All language subtitles for Pose - 02x04 - Never Knew Love Like This Before.SD MEMENTO.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,232 --> 00:00:04,502 Dip, spin, work, turn! 2 00:00:04,532 --> 00:00:08,342 Yes, children, feast your eyes on these fierce 3 00:00:08,372 --> 00:00:12,012 and flexible queens, baby. 4 00:00:12,042 --> 00:00:14,542 Yeah! 5 00:00:15,114 --> 00:00:18,114 This display of talent is the reason why 6 00:00:18,139 --> 00:00:20,679 the world is trying to be us. 7 00:00:22,467 --> 00:00:24,367 Ah, work it out! 8 00:00:24,392 --> 00:00:28,532 Da-da-da-da-da, ah! Sha-wham, sha-wham, sha-wham! 9 00:00:28,562 --> 00:00:31,862 Ah! Y'all drinking for free tonight. 10 00:00:31,902 --> 00:00:34,432 Bartender, put they tab on Daddy. 11 00:00:34,457 --> 00:00:36,167 All right, look. Clear the floor. 12 00:00:36,192 --> 00:00:38,692 Clear the floor. All right, all right. 13 00:00:38,717 --> 00:00:40,547 Now, we all know this Madonna song 14 00:00:40,572 --> 00:00:42,182 has been bumpin' hard. 15 00:00:42,207 --> 00:00:45,677 Madonna has accomplished quite the feat, 16 00:00:45,702 --> 00:00:49,312 topping the charts for two consecutive weeks, right? 17 00:00:49,337 --> 00:00:50,867 Right. 18 00:00:50,892 --> 00:00:53,492 We done changed the culture, y'all! 19 00:00:57,902 --> 00:01:00,402 Now that everybody in the world 20 00:01:00,427 --> 00:01:02,437 is trying to learn how to Vogue... 21 00:01:02,462 --> 00:01:04,732 Mm-hmm. 22 00:01:04,762 --> 00:01:06,402 ...it's time for us to switch it up. 23 00:01:06,432 --> 00:01:07,762 Keep 'em guessing. 24 00:01:07,787 --> 00:01:09,857 Put a little twist on Vogue! 25 00:01:09,917 --> 00:01:11,617 All right! 26 00:01:11,642 --> 00:01:16,072 The category is... Lofting. 27 00:01:16,112 --> 00:01:21,082 Yes, divas, I want to see all my banjee boys 28 00:01:21,112 --> 00:01:26,282 and all my tops serving trade to hit the floor 29 00:01:26,322 --> 00:01:28,592 and Vogue! 30 00:01:30,952 --> 00:01:34,762 Come on, Shadow, giving us that signature line 31 00:01:34,792 --> 00:01:38,092 that the world knows as Vogue, 32 00:01:38,132 --> 00:01:41,102 but then he drops right into the banjee boy. 33 00:01:41,132 --> 00:01:42,732 Yeah, you don't know nothin' about that. 34 00:01:42,756 --> 00:01:43,602 Uh-huh, uh-huh. 35 00:01:43,632 --> 00:01:45,102 Who's next? Who's next? 36 00:01:45,132 --> 00:01:50,112 Ah... come on, Lemar Evangelis... 37 00:01:50,142 --> 00:01:53,942 no, is it... yeah, uh, Wintour! 38 00:01:53,982 --> 00:01:56,282 Lemar Wintour. You know, she a house hopper. 39 00:01:56,312 --> 00:01:57,952 She a house hopper, baby. 40 00:01:57,982 --> 00:02:00,982 It's all good, though. You looking real banjee today. 41 00:02:01,027 --> 00:02:02,797 I got one thing to say, though. 42 00:02:02,822 --> 00:02:05,962 That little shimmering earring will get you clocked. 43 00:02:05,992 --> 00:02:08,632 Darling, you've been warned. 44 00:02:08,662 --> 00:02:11,462 You know I love you, girl. 45 00:02:11,502 --> 00:02:14,302 Oh... Yes! 46 00:02:14,332 --> 00:02:20,142 Gravity Ebony certainly has his own laws 47 00:02:20,172 --> 00:02:21,642 of motion. 48 00:02:21,672 --> 00:02:25,882 And it's larger than the ocean. 49 00:02:27,682 --> 00:02:29,182 Ah, what?! 50 00:02:30,682 --> 00:02:35,752 Oh, that's for the young, hung, and full of what? 51 00:02:35,777 --> 00:02:38,257 Ow! 52 00:02:40,692 --> 00:02:43,662 Oh, oh, the head, bitch. 53 00:02:43,696 --> 00:02:45,462 - He don't even have the cardboard! - I need him in my house. 54 00:02:45,486 --> 00:02:46,796 No, are you done? 55 00:02:46,821 --> 00:02:50,321 He don't even need the cardboard, bitches! 56 00:02:51,487 --> 00:02:53,017 Tens across the board. 57 00:02:53,042 --> 00:02:56,712 Whew! Lord Jesus, y'all done wore me out on this evening. 58 00:02:56,742 --> 00:02:59,042 Y'all done wore me out. If there's anybody else 59 00:02:59,082 --> 00:03:01,042 who thinks they can top what we just seen... 60 00:03:01,082 --> 00:03:03,882 I don't think there is, but if you're bold enough to try, 61 00:03:03,912 --> 00:03:05,522 come on, the floor is all yours. 62 00:03:05,552 --> 00:03:08,692 Going once, going twice. 63 00:03:08,722 --> 00:03:12,022 Uh-huh, just as I suspected. 64 00:03:12,062 --> 00:03:14,722 There ain't nobody, so the category is... ugh. 65 00:03:18,262 --> 00:03:22,532 Oh, here we go. This bitch again. 66 00:03:22,572 --> 00:03:25,542 What's happening? 67 00:03:25,572 --> 00:03:27,242 I can't with her. 68 00:03:45,962 --> 00:03:49,392 Okay. 69 00:03:49,984 --> 00:03:51,784 Okay, cut the music. 70 00:03:51,809 --> 00:03:53,009 Please cut the music. 71 00:03:55,267 --> 00:03:56,407 I have to say, bitch, 72 00:03:56,432 --> 00:03:57,732 you do have nerve. 73 00:03:57,772 --> 00:04:00,402 You really do have nerve, but what are you doing? 74 00:04:00,442 --> 00:04:02,072 I'm paying tribute to Madonna. 75 00:04:02,112 --> 00:04:03,912 The woman that put Vogue on the map. 76 00:04:03,942 --> 00:04:06,082 Now put that music back on, bitch. 77 00:04:06,112 --> 00:04:08,242 The category is called Lofting. 78 00:04:08,282 --> 00:04:12,082 It is a dance category for actual dancers. 79 00:04:12,122 --> 00:04:14,082 We've been down this road before. 80 00:04:14,122 --> 00:04:15,592 You are not a dancer, 81 00:04:15,622 --> 00:04:17,752 you are not a Voguer, and quite frankly, 82 00:04:17,792 --> 00:04:20,092 I'm concerned about your health. 83 00:04:20,122 --> 00:04:22,462 Break dancing might burst that silicone. 84 00:04:22,492 --> 00:04:24,592 And you don't want to go back to that flat ass 85 00:04:24,632 --> 00:04:25,832 you used to have, now, do you? 86 00:04:25,856 --> 00:04:26,962 Pray, that's fucked up. 87 00:04:27,002 --> 00:04:29,602 Why you always reading me the riot act, Pray Tell? 88 00:04:30,025 --> 00:04:32,165 You go out of your way to put me down. 89 00:04:32,195 --> 00:04:33,665 I don't have to put you down 90 00:04:33,695 --> 00:04:35,165 when you're always in the bottom. 91 00:04:38,865 --> 00:04:42,845 You stood up there on your perch talking about "It's our time. 92 00:04:42,875 --> 00:04:44,845 Our time to be seen. 93 00:04:44,875 --> 00:04:47,175 To show the world what we got". 94 00:04:47,215 --> 00:04:48,675 - That's right. - Yes. 95 00:04:48,715 --> 00:04:49,845 That's right. 96 00:04:49,885 --> 00:04:51,685 But in this room, you the only one 97 00:04:51,715 --> 00:04:54,385 that refuse to see that I got something to contribute. 98 00:04:54,415 --> 00:04:57,685 I got heart. I got talent. 99 00:04:58,925 --> 00:05:01,525 I'm a star, just like Madonna. 100 00:05:07,284 --> 00:05:08,584 Okay. 101 00:05:10,257 --> 00:05:11,787 Judges, your scores. 102 00:05:12,895 --> 00:05:16,525 Five. Five. 103 00:05:16,745 --> 00:05:18,075 Zero. 104 00:05:18,105 --> 00:05:20,415 - Nobody gets a zero. - Six. 105 00:05:20,445 --> 00:05:22,945 Five. I don't know what to tell you, girl. 106 00:05:23,016 --> 00:05:24,476 The cards don't lie. 107 00:05:26,186 --> 00:05:28,816 You gonna regret your words. 108 00:05:30,058 --> 00:05:32,128 I'm a star. I know who I am. 109 00:05:32,153 --> 00:05:33,283 Yes, you are. 110 00:05:33,323 --> 00:05:35,453 I am somebody. 111 00:05:35,483 --> 00:05:38,453 Yes, you are. 112 00:05:38,493 --> 00:05:43,463 Okay, you go on ahead and be somebody, Miss Jesse Jackson. 113 00:05:43,493 --> 00:05:45,693 Just not on my floor. 114 00:05:47,833 --> 00:05:49,133 Music, please. 