All language subtitles for Poms.2019.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,921 --> 00:00:39,338 You know... 2 00:00:39,421 --> 00:00:41,046 you think that when you get old, 3 00:00:41,255 --> 00:00:43,505 you'll pass on all your junk to your kids, 4 00:00:43,796 --> 00:00:45,921 and it'll become their problem to deal with 5 00:00:46,005 --> 00:00:47,046 when you're gone. 6 00:00:49,421 --> 00:00:50,255 Guess what? 7 00:00:50,796 --> 00:00:52,171 I never had any kids. 8 00:00:52,255 --> 00:00:54,838 And I've got a whole lot of junk. 9 00:00:55,755 --> 00:00:56,713 Morning. 10 00:00:56,796 --> 00:00:58,296 - Hi. - Can I help with anything? 11 00:00:58,380 --> 00:01:00,296 - You want anything? - Thank you. Just looking. 12 00:01:03,046 --> 00:01:05,046 So, here I am. 13 00:01:11,255 --> 00:01:12,880 I'll give it to you for 30. It's okay. 14 00:01:12,963 --> 00:01:14,046 You can have this, look. 15 00:01:15,421 --> 00:01:16,421 - That's 15. - Yeah, thanks. 16 00:01:16,505 --> 00:01:18,463 Got that? Thirty-five. 17 00:01:18,546 --> 00:01:19,921 I just love estate sales. 18 00:01:20,005 --> 00:01:23,755 You know, 'cause they, like, give you a glimpse into a person's life. 19 00:01:24,296 --> 00:01:25,255 Eighty-three fifty. 20 00:01:26,880 --> 00:01:28,380 Did you know the owner? 21 00:01:29,796 --> 00:01:31,630 - I did. - How did she die? 22 00:01:32,421 --> 00:01:33,255 Cancer. 23 00:01:33,755 --> 00:01:36,255 Oh, I'm so sorry to hear that. Who was she? 24 00:01:38,380 --> 00:01:39,255 Nice choice. 25 00:01:41,588 --> 00:01:42,755 Thank you very much. 26 00:01:50,255 --> 00:01:54,380 I have lived in this same apartment for 46 years. 27 00:01:55,171 --> 00:01:56,005 Ugh! 28 00:01:56,088 --> 00:01:58,505 I don't know where the years have gone. 29 00:01:59,421 --> 00:02:00,421 Oh, my God. 30 00:02:07,005 --> 00:02:08,463 Ah, my mom. 31 00:02:08,546 --> 00:02:10,380 She used to say that we don't die. 32 00:02:10,838 --> 00:02:13,755 We live on through the memories we leave behind. 33 00:02:19,755 --> 00:02:20,630 Goodbye. 34 00:02:23,505 --> 00:02:24,963 I guess this is it for me. 35 00:02:26,463 --> 00:02:28,796 ♪ Sometimes I'm tired and I wonder ♪ 36 00:02:28,880 --> 00:02:31,255 ♪ What's so all-fired important ♪ 37 00:02:31,338 --> 00:02:35,171 ♪ About being someplace at some time ♪ 38 00:02:35,255 --> 00:02:38,171 ♪ Oh, but I don't really mind ♪ 39 00:02:39,338 --> 00:02:41,963 ♪ 'Cause I could be on Easy Street ♪ 40 00:02:42,046 --> 00:02:46,671 ♪ And I know that you've got to take The bitter with the sweet ♪ 41 00:02:50,463 --> 00:02:52,380 ♪ I guess it gets to everyone ♪ 42 00:02:52,463 --> 00:02:54,838 ♪ You think you're not having any fun ♪ 43 00:02:54,921 --> 00:02:56,630 ♪ And you wonder what you're doing ♪ 44 00:02:56,713 --> 00:02:59,046 ♪ Playing the games you play ♪ 45 00:02:59,130 --> 00:03:02,963 ♪ Hey, well, it's true what they say ♪ 46 00:03:03,255 --> 00:03:05,713 ♪ If you want to feel complete ♪ 47 00:03:05,796 --> 00:03:10,713 ♪ Don't you know that you've got to take The bitter with the sweet ♪ 48 00:03:10,796 --> 00:03:13,546 Hi, Martha. This is Lindsey from Dr. Lee's office. 49 00:03:13,630 --> 00:03:15,296 You missed your appointment this morning. 50 00:03:15,380 --> 00:03:17,630 - I'd like to cancel, actually. - Ugh... 51 00:03:17,713 --> 00:03:20,963 No, I mean, what I'm saying is I'd like to cancel all my appointments. 52 00:03:21,046 --> 00:03:24,130 But your chemo starts next week. You should really just speak with her. 53 00:03:24,213 --> 00:03:26,588 No, Lindsey! I'm not doing the treatment. 54 00:03:26,671 --> 00:03:29,005 ♪ A friend of mine once told me ♪ 55 00:03:29,463 --> 00:03:33,713 ♪ And I know he knows All about feelin' down ♪ 56 00:03:35,921 --> 00:03:40,255 ♪ He said everything good in life You've got to pay for ♪ 57 00:03:41,380 --> 00:03:45,046 ♪ But feelin' good Is what you're paving the way for ♪ 58 00:03:49,588 --> 00:03:50,546 Come on! 59 00:03:53,505 --> 00:03:55,630 What? Oh, c- Anytime! 60 00:04:00,463 --> 00:04:01,546 Sorry, but yeah. 61 00:04:02,171 --> 00:04:04,338 Okay, go on by! 62 00:04:04,421 --> 00:04:05,380 Go ahead! 63 00:04:08,755 --> 00:04:10,630 Really? Wow. 64 00:04:13,338 --> 00:04:14,421 Hi! 65 00:04:14,796 --> 00:04:15,880 Hey there! 66 00:04:17,088 --> 00:04:19,005 Oh, my God. 67 00:04:26,588 --> 00:04:27,505 Oh, hi there! 68 00:04:27,588 --> 00:04:28,421 Hello! 69 00:04:32,463 --> 00:04:36,880 ♪ You've got to take the bitter With the sweet ♪ 70 00:04:38,921 --> 00:04:39,921 ♪ You've got to take ♪ 71 00:04:40,005 --> 00:04:42,463 ♪ The bitter with the sweet ♪ 72 00:04:43,046 --> 00:04:44,255 ♪ The bitter with the ♪ 73 00:04:44,338 --> 00:04:45,546 ♪ Sweet ♪ 74 00:04:45,630 --> 00:04:48,255 ♪ Sweet, sweet ♪ 75 00:04:48,338 --> 00:04:49,296 ♪ Oh ♪ 76 00:04:49,796 --> 00:04:50,630 Oh! 77 00:04:51,380 --> 00:04:52,963 Oh, shoot. 78 00:05:10,338 --> 00:05:11,671 You like that one? 79 00:05:12,755 --> 00:05:14,130 Yeah, I'll take it. 80 00:05:14,588 --> 00:05:17,505 Oh, my goodness! You must be Martha! 81 00:05:17,588 --> 00:05:18,755 Huh? Oh. 82 00:05:18,838 --> 00:05:20,088 I'm Vicki. 83 00:05:20,213 --> 00:05:22,046 - This is Gayle and Barbara. - Hey! 84 00:05:22,130 --> 00:05:24,255 - Hello! - We are the welcoming committee. 85 00:05:25,505 --> 00:05:27,171 And this is for you. 86 00:05:28,130 --> 00:05:29,630 Oh. Oh! Ah! 87 00:05:29,713 --> 00:05:31,005 - I'm sorry! - Excuse me. I'm sorry. 88 00:05:31,088 --> 00:05:33,005 - That's fine. Don't worry about it. - You got it. 89 00:05:33,088 --> 00:05:35,463 - Anyway... - Just a little southern hospitality. 90 00:05:35,963 --> 00:05:38,130 Now, what brings you to Sun Springs? 91 00:05:38,380 --> 00:05:39,671 Oh, I'm just here to die. 92 00:05:41,130 --> 00:05:44,213 Well, I think we can aim a little bit higher than that. 93 00:05:46,380 --> 00:05:48,380 Let's get started with the tour. 94 00:05:49,213 --> 00:05:50,713 - Uh-huh. - What do you mean, the tour? 95 00:05:50,796 --> 00:05:52,171 - You're official! - Wait, whoa. 96 00:05:52,255 --> 00:05:54,463 - Yeah, let's go. - You gotta protect that pretty skin. 97 00:05:54,546 --> 00:05:56,921 - Oh, yeah. - If you're gonna tackle this one. 98 00:05:57,005 --> 00:05:59,213 - So sorry. - We'll put that in your front yard. 99 00:05:59,296 --> 00:06:02,088 All right, put your hands up! Come on, don't be lazy! 100 00:06:02,171 --> 00:06:04,838 We've got everything you could ever need. 101 00:06:04,921 --> 00:06:07,671 We've got three golf courses, 102 00:06:07,838 --> 00:06:09,380 two bowling alleys, 103 00:06:09,630 --> 00:06:11,588 oh, an indoor pool, 104 00:06:11,671 --> 00:06:14,171 and the outdoor pool. 105 00:06:14,255 --> 00:06:15,838 - The works. - Yeah. 106 00:06:16,088 --> 00:06:17,213 I always say, 107 00:06:17,713 --> 00:06:19,630 if you are bored in Sun Springs, 108 00:06:19,713 --> 00:06:21,296 you just need to be watered. 109 00:06:22,296 --> 00:06:23,255 - It's true. - Yeah. 110 00:06:23,338 --> 00:06:25,005 - She always says that. - She does. 111 00:06:25,671 --> 00:06:27,005 Let's move on. 112 00:06:28,921 --> 00:06:32,713 All our residents are required to join at least one club. 113 00:06:32,796 --> 00:06:33,671 Oh. 114 00:06:33,755 --> 00:06:36,088 Now, there are over 100 of 'em. 115 00:06:36,171 --> 00:06:41,005 In the unlikely event that you can't find the right club for you, 116 00:06:41,755 --> 00:06:43,255 - fun fact! - What? 117 00:06:43,338 --> 00:06:45,130 You can start your own! 118 00:06:45,796 --> 00:06:49,130 Gayle and I started a club called the Southern Belles. 119 00:06:49,213 --> 00:06:50,630 Oh, is that a fact, Vicki? 120 00:06:50,713 --> 00:06:51,921 I'm not allowed to join. 121 00:06:52,796 --> 00:06:56,463 It's called the Southern Belles. It's not called the Wisconsin Belles. 122 00:06:56,755 --> 00:06:59,630 I don't know how many times I have to explain that to you. 123 00:07:00,796 --> 00:07:04,588 Oh, and the biggest event of the year is the Senior Showcase. 124 00:07:04,671 --> 00:07:05,546 - Oh. - Oh, my God! 125 00:07:05,630 --> 00:07:06,463 Really? 126 00:07:06,546 --> 00:07:10,338 All of Sun Springs' talent on one stage. 127 00:07:10,421 --> 00:07:13,630 The whole community comes out to watch. It's a real hoot. 128 00:07:13,921 --> 00:07:15,130 You're gonna love it, Martha. 129 00:07:15,213 --> 00:07:16,546 Well, I mean, I'll, uh... 130 00:07:16,630 --> 00:07:20,046 Obviously, I will be sure and check my calendar. 131 00:07:20,130 --> 00:07:21,671 - Great. - But if you'll excuse me, ladies, 132 00:07:21,755 --> 00:07:23,255 I just want to say thanks for the tour. 133 00:07:23,338 --> 00:07:25,046 I should get going, though. I really should- 134 00:07:25,130 --> 00:07:27,880 Wait. No, you haven't done your safety training. 135 00:07:28,005 --> 00:07:28,921 My what? 136 00:07:29,005 --> 00:07:30,421 Safety training. 137 00:07:30,880 --> 00:07:31,880 Uh-huh. 138 00:07:32,130 --> 00:07:35,671 As Chief of Security, it's my job to keep our residents safe. 139 00:07:36,005 --> 00:07:38,796 I run a team of highly trained volunteers, just like Dorris here. 140 00:07:38,880 --> 00:07:39,921 Say hi, Dorris. 141 00:07:40,005 --> 00:07:41,796 - Hi! - Hello, Dorris. 142 00:07:43,171 --> 00:07:44,880 All tips are anonymous. 143 00:07:45,130 --> 00:07:47,130 So if you see something, say something. 144 00:07:47,213 --> 00:07:48,255 Like what? 145 00:07:48,338 --> 00:07:49,671 Overgrown hedges. 146 00:07:50,088 --> 00:07:51,880 Excessive lawn ornamentation. 147 00:07:51,963 --> 00:07:55,380 If someone has their Christmas lights on past New Years, that's a big one. 148 00:07:55,463 --> 00:07:56,296 Very big. 149 00:07:57,505 --> 00:07:59,880 Well, are you authorized to use deadly force? 150 00:08:00,463 --> 00:08:01,380 Excuse me? 151 00:08:01,463 --> 00:08:03,380 Well, let's just say it's July 152 00:08:03,463 --> 00:08:06,171 and my neighbor hasn't taken down his Christmas lights. 153 00:08:06,463 --> 00:08:08,380 Are you gonna have the guts to do what it takes? 154 00:08:08,713 --> 00:08:09,546 Well... 155 00:08:10,838 --> 00:08:13,088 mostly we just issue citations. 156 00:08:13,380 --> 00:08:15,838 I'm glad you find this so amusing! 157 00:08:42,921 --> 00:08:43,796 Oh! 158 00:08:53,921 --> 00:08:54,755 Oh. 159 00:09:22,296 --> 00:09:23,463 Oh, my God. 160 00:09:31,005 --> 00:09:31,838 Oh. 161 00:09:33,130 --> 00:09:35,713 - Hi! Moving in? - Oh. Yeah. 162 00:09:35,796 --> 00:09:38,630 I was hoping you'd be a man. 163 00:09:39,546 --> 00:09:40,505 Excuse me? 164 00:09:40,588 --> 00:09:45,380 Did you know single women outlive single men by almost ten years? 165 00:09:45,463 --> 00:09:49,463 And Lord knows there's not enough erections around here as it is. 166 00:09:49,546 --> 00:09:51,588 Oh, we're talkin' erections, huh? Wow. 167 00:09:51,671 --> 00:09:53,546 I'm Sheryl. 168 00:09:53,630 --> 00:09:54,630 - Sheryl. - I live next door. 169 00:09:54,713 --> 00:09:57,713 - Yes, Sheryl. Good to meet you. - Hey, you don't play poker, do you? 170 00:09:57,796 --> 00:10:00,380 Because I run a weekly game, 171 00:10:00,463 --> 00:10:03,130 and we could sure use another player. 172 00:10:03,213 --> 00:10:07,088 It's all very hush-hush because gambling's not allowed around here, 173 00:10:07,171 --> 00:10:08,963 like most things that are worthwhile. 174 00:10:09,046 --> 00:10:12,046 You should drop by tonight and say hi to the guys. 175 00:10:12,130 --> 00:10:13,630 God, you know, it's been a very... 176 00:10:13,713 --> 00:10:16,338 Look, it's a long day for me. I just moved in, and... 177 00:10:16,421 --> 00:10:18,338 But thanks, I really appreciate what you're... 178 00:10:18,421 --> 00:10:20,088 - The invitation's sweet. - I get it. 179 00:10:20,171 --> 00:10:22,546 It's really nice. Thanks so much for coming by. 180 00:10:22,921 --> 00:10:24,588 - See ya. - Great. 181 00:10:24,796 --> 00:10:27,130 Ugh, God. Bye! 182 00:10:27,713 --> 00:10:28,713 Okay. 183 00:10:42,213 --> 00:10:43,296 Oh, my God. 184 00:10:43,713 --> 00:10:44,546 Okay. 185 00:10:45,088 --> 00:10:46,130 That's it. 186 00:10:54,380 --> 00:10:55,713 Okay. 187 00:10:55,796 --> 00:10:56,963 Let's go. Move it. 188 00:10:57,713 --> 00:11:00,088 - I'll play! You want one or two? - Hey! 189 00:11:00,171 --> 00:11:01,213 Oh, God damn it. 190 00:11:02,546 --> 00:11:03,671 Hello? 191 00:11:03,755 --> 00:11:04,838 Oh, God. 192 00:11:12,546 --> 00:11:13,380 Hello? 193 00:11:14,755 --> 00:11:15,588 Yes. 194 00:11:16,338 --> 00:11:18,296 We'll send somebody right over. 195 00:11:19,296 --> 00:11:20,505 Hey, Chief. 196 00:11:20,588 --> 00:11:21,630 What is it, Dorris? 197 00:11:21,713 --> 00:11:27,088 Well, we got a 314 in progress over there on Pleasant Valley Drive. 198 00:11:27,171 --> 00:11:28,421 Somebody's getting raped? 199 00:11:28,880 --> 00:11:29,713 Well, now... 200 00:11:30,671 --> 00:11:31,671 Mmm... 201 00:11:33,546 --> 00:11:34,838 What's a noise complaint? 202 00:11:34,921 --> 00:11:36,005 That's a 315. 203 00:11:37,046 --> 00:11:38,671 Oh. Well, yeah, that's the one. 204 00:11:40,588 --> 00:11:41,921 Let's go, let's go! 205 00:11:43,255 --> 00:11:44,130 Come on. 206 00:11:47,880 --> 00:11:48,921 Oh! 207 00:11:55,130 --> 00:11:55,963 Oh. 208 00:11:56,046 --> 00:11:59,338 Hey! You didn't call the cops on me, did you? 209 00:11:59,755 --> 00:12:03,463 Because if there's a problem, I hope you can just come straight to me. 210 00:12:03,546 --> 00:12:06,463 Well, of course. I mean, the same goes for you. 211 00:12:06,546 --> 00:12:09,546 Good. We need somewhere to hide. 212 00:12:09,630 --> 00:12:11,546 - We? - Come on, guys. 213 00:12:12,630 --> 00:12:13,880 I'm sorry, but... 214 00:12:13,963 --> 00:12:16,463 - This'll work! Over here! - I'll set this up. 215 00:12:17,046 --> 00:12:18,296 - Well, I- - Howdy! 216 00:12:18,380 --> 00:12:19,588 - Ma'am. - Hello. 217 00:12:35,130 --> 00:12:37,088 - Get this out the way. - Hey, Martha. 218 00:12:37,171 --> 00:12:38,505 - Mm-hmm. - You want a beer? 219 00:12:38,588 --> 00:12:40,380 Uh, no, no. Thanks so much. 220 00:12:40,463 --> 00:12:42,796 - Let's do it! Here we go! - Okay, let's go. 221 00:12:42,880 --> 00:12:43,921 Oh, snacks! 