All language subtitles for Poms (2019) 1080p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Esperanto
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,666 --> 00:00:16,666
"M2E Releases"
2
00:00:37,921 --> 00:00:39,338
You know...
3
00:00:39,421 --> 00:00:41,046
you think that when you get old,
4
00:00:41,255 --> 00:00:43,505
you'll pass on all your junk to your kids,
5
00:00:43,796 --> 00:00:45,921
and it'll become their problem
to deal with
6
00:00:46,005 --> 00:00:47,046
when you're gone.
7
00:00:49,421 --> 00:00:50,255
Guess what?
8
00:00:50,796 --> 00:00:52,171
I never had any kids.
9
00:00:52,255 --> 00:00:54,838
And I've got a whole lot of junk.
10
00:00:55,755 --> 00:00:56,713
Morning.
11
00:00:56,796 --> 00:00:58,296
- Hi.
-Can I help with anything?
12
00:00:58,380 --> 00:01:00,296
-You want anything?
-Thank you. Just looking.
13
00:01:03,046 --> 00:01:05,046
So, here I am.
14
00:01:11,255 --> 00:01:12,880
I'll give it to you for 30. It's okay.
15
00:01:12,963 --> 00:01:14,046
You can have this, look.
16
00:01:15,421 --> 00:01:16,421
-That's 15.
-Yeah, thanks.
17
00:01:16,505 --> 00:01:18,463
Got that? Thirty-five.
18
00:01:18,546 --> 00:01:19,921
I just love estate sales.
19
00:01:20,005 --> 00:01:23,755
You know, 'cause they, like,
give you a glimpse into a person's life.
20
00:01:24,296 --> 00:01:25,255
Eighty-three fifty.
21
00:01:26,880 --> 00:01:28,380
Did you know the owner?
22
00:01:29,796 --> 00:01:31,630
-I did.
-How did she die?
23
00:01:32,421 --> 00:01:33,255
Cancer.
24
00:01:33,755 --> 00:01:36,255
Oh, I'm so sorry to hear that.
Who was she?
25
00:01:38,380 --> 00:01:39,255
Nice choice.
26
00:01:41,588 --> 00:01:42,755
Thank you very much.
27
00:01:50,255 --> 00:01:54,380
I have lived
in this same apartment for 46 years.
28
00:01:55,171 --> 00:01:56,005
Ugh!
29
00:01:56,088 --> 00:01:58,505
-I don't know where the years have gone.
30
00:01:59,421 --> 00:02:00,421
Oh, my God.
31
00:02:07,005 --> 00:02:08,463
Ah, my mom.
32
00:02:08,546 --> 00:02:10,380
She used to say that we don't die.
33
00:02:10,838 --> 00:02:13,755
We live on through the memories
we leave behind.
34
00:02:19,755 --> 00:02:20,630
Goodbye.
35
00:02:23,505 --> 00:02:24,963
I guess this is it for me.
36
00:03:10,796 --> 00:03:13,546
Hi, Martha.
This is Lindsey from Dr. Lee's office.
37
00:03:13,630 --> 00:03:15,296
You missed your appointment this morning.
38
00:03:15,380 --> 00:03:17,630
- I'd like to cancel, actually.
-Ugh...
39
00:03:17,713 --> 00:03:20,963
No, I mean, what I'm saying is
I'd like to cancel all my appointments.
40
00:03:21,046 --> 00:03:24,130
But your chemo starts next week.
You should really just speak with her.
41
00:03:24,213 --> 00:03:26,588
No, Lindsey!
I'm not doing the treatment.
42
00:03:49,588 --> 00:03:50,546
Come on!
43
00:03:53,505 --> 00:03:55,630
What? Oh, c-- Anytime!
44
00:04:00,463 --> 00:04:01,546
Sorry, but yeah.
45
00:04:02,171 --> 00:04:04,338
Okay, go on by!
46
00:04:04,421 --> 00:04:05,380
Go ahead!
47
00:04:08,755 --> 00:04:10,630
Really? Wow.
48
00:04:13,338 --> 00:04:14,421
Hi!
49
00:04:14,796 --> 00:04:15,880
Hey there!
50
00:04:17,088 --> 00:04:19,005
Oh, my God.
51
00:04:26,588 --> 00:04:27,505
Oh, hi there!
52
00:04:27,588 --> 00:04:28,421
Hello!
53
00:04:49,796 --> 00:04:50,630
Oh!
54
00:04:51,380 --> 00:04:52,963
Oh, shoot.
55
00:05:10,338 --> 00:05:11,671
You like that one?
56
00:05:12,755 --> 00:05:14,130
Yeah, I'll take it.
57
00:05:14,588 --> 00:05:17,505
Oh, my goodness! You must be Martha!
58
00:05:17,588 --> 00:05:18,755
Huh? Oh.
59
00:05:18,838 --> 00:05:20,088
I'm Vicki.
60
00:05:20,213 --> 00:05:22,046
-This is Gayle and Barbara.
-Hey!
61
00:05:22,130 --> 00:05:24,255
-Hello!
-We are the welcoming committee.
62
00:05:25,505 --> 00:05:27,171
And this is for you.
63
00:05:28,130 --> 00:05:29,630
Oh. Oh! Ah!
64
00:05:29,713 --> 00:05:31,005
-I'm sorry!
-Excuse me. I'm sorry.
65
00:05:31,088 --> 00:05:33,005
-That's fine. Don't worry about it.
-You got it.
66
00:05:33,088 --> 00:05:35,463
-Anyway...
-Just a little southern hospitality.
67
00:05:35,963 --> 00:05:38,130
Now, what brings you to Sun Springs?
68
00:05:38,380 --> 00:05:39,671
Oh, I'm just here to die.
69
00:05:41,130 --> 00:05:44,213
Well, I think we can aim
a little bit higher than that.
70
00:05:46,380 --> 00:05:48,380
Let's get started with the tour.
71
00:05:49,213 --> 00:05:50,713
-Uh-huh.
-What do you mean, the tour?
72
00:05:50,796 --> 00:05:52,171
-You're official!
-Wait, whoa.
73
00:05:52,255 --> 00:05:54,463
-Yeah, let's go.
-You gotta protect that pretty skin.
74
00:05:54,546 --> 00:05:56,921
-Oh, yeah.
-If you're gonna tackle this one.
75
00:05:57,005 --> 00:05:59,213
- So sorry.
-We'll put that in your front yard.
76
00:05:59,296 --> 00:06:02,088
All right, put your hands up!
Come on, don't be lazy!
77
00:06:02,171 --> 00:06:04,838
We've got everything you could ever need.
78
00:06:04,921 --> 00:06:07,671
We've got three golf courses,
79
00:06:07,838 --> 00:06:09,380
two bowling alleys,
80
00:06:09,630 --> 00:06:11,588
oh, an indoor pool,
81
00:06:11,671 --> 00:06:14,171
and the outdoor pool.
82
00:06:14,255 --> 00:06:15,838
-The works.
-Yeah.
83
00:06:16,088 --> 00:06:17,213
I always say,
84
00:06:17,713 --> 00:06:19,630
if you are bored in Sun Springs,
85
00:06:19,713 --> 00:06:21,296
you just need to be watered.
86
00:06:22,296 --> 00:06:23,255
-It's true.
-Yeah.
87
00:06:23,338 --> 00:06:25,005
-She always says that.
-She does.
88
00:06:25,671 --> 00:06:27,005
Let's move on.
89
00:06:28,921 --> 00:06:32,713
All our residents are required to join
at least one club.
90
00:06:32,796 --> 00:06:33,671
Oh.
91
00:06:33,755 --> 00:06:36,088
Now, there are over 100 of 'em.
92
00:06:36,171 --> 00:06:41,005
In the unlikely event that you can't find
the right club for you,
93
00:06:41,755 --> 00:06:43,255
-fun fact!
-What?
94
00:06:43,338 --> 00:06:45,130
You can start your own!
95
00:06:45,796 --> 00:06:49,130
Gayle and I started a club
called the Southern Belles.
96
00:06:49,213 --> 00:06:50,630
Oh, is that a fact, Vicki?
97
00:06:50,713 --> 00:06:51,921
I'm not allowed to join.
98
00:06:52,796 --> 00:06:56,463
It's called the Southern Belles.
It's not called the Wisconsin Belles.
99
00:06:56,755 --> 00:06:59,630
I don't know how many times
I have to explain that to you.
100
00:07:00,796 --> 00:07:04,588
Oh, and the biggest event of the year
is the Senior Showcase.
101
00:07:04,671 --> 00:07:05,546
-Oh.
-Oh, my God!
102
00:07:05,630 --> 00:07:06,463
Really?
103
00:07:06,546 --> 00:07:10,338
All of Sun Springs' talent on one stage.
104
00:07:10,421 --> 00:07:13,630
The whole community
comes out to watch. It's a real hoot.
105
00:07:13,921 --> 00:07:15,130
You're gonna love it, Martha.
106
00:07:15,213 --> 00:07:16,546
Well, I mean, I'll, uh...
107
00:07:16,630 --> 00:07:20,046
Obviously, I will be sure
and check my calendar.
108
00:07:20,130 --> 00:07:21,671
-Great.
-But if you'll excuse me, ladies,
109
00:07:21,755 --> 00:07:23,255
I just want to say thanks for the tour.
110
00:07:23,338 --> 00:07:25,046
I should get going, though.
I really should--
111
00:07:25,130 --> 00:07:27,880
Wait. No, you haven't done
your safety training.
112
00:07:28,005 --> 00:07:28,921
My what?
113
00:07:29,005 --> 00:07:30,421
Safety training.
114
00:07:30,880 --> 00:07:31,880
Uh-huh.
115
00:07:32,130 --> 00:07:35,671
As Chief of Security,
it's my job to keep our residents safe.
116
00:07:36,005 --> 00:07:38,796
I run a team of highly trained volunteers,
just like Dorris here.
117
00:07:38,880 --> 00:07:39,921
Say hi, Dorris.
118
00:07:40,005 --> 00:07:41,796
-Hi!
-Hello, Dorris.
119
00:07:43,171 --> 00:07:44,880
All tips are anonymous.
120
00:07:45,130 --> 00:07:47,130
So if you see something, say something.
121
00:07:47,213 --> 00:07:48,255
Like what?
122
00:07:48,338 --> 00:07:49,671
Overgrown hedges.
123
00:07:50,088 --> 00:07:51,880
Excessive lawn ornamentation.
124
00:07:51,963 --> 00:07:55,380
If someone has their Christmas lights on
past New Years, that's a big one.
125
00:07:55,463 --> 00:07:56,296
Very big.