115 00:05:50,333 --> 00:05:52,643 ♪ I got the power ♪ 116 00:05:52,673 --> 00:05:54,973 Take a hike and don't ever come back. 117 00:05:55,003 --> 00:05:58,343 ♪ I got the power, power, power. ♪ 118 00:06:02,683 --> 00:06:05,653 The category is... 119 00:06:05,683 --> 00:06:08,353 Live... 120 00:06:08,383 --> 00:06:10,493 Work... 121 00:06:10,523 --> 00:06:13,523 Pose! 122 00:06:13,547 --> 00:06:18,547 ♪ Pose 2x04 ♪ Never Knew Love Like This Before 123 00:06:18,572 --> 00:06:23,572 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 124 00:06:36,084 --> 00:06:39,359 - You two are looking fierce. - All right, Nurse Debbie, 125 00:06:39,383 --> 00:06:40,683 work it out. 126 00:06:40,723 --> 00:06:42,523 Now, you may want to visit a mirror, 127 00:06:42,553 --> 00:06:45,193 perfect some of them moves, girl. 128 00:06:45,223 --> 00:06:48,193 Sometimes I feel like God is playing a joke on us. 129 00:06:48,223 --> 00:06:50,039 We've been trying to break out into the mainstream for years, 130 00:06:50,063 --> 00:06:52,203 and now she lets it happen in the middle of a plague. 131 00:06:52,233 --> 00:06:54,563 Yeah, and white folks just want a smile and a show. 132 00:06:54,603 --> 00:06:56,403 Not all but most. 133 00:06:56,433 --> 00:06:59,043 Well, that's why we got to do this AIDS Cabaret again. 134 00:06:59,073 --> 00:07:02,173 Give 'em a show but also spread awareness. 135 00:07:02,918 --> 00:07:04,918 Girl, that bitch was Voguing at us. 136 00:07:04,943 --> 00:07:07,543 Been watching too much MTV. 137 00:07:07,583 --> 00:07:08,713 I can't blame her, though. 138 00:07:08,743 --> 00:07:10,883 - I love that damn song. - Yes. 139 00:07:10,913 --> 00:07:13,153 Which is why you have to come up and see what we're doing 140 00:07:13,177 --> 00:07:14,213 at the balls. 141 00:07:14,238 --> 00:07:16,768 The crowds have been crazy, crazy packed. 142 00:07:16,793 --> 00:07:19,063 Which means everybody is on their "A" game. 143 00:07:19,093 --> 00:07:20,223 You and Wanda would love it. 144 00:07:20,248 --> 00:07:22,218 I want to, but, you know, we're asleep 145 00:07:22,243 --> 00:07:24,373 before you kids start putting on your makeup. 146 00:07:25,389 --> 00:07:27,109 Listen, I only have a 20-minute lunch break. 147 00:07:27,133 --> 00:07:29,403 - We got to get down to business. - Oh. 148 00:07:29,429 --> 00:07:30,749 So we're meeting in this hellhole 149 00:07:30,773 --> 00:07:32,703 because of your schedule, huh? 150 00:07:32,756 --> 00:07:34,056 That's right, honey. 151 00:07:34,086 --> 00:07:35,556 All right. 152 00:07:35,586 --> 00:07:38,586 Well, I've been putting a lot of thought into it, 153 00:07:38,626 --> 00:07:40,726 and, after Lorna Luft's surprise appearance 154 00:07:40,756 --> 00:07:41,756 at last year's cabaret, 155 00:07:41,796 --> 00:07:44,166 we can expect much larger crowds, right? 156 00:07:44,191 --> 00:07:47,131 So I'm thinking maybe we start with a big group number. 157 00:07:47,156 --> 00:07:48,786 Get the energy going, and the crowd... 158 00:07:48,811 --> 00:07:52,351 Pray, we're not here to talk about the AIDS Cabaret. 159 00:07:53,776 --> 00:07:54,776 What? 160 00:07:56,106 --> 00:07:58,276 This isn't another intervention, is it? 161 00:07:58,306 --> 00:08:00,246 I've been doing real good with my drinking. 162 00:08:01,381 --> 00:08:02,921 Blanca, may I? 163 00:08:02,946 --> 00:08:04,316 Yeah. 164 00:08:04,356 --> 00:08:06,166 This is Blanca's blood work. 165 00:08:06,196 --> 00:08:08,836 She's been on AZT, as you know, for a few weeks now, 166 00:08:08,866 --> 00:08:12,506 and already we're starting to see her T cells climb. 167 00:08:12,536 --> 00:08:15,536 I told you a million times I'm not taking that toxic shit. 168 00:08:15,542 --> 00:08:17,152 I don't trust it, I don't like it. 169 00:08:17,177 --> 00:08:18,177 I ain't doing it. 170 00:08:18,279 --> 00:08:20,919 Well, that was then, this is now. 171 00:08:20,949 --> 00:08:22,669 Blanca told me about that voodoo shit 172 00:08:22,694 --> 00:08:24,264 you were doing over the weekend. 173 00:08:24,289 --> 00:08:26,029 Oh, did she, now? 174 00:08:26,963 --> 00:08:29,113 You skinny queens are gonna experience 175 00:08:29,138 --> 00:08:31,478 some fat bitch food tonight. 176 00:08:31,503 --> 00:08:33,303 This is disgusting. 177 00:08:33,328 --> 00:08:35,528 The guy at the yoga center said eating a pound of butter 178 00:08:35,552 --> 00:08:37,253 every day with some mineral oil 179 00:08:37,299 --> 00:08:39,269 can help lower an HIV viral load 180 00:08:39,309 --> 00:08:41,439 by flushing the virus from the gut. 181 00:08:41,835 --> 00:08:43,645 This guy said a pound. 182 00:08:43,675 --> 00:08:46,815 Bitch, don't act like you didn't use a pound last night. 183 00:08:46,845 --> 00:08:47,845 Don't act new. 184 00:08:50,110 --> 00:08:51,950 All right. 185 00:08:52,385 --> 00:08:57,125 Bon... apé... tit. 186 00:08:57,150 --> 00:08:59,290 My pilot light was broken, 187 00:09:00,001 --> 00:09:02,301 I needed Blanca's stove, 188 00:09:02,365 --> 00:09:04,165 and it wasn't none of her business 189 00:09:04,195 --> 00:09:05,765 to be telling you nothing. 190 00:09:05,790 --> 00:09:08,690 If you're willing to eat a pound of butter a day, 191 00:09:08,735 --> 00:09:10,835 it's obvious that you're investing 192 00:09:10,865 --> 00:09:12,335 in improving your numbers. 193 00:09:12,375 --> 00:09:14,635 Why won't you go on AZT? 194 00:09:14,660 --> 00:09:18,190 Because I prefer a more holistic approach. 195 00:09:18,215 --> 00:09:20,985 That shit ain't gonna work. Your numbers are dropping. 196 00:09:21,650 --> 00:09:23,190 Mine ain't that low. 197 00:09:23,415 --> 00:09:26,855 I really, really don't appreciate y'all 198 00:09:26,885 --> 00:09:28,355 talking down to me like this. 199 00:09:28,385 --> 00:09:31,925 Can I not just enjoy my life for one minute? 200 00:09:31,950 --> 00:09:32,950 Just one! 201 00:09:35,255 --> 00:09:38,195 Pray, we want more moments with you, that's all. 202 00:09:38,225 --> 00:09:39,895 We're doing it because we love you. 203 00:09:39,920 --> 00:09:41,880 Find another way to love me! 204 00:09:41,905 --> 00:09:43,735 Please find another way. 205 00:09:49,248 --> 00:09:54,388 Now, if you'll excuse me... I need to go 206 00:09:54,413 --> 00:09:57,383 and resuscitate what's left of my good mood 207 00:09:57,408 --> 00:09:59,038 that y'all just killed. 208 00:09:59,063 --> 00:10:01,403 I have a life to live. 209 00:10:21,135 --> 00:10:23,075 Hear ye, hear ye. 210 00:10:23,105 --> 00:10:25,265 Now that we have all ordered our grand slam breakfasts, 211 00:10:25,289 --> 00:10:27,575 it's time for the first bi-monthly 212 00:10:27,615 --> 00:10:31,745 Masters of Ceremony Council to officially begin. 213 00:10:31,785 --> 00:10:34,655 Manhattan, as our secretary, you will read us the agenda. 214 00:10:34,680 --> 00:10:38,320 So please tell us what we all dragged ourselves out of bed 215 00:10:38,345 --> 00:10:39,785 to talk about this morning. 216 00:10:39,810 --> 00:10:41,600 We need to find a way to get these bitches 217 00:10:41,625 --> 00:10:43,095 to pay up their dues and donations. 218 00:10:43,125 --> 00:10:44,565 Those trophies don't buy themselves. 219 00:10:44,589 --> 00:10:45,525 I know that's right. 220 00:10:45,550 --> 00:10:48,110 And the moments of silence for individual brothers and sisters 221 00:10:48,135 --> 00:10:49,265 is getting out of hand. 222 00:10:49,295 --> 00:10:51,765 We need to vote on just one moment 223 00:10:51,805 --> 00:10:53,885 for the ones we've lost at the beginning of each ball 224 00:10:53,909 --> 00:10:54,805 to save time. 225 00:10:54,835 --> 00:10:57,105 It's come to that? Jesus. 226 00:10:57,145 --> 00:11:00,475 And on a lighter note, we need to discuss Madonna. 227 00:11:00,515 --> 00:11:01,575 - Ah... - The queen. 228 00:11:01,620 --> 00:11:04,490 She's putting so many new eyes on our scene. 229 00:11:04,515 --> 00:11:05,785 We need to be prepared. 230 00:11:05,815 --> 00:11:07,115 Which is why I've been saying 231 00:11:07,155 --> 00:11:08,955 we need to vote on a new modern category. 232 00:11:08,985 --> 00:11:10,125 Agreed. 233 00:11:10,155 --> 00:11:12,455 Some of these categories are from 1973. 234 00:11:12,495 --> 00:11:14,955 Yeah, but we got to be careful, protective. 235 00:11:14,995 --> 00:11:16,125 Remember who this is for. 236 00:11:16,155 --> 00:11:17,995 - Yeah. - Us. 237 00:11:18,025 --> 00:11:19,125 Our community. 