222 00:12:44,005 --> 00:12:45,255 Mm-hmm. There you go. 223 00:12:45,338 --> 00:12:47,171 Sorry about the intrusion. 224 00:12:47,255 --> 00:12:49,171 No, that's fine. That's absolutely fine. 225 00:12:49,255 --> 00:12:53,463 I really love having strange men in my house at all hours of the night. 226 00:12:57,421 --> 00:12:58,755 But who is that? 227 00:12:58,838 --> 00:13:01,671 Oh, that's, uh, Ben. He's Sheryl's gardener. 228 00:13:01,755 --> 00:13:03,046 Really? 229 00:13:03,380 --> 00:13:04,463 - God. - Uh-huh. 230 00:13:04,546 --> 00:13:05,588 Uh-huh. 231 00:13:05,671 --> 00:13:07,088 Okay, thank you. 232 00:13:08,255 --> 00:13:10,130 - All right. - All right. Come on. Ante up now. 233 00:13:10,213 --> 00:13:12,213 - What is this? - No, that's rubbish. 234 00:13:13,213 --> 00:13:14,046 Oh. 235 00:13:14,130 --> 00:13:15,255 - Evening, ma'am. - Evening. 236 00:13:15,338 --> 00:13:17,046 I just wanted to follow up on your call. 237 00:13:17,130 --> 00:13:19,296 Oh, well, don't worry. Everything's absolutely fine now. 238 00:13:19,380 --> 00:13:21,671 - No, ma'am. I'm afraid it is not. - Huh? 239 00:13:21,755 --> 00:13:23,296 It's never that quiet over there. 240 00:13:23,380 --> 00:13:25,213 I didn't see anyone in the house, 241 00:13:25,963 --> 00:13:28,296 but there were clear signs of subterfuge. 242 00:13:28,380 --> 00:13:29,296 Subterfuge? 243 00:13:29,380 --> 00:13:32,046 Yes, ma'am. It's like chicanery or evasion. 244 00:13:33,088 --> 00:13:35,505 I just want you to know that Dorris and I will be on stake-out. 245 00:13:37,005 --> 00:13:40,421 - Mm-hmm. - Thank you. All right, bye. 246 00:13:42,005 --> 00:13:44,213 - That's for me, Hank. - All right. 247 00:13:44,296 --> 00:13:45,963 Here we go. It's on you, Sheryl. 248 00:13:46,046 --> 00:13:47,046 Hey, Martha! 249 00:13:47,463 --> 00:13:48,671 You want a beer? 250 00:13:50,130 --> 00:13:52,380 You wanna play? We're raising. 251 00:13:52,463 --> 00:13:53,296 Good night, everyone. 252 00:13:53,380 --> 00:13:54,796 - Bye now. - We'll whisper. 253 00:13:57,171 --> 00:13:59,921 - Pay up, boys! - Just shut up! 254 00:14:02,838 --> 00:14:04,796 God, I can't take it. 255 00:14:12,880 --> 00:14:14,005 Hey! 256 00:14:14,088 --> 00:14:15,338 - Hey there! - Oh, whoa! 257 00:14:15,421 --> 00:14:16,755 Whoa, whoa, whoa. 258 00:14:16,838 --> 00:14:18,421 - Yeah, hi, hello. - Hey. 259 00:14:18,755 --> 00:14:20,630 I wanna take you to lunch. 260 00:14:20,713 --> 00:14:23,546 - That isn't really necessary. - To say thank you for last night. 261 00:14:23,630 --> 00:14:28,088 - Whoa! What a night, right? - Come on, I don't take no for an answer! 262 00:14:28,171 --> 00:14:29,296 I gathered that. 263 00:14:29,380 --> 00:14:31,713 I bet you haven't got other plans. 264 00:14:32,505 --> 00:14:33,755 - Okay, fine. - Then hop in. 265 00:14:33,838 --> 00:14:36,005 - Hop in. We'll be late. - I got it. I'll get in right now. 266 00:14:36,088 --> 00:14:38,130 - This'll be... - I promise you'll love it. 267 00:14:38,421 --> 00:14:40,338 ♪ Playing with the Queen of Hearts ♪ 268 00:14:41,796 --> 00:14:43,755 So what brings you to Sun Springs? 269 00:14:44,338 --> 00:14:47,880 Well, I heard really good things about the Southern Belles. 270 00:14:47,963 --> 00:14:50,421 - The Southern Belles. - Yeah. 271 00:14:50,505 --> 00:14:51,796 Gimme a break. 272 00:14:51,880 --> 00:14:55,130 Bunch of mean, old gals and their stupid club. 273 00:14:55,213 --> 00:14:56,463 - Sheryl! - Hi! 274 00:14:56,546 --> 00:14:57,588 Good to see ya! 275 00:14:57,671 --> 00:14:58,546 Hey. 276 00:14:59,588 --> 00:15:01,046 What clubs do you belong to? 277 00:15:01,130 --> 00:15:03,338 Well, I just turn up, pretend I'm interested, 278 00:15:03,421 --> 00:15:04,921 and eat all the free food. 279 00:15:05,380 --> 00:15:08,171 Will we be seeing you perform at the Senior Showcase 280 00:15:08,255 --> 00:15:09,630 I've heard so much about? 281 00:15:09,713 --> 00:15:10,588 Oh, no. 282 00:15:10,671 --> 00:15:13,338 My only talents are poker and poking. 283 00:15:14,630 --> 00:15:15,630 Poker and poking? 284 00:15:17,088 --> 00:15:18,380 Where are you taking me? 285 00:15:33,671 --> 00:15:35,255 The real perk about this place... 286 00:15:36,046 --> 00:15:38,755 is that people are constantly dying. 287 00:15:39,171 --> 00:15:41,963 They list all the funerals in the papers, 288 00:15:42,046 --> 00:15:44,546 and there's always tons of free food. 289 00:15:46,255 --> 00:15:48,921 - Here, put this in your purse. - No, no, no, no. No. 290 00:15:49,005 --> 00:15:51,171 Put it in your own purse, okay? Thanks. 291 00:15:51,255 --> 00:15:52,963 Well, mine's already full. Just shove it in. 292 00:15:53,046 --> 00:15:55,005 - No, I don't really want to. - Oh, okay. 293 00:15:55,713 --> 00:15:57,630 Shall we go pay our respects? 294 00:16:09,255 --> 00:16:11,463 - Okay, I'm outta here. - Do you want to have a drink? 295 00:16:11,546 --> 00:16:13,880 No, no, I'll have a drink later, thanks. I'm outta here. 296 00:16:27,838 --> 00:16:29,838 Hey, Martha! It's Sheryl! 297 00:16:29,921 --> 00:16:33,046 We're going to bingo and we'd love for you to join us. 298 00:16:33,130 --> 00:16:34,588 There's some great prizes! 299 00:16:34,880 --> 00:16:36,421 Listen, I'm sorry 300 00:16:36,505 --> 00:16:38,255 about taking you to that wake. 301 00:16:38,338 --> 00:16:40,671 I know you didn't like it. I'm sorry. 302 00:16:40,755 --> 00:16:41,671 It was... 303 00:16:41,755 --> 00:16:42,588 Anyway, 304 00:16:42,963 --> 00:16:44,171 give me a call, would you? 305 00:16:44,255 --> 00:16:45,505 I haven't seen you. 306 00:16:45,588 --> 00:16:47,880 I'd love to... You know, bingo's fun. 307 00:16:54,005 --> 00:16:57,171 Oh, hi, Martha. I was hoping you'd pick up. 308 00:16:57,255 --> 00:17:00,046 We're going bowling and we'd love you to join us. 309 00:17:00,130 --> 00:17:01,088 I can teach you. 310 00:17:01,171 --> 00:17:03,005 It's simple. It's all in the wrist. 311 00:17:03,088 --> 00:17:04,796 So give a call, why don't you? 312 00:17:06,046 --> 00:17:07,046 Bye! 313 00:17:13,380 --> 00:17:14,213 Oh. 314 00:17:16,588 --> 00:17:17,421 Oh. 315 00:17:20,255 --> 00:17:21,671 I'm Tim Nichols. 316 00:17:22,130 --> 00:17:24,255 Now, death can be expensive. 317 00:17:24,546 --> 00:17:26,505 There's the embalming, the caskets, 318 00:17:26,588 --> 00:17:29,713 the flowers, the funeral and cemetery fees, 319 00:17:29,796 --> 00:17:31,421 just to name a few. 320 00:17:31,838 --> 00:17:34,963 If you ever wondered if there's a better way, 321 00:17:35,838 --> 00:17:38,171 well, now there is. 322 00:17:38,421 --> 00:17:41,796 Send your loved one off in style by sending their ashes up 323 00:17:42,088 --> 00:17:45,755 in one of our custom-made funeral fireworks. 324 00:17:46,380 --> 00:17:49,005 I guarantee they'll get a bang out of it. 325 00:18:02,671 --> 00:18:03,505 What? 326 00:18:04,630 --> 00:18:05,463 What? 327 00:18:10,921 --> 00:18:12,630 Oh, my God, what is this? 328 00:18:21,630 --> 00:18:24,088 What the hell are you doing?! 329 00:18:24,171 --> 00:18:25,421 What am I doing? 330 00:18:25,755 --> 00:18:28,338 Oh, my God! I thought you were a burglar! 331 00:18:28,421 --> 00:18:31,588 You haven't been out of this place for days! 332 00:18:31,671 --> 00:18:34,546 I thought you'd slipped in the shower or something. 333 00:18:34,921 --> 00:18:37,588 I was worried the cats were getting at you. 334 00:18:37,671 --> 00:18:38,796 I don't have cats. 335 00:18:39,088 --> 00:18:40,713 Jesus Christ! 336 00:18:40,796 --> 00:18:43,171 - You could've killed me with that thing! - I know. 337 00:18:43,671 --> 00:18:44,796 Who are you? 338 00:18:44,963 --> 00:18:46,338 Let's have some wine. 339 00:18:46,421 --> 00:18:47,588 - Come on, let's sit down. - Oh! 340 00:18:47,671 --> 00:18:48,880 Okay, yeah. 341 00:18:48,963 --> 00:18:50,838 Oh, my God, Jesus Christ. 342 00:18:53,463 --> 00:18:56,005 I'm really sorry about being such a bitch at the wake. 343 00:18:56,088 --> 00:18:58,380 I was mad about something else, and, you know, 344 00:18:58,463 --> 00:19:01,796 I shouldn't have taken it out on you, and... 345 00:19:01,880 --> 00:19:04,755 No, I'm sorry for telling you what to do. 346 00:19:04,838 --> 00:19:08,088 You're a grown-ass woman. You can do whatever you want. 347 00:19:08,171 --> 00:19:09,005 Yeah. 348 00:19:12,421 --> 00:19:13,421 What's this? 349 00:19:13,796 --> 00:19:16,088 Oh, no, it's just a bunch of old junk. 350 00:19:16,796 --> 00:19:18,296 You were a cheerleader? 351 00:19:19,046 --> 00:19:21,838 Oh, aren't you full of surprises? 352 00:19:21,921 --> 00:19:23,213 Ms. Pep Squad. 353 00:19:23,296 --> 00:19:24,130 Queen of the campus. 354 00:19:24,213 --> 00:19:26,338 Yeah, in another life, I guess you'd call it. 355 00:19:26,421 --> 00:19:31,380 I used to just come running home so that I could practice all afternoon, 356 00:19:31,463 --> 00:19:34,171 and it drove my mom totally crazy. 357 00:19:34,796 --> 00:19:36,005 That's how bad I wanted it. 358 00:19:36,505 --> 00:19:37,338 Yeah. 359 00:19:37,588 --> 00:19:40,963 And I tried out three times and I never made the cut. 360 00:19:41,046 --> 00:19:42,046 But get this. 361 00:19:42,421 --> 00:19:43,963 Finally, in my senior year, 362 00:19:44,755 --> 00:19:46,005 I made the varsity squad. 363 00:19:46,088 --> 00:19:47,255 Better late than never! 364 00:19:47,338 --> 00:19:49,880 Yeah. On the day before our first game... 365 00:19:51,338 --> 00:19:56,796 I found out that my mother was very sick, so... 366 00:19:58,130 --> 00:19:58,963 I, uh... 367 00:20:01,671 --> 00:20:04,463 I quit the team, you know, started to take care of her. 368 00:20:06,880 --> 00:20:09,171 Man, you know. Oh, my God. I... 369 00:20:09,380 --> 00:20:11,255 You know, I never... 370 00:20:11,338 --> 00:20:13,255 I never did perform. 371 00:20:14,046 --> 00:20:15,546 - Oh. - No, that's... 372 00:20:16,046 --> 00:20:18,546 Maybe you should give it another shot. 373 00:20:18,630 --> 00:20:21,338 Yeah, maybe the Dallas Cowgirls have an opening, right? 374 00:20:23,046 --> 00:20:23,880 Yeah. 375 00:20:24,713 --> 00:20:26,088 - You know what? - What? 376 00:20:26,171 --> 00:20:28,213 I really love this. 377 00:20:28,296 --> 00:20:31,380 - Mm-hmm. - I think it's kinda... sexy. 378 00:20:31,796 --> 00:20:33,255 Don't you think? 379 00:20:33,338 --> 00:20:34,338 Uh, hey... 380 00:20:34,421 --> 00:20:36,338 Could I borrow this? 381 00:20:36,421 --> 00:20:37,588 No. 382 00:20:38,046 --> 00:20:38,880 No, I can't? 383 00:20:38,963 --> 00:20:40,880 No, of course you can! 384 00:20:40,963 --> 00:20:44,505 'Cause I'm taking pictures for my Jdate profile. 385 00:20:44,838 --> 00:20:46,005 I didn't know you were Jewish. 386 00:20:46,296 --> 00:20:47,130 Oh, I'm not. 387 00:20:48,171 --> 00:20:49,005 Hey. 388 00:20:50,671 --> 00:20:52,546 I'm glad you're not cat food. 389 00:20:52,963 --> 00:20:54,963 Yeah, thanks. 390 00:20:55,421 --> 00:20:57,296 - See ya. - Yeah, see you. 391 00:21:46,963 --> 00:21:47,963 Hello? 392 00:21:48,963 --> 00:21:50,755 - Hello? - Hey. Shh. 393 00:21:50,838 --> 00:21:51,755 Sheryl's not here. 394 00:21:52,630 --> 00:21:54,338 Who are you anyway? I mean... 395 00:21:54,421 --> 00:21:57,088 And don't give me that nonsense about being the gardener- 396 00:21:57,171 --> 00:22:00,213 I live here. They don't let anyone under 55 live here, 397 00:22:00,296 --> 00:22:02,171 so I gotta keep a low profile. 398 00:22:02,255 --> 00:22:05,088 Oh. So Sheryl likes 'em young, does she, huh? 399 00:22:05,171 --> 00:22:06,171 What? 400 00:22:06,255 --> 00:22:07,088 Oh. 401 00:22:07,546 --> 00:22:09,588 - What? - Sheryl is my- my grandma. 402 00:22:09,671 --> 00:22:10,505 Oh. 403 00:22:11,255 --> 00:22:12,088 Yeah. 404 00:22:12,838 --> 00:22:14,296 And where is she anyway, huh? 405 00:22:14,546 --> 00:22:16,921 She substitute teaches at my school 406 00:22:17,005 --> 00:22:19,463 when she needs the extra cash, so she's down there. 407 00:22:19,546 --> 00:22:20,588 Sheryl's a teacher? 408 00:22:22,921 --> 00:22:25,963 If you can call it that. I pretend to be sick whenever she's there. 409 00:22:26,046 --> 00:22:27,338 It's kinda humiliating. 410 00:22:28,088 --> 00:22:31,130 Miss Ferris is away sick, so we'll be watching a movie. 411 00:22:32,005 --> 00:22:33,588 - Yes? - What's the movie? 412 00:22:33,671 --> 00:22:35,588 It's an educational video 413 00:22:35,671 --> 00:22:38,588 about the dangers of STDs. 414 00:22:39,005 --> 00:22:40,713 Are you even qualified to be teaching us? 415 00:22:41,755 --> 00:22:43,088 What's your name? 416 00:22:43,171 --> 00:22:44,005 Chloe. 417 00:22:44,421 --> 00:22:48,463 Well, Chloe, the state of Georgia has surprisingly low standards 418 00:22:48,546 --> 00:22:50,171 for substitute teachers. 419 00:22:50,255 --> 00:22:51,755 If you've got a problem with that, 420 00:22:52,171 --> 00:22:54,171 you take it up with your congressman. 421 00:22:54,255 --> 00:22:57,421 Okay, but we're supposed to be studying Romeo and Juliet. 422 00:22:57,505 --> 00:22:59,963 Well, today you'll be studying gonorrhea. 423 00:23:01,421 --> 00:23:02,588 So you wanna have sex? 424 00:23:03,088 --> 00:23:05,505 You should know what's up before getting down. 425 00:23:05,588 --> 00:23:06,588 ♪ Yeah! ♪ 426 00:23:06,671 --> 00:23:09,421 ♪ Sex can be fun, but there's STDs ♪ 427 00:23:09,755 --> 00:23:12,505 ♪ Some can be cured But some you can't treat ♪ 428 00:23:12,880 --> 00:23:15,755 ♪ Uh-oh, herpes! Oh, no, hep B! ♪ 429 00:23:15,838 --> 00:23:18,755 ♪ Whoa, oh! What if it's HIV? ♪ 430 00:23:18,838 --> 00:23:21,213 And one, two, three, four... 431 00:23:21,546 --> 00:23:23,296 So you're a teacher, huh? 432 00:23:24,213 --> 00:23:27,713 Well, I like to think of myself as more of a life coach. 433 00:23:29,671 --> 00:23:30,713 I was a teacher. 