126
00:07:57,505 --> 00:07:59,880
Well, are you authorized
to use deadly force?
127
00:08:00,463 --> 00:08:01,380
Excuse me?
128
00:08:01,463 --> 00:08:03,380
Well, let's just say it's July
129
00:08:03,463 --> 00:08:06,171
and my neighbor hasn't taken down
his Christmas lights.
130
00:08:06,463 --> 00:08:08,380
Are you gonna have the guts
to do what it takes?
131
00:08:08,713 --> 00:08:09,546
Well...
132
00:08:10,838 --> 00:08:13,088
mostly we just issue citations.
133
00:08:13,380 --> 00:08:15,838
I'm glad you find this so amusing!
134
00:08:42,921 --> 00:08:43,796
Oh!
135
00:08:53,921 --> 00:08:54,755
Oh.
136
00:09:22,296 --> 00:09:23,463
Oh, my God.
137
00:09:31,005 --> 00:09:31,838
Oh.
138
00:09:33,130 --> 00:09:35,713
-Hi! Moving in?
-Oh. Yeah.
139
00:09:35,796 --> 00:09:38,630
I was hoping you'd be a man.
140
00:09:39,546 --> 00:09:40,505
Excuse me?
141
00:09:40,588 --> 00:09:45,380
Did you know single women outlive
single men by almost ten years?
142
00:09:45,463 --> 00:09:49,463
And Lord knows there's not enough
erections around here as it is.
143
00:09:49,546 --> 00:09:51,588
Oh, we're talkin' erections, huh? Wow.
144
00:09:51,671 --> 00:09:53,546
I'm Sheryl.
145
00:09:53,630 --> 00:09:54,630
-Sheryl.
-I live next door.
146
00:09:54,713 --> 00:09:57,713
-Yes, Sheryl. Good to meet you.
-Hey, you don't play poker, do you?
147
00:09:57,796 --> 00:10:00,380
Because I run a weekly game,
148
00:10:00,463 --> 00:10:03,130
and we could sure use another player.
149
00:10:03,213 --> 00:10:07,088
It's all very hush-hush because
gambling's not allowed around here,
150
00:10:07,171 --> 00:10:08,963
like most things that are worthwhile.
151
00:10:09,046 --> 00:10:12,046
You should drop by tonight
and say hi to the guys.
152
00:10:12,130 --> 00:10:13,630
God, you know, it's been a very...
153
00:10:13,713 --> 00:10:16,338
Look, it's a long day for me.
I just moved in, and...
154
00:10:16,421 --> 00:10:18,338
But thanks,
I really appreciate what you're...
155
00:10:18,421 --> 00:10:20,088
-The invitation's sweet.
-I get it.
156
00:10:20,171 --> 00:10:22,546
It's really nice.
Thanks so much for coming by.
157
00:10:22,921 --> 00:10:24,588
- See ya.
- Great.
158
00:10:24,796 --> 00:10:27,130
Ugh, God. Bye!
159
00:10:27,713 --> 00:10:28,713
Okay.
160
00:10:42,213 --> 00:10:43,296
Oh, my God.
161
00:10:43,713 --> 00:10:44,546
Okay.
162
00:10:45,088 --> 00:10:46,130
That's it.
163
00:10:54,380 --> 00:10:55,713
- Okay.
164
00:10:55,796 --> 00:10:56,963
Let's go. Move it.
165
00:10:57,713 --> 00:11:00,088
- I'll play! You want one or two?
- Hey!
166
00:11:00,171 --> 00:11:01,213
Oh, God damn it.
167
00:11:02,546 --> 00:11:03,671
Hello?
168
00:11:03,755 --> 00:11:04,838
Oh, God.
169
00:11:12,546 --> 00:11:13,380
Hello?
170
00:11:14,755 --> 00:11:15,588
Yes.
171
00:11:16,338 --> 00:11:18,296
We'll send somebody right over.
172
00:11:19,296 --> 00:11:20,505
Hey, Chief.
173
00:11:20,588 --> 00:11:21,630
What is it, Dorris?
174
00:11:21,713 --> 00:11:27,088
Well, we got a 314 in progress
over there on Pleasant Valley Drive.
175
00:11:27,171 --> 00:11:28,421
Somebody's getting raped?
176
00:11:28,880 --> 00:11:29,713
Well, now...
177
00:11:30,671 --> 00:11:31,671
Mmm...
178
00:11:33,546 --> 00:11:34,838
What's a noise complaint?
179
00:11:34,921 --> 00:11:36,005
That's a 315.
180
00:11:37,046 --> 00:11:38,671
Oh. Well, yeah, that's the one.
181
00:11:40,588 --> 00:11:41,921
Let's go, let's go!
182
00:11:43,255 --> 00:11:44,130
Come on.
183
00:11:47,880 --> 00:11:48,921
-Oh!
184
00:11:55,130 --> 00:11:55,963
Oh.
185
00:11:56,046 --> 00:11:59,338
Hey! You didn't call the cops on me,
did you?
186
00:11:59,755 --> 00:12:03,463
Because if there's a problem,
I hope you can just come straight to me.
187
00:12:03,546 --> 00:12:06,463
Well, of course.
I mean, the same goes for you.
188
00:12:06,546 --> 00:12:09,546
Good. We need somewhere to hide.
189
00:12:09,630 --> 00:12:11,546
-We?
-Come on, guys.
190
00:12:12,630 --> 00:12:13,880
I'm sorry, but...
191
00:12:13,963 --> 00:12:16,463
- This'll work! Over here!
- I'll set this up.
192
00:12:17,046 --> 00:12:18,296
- Well, I--
-Howdy!
193
00:12:18,380 --> 00:12:19,588
-Ma'am.
-Hello.
194
00:12:35,130 --> 00:12:37,088
- Get this out the way.
- Hey, Martha.
195
00:12:37,171 --> 00:12:38,505
- Mm-hmm.
-You want a beer?
196
00:12:38,588 --> 00:12:40,380
Uh, no, no. Thanks so much.
197
00:12:40,463 --> 00:12:42,796
- Let's do it! Here we go!
- Okay, let's go.
198
00:12:42,880 --> 00:12:43,921
Oh, snacks!
199
00:12:44,005 --> 00:12:45,255
Mm-hmm. There you go.
200
00:12:45,338 --> 00:12:47,171
Sorry about the intrusion.
201
00:12:47,255 --> 00:12:49,171
No, that's fine.
That's absolutely fine.
202
00:12:49,255 --> 00:12:53,463
I really love having strange men
in my house at all hours of the night.
203
00:12:57,421 --> 00:12:58,755
But who is that?
204
00:12:58,838 --> 00:13:01,671
Oh, that's, uh, Ben.
He's Sheryl's gardener.
205
00:13:01,755 --> 00:13:03,046
- Really?
206
00:13:03,380 --> 00:13:04,463
- God.
- Uh-huh.
207
00:13:04,546 --> 00:13:05,588
Uh-huh.
208
00:13:05,671 --> 00:13:07,088
Okay, thank you.
209
00:13:08,255 --> 00:13:10,130
-All right.
-All right. Come on. Ante up now.
210
00:13:10,213 --> 00:13:12,213
- What is this?
- No, that's rubbish.
211
00:13:13,213 --> 00:13:14,046
Oh.
212
00:13:14,130 --> 00:13:15,255
-Evening, ma'am.
-Evening.
213
00:13:15,338 --> 00:13:17,046
I just wanted to follow up on your call.
214
00:13:17,130 --> 00:13:19,296
Oh, well, don't worry.
Everything's absolutely fine now.
215
00:13:19,380 --> 00:13:21,671
-No, ma'am. I'm afraid it is not.
-Huh?
216
00:13:21,755 --> 00:13:23,296
It's never that quiet over there.
217
00:13:23,380 --> 00:13:25,213
I didn't see anyone in the house,
218
00:13:25,963 --> 00:13:28,296
but there were clear signs of subterfuge.
219
00:13:28,380 --> 00:13:29,296
Subterfuge?
220
00:13:29,380 --> 00:13:32,046
Yes, ma'am.
It's like chicanery or evasion.
221
00:13:33,088 --> 00:13:35,505
I just want you to know
that Dorris and I will be on stake-out.
222
00:13:37,005 --> 00:13:40,421
- Mm-hmm.
-Thank you. All right, bye.
223
00:13:42,005 --> 00:13:44,213
- That's for me, Hank.
- All right.
224
00:13:44,296 --> 00:13:45,963
Here we go. It's on you, Sheryl.
225
00:13:46,046 --> 00:13:47,046
Hey, Martha!
226
00:13:47,463 --> 00:13:48,671
You want a beer?
227
00:13:50,130 --> 00:13:52,380
- You wanna play? We're raising.
228
00:13:52,463 --> 00:13:53,296
Good night, everyone.
229
00:13:53,380 --> 00:13:54,796
- Bye now.
-We'll whisper.
230
00:13:57,171 --> 00:13:59,921
-Pay up, boys!
-Just shut up!
231
00:14:02,838 --> 00:14:04,796
God, I can't take it.
232
00:14:12,880 --> 00:14:14,005
- Hey!
233
00:14:14,088 --> 00:14:15,338
-Hey there!
-Oh, whoa!
234
00:14:15,421 --> 00:14:16,755
-Whoa, whoa, whoa.
235
00:14:16,838 --> 00:14:18,421
-Yeah, hi, hello.
-Hey.
236
00:14:18,755 --> 00:14:20,630
I wanna take you to lunch.
237
00:14:20,713 --> 00:14:23,546
-That isn't really necessary.
-To say thank you for last night.
238
00:14:23,630 --> 00:14:28,088
-Whoa! What a night, right?
-Come on, I don't take no for an answer!
239
00:14:28,171 --> 00:14:29,296
I gathered that.
240
00:14:29,380 --> 00:14:31,713
I bet you haven't got other plans.
241
00:14:32,505 --> 00:14:33,755
-Okay, fine.
-Then hop in.
242
00:14:33,838 --> 00:14:36,005
-Hop in. We'll be late.
-I got it. I'll get in right now.
243
00:14:36,088 --> 00:14:38,130
-This'll be...
-I promise you'll love it.
244
00:14:41,796 --> 00:14:43,755
So what brings you
to Sun Springs?
245
00:14:44,338 --> 00:14:47,880
Well, I heard really good things
about the Southern Belles.
246
00:14:47,963 --> 00:14:50,421
- The Southern Belles.
-Yeah.
247
00:14:50,505 --> 00:14:51,796
Gimme a break.
248
00:14:51,880 --> 00:14:55,130
Bunch of mean, old gals
and their stupid club.
249
00:14:55,213 --> 00:14:56,463
- Sheryl!