238 00:11:19,150 --> 00:11:21,420 - We are not a tourist attraction. - No, we're not. 239 00:11:21,445 --> 00:11:24,515 Our greatest asset is our authenticity. 240 00:11:24,540 --> 00:11:27,280 One of the children suggested we add a lip-synch category. 241 00:11:27,305 --> 00:11:30,815 Ah, ah, ah. I'm shutting that shit down right now. 242 00:11:30,840 --> 00:11:33,940 If they want to go do that, they can go on down to the Village 243 00:11:33,965 --> 00:11:36,595 to one of them gay bars and pretend to be Patti LaBelle 244 00:11:36,685 --> 00:11:38,645 for all them white boys in their blue jeans. 245 00:11:38,685 --> 00:11:41,015 Yes. Okay, downtown. 246 00:11:41,055 --> 00:11:43,325 - All the way downtown. - What is real 247 00:11:43,355 --> 00:11:45,355 about flapping your jaw to a cassette tape? 248 00:11:45,385 --> 00:11:47,525 - Okay? - That is not how you do a ball. 249 00:11:47,555 --> 00:11:49,995 - Mm-hmm. - It's how you do ventriloquism. 250 00:11:51,365 --> 00:11:53,865 Bullshit. 251 00:11:55,695 --> 00:11:58,835 Well, well, well, if it ain't the dummy herself. 252 00:11:58,865 --> 00:12:01,375 Did you follow me here, Carmen Sandiego? 253 00:12:01,405 --> 00:12:03,375 No. A little birdie told me 254 00:12:03,405 --> 00:12:05,505 that the council was meeting this morning. 255 00:12:05,545 --> 00:12:08,015 And everybody knows that this is where you bottoms brunch. 256 00:12:08,045 --> 00:12:11,045 Listen. I heard y'all was gonna be talking about new categories, 257 00:12:11,085 --> 00:12:13,555 and I just wanted to be here in the flesh to state my case 258 00:12:13,585 --> 00:12:15,285 before you girls end my dreams. 259 00:12:15,310 --> 00:12:17,230 Candy, please don't do this to me today. 260 00:12:17,255 --> 00:12:19,225 My patience is as thin as your wallet. 261 00:12:19,250 --> 00:12:20,725 Candy, what is your problem, girl? 262 00:12:20,750 --> 00:12:22,320 You snag trophies every time 263 00:12:22,336 --> 00:12:24,176 you walk the face category. 264 00:12:27,065 --> 00:12:28,865 It's not just about winning. 265 00:12:28,895 --> 00:12:31,405 It's about getting seen. 266 00:12:31,435 --> 00:12:33,875 And I clocked Junior Vasquez at the ball the other night. 267 00:12:33,905 --> 00:12:35,005 Who that? 268 00:12:35,030 --> 00:12:37,370 Girl, is you asleep at the wheel? 269 00:12:37,405 --> 00:12:39,575 It's only the biggest DJ in New York. 270 00:12:39,615 --> 00:12:41,645 And you said it yourself, Pray Tell. 271 00:12:41,670 --> 00:12:43,340 The eyes of the world are on us. 272 00:12:43,785 --> 00:12:45,745 And I need to catch that gaze. You hear me? 273 00:12:45,785 --> 00:12:47,215 I'm a performer. 274 00:12:47,255 --> 00:12:48,755 A star. So why don't we just come up 275 00:12:48,785 --> 00:12:51,725 with some categories so we can show that off? 276 00:12:52,360 --> 00:12:55,400 So, would you like us to put a pole in the middle of the room 277 00:12:55,425 --> 00:12:57,900 so you can show us all your hidden talents? 278 00:12:57,925 --> 00:12:58,725 Ooh! 279 00:12:58,765 --> 00:13:01,565 Lip-synching is the future. 280 00:13:01,595 --> 00:13:04,565 Girls are making serious coin in those downtown bars. 281 00:13:04,605 --> 00:13:06,435 Okay, this is not The Gong Show. 282 00:13:06,465 --> 00:13:08,375 This is not Puttin' on the Hits. 283 00:13:08,400 --> 00:13:11,740 You are relentless, Candy, I'll give you that. 284 00:13:11,775 --> 00:13:13,575 And I admire it, but I suggest 285 00:13:13,615 --> 00:13:15,915 that you take this energy somewhere else, 286 00:13:15,945 --> 00:13:18,745 because I will never bring this category up for a vote. 287 00:13:18,785 --> 00:13:20,405 - Motion denied. - Oh... 288 00:13:20,430 --> 00:13:21,940 - Done. - Yeah. 289 00:13:21,965 --> 00:13:23,805 How about that? 290 00:13:23,830 --> 00:13:24,930 Oh! 291 00:13:24,955 --> 00:13:26,765 Why can't you take me seriously, Pray Tell? 292 00:13:27,203 --> 00:13:30,373 What are you gonna do? Stab me in broad daylight?! 293 00:13:31,576 --> 00:13:33,576 Do it, bitch. 294 00:13:35,835 --> 00:13:38,005 You ain't seen the last of me. 295 00:13:41,975 --> 00:13:43,975 Enjoy your meeting. 296 00:13:51,315 --> 00:13:52,445 She's... 297 00:13:52,485 --> 00:13:54,285 Motherfucker. 298 00:13:54,315 --> 00:13:55,985 Yeah, I'm done. 299 00:13:57,655 --> 00:13:59,795 I assume she's a Scorpio. 300 00:14:02,825 --> 00:14:08,335 Ah, the category is Higher than Heaven. 301 00:14:08,365 --> 00:14:12,975 This is an avant-garde fashion category. 302 00:14:13,005 --> 00:14:16,075 You bitches best not waste my time now. 303 00:14:16,100 --> 00:14:21,510 Because I'm looking for innovative experimentation. 304 00:14:21,545 --> 00:14:24,485 Oh, come on, girl. 305 00:14:24,515 --> 00:14:27,485 Oh, give me that little shimmy. 306 00:14:27,515 --> 00:14:29,315 Look at you there, like you just fell 307 00:14:29,355 --> 00:14:31,625 into a vat of powdered doughnuts face-first! 308 00:14:31,650 --> 00:14:34,050 I ain't mad at you, bitch! 309 00:14:34,075 --> 00:14:35,375 Judges, your score! 310 00:14:35,400 --> 00:14:37,740 Wow, work it out! 311 00:14:39,195 --> 00:14:41,335 And what have we here? 312 00:14:41,365 --> 00:14:46,835 Swirling around in intergalactic splendor, bitch. 313 00:14:46,875 --> 00:14:49,705 Like you going to a party at the Jetsons' house, baby. 314 00:14:49,745 --> 00:14:51,345 Mm-hmm. 315 00:14:51,375 --> 00:14:53,215 Yes. Give me the... ooh. Ba-boo, boo, boo. 316 00:14:53,245 --> 00:14:54,845 Give me the scores, y'all. 317 00:14:54,875 --> 00:14:56,685 Uh-huh. 318 00:14:58,885 --> 00:15:00,685 Oh, shit. 319 00:15:00,715 --> 00:15:03,085 All right, Kiki, I see you. 320 00:15:04,385 --> 00:15:06,595 Oh, shit! 321 00:15:06,620 --> 00:15:09,720 I see your new piece of trade works at the pet store, 322 00:15:09,745 --> 00:15:10,815 don't he? 323 00:15:13,365 --> 00:15:16,825 It's for birds, real fucking birds, bitch! 324 00:15:16,850 --> 00:15:18,880 Yes. Judges, your score? 325 00:15:18,905 --> 00:15:20,535 Ten, ten, ten, ten, ten. 326 00:15:20,560 --> 00:15:22,890 Come on and get... well, I don't know 327 00:15:22,945 --> 00:15:24,545 that you can pick up your trophy, 328 00:15:24,575 --> 00:15:26,545 'cause you ain't got no arms, bitch. 329 00:15:26,575 --> 00:15:28,745 What you gonna do? 330 00:15:28,775 --> 00:15:30,192 Yo, can we have some birds at the house? 331 00:15:30,216 --> 00:15:31,261 No, we not doing all that. 332 00:15:31,285 --> 00:15:33,205 - I want some birds at the house. - Come with me. 333 00:15:33,229 --> 00:15:34,399 - What? - It's important. 334 00:15:36,415 --> 00:15:38,385 - ♪ Hold on. ♪ - It's Candy. 335 00:15:38,425 --> 00:15:41,425 She missed her last two shifts at the club. 336 00:15:41,455 --> 00:15:43,795 And she hasn't come home yet. 337 00:15:46,900 --> 00:15:49,440 That's not like her, not to check in with me after. 338 00:15:49,465 --> 00:15:51,065 After what? 339 00:15:51,910 --> 00:15:54,410 Being a mother's expensive, Blanca. 340 00:15:54,435 --> 00:15:57,905 W-We've been tight on cash, and... 341 00:15:57,945 --> 00:15:59,575 to make ends meet, 342 00:15:59,605 --> 00:16:01,615 she been taking tricks down at the motel on Grant. 343 00:16:01,645 --> 00:16:04,585 - You know that's not safe. - I told her not to, Blanca. 344 00:16:05,216 --> 00:16:06,786 But y'all know Candy. 345 00:16:07,815 --> 00:16:09,925 She gonna do what she want to do. 346 00:16:09,955 --> 00:16:13,755 Well, did you go to the motel and see if she was there? 347 00:16:13,795 --> 00:16:15,455 No. 348 00:16:18,295 --> 00:16:21,095 Blanca... 349 00:16:21,135 --> 00:16:23,635 Blanca, I don't want to go alone. 350 00:16:25,465 --> 00:16:27,475 Come on, let's go. 351 00:16:51,495 --> 00:16:54,995 Hi. We're looking for a girl named Candy. 352 00:16:55,035 --> 00:16:57,135 We get a lot of girls in here. 353 00:16:57,165 --> 00:16:59,005 Here. 354 00:16:59,035 --> 00:17:01,035 This is her picture. Please. 355 00:17:02,675 --> 00:17:04,645 Girl, tell him about the vanity. 