 875 01:14:04,025 --> 01:14:06,476 What are you fucking doing? 876 01:14:06,511 --> 01:14:07,891 I don't understand! 877 01:14:07,926 --> 01:14:09,099 It's not about me. 878 01:14:09,134 --> 01:14:10,480 No, it's not. 879 01:14:10,515 --> 01:14:13,138 It's about me now, and I don't need you. 880 01:14:13,172 --> 01:14:14,622 I don't need you! 881 01:14:14,657 --> 01:14:17,280 I don't need you anymore! 882 01:14:17,314 --> 01:14:18,695 I don't need you! - You're crazy! 883 01:14:18,730 --> 01:14:19,558 I have got everything 884 01:14:19,593 --> 01:14:20,742 that I need! - Lizzy, you're crazy! 885 01:14:20,766 --> 01:14:21,802 - No! - I mean, stop it! 886 01:14:21,836 --> 01:14:23,217 - You stop it! - Stop it! 887 01:14:23,251 --> 01:14:24,712 You're the one that's fucking crazy. 888 01:14:24,736 --> 01:14:26,116 You're just a fucking hustler. 889 01:14:26,151 --> 01:14:27,670 Oh, it's not about the sex! 890 01:14:27,704 --> 01:14:29,534 It's not about the sex! 891 01:14:29,568 --> 01:14:30,707 Oh, we're just playing. 892 01:14:30,742 --> 01:14:32,053 It is not about the sex. 893 01:14:32,088 --> 01:14:32,916 You're just playing. 894 01:14:32,951 --> 01:14:34,608 Oh, yeah, baby. 895 01:14:34,642 --> 01:14:36,299 Oh, yeah, baby. 896 01:14:36,333 --> 01:14:38,025 Oh, I'm just here to help you, baby. 897 01:14:38,059 --> 01:14:41,580 I just want to make everyone so fucking happy, baby! 898 01:14:41,615 --> 01:14:43,099 You're just a bullshitter! 899 01:14:43,133 --> 01:14:44,790 You're a fucking bullshitter! 900 01:14:51,763 --> 01:14:53,040 Look at me! 901 01:14:53,074 --> 01:14:55,629 You think I'm a fucking fool? 902 01:14:55,663 --> 01:14:57,665 Do you think I'm a fucking idiot? 903 01:14:57,700 --> 01:15:01,635 Clearly, you have mistook my kindness for weakness, 904 01:15:01,669 --> 01:15:03,809 but I see right through you! 905 01:15:03,844 --> 01:15:06,294 You told me that you wanted to have my baby. 906 01:15:06,329 --> 01:15:08,642 You told me to get rid of his baby. 907 01:15:08,676 --> 01:15:09,677 I did that. 908 01:15:09,712 --> 01:15:11,714 I got rid of his baby for you, 909 01:15:11,748 --> 01:15:14,579 so I could have your baby! 910 01:15:14,613 --> 01:15:16,581 I'm having your baby! 911 01:15:16,615 --> 01:15:18,790 What are you talking about? 912 01:15:57,380 --> 01:15:59,727 Help me. 913 01:16:34,451 --> 01:16:35,451 Help me. 914 01:16:37,800 --> 01:16:38,800 Help me. 915 01:16:43,668 --> 01:16:46,153 In another lifetime, Lizzy Hanson, 916 01:16:46,187 --> 01:16:48,880 maybe things will be different. 917 01:17:28,851 --> 01:17:30,784 I can't stop thinking about you. 918 01:17:30,818 --> 01:17:32,924 I know you feel the same. 919 01:17:34,201 --> 01:17:35,340 Come on, admit it. 920 01:17:36,721 --> 01:17:37,583 I can't leave my husband. 921 01:17:37,618 --> 01:17:39,862 We are soulmates, Lizzy. 922 01:17:39,896 --> 01:17:41,139 What about Richie? 923 01:17:41,173 --> 01:17:42,772 He doesn't understand, doesn't connect with you. 924 01:17:42,796 --> 01:17:43,807 - No, stop it. - I need you. 925 01:17:43,831 --> 01:17:45,177 Just stop it! 926 01:17:45,212 --> 01:17:48,111 We can be together, Lizzy. 927 01:17:48,146 --> 01:17:50,389 A child with someone I can connect with. 928 01:17:51,459 --> 01:17:53,254 You're right. - I love you. 929 01:17:53,289 --> 01:17:55,118 We're soulmates. 930 01:17:55,153 --> 01:17:56,153 I love you. 931 01:17:57,500 --> 01:18:00,917 We need the gun for security, for our security. 932 01:18:00,952 --> 01:18:02,263 How did you find me? 933 01:18:03,437 --> 01:18:05,853 You just tell me what you want I'll do it. 934 01:18:07,510 --> 01:18:10,030 I feel we have danced like this 935 01:18:10,064 --> 01:18:13,102 a thousand lifetimes before. 936 01:18:13,136 --> 01:18:14,828 That's it. - Stop it. 937 01:18:14,862 --> 01:18:15,932 That's it. 938 01:18:15,967 --> 01:18:17,244 Oh god, I love you. 939 01:18:36,850 --> 01:18:37,885 Hey, darling. 940 01:18:41,233 --> 01:18:44,858 This tooth fairy's on his way to his daughter with a tooth. 941 01:18:44,892 --> 01:18:45,962 Rough day? 942 01:18:45,997 --> 01:18:47,032 Mm. 943 01:18:48,171 --> 01:18:49,171 Kind of. 944 01:18:50,242 --> 01:18:51,865 Did she bring the money? 945 01:18:51,899 --> 01:18:53,936 Yeah, she brought the money. 946 01:18:55,869 --> 01:18:56,880 On the need of the person. 947 01:18:56,904 --> 01:18:58,492 Whatever you need, you know, 948 01:18:58,526 --> 01:18:59,814 I can provide. - Thank you so much. 949 01:18:59,838 --> 01:19:02,116 - Thank you. - I appreciate you. 950 01:19:19,824 --> 01:19:21,342 I think this one's really good. 951 01:19:22,965 --> 01:19:24,069 Yeah, it could work. 952 01:19:25,312 --> 01:19:29,178 Look at that married 24 years, 953 01:19:29,212 --> 01:19:31,007 He travels. 954 01:19:31,042 --> 01:19:33,182 She spends her days at the club. 955 01:19:35,943 --> 01:19:38,843 - Perfect client. - Perfect client. 956 01:19:42,363 --> 01:19:44,089 But it's a long story. 957 01:19:44,124 --> 01:19:46,402 I'll have to explain later. 958 01:19:46,436 --> 01:19:48,438 I had to let her go though. 959 01:19:48,473 --> 01:19:49,473 Don't worry. 960 01:19:50,371 --> 01:19:52,063 I have other potentials lined up. 961 01:19:53,202 --> 01:19:54,202 Good. 962 01:19:56,067 --> 01:19:57,378 How much longer? 963 01:19:58,207 --> 01:20:01,382 In about half an hour. 964 01:20:05,007 --> 01:20:06,007 I love you. 965 01:20:07,112 --> 01:20:08,251 Love you more. 63557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.