-Hi!
250
00:14:56,546 --> 00:14:57,588
Good to see ya!
251
00:14:57,671 --> 00:14:58,546
Hey.
252
00:14:59,588 --> 00:15:01,046
What clubs do you belong to?
253
00:15:01,130 --> 00:15:03,338
Well, I just turn up,
pretend I'm interested,
254
00:15:03,421 --> 00:15:04,921
and eat all the free food.
255
00:15:05,380 --> 00:15:08,171
Will we be seeing you perform
at the Senior Showcase
256
00:15:08,255 --> 00:15:09,630
I've heard so much about?
257
00:15:09,713 --> 00:15:10,588
Oh, no.
258
00:15:10,671 --> 00:15:13,338
My only talents are poker and poking.
259
00:15:14,630 --> 00:15:15,630
Poker and poking?
260
00:15:17,088 --> 00:15:18,380
Where are you taking me?
261
00:15:33,671 --> 00:15:35,255
The real perk about this place...
262
00:15:36,046 --> 00:15:38,755
is that people are constantly dying.
263
00:15:39,171 --> 00:15:41,963
They list all the funerals in the papers,
264
00:15:42,046 --> 00:15:44,546
and there's always tons of free food.
265
00:15:46,255 --> 00:15:48,921
-Here, put this in your purse.
-No, no, no, no. No.
266
00:15:49,005 --> 00:15:51,171
Put it in your own purse, okay?
Thanks.
267
00:15:51,255 --> 00:15:52,963
Well, mine's already full.
Just shove it in.
268
00:15:53,046 --> 00:15:55,005
-No, I don't really want to.
-Oh, okay.
269
00:15:55,713 --> 00:15:57,630
Shall we go pay our respects?
270
00:16:09,255 --> 00:16:11,463
-Okay, I'm outta here.
-Do you want to have a drink?
271
00:16:11,546 --> 00:16:13,880
No, no, I'll have a drink later, thanks.
I'm outta here.
272
00:16:27,838 --> 00:16:29,838
Hey, Martha! It's Sheryl!
273
00:16:29,921 --> 00:16:33,046
We're going to bingo
and we'd love for you to join us.
274
00:16:33,130 --> 00:16:34,588
There's some great prizes!
275
00:16:34,880 --> 00:16:36,421
Listen, I'm sorry
276
00:16:36,505 --> 00:16:38,255
about taking you to that wake.
277
00:16:38,338 --> 00:16:40,671
I know you didn't like it. I'm sorry.
278
00:16:40,755 --> 00:16:41,671
It was...
279
00:16:41,755 --> 00:16:42,588
Anyway,
280
00:16:42,963 --> 00:16:44,171
give me a call, would you?
281
00:16:44,255 --> 00:16:45,505
I haven't seen you.
282
00:16:45,588 --> 00:16:47,880
I'd love to... You know, bingo's fun.
283
00:16:54,005 --> 00:16:57,171
Oh, hi, Martha.
I was hoping you'd pick up.
284
00:16:57,255 --> 00:17:00,046
We're going bowling
and we'd love you to join us.
285
00:17:00,130 --> 00:17:01,088
I can teach you.
286
00:17:01,171 --> 00:17:03,005
It's simple. It's all in the wrist.
287
00:17:03,088 --> 00:17:04,796
So give a call, why don't you?
288
00:17:06,046 --> 00:17:07,046
Bye!
289
00:17:13,380 --> 00:17:14,213
Oh.
290
00:17:16,588 --> 00:17:17,421
Oh.
291
00:17:20,255 --> 00:17:21,671
I'm Tim Nichols.
292
00:17:22,130 --> 00:17:24,255
Now, death can be expensive.
293
00:17:24,546 --> 00:17:26,505
There's the embalming, the caskets,
294
00:17:26,588 --> 00:17:29,713
the flowers,
the funeral and cemetery fees,
295
00:17:29,796 --> 00:17:31,421
just to name a few.
296
00:17:31,838 --> 00:17:34,963
If you ever wondered
if there's a better way,
297
00:17:35,838 --> 00:17:38,171
well, now there is.
298
00:17:38,421 --> 00:17:41,796
Send your loved one off in style
by sending their ashes up
299
00:17:42,088 --> 00:17:45,755
in one of our custom-made
funeral fireworks.
300
00:17:46,380 --> 00:17:49,005
I guarantee they'll get a bang out of it.
301
00:18:02,671 --> 00:18:03,505
What?
302
00:18:04,630 --> 00:18:05,463
What?
303
00:18:10,921 --> 00:18:12,630
Oh, my God, what is this?
304
00:18:21,630 --> 00:18:24,088
What the hell are you doing?!
305
00:18:24,171 --> 00:18:25,421
What am I doing?
306
00:18:25,755 --> 00:18:28,338
Oh, my God! I thought you were a burglar!
307
00:18:28,421 --> 00:18:31,588
You haven't been out of this place
for days!
308
00:18:31,671 --> 00:18:34,546
I thought you'd slipped in the shower
or something.
309
00:18:34,921 --> 00:18:37,588
I was worried the cats
were getting at you.
310
00:18:37,671 --> 00:18:38,796
I don't have cats.
311
00:18:39,088 --> 00:18:40,713
Jesus Christ!
312
00:18:40,796 --> 00:18:43,171
-You could've killed me with that thing!
-I know.
313
00:18:43,671 --> 00:18:44,796
Who are you?
314
00:18:44,963 --> 00:18:46,338
Let's have some wine.
315
00:18:46,421 --> 00:18:47,588
-Come on, let's sit down.
-Oh!
316
00:18:47,671 --> 00:18:48,880
Okay, yeah.
317
00:18:48,963 --> 00:18:50,838
Oh, my God, Jesus Christ.
318
00:18:53,463 --> 00:18:56,005
I'm really sorry
about being such a bitch at the wake.
319
00:18:56,088 --> 00:18:58,380
I was mad about something else,
and, you know,
320
00:18:58,463 --> 00:19:01,796
I shouldn't have
taken it out on you, and...
321
00:19:01,880 --> 00:19:04,755
No, I'm sorry for telling you what to do.
322
00:19:04,838 --> 00:19:08,088
You're a grown-ass woman.
You can do whatever you want.
323
00:19:08,171 --> 00:19:09,005
Yeah.
324
00:19:12,421 --> 00:19:13,421
What's this?
325
00:19:13,796 --> 00:19:16,088
Oh, no, it's just a bunch of old junk.
326
00:19:16,796 --> 00:19:18,296
You were a cheerleader?
327
00:19:19,046 --> 00:19:21,838
Oh, aren't you full of surprises?
328
00:19:21,921 --> 00:19:23,213
Ms. Pep Squad.
329
00:19:23,296 --> 00:19:24,130
Queen of the campus.
330
00:19:24,213 --> 00:19:26,338
Yeah, in another life,
I guess you'd call it.
331
00:19:26,421 --> 00:19:31,380
I used to just come running home
so that I could practice all afternoon,
332
00:19:31,463 --> 00:19:34,171
and it drove my mom totally crazy.
333
00:19:34,796 --> 00:19:36,005
That's how bad I wanted it.
334
00:19:36,505 --> 00:19:37,338
Yeah.
335
00:19:37,588 --> 00:19:40,963
And I tried out three times
and I never made the cut.
336
00:19:41,046 --> 00:19:42,046
But get this.
337
00:19:42,421 --> 00:19:43,963
Finally, in my senior year,
338
00:19:44,755 --> 00:19:46,005
I made the varsity squad.
339
00:19:46,088 --> 00:19:47,255
Better late than never!
340
00:19:47,338 --> 00:19:49,880
Yeah. On the day before our first game...
341
00:19:51,338 --> 00:19:56,796
I found out
that my mother was very sick, so...
342
00:19:58,130 --> 00:19:58,963
I, uh...
343
00:20:01,671 --> 00:20:04,463
I quit the team, you know,
started to take care of her.
344
00:20:06,880 --> 00:20:09,171
Man, you know. Oh, my God. I...
345
00:20:09,380 --> 00:20:11,255
You know, I never...
346
00:20:11,338 --> 00:20:13,255
I never did perform.
347
00:20:14,046 --> 00:20:15,546
- Oh.
-No, that's...
348
00:20:16,046 --> 00:20:18,546
Maybe you should give it another shot.
349
00:20:18,630 --> 00:20:21,338
Yeah, maybe the Dallas Cowgirls
have an opening, right?
350
00:20:23,046 --> 00:20:23,880
Yeah.
351
00:20:24,713 --> 00:20:26,088
-You know what?
-What?
352
00:20:26,171 --> 00:20:28,213
I really love this.
353
00:20:28,296 --> 00:20:31,380
- Mm-hmm.
-I think it's kinda... sexy.
354
00:20:31,796 --> 00:20:33,255
Don't you think?
355
00:20:33,338 --> 00:20:34,338
Uh, hey...
356
00:20:34,421 --> 00:20:36,338
Could I borrow this?
357
00:20:36,421 --> 00:20:37,588
-No.
358
00:20:38,046 --> 00:20:38,880
No, I can't?
359
00:20:38,963 --> 00:20:40,880
-No, of course you can!
360
00:20:40,963 --> 00:20:44,505
'Cause I'm taking pictures
for my Jdate profile.
361
00:20:44,838 --> 00:20:46,005
I didn't know you were Jewish.
362
00:20:46,296 --> 00:20:47,130
Oh, I'm not.
363
00:20:48,171 --> 00:20:49,005
Hey.
364
00:20:50,671 --> 00:20:52,546
I'm glad you're not cat food.
365
00:20:52,963 --> 00:20:54,963
Yeah, thanks.
366
00:20:55,421 --> 00:20:57,296
-See ya.
-Yeah, see you.
367
00:21:46,963 --> 00:21:47,963
Hello?
368
00:21:48,963 --> 00:21:50,755
-Hello?
-Hey. Shh.
369
00:21:50,838 --> 00:21:51,755
Sheryl's not here.
370
00:21:52,630 --> 00:21:54,338
Who are you anyway? I mean...
371
00:21:54,421 --> 00:21:57,088
And don't give me that nonsense
about being the gardener--
372
00:21:57,171 --> 00:22:00,213
I live here. They don't let anyone
under 55 live here,
373
00:22:00,296 --> 00:22:02,171
so I gotta keep a low profile.
374
00:22:02,255 --> 00:22:05,088
Oh. So Sheryl likes 'em young,
does she, huh?
375
00:22:05,171 --> 00:22:06,171
What?
376
00:22:06,255 --> 00:22:07,088
Oh.
377
00:22:07,546 --> 00:22:09,588
-What?
-Sheryl is my-- my grandma.