356 00:17:04,675 --> 00:17:06,815 She told me on numerous occasions she always asked 357 00:17:06,845 --> 00:17:09,315 for room 44 'cause it has a vanity in it. 358 00:17:09,361 --> 00:17:10,801 Do you see the sign out front? 359 00:17:10,826 --> 00:17:12,966 We rent rooms by the hour. 360 00:17:12,991 --> 00:17:15,991 People are coming in and out of here like Grand Central. 361 00:17:24,695 --> 00:17:26,325 Wait, someone's still in room 44. 362 00:17:26,365 --> 00:17:28,335 Can we knock and just see if it's her? 363 00:17:28,365 --> 00:17:30,011 - Fuck that, and fuck you. - Look, 364 00:17:30,035 --> 00:17:32,335 - just do your fucking job, please. - Lulu, stop. 365 00:17:32,365 --> 00:17:35,005 - Okay. - Listen... 366 00:17:35,214 --> 00:17:37,084 Here's my home phone number. 367 00:17:37,109 --> 00:17:38,829 We'll leave it here with a picture of Candy. 368 00:17:38,853 --> 00:17:42,183 If you hear anything, please just... 369 00:17:43,858 --> 00:17:45,388 ...just please call me. 370 00:17:51,055 --> 00:17:53,055 Come on, Lulu. 371 00:17:56,095 --> 00:17:58,865 This is all we gonna have for Friday night dinner? 372 00:17:58,895 --> 00:18:00,842 Friday night dinner is canceled this week. 373 00:18:00,866 --> 00:18:02,906 All hands on deck to look for Candy. 374 00:18:02,931 --> 00:18:04,880 Okay, so I'll search the west side pier. 375 00:18:04,905 --> 00:18:06,735 - And Pray and I will go to Harlem. - Yeah. 376 00:18:06,765 --> 00:18:07,936 Angel, you stake out the club. 377 00:18:07,960 --> 00:18:09,237 Oh, yo, I'll do that with her, too. 378 00:18:09,261 --> 00:18:11,661 I'm sure you would love to do that, but you're on phone duty. 379 00:18:11,685 --> 00:18:13,415 Call in every hour so we can coordinate. 380 00:18:13,445 --> 00:18:16,375 No one sleeps tonight until we find her. 381 00:18:16,415 --> 00:18:19,885 She might not have been in our house, but she's our sister. 382 00:18:19,915 --> 00:18:21,755 Please. 383 00:18:21,785 --> 00:18:23,785 Allow me. 384 00:18:27,635 --> 00:18:29,235 Hello? 385 00:18:29,680 --> 00:18:32,050 Ma, it's for you. 386 00:18:43,775 --> 00:18:45,805 Hello? 387 00:18:51,445 --> 00:18:52,955 This is Blanca. 388 00:19:03,063 --> 00:19:04,763 That's her. 389 00:19:21,687 --> 00:19:24,287 - Hey. - Hey, girl. Come in. Let's... 390 00:19:24,312 --> 00:19:26,412 - We got to talk. - What is it? 391 00:19:26,437 --> 00:19:27,957 - Did you find Candy? - Let's just wait 392 00:19:27,981 --> 00:19:30,591 - until Elektra gets... - Tell me now, please. 393 00:19:31,421 --> 00:19:33,491 Candy's not coming home. 394 00:19:34,825 --> 00:19:36,795 What do you mean? 395 00:19:37,356 --> 00:19:39,996 Listen, I don't know how to say this. I just got the call. 396 00:19:42,835 --> 00:19:44,735 Candy's dead. 397 00:19:46,005 --> 00:19:47,535 What? 398 00:19:48,675 --> 00:19:50,445 That's not possible. 399 00:19:52,505 --> 00:19:56,045 I just talked to her two days ago. 400 00:19:57,845 --> 00:19:59,845 No... 401 00:20:04,025 --> 00:20:06,655 She was just making plans for the future. 402 00:20:06,685 --> 00:20:08,695 I know. 403 00:20:16,395 --> 00:20:18,405 Blanca. 404 00:20:21,375 --> 00:20:22,875 No. 405 00:20:35,755 --> 00:20:37,355 Thank you, Mother. 406 00:20:41,931 --> 00:20:45,601 I need you to tell me what happened, please. 407 00:20:51,210 --> 00:20:53,880 I got a call from the motel manager. 408 00:20:53,905 --> 00:20:55,875 He said after we left, he was curious 409 00:20:55,905 --> 00:20:57,705 about what was happening in those rooms. 410 00:20:57,745 --> 00:21:00,875 So the maid went into the room to clean it. 411 00:21:00,915 --> 00:21:02,555 Housekeeping. 412 00:21:39,615 --> 00:21:43,255 They found Candy's body dead in the closet. 413 00:21:46,125 --> 00:21:47,795 Oh, God. 414 00:21:52,495 --> 00:21:55,295 - Do they know who did it, Blanca? - No. 415 00:21:56,295 --> 00:21:58,265 But they are looking. 416 00:21:58,305 --> 00:22:01,775 The NYPD doesn't care about a murdered transsexual. 417 00:22:01,805 --> 00:22:04,945 We've never been treated with respect or dignity. 418 00:22:04,975 --> 00:22:07,275 Candy's death isn't any different. 419 00:22:07,300 --> 00:22:08,800 Well, it should be. 420 00:22:10,315 --> 00:22:12,385 Especially to us. 421 00:22:13,745 --> 00:22:16,055 No matter what, she was our sister. 422 00:22:17,655 --> 00:22:19,785 What is it, May? 423 00:22:19,825 --> 00:22:22,995 And 11 girls have been killed this year. 424 00:22:29,495 --> 00:22:32,965 We just keep sitting around here, looking all sad. 425 00:22:33,005 --> 00:22:34,805 We're letting it happen. 426 00:22:34,830 --> 00:22:36,970 Candy would've wanted us to fight. 427 00:22:37,349 --> 00:22:40,159 Okay? She would've wanted us to stand up 428 00:22:40,184 --> 00:22:42,154 and say this is fucked up. 429 00:22:42,179 --> 00:22:44,819 She would have wanted us to honor her memory. 430 00:22:45,015 --> 00:22:46,815 So, then what do we do, Elektra? 431 00:22:46,845 --> 00:22:49,855 We plan a celebration of her life. 432 00:22:50,222 --> 00:22:52,792 But we got to get her body from the morgue. 433 00:22:54,555 --> 00:22:56,525 And I just don't know how to do that. 434 00:22:56,555 --> 00:22:58,825 None of us are her blood relatives. 435 00:22:58,865 --> 00:23:00,535 You and I will handle that. 436 00:23:00,565 --> 00:23:03,665 Angel, you get ahold of Candy's parents. 437 00:23:03,705 --> 00:23:06,535 Let them know what happened. 438 00:23:06,565 --> 00:23:09,705 We're going to make it through this. 439 00:23:09,735 --> 00:23:11,845 I promise you. 440 00:23:11,875 --> 00:23:13,875 I work on the eighth floor. 441 00:23:13,915 --> 00:23:15,675 You used to date my coworker Jeff. 442 00:23:15,715 --> 00:23:17,385 You broke his heart, actually. 443 00:23:17,415 --> 00:23:19,185 He wouldn't stop talking about you. 444 00:23:19,215 --> 00:23:21,715 Is that what he said? 445 00:23:21,755 --> 00:23:24,225 Yes, but that's really not what this is about. 446 00:23:25,505 --> 00:23:28,305 Listen, I'm gay, you're gay. 447 00:23:28,330 --> 00:23:31,800 We're all dancing under the same fucking rainbow. 448 00:23:32,095 --> 00:23:34,665 - We need your help. - I'm sorry for your loss, 449 00:23:34,690 --> 00:23:36,760 but you're asking me to break the law. 450 00:23:39,235 --> 00:23:42,375 Okay, l-let me put it to you in a different way. 451 00:23:42,405 --> 00:23:44,875 Let's say things had worked out between you and Jeff, 452 00:23:44,900 --> 00:23:46,200 and you'd gotten married. 453 00:23:46,534 --> 00:23:49,364 And after 30 years of bliss, he dies on you. 454 00:23:49,615 --> 00:23:53,215 According to the law, you'd have no right to claim his body. 455 00:23:53,251 --> 00:23:54,891 Or his crazy family could have blocked you 456 00:23:54,915 --> 00:23:57,725 from entering his hospital room in his final days. 457 00:23:57,755 --> 00:24:00,085 That would be fucked up, wouldn't it? 458 00:24:00,125 --> 00:24:02,225 Yes, it would. 459 00:24:02,255 --> 00:24:04,565 Well, we have the same situation here. 460 00:24:04,595 --> 00:24:07,565 Blanca and Elektra are Candy's family, 461 00:24:07,595 --> 00:24:10,435 and I need you to release her body to them 462 00:24:10,465 --> 00:24:12,765 so we can give this girl a proper funeral. 463 00:24:13,420 --> 00:24:15,450 I'll take the fall for whatever happens. 464 00:24:15,475 --> 00:24:18,605 Just, please give us a break. 465 00:24:27,115 --> 00:24:28,915 Write down the address 466 00:24:28,955 --> 00:24:30,925 of the funeral parlor you'd like to use. 467 00:24:30,955 --> 00:24:32,955 I'll send her there. 468 00:24:41,965 --> 00:24:43,935 Where's Lulu? 469 00:24:43,965 --> 00:24:46,135 She can't take it. She can't see her this way. 470 00:24:46,165 --> 00:24:48,435 You think she blames herself for getting Candy that job? 471 00:24:48,475 --> 00:24:49,775 I don't know. 472 00:24:49,805 --> 00:24:51,305 I never understood that one. 473 00:24:51,345 --> 00:24:53,975 She always walked in Candy's shadow. 