434 00:23:31,171 --> 00:23:32,630 - Yeah? - Yes, yes. 435 00:23:32,713 --> 00:23:34,005 Do you ever miss it? 436 00:23:34,671 --> 00:23:38,380 Sometimes. I mean, God, the hours were long and the pay was ridiculous, 437 00:23:38,463 --> 00:23:39,588 but yeah, I guess I... 438 00:23:40,046 --> 00:23:41,088 I guess miss it. 439 00:23:41,588 --> 00:23:43,880 So, what are you doing here? 440 00:23:44,796 --> 00:23:46,421 I have an announcement to make. 441 00:23:49,296 --> 00:23:52,213 We're starting a cheerleading club at Sun Springs. 442 00:23:53,880 --> 00:23:55,755 Is that the set-up or the punchline? 443 00:23:55,838 --> 00:23:58,005 No, no, no. I'm really serious, right? 444 00:23:58,296 --> 00:23:59,713 I mean, I have to join a club. 445 00:23:59,796 --> 00:24:01,713 I don't like any of their clubs, so... 446 00:24:02,338 --> 00:24:03,421 I'm creating my own. 447 00:24:04,046 --> 00:24:05,505 Yes, come on, seriously! 448 00:24:05,588 --> 00:24:07,505 You do know how old you are. 449 00:24:07,588 --> 00:24:10,880 What's the difference? I mean, we'll learn a few moves. There's nothing to it. I- 450 00:24:10,963 --> 00:24:12,630 Hey, what's this "we"? 451 00:24:13,463 --> 00:24:15,338 I know this sounds so crazy, but I... 452 00:24:16,588 --> 00:24:18,213 I can't do it without you. 453 00:24:18,296 --> 00:24:19,380 What's in it for me? 454 00:24:20,338 --> 00:24:21,505 Well, what do you want? 455 00:24:23,671 --> 00:24:26,130 I want you to teach Ben how to drive. He- 456 00:24:26,213 --> 00:24:28,421 All of the other kids have got their license. 457 00:24:28,505 --> 00:24:29,713 I think he's embarrassed. 458 00:24:29,796 --> 00:24:32,171 I'd teach him myself, but I don't have a car. 459 00:24:32,255 --> 00:24:33,588 Yeah, no, I can't do that. 460 00:24:34,005 --> 00:24:34,838 Cannot do that. 461 00:24:35,088 --> 00:24:37,588 Well, that's the deal. Take it or leave it. 462 00:24:38,796 --> 00:24:42,338 You're the one who told me I should take up cheerleading again, right? 463 00:24:42,421 --> 00:24:44,671 Well, I-I didn't mean literally. 464 00:24:44,755 --> 00:24:49,088 It was more of a metaphor for, you know, getting laid or something. 465 00:24:49,171 --> 00:24:50,546 You know. 466 00:24:51,130 --> 00:24:55,338 So next up we have Martha Walker's application. 467 00:24:55,421 --> 00:24:56,505 Okay. 468 00:24:59,546 --> 00:25:00,380 Um... 469 00:25:00,880 --> 00:25:03,213 We're starting a cheerleading club. 470 00:25:03,755 --> 00:25:04,921 Well. 471 00:25:05,005 --> 00:25:07,296 But who will you be cheering for? 472 00:25:08,588 --> 00:25:09,630 Ourselves. 473 00:25:10,421 --> 00:25:14,463 And, of course, we will be performing for the Senior Showcase. 474 00:25:15,213 --> 00:25:16,671 Oh, will you? 475 00:25:17,046 --> 00:25:19,588 Well, I'm sorry, but we can't allow this. 476 00:25:19,921 --> 00:25:22,755 Oh, come off it! Why not? 477 00:25:22,838 --> 00:25:25,630 Well, insurance, for one thing. 478 00:25:25,713 --> 00:25:28,421 There's nothing dangerous about this. It's just for fun. 479 00:25:28,505 --> 00:25:32,338 Well, we also have Sun Spring's reputation to think about. 480 00:25:32,421 --> 00:25:35,130 It's cheerleading, not pole dancing. 481 00:25:36,630 --> 00:25:37,546 Sorry. 482 00:25:40,880 --> 00:25:42,713 Were you ever a cheerleader, Martha? 483 00:25:43,755 --> 00:25:44,796 Not exactly. 484 00:25:45,255 --> 00:25:46,213 Well, I was. 485 00:25:46,296 --> 00:25:48,005 Captain of my squad. 486 00:25:48,088 --> 00:25:49,463 What a surprise! 487 00:25:50,171 --> 00:25:54,421 And it's a lot more physically demanding than people realize. 488 00:25:54,755 --> 00:25:56,255 Even for younger women. 489 00:25:56,671 --> 00:26:00,880 And may I suggest that you form a club that's a little more... 490 00:26:01,296 --> 00:26:02,630 age appropriate. 491 00:26:02,713 --> 00:26:04,796 Well, I do believe that you told me that if I... 492 00:26:04,880 --> 00:26:08,546 if I didn't find a club that I really liked, I could start my own. 493 00:26:09,296 --> 00:26:10,130 Uh... 494 00:26:10,588 --> 00:26:13,921 - How many members do you have? - So far... 495 00:26:15,588 --> 00:26:16,505 Uh... 496 00:26:18,088 --> 00:26:19,255 Just two. 497 00:26:21,088 --> 00:26:22,213 I'm sorry. 498 00:26:22,546 --> 00:26:26,130 You need eight members to form an official club. 499 00:26:26,463 --> 00:26:28,463 Well, then, we're gonna find eight members. 500 00:26:28,755 --> 00:26:30,505 Hi, I'm Olive. 501 00:26:31,046 --> 00:26:33,921 I don't have any cheerleading experience, 502 00:26:34,630 --> 00:26:37,421 but my husband and I, we take a tango class. 503 00:26:37,505 --> 00:26:38,421 Oh. 504 00:26:38,505 --> 00:26:41,005 It was either tango or a divorce, so- 505 00:26:41,088 --> 00:26:42,630 You could just show us what you've got. 506 00:26:43,255 --> 00:26:44,088 Let me begin. 507 00:26:44,838 --> 00:26:48,546 ♪ When marimba rhythms start to play ♪ 508 00:26:48,838 --> 00:26:50,838 ♪ Dance with me ♪ 509 00:26:51,046 --> 00:26:53,463 ♪ Make me sway ♪ 510 00:26:53,755 --> 00:26:57,588 ♪ Like the lazy ocean hugs the shore ♪ 511 00:26:57,796 --> 00:26:59,713 ♪ Hold me close ♪ 512 00:26:59,880 --> 00:27:02,338 ♪ Sway me more ♪ 513 00:27:05,880 --> 00:27:08,213 - That was fantastic! - Sweet. 514 00:27:08,296 --> 00:27:09,671 - Whoo! - ♪ Let's go, girls ♪ 515 00:27:12,796 --> 00:27:13,630 ♪ Come on ♪ 516 00:27:14,255 --> 00:27:15,213 Wow! 517 00:27:16,796 --> 00:27:20,630 ♪ I'm going out tonight I'm feelin' all right ♪ 518 00:27:21,255 --> 00:27:24,630 ♪ Gonna let it all hang out ♪ 519 00:27:24,838 --> 00:27:26,505 ♪ Want to make some noise ♪ 520 00:27:26,588 --> 00:27:28,505 - Woo-hoo! - ♪ Really raise my voice ♪ 521 00:27:28,588 --> 00:27:32,296 ♪ Yeah, I want to scream and shout ♪ 522 00:27:55,255 --> 00:27:56,088 Oh! 523 00:28:01,130 --> 00:28:03,338 I don't know what to say about this one. 524 00:28:06,796 --> 00:28:07,755 Namaste. 525 00:28:09,130 --> 00:28:10,046 Namaste. 526 00:28:10,380 --> 00:28:12,588 Oh. N-nstay. 527 00:28:13,005 --> 00:28:13,963 Namaste. 528 00:28:14,046 --> 00:28:15,921 Namaste, excuse me. Namaste. 529 00:28:16,171 --> 00:28:18,463 Ruby Jenkins! Aerobics! 530 00:28:18,546 --> 00:28:19,755 Take it away! 531 00:28:21,630 --> 00:28:24,296 ♪ I'm every woman ♪ 532 00:28:24,838 --> 00:28:27,921 ♪ It's all in me ♪ 533 00:28:28,005 --> 00:28:30,171 ♪ Anything you want done, baby ♪ 534 00:28:30,546 --> 00:28:32,255 ♪ I'll do it naturally ♪ 535 00:28:34,296 --> 00:28:37,380 ♪ I'm every woman ♪ 536 00:28:37,463 --> 00:28:39,171 - Uh-huh. - Oh, yeah. 537 00:28:39,588 --> 00:28:41,505 ♪ I'm every woman ♪ 538 00:28:45,005 --> 00:28:46,880 Whoa! 539 00:28:48,046 --> 00:28:50,088 ♪ I'm every woman ♪ 540 00:28:55,005 --> 00:28:56,796 I haven't done that in years. 541 00:29:21,380 --> 00:29:23,255 Wow, that was great. 542 00:29:23,338 --> 00:29:25,963 Where did you learn to do that? 543 00:29:26,046 --> 00:29:28,463 I was Miss Carney County... 544 00:29:29,046 --> 00:29:29,880 runner-up. 545 00:29:30,463 --> 00:29:32,505 1953. 546 00:29:32,588 --> 00:29:34,880 - Mmm. - What did the winner do? 547 00:29:35,588 --> 00:29:37,421 Had sex with the judges. 548 00:29:37,796 --> 00:29:39,505 Oh. 549 00:29:41,546 --> 00:29:43,755 Here. No speeding, okay? 550 00:29:43,963 --> 00:29:46,921 Do exactly what I tell you to do when I tell you to do it. 551 00:29:47,005 --> 00:29:48,546 Now you've got that? You got it? 552 00:29:48,630 --> 00:29:50,005 - Got it. - Okay. 553 00:29:51,338 --> 00:29:54,171 What you're going to do is you're going to back up 554 00:29:54,463 --> 00:29:57,171 and look in your mirrors. Right? Go ahead. 555 00:29:57,255 --> 00:29:59,338 Look, that's good. That's good. Back up a little. 556 00:29:59,421 --> 00:30:01,713 Nice and easy. Pretty good. Right there, that's enough. 557 00:30:01,796 --> 00:30:05,130 Now, I want you to pull forward and signal. 558 00:30:05,213 --> 00:30:06,505 Okay? Pull forward. 559 00:30:07,671 --> 00:30:08,546 Oh! 560 00:30:09,046 --> 00:30:10,088 Okay. 561 00:30:10,296 --> 00:30:12,713 You ran right into me! Do you know how to drive? 562 00:30:12,796 --> 00:30:13,755 Not really. 563 00:30:14,588 --> 00:30:17,546 Oh, my God! My mom's gonna kill me! 564 00:30:17,630 --> 00:30:20,713 Okay, don't worry about it. I'll just get the insurance. It'll be fine. 565 00:30:21,380 --> 00:30:22,380 I'm sorry, I... 566 00:30:22,921 --> 00:30:24,255 - Ugh. - That's crazy. 567 00:30:28,005 --> 00:30:30,255 ♪ Oogum oogum boogum boogum ♪ 568 00:30:30,338 --> 00:30:33,005 ♪ Boogum, now, baby You're castin' your spell on me ♪ 569 00:30:36,046 --> 00:30:36,963 Aren't you hungry? 570 00:30:37,380 --> 00:30:38,796 No, I'm fine. I-I don't... 571 00:30:39,671 --> 00:30:42,046 really have much of an appetite right now. So... 572 00:30:44,171 --> 00:30:46,546 It must've been embarrassing for you back there, huh? 573 00:30:46,630 --> 00:30:47,463 It's fine. 574 00:30:48,338 --> 00:30:50,088 They all think I'm a weirdo anyway. 575 00:30:50,880 --> 00:30:51,713 Why? 576 00:30:53,338 --> 00:30:55,963 'Cause I live in a retirement community. 577 00:30:56,296 --> 00:30:59,380 Yeah, I mean, why do you live here? 578 00:31:01,296 --> 00:31:05,171 My parents weren't really the parenting... types. 579 00:31:07,005 --> 00:31:09,713 - Can I ask you something? - Yeah, shoot. Yeah. 580 00:31:09,963 --> 00:31:12,338 Why did you move to Sun Springs? 581 00:31:13,213 --> 00:31:15,296 I don't know. I guess I just wanted to get away. 582 00:31:15,380 --> 00:31:17,255 I wanted to simplify my life. 583 00:31:17,671 --> 00:31:18,671 Is it working? 584 00:31:19,130 --> 00:31:20,005 Not really. 585 00:31:21,088 --> 00:31:23,005 Right. 586 00:31:27,255 --> 00:31:28,713 Oh, God, you know what? 587 00:31:29,546 --> 00:31:31,880 We're still one woman short. 588 00:31:31,963 --> 00:31:34,630 Well, it's probably for the best. 589 00:31:35,255 --> 00:31:37,255 I mean, I love those gals... 590 00:31:37,338 --> 00:31:38,921 - Uh-huh. - But, oh, let's face it! 591 00:31:39,005 --> 00:31:40,296 They're not really cheerleaders. 592 00:31:40,380 --> 00:31:42,838 You know, you're supposed to be helping me, right? 593 00:31:43,213 --> 00:31:47,463 Remember, six women signed up for the try-outs, but- 594 00:31:47,546 --> 00:31:48,921 Only five showed up. 595 00:31:51,005 --> 00:31:52,880 So, who's the sixth? 596 00:31:56,296 --> 00:31:58,588 Nice place you got here. It's very... 597 00:31:59,046 --> 00:31:59,880 themed. 598 00:31:59,963 --> 00:32:00,880 Oh, yes. 599 00:32:00,963 --> 00:32:03,671 My husband, he enjoys the game. 600 00:32:04,088 --> 00:32:05,796 Oh, do you play golf, by the way? 601 00:32:05,880 --> 00:32:07,088 - Oh, no! - No? 602 00:32:07,171 --> 00:32:08,713 No. 603 00:32:10,713 --> 00:32:12,171 So, um, Alice, 604 00:32:12,255 --> 00:32:16,213 we notice you signed up for the cheerleading try-outs. 605 00:32:16,296 --> 00:32:18,755 Oh, yes, I saw your flyer. 606 00:32:18,838 --> 00:32:19,796 It sounded fun. 607 00:32:19,880 --> 00:32:21,630 Oh, why didn't you come? 608 00:32:22,005 --> 00:32:23,921 Well, I wanted to. 609 00:32:24,005 --> 00:32:28,005 But my husband doesn't like me out too much on my own. 610 00:32:28,546 --> 00:32:30,921 I took a sewing class last year, 611 00:32:31,005 --> 00:32:33,963 and he had to make his own dinners on Wednesday nights. 612 00:32:34,505 --> 00:32:36,588 Well, that sounds traumatic, of course. 613 00:32:36,755 --> 00:32:39,255 What if we practiced in the morning, 614 00:32:39,338 --> 00:32:41,755 and then you could get home in time for dinner? 615 00:32:41,838 --> 00:32:42,671 Yeah! 616 00:32:43,130 --> 00:32:44,713 Yeah, well, it's not just that. 617 00:32:44,796 --> 00:32:45,630 - No? - No. 618 00:32:45,713 --> 00:32:48,213 - He's worried about the morality of it. - The morality? 619 00:32:48,296 --> 00:32:51,921 Yes, he says that anyone who wants to be a cheerleader at my age 620 00:32:52,171 --> 00:32:53,838 is either a slut or a whore. 621 00:32:53,921 --> 00:32:56,130 And probably both. 622 00:32:56,213 --> 00:32:58,713 Maybe he should just take his caveman-like opinions 623 00:32:58,796 --> 00:33:00,463 - and shove them up his you know what. - Hey! 624 00:33:00,546 --> 00:33:03,921 - I mean- Oh, sorry. - Alice, we're just a bunch of nice ladies. 625 00:33:04,005 --> 00:33:07,380 - looking for some clean, wholesome fun. - Okay, yes. 626 00:33:07,796 --> 00:33:09,046 What do ya say? 627 00:33:10,005 --> 00:33:13,005 Well, I always did want to be a cheerleader. 628 00:33:14,630 --> 00:33:17,213 Maybe I could ask him one more time. 629 00:33:17,296 --> 00:33:18,130 - Yeah. - Yeah. 630 00:33:18,213 --> 00:33:19,630 - Okay. - Go on. 631 00:33:22,880 --> 00:33:23,713 Good luck. 632 00:33:23,796 --> 00:33:25,963 "Good luck." Oh, my gosh. 633 00:33:28,630 --> 00:33:29,713 She's a sweetheart. 634 00:33:29,796 --> 00:33:31,630 She's very sweet. 635 00:33:31,713 --> 00:33:32,838 Very sweet. 636 00:33:33,255 --> 00:33:35,671 God, he really loves golf. 637 00:33:36,130 --> 00:33:39,546 - He sounds like such an asshole. - Okay, here she comes. 638 00:33:43,630 --> 00:33:45,046 So... 639 00:33:46,505 --> 00:33:48,088 - Did you ask him? - I did. 640 00:33:48,796 --> 00:33:50,546 And? What'd he say? 641 00:33:50,630 --> 00:33:52,296 "Over my dead body!" 642 00:33:59,671 --> 00:34:02,463 Oh, God. That was fast, wasn't it? 643 00:34:02,921 --> 00:34:04,880 A little too fast, if you ask me. 644 00:34:04,963 --> 00:34:06,838 No, he confused his meds. 645 00:34:06,921 --> 00:34:09,713 I'm sure Alice didn't want to kill him. 646 00:34:10,255 --> 00:34:12,380 Well, she always wanted to be a cheerleader. 647 00:34:12,463 --> 00:34:14,380 Oh, come on. The woman is devastated. 648 00:34:14,463 --> 00:34:17,171 I'm sure it was the last thing that was on her mind. 649 00:34:19,546 --> 00:34:21,005 See you at practice. 650 00:34:27,421 --> 00:34:28,463 Hello, everyone! 651 00:34:28,546 --> 00:34:29,380 Hi! 652 00:34:29,463 --> 00:34:30,630 - Good morning. - Hi. 653 00:34:30,713 --> 00:34:32,546 - Morning. - Wow, look at you all. 654 00:34:32,630 --> 00:34:35,796 I think we should try something very simple to begin. 655 00:34:36,296 --> 00:34:38,421 So, if you don't mind, I would really enjoy 656 00:34:38,505 --> 00:34:40,296 seeing you getting into a straight line. 657 00:34:41,421 --> 00:34:43,921 We're gonna try some very simple positions. 