378
00:22:09,671 --> 00:22:10,505
Oh.
379
00:22:11,255 --> 00:22:12,088
Yeah.
380
00:22:12,838 --> 00:22:14,296
And where is she anyway, huh?
381
00:22:14,546 --> 00:22:16,921
She substitute teaches at my school
382
00:22:17,005 --> 00:22:19,463
when she needs the extra cash,
so she's down there.
383
00:22:19,546 --> 00:22:20,588
Sheryl's a teacher?
384
00:22:22,921 --> 00:22:25,963
If you can call it that.
I pretend to be sick whenever she's there.
385
00:22:26,046 --> 00:22:27,338
It's kinda humiliating.
386
00:22:28,088 --> 00:22:31,130
Miss Ferris is away sick,
so we'll be watching a movie.
387
00:22:32,005 --> 00:22:33,588
-Yes?
-What's the movie?
388
00:22:33,671 --> 00:22:35,588
It's an educational video
389
00:22:35,671 --> 00:22:38,588
about the dangers of STDs.
390
00:22:39,005 --> 00:22:40,713
Are you even qualified to be teaching us?
391
00:22:41,755 --> 00:22:43,088
What's your name?
392
00:22:43,171 --> 00:22:44,005
Chloe.
393
00:22:44,421 --> 00:22:48,463
Well, Chloe, the state of Georgia
has surprisingly low standards
394
00:22:48,546 --> 00:22:50,171
for substitute teachers.
395
00:22:50,255 --> 00:22:51,755
If you've got a problem with that,
396
00:22:52,171 --> 00:22:54,171
you take it up with your congressman.
397
00:22:54,255 --> 00:22:57,421
Okay, but we're supposed to be studying
Romeo and Juliet.
398
00:22:57,505 --> 00:22:59,963
Well, today you'll be studying gonorrhea.
399
00:23:01,421 --> 00:23:02,588
So you wanna have sex?
400
00:23:03,088 --> 00:23:05,505
You should know
what's up before getting down.
401
00:23:18,838 --> 00:23:21,213
And one, two, three, four...
402
00:23:21,546 --> 00:23:23,296
So you're a teacher, huh?
403
00:23:24,213 --> 00:23:27,713
Well, I like to think of myself
as more of a life coach.
404
00:23:29,671 --> 00:23:30,713
I was a teacher.
405
00:23:31,171 --> 00:23:32,630
-Yeah?
-Yes, yes.
406
00:23:32,713 --> 00:23:34,005
Do you ever miss it?
407
00:23:34,671 --> 00:23:38,380
Sometimes. I mean, God, the hours
were long and the pay was ridiculous,
408
00:23:38,463 --> 00:23:39,588
but yeah, I guess I...
409
00:23:40,046 --> 00:23:41,088
I guess miss it.
410
00:23:41,588 --> 00:23:43,880
So, what are you doing here?
411
00:23:44,796 --> 00:23:46,421
I have an announcement to make.
412
00:23:49,296 --> 00:23:52,213
We're starting a cheerleading club
at Sun Springs.
413
00:23:53,880 --> 00:23:55,755
Is that the set-up or the punchline?
414
00:23:55,838 --> 00:23:58,005
No, no, no. I'm really serious, right?
415
00:23:58,296 --> 00:23:59,713
I mean, I have to join a club.
416
00:23:59,796 --> 00:24:01,713
I don't like any of their clubs, so...
417
00:24:02,338 --> 00:24:03,421
I'm creating my own.
418
00:24:04,046 --> 00:24:05,505
-Yes, come on, seriously!
419
00:24:05,588 --> 00:24:07,505
You do know how old you are.
420
00:24:07,588 --> 00:24:10,880
What's the difference? I mean, we'll learn
a few moves. There's nothing to it. I--
421
00:24:10,963 --> 00:24:12,630
Hey, what's this "we"?
422
00:24:13,463 --> 00:24:15,338
I know this sounds so crazy, but I...
423
00:24:16,588 --> 00:24:18,213
I can't do it without you.
424
00:24:18,296 --> 00:24:19,380
What's in it for me?
425
00:24:20,338 --> 00:24:21,505
Well, what do you want?
426
00:24:23,671 --> 00:24:26,130
I want you to teach Ben how to drive. He--
427
00:24:26,213 --> 00:24:28,421
All of the other kids
have got their license.
428
00:24:28,505 --> 00:24:29,713
I think he's embarrassed.
429
00:24:29,796 --> 00:24:32,171
I'd teach him myself,
but I don't have a car.
430
00:24:32,255 --> 00:24:33,588
Yeah, no, I can't do that.
431
00:24:34,005 --> 00:24:34,838
Cannot do that.
432
00:24:35,088 --> 00:24:37,588
Well, that's the deal.
Take it or leave it.
433
00:24:38,796 --> 00:24:42,338
You're the one who told me I should
take up cheerleading again, right?
434
00:24:42,421 --> 00:24:44,671
Well, I-I didn't mean literally.
435
00:24:44,755 --> 00:24:49,088
It was more of a metaphor for, you know,
getting laid or something.
436
00:24:49,171 --> 00:24:50,546
-You know.
437
00:24:51,130 --> 00:24:55,338
So next up we have
Martha Walker's application.
438
00:24:55,421 --> 00:24:56,505
Okay.
439
00:24:59,546 --> 00:25:00,380
Um...
440
00:25:00,880 --> 00:25:03,213
We're starting a cheerleading club.
441
00:25:03,755 --> 00:25:04,921
Well.
442
00:25:05,005 --> 00:25:07,296
But who will you be cheering for?
443
00:25:08,588 --> 00:25:09,630
Ourselves.
444
00:25:10,421 --> 00:25:14,463
And, of course, we will be performing
for the Senior Showcase.
445
00:25:15,213 --> 00:25:16,671
Oh, will you?
446
00:25:17,046 --> 00:25:19,588
Well, I'm sorry, but we can't allow this.
447
00:25:19,921 --> 00:25:22,755
Oh, come off it! Why not?
448
00:25:22,838 --> 00:25:25,630
Well, insurance, for one thing.
449
00:25:25,713 --> 00:25:28,421
There's nothing dangerous about this.
It's just for fun.
450
00:25:28,505 --> 00:25:32,338
Well, we also have
Sun Spring's reputation to think about.
451
00:25:32,421 --> 00:25:35,130
It's cheerleading, not pole dancing.
452
00:25:36,630 --> 00:25:37,546
Sorry.
453
00:25:40,880 --> 00:25:42,713
Were you ever a cheerleader, Martha?
454
00:25:43,755 --> 00:25:44,796
Not exactly.
455
00:25:45,255 --> 00:25:46,213
Well, I was.
456
00:25:46,296 --> 00:25:48,005
Captain of my squad.
457
00:25:48,088 --> 00:25:49,463
What a surprise!
458
00:25:50,171 --> 00:25:54,421
And it's a lot more physically demanding
than people realize.
459
00:25:54,755 --> 00:25:56,255
Even for younger women.
460
00:25:56,671 --> 00:26:00,880
And may I suggest that you form a club
that's a little more...
461
00:26:01,296 --> 00:26:02,630
age appropriate.
462
00:26:02,713 --> 00:26:04,796
Well, I do believe that you told me
that if I...
463
00:26:04,880 --> 00:26:08,546
if I didn't find a club
that I really liked, I could start my own.
464
00:26:09,296 --> 00:26:10,130
Uh...
465
00:26:10,588 --> 00:26:13,921
- How many members do you have?
-So far...
466
00:26:15,588 --> 00:26:16,505
Uh...
467
00:26:18,088 --> 00:26:19,255
Just two.
468
00:26:21,088 --> 00:26:22,213
I'm sorry.
469
00:26:22,546 --> 00:26:26,130
You need eight members
to form an official club.
470
00:26:26,463 --> 00:26:28,463
Well, then,
we're gonna find eight members.
471
00:26:28,755 --> 00:26:30,505
Hi, I'm Olive.
472
00:26:31,046 --> 00:26:33,921
I don't have any cheerleading experience,
473
00:26:34,630 --> 00:26:37,421
but my husband and I,
we take a tango class.
474
00:26:37,505 --> 00:26:38,421
Oh.
475
00:26:38,505 --> 00:26:41,005
It was either tango or a divorce, so--
476
00:26:41,088 --> 00:26:42,630
You could just show us what you've got.
477
00:26:43,255 --> 00:26:44,088
Let me begin.
478
00:27:05,880 --> 00:27:08,213
-That was fantastic!
-Sweet.
479
00:27:08,296 --> 00:27:09,671
-Whoo!
480
00:27:14,255 --> 00:27:15,213
Wow!
481
00:27:26,588 --> 00:27:28,505
-Woo-hoo!
482
00:27:55,255 --> 00:27:56,088
Oh!
483
00:28:01,130 --> 00:28:03,338
I don't know
what to say about this one.
484
00:28:06,796 --> 00:28:07,755
Namaste.
485
00:28:09,130 --> 00:28:10,046
Namaste.
486
00:28:10,380 --> 00:28:12,588
Oh. N-nstay.
487
00:28:13,005 --> 00:28:13,963
Namaste.
488
00:28:14,046 --> 00:28:15,921
Namaste, excuse me. Namaste.
489
00:28:16,171 --> 00:28:18,463
Ruby Jenkins! Aerobics!
490
00:28:18,546 --> 00:28:19,755
Take it away!
491
00:28:37,463 --> 00:28:39,171
-Uh-huh.
-Oh, yeah.
492
00:28:45,005 --> 00:28:46,880
Whoa!
493
00:28:55,005 --> 00:28:56,796
I haven't done that in years.
494
00:29:21,380 --> 00:29:23,255
Wow, that was great.
495
00:29:23,338 --> 00:29:25,963
Where did you learn to do that?
496
00:29:26,046 --> 00:29:28,463
I was Miss Carney County...
497
00:29:29,046 --> 00:29:29,880
runner-up.
498
00:29:30,463 --> 00:29:32,505
1953.
499
00:29:32,588 --> 00:29:34,880
-Mmm.
-What did the winner do?
500
00:29:35,588 --> 00:29:37,421
Had sex with the judges.
501
00:29:37,796 --> 00:29:39,505
-Oh.
502
00:29:41,546 --> 00:29:43,755
Here. No speeding, okay?
503
00:29:43,963 --> 00:29:46,921
Do exactly what I tell you to do
when I tell you to do it.
504
00:29:47,005 --> 00:29:48,546
Now you've got that? You got it?
505
00:29:48,630 --> 00:29:50,005
-Got it.
-Okay.