474 00:25:01,486 --> 00:25:04,131 I embalmed her myself. No charge. She had been here 475 00:25:04,155 --> 00:25:06,285 almost every week these past few months 476 00:25:06,325 --> 00:25:09,325 paying respects to so many friends. 477 00:25:09,355 --> 00:25:13,125 She would always take the time to greet me by my name. 478 00:25:13,165 --> 00:25:15,165 I appreciated that. 479 00:25:24,345 --> 00:25:26,345 I'll give you some time. 480 00:25:29,875 --> 00:25:32,485 Oh, no, no, no, no, no. 481 00:25:32,515 --> 00:25:34,985 That makeup is tore up from the floor up. 482 00:25:35,015 --> 00:25:36,815 What the hell is with that church lady wig? 483 00:25:36,855 --> 00:25:37,985 Even I wouldn't wear that. 484 00:25:38,025 --> 00:25:39,345 We can't let her go in the ground 485 00:25:39,369 --> 00:25:40,795 looking like my Aunt Carol. 486 00:25:40,820 --> 00:25:42,980 She will come back and haunt us to the end of our days. 487 00:25:43,004 --> 00:25:45,004 We have to do something about this. 488 00:25:48,195 --> 00:25:50,835 Ladies, empty your purses. 489 00:25:50,865 --> 00:25:53,205 We have two hours. 490 00:26:04,545 --> 00:26:06,685 They couldn't even acknowledge her 491 00:26:06,715 --> 00:26:07,855 as their daughter. 492 00:26:07,885 --> 00:26:10,015 - I feel like I failed her. - No. 493 00:26:10,055 --> 00:26:12,685 Don't you go blaming yourself for their faults. 494 00:26:12,725 --> 00:26:15,725 I had one final obligation for Candy, 495 00:26:15,755 --> 00:26:17,365 and I couldn't even do that. 496 00:26:17,395 --> 00:26:19,025 Shit. 497 00:26:19,065 --> 00:26:21,035 Lulu ain't even show up. 498 00:26:21,065 --> 00:26:23,195 Grieving is tricky, baby. 499 00:26:23,235 --> 00:26:26,205 We all deal with loss differently. 500 00:26:26,235 --> 00:26:28,905 She'll find her way. 501 00:26:29,905 --> 00:26:32,875 You must be kind to yourself today. 502 00:26:32,905 --> 00:26:35,375 Besides, look how many people 503 00:26:35,415 --> 00:26:37,215 - showed up for Candy. - Right. 504 00:26:37,245 --> 00:26:39,385 This is her family. We were real to her. 505 00:26:39,415 --> 00:26:40,785 Trust. 506 00:26:41,915 --> 00:26:44,925 Now I'm-a go get this thing started. 507 00:26:46,925 --> 00:26:48,055 Hey, y'all. 508 00:26:48,095 --> 00:26:49,255 Hey. 509 00:26:50,425 --> 00:26:51,895 How's she doing? 510 00:26:51,925 --> 00:26:54,065 As best she can. 511 00:26:54,095 --> 00:26:55,895 How you holding up, hon? 512 00:26:55,935 --> 00:26:57,095 I'm all right. 513 00:27:00,435 --> 00:27:01,935 Okay. 514 00:27:01,975 --> 00:27:04,245 I think it's time. 515 00:27:45,985 --> 00:27:49,985 So, I'm not gonna stand up here and lie to y'all today. 516 00:27:51,485 --> 00:27:53,495 Miss Candy... 517 00:27:55,995 --> 00:27:59,125 She was a pain in my goddamn black ass. 518 00:28:01,365 --> 00:28:03,335 Y'all know what I'm talking about. 519 00:28:04,535 --> 00:28:06,135 We didn't always see eye to eye, 520 00:28:06,165 --> 00:28:08,675 but she was still my sister. 521 00:28:08,705 --> 00:28:12,345 Like you all are my sisters 522 00:28:12,375 --> 00:28:15,645 and my siblings and my children. 523 00:28:15,675 --> 00:28:17,515 My cousins. 524 00:28:18,845 --> 00:28:21,355 Y'all know family don't always get along. 525 00:28:25,225 --> 00:28:27,225 It's all right. 526 00:28:31,225 --> 00:28:33,165 You know, I was... 527 00:28:33,195 --> 00:28:37,165 I was sitting in this very room, what? 528 00:28:37,195 --> 00:28:39,165 Maybe a couple months ago... 529 00:28:41,035 --> 00:28:43,105 ...at another memorial 530 00:28:44,545 --> 00:28:49,015 saying farewell to yet another friend. 531 00:28:49,045 --> 00:28:51,015 And I overheard Miss Candy say 532 00:28:51,045 --> 00:28:54,215 that funerals were a waste. 533 00:28:54,255 --> 00:28:56,385 She said they were a waste because... 534 00:28:56,415 --> 00:28:58,855 "only the living get to partake". 535 00:29:01,055 --> 00:29:04,195 The departed are just propped up for viewing. 536 00:29:04,221 --> 00:29:05,541 - Mm-hmm. - You know that's right. 537 00:29:05,565 --> 00:29:09,535 Unable to see who showed up. 538 00:29:09,565 --> 00:29:11,735 Unable to hear who cried out. 539 00:29:11,765 --> 00:29:14,375 Unable to respond, 540 00:29:14,405 --> 00:29:18,405 to speak their final truths. 541 00:29:23,785 --> 00:29:28,415 We all have so much... 542 00:29:29,785 --> 00:29:31,385 ...that we want to say to her 543 00:29:31,425 --> 00:29:35,425 that will have to remain unspoken. 544 00:29:37,095 --> 00:29:41,435 We will never again get the opportunity to... 545 00:29:41,465 --> 00:29:44,565 tell her what she meant to us, 546 00:29:44,605 --> 00:29:48,235 to thank her for what she gave us, 547 00:29:48,275 --> 00:29:50,575 and to give her the grandest, 548 00:29:50,605 --> 00:29:52,575 shiniest motherfucking trophy 549 00:29:52,605 --> 00:29:56,075 for her contribution to our community! 550 00:29:56,115 --> 00:29:57,615 Yes, sir. 551 00:30:05,955 --> 00:30:10,255 But unfinished business is the burden of the living. 552 00:30:10,295 --> 00:30:12,965 We are charged 553 00:30:12,995 --> 00:30:14,435 to continue on, 554 00:30:14,465 --> 00:30:16,135 living through this tragedy 555 00:30:16,165 --> 00:30:18,765 so that we can fight our hardest 556 00:30:18,805 --> 00:30:21,435 to protect our sisters from the hands 557 00:30:21,475 --> 00:30:23,945 of men who are weak! 558 00:30:23,975 --> 00:30:26,605 Who are afraid 559 00:30:26,645 --> 00:30:29,315 to deal with their desires. 560 00:30:31,345 --> 00:30:34,285 Today we mourn. 561 00:30:34,315 --> 00:30:37,625 But tomorrow we stand firmly together, 562 00:30:37,655 --> 00:30:39,485 never losing sight 563 00:30:39,525 --> 00:30:41,155 of who we truly are. 564 00:30:41,195 --> 00:30:43,125 Yes, sir. 565 00:30:43,155 --> 00:30:45,165 Goddamn right. 566 00:30:48,165 --> 00:30:51,135 Now... 567 00:30:51,165 --> 00:30:55,135 let us take a moment of silence 568 00:30:55,175 --> 00:30:58,805 for our dearly departed, 569 00:30:58,845 --> 00:31:03,175 taken too soon sister... 570 00:31:05,185 --> 00:31:07,855 ...Miss Candy Ferocity. 571 00:31:43,885 --> 00:31:45,885 I forgive you. 572 00:31:48,452 --> 00:31:49,952 That's right, bitch. 573 00:31:51,895 --> 00:31:54,065 I said I forgive you. 574 00:31:59,905 --> 00:32:01,875 You need to know 575 00:32:01,905 --> 00:32:05,375 I was a forgiving woman. 576 00:32:05,405 --> 00:32:07,045 How the fuck else you think I dealt 577 00:32:07,075 --> 00:32:09,215 with all the backstabbers in this world? 578 00:32:09,245 --> 00:32:10,915 A woman's got to forgive. 579 00:32:10,945 --> 00:32:14,755 Otherwise, her complexion gets all hazy. 580 00:32:15,755 --> 00:32:18,085 Least I died beautiful. 581 00:32:18,125 --> 00:32:21,395 Not that you ever noticed. 582 00:32:21,425 --> 00:32:23,555 I collected the finest trade 583 00:32:23,595 --> 00:32:27,765 that Manhattan, Brooklyn, and the Bronx had to offer. 584 00:32:27,795 --> 00:32:29,765 But you? 585 00:32:29,795 --> 00:32:32,405 I never once impressed you. 586 00:32:32,435 --> 00:32:34,075 Why? 587 00:32:34,105 --> 00:32:36,575 Why were you such an asshole to me? 588 00:32:36,605 --> 00:32:38,745 You gave plenty of other people breaks 589 00:32:38,775 --> 00:32:40,775 when they didn't deserve it. 590 00:32:43,785 --> 00:32:46,245 Maybe... 591 00:32:46,285 --> 00:32:48,785 Maybe I didn't want to look at you. 592 00:32:48,815 --> 00:32:52,455 You are unapologetic, 593 00:32:52,485 --> 00:32:55,795 loud, black, femme. 594 00:32:55,825 --> 00:32:58,465 All the things I try to hide about myself 595 00:32:58,495 --> 00:33:00,935 when I go out into the real world. 596 00:33:00,965 --> 00:33:03,595 You are all of them. 597 00:33:03,635 --> 00:33:05,465 I guess... 598 00:33:07,465 --> 00:33:10,105 ...in a way, I was just trying to protect you. 599 00:33:10,135 --> 00:33:13,645 What good is everyone's opinions when you're gone? 600 00:33:15,475 --> 00:33:17,945 I'm a free bird now. 601 00:33:17,985 --> 00:33:19,645 No regrets. 