658 00:34:44,005 --> 00:34:44,963 Now, watch me. 659 00:34:45,046 --> 00:34:46,421 So, it's on the count of three. 660 00:34:46,505 --> 00:34:48,963 It's one, two, three, boom! 661 00:34:49,796 --> 00:34:51,213 You got that? Straight arms! 662 00:34:51,296 --> 00:34:53,755 One, two, three, boom! 663 00:34:53,838 --> 00:34:54,671 Jump! 664 00:34:57,005 --> 00:34:57,921 Not quite good. 665 00:34:58,005 --> 00:34:59,838 What- what's the matter? 666 00:34:59,921 --> 00:35:00,755 I'm sorry. 667 00:35:00,838 --> 00:35:03,296 - I have a sore shoulder. - You can't bend it? 668 00:35:03,380 --> 00:35:05,255 I had to take an aspirin... 669 00:35:05,338 --> 00:35:06,713 - Oh! - Oh, honey! 670 00:35:06,796 --> 00:35:08,171 Can I put this down? I have- 671 00:35:08,255 --> 00:35:09,838 Yeah. Okay, that's fine. Good. 672 00:35:09,921 --> 00:35:11,880 - I have to be careful! - Hm? 673 00:35:12,088 --> 00:35:14,005 I had my knee replaced last year. 674 00:35:14,088 --> 00:35:17,046 Well, that's- No, that's perfectly fine. You can just bend at your hips. 675 00:35:17,130 --> 00:35:19,213 I can't jump too much 'cause I get dizzy. 676 00:35:19,630 --> 00:35:21,088 When I jump too much, I get dizzy. 677 00:35:21,171 --> 00:35:22,171 - You do? - Yeah. 678 00:35:22,255 --> 00:35:26,671 Martha, maybe we should make a list of everybody's conditions. 679 00:35:31,546 --> 00:35:32,713 We're not making a list. 680 00:35:33,171 --> 00:35:35,713 - You got my dizziness down, right? - Yeah, got that. 681 00:35:35,796 --> 00:35:36,713 And sciatica. 682 00:35:36,796 --> 00:35:39,046 - I have the sciatica. - Oh, right. 683 00:35:39,130 --> 00:35:40,213 - And my wrist. - Oh! 684 00:35:40,296 --> 00:35:42,213 Did I mention I had chlamydia? 685 00:35:42,296 --> 00:35:45,213 Yeah, that and a shocking amount of other personal information, 686 00:35:45,296 --> 00:35:47,505 so can we get back to rehearsing? 687 00:35:47,588 --> 00:35:49,088 But what about you, Martha? 688 00:35:49,171 --> 00:35:50,755 Do you have anything to report? 689 00:35:51,213 --> 00:35:52,921 No. I'm fine. I'm actually- I'm- 690 00:35:53,005 --> 00:35:54,963 I'm just as fit as a fiddle. 691 00:36:08,838 --> 00:36:11,463 Uh, hi. Excuse me, are- are you Martha? 692 00:36:11,546 --> 00:36:12,963 And you are who? 693 00:36:13,046 --> 00:36:15,505 I'm Tom Lendl. I'm Helen's son. 694 00:36:15,838 --> 00:36:17,046 Is everything all right? 695 00:36:17,130 --> 00:36:18,921 Well, no. Uh, it isn't. 696 00:36:19,005 --> 00:36:23,088 My mother said she needs $100 for some cheerleading club? 697 00:36:23,463 --> 00:36:25,338 Yeah, why is that any of your business? 698 00:36:25,421 --> 00:36:26,921 I handle my mother's finances. 699 00:36:27,255 --> 00:36:29,213 Well, if Helen has a problem, 700 00:36:29,296 --> 00:36:31,046 she can talk to me, we'll work something out. 701 00:36:31,130 --> 00:36:33,671 - My mother doesn't need money. Okay? - Okay. 702 00:36:33,755 --> 00:36:36,921 She's got plenty of money. My father left her... quite a lot. 703 00:36:37,005 --> 00:36:38,921 It's up to me to make sure she spends it wisely. 704 00:36:39,005 --> 00:36:39,921 Mmm. 705 00:36:40,005 --> 00:36:43,380 I'm sure you're aware of the fact that your mother is an adult. 706 00:36:43,463 --> 00:36:45,130 Well, I don't know if you're aware, 707 00:36:45,213 --> 00:36:48,088 but this place is a cesspool... 708 00:36:48,171 --> 00:36:50,588 ...of con artists and salesmen. 709 00:36:50,755 --> 00:36:52,713 All trying to take advantage of gullible old women. 710 00:36:52,796 --> 00:36:53,630 It's true! 711 00:36:54,005 --> 00:36:55,421 Thank you, Carl. 712 00:36:55,505 --> 00:36:57,380 I can handle this, okay? 713 00:37:00,005 --> 00:37:01,213 One hundred dollars. 714 00:37:02,005 --> 00:37:02,838 For what? 715 00:37:03,171 --> 00:37:04,921 Uniforms for the Senior Showcase. 716 00:37:05,005 --> 00:37:05,963 Uniforms? 717 00:37:06,213 --> 00:37:07,421 Yeah! 718 00:37:07,713 --> 00:37:08,546 Funny? 719 00:37:09,213 --> 00:37:10,921 You think that's funny? 720 00:37:11,255 --> 00:37:12,588 A little. Yes. 721 00:37:13,338 --> 00:37:15,171 Nobody wants to see a bunch of 80-year-olds 722 00:37:15,255 --> 00:37:16,463 running around in short skirts. 723 00:37:16,546 --> 00:37:17,505 Uh-huh. 724 00:37:18,880 --> 00:37:19,755 It's not gonna happen. 725 00:37:23,463 --> 00:37:24,338 Let's go. 726 00:37:37,296 --> 00:37:38,838 Martha, Vicki here. 727 00:37:39,088 --> 00:37:41,255 The committee regretfully denies 728 00:37:41,338 --> 00:37:45,088 your request for more time to rehearse in the recreation center. 729 00:37:45,338 --> 00:37:47,338 Now, I'm sure you understand. 730 00:37:47,588 --> 00:37:51,255 We have to prioritize the more established clubs 731 00:37:51,338 --> 00:37:54,380 in the lead-up to the Senior Showcase. 732 00:38:00,838 --> 00:38:04,380 So, what's the first thing you're gonna do when you get your driver's license? 733 00:38:05,421 --> 00:38:07,671 Got any hot dates planned? 734 00:38:09,088 --> 00:38:10,671 I don't even have a car. 735 00:38:10,755 --> 00:38:13,796 Yeah, so? I mean, get a job and buy one. 736 00:38:13,880 --> 00:38:15,130 - I have a job. - Oh? 737 00:38:15,213 --> 00:38:17,796 But most of my money goes to Sheryl to help out with the rent. 738 00:38:17,880 --> 00:38:19,255 I work at this pizza place. 739 00:38:19,671 --> 00:38:21,338 So, hang on. Why don't you come work for us? 740 00:38:21,421 --> 00:38:23,921 Because we need music in our rehearsals... 741 00:38:24,005 --> 00:38:26,046 ...and you'd be a great DJ. 742 00:38:26,838 --> 00:38:27,921 No, thank you. 743 00:38:28,005 --> 00:38:30,296 - Yes! - I think it's embarrassing enough already. 744 00:38:30,380 --> 00:38:33,046 No, come on. How about 40 bucks a rehearsal? 745 00:38:36,088 --> 00:38:36,921 Huh? 746 00:38:41,630 --> 00:38:43,338 I've gotta show you something, here. 747 00:38:43,713 --> 00:38:44,630 Mmm... 748 00:38:45,046 --> 00:38:46,005 Look at this! 749 00:38:47,380 --> 00:38:49,296 Look at this, we got pom-poms! 750 00:38:49,796 --> 00:38:51,880 Great! Fantastic! 751 00:38:55,546 --> 00:38:57,630 Oh, my goodness! 752 00:38:58,088 --> 00:39:01,005 All right, everybody? Okay, you ready? 753 00:39:01,088 --> 00:39:01,921 Okay, here I go. 754 00:39:02,255 --> 00:39:05,588 Now, five, six, seven, eight. 755 00:39:05,671 --> 00:39:06,963 Jump one, hold two. 756 00:39:07,046 --> 00:39:08,588 Arms three, hold four. 757 00:39:08,671 --> 00:39:10,338 Hips five, six. 758 00:39:10,421 --> 00:39:12,213 Clap seven, punch eight! 759 00:39:12,296 --> 00:39:14,963 Got it? Should we do it again? Want me to do it one more time for you? 760 00:39:15,046 --> 00:39:16,213 - Yeah, yeah. - Okay. 761 00:39:16,296 --> 00:39:17,421 - This is crazy. - Ready, and... 762 00:39:17,755 --> 00:39:19,421 Jump one! 763 00:39:19,505 --> 00:39:21,255 Hold two, arms three. 764 00:39:21,338 --> 00:39:22,713 Hold four. 765 00:39:22,796 --> 00:39:25,130 Hips five, six. 766 00:39:25,463 --> 00:39:26,588 Clap seven. 767 00:39:26,671 --> 00:39:27,880 Punch eight! 768 00:39:27,963 --> 00:39:29,421 Do you think you have it? All right! 769 00:39:29,505 --> 00:39:31,630 Know what we're gonna do? Put this baby to music. 770 00:39:31,713 --> 00:39:32,838 Ben, you got the music there? 771 00:39:32,921 --> 00:39:35,255 - I got it. Little old school but I got it. - Yeah, yeah. 772 00:39:35,338 --> 00:39:37,880 Thanks for the opinion. And here we go. 773 00:39:37,963 --> 00:39:39,963 Jump one. 774 00:39:40,296 --> 00:39:42,338 Hold two. Arms three. 775 00:39:42,421 --> 00:39:43,255 Hold four. 776 00:39:43,338 --> 00:39:45,380 Hips five, six. 777 00:39:45,463 --> 00:39:46,755 Clap seven. 778 00:39:46,921 --> 00:39:48,296 Punch eight! 779 00:39:48,380 --> 00:39:50,588 ♪ See the people walking down the street ♪ 780 00:39:50,880 --> 00:39:53,880 ♪ Fall in line Just watchin' all their feet ♪ 781 00:39:54,421 --> 00:39:56,546 ♪ They don't know where they want to go ♪ 782 00:39:56,630 --> 00:39:58,755 ♪ But they're walking in time ♪ 783 00:39:59,338 --> 00:40:04,046 ♪ They got the beat ♪ 784 00:40:04,671 --> 00:40:06,838 ♪ Yeah, they got the beat ♪ 785 00:40:09,463 --> 00:40:13,005 Keep going. Come on, you can do it! Faster! You can do it even faster! 786 00:40:13,088 --> 00:40:16,088 ♪ All the kids Just getting out of school ♪ 787 00:40:16,338 --> 00:40:19,338 ♪ They can't wait To hang out and be cool ♪ 788 00:40:20,338 --> 00:40:22,255 No! Oh, no, no, no! 789 00:40:22,338 --> 00:40:23,380 Oh, no, no, no. 790 00:40:23,463 --> 00:40:25,880 Oh, no. We gotta take this from the top. 791 00:40:25,963 --> 00:40:27,213 Yup. 792 00:40:27,296 --> 00:40:28,421 - Come on! - All right? 793 00:40:28,880 --> 00:40:30,713 Now look, Alice, here's the problem here. 794 00:40:30,796 --> 00:40:32,838 I'm really sorry about this, but you're too slow. 795 00:40:33,213 --> 00:40:34,921 - You got- - What bullshit! 796 00:40:35,005 --> 00:40:35,838 Whoa. 797 00:40:36,255 --> 00:40:37,088 Oh. 798 00:40:38,463 --> 00:40:39,588 I'm sorry. Sorry. 799 00:40:40,088 --> 00:40:41,963 My husband didn't like it when I cursed, 800 00:40:42,046 --> 00:40:45,463 so now that he's gone, I'm gonna give it a shot. 801 00:40:45,755 --> 00:40:49,921 Yeah, I'm also gonna try reefer cigarettes and cunnilingus. 802 00:40:50,005 --> 00:40:51,671 - Yeah, there you go! - Yes! 803 00:40:51,755 --> 00:40:53,755 Okay! Thanks for sharing. 804 00:40:53,838 --> 00:40:56,046 Okay, let's... let's go with this one more time! 805 00:40:56,130 --> 00:40:58,046 Let's do it! You can do it! 806 00:40:58,755 --> 00:41:02,088 Cunnilingus! Go! 807 00:41:02,171 --> 00:41:03,880 - ♪ We got the beat ♪ - ♪ We got the beat ♪ 808 00:41:05,338 --> 00:41:06,380 ♪ We got the beat ♪ 809 00:41:09,588 --> 00:41:10,713 - Bye, ladies. - Hey! 810 00:41:10,796 --> 00:41:11,963 - See you later. - See you later. 811 00:41:12,046 --> 00:41:14,338 The girls are gonna have a drink. You wanna come? 812 00:41:14,421 --> 00:41:16,296 You know, quite frankly, 813 00:41:17,130 --> 00:41:19,880 we need more rehearsal time, not drinks, because you know why? 814 00:41:19,963 --> 00:41:21,713 We look like a bunch of old ladies out there. 815 00:41:21,796 --> 00:41:24,755 We are a bunch of old ladies out there. 816 00:41:25,505 --> 00:41:27,421 And where are we gonna practice? 817 00:41:27,505 --> 00:41:31,546 I mean, Vicki will hardly let us use this space as it is. 818 00:41:31,630 --> 00:41:33,713 No, but you need to get us a space at the school. 819 00:41:33,796 --> 00:41:36,505 No, I can't do that. I'm in big trouble at the school. 820 00:41:36,588 --> 00:41:39,921 I was caught handing out prophylactics in the girls' bathroom. 821 00:41:40,005 --> 00:41:42,380 Mm-hmm. The Senior Showcase is in two weeks 822 00:41:42,713 --> 00:41:45,380 and we need rehearsals. 823 00:41:45,463 --> 00:41:46,296 Okay. 824 00:41:46,921 --> 00:41:48,588 I'll ask the principal. 825 00:41:49,255 --> 00:41:50,838 He's got a crush on me. It could work. 826 00:41:51,171 --> 00:41:52,630 Well, all right. Okay. 827 00:41:53,713 --> 00:41:54,546 All right. 828 00:41:54,630 --> 00:41:56,380 And one. 829 00:41:56,880 --> 00:41:58,380 And two. 830 00:41:59,046 --> 00:42:02,338 And keep your form, ladies. With the curl. 831 00:42:02,421 --> 00:42:03,963 And three. 832 00:42:04,046 --> 00:42:05,713 And four. 833 00:42:05,796 --> 00:42:07,046 Come on, keep that form! 834 00:42:07,130 --> 00:42:09,171 It's all about that bone density! 835 00:42:09,255 --> 00:42:10,838 Welcome to the gun show, Helen. 836 00:42:10,921 --> 00:42:13,380 There you go. Ooh, look at those guns! 837 00:42:13,463 --> 00:42:14,588 - Look at that! - I love it. 838 00:42:14,671 --> 00:42:15,671 All right, girl. 839 00:42:15,755 --> 00:42:18,005 Okay, now, chest presses. And one. 840 00:42:18,546 --> 00:42:19,755 And two. 841 00:42:19,838 --> 00:42:21,755 - Ladies. - And three. 842 00:42:21,838 --> 00:42:24,255 - Gettin' ready for the showcase? - And four. 843 00:42:24,338 --> 00:42:25,338 Yes, indeed, Miss Vicki. 844 00:42:25,421 --> 00:42:30,005 I'm sorry that we had to cancel your rehearsal tomorrow. 845 00:42:30,338 --> 00:42:33,796 I realize that you have got a lot of training to get done. 846 00:42:34,130 --> 00:42:35,838 Well, don't you worry about it, 847 00:42:35,921 --> 00:42:39,630 because Sheryl's already found us a better place to rehearse. 848 00:42:39,880 --> 00:42:41,296 - Mm-hmm. - Oh, really? 849 00:42:42,421 --> 00:42:43,713 Where might that be? 850 00:42:45,588 --> 00:42:47,630 Come on. This way, ladies. 851 00:42:47,880 --> 00:42:49,005 What are we doing here? 852 00:42:49,713 --> 00:42:55,171 Oh, so this is what it's like being a cheerleader. 853 00:42:55,421 --> 00:42:56,421 Oh. 854 00:42:56,505 --> 00:42:59,088 I feel like pushing someone into a locker. 855 00:42:59,171 --> 00:43:00,630 Oh, cougar alert! 856 00:43:00,713 --> 00:43:01,588 Guys, guys. 857 00:43:03,005 --> 00:43:04,505 You gotta listen to me for a second. 858 00:43:05,046 --> 00:43:06,338 - You can't do this. - Huh? 859 00:43:06,421 --> 00:43:09,130 Okay? This is a bad, bad idea. 860 00:43:09,421 --> 00:43:12,421 - Oh, don't be so dramatic. - Grandma... 861 00:43:12,505 --> 00:43:15,171 You are going to humiliate yourself 862 00:43:15,255 --> 00:43:16,796 in front of the entire school! 863 00:43:16,880 --> 00:43:18,088 The entire school? 864 00:43:18,171 --> 00:43:20,213 The entire school, what're we talking about here, huh? 865 00:43:20,921 --> 00:43:22,255 - Huh? - You don't know? 866 00:43:22,630 --> 00:43:23,505 No! 867 00:43:24,588 --> 00:43:26,046 This is what you wanted. 868 00:43:26,130 --> 00:43:27,963 No, this is not what I wanted. 869 00:43:28,213 --> 00:43:29,880 I wanted a space to rehearse in. 870 00:43:30,130 --> 00:43:31,755 - That's what this is. - No, this... 871 00:43:32,130 --> 00:43:33,463 This is a pep rally. 872 00:43:33,546 --> 00:43:34,671 - Yeah. - Right? 873 00:43:34,755 --> 00:43:38,505 There's a whole school out there, and we're not ready for an audience, okay? 874 00:43:38,588 --> 00:43:40,130 We can't cancel! 