506
00:29:51,338 --> 00:29:54,171
What you're going to do
is you're going to back up
507
00:29:54,463 --> 00:29:57,171
and look in your mirrors. Right? Go ahead.
508
00:29:57,255 --> 00:29:59,338
Look, that's good. That's good.
Back up a little.
509
00:29:59,421 --> 00:30:01,713
Nice and easy. Pretty good.
Right there, that's enough.
510
00:30:01,796 --> 00:30:05,130
Now, I want you to pull forward
and signal.
511
00:30:05,213 --> 00:30:06,505
Okay? Pull forward.
512
00:30:07,671 --> 00:30:08,546
Oh!
513
00:30:09,046 --> 00:30:10,088
Okay.
514
00:30:10,296 --> 00:30:12,713
You ran right into me!
Do you know how to drive?
515
00:30:12,796 --> 00:30:13,755
Not really.
516
00:30:14,588 --> 00:30:17,546
Oh, my God! My mom's gonna kill me!
517
00:30:17,630 --> 00:30:20,713
Okay, don't worry about it. I'll just
get the insurance. It'll be fine.
518
00:30:21,380 --> 00:30:22,380
I'm sorry, I...
519
00:30:22,921 --> 00:30:24,255
-Ugh.
- That's crazy.
520
00:30:36,046 --> 00:30:36,963
Aren't you hungry?
521
00:30:37,380 --> 00:30:38,796
No, I'm fine. I don't...
522
00:30:39,671 --> 00:30:42,046
really have much of an appetite
right now. So...
523
00:30:44,171 --> 00:30:46,546
It must've been embarrassing for you
back there, huh?
524
00:30:46,630 --> 00:30:47,463
It's fine.
525
00:30:48,338 --> 00:30:50,088
They all think I'm a weirdo anyway.
526
00:30:50,880 --> 00:30:51,713
Why?
527
00:30:53,338 --> 00:30:55,963
'Cause I live in a retirement community.
528
00:30:56,296 --> 00:30:59,380
Yeah, I mean, why do you live here?
529
00:31:01,296 --> 00:31:05,171
My parents weren't really
the parenting... types.
530
00:31:07,005 --> 00:31:09,713
-Can I ask you something?
-Yeah, shoot. Yeah.
531
00:31:09,963 --> 00:31:12,338
Why did you move to Sun Springs?
532
00:31:13,213 --> 00:31:15,296
I don't know.
I guess I just wanted to get away.
533
00:31:15,380 --> 00:31:17,255
I wanted to simplify my life.
534
00:31:17,671 --> 00:31:18,671
Is it working?
535
00:31:19,130 --> 00:31:20,005
Not really.
536
00:31:21,088 --> 00:31:23,005
-Right.
537
00:31:27,255 --> 00:31:28,713
Oh, God, you know what?
538
00:31:29,546 --> 00:31:31,880
We're still one woman short.
539
00:31:31,963 --> 00:31:34,630
Well, it's probably for the best.
540
00:31:35,255 --> 00:31:37,255
I mean, I love those gals...
541
00:31:37,338 --> 00:31:38,921
-Uh-huh.
-But, oh, let's face it!
542
00:31:39,005 --> 00:31:40,296
They're not really cheerleaders.
543
00:31:40,380 --> 00:31:42,838
You know, you're supposed to be
helping me, right?
544
00:31:43,213 --> 00:31:47,463
Remember, six women
signed up for the try-outs, but--
545
00:31:47,546 --> 00:31:48,921
Only five showed up.
546
00:31:51,005 --> 00:31:52,880
So, who's the sixth?
547
00:31:56,296 --> 00:31:58,588
Nice place you got here.
It's very...
548
00:31:59,046 --> 00:31:59,880
themed.
549
00:31:59,963 --> 00:32:00,880
Oh, yes.
550
00:32:00,963 --> 00:32:03,671
My husband, he enjoys the game.
551
00:32:04,088 --> 00:32:05,796
Oh, do you play golf, by the way?
552
00:32:05,880 --> 00:32:07,088
-Oh, no!
- No?
553
00:32:07,171 --> 00:32:08,713
No.
554
00:32:10,713 --> 00:32:12,171
So, um, Alice,
555
00:32:12,255 --> 00:32:16,213
we notice you signed up
for the cheerleading try-outs.
556
00:32:16,296 --> 00:32:18,755
Oh, yes, I saw your flyer.
557
00:32:18,838 --> 00:32:19,796
It sounded fun.
558
00:32:19,880 --> 00:32:21,630
Oh, why didn't you come?
559
00:32:22,005 --> 00:32:23,921
Well, I wanted to.
560
00:32:24,005 --> 00:32:28,005
But my husband doesn't like me out
too much on my own.
561
00:32:28,546 --> 00:32:30,921
I took a sewing class last year,
562
00:32:31,005 --> 00:32:33,963
and he had to make his own dinners
on Wednesday nights.
563
00:32:34,505 --> 00:32:36,588
Well, that sounds traumatic, of course.
564
00:32:36,755 --> 00:32:39,255
What if we practiced in the morning,
565
00:32:39,338 --> 00:32:41,755
and then you could get home
in time for dinner?
566
00:32:41,838 --> 00:32:42,671
Yeah!
567
00:32:43,130 --> 00:32:44,713
Yeah, well, it's not just that.
568
00:32:44,796 --> 00:32:45,630
-No?
-No.
569
00:32:45,713 --> 00:32:48,213
-He's worried about the morality of it.
-The morality?
570
00:32:48,296 --> 00:32:51,921
Yes, he says that anyone who wants to be
a cheerleader at my age
571
00:32:52,171 --> 00:32:53,838
is either a slut or a whore.
572
00:32:53,921 --> 00:32:56,130
-And probably both.
573
00:32:56,213 --> 00:32:58,713
Maybe he should just take
his caveman-like opinions
574
00:32:58,796 --> 00:33:00,463
-and shove them up his you know what.
-Hey!
575
00:33:00,546 --> 00:33:03,921
-I mean-- Oh, sorry.
-Alice, we're just a bunch of nice ladies.
576
00:33:04,005 --> 00:33:07,380
-looking for some clean, wholesome fun.
-Okay, yes.
577
00:33:07,796 --> 00:33:09,046
What do ya say?
578
00:33:10,005 --> 00:33:13,005
Well, I always did
want to be a cheerleader.
579
00:33:14,630 --> 00:33:17,213
Maybe I could ask him one more time.
580
00:33:17,296 --> 00:33:18,130
-Yeah.
-Yeah.
581
00:33:18,213 --> 00:33:19,630
-Okay.
-Go on.
582
00:33:22,880 --> 00:33:23,713
Good luck.
583
00:33:23,796 --> 00:33:25,963
-"Good luck." Oh, my gosh.
584
00:33:28,630 --> 00:33:29,713
She's a sweetheart.
585
00:33:29,796 --> 00:33:31,630
She's very sweet.
586
00:33:31,713 --> 00:33:32,838
Very sweet.
587
00:33:33,255 --> 00:33:35,671
God, he really loves golf.
588
00:33:36,130 --> 00:33:39,546
- He sounds like such an asshole.
- Okay, here she comes.
589
00:33:43,630 --> 00:33:45,046
So...
590
00:33:46,505 --> 00:33:48,088
-Did you ask him?
-I did.
591
00:33:48,796 --> 00:33:50,546
And? What'd he say?
592
00:33:50,630 --> 00:33:52,296
"Over my dead body!"
593
00:33:59,671 --> 00:34:02,463
Oh, God.
That was fast, wasn't it?
594
00:34:02,921 --> 00:34:04,880
A little too fast, if you ask me.
595
00:34:04,963 --> 00:34:06,838
No, he confused his meds.
596
00:34:06,921 --> 00:34:09,713
I'm sure Alice didn't want to kill him.
597
00:34:10,255 --> 00:34:12,380
Well, she always
wanted to be a cheerleader.
598
00:34:12,463 --> 00:34:14,380
Oh, come on. The woman is devastated.
599
00:34:14,463 --> 00:34:17,171
I'm sure it was the last thing
that was on her mind.
600
00:34:19,546 --> 00:34:21,005
See you at practice.
601
00:34:27,421 --> 00:34:28,463
Hello, everyone!
602
00:34:28,546 --> 00:34:29,380
Hi!
603
00:34:29,463 --> 00:34:30,630
-Good morning.
-Hi.
604
00:34:30,713 --> 00:34:32,546
- Morning.
-Wow, look at you all.
605
00:34:32,630 --> 00:34:35,796
I think we should try
something very simple to begin.
606
00:34:36,296 --> 00:34:38,421
So, if you don't mind,
I would really enjoy
607
00:34:38,505 --> 00:34:40,296
seeing you getting into a straight line.
608
00:34:41,421 --> 00:34:43,921
We're gonna try
some very simple positions.
609
00:34:44,005 --> 00:34:44,963
Now, watch me.
610
00:34:45,046 --> 00:34:46,421
So, it's on the count of three.
611
00:34:46,505 --> 00:34:48,963
It's one, two, three, boom!
612
00:34:49,796 --> 00:34:51,213
You got that? Straight arms!
613
00:34:51,296 --> 00:34:53,755
One, two, three, boom!
614
00:34:53,838 --> 00:34:54,671
Jump!
615
00:34:57,005 --> 00:34:57,921
Not quite good.
616
00:34:58,005 --> 00:34:59,838
-What-- what's the matter?
617
00:34:59,921 --> 00:35:00,755
I'm sorry.
618
00:35:00,838 --> 00:35:03,296
- I have a sore shoulder.
-You can't bend it?
619
00:35:03,380 --> 00:35:05,255
I had to take an aspirin...
620
00:35:05,338 --> 00:35:06,713
-Oh!
-Oh, honey!
621
00:35:06,796 --> 00:35:08,171
Can I put this down? I have--
622
00:35:08,255 --> 00:35:09,838
Yeah. Okay, that's fine. Good.
623
00:35:09,921 --> 00:35:11,880
-I have to be careful!
- Hm?
624
00:35:12,088 --> 00:35:14,005
I had my knee replaced last year.
625
00:35:14,088 --> 00:35:17,046
Well, that's-- No, that's perfectly fine.
You can just bend at your hips.
626
00:35:17,130 --> 00:35:19,213
I can't jump too much 'cause I get dizzy.
627
00:35:19,630 --> 00:35:21,088
When I jump too much, I get dizzy.
628
00:35:21,171 --> 00:35:22,171
-You do?
-Yeah.
629
00:35:22,255 --> 00:35:26,671
Martha, maybe we should make a list
of everybody's conditions.
630
00:35:31,546 --> 00:35:32,713
We're not making a list.
631
00:35:33,171 --> 00:35:35,713
-You got my dizziness down, right?