602 00:33:19,670 --> 00:33:21,670 That. 603 00:33:21,944 --> 00:33:24,384 I was jealous of that bravery. 604 00:33:24,409 --> 00:33:27,209 I never had a choice to hide who I was. 605 00:33:27,234 --> 00:33:30,364 My loudness walked into the room before I did. 606 00:33:30,389 --> 00:33:33,759 Not a damn thing I could do about that. 607 00:33:37,335 --> 00:33:40,305 Maybe you're just doing what you got to do to stay alive. 608 00:33:40,335 --> 00:33:42,805 Maybe. 609 00:33:42,835 --> 00:33:45,305 I'll tell you what. 610 00:33:45,345 --> 00:33:48,315 It's gonna be a sad, lonely life 611 00:33:48,345 --> 00:33:51,315 at those balls without me. 612 00:33:51,345 --> 00:33:53,985 You know I would have killed that lip-synch category, 613 00:33:54,015 --> 00:33:56,015 - you bitch. - Yeah. 614 00:33:56,055 --> 00:33:58,885 Yes, you would, girl. 615 00:34:00,211 --> 00:34:01,981 Pray. 616 00:34:02,355 --> 00:34:04,025 Pray. 617 00:34:04,065 --> 00:34:05,525 Get on with it. 618 00:34:15,575 --> 00:34:17,505 Okay. 619 00:34:17,535 --> 00:34:18,945 Thank you. 620 00:34:18,970 --> 00:34:21,610 Thank you. So, y'all know 621 00:34:21,635 --> 00:34:23,860 that Candy wouldn't want us to drag this shit out, 622 00:34:23,885 --> 00:34:26,345 so let's keep it moving. 623 00:34:26,385 --> 00:34:28,515 I understand 624 00:34:28,555 --> 00:34:31,725 that people have different ways of mourning and grieving, 625 00:34:31,755 --> 00:34:33,895 so if you have something 626 00:34:33,925 --> 00:34:36,695 that you want to share or say, 627 00:34:36,725 --> 00:34:40,895 please come up here and express yourselves. 628 00:34:40,935 --> 00:34:44,405 We are all here to love and support each other. 629 00:34:56,575 --> 00:34:59,415 I don't even know what to say. 630 00:35:03,925 --> 00:35:06,725 This could've been me in there. 631 00:35:10,095 --> 00:35:12,595 Why you? 632 00:35:15,095 --> 00:35:17,765 Wh-Why not me? 633 00:35:23,775 --> 00:35:27,245 This needs to be a reminder to you 634 00:35:27,275 --> 00:35:29,815 to reach for something more than a quick coin. 635 00:35:30,945 --> 00:35:32,785 But I'm not doing that no more. 636 00:35:32,815 --> 00:35:35,415 But I can see you holding those piers in your back pocket 637 00:35:35,455 --> 00:35:37,455 in case this modeling thing falls through. 638 00:35:37,480 --> 00:35:41,420 - But we not allowed in that world. - Stop doubting yourself. 639 00:35:41,955 --> 00:35:44,595 You right. You the first, 640 00:35:44,625 --> 00:35:46,265 the best of us. 641 00:35:46,295 --> 00:35:48,295 Who better than you, bitch? 642 00:35:48,320 --> 00:35:51,650 You gon' crack that door wide open for girls like us. 643 00:35:52,505 --> 00:35:55,635 That is your duty. 644 00:35:55,675 --> 00:35:58,445 I better not see you back at those tollbooths, neither. 645 00:35:58,475 --> 00:36:00,275 - No. - Unless you want me 646 00:36:00,305 --> 00:36:02,315 - haunting you from the depths of hell. - No. 647 00:36:02,345 --> 00:36:06,145 I'm gonna miss you, Candy. 648 00:36:08,155 --> 00:36:10,155 Don't waste your time missing me. 649 00:36:12,185 --> 00:36:15,125 Spend that energy on a Candy girl out there. 650 00:36:15,155 --> 00:36:18,165 Beautify her in my stunning image. 651 00:36:19,276 --> 00:36:23,076 Oh, and thanks for trying with my parents. 652 00:36:23,101 --> 00:36:25,101 You did right by me, sis. 653 00:36:37,845 --> 00:36:40,015 Angel? 654 00:36:42,715 --> 00:36:44,355 Lulu? 655 00:36:47,385 --> 00:36:49,355 I didn't think you were coming. 656 00:36:49,395 --> 00:36:52,165 I'm not staying. 657 00:36:52,195 --> 00:36:54,335 I can't see her like that. 658 00:36:54,365 --> 00:36:56,365 Laid in some box with a bad beat. 659 00:36:56,395 --> 00:36:58,535 It's not how I want to remember her. 660 00:37:03,875 --> 00:37:05,875 Lulu. 661 00:37:09,045 --> 00:37:11,385 You choose how you want to remember her. 662 00:37:11,415 --> 00:37:13,845 This is just the moment. 663 00:37:13,885 --> 00:37:17,385 Y'all have had thousands of memories together. 664 00:37:17,415 --> 00:37:19,355 Yeah. 665 00:37:19,385 --> 00:37:23,055 And it's the bad ones that always play in my head. 666 00:37:33,905 --> 00:37:36,435 But... but don't you want to say goodbye? 667 00:37:37,905 --> 00:37:40,075 I'm so scared. 668 00:37:41,075 --> 00:37:43,215 Me, too. 669 00:37:43,245 --> 00:37:45,545 But, Lulu, the regret 670 00:37:45,585 --> 00:37:49,055 that's gonna come over you tomorrow is gonna be unbearable. 671 00:37:49,085 --> 00:37:51,085 Trust me. 672 00:37:59,765 --> 00:38:01,735 Seat taken? 673 00:38:01,765 --> 00:38:04,565 Go ahead. 674 00:38:04,605 --> 00:38:07,905 Any more luck getting through that thick skull of Pray Tell's? 675 00:38:07,935 --> 00:38:10,735 He won't budge, and I'm getting worried. 676 00:38:10,775 --> 00:38:12,075 He'll never admit to this, 677 00:38:12,105 --> 00:38:13,745 but I can tell he's lost a little weight, 678 00:38:13,775 --> 00:38:15,455 and he's been drinking coffee day and night 679 00:38:15,479 --> 00:38:16,745 just to get his energy up. 680 00:38:16,775 --> 00:38:18,915 I don't know what to do. 681 00:38:18,945 --> 00:38:21,085 Well, you can't do anything. 682 00:38:21,115 --> 00:38:22,515 It's up to him. 683 00:38:22,540 --> 00:38:24,410 Excuse me. Will you two magpies 684 00:38:24,455 --> 00:38:26,085 take your chitchat somewhere else? 685 00:38:26,125 --> 00:38:28,425 Some of us are trying to be respectful. 686 00:38:28,455 --> 00:38:30,795 Oh. Excuse me. 687 00:38:30,825 --> 00:38:32,265 Don't even worry about her. 688 00:38:32,295 --> 00:38:33,825 That's how she is. 689 00:39:04,825 --> 00:39:08,465 Girl, I can't believe you're gone. 690 00:39:08,495 --> 00:39:11,135 Now I have to run this house by myself. 691 00:39:11,165 --> 00:39:14,505 You know I can't rely on these girls for nothing. 692 00:39:14,535 --> 00:39:16,805 I'm gonna miss your crazy ass. 693 00:39:16,835 --> 00:39:18,345 You were a... 694 00:39:18,375 --> 00:39:21,675 You were a thieving bitch! 695 00:39:21,715 --> 00:39:23,315 That's my brooch! 696 00:39:23,345 --> 00:39:25,315 You convinced me Florida probably stole it. 697 00:39:25,345 --> 00:39:29,185 You stole my style, my ideas, and my gloves! 698 00:39:29,215 --> 00:39:31,155 Is she taking her gloves?! 699 00:39:32,280 --> 00:39:34,290 That's my motherfucking hat! 700 00:39:35,195 --> 00:39:37,825 Lulu, stop, stop, stop, stop... 701 00:39:39,725 --> 00:39:42,495 Get the fuck off of me! 702 00:39:44,205 --> 00:39:45,665 Get the fuck out of my way. 703 00:39:45,705 --> 00:39:47,705 - Oh. - Uh-uh. 704 00:39:51,245 --> 00:39:54,875 I'm not coming to no family reunions. 705 00:40:18,565 --> 00:40:20,035 They gonna be talking 706 00:40:20,065 --> 00:40:23,375 about this funeral for years now. 707 00:40:23,405 --> 00:40:27,375 You know half the shit you took off me wasn't even yours. 708 00:40:27,405 --> 00:40:29,875 It seemed like a waste to bury it with you. 709 00:40:29,915 --> 00:40:32,045 True. 710 00:40:32,085 --> 00:40:36,055 I was dying of boredom from all those crocodile tears over me. 711 00:40:36,085 --> 00:40:37,915 None of those people could stand 712 00:40:37,955 --> 00:40:41,225 to give me one kind word when I was alive. 713 00:40:41,255 --> 00:40:43,255 At least you was honest. 714 00:40:48,635 --> 00:40:51,265 I know why it was hard for you in there. 715 00:40:52,435 --> 00:40:54,405 You never liked me neither. 716 00:40:54,435 --> 00:40:56,935 And why should I? 717 00:40:59,445 --> 00:41:01,415 Yeah, we could do some damage 718 00:41:01,445 --> 00:41:03,745 when we set our eyes on someone. 719 00:41:03,775 --> 00:41:05,785 We could talk some shit. 720 00:41:05,815 --> 00:41:07,615 But you and me... 721 00:41:07,645 --> 00:41:10,585 we wasn't no Laverne and motherfucking Shirley. 722 00:41:10,615 --> 00:41:12,755 When did you ever show me kindness? 723 00:41:12,785 --> 00:41:15,425 I was your accessory, and you resented me 724 00:41:15,455 --> 00:41:17,425 because I was light-skinned and thick. 