875 00:43:40,338 --> 00:43:43,796 You have no idea what I had to go through with the principal 876 00:43:43,880 --> 00:43:45,338 just to make this happen! 877 00:43:45,421 --> 00:43:46,713 Well, well, well! 878 00:43:46,796 --> 00:43:49,255 - Oh! - If it isn't the teacher of the year! 879 00:43:49,671 --> 00:43:52,755 Isn't there a quarterback somewhere you need to be giving a handjob? 880 00:43:52,838 --> 00:43:53,880 Okay, just... 881 00:43:53,963 --> 00:43:57,963 All right, do you mind just stepping outside for a moment, please? 882 00:43:58,213 --> 00:43:59,380 What? No! 883 00:43:59,838 --> 00:44:03,380 This is our pep rally! They already made us cut a minute off our routine. 884 00:44:03,463 --> 00:44:06,338 Okay, but just give us a second, okay? 885 00:44:07,421 --> 00:44:08,880 - Whatever. - Whatever. 886 00:44:08,963 --> 00:44:12,546 I just hope your moves are a little more up-to-date than you are. 887 00:44:12,630 --> 00:44:14,380 You bitches wanna rumble? 888 00:44:14,463 --> 00:44:15,713 Oh, weird. 889 00:44:16,421 --> 00:44:17,255 Yeah. 890 00:44:17,838 --> 00:44:18,755 See ya out there. 891 00:44:35,421 --> 00:44:36,880 Son of a whore. 892 00:44:38,838 --> 00:44:39,963 Look how young they are! 893 00:44:40,421 --> 00:44:42,046 Oh, good booties. 894 00:44:42,588 --> 00:44:44,713 - And they're really good. - Mm-hmm. 895 00:44:44,796 --> 00:44:46,838 Ah, they're not that good. 896 00:44:46,921 --> 00:44:48,005 You're blind. 897 00:44:49,505 --> 00:44:50,421 Wow! 898 00:44:50,505 --> 00:44:52,005 ♪ I want someone who can dance ♪ 899 00:44:52,088 --> 00:44:53,921 ♪ Not someone I can talk to ♪ 900 00:44:54,338 --> 00:44:56,046 ♪ I want someone who can dance ♪ 901 00:44:57,588 --> 00:44:59,630 - Yeah! - ♪ I want someone who can dance ♪ 902 00:45:00,255 --> 00:45:01,588 ♪ Not someone I can talk to ♪ 903 00:45:02,296 --> 00:45:03,921 ♪ I want someone who can dance ♪ 904 00:45:06,421 --> 00:45:08,171 ♪ I want someone who can dance ♪ 905 00:45:08,255 --> 00:45:09,921 ♪ Not someone I can talk to ♪ 906 00:45:10,505 --> 00:45:12,005 ♪ I want someone who can dance ♪ 907 00:45:13,338 --> 00:45:14,880 ♪ I want someone who can dance ♪ 908 00:45:17,421 --> 00:45:18,671 Let's give it up 909 00:45:18,755 --> 00:45:22,880 for our very own Hillview High cheerleaders! 910 00:45:22,963 --> 00:45:24,630 Go, come on! Let's go! Let's go! 911 00:45:27,463 --> 00:45:28,546 Break a hip. 912 00:45:28,630 --> 00:45:29,755 Get pregnant. 913 00:45:30,630 --> 00:45:31,713 Okay, excuse me. 914 00:45:31,796 --> 00:45:34,546 - Let's go, girls. - Next up, a special treat. 915 00:45:34,630 --> 00:45:37,380 A performance from the Sun Springs All Stars. 916 00:45:37,463 --> 00:45:39,380 - Ruby, come on. - Move aside, girls. 917 00:45:39,463 --> 00:45:42,463 Now these are the real senior cheerleaders. 918 00:45:42,546 --> 00:45:44,171 Check this out, man. 919 00:45:44,755 --> 00:45:45,713 Hello, thank you. 920 00:45:45,796 --> 00:45:48,505 All right. Positions, okay. Come on. 921 00:45:48,588 --> 00:45:49,671 Let's go, let's go. 922 00:45:49,755 --> 00:45:50,630 Come on. 923 00:45:51,213 --> 00:45:52,796 Okay? Music! 924 00:45:52,880 --> 00:45:55,505 Hey, Danny, want me to get her number for you? 925 00:45:57,088 --> 00:45:59,671 Five, six, seven, eight... 926 00:46:00,046 --> 00:46:01,463 ♪ Three, six, nine ♪ 927 00:46:01,546 --> 00:46:02,755 ♪ The goose drank wine ♪ 928 00:46:02,838 --> 00:46:05,713 ♪ The monkey chew tobacco On the street car line ♪ 929 00:46:05,796 --> 00:46:07,171 ♪ The line broke ♪ 930 00:46:07,255 --> 00:46:08,505 ♪ The monkey got choked ♪ 931 00:46:08,588 --> 00:46:11,005 ♪ And they all went to heaven In a little rowboat ♪ 932 00:46:11,088 --> 00:46:12,713 Oh, my God, I can't believe this! 933 00:46:12,796 --> 00:46:13,630 ♪ Clap, pat ♪ 934 00:46:14,213 --> 00:46:15,046 ♪ Clap, pat ♪ 935 00:46:15,463 --> 00:46:18,171 ♪ Clap, pat ♪ 936 00:46:18,421 --> 00:46:19,588 Oh, sorry! 937 00:46:21,213 --> 00:46:22,213 ♪ Right hand ♪ 938 00:46:22,796 --> 00:46:23,713 ♪ Clap, pat ♪ 939 00:46:23,796 --> 00:46:25,963 ♪ Clap your hand Cross it to your left arm ♪ 940 00:46:26,046 --> 00:46:27,713 ♪ Pat you partner's left palm ♪ 941 00:46:28,546 --> 00:46:29,380 ♪ Clap, pat ♪ 942 00:46:29,463 --> 00:46:31,880 ♪ Clap your hand Move it from your right arm ♪ 943 00:46:32,338 --> 00:46:33,338 Ow! 944 00:46:36,546 --> 00:46:39,296 Oh! Oh, God! I hurt my ankle! 945 00:46:39,380 --> 00:46:42,463 - Oh! - She's not okay. She's not okay. 946 00:46:42,546 --> 00:46:45,171 That's all right. It's okay. 947 00:46:47,171 --> 00:46:49,088 - Get the medic. - Get some ice, right now. 948 00:46:49,880 --> 00:46:52,338 Oh! Ooh! 949 00:46:54,088 --> 00:46:55,921 - Are you all right? - I'm fine! 950 00:46:56,005 --> 00:46:57,630 Everyone's making a fuss. 951 00:46:57,713 --> 00:46:59,505 - Are you sure? - Yes. 952 00:46:59,588 --> 00:47:03,796 I told you we weren't ready. We made complete fools of ourselves out there. 953 00:47:08,630 --> 00:47:11,046 - Oh, shit! - What? 954 00:47:11,130 --> 00:47:12,588 - What? - What? 955 00:47:12,671 --> 00:47:13,546 What now? 956 00:47:17,130 --> 00:47:18,796 - That's us! - Oh, no! 957 00:47:18,880 --> 00:47:22,213 - Could I see? - It already has 20,000 views. 958 00:47:22,296 --> 00:47:24,338 - Oh! - Well, you gotta take it down. 959 00:47:24,421 --> 00:47:26,421 - I can't take it off. - There has to be a way, right? 960 00:47:26,505 --> 00:47:28,463 - I mean, some technical- - No, it's there. 961 00:47:28,546 --> 00:47:30,505 "Old cheerleaders fail." 962 00:47:31,005 --> 00:47:31,838 Oh. 963 00:47:33,963 --> 00:47:34,796 Okay. 964 00:47:35,130 --> 00:47:36,588 Can I see? 965 00:47:37,463 --> 00:47:38,588 What? What's going on? 966 00:47:41,171 --> 00:47:42,588 Wait, you posted it? 967 00:47:42,671 --> 00:47:43,505 Yeah. 968 00:47:43,588 --> 00:47:44,963 Why would you do that? 969 00:47:45,046 --> 00:47:46,713 Because it's hilarious. 970 00:47:46,796 --> 00:47:48,755 This is totally going viral. 971 00:47:49,838 --> 00:47:50,671 Wow. 972 00:47:52,588 --> 00:47:53,421 What? 973 00:47:55,755 --> 00:47:56,588 What? 974 00:47:56,963 --> 00:47:58,713 I blame myself. 975 00:47:59,380 --> 00:48:02,713 I mean, this is just the sort of thing that I knew would happen. 976 00:48:03,171 --> 00:48:07,963 Not only has one of our residents suffered a serious injury, 977 00:48:08,255 --> 00:48:12,130 but now her son is threatening a lawsuit. 978 00:48:13,005 --> 00:48:16,130 Is there anything that you ladies care to say? 979 00:48:16,213 --> 00:48:17,088 No. 980 00:48:19,546 --> 00:48:21,505 Then let's put it to a vote. 981 00:48:21,880 --> 00:48:24,255 All of those in favor of the ban. 982 00:48:26,463 --> 00:48:27,588 - Mm-hmm. - Yes. 983 00:48:28,421 --> 00:48:29,713 - Yes for me. - Yeah. 984 00:48:29,796 --> 00:48:30,838 Mm-hmm. 985 00:48:41,255 --> 00:48:42,505 It's unanimous. 986 00:48:43,588 --> 00:48:46,546 You are hereby ordered to cease all club activities. 987 00:48:47,630 --> 00:48:48,463 Thank you. 988 00:48:49,671 --> 00:48:51,963 Well, what did she expect going out like that? 989 00:48:52,505 --> 00:48:53,505 Where are you going? 990 00:48:53,796 --> 00:48:54,755 Home. 991 00:49:08,796 --> 00:49:10,671 Hold on, hold on! There's more! 992 00:49:10,755 --> 00:49:12,380 You think they're talkin' about us? 993 00:49:15,880 --> 00:49:16,880 I don't know. 994 00:49:20,421 --> 00:49:21,880 Not today, Satan. 995 00:49:22,838 --> 00:49:25,880 Local residents from Sun Springs Retirement Community 996 00:49:25,963 --> 00:49:28,213 have become a viral internet sensation 997 00:49:28,296 --> 00:49:30,713 - following a disastrous performance... - Screw you! 998 00:49:30,796 --> 00:49:32,963 ...at a high school pep rally last Tuesday. 999 00:49:36,963 --> 00:49:37,796 Hey, Mom. 1000 00:49:41,921 --> 00:49:43,713 It's time for you to get some rest. 1001 00:49:44,088 --> 00:49:45,338 I am resting. 1002 00:49:45,421 --> 00:49:47,630 Mother, Susan and I are gonna be staying here for a while. 1003 00:49:47,963 --> 00:49:49,755 No, that won't be necessary. 1004 00:49:49,838 --> 00:49:51,755 Yes, I think it is necessary. 1005 00:50:04,755 --> 00:50:06,005 What's wrong with you lately? 1006 00:50:07,838 --> 00:50:10,088 I just miss cheerleading. 1007 00:50:15,546 --> 00:50:19,713 Please give a round of applause to the Calibray Club! 1008 00:50:21,546 --> 00:50:25,171 Oh, and our next act, the sunscreen, 1009 00:50:25,255 --> 00:50:27,421 always got a full tan! 1010 00:50:29,671 --> 00:50:31,005 - Hey. - Hi! 1011 00:50:31,088 --> 00:50:31,921 Are you around? 1012 00:50:36,963 --> 00:50:37,796 So... 1013 00:50:38,713 --> 00:50:40,005 you went to the Showcase? 1014 00:50:40,380 --> 00:50:42,505 Well, I drove by. I didn't go inside. I- 1015 00:50:42,588 --> 00:50:46,755 Oh, it's too bad. We had a real shot at that trophy. 1016 00:50:46,838 --> 00:50:48,296 Do you really think so? 1017 00:50:48,963 --> 00:50:50,255 Not really. 1018 00:50:50,338 --> 00:50:52,380 I'm just trying to be supportive. 1019 00:50:52,463 --> 00:50:53,546 Yeah, right. 1020 00:50:53,630 --> 00:50:56,755 Listen, I am sorry about the pep rally. 1021 00:50:56,838 --> 00:50:58,255 It was a dumb idea. 1022 00:50:59,505 --> 00:51:01,671 No, it's not your fault. 1023 00:51:03,130 --> 00:51:04,296 - It was. - You know, I... 1024 00:51:05,671 --> 00:51:07,130 I miss the girls, though. 1025 00:51:08,046 --> 00:51:09,421 Yeah, me too. 1026 00:51:10,671 --> 00:51:12,921 I've never had a lot of girlfriends. 1027 00:51:13,171 --> 00:51:14,171 It's quite nice. 1028 00:51:17,588 --> 00:51:18,421 Hmm? 1029 00:51:18,796 --> 00:51:19,880 I miss you, too. 1030 00:51:20,296 --> 00:51:21,421 I miss you! 1031 00:51:21,505 --> 00:51:22,713 Really? 1032 00:51:23,588 --> 00:51:24,755 Oh, my goodness. 1033 00:51:25,505 --> 00:51:27,296 - On the bright side... - Uh-huh. 1034 00:51:28,671 --> 00:51:31,796 We're up to half a million hits. Look at this. 1035 00:51:38,671 --> 00:51:42,713 I'd like to get my hands on whoever posted that. Okay? 1036 00:51:43,421 --> 00:51:44,463 I can't... 1037 00:51:44,546 --> 00:51:45,505 Hey, wait a minute. 1038 00:51:46,130 --> 00:51:47,046 - What do you mean? - Shh. 1039 00:51:47,130 --> 00:51:48,463 - Listen. Listen. - Okay. 1040 00:51:48,546 --> 00:51:49,380 Uh-huh. 1041 00:51:50,088 --> 00:51:51,296 Oh, my God! 1042 00:51:52,338 --> 00:51:53,171 The little... 1043 00:51:53,921 --> 00:51:56,088 - That is Chloe's voice! - It was. 1044 00:51:56,171 --> 00:51:57,005 - It's Chloe! - Yeah. 1045 00:51:57,088 --> 00:51:59,296 That's right. The cheerleader did this, okay? 1046 00:52:01,213 --> 00:52:02,046 Yeah. 1047 00:52:02,546 --> 00:52:03,755 Uh-huh. 1048 00:52:06,380 --> 00:52:07,255 Oh. 1049 00:52:08,671 --> 00:52:11,130 - Shit. - Are you sure this is a good idea? 1050 00:52:11,213 --> 00:52:14,213 Yes, we're gonna talk to her parents, and I'm sure they're going to understand. 1051 00:52:14,296 --> 00:52:16,130 I don't think her parents are home. 1052 00:52:17,338 --> 00:52:18,421 Oh. 1053 00:52:21,921 --> 00:52:22,921 Uh... 1054 00:52:29,921 --> 00:52:32,546 This is all... What a nightmare! Ugh! 1055 00:52:32,630 --> 00:52:35,171 Is this what a teenage party is all about? 1056 00:52:35,963 --> 00:52:37,213 Oh, hey. Look. 1057 00:52:37,921 --> 00:52:38,880 Hey, Chloe. 1058 00:52:38,963 --> 00:52:40,088 Oh, shit! 1059 00:52:40,713 --> 00:52:42,296 Did you think that was funny? 1060 00:52:42,713 --> 00:52:46,713 Did you and your friends have a big laugh at all the old ladies? 1061 00:52:47,130 --> 00:52:50,755 I guess it wasn't enough just to humiliate us in front of the school. 1062 00:52:50,838 --> 00:52:52,755 You had to share it with the whole world. 1063 00:52:52,838 --> 00:52:56,796 Isn't it enough to be pretty, and smart, 1064 00:52:56,880 --> 00:52:58,213 and popular? 1065 00:52:58,296 --> 00:53:00,421 You have to knock everybody else down, too? 1066 00:53:00,796 --> 00:53:02,421 I mean, what, wait a minute now. 1067 00:53:03,046 --> 00:53:05,671 No clever retort, huh? You have nothing to say at all? 1068 00:53:07,338 --> 00:53:08,255 Oh. 1069 00:53:08,546 --> 00:53:09,671 - Oh, dear. - Oh, dear. 1070 00:53:09,755 --> 00:53:10,921 Oh. 1071 00:53:11,713 --> 00:53:12,546 Okay... 1072 00:53:12,630 --> 00:53:13,880 - No, it's all- - Hey, hey. 1073 00:53:14,088 --> 00:53:15,796 It's all right. It's okay. 1074 00:53:15,880 --> 00:53:17,755 There's nothing to cry about, okay? 1075 00:53:17,838 --> 00:53:20,088 Don't worry. Don't... don't cry! 1076 00:53:20,171 --> 00:53:22,046 No, I'm so sorry. 1077 00:53:22,713 --> 00:53:25,505 I didn't know they were gonna post it. I promise. 1078 00:53:26,213 --> 00:53:28,255 God, you must hate me! 1079 00:53:28,338 --> 00:53:30,213 Oh, we don't hate you. 1080 00:53:31,130 --> 00:53:32,671 Actually, we need you. 1081 00:53:35,338 --> 00:53:36,296 For what? 1082 00:53:38,421 --> 00:53:40,046 Well, we want you to be our choreographer. 1083 00:53:40,421 --> 00:53:42,380 - Yeah. - That's right. 1084 00:53:42,463 --> 00:53:45,130 We're putting our squad back together, 1085 00:53:45,213 --> 00:53:47,630 and as you may have noticed, we have a few rough edges, 1086 00:53:47,713 --> 00:53:49,338 but we've seen you. We have. 1087 00:53:49,880 --> 00:53:50,713 You're good. 1088 00:53:50,796 --> 00:53:52,421 - Yeah. - And we need some of that. 1089 00:53:52,505 --> 00:53:55,463 But... with school and cheering, I... 1090 00:53:56,380 --> 00:53:57,880 I just don't have the time. 1091 00:53:57,963 --> 00:54:00,463 - Oh. - Oh, that's a shame. 1092 00:54:00,546 --> 00:54:01,630 Isn't it, Martha? 1093 00:54:02,380 --> 00:54:04,213 Oh, yeah. Yeah, that's a real shame. 1094 00:54:06,296 --> 00:54:09,005 Oh, but you know what would be a real shame? 1095 00:54:09,088 --> 00:54:10,171 What's that? 1096 00:54:11,630 --> 00:54:15,255 If Chloe's parents found out about this totally epic party. 1097 00:54:15,713 --> 00:54:17,713 Oh, that'd be a terrible shame. 1098 00:54:18,130 --> 00:54:19,213 You wouldn't. 1099 00:54:19,671 --> 00:54:21,130 We might. 