-Yeah, got that.
632
00:35:35,796 --> 00:35:36,713
And sciatica.
633
00:35:36,796 --> 00:35:39,046
-I have the sciatica.
-Oh, right.
634
00:35:39,130 --> 00:35:40,213
- And my wrist.
-Oh!
635
00:35:40,296 --> 00:35:42,213
Did I mention I had chlamydia?
636
00:35:42,296 --> 00:35:45,213
Yeah, that and a shocking amount
of other personal information,
637
00:35:45,296 --> 00:35:47,505
so can we get back to rehearsing?
638
00:35:47,588 --> 00:35:49,088
But what about you, Martha?
639
00:35:49,171 --> 00:35:50,755
Do you have anything to report?
640
00:35:51,213 --> 00:35:52,921
No. I'm fine. I'm actually-- I'm--
641
00:35:53,005 --> 00:35:54,963
I'm just as fit as a fiddle.
642
00:36:08,838 --> 00:36:11,463
Uh, hi. Excuse me, are-- are you Martha?
643
00:36:11,546 --> 00:36:12,963
And you are who?
644
00:36:13,046 --> 00:36:15,505
I'm Tom Lendl. I'm Helen's son.
645
00:36:15,838 --> 00:36:17,046
Is everything all right?
646
00:36:17,130 --> 00:36:18,921
Well, no. Uh, it isn't.
647
00:36:19,005 --> 00:36:23,088
My mother said she needs $100
for some cheerleading club?
648
00:36:23,463 --> 00:36:25,338
Yeah, why is that any of your business?
649
00:36:25,421 --> 00:36:26,921
I handle my mother's finances.
650
00:36:27,255 --> 00:36:29,213
Well, if Helen has a problem,
651
00:36:29,296 --> 00:36:31,046
she can talk to me,
we'll work something out.
652
00:36:31,130 --> 00:36:33,671
-My mother doesn't need money. Okay?
-Okay.
653
00:36:33,755 --> 00:36:36,921
She's got plenty of money.
My father left her... quite a lot.
654
00:36:37,005 --> 00:36:38,921
It's up to me to make sure
she spends it wisely.
655
00:36:39,005 --> 00:36:39,921
Mmm.
656
00:36:40,005 --> 00:36:43,380
I'm sure you're aware of the fact
that your mother is an adult.
657
00:36:43,463 --> 00:36:45,130
Well, I don't know if you're aware,
658
00:36:45,213 --> 00:36:48,088
but this place is a cesspool...
659
00:36:48,171 --> 00:36:50,588
-...of con artists and salesmen.
660
00:36:50,755 --> 00:36:52,713
All trying to take advantage
of gullible old women.
661
00:36:52,796 --> 00:36:53,630
It's true!
662
00:36:54,005 --> 00:36:55,421
Thank you, Carl.
663
00:36:55,505 --> 00:36:57,380
I can handle this, okay?
664
00:37:00,005 --> 00:37:01,213
One hundred dollars.
665
00:37:02,005 --> 00:37:02,838
For what?
666
00:37:03,171 --> 00:37:04,921
Uniforms for the Senior Showcase.
667
00:37:05,005 --> 00:37:05,963
Uniforms?
668
00:37:06,213 --> 00:37:07,421
-Yeah!
669
00:37:07,713 --> 00:37:08,546
Funny?
670
00:37:09,213 --> 00:37:10,921
-You think that's funny?
671
00:37:11,255 --> 00:37:12,588
A little. Yes.
672
00:37:13,338 --> 00:37:15,171
Nobody wants to see
a bunch of 80-year-olds
673
00:37:15,255 --> 00:37:16,463
running around in short skirts.
674
00:37:16,546 --> 00:37:17,505
Uh-huh.
675
00:37:18,880 --> 00:37:19,755
It's not gonna happen.
676
00:37:23,463 --> 00:37:24,338
Let's go.
677
00:37:37,296 --> 00:37:38,838
Martha, Vicki here.
678
00:37:39,088 --> 00:37:41,255
The committee regretfully denies
679
00:37:41,338 --> 00:37:45,088
your request for more time to rehearse
in the recreation center.
680
00:37:45,338 --> 00:37:47,338
Now, I'm sure you understand.
681
00:37:47,588 --> 00:37:51,255
We have to prioritize
the more established clubs
682
00:37:51,338 --> 00:37:54,380
-in the lead-up to the Senior Showcase.
683
00:38:00,838 --> 00:38:04,380
So, what's the first thing you're gonna do
when you get your driver's license?
684
00:38:05,421 --> 00:38:07,671
-Got any hot dates planned?
685
00:38:09,088 --> 00:38:10,671
I don't even have a car.
686
00:38:10,755 --> 00:38:13,796
Yeah, so? I mean, get a job and buy one.
687
00:38:13,880 --> 00:38:15,130
-I have a job.
- Oh?
688
00:38:15,213 --> 00:38:17,796
But most of my money goes to Sheryl
to help out with the rent.
689
00:38:17,880 --> 00:38:19,255
I work at this pizza place.
690
00:38:19,671 --> 00:38:21,338
So, hang on.
Why don't you come work for us?
691
00:38:21,421 --> 00:38:23,921
Because we need music in our rehearsals...
692
00:38:24,005 --> 00:38:26,046
-...and you'd be a great DJ.
693
00:38:26,838 --> 00:38:27,921
No, thank you.
694
00:38:28,005 --> 00:38:30,296
- Yes!
-I think it's embarrassing enough already.
695
00:38:30,380 --> 00:38:33,046
No, come on.
How about 40 bucks a rehearsal?
696
00:38:36,088 --> 00:38:36,921
Huh?
697
00:38:41,630 --> 00:38:43,338
I've gotta show you
something, here.
698
00:38:43,713 --> 00:38:44,630
Mmm...
699
00:38:45,046 --> 00:38:46,005
Look at this!
700
00:38:47,380 --> 00:38:49,296
Look at this, we got pom-poms!
701
00:38:49,796 --> 00:38:51,880
Great! Fantastic!
702
00:38:55,546 --> 00:38:57,630
Oh, my goodness!
703
00:38:58,088 --> 00:39:01,005
All right, everybody?
Okay, you ready?
704
00:39:01,088 --> 00:39:01,921
Okay, here I go.
705
00:39:02,255 --> 00:39:05,588
Now, five, six, seven, eight.
706
00:39:05,671 --> 00:39:06,963
Jump one, hold two.
707
00:39:07,046 --> 00:39:08,588
Arms three, hold four.
708
00:39:08,671 --> 00:39:10,338
Hips five, six.
709
00:39:10,421 --> 00:39:12,213
Clap seven, punch eight!
710
00:39:12,296 --> 00:39:14,963
Got it? Should we do it again?
Want me to do it one more time for you?
711
00:39:15,046 --> 00:39:16,213
-Yeah, yeah.
-Okay.
712
00:39:16,296 --> 00:39:17,421
-This is crazy.
-Ready, and...
713
00:39:17,755 --> 00:39:19,421
Jump one!
714
00:39:19,505 --> 00:39:21,255
Hold two, arms three.
715
00:39:21,338 --> 00:39:22,713
Hold four.
716
00:39:22,796 --> 00:39:25,130
Hips five, six.
717
00:39:25,463 --> 00:39:26,588
Clap seven.
718
00:39:26,671 --> 00:39:27,880
Punch eight!
719
00:39:27,963 --> 00:39:29,421
Do you think you have it? All right!
720
00:39:29,505 --> 00:39:31,630
Know what we're gonna do?
Put this baby to music.
721
00:39:31,713 --> 00:39:32,838
Ben, you got the music there?
722
00:39:32,921 --> 00:39:35,255
-I got it. Little old school but I got it.
-Yeah, yeah.
723
00:39:35,338 --> 00:39:37,880
Thanks for the opinion. And here we go.
724
00:39:37,963 --> 00:39:39,963
-Jump one.
725
00:39:40,296 --> 00:39:42,338
Hold two. Arms three.
726
00:39:42,421 --> 00:39:43,255
Hold four.
727
00:39:43,338 --> 00:39:45,380
Hips five, six.
728
00:39:45,463 --> 00:39:46,755
Clap seven.
729
00:39:46,921 --> 00:39:48,296
Punch eight!
730
00:40:09,463 --> 00:40:13,005
Keep going. Come on, you can do it!
Faster! You can do it even faster!
731
00:40:20,338 --> 00:40:22,255
No! Oh, no, no, no!
732
00:40:22,338 --> 00:40:23,380
Oh, no, no, no.
733
00:40:23,463 --> 00:40:25,880
Oh, no. We gotta take this from the top.
734
00:40:25,963 --> 00:40:27,213
- Yup.
735
00:40:27,296 --> 00:40:28,421
-Come on!
- All right?
736
00:40:28,880 --> 00:40:30,713
Now look, Alice, here's the problem here.
737
00:40:30,796 --> 00:40:32,838
I'm really sorry about this,
but you're too slow.
738
00:40:33,213 --> 00:40:34,921
-You got--
-What bullshit!
739
00:40:35,005 --> 00:40:35,838
Whoa.
740
00:40:36,255 --> 00:40:37,088
Oh.
741
00:40:38,463 --> 00:40:39,588
I'm sorry. Sorry.
742
00:40:40,088 --> 00:40:41,963
My husband didn't like it when I cursed,
743
00:40:42,046 --> 00:40:45,463
so now that he's gone,
I'm gonna give it a shot.
744
00:40:45,755 --> 00:40:49,921
Yeah, I'm also gonna try reefer cigarettes
and cunnilingus.
745
00:40:50,005 --> 00:40:51,671
- Yeah, there you go!
-Yes!
746
00:40:51,755 --> 00:40:53,755
Okay! Thanks for sharing.
747
00:40:53,838 --> 00:40:56,046
Okay, let's... let's go with this
one more time!
748
00:40:56,130 --> 00:40:58,046
Let's do it! You can do it!
749
00:40:58,755 --> 00:41:02,088
Cunnilingus! Go!
750
00:41:09,588 --> 00:41:10,713
-Bye, ladies.
-Hey!
751
00:41:10,796 --> 00:41:11,963
-See you later.
-See you later.
752
00:41:12,046 --> 00:41:14,338
The girls are gonna have a drink.
You wanna come?
753
00:41:14,421 --> 00:41:16,296
You know, quite frankly,
754
00:41:17,130 --> 00:41:19,880
we need more rehearsal time, not drinks,
because you know why?
755
00:41:19,963 --> 00:41:21,713
We look like a bunch of old ladies
out there.
756
00:41:21,796 --> 00:41:24,755
We are a bunch of old ladies
out there.