725 00:41:17,450 --> 00:41:19,490 And I played my strengths at the balls. 726 00:41:23,795 --> 00:41:25,765 It wasn't that bad. 727 00:41:25,805 --> 00:41:27,765 Yes, it was. 728 00:41:27,805 --> 00:41:29,135 Come on. 729 00:41:29,175 --> 00:41:30,775 Remember that time 730 00:41:30,805 --> 00:41:34,775 we stole that giant down coat from Bloomingdale's? 731 00:41:34,815 --> 00:41:36,775 And went to the A&P and walked out 732 00:41:36,815 --> 00:41:39,145 with an entire Thanksgiving dinner underneath? 733 00:41:40,556 --> 00:41:43,686 Or that time we snagged, like, six trophies in one night. 734 00:41:43,851 --> 00:41:45,981 That has got to be a record or something. 735 00:41:46,006 --> 00:41:47,166 Yeah. 736 00:41:47,525 --> 00:41:49,495 Or when it was 20 below, 737 00:41:49,520 --> 00:41:53,160 and we didn't have no heat, and we had to snuggle together 738 00:41:53,185 --> 00:41:56,325 under that giant Bloomingdale's coat all night. 739 00:41:58,035 --> 00:42:01,505 Okay, fine. Maybe we had some good times. 740 00:42:01,535 --> 00:42:04,135 We weren't all bad. 741 00:42:04,175 --> 00:42:06,175 We weren't all good, either. 742 00:42:09,375 --> 00:42:11,345 But some years gone, 743 00:42:11,385 --> 00:42:14,185 something crazy or terrible 744 00:42:14,215 --> 00:42:16,485 or hilarious is gonna happen, 745 00:42:16,515 --> 00:42:19,655 and you're gonna look at that space next to you 746 00:42:19,685 --> 00:42:21,825 where I should be, 747 00:42:21,855 --> 00:42:25,695 and I'm not gonna be there to talk about it. 748 00:42:25,725 --> 00:42:27,865 And you're gonna miss me, girl. 749 00:42:31,735 --> 00:42:33,865 Time's gonna heal us 750 00:42:33,905 --> 00:42:36,875 in a way it never could if I was still alive. 751 00:42:40,405 --> 00:42:43,375 You making me cry and messing my makeup. 752 00:43:56,985 --> 00:43:59,785 There's an old couple out there looking like George and Weezy, 753 00:43:59,825 --> 00:44:01,455 partaking in our refreshments. 754 00:44:01,495 --> 00:44:02,925 What do you want me to do about it? 755 00:44:02,955 --> 00:44:05,995 Get out there and shoo them away. 756 00:44:21,515 --> 00:44:23,275 Hello. 757 00:44:23,315 --> 00:44:24,615 Hello, I'm Blanca. 758 00:44:24,645 --> 00:44:26,645 I'm Darnell Johnson. 759 00:44:26,670 --> 00:44:28,670 This is my wife Vivica. 760 00:44:28,695 --> 00:44:30,335 How did you know Candy? 761 00:44:30,360 --> 00:44:31,700 Candy? 762 00:44:31,725 --> 00:44:34,365 What kind of damn name is Candy? 763 00:44:36,325 --> 00:44:38,125 It's the one she chose. 764 00:44:38,155 --> 00:44:42,665 Candy was... our child. 765 00:44:44,535 --> 00:44:48,165 He... was our son. 766 00:44:50,375 --> 00:44:51,975 I'm so sorry. 767 00:44:52,005 --> 00:44:54,645 She was a good person. 768 00:44:54,675 --> 00:44:56,845 And Candy was loved. 769 00:44:58,715 --> 00:45:00,645 You know, if it's any consolation, 770 00:45:00,685 --> 00:45:02,355 everyone showed up for her. 771 00:45:04,685 --> 00:45:07,355 She was one of a kind. 772 00:45:10,025 --> 00:45:13,025 Why don't y'all come on in back and say goodbye. 773 00:45:26,745 --> 00:45:28,175 I'll be right over there. 774 00:45:28,205 --> 00:45:30,575 Just let me know if you need anything. 775 00:45:34,885 --> 00:45:37,715 Darnell, I don't know if I can do this. 776 00:45:39,885 --> 00:45:42,395 It's already okay. 777 00:45:56,575 --> 00:45:59,545 Oh, my God. 778 00:45:59,575 --> 00:46:02,075 Candy's parents came. 779 00:46:13,425 --> 00:46:15,625 I can't believe you showed up. 780 00:46:22,935 --> 00:46:24,435 Baby. 781 00:46:28,435 --> 00:46:32,575 Why did it take me so long to see you? 782 00:46:32,605 --> 00:46:34,075 You refused to. 783 00:46:34,105 --> 00:46:37,945 Ma, how many times you catch me wearing your Revlon Charlie? 784 00:46:37,975 --> 00:46:39,585 Or trying on your wigs? 785 00:46:39,615 --> 00:46:41,385 Why didn't you ever scold me, 786 00:46:41,410 --> 00:46:43,920 smack my behind, shoo me away, something? 787 00:46:46,785 --> 00:46:48,925 I thought you welcomed it. 788 00:46:48,955 --> 00:46:51,325 Like me and you had some sort of pact. 789 00:46:55,965 --> 00:46:58,805 You were my gateway to the feminine. 790 00:47:00,505 --> 00:47:03,935 But when you rejected me, I tried to tell you... 791 00:47:03,975 --> 00:47:06,475 I didn't know. 792 00:47:06,505 --> 00:47:10,445 I just thought maybe you was creative. 793 00:47:10,475 --> 00:47:12,615 At worst, gay. 794 00:47:12,645 --> 00:47:15,615 But becoming a woman, 795 00:47:15,655 --> 00:47:18,285 how was I supposed to respond? 796 00:47:18,315 --> 00:47:21,455 Wasn't no guidebook instructing me 797 00:47:21,485 --> 00:47:24,155 on how to raise a child like you. 798 00:47:28,865 --> 00:47:31,135 This is me, Ma. 799 00:47:31,165 --> 00:47:35,005 This is who I truly am. 800 00:47:44,845 --> 00:47:46,885 I see that. 801 00:47:53,185 --> 00:47:55,525 You know... 802 00:47:55,555 --> 00:47:59,665 the outside is different, 803 00:47:59,695 --> 00:48:02,365 but beneath it, 804 00:48:02,395 --> 00:48:06,205 all I see is my baby. 805 00:48:10,535 --> 00:48:13,845 I've missed you. 806 00:48:13,875 --> 00:48:17,345 I missed you, too, Ma. 807 00:48:23,215 --> 00:48:25,055 Daddy? 808 00:48:31,425 --> 00:48:35,065 You always did have a sweet spot for me, 809 00:48:35,095 --> 00:48:37,535 in spite of my frilly ways. 810 00:48:37,565 --> 00:48:40,905 You never knew how to throw a spiral, but... 811 00:48:40,935 --> 00:48:44,075 your tough behind sure could tackle. 812 00:48:44,105 --> 00:48:45,745 My little fighter. 813 00:48:48,745 --> 00:48:50,745 All them... 814 00:48:50,775 --> 00:48:54,545 boy things just wasn't your way. 815 00:48:54,585 --> 00:48:56,885 But you had guts. 816 00:48:56,915 --> 00:48:58,885 I got that from you. 817 00:49:00,125 --> 00:49:02,095 Remember that dollhouse? 818 00:49:03,755 --> 00:49:06,225 How could anyone ever forget? 819 00:49:06,265 --> 00:49:08,765 You asked for it for two birthdays, 820 00:49:08,795 --> 00:49:11,065 a Christmas, and a Kwanzaa. 821 00:49:11,095 --> 00:49:13,105 I knew you were the one who got it for me. 822 00:49:14,605 --> 00:49:17,575 I saw you, 823 00:49:17,605 --> 00:49:20,105 sneaking in at bedtime. 824 00:49:20,145 --> 00:49:23,415 I pretended to be asleep, but I watched you 825 00:49:23,445 --> 00:49:26,085 setting it up. 826 00:49:26,115 --> 00:49:28,085 It was the best Christmas. 827 00:49:28,115 --> 00:49:30,155 Ever. 828 00:49:31,455 --> 00:49:34,125 I wanted my baby to have what he... 829 00:49:36,795 --> 00:49:39,925 I guess... 830 00:49:39,965 --> 00:49:42,795 what she wanted. 831 00:49:44,295 --> 00:49:46,935 I know you didn't fully understand who I was 832 00:49:46,965 --> 00:49:48,105 or what I went through. 833 00:49:48,135 --> 00:49:50,135 But, that night, 834 00:49:50,175 --> 00:49:52,145 I felt seen by you. 835 00:49:53,360 --> 00:49:56,330 And having my daddy... 836 00:49:56,815 --> 00:49:59,445 see me... 837 00:50:01,315 --> 00:50:06,355 ...it gave me all the courage I needed to become who I am. 838 00:50:07,485 --> 00:50:10,125 I can't let you go. 839 00:50:10,155 --> 00:50:12,465 We're just getting started. 840 00:50:12,495 --> 00:50:15,135 You have to. 841 00:50:15,165 --> 00:50:17,835 It's okay. 842 00:50:20,365 --> 00:50:23,335 I love you, Daddy. 843 00:50:46,365 --> 00:50:49,495 We want to thank Mr. and Mrs. Johnson for coming out today. 844 00:50:49,535 --> 00:50:51,165 Thank you so much. 845 00:50:51,195 --> 00:50:54,335 So, if the MCs could come and join me for a minute. 846 00:50:54,365 --> 00:50:58,205 We have a very special announcement to make. 847 00:51:01,705 --> 00:51:04,345 So, we were gonna wait until this weekend's ball to do this, 848 00:51:04,375 --> 00:51:08,185 but I think now is a, a more appropriate time. 849 00:51:08,215 --> 00:51:13,855 In honor of Candy, the MC Council has decided 850 00:51:13,885 --> 00:51:17,195 that from here on, we will be offering 851 00:51:17,225 --> 00:51:21,065 a lip-synching category at each and every ball. 852 00:51:21,095 --> 00:51:23,235 We're gonna call the category... 