1100 00:54:21,838 --> 00:54:22,713 Try us. 1101 00:54:25,630 --> 00:54:26,588 God. 1102 00:54:28,505 --> 00:54:30,046 Good morning, ladies. 1103 00:54:32,338 --> 00:54:33,671 What is she doing here? 1104 00:54:34,046 --> 00:54:35,880 This is Chloe, right? 1105 00:54:36,255 --> 00:54:39,505 Chloe has something that she wants to say to everyone. 1106 00:54:43,005 --> 00:54:44,880 I was the one who took the video. 1107 00:54:44,963 --> 00:54:46,463 - Oh, boy. - Oh, come on. Jeez. 1108 00:54:46,546 --> 00:54:48,921 Look, I-I never meant for it to be posted online, 1109 00:54:49,005 --> 00:54:50,296 and I'm sorry. 1110 00:54:50,755 --> 00:54:53,796 - I'm really sorry. - Glad you got that off your chest. 1111 00:54:53,880 --> 00:54:57,130 I'm sorry, but there's more that Chloe has to say. Go on, Chloe. 1112 00:54:57,380 --> 00:54:58,213 Uh... 1113 00:54:59,213 --> 00:55:03,171 And I would really love to help coach you guys. 1114 00:55:04,296 --> 00:55:06,296 Why would we let her coach us? 1115 00:55:06,380 --> 00:55:08,463 Because, Olive, in case you haven't noticed, 1116 00:55:08,546 --> 00:55:10,130 we could do with a little help. 1117 00:55:10,213 --> 00:55:12,338 We're not even a club anymore. 1118 00:55:12,421 --> 00:55:15,046 - Vicki banned us. - Oh, forget Vicki! 1119 00:55:15,380 --> 00:55:18,171 - We will practice in secret. - Practice for what? 1120 00:55:18,255 --> 00:55:19,546 The Showcase is over. 1121 00:55:19,630 --> 00:55:22,505 We're gonna find someplace else to perform, okay? 1122 00:55:22,588 --> 00:55:24,796 We humiliated ourselves. Everybody saw it. 1123 00:55:24,880 --> 00:55:27,130 And that's the reason why we need to do this. 1124 00:55:27,213 --> 00:55:28,296 To prove we're not some joke 1125 00:55:28,380 --> 00:55:30,421 and to show the world what we can really do! 1126 00:55:31,463 --> 00:55:32,755 We really can do this 1127 00:55:32,838 --> 00:55:35,255 if we do this together. 1128 00:55:35,963 --> 00:55:36,796 Huh? 1129 00:55:38,338 --> 00:55:45,046 All right, ladies. I want you to look at your reflection in the mirror, okay? 1130 00:55:45,130 --> 00:55:46,255 What are we doing? 1131 00:55:46,796 --> 00:55:49,130 Just look at your reflection, Ruby. 1132 00:55:49,213 --> 00:55:53,171 I want you to really, really look in that mirror, 1133 00:55:54,755 --> 00:55:56,713 and take in yourselves, right? 1134 00:55:56,796 --> 00:55:57,838 Look closely. 1135 00:55:58,546 --> 00:56:01,380 We're all so self-conscious, 1136 00:56:01,463 --> 00:56:04,088 and we're all so worried 1137 00:56:04,171 --> 00:56:06,755 about what everyone else is thinking, 1138 00:56:06,838 --> 00:56:09,546 when, of course, the only thing that really matters 1139 00:56:09,880 --> 00:56:12,255 is what we think of ourselves. 1140 00:56:12,630 --> 00:56:15,963 Really, I want you to take yourself in. 1141 00:56:16,213 --> 00:56:18,088 Now, on the count of three, 1142 00:56:18,713 --> 00:56:22,130 I want you to say one thing 1143 00:56:22,505 --> 00:56:24,130 you like about yourselves. 1144 00:56:24,213 --> 00:56:25,380 Oh, gosh. 1145 00:56:26,046 --> 00:56:28,130 You can't be serious. 1146 00:56:28,213 --> 00:56:29,130 My tits! 1147 00:56:29,213 --> 00:56:31,130 Uh, not yet. Not yet. 1148 00:56:31,213 --> 00:56:33,046 Let's wait until the count of three. 1149 00:56:33,546 --> 00:56:35,171 What if you don't like anything? 1150 00:56:36,005 --> 00:56:38,546 Well, what do you mean? Then you're not looking hard enough. 1151 00:56:38,630 --> 00:56:41,755 You just have to find what's great about yourselves, okay? 1152 00:56:43,130 --> 00:56:44,755 All right. Ready? 1153 00:56:46,505 --> 00:56:47,421 Look. 1154 00:56:52,130 --> 00:56:53,130 Now... 1155 00:56:53,505 --> 00:56:54,463 one, 1156 00:56:54,796 --> 00:56:56,463 two, three! 1157 00:57:03,713 --> 00:57:04,755 My hair. 1158 00:57:04,838 --> 00:57:05,880 Oh! 1159 00:57:05,963 --> 00:57:07,255 So beautiful. 1160 00:57:07,338 --> 00:57:08,380 Thank you. 1161 00:57:08,463 --> 00:57:09,296 And? 1162 00:57:09,380 --> 00:57:10,838 My hands. 1163 00:57:11,255 --> 00:57:12,463 My hands. 1164 00:57:12,546 --> 00:57:13,421 My smile. 1165 00:57:14,546 --> 00:57:16,921 Look at that smile. Okay. 1166 00:57:17,171 --> 00:57:18,921 - Damn it. - And no... 1167 00:57:19,005 --> 00:57:19,963 Okay, my wrist. 1168 00:57:21,463 --> 00:57:23,546 Okay. 1169 00:57:24,088 --> 00:57:25,588 They take blood really good. 1170 00:57:25,921 --> 00:57:28,213 I found another good feature of yours. 1171 00:57:28,296 --> 00:57:29,130 Well... 1172 00:57:29,630 --> 00:57:32,755 But what about me? What's good about me? There's not one thing. 1173 00:57:32,838 --> 00:57:34,213 Oh, stop! 1174 00:57:35,963 --> 00:57:38,755 All right, let's work! Let's go! Come on, Chloe! 1175 00:57:41,505 --> 00:57:42,380 - Oh. - Hm? 1176 00:57:42,463 --> 00:57:43,755 - A competition? - Mm-hmm. 1177 00:57:43,838 --> 00:57:45,588 This is a really big deal. 1178 00:57:45,671 --> 00:57:47,630 People come from all over to compete. 1179 00:57:47,713 --> 00:57:50,088 You guys can't compete next to real cheerleaders. 1180 00:57:50,171 --> 00:57:53,380 - Yes, we can! - The oldest category is 18 plus! 1181 00:57:53,463 --> 00:57:56,213 - Uh-huh. - So what? We're 18 plus. 1182 00:57:56,296 --> 00:57:57,921 - Yeah. - Eighteen plus 50. 1183 00:57:58,005 --> 00:57:58,838 Yeah. 1184 00:57:58,921 --> 00:58:00,338 - Oh, look. - What? 1185 00:58:00,421 --> 00:58:02,088 It's on in three weeks. 1186 00:58:02,171 --> 00:58:04,421 Well, that's okay, because Chloe's gonna help us. 1187 00:58:04,505 --> 00:58:05,380 - Right, Chloe? - No! 1188 00:58:05,463 --> 00:58:08,255 No, you guys didn't say anything about a competition! 1189 00:58:08,505 --> 00:58:10,296 Do you know how much training that involves? 1190 00:58:10,380 --> 00:58:13,421 People train for a year, not three weeks! 1191 00:58:14,588 --> 00:58:15,421 Okay... 1192 00:58:16,671 --> 00:58:18,088 What do you think? 1193 00:58:19,796 --> 00:58:21,880 I say screw it. Let's sign up. 1194 00:58:22,963 --> 00:58:24,130 - Oh, my God. - Yes. 1195 00:58:24,546 --> 00:58:26,171 - Come on. - Yes! 1196 00:58:26,421 --> 00:58:29,671 Let's just start with our feet a little wider than shoulder width, 1197 00:58:29,755 --> 00:58:30,588 like so. 1198 00:58:30,921 --> 00:58:33,588 And we're just gonna start with some really easy movement. 1199 00:58:33,671 --> 00:58:35,588 So, bring your left arm like this. 1200 00:58:36,130 --> 00:58:37,838 Left. Good! 1201 00:58:38,380 --> 00:58:39,755 Down, right. 1202 00:58:40,005 --> 00:58:41,630 And back up, left. 1203 00:58:41,713 --> 00:58:43,088 Right, left! 1204 00:58:43,421 --> 00:58:44,588 Left, right! 1205 00:58:45,046 --> 00:58:46,380 Left and dirty! 1206 00:58:46,463 --> 00:58:47,713 Yes, sexy! 1207 00:58:47,796 --> 00:58:48,755 Whoo! 1208 00:58:49,296 --> 00:58:52,005 ♪ Ooh, I'm a rebel just for kicks, now ♪ 1209 00:58:52,338 --> 00:58:55,005 ♪ I been feeling it since 1966, now ♪ 1210 00:58:55,380 --> 00:58:57,421 ♪ Might be over now, but I feel it still ♪ 1211 00:58:57,505 --> 00:58:59,296 All up in the air, and throw it. 1212 00:58:59,380 --> 00:59:00,588 Two, three. 1213 00:59:03,546 --> 00:59:05,046 Did you try to hit me? 1214 00:59:05,130 --> 00:59:07,671 - You make mash-ups, right? - Yeah, yeah, I can. 1215 00:59:07,755 --> 00:59:09,880 Could you maybe cut something together for us? 1216 00:59:09,963 --> 00:59:10,838 Yeah, for sure. 1217 00:59:10,921 --> 00:59:12,755 Oh, yes! Thank you so much! 1218 00:59:16,421 --> 00:59:17,630 ♪ Leave her with a babysitter ♪ 1219 00:59:18,171 --> 00:59:20,630 - Two, three, four, five! - Five! 1220 00:59:20,713 --> 00:59:23,213 Come on! Come on, ladies! Keep up! 1221 00:59:24,255 --> 00:59:25,296 Move it, Alice! 1222 00:59:26,880 --> 00:59:28,796 Punch, punch, one, two, three. 1223 00:59:28,880 --> 00:59:31,755 Punch, punch, one, two, three. Punch! 1224 00:59:31,838 --> 00:59:34,755 ♪ Might've had your fill But you feel it still ♪ 1225 00:59:34,838 --> 00:59:37,296 Just let me change out of this dance stuff. 1226 00:59:37,880 --> 00:59:40,046 Maybe you could just leave it on. 1227 00:59:42,005 --> 00:59:42,880 Oh? 1228 00:59:42,963 --> 00:59:45,421 I always wanted to date a cheerleader. 1229 00:59:46,005 --> 00:59:47,838 Ra, ra, ra! Ra, ra, ra! 1230 00:59:47,921 --> 00:59:50,130 ♪ We could fight a war for peace ♪ 1231 00:59:50,213 --> 00:59:52,505 ♪ Ooh, I'm a rebel just for kicks, now ♪ 1232 00:59:52,588 --> 00:59:54,255 ♪ Give in to that easy living ♪ 1233 00:59:54,338 --> 00:59:56,338 ♪ Goodbye to my hopes and dreams ♪ 1234 00:59:56,713 --> 00:59:57,588 You feel that? 1235 00:59:58,171 --> 00:59:59,171 Right? 1236 01:00:01,005 --> 01:00:04,546 Lean in. Get super, super low. Lower. 1237 01:00:04,630 --> 01:00:05,630 Oh, my God! 1238 01:00:09,505 --> 01:00:11,546 Five, six, seven, eight... 1239 01:00:14,213 --> 01:00:15,921 What's going on with you? Where've you been? 1240 01:00:16,005 --> 01:00:19,338 Sorry, it's been really crazy. So, I... 1241 01:00:19,421 --> 01:00:21,046 Well, get your shit together. 1242 01:00:21,130 --> 01:00:23,755 You miss one more practice and we're voting you off the squad. 1243 01:00:26,130 --> 01:00:27,546 - Are you okay? - No, I'm fine. 1244 01:00:27,630 --> 01:00:28,880 You look like shit. 1245 01:00:28,963 --> 01:00:31,171 Thank you. No, I haven't been sleeping well. I'm fine. 1246 01:00:31,255 --> 01:00:34,088 - You're so skinny. - Uh-huh. Let's get started, okay? 1247 01:00:34,588 --> 01:00:35,588 Is that new? 1248 01:00:35,880 --> 01:00:37,546 Thought we could use a little bit more bass. 1249 01:00:37,630 --> 01:00:40,546 Ah. You've shown a lot of interest lately, haven't you? 1250 01:00:42,046 --> 01:00:44,838 ♪ Ooh, I'm a rebel just for kicks, now ♪ 1251 01:00:45,088 --> 01:00:47,880 ♪ I been feeling it since 1966, now ♪ 1252 01:00:48,046 --> 01:00:49,546 ♪ Might be over now ♪ 1253 01:00:49,630 --> 01:00:51,130 ♪ But I feel it still ♪ 1254 01:00:54,171 --> 01:00:57,088 ♪ Ooh, I'm a rebel just for kicks, now ♪ 1255 01:00:57,171 --> 01:00:59,546 ♪ Let me kick it like it's 1986, now ♪ 1256 01:01:00,171 --> 01:01:01,296 ♪ Might be over now ♪ 1257 01:01:01,713 --> 01:01:03,171 ♪ But I feel it still ♪ 1258 01:01:03,255 --> 01:01:04,713 ♪ Might've had your fill ♪ 1259 01:01:04,796 --> 01:01:06,213 ♪ But you feel it still ♪ 1260 01:01:10,505 --> 01:01:12,296 Do you think you're irreplaceable? 1261 01:01:12,380 --> 01:01:14,921 Well, I like to think I bring a certain dignity to the position. 1262 01:01:15,005 --> 01:01:17,963 Do you think that I would hesitate to take your little badge, 1263 01:01:18,046 --> 01:01:20,755 and take your little cards, and give 'em to Dorris? 1264 01:01:20,838 --> 01:01:23,546 Dorris is a trainee. She doesn't have the experience. 1265 01:01:23,630 --> 01:01:26,005 They are up to something! I know it! 1266 01:01:26,338 --> 01:01:29,171 And either you are too stupid to find it out, 1267 01:01:29,255 --> 01:01:31,046 - or you're just not even trying! - Mm-hmm. 1268 01:01:31,130 --> 01:01:32,296 Well, I am definitely trying. 1269 01:01:32,380 --> 01:01:36,463 Well, then find out what they're plannin' and shut it down! 1270 01:01:36,796 --> 01:01:38,671 Or I'll shut you down! 1271 01:01:40,880 --> 01:01:42,338 Yeah! 1272 01:01:45,296 --> 01:01:46,171 Backstabber! 1273 01:01:46,630 --> 01:01:49,296 So, Chloe, I've been working on an idea. 1274 01:01:49,380 --> 01:01:52,546 Something that, I don't know, would make us stand out. 1275 01:01:52,630 --> 01:01:53,463 You know? 1276 01:01:53,546 --> 01:01:55,546 Trust me, you guys are gonna stand out. 1277 01:01:56,005 --> 01:01:58,505 Yeah, but I do want you to bear with me. All right? 1278 01:01:59,088 --> 01:02:00,130 - You can do it. - Okay. 1279 01:02:00,463 --> 01:02:01,380 Okay, I'm down. 1280 01:02:01,463 --> 01:02:02,588 - Okay. - Show us then. 1281 01:02:02,671 --> 01:02:04,088 - All right. - I'm excited to see it. 1282 01:02:04,338 --> 01:02:05,421 Mmm. 1283 01:02:05,505 --> 01:02:07,421 Oh, here we are! Okay. 1284 01:02:07,921 --> 01:02:09,671 Are you ready for the new move? All right. 1285 01:02:09,755 --> 01:02:10,963 - New move? - Yes? 1286 01:02:11,171 --> 01:02:12,296 Oh, I didn't tell you? 1287 01:02:17,005 --> 01:02:18,796 - Oh. - Right? What do you think? 1288 01:02:18,880 --> 01:02:20,380 - Wanna try it or not? - Yeah. 1289 01:02:20,463 --> 01:02:21,338 I knew you would! 1290 01:02:21,588 --> 01:02:23,130 - I wanna see it. - I'm not surprised. 1291 01:02:25,921 --> 01:02:27,796 That's nice! There was something about- 1292 01:02:27,880 --> 01:02:29,838 Maybe we should have those elbows stick out wider. 1293 01:02:29,921 --> 01:02:31,838 And... 1294 01:02:31,921 --> 01:02:34,255 Walk, walk, walk! 1295 01:02:34,338 --> 01:02:36,796 Nod, nod, nod, nod! 1296 01:02:37,088 --> 01:02:38,171 It's sexual. 1297 01:02:39,963 --> 01:02:42,338 Walk, walk, walk, walk! 1298 01:02:42,421 --> 01:02:43,255 Whoo! 1299 01:02:43,630 --> 01:02:44,546 Unh, unh. 1300 01:02:44,880 --> 01:02:46,088 Now, that was fantastic! 1301 01:02:46,171 --> 01:02:47,755 This is good, right? 1302 01:02:47,838 --> 01:02:48,796 Oh, you're strong. 1303 01:02:48,880 --> 01:02:50,005 That's it, let's do it. 1304 01:02:50,088 --> 01:02:52,380 Walk, walk, nod, nod. 1305 01:02:52,588 --> 01:02:54,255 It's hard this time. 1306 01:02:54,338 --> 01:02:55,671 No, we got it, we got it. 1307 01:02:55,755 --> 01:02:57,838 We're gonna be fine. Okay? Ready, and... 1308 01:02:57,921 --> 01:02:59,588 Walk, walk, walk. 1309 01:02:59,671 --> 01:03:02,046 Unh, unh, unh, unh. 1310 01:03:02,421 --> 01:03:04,755 Okay, um, let's do it one more time. 1311 01:03:05,671 --> 01:03:07,796 - Excuse me, can you take over, Chloe? - Yeah. Of course. 1312 01:03:07,880 --> 01:03:09,546 Okay, that's good. Oh, my God. 1313 01:03:10,088 --> 01:03:12,046 Oh, yeah. I like this move. 1314 01:03:12,130 --> 01:03:14,380 Let's get it. Left foot forward. 1315 01:03:51,505 --> 01:03:52,838 Okay, ladies. 1316 01:03:52,921 --> 01:03:54,338 Let's breathe in. 1317 01:03:54,421 --> 01:03:56,630 Plié and bring your arms up! 1318 01:03:57,171 --> 01:03:59,796 And exhale and go all the way down. 1319 01:03:59,880 --> 01:04:01,880 Ow! 1320 01:04:01,963 --> 01:04:03,838 Let's hang here for a minute. 