757
00:41:25,505 --> 00:41:27,421
And where are we gonna practice?
758
00:41:27,505 --> 00:41:31,546
I mean, Vicki will hardly let us
use this space as it is.
759
00:41:31,630 --> 00:41:33,713
No, but you need to get us a space
at the school.
760
00:41:33,796 --> 00:41:36,505
No, I can't do that.
I'm in big trouble at the school.
761
00:41:36,588 --> 00:41:39,921
I was caught handing out prophylactics
in the girls' bathroom.
762
00:41:40,005 --> 00:41:42,380
Mm-hmm. The Senior Showcase
is in two weeks
763
00:41:42,713 --> 00:41:45,380
and we need rehearsals.
764
00:41:45,463 --> 00:41:46,296
Okay.
765
00:41:46,921 --> 00:41:48,588
I'll ask the principal.
766
00:41:49,255 --> 00:41:50,838
He's got a crush on me. It could work.
767
00:41:51,171 --> 00:41:52,630
Well, all right. Okay.
768
00:41:53,713 --> 00:41:54,546
All right.
769
00:41:54,630 --> 00:41:56,380
And one.
770
00:41:56,880 --> 00:41:58,380
And two.
771
00:41:59,046 --> 00:42:02,338
And keep your form, ladies. With the curl.
772
00:42:02,421 --> 00:42:03,963
And three.
773
00:42:04,046 --> 00:42:05,713
And four.
774
00:42:05,796 --> 00:42:07,046
Come on, keep that form!
775
00:42:07,130 --> 00:42:09,171
It's all about that bone density!
776
00:42:09,255 --> 00:42:10,838
Welcome to the gun show, Helen.
777
00:42:10,921 --> 00:42:13,380
There you go. Ooh, look at those guns!
778
00:42:13,463 --> 00:42:14,588
-Look at that!
-I love it.
779
00:42:14,671 --> 00:42:15,671
All right, girl.
780
00:42:15,755 --> 00:42:18,005
Okay, now, chest presses. And one.
781
00:42:18,546 --> 00:42:19,755
And two.
782
00:42:19,838 --> 00:42:21,755
-Ladies.
-And three.
783
00:42:21,838 --> 00:42:24,255
- Gettin' ready for the showcase?
- And four.
784
00:42:24,338 --> 00:42:25,338
Yes, indeed, Miss Vicki.
785
00:42:25,421 --> 00:42:30,005
I'm sorry that we had to cancel
your rehearsal tomorrow.
786
00:42:30,338 --> 00:42:33,796
I realize that you have got
a lot of training to get done.
787
00:42:34,130 --> 00:42:35,838
Well, don't you worry about it,
788
00:42:35,921 --> 00:42:39,630
because Sheryl's already found us
a better place to rehearse.
789
00:42:39,880 --> 00:42:41,296
- Mm-hmm.
- Oh, really?
790
00:42:42,421 --> 00:42:43,713
Where might that be?
791
00:42:45,588 --> 00:42:47,630
Come on. This way, ladies.
792
00:42:47,880 --> 00:42:49,005
What are we doing here?
793
00:42:49,713 --> 00:42:55,171
Oh, so this is what it's like
being a cheerleader.
794
00:42:55,421 --> 00:42:56,421
Oh.
795
00:42:56,505 --> 00:42:59,088
I feel like pushing someone into a locker.
796
00:42:59,171 --> 00:43:00,630
- Oh, cougar alert!
797
00:43:00,713 --> 00:43:01,588
Guys, guys.
798
00:43:03,005 --> 00:43:04,505
You gotta listen to me for a second.
799
00:43:05,046 --> 00:43:06,338
-You can't do this.
- Huh?
800
00:43:06,421 --> 00:43:09,130
Okay? This is a bad, bad idea.
801
00:43:09,421 --> 00:43:12,421
-Oh, don't be so dramatic.
-Grandma...
802
00:43:12,505 --> 00:43:15,171
You are going to humiliate yourself
803
00:43:15,255 --> 00:43:16,796
in front of the entire school!
804
00:43:16,880 --> 00:43:18,088
The entire school?
805
00:43:18,171 --> 00:43:20,213
The entire school,
what're we talking about here, huh?
806
00:43:20,921 --> 00:43:22,255
-Huh?
-You don't know?
807
00:43:22,630 --> 00:43:23,505
No!
808
00:43:24,588 --> 00:43:26,046
This is what you wanted.
809
00:43:26,130 --> 00:43:27,963
No, this is not what I wanted.
810
00:43:28,213 --> 00:43:29,880
I wanted a space to rehearse in.
811
00:43:30,130 --> 00:43:31,755
-That's what this is.
-No, this...
812
00:43:32,130 --> 00:43:33,463
This is a pep rally.
813
00:43:33,546 --> 00:43:34,671
-Yeah.
-Right?
814
00:43:34,755 --> 00:43:38,505
There's a whole school out there,
and we're not ready for an audience, okay?
815
00:43:38,588 --> 00:43:40,130
We can't cancel!
816
00:43:40,338 --> 00:43:43,796
You have no idea what I had to go through
with the principal
817
00:43:43,880 --> 00:43:45,338
just to make this happen!
818
00:43:45,421 --> 00:43:46,713
Well, well, well!
819
00:43:46,796 --> 00:43:49,255
-Oh!
-If it isn't the teacher of the year!
820
00:43:49,671 --> 00:43:52,755
Isn't there a quarterback somewhere
you need to be giving a handjob?
821
00:43:52,838 --> 00:43:53,880
Okay, just...
822
00:43:53,963 --> 00:43:57,963
All right, do you mind just
stepping outside for a moment, please?
823
00:43:58,213 --> 00:43:59,380
What? No!
824
00:43:59,838 --> 00:44:03,380
This is our pep rally! They already
made us cut a minute off our routine.
825
00:44:03,463 --> 00:44:06,338
Okay, but just give us a second, okay?
826
00:44:07,421 --> 00:44:08,880
-Whatever.
-Whatever.
827
00:44:08,963 --> 00:44:12,546
I just hope your moves
are a little more up-to-date than you are.
828
00:44:12,630 --> 00:44:14,380
You bitches wanna rumble?
829
00:44:14,463 --> 00:44:15,713
Oh, weird.
830
00:44:16,421 --> 00:44:17,255
Yeah.
831
00:44:17,838 --> 00:44:18,755
See ya out there.
832
00:44:35,421 --> 00:44:36,880
Son of a whore.
833
00:44:38,838 --> 00:44:39,963
Look how young they are!
834
00:44:40,421 --> 00:44:42,046
Oh, good booties.
835
00:44:42,588 --> 00:44:44,713
-And they're really good.
-Mm-hmm.
836
00:44:44,796 --> 00:44:46,838
Ah, they're not that good.
837
00:44:46,921 --> 00:44:48,005
You're blind.
838
00:44:49,505 --> 00:44:50,421
Wow!
839
00:44:57,588 --> 00:44:59,630
-Yeah!
840
00:45:17,421 --> 00:45:18,671
Let's give it up
841
00:45:18,755 --> 00:45:22,880
for our very own
Hillview High cheerleaders!
842
00:45:22,963 --> 00:45:24,630
Go, come on! Let's go! Let's go!
843
00:45:27,463 --> 00:45:28,546
Break a hip.
844
00:45:28,630 --> 00:45:29,755
Get pregnant.
845
00:45:30,630 --> 00:45:31,713
Okay, excuse me.
846
00:45:31,796 --> 00:45:34,546
-Let's go, girls.
- Next up, a special treat.
847
00:45:34,630 --> 00:45:37,380
A performance
from the Sun Springs All Stars.
848
00:45:37,463 --> 00:45:39,380
-Ruby, come on.
- Move aside, girls.
849
00:45:39,463 --> 00:45:42,463
Now these are
the real senior cheerleaders.
850
00:45:42,546 --> 00:45:44,171
- Check this out, man.
851
00:45:44,755 --> 00:45:45,713
Hello, thank you.
852
00:45:45,796 --> 00:45:48,505
All right. Positions, okay. Come on.
853
00:45:48,588 --> 00:45:49,671
Let's go, let's go.
854
00:45:49,755 --> 00:45:50,630
Come on.
855
00:45:51,213 --> 00:45:52,796
Okay? Music!
856
00:45:52,880 --> 00:45:55,505
Hey, Danny,
want me to get her number for you?
857
00:45:57,088 --> 00:45:59,671
Five, six, seven, eight...
858
00:46:11,088 --> 00:46:12,713
Oh, my God, I can't believe this!
859
00:46:18,421 --> 00:46:19,588
Oh, sorry!
860
00:46:32,338 --> 00:46:33,338
Ow!
861
00:46:36,546 --> 00:46:39,296
Oh! Oh, God! I hurt my ankle!
862
00:46:39,380 --> 00:46:42,463
-Oh!
-She's not okay. She's not okay.
863
00:46:42,546 --> 00:46:45,171
- That's all right. It's okay.
864
00:46:47,171 --> 00:46:49,088
-Get the medic.
-Get some ice, right now.
865
00:46:49,880 --> 00:46:52,338
Oh! Ooh!
866
00:46:54,088 --> 00:46:55,921
- Are you all right?
- I'm fine!
867
00:46:56,005 --> 00:46:57,630
Everyone's making a fuss.
868
00:46:57,713 --> 00:46:59,505
-Are you sure?
- Yes.
869
00:46:59,588 --> 00:47:03,796
I told you we weren't ready. We made
complete fools of ourselves out there.
870
00:47:08,630 --> 00:47:11,046
-Oh, shit!
-What?
871
00:47:11,130 --> 00:47:12,588
-What?
-What?
872
00:47:12,671 --> 00:47:13,546
What now?
873
00:47:17,130 --> 00:47:18,796
- That's us!
- Oh, no!
874
00:47:18,880 --> 00:47:22,213
- Could I see?
-It already has 20,000 views.
875
00:47:22,296 --> 00:47:24,338
- Oh!
-Well, you gotta take it down.
876
00:47:24,421 --> 00:47:26,421
-I can't take it off.
-There has to be a way, right?
877
00:47:26,505 --> 00:47:28,463
-I mean, some technical--
-No, it's there.
878
00:47:28,546 --> 00:47:30,505
"Old cheerleaders fail."
879
00:47:31,005 --> 00:47:31,838
Oh.
880
00:47:33,963 --> 00:47:34,796
Okay.
881
00:47:35,130 --> 00:47:36,588
- Can I see?
882
00:47:37,463 --> 00:47:38,588
What? What's going on?
883
00:47:41,171 --> 00:47:42,588
Wait, you posted it?
884
00:47:42,671 --> 00:47:43,505
Yeah.