853 00:51:26,235 --> 00:51:29,035 ...Candy's Sweet Refrain. 854 00:51:29,075 --> 00:51:31,575 I think she'd like that. 855 00:51:41,955 --> 00:51:44,785 To Candy. 856 00:51:51,545 --> 00:51:52,815 - To Candy. - To Candy. 857 00:51:52,841 --> 00:51:53,841 To Candy. 858 00:51:54,765 --> 00:51:55,795 To Candy. 859 00:52:05,605 --> 00:52:08,075 So, if the pallbearers could come, 860 00:52:08,105 --> 00:52:10,775 it's time. 861 00:53:01,365 --> 00:53:06,635 ♪ I never knew love like this before ♪ 862 00:53:06,665 --> 00:53:11,135 ♪ Now I'm lonely nevermore ♪ 863 00:53:11,175 --> 00:53:15,515 ♪ Since you came into my life ♪ 864 00:53:19,685 --> 00:53:23,655 ♪ You are my love-light, this I know ♪ 865 00:53:23,685 --> 00:53:28,155 ♪ And I'll never let you go ♪ 866 00:53:28,185 --> 00:53:32,365 ♪ You're my all, you're part of me ♪ 867 00:53:36,535 --> 00:53:40,535 ♪ Once I was lost and now I'm found ♪ 868 00:53:40,565 --> 00:53:45,345 ♪ Then you turned my world around ♪ 869 00:53:45,375 --> 00:53:49,845 ♪ When I need you, I call your name ♪ 870 00:53:51,375 --> 00:53:54,015 ♪ 'Cause I never ♪ 871 00:53:54,045 --> 00:53:57,555 ♪ Knew love like this before ♪ 872 00:53:59,085 --> 00:54:00,355 ♪ Opened my eyes ♪ 873 00:54:00,385 --> 00:54:02,525 ♪ 'Cause I never ♪ 874 00:54:02,555 --> 00:54:07,025 ♪ Knew love like this before ♪ 875 00:54:07,065 --> 00:54:08,865 ♪ What a surprise ♪ 876 00:54:08,895 --> 00:54:11,035 ♪ 'Cause I never ♪ 877 00:54:11,065 --> 00:54:15,905 ♪ Knew love like this before ♪ 878 00:54:18,775 --> 00:54:23,045 ♪ This feeling's so deep inside of me ♪ 879 00:54:23,075 --> 00:54:27,715 ♪ Such a tender fantasy ♪ 880 00:54:27,745 --> 00:54:31,755 ♪ You're the one I'm living for ♪ 881 00:54:36,095 --> 00:54:41,225 ♪ You are my sunlight and my rain ♪ 882 00:54:41,265 --> 00:54:43,435 ♪ And time could never change ♪ 883 00:54:43,465 --> 00:54:44,935 Judges, your score. 884 00:54:44,965 --> 00:54:50,235 ♪ What we share forevermore ♪ 885 00:54:50,275 --> 00:54:52,905 ♪ Ooh ♪ 886 00:54:52,945 --> 00:54:57,245 ♪ I never knew love like this before ♪ 887 00:54:57,275 --> 00:55:01,245 ♪ Now I'm lonely nevermore ♪ 888 00:55:01,285 --> 00:55:03,585 ♪ Since you came ♪ 889 00:55:03,615 --> 00:55:06,455 ♪ Into my life ♪ 890 00:55:08,285 --> 00:55:10,425 ♪ 'Cause I never ♪ 891 00:55:10,455 --> 00:55:15,135 ♪ Knew love like this before ♪ 892 00:55:15,165 --> 00:55:16,965 ♪ Opened my eyes ♪ 893 00:55:16,995 --> 00:55:18,465 ♪ 'Cause I never ♪ 894 00:55:18,495 --> 00:55:23,775 ♪ Knew love like this before ♪ 895 00:55:23,805 --> 00:55:25,775 ♪ What a surprise ♪ 896 00:55:25,805 --> 00:55:27,775 ♪ 'Cause I never ♪ 897 00:55:27,805 --> 00:55:32,285 ♪ Knew love like this before ♪ 898 00:55:32,315 --> 00:55:35,815 - ♪ Inside of me ♪ - ♪ I never ♪ 899 00:55:35,855 --> 00:55:40,785 ♪ Knew love like this before ♪ 900 00:55:40,825 --> 00:55:42,995 ♪ Opened my eyes ♪ 901 00:55:43,025 --> 00:55:45,665 - ♪ Never ♪ - ♪ Never ♪ 902 00:55:45,695 --> 00:55:48,295 - ♪ Never ♪ - ♪ Never... ♪ 903 00:55:48,325 --> 00:55:50,335 ♪ Never knew love like this ♪ 904 00:55:50,365 --> 00:55:53,135 - ♪ I never knew ♪ - ♪ Never ♪ 905 00:55:53,165 --> 00:55:55,305 - ♪ Never knew ♪ - ♪ Never ♪ 906 00:55:55,335 --> 00:55:56,975 ♪ Never ♪ 907 00:55:57,005 --> 00:55:58,805 ♪ Never knew love like this ♪ 908 00:55:58,835 --> 00:56:01,175 - ♪ I never knew ♪ - ♪ Never ♪ 909 00:56:01,205 --> 00:56:03,815 - ♪ Never knew ♪ - ♪ Never ♪ 910 00:56:03,845 --> 00:56:05,485 ♪ Never ♪ 911 00:56:05,515 --> 00:56:07,985 ♪ Never knew love like this ♪ 912 00:56:08,015 --> 00:56:10,393 ♪ I never knew, I never knew, I never knew ♪ 913 00:56:10,418 --> 00:56:11,418 ♪ Never. ♪ 914 00:56:26,535 --> 00:56:27,705 Hey. 915 00:56:27,735 --> 00:56:31,505 I bet you Candy's smiling in heaven right now. 916 00:56:31,535 --> 00:56:34,845 She finally got what she always wanted. 917 00:56:34,875 --> 00:56:37,675 For you Chatty Cathys to shut the fuck up. 918 00:56:43,715 --> 00:56:45,685 Pray, give us a toast to Candy. 919 00:56:45,725 --> 00:56:48,385 Yeah. 920 00:56:49,725 --> 00:56:52,865 To Candy. 921 00:56:52,895 --> 00:56:55,365 She was a funny bitch, 922 00:56:55,395 --> 00:56:58,365 and we will all miss her. 923 00:56:58,395 --> 00:57:01,565 - To Candy. - To Candy. 924 00:57:11,075 --> 00:57:12,885 On a lighter note, 925 00:57:12,915 --> 00:57:15,045 what the hell is going on with Lemar's wig? 926 00:57:17,285 --> 00:57:19,005 I was waiting for somebody to say something. 927 00:57:19,029 --> 00:57:20,555 Yo, he drowning in them waves. 928 00:57:20,585 --> 00:57:23,055 Nobody's drowning. This is not a wig. 929 00:57:23,095 --> 00:57:26,095 This is an inspired Josephine Baker look. 930 00:57:26,125 --> 00:57:27,725 Let them know, let them know. 931 00:57:27,765 --> 00:57:29,395 Okay. 932 00:57:29,435 --> 00:57:32,565 Next time, you need to make them kids stick around 933 00:57:32,605 --> 00:57:34,935 and help you clean up before they go out to the club. 934 00:57:34,965 --> 00:57:36,575 Nah, they need to go out and be young. 935 00:57:36,605 --> 00:57:39,035 - It's been a very rough week. - Who you telling? 936 00:57:39,103 --> 00:57:41,973 I need to go out and shake my ass, too. 937 00:57:41,980 --> 00:57:44,920 Oh. Are you sure them old-ass knees gonna let you? 938 00:57:44,945 --> 00:57:46,915 - I'm being serious. - I know. 939 00:57:48,945 --> 00:57:52,285 I've been holding on to a lot of stress for way too long. 940 00:57:52,325 --> 00:57:55,085 Listen, I like an empty house, nice and peaceful. 941 00:57:55,125 --> 00:57:56,755 Just me and my thoughts. 942 00:57:56,795 --> 00:57:58,095 They don't scare you? 943 00:57:58,125 --> 00:58:00,095 Sometimes. 944 00:58:00,125 --> 00:58:03,095 But I got my friends to lift me up. 945 00:58:03,135 --> 00:58:05,805 And I will be here to do the same. 946 00:58:11,635 --> 00:58:13,975 That cup is clean. 947 00:58:14,005 --> 00:58:15,975 Just fill it up. 948 00:58:16,015 --> 00:58:18,145 I'm thirsty. 949 00:58:25,655 --> 00:58:28,655 Now, where in the hell did you get those? 950 00:58:31,195 --> 00:58:34,625 After the funeral I went to see Judy. 951 00:58:34,665 --> 00:58:37,665 I figured it's time I started taking these. 952 00:58:44,675 --> 00:58:46,145 What made you change your mind? 953 00:58:46,175 --> 00:58:49,675 I was looking at the children. 954 00:58:49,715 --> 00:58:51,475 Full of dreams, 955 00:58:51,515 --> 00:58:53,485 thinking they have all the time in the world. 956 00:58:53,515 --> 00:58:58,015 And I'm standing over here trying to stay alive. 957 00:58:59,685 --> 00:59:02,185 I don't want to go to my casket... 958 00:59:02,225 --> 00:59:03,355 with any regrets. 959 00:59:03,380 --> 00:59:06,550 Nothing left undone... 960 00:59:06,575 --> 00:59:08,745 or unsaid. 961 00:59:11,065 --> 00:59:13,535 Candy's... 962 00:59:13,565 --> 00:59:17,175 Candy's death reminded me 963 00:59:17,205 --> 00:59:19,705 that life is so precious. 964 00:59:21,375 --> 00:59:24,545 And I don't want to waste mine. I don't want to waste it. 965 00:59:27,715 --> 00:59:30,385 And... 966 00:59:31,755 --> 00:59:35,055 I have an obligation to fight for my life 967 00:59:35,085 --> 00:59:37,195 just as much as I've been fighting for Act Up. 968 00:59:42,735 --> 00:59:44,735 Pray, I'm so proud of you. 969 00:59:57,745 --> 00:59:59,215 Oh, it's a party now? 970 00:59:59,245 --> 01:00:01,385 No, more like a toast. 971 01:00:12,925 --> 01:00:14,925 To life. 972 01:00:16,935 --> 01:00:18,595 To life. 973 01:00:34,336 --> 01:00:38,336 _ 974 01:00:38,360 --> 01:00:42,360 _ 975 01:00:42,385 --> 01:00:46,385 _ 976 01:00:49,057 --> 01:00:54,357 _ 977 01:00:54,381 --> 01:00:59,381 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 69022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.