1321 01:04:04,463 --> 01:04:07,088 And slowly roll up. 1322 01:04:08,130 --> 01:04:10,630 Feel your spine. 1323 01:04:10,713 --> 01:04:11,713 Yeah. 1324 01:04:11,796 --> 01:04:14,130 Roll your shoulders back. 1325 01:04:14,213 --> 01:04:15,921 - Nice. - Excuse me. 1326 01:04:16,005 --> 01:04:18,338 - Can I get a word, please? - Where's Helen? 1327 01:04:18,838 --> 01:04:20,255 I'm taking her out of this club. 1328 01:04:20,338 --> 01:04:22,171 It's obvious she can't handle the peer pressure. 1329 01:04:22,255 --> 01:04:24,588 What are you talking about, peer pressure? That's absurd. 1330 01:04:24,671 --> 01:04:27,213 - Look at me when you talk to me. - Not only do you break her ankle, 1331 01:04:27,296 --> 01:04:29,505 now you wanna publicly humiliate her again 1332 01:04:29,921 --> 01:04:31,338 with this stupid dance competition. 1333 01:04:31,421 --> 01:04:33,255 No, Helen is a really big part of this team. 1334 01:04:33,338 --> 01:04:35,171 You can't just take her out of the competition. 1335 01:04:35,255 --> 01:04:38,630 Step back and let the adults talk. I don't need a little slut telling me what to do. 1336 01:04:38,713 --> 01:04:39,796 What? 1337 01:04:39,880 --> 01:04:41,588 What did you just call her? 1338 01:04:42,796 --> 01:04:44,546 - Oh. Now that was... - No, seriously. 1339 01:04:44,796 --> 01:04:46,796 - That... - What did you just call her? 1340 01:04:46,880 --> 01:04:49,005 - That was out of line, I apologize. - Say it again! 1341 01:04:49,088 --> 01:04:51,963 - I dare you! What did you call her? - Please get your hand- Ma'am, get- 1342 01:04:52,046 --> 01:04:53,505 Ma'am, get your hand out of my face. 1343 01:04:53,588 --> 01:04:55,046 - Don't tell me what to do! - Okay. 1344 01:04:55,588 --> 01:04:56,421 I... 1345 01:04:56,505 --> 01:04:57,671 Okay, I'm- I'm leaving. 1346 01:04:58,005 --> 01:04:59,505 I'll go. 1347 01:05:06,630 --> 01:05:10,838 ♪ Because your good girl's gonna go bad ♪ 1348 01:05:12,213 --> 01:05:15,921 ♪ I'm gonna be the swinginest swinger You've ever had ♪ 1349 01:05:17,213 --> 01:05:20,046 ♪ If you like 'em painted up Powdered up ♪ 1350 01:05:20,838 --> 01:05:22,088 ♪ Then you oughta be glad ♪ 1351 01:05:22,463 --> 01:05:26,880 ♪ 'Cause your good girl's gonna go bad ♪ 1352 01:05:27,671 --> 01:05:29,046 Yeah! 1353 01:05:30,421 --> 01:05:34,338 ♪ I'll even learn To like the taste of whisky ♪ 1354 01:05:34,588 --> 01:05:36,796 I'd like to propose a toast to Helen. 1355 01:05:36,880 --> 01:05:39,088 - To Helen! - To Helen! 1356 01:05:39,171 --> 01:05:40,088 - To Helen! - To Helen! 1357 01:05:40,171 --> 01:05:42,213 May she outlive her children. 1358 01:05:42,296 --> 01:05:43,963 Yeah! Hear, hear! 1359 01:05:44,213 --> 01:05:45,630 I'm glad I didn't have any. 1360 01:05:45,713 --> 01:05:47,171 Whoo! Yes! 1361 01:05:48,171 --> 01:05:49,171 That feels good. 1362 01:05:49,255 --> 01:05:50,671 - Wow. - Wow! 1363 01:05:50,755 --> 01:05:52,213 Just a little Sprite. 1364 01:05:52,921 --> 01:05:57,796 Um, excuse me for a minute, but I left a little something on lane 20. 1365 01:05:57,880 --> 01:06:00,338 - Ooh! - Oh! 1366 01:06:00,421 --> 01:06:01,463 Is that a little something? 1367 01:06:01,546 --> 01:06:02,880 - Wow. - Careful, baby. 1368 01:06:03,463 --> 01:06:05,713 He's kinda cute, don't you think? 1369 01:06:05,796 --> 01:06:07,171 Go, Alice! 1370 01:06:07,921 --> 01:06:09,546 Oh, my God! Oh, my God! 1371 01:06:09,630 --> 01:06:11,130 Whoo! 1372 01:06:12,463 --> 01:06:16,088 Can you believe she's the same woman who wasn't allowed to join the club? 1373 01:06:16,171 --> 01:06:18,463 She should've killed that husband years ago. 1374 01:06:18,546 --> 01:06:20,588 Yeah! 1375 01:06:20,671 --> 01:06:21,963 - Whoo! - Joy! 1376 01:06:22,046 --> 01:06:23,171 Kill the husband. 1377 01:06:23,880 --> 01:06:24,838 Yes. 1378 01:06:26,005 --> 01:06:26,838 Sheryl, 1379 01:06:26,921 --> 01:06:30,005 that was so badass of you to stick up for me back there. 1380 01:06:30,088 --> 01:06:31,046 Oh. 1381 01:06:31,463 --> 01:06:32,963 You're one of us now. 1382 01:06:33,880 --> 01:06:35,838 Except with higher boobies. 1383 01:06:37,171 --> 01:06:39,463 - Higher boobies! - Higher boobies! 1384 01:06:41,338 --> 01:06:42,880 And she scores! 1385 01:06:43,046 --> 01:06:44,630 Grab for the joy. 1386 01:06:44,713 --> 01:06:47,421 It is so great to see you so happy. 1387 01:06:47,921 --> 01:06:50,505 I think maybe more alcohol in my life or something. 1388 01:06:52,088 --> 01:06:53,463 Okay, we all love you! 1389 01:06:53,546 --> 01:06:54,838 Yeah! 1390 01:06:55,088 --> 01:06:56,255 We just love! 1391 01:06:56,713 --> 01:06:58,088 Yeah! 1392 01:07:03,671 --> 01:07:05,671 I'll be right back. I'll be right back. 1393 01:07:08,421 --> 01:07:10,546 Okay, you want me to come with you? 1394 01:07:50,380 --> 01:07:51,546 Why didn't you tell me? 1395 01:07:52,046 --> 01:07:52,963 Why would I? 1396 01:07:54,046 --> 01:07:57,880 Because you tell your friends when you got cancer, for Christ's sake. 1397 01:07:58,713 --> 01:07:59,546 Yeah. 1398 01:08:02,338 --> 01:08:03,171 Anyway... 1399 01:08:04,921 --> 01:08:07,171 The doctor says you'll be out tomorrow. 1400 01:08:07,255 --> 01:08:09,713 And once they drain away all the fluid, 1401 01:08:09,796 --> 01:08:11,588 you'll be feeling fine, and... 1402 01:08:11,671 --> 01:08:14,338 that's good because the competition's in three days. 1403 01:08:14,921 --> 01:08:15,755 I'm not going. 1404 01:08:16,213 --> 01:08:18,505 Oh, yes, you are. The hell you're not. 1405 01:08:18,588 --> 01:08:20,963 - No, you don't even need me! What am I- - Yes, we- 1406 01:08:21,046 --> 01:08:22,796 Of course we need you! 1407 01:08:23,088 --> 01:08:24,255 You're the leader. 1408 01:08:24,671 --> 01:08:27,713 And I'm not gonna let you quit just like that. 1409 01:08:27,796 --> 01:08:29,921 You are coming to the competition 1410 01:08:30,338 --> 01:08:32,421 if I have to drag you there myself. 1411 01:08:35,880 --> 01:08:36,755 I'm dying. 1412 01:08:42,755 --> 01:08:43,588 Well... 1413 01:08:45,546 --> 01:08:48,088 you were dying yesterday, and you're... 1414 01:08:48,171 --> 01:08:50,421 you're gonna be dying next week. 1415 01:08:51,921 --> 01:08:53,130 And in the meantime, 1416 01:08:54,171 --> 01:08:56,130 you should be dancing your ass off. 1417 01:08:57,671 --> 01:08:59,546 Isn't that what this was all about? 1418 01:09:03,463 --> 01:09:04,546 I'm scared. 1419 01:09:09,463 --> 01:09:11,713 - I'm scared, okay? - I know, I know. 1420 01:09:11,796 --> 01:09:13,963 I'm sorry, it's just- 1421 01:09:14,046 --> 01:09:16,171 I know you're scared, of course. 1422 01:09:16,838 --> 01:09:18,130 I'm so scared. 1423 01:09:18,838 --> 01:09:21,713 Sometimes you just have to look that shit in the face 1424 01:09:21,796 --> 01:09:23,171 and tell it to go to hell. 1425 01:09:27,713 --> 01:09:28,713 Thank you. 1426 01:09:28,796 --> 01:09:30,296 Okay. 1427 01:09:31,921 --> 01:09:32,838 Thank you... 1428 01:09:35,671 --> 01:09:37,130 for being my friend. 1429 01:09:41,255 --> 01:09:43,088 - Your feet are cold. - I know. 1430 01:10:13,796 --> 01:10:15,838 - I don't think she's coming. - Mm-mm. 1431 01:10:15,921 --> 01:10:17,963 - Yeah, I don't know. - We're gonna be late. 1432 01:10:18,338 --> 01:10:19,546 Maybe we should just go on- 1433 01:10:19,630 --> 01:10:22,546 No, Ruby! You sit your ass down. 1434 01:10:22,796 --> 01:10:25,755 Nobody's going anywhere without Martha. 1435 01:10:29,046 --> 01:10:29,880 It's okay. 1436 01:10:30,880 --> 01:10:31,713 Oh! 1437 01:10:32,713 --> 01:10:33,546 See? 1438 01:10:33,880 --> 01:10:35,546 She's here! What took you so long? 1439 01:10:35,630 --> 01:10:37,838 - Oh, I know. I know, I know. - Girl, what took you so long? 1440 01:10:37,921 --> 01:10:41,421 - Well, everybody's here. - No, we got a stop to make. 1441 01:10:42,463 --> 01:10:43,338 Okay? 1442 01:10:43,921 --> 01:10:45,463 - We gotta get Helen. - Hey, I- 1443 01:10:46,005 --> 01:10:48,088 I can't do this. 1444 01:10:48,171 --> 01:10:49,963 Yes, you can. You're gonna be fine. 1445 01:10:50,046 --> 01:10:53,130 And Chloe, why don't you sit in the front with Ben, okay? 1446 01:10:53,213 --> 01:10:54,421 - All right. - All right. 1447 01:10:56,921 --> 01:10:58,380 Do you want some free advice? 1448 01:10:58,713 --> 01:10:59,713 Sure. 1449 01:11:00,130 --> 01:11:03,505 You cannot wait for Chloe to notice you, okay? 1450 01:11:03,588 --> 01:11:05,171 What? I'm not! 1451 01:11:05,255 --> 01:11:06,130 Yeah, no, no. 1452 01:11:06,213 --> 01:11:08,796 A girl like that, she gets a lot of attention, 1453 01:11:08,880 --> 01:11:11,755 and you have to be reckless. Right? 1454 01:11:12,255 --> 01:11:13,088 What does that mean? 1455 01:11:13,171 --> 01:11:14,671 It means life is short, 1456 01:11:15,005 --> 01:11:17,046 and make your move already, okay? 1457 01:11:31,880 --> 01:11:34,296 Back to throw, across the middle... 1458 01:11:37,963 --> 01:11:39,630 - Well... - Shit! Tom is here! 1459 01:11:39,838 --> 01:11:41,755 Oh, shit. Okay, we need a distraction. 1460 01:11:42,005 --> 01:11:42,838 I mean... 1461 01:11:43,380 --> 01:11:44,630 Oh, God! 1462 01:11:45,671 --> 01:11:47,296 I love being a cheerleader. 1463 01:11:47,796 --> 01:11:48,755 Do it, do it! 1464 01:11:49,546 --> 01:11:51,880 At the 35-30 yard line... 1465 01:11:54,505 --> 01:11:55,505 Is that our car? 1466 01:12:05,171 --> 01:12:06,880 Oh. Son of a... 1467 01:12:12,421 --> 01:12:13,630 What are you doing here? 1468 01:12:15,755 --> 01:12:17,171 It's a rescue mission! 1469 01:12:24,005 --> 01:12:25,088 Now, shh! 1470 01:12:25,171 --> 01:12:26,171 Now be quiet! 1471 01:12:26,255 --> 01:12:27,296 All right, come on. 1472 01:12:27,505 --> 01:12:28,338 Oh, Jesus! 1473 01:12:30,921 --> 01:12:33,588 - Security, Chief Carl. - Carl, you're not gonna believe this shit. 1474 01:12:33,671 --> 01:12:36,380 Somebody threw a rock into my goddamn window! 1475 01:12:36,463 --> 01:12:37,963 Any idea who might've done it? 1476 01:12:38,755 --> 01:12:40,505 The gang she's always hanging around with? 1477 01:12:40,588 --> 01:12:41,796 Ah, hurry! 1478 01:12:41,880 --> 01:12:43,380 - Oh, shit! - Watch that tree. 1479 01:12:43,463 --> 01:12:44,338 No, no, no, wait! 1480 01:12:46,630 --> 01:12:47,546 Call Vicki. 1481 01:12:47,796 --> 01:12:49,671 Sweetie, she's not in here. 1482 01:12:50,046 --> 01:12:51,005 What? 1483 01:12:51,088 --> 01:12:52,046 Door closing! 1484 01:12:52,130 --> 01:12:54,046 Okay, go, go, go! 1485 01:12:54,130 --> 01:12:56,588 Thank God! Praise Jesus! 1486 01:12:56,671 --> 01:12:59,796 - Come on, let's go, go, go! - You gotta be kiddin' me! 1487 01:13:03,588 --> 01:13:06,338 Mother! Get out of the van, now. 1488 01:13:08,005 --> 01:13:09,296 Yeah! 1489 01:13:09,380 --> 01:13:11,505 Who's the little slut now? 1490 01:13:20,463 --> 01:13:21,505 Please, stop! 1491 01:13:22,046 --> 01:13:24,046 And Dorris, get out. Please, get out. 1492 01:13:24,213 --> 01:13:26,088 Please, get out. Out! 1493 01:13:26,171 --> 01:13:27,421 Out! Out! 1494 01:13:27,505 --> 01:13:28,630 Okay, let's go, Carl. 1495 01:13:28,713 --> 01:13:30,005 - All right. Hang on. - Let's go. 1496 01:13:30,088 --> 01:13:31,380 You in? 1497 01:13:31,838 --> 01:13:33,088 Oh, there they are! 1498 01:13:33,171 --> 01:13:34,796 - Come on! Cut 'em off! - Hey. 1499 01:13:37,171 --> 01:13:38,588 Oh! Oh! 1500 01:13:41,630 --> 01:13:45,046 Turn off the engine and step out of the vehicle! 1501 01:13:45,338 --> 01:13:46,630 Drive, drive! 1502 01:13:46,713 --> 01:13:48,505 - Go, go! - Go! 1503 01:13:48,588 --> 01:13:49,546 Oh, my God. 1504 01:13:49,630 --> 01:13:51,588 - Where are they goin'? - Just follow 'em. 1505 01:13:51,671 --> 01:13:53,088 - Follow them where? - Just follow- 1506 01:13:53,171 --> 01:13:55,505 Just follow them! Just turn around! 1507 01:13:56,421 --> 01:13:57,671 Today, Carl! 1508 01:13:58,130 --> 01:13:58,963 Oh! 1509 01:13:59,921 --> 01:14:02,088 Oh, my God! Oh, my gosh! 1510 01:14:02,505 --> 01:14:03,338 Oh! 1511 01:14:03,963 --> 01:14:06,088 Well, can you turn this thing on? 1512 01:14:06,171 --> 01:14:07,171 The siren, the... 1513 01:14:07,255 --> 01:14:09,380 Oh! Okay! All right! 1514 01:14:11,588 --> 01:14:12,921 Why are we chasing them again? 1515 01:14:13,296 --> 01:14:15,713 What? Oh, for pity's sake! 1516 01:14:16,171 --> 01:14:19,046 They are an unofficial club. 1517 01:14:20,005 --> 01:14:21,421 Go faster! 1518 01:14:21,505 --> 01:14:23,421 It does not go any faster! 1519 01:14:23,796 --> 01:14:25,213 - Floor it! - It's floored! 1520 01:14:25,296 --> 01:14:27,296 Well, this was a ridiculous purchase, 1521 01:14:27,380 --> 01:14:29,505 and I don't know why you didn't express that 1522 01:14:29,588 --> 01:14:31,380 at the time the check was being written! 1523 01:14:36,546 --> 01:14:37,463 Oh! 1524 01:14:38,130 --> 01:14:39,546 Hi, Vicki! 1525 01:14:55,963 --> 01:14:57,380 Where are you all going? 1526 01:14:57,463 --> 01:14:59,713 Heading to the cheerleading competition. Wanna go? 1527 01:15:00,171 --> 01:15:02,338 Is that a serious question, David? 1528 01:15:03,380 --> 01:15:05,171 And what do you think you're doing? 1529 01:15:05,255 --> 01:15:07,171 - I wanna see what's gonna happen. - Come on, Carl! 1530 01:15:07,255 --> 01:15:08,421 - Well, go on, then! - I'm going. 1531 01:15:08,505 --> 01:15:10,755 - Just go on with your bad self! - I am going! 1532 01:15:10,838 --> 01:15:12,171 Panty-chaser! 1533 01:15:12,255 --> 01:15:13,213 Turncoat! 1534 01:15:13,296 --> 01:15:15,463 Sticks and stones, Vicki! Sticks and stones! 1535 01:15:15,921 --> 01:15:16,796 Traitor! 1536 01:15:21,838 --> 01:15:22,796 Hurry! 1537 01:15:23,546 --> 01:15:25,421 We're late! Go in! Okay! 1538 01:15:26,005 --> 01:15:26,963 The music! 1539 01:15:27,046 --> 01:15:28,046 Here, I got it, I got it. 1540 01:15:28,130 --> 01:15:30,171 Yeah. I'll check us in. Don't worry. Here, you got it? 1541 01:15:30,255 --> 01:15:31,088 I got it. 1542 01:15:31,171 --> 01:15:33,171 Thank you. Um, hi. Where do I sign in? 1543 01:15:33,588 --> 01:15:35,880 Sure, which squad is your granddaughter competing in? 1544 01:15:37,130 --> 01:15:39,338 Uh, my granddaughter is not competing. 1545 01:15:40,213 --> 01:15:42,130 I am. Sun Springs. 1546 01:15:42,546 --> 01:15:43,421 And, um... 1547 01:15:43,505 --> 01:15:45,671 It says here you've been disqualified. 1548 01:15:48,380 --> 01:15:49,921 Just breathe, stretch. 1549 01:15:50,338 --> 01:15:51,963 - You got this. - Yeah. 1550 01:15:52,046 --> 01:15:55,255 Don't even worry about it. Just worry about your routine and everything. 1551 01:15:56,588 --> 01:15:57,630 You need anything? 1552 01:15:57,713 --> 01:15:59,755 - Yes, air. - Mmm. 1553 01:15:59,838 --> 01:16:01,130 Yeah. You just gotta breathe. 1554 01:16:01,213 --> 01:16:02,755 Our next squad performing... 1555 01:16:02,838 --> 01:16:04,130 Oh, shit. 1556 01:16:04,213 --> 01:16:06,046 ...for the very first time, 1557 01:16:06,130 --> 01:16:08,755 all the way from Jacksonville, Florida. 1558 01:16:10,130 --> 01:16:12,296 What are you doing here? I thought you quit. 1559 01:16:12,713 --> 01:16:13,671 We came to cheer. 1560 01:16:15,921 --> 01:16:17,213 Are you serious? 1561 01:16:17,296 --> 01:16:19,546 - Cannot be serious. - They're competing? 1562 01:16:19,838 --> 01:16:20,671 Yeah. 1563 01:16:20,755 --> 01:16:22,213 We are. 1564 01:16:22,296 --> 01:16:23,130 Uh... 1565 01:16:25,005 --> 01:16:26,130 Okay. 1566 01:16:26,796 --> 01:16:27,963 Pathetic. 1567 01:16:28,338 --> 01:16:29,921 - Bye. - Bye, good luck. 1568 01:16:30,255 --> 01:16:31,130 Good luck. 1569 01:16:32,463 --> 01:16:33,296 Hey! 1570 01:16:34,171 --> 01:16:36,921 Hey. What'd she mean about you quitting? 1571 01:16:37,421 --> 01:16:40,380 Oh, I was just too busy, you know, with school and everything. 1572 01:16:40,463 --> 01:16:41,588 I- I couldn't do both. 1573 01:16:41,671 --> 01:16:43,880 Oh, honey. I'm sorry. 1574 01:16:44,213 --> 01:16:45,838 We didn't want you quitting for us. 1575 01:16:45,921 --> 01:16:48,130 No, no, no, no, no. I-I wanted to. 1576 01:16:48,880 --> 01:16:52,630 I've never had a grandma before, and now it's like I have eight. 1577 01:16:55,171 --> 01:16:56,796 Oh. 1578 01:17:08,880 --> 01:17:10,671 Your group is too old to compete. 1579 01:17:10,755 --> 01:17:13,671 The entry form says there's an 18 and over category, 1580 01:17:13,755 --> 01:17:14,921 and we're over 18. 1581 01:17:15,005 --> 01:17:18,421 - This competition is for young women only. - What's going on here? 1582 01:17:18,505 --> 01:17:19,463 Oh, my God! 1583 01:17:19,546 --> 01:17:20,713 Oh, Chief Carl. 1584 01:17:21,838 --> 01:17:24,755 Well, she's saying that we can't compete. 1585 01:17:25,005 --> 01:17:27,255 You didn't mention your age on the application. 1586 01:17:27,921 --> 01:17:28,755 Chief Carl. 1587 01:17:29,588 --> 01:17:30,546 Special Branch Division. 1588 01:17:31,171 --> 01:17:33,713 You're in express violation of both State and Federal law. 1589 01:17:33,796 --> 01:17:35,671 Statute 42, Section 8, Verse 3. 1590 01:17:36,005 --> 01:17:37,880 If you don't let these women compete, 1591 01:17:37,963 --> 01:17:39,921 I'm gonna have to haul your ass down to the station 1592 01:17:40,005 --> 01:17:42,463 and throw the book at you for age discrimination. 1593 01:17:42,921 --> 01:17:45,380 Now, we can do this the easy way, 1594 01:17:46,005 --> 01:17:47,338 or we can do it the hard way. 1595 01:17:47,796 --> 01:17:50,255 And just for the record, I prefer the hard way. 1596 01:17:53,921 --> 01:17:55,171 You're on in ten minutes. 1597 01:17:56,755 --> 01:17:57,963 God, that was amazing! 1598 01:17:58,046 --> 01:18:00,838 I can't believe they fell for it. I made the whole thing up right there! 1599 01:18:00,921 --> 01:18:02,546 You did, didn't you? Come on, let's go. 1600 01:18:11,630 --> 01:18:13,421 Oh, jeez. Oh, my God. 1601 01:18:13,505 --> 01:18:16,671 What took you so long? Everybody's freaking out! 1602 01:18:16,755 --> 01:18:17,755 I feel sick! 1603 01:18:17,838 --> 01:18:21,088 My stupid dickhead husband was right! I can't do this! 1604 01:18:21,171 --> 01:18:22,796 Yeah, you're not going anywhere. No. 1605 01:18:22,880 --> 01:18:25,046 - No, no, no, no. - All right, ladies. Huddle up. Come on. 1606 01:18:25,130 --> 01:18:26,546 - Okay, let's huddle. - Come on. 1607 01:18:26,630 --> 01:18:27,630 Phew, okay. 1608 01:18:27,838 --> 01:18:28,755 Come on. 1609 01:18:29,421 --> 01:18:32,046 Guys, don't worry about the audience! 1610 01:18:32,338 --> 01:18:35,130 Just follow each other like we practiced, okay? 1611 01:18:35,213 --> 01:18:36,255 We got this. 1612 01:18:37,546 --> 01:18:38,671 - Martha? - Hmm? 1613 01:18:38,921 --> 01:18:40,380 Anything you'd like to add? 1614 01:18:42,880 --> 01:18:44,630 I know I told you we could do this. 1615 01:18:45,130 --> 01:18:48,463 But the truth is I have no idea what's gonna happen out there. 1616 01:18:48,546 --> 01:18:50,671 Maybe we'll make fools of ourselves, right? 1617 01:18:52,546 --> 01:18:54,380 But I do know one thing. 1618 01:18:56,005 --> 01:18:58,255 There's no one I'd rather go out there with... 1619 01:18:58,671 --> 01:19:00,088 than you ladies. 1620 01:19:02,630 --> 01:19:06,880 I love you! I love you all! Okay? 1621 01:19:06,963 --> 01:19:08,296 Now, I know you're scared. 1622 01:19:08,380 --> 01:19:10,088 Whoo! I'm scared, too. 1623 01:19:10,588 --> 01:19:11,463 Scared? 1624 01:19:12,838 --> 01:19:13,880 But, you know, 1625 01:19:13,963 --> 01:19:18,505 sometimes you just have to look that shit in the face and tell it to go to hell! 1626 01:19:24,213 --> 01:19:25,088 Yes! Yes, yes, yes! 1627 01:19:27,380 --> 01:19:28,713 ♪ Drop it ♪ 1628 01:19:29,005 --> 01:19:31,588 They're the Southern Attitude Cheerleaders! 1629 01:19:31,671 --> 01:19:33,796 And they showed us that attitude this year! 1630 01:19:35,213 --> 01:19:40,171 Our next squad comes from the Sun Springs Retirement Community. 1631 01:19:42,505 --> 01:19:43,380 Seriously? 1632 01:19:53,005 --> 01:19:54,421 - Hey. - Hey. 1633 01:20:01,171 --> 01:20:02,213 ♪ Three, six, nine ♪ 1634 01:20:02,546 --> 01:20:03,963 ♪ The goose drank wine ♪ 1635 01:20:04,046 --> 01:20:06,588 ♪ The monkey chew tobacco On the street car line ♪ 1636 01:20:06,671 --> 01:20:08,213 ♪ The line broke ♪ 1637 01:20:08,296 --> 01:20:09,588 ♪ The monkey got choked ♪ 1638 01:20:09,671 --> 01:20:12,255 ♪ And they all went to heaven In a little rowboat ♪ 1639 01:20:12,338 --> 01:20:13,338 ♪ Clap, pat ♪ 1640 01:20:13,630 --> 01:20:14,755 ♪ Clap, pat ♪ 1641 01:20:15,130 --> 01:20:16,213 ♪ Clap, pat ♪ 1642 01:20:16,713 --> 01:20:17,963 ♪ Clap, slap ♪ 1643 01:20:18,046 --> 01:20:19,130 ♪ Clap, pat ♪ 1644 01:20:19,213 --> 01:20:21,838 ♪ Clap your hand Pat it on your partner's hand ♪ 1645 01:20:22,213 --> 01:20:23,213 ♪ Right hand ♪ 1646 01:20:23,671 --> 01:20:24,588 Oh, my Olive. 1647 01:20:25,671 --> 01:20:26,505 They're amazing! 1648 01:20:26,588 --> 01:20:28,421 ♪ Pat you partner's left palm ♪ 1649 01:20:28,713 --> 01:20:30,921 ♪ My mother told me ♪ 1650 01:20:31,755 --> 01:20:33,880 ♪ If I was goody ♪ 1651 01:20:34,505 --> 01:20:36,630 ♪ That she would buy me ♪ 1652 01:20:37,588 --> 01:20:39,588 ♪ A rubber dolly ♪ 1653 01:20:39,880 --> 01:20:41,671 - ♪ Let me see you make it clap now ♪ - ♪ Yeah ♪ 1654 01:20:41,755 --> 01:20:44,338 ♪ Clap your hands And pat it on your partner's ♪ 1655 01:20:44,421 --> 01:20:47,505 ♪ Clap your hands And cross it on your left arm ♪ 1656 01:20:47,588 --> 01:20:49,755 ♪ Pat your hand Now up on your right arm ♪ 1657 01:20:49,838 --> 01:20:51,338 ♪ Now up on your right arm ♪ 1658 01:20:51,421 --> 01:20:52,838 ♪ If you press along, long ♪ 1659 01:20:53,380 --> 01:20:56,130 ♪ Clap your hands And put it on your partner's ♪ 1660 01:20:56,296 --> 01:20:59,005 ♪ Clap your hands And cross it on your left arm ♪ 1661 01:20:59,088 --> 01:21:00,171 The music's perfect. 1662 01:21:00,255 --> 01:21:02,880 ♪ Now up on your right arm Now up on your right arm ♪ 1663 01:21:02,963 --> 01:21:04,713 ♪ If you press along, long ♪ 1664 01:21:04,796 --> 01:21:05,963 ♪ My mother told me ♪ 1665 01:21:06,630 --> 01:21:09,046 ♪ If I was goody ♪ 1666 01:21:09,546 --> 01:21:12,296 ♪ That she would buy me ♪ 1667 01:21:12,380 --> 01:21:14,921 ♪ A rubber dolly ♪ 1668 01:21:15,338 --> 01:21:17,421 ♪ My aunty told her ♪ 1669 01:21:18,255 --> 01:21:20,213 ♪ I kissed a soldier ♪ 1670 01:21:21,213 --> 01:21:22,671 ♪ Now she won't buy me ♪ 1671 01:21:22,755 --> 01:21:23,630 Now. 1672 01:21:24,130 --> 01:21:25,338 ♪ A rubber dolly ♪ 1673 01:21:25,421 --> 01:21:26,255 Whoo! 1674 01:21:27,588 --> 01:21:28,671 ♪ Never ♪ 1675 01:21:29,130 --> 01:21:30,213 ♪ Never ♪ 1676 01:21:30,630 --> 01:21:31,921 ♪ Never ♪ 1677 01:21:36,005 --> 01:21:37,171 Yeah! 1678 01:21:37,255 --> 01:21:38,338 Whoo! 1679 01:21:38,421 --> 01:21:39,963 Whoo-hoo-hoo! 1680 01:21:40,338 --> 01:21:41,505 Whoo! 1681 01:21:48,213 --> 01:21:51,046 ♪ Spread it like peanut butter jelly ♪ 1682 01:21:52,171 --> 01:21:54,338 ♪ Do it like I owe you some money ♪ 1683 01:21:56,046 --> 01:21:58,421 ♪ Spread it like peanut butter jelly ♪ 1684 01:21:59,630 --> 01:22:02,005 ♪ Do it like I owe you some money ♪ 1685 01:22:02,255 --> 01:22:03,880 ♪ Money, money ♪ 1686 01:22:07,421 --> 01:22:08,755 ♪ Spread it like ♪ 1687 01:22:16,130 --> 01:22:17,880 ♪ I'll give you something to do ♪ 1688 01:22:29,963 --> 01:22:31,130 Whoo! 1689 01:22:33,338 --> 01:22:36,255 That was the Sun Springs All Stars 1690 01:22:36,338 --> 01:22:38,630 from Sun Springs Retirement Community. 1691 01:22:39,213 --> 01:22:42,546 What a performance! What a response from the audience! 1692 01:22:54,171 --> 01:22:55,171 Thank you! 1693 01:23:37,921 --> 01:23:38,963 Coming up next, 1694 01:23:39,046 --> 01:23:42,838 a special performance by the Sun Springs Cheerleaders 1695 01:23:42,921 --> 01:23:44,880 supporting ovarian cancer research 1696 01:23:45,296 --> 01:23:47,546 in memory of Martha Walker. 1697 01:23:49,796 --> 01:23:51,213 Okay, everyone. Two minutes. 1698 01:23:52,046 --> 01:23:52,963 Let's huddle in. 1699 01:23:53,630 --> 01:23:54,755 Huddle in. 1700 01:23:57,546 --> 01:23:59,338 All right, don't worry about the crowd. 1701 01:23:59,880 --> 01:24:01,296 It's just us out there. 1702 01:24:02,546 --> 01:24:03,380 You got this. 1703 01:24:05,963 --> 01:24:08,046 Sheryl, anything you'd like to add? 1704 01:24:09,546 --> 01:24:10,588 Just one thing. 1705 01:24:12,130 --> 01:24:13,296 We're doing this... 1706 01:24:14,130 --> 01:24:15,005 for Martha. 1707 01:24:19,088 --> 01:24:20,046 For Martha. 1708 01:25:34,588 --> 01:25:35,546 ♪ Spread it like ♪ 1709 01:25:38,421 --> 01:25:39,630 ♪ Visualize it ♪ 1710 01:25:39,713 --> 01:25:41,546 ♪ I'll give you something to do ♪ 1711 01:25:50,505 --> 01:25:51,588 ♪ Spread it like ♪ 1712 01:25:51,838 --> 01:25:54,380 ♪ Sleepless nights at the chateau ♪ 1713 01:25:54,463 --> 01:25:55,463 ♪ Visualize it ♪ 1714 01:25:55,546 --> 01:25:57,463 ♪ I'll give you something to do ♪ 1715 01:25:59,171 --> 01:26:01,671 ♪ Kush, kush wherever we go ♪ 1716 01:26:01,880 --> 01:26:02,838 ♪ Visualize it ♪ 1717 01:26:03,046 --> 01:26:05,005 ♪ I'll give you something to do ♪ 1718 01:26:05,921 --> 01:26:08,380 ♪ To get a wildfire burning ♪ 1719 01:26:08,463 --> 01:26:09,588 ♪ Visualize it ♪ 1720 01:26:09,671 --> 01:26:11,505 ♪ I'll give you something to do ♪ 1721 01:26:13,421 --> 01:26:15,755 ♪ Ace high, I'm going all in ♪ 1722 01:26:15,963 --> 01:26:16,796 ♪ Visualize it ♪ 1723 01:26:17,130 --> 01:26:18,796 ♪ I'll give you something to do ♪ 1724 01:26:22,963 --> 01:26:24,255 ♪ Come on, everybody ♪ 1725 01:26:25,380 --> 01:26:27,671 ♪ I say let's play a game ♪ 1726 01:26:28,296 --> 01:26:30,838 ♪ I betcha I can make a rhyme ♪ 1727 01:26:31,421 --> 01:26:33,505 ♪ Out of anybody's name ♪ 1728 01:26:34,005 --> 01:26:34,880 ♪ Sheryl, Sheryl ♪ 1729 01:26:34,963 --> 01:26:36,213 ♪ Sheryl, Sheryl, bo baron ♪ 1730 01:26:36,296 --> 01:26:37,838 ♪ Banana fanna fo faron ♪ 1731 01:26:37,921 --> 01:26:39,671 ♪ Fee fi mo maron ♪ 1732 01:26:40,046 --> 01:26:42,255 ♪ Sheryl ♪ 1733 01:26:42,630 --> 01:26:43,880 - ♪ Who's next? ♪ - ♪ Alice! ♪ 1734 01:26:43,963 --> 01:26:45,213 ♪ Alice, Alice, bo balice ♪ 1735 01:26:45,296 --> 01:26:46,880 ♪ Banana fanna fo falice ♪ 1736 01:26:46,963 --> 01:26:48,380 ♪ Fee fi mo malice ♪ 1737 01:26:48,463 --> 01:26:50,046 ♪ Alice ♪ 1738 01:26:50,130 --> 01:26:51,380 - ♪ Now Olive ♪ - ♪ Olive! ♪ 1739 01:26:51,463 --> 01:26:52,713 ♪ Olive, Olive, bo bolive ♪ 1740 01:26:52,796 --> 01:26:54,380 ♪ Banana fanna fo folive ♪ 1741 01:26:54,463 --> 01:26:55,880 ♪ Fee fi mo molive ♪ 1742 01:26:55,963 --> 01:26:57,380 - ♪ Olive ♪ - ♪ Evelyn! ♪ 1743 01:26:57,463 --> 01:26:59,255 ♪ Evelyn, Evenlyn, bo bevelyn ♪ 1744 01:26:59,338 --> 01:27:00,963 ♪ Banana fanna fo fevelyn ♪ 1745 01:27:01,046 --> 01:27:02,463 ♪ Mee mi moevylyn ♪ 1746 01:27:02,546 --> 01:27:03,380 - ♪ Evelyn ♪ - ♪ Ruby! ♪ 1747 01:27:03,463 --> 01:27:04,713 ♪ Ruby, Ruby, bo booby ♪ 1748 01:27:04,796 --> 01:27:06,380 ♪ Banana fanna fo fooby♪ 1749 01:27:06,463 --> 01:27:07,838 ♪ Fee fi mo mooby ♪ 1750 01:27:07,921 --> 01:27:09,380 - ♪ Ruby ♪ - ♪ Phyllis! ♪ 1751 01:27:09,463 --> 01:27:10,713 ♪ Phyllis, Phyllis, bo byllis ♪ 1752 01:27:10,796 --> 01:27:12,338 ♪ Banana fanna fo fyllis ♪ 1753 01:27:12,421 --> 01:27:13,880 ♪ Fee fi mo myllis ♪ 1754 01:27:13,963 --> 01:27:15,380 - ♪ Phyllis ♪ ♪ Now Helen! ♪ 1755 01:27:15,463 --> 01:27:17,421 ♪ Helen, Helen, bo bellen ♪ 1756 01:27:17,505 --> 01:27:18,880 ♪ Banana fanna fo fellen ♪ 1757 01:27:18,963 --> 01:27:20,463 ♪ Fee fi mo mellen ♪ 1758 01:27:20,546 --> 01:27:21,380 ♪ Helen ♪ 1759 01:27:21,463 --> 01:27:22,921 ♪ Come on, everybody ♪ 1760 01:27:23,880 --> 01:27:26,338 ♪ I say let's play a game ♪ 1761 01:27:26,796 --> 01:27:29,546 ♪ I betcha I can make a rhyme ♪ 1762 01:27:30,005 --> 01:27:32,421 ♪ Out of anybody's name ♪ 1763 01:27:32,505 --> 01:27:33,380 ♪ Sing it with me ♪ 1764 01:27:33,463 --> 01:27:38,505 ♪ Oh ♪ 1765 01:27:38,588 --> 01:27:39,421 ♪ Martha ♪ 1766 01:27:39,505 --> 01:27:45,130 ♪ Oh ♪ 1767 01:27:45,213 --> 01:27:46,713 ♪ Yeah! ♪ 125073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.