885
00:47:43,588 --> 00:47:44,963
Why would you do that?
886
00:47:45,046 --> 00:47:46,713
Because it's hilarious.
887
00:47:46,796 --> 00:47:48,755
This is totally going viral.
888
00:47:49,838 --> 00:47:50,671
Wow.
889
00:47:52,588 --> 00:47:53,421
What?
890
00:47:55,755 --> 00:47:56,588
What?
891
00:47:56,963 --> 00:47:58,713
I blame myself.
892
00:47:59,380 --> 00:48:02,713
I mean, this is just the sort of thing
that I knew would happen.
893
00:48:03,171 --> 00:48:07,963
Not only has one of our residents
suffered a serious injury,
894
00:48:08,255 --> 00:48:12,130
but now her son is threatening a lawsuit.
895
00:48:13,005 --> 00:48:16,130
Is there anything
that you ladies care to say?
896
00:48:16,213 --> 00:48:17,088
No.
897
00:48:19,546 --> 00:48:21,505
Then let's put it to a vote.
898
00:48:21,880 --> 00:48:24,255
All of those in favor of the ban.
899
00:48:26,463 --> 00:48:27,588
- Mm-hmm.
- Yes.
900
00:48:28,421 --> 00:48:29,713
- Yes for me.
- Yeah.
901
00:48:29,796 --> 00:48:30,838
Mm-hmm.
902
00:48:41,255 --> 00:48:42,505
It's unanimous.
903
00:48:43,588 --> 00:48:46,546
You are hereby ordered
to cease all club activities.
904
00:48:47,630 --> 00:48:48,463
Thank you.
905
00:48:49,671 --> 00:48:51,963
Well, what did she expect
going out like that?
906
00:48:52,505 --> 00:48:53,505
Where are you going?
907
00:48:53,796 --> 00:48:54,755
Home.
908
00:49:08,796 --> 00:49:10,671
Hold on, hold on! There's more!
909
00:49:10,755 --> 00:49:12,380
You think they're talkin' about us?
910
00:49:15,880 --> 00:49:16,880
I don't know.
911
00:49:20,421 --> 00:49:21,880
Not today, Satan.
912
00:49:22,838 --> 00:49:25,880
Local residents
from Sun Springs Retirement Community
913
00:49:25,963 --> 00:49:28,213
have become a viral internet sensation
914
00:49:28,296 --> 00:49:30,713
-following a disastrous performance...
- Screw you!
915
00:49:30,796 --> 00:49:32,963
...at a high school pep rally last Tuesday.
916
00:49:36,963 --> 00:49:37,796
Hey, Mom.
917
00:49:41,921 --> 00:49:43,713
It's time for you to get some rest.
918
00:49:44,088 --> 00:49:45,338
I am resting.
919
00:49:45,421 --> 00:49:47,630
Mother, Susan and I
are gonna be staying here for a while.
920
00:49:47,963 --> 00:49:49,755
No, that won't be necessary.
921
00:49:49,838 --> 00:49:51,755
Yes, I think it is necessary.
922
00:50:04,755 --> 00:50:06,005
What's wrong with you lately?
923
00:50:07,838 --> 00:50:10,088
I just miss cheerleading.
924
00:50:15,546 --> 00:50:19,713
Please give a round of applause
to the Calibray Club!
925
00:50:21,546 --> 00:50:25,171
Oh, and our next act, the sunscreen,
926
00:50:25,255 --> 00:50:27,421
always got a full tan!
927
00:50:29,671 --> 00:50:31,005
- Hey.
- Hi!
928
00:50:31,088 --> 00:50:31,921
Are you around?
929
00:50:36,963 --> 00:50:37,796
So...
930
00:50:38,713 --> 00:50:40,005
you went to the Showcase?
931
00:50:40,380 --> 00:50:42,505
Well, I drove by. I didn't go inside. I--
932
00:50:42,588 --> 00:50:46,755
Oh, it's too bad.
We had a real shot at that trophy.
933
00:50:46,838 --> 00:50:48,296
Do you really think so?
934
00:50:48,963 --> 00:50:50,255
-Not really.
935
00:50:50,338 --> 00:50:52,380
I'm just trying to be supportive.
936
00:50:52,463 --> 00:50:53,546
Yeah, right.
937
00:50:53,630 --> 00:50:56,755
Listen, I am sorry about the pep rally.
938
00:50:56,838 --> 00:50:58,255
It was a dumb idea.
939
00:50:59,505 --> 00:51:01,671
No, it's not your fault.
940
00:51:03,130 --> 00:51:04,296
-It was.
-You know, I...
941
00:51:05,671 --> 00:51:07,130
I miss the girls, though.
942
00:51:08,046 --> 00:51:09,421
Yeah, me too.
943
00:51:10,671 --> 00:51:12,921
I've never had a lot of girlfriends.
944
00:51:13,171 --> 00:51:14,171
It's quite nice.
945
00:51:17,588 --> 00:51:18,421
Hmm?
946
00:51:18,796 --> 00:51:19,880
I miss you, too.
947
00:51:20,296 --> 00:51:21,421
I miss you!
948
00:51:21,505 --> 00:51:22,713
- Really?
949
00:51:23,588 --> 00:51:24,755
Oh, my goodness.
950
00:51:25,505 --> 00:51:27,296
-On the bright side...
-Uh-huh.
951
00:51:28,671 --> 00:51:31,796
We're up to half a million hits.
Look at this.
952
00:51:38,671 --> 00:51:42,713
I'd like to get my hands
on whoever posted that. Okay?
953
00:51:43,421 --> 00:51:44,463
I can't...
954
00:51:44,546 --> 00:51:45,505
Hey, wait a minute.
955
00:51:46,130 --> 00:51:47,046
-What do you mean?
-Shh.
956
00:51:47,130 --> 00:51:48,463
-Listen. Listen.
-Okay.
957
00:51:48,546 --> 00:51:49,380
Uh-huh.
958
00:51:50,088 --> 00:51:51,296
Oh, my God!
959
00:51:52,338 --> 00:51:53,171
The little...
960
00:51:53,921 --> 00:51:56,088
-That is Chloe's voice!
-It was.
961
00:51:56,171 --> 00:51:57,005
-It's Chloe!
-Yeah.
962
00:51:57,088 --> 00:51:59,296
That's right.
The cheerleader did this, okay?
963
00:52:01,213 --> 00:52:02,046
Yeah.
964
00:52:02,546 --> 00:52:03,755
Uh-huh.
965
00:52:06,380 --> 00:52:07,255
Oh.
966
00:52:08,671 --> 00:52:11,130
-Shit.
-Are you sure this is a good idea?
967
00:52:11,213 --> 00:52:14,213
Yes, we're gonna talk to her parents,
and I'm sure they're going to understand.
968
00:52:14,296 --> 00:52:16,130
I don't think her parents are home.
969
00:52:17,338 --> 00:52:18,421
-Oh.
970
00:52:21,921 --> 00:52:22,921
Uh...
971
00:52:29,921 --> 00:52:32,546
This is all...
What a nightmare! Ugh!
972
00:52:32,630 --> 00:52:35,171
Is this what a teenage party is all about?
973
00:52:35,963 --> 00:52:37,213
Oh, hey. Look.
974
00:52:37,921 --> 00:52:38,880
Hey, Chloe.
975
00:52:38,963 --> 00:52:40,088
Oh, shit!
976
00:52:40,713 --> 00:52:42,296
Did you think that was funny?
977
00:52:42,713 --> 00:52:46,713
Did you and your friends have a big laugh
at all the old ladies?
978
00:52:47,130 --> 00:52:50,755
I guess it wasn't enough just
to humiliate us in front of the school.
979
00:52:50,838 --> 00:52:52,755
You had to share it with the whole world.
980
00:52:52,838 --> 00:52:56,796
Isn't it enough to be pretty, and smart,
981
00:52:56,880 --> 00:52:58,213
and popular?
982
00:52:58,296 --> 00:53:00,421
You have to knock
everybody else down, too?
983
00:53:00,796 --> 00:53:02,421
I mean, what, wait a minute now.
984
00:53:03,046 --> 00:53:05,671
No clever retort, huh?
You have nothing to say at all?
985
00:53:07,338 --> 00:53:08,255
Oh.
986
00:53:08,546 --> 00:53:09,671
-Oh, dear.
-Oh, dear.
987
00:53:09,755 --> 00:53:10,921
-Oh.
988
00:53:11,713 --> 00:53:12,546
Okay...
989
00:53:12,630 --> 00:53:13,880
-No, it's all--
-Hey, hey.
990
00:53:14,088 --> 00:53:15,796
It's all right. It's okay.
991
00:53:15,880 --> 00:53:17,755
There's nothing to cry about, okay?
992
00:53:17,838 --> 00:53:20,088
Don't worry. Don't... don't cry!
993
00:53:20,171 --> 00:53:22,046
No, I'm so sorry.
994
00:53:22,713 --> 00:53:25,505
I didn't know they were gonna post it.
I promise.
995
00:53:26,213 --> 00:53:28,255
God, you must hate me!
996
00:53:28,338 --> 00:53:30,213
Oh, we don't hate you.
997
00:53:31,130 --> 00:53:32,671
Actually, we need you.
998
00:53:35,338 --> 00:53:36,296
For what?
999
00:53:38,421 --> 00:53:40,046
Well, we want you to be our choreographer.
1000
00:53:40,421 --> 00:53:42,380
- Yeah.
- That's right.
1001
00:53:42,463 --> 00:53:45,130
We're putting our squad back together,
1002
00:53:45,213 --> 00:53:47,630
and as you may have noticed,
we have a few rough edges,
1003
00:53:47,713 --> 00:53:49,338
but we've seen you. We have.
1004
00:53:49,880 --> 00:53:50,713
You're good.
1005
00:53:50,796 --> 00:53:52,421
-Yeah.
-And we need some of that.
1006
00:53:52,505 --> 00:53:55,463
But... with school
and cheering, I...
1007
00:53:56,380 --> 00:53:57,880
I just don't have the time.
1008
00:53:57,963 --> 00:54:00,463
-Oh.
-Oh, that's a shame.
1009
00:54:00,546 --> 00:54:01,630
Isn't it, Martha?
1010
00:54:02,380 --> 00:54:04,213
Oh, yeah. Yeah, that's a real shame.
1011
00:54:06,296 --> 00:54:09,005
Oh, but you know
what would be a real shame?
1012
00:54:09,088 --> 00:54:10,171
What's that?
1013
00:54:11,630 --> 00:54:15,255
If Chloe's parents found out
about this totally epic party.
1014
00:54:15,713 --> 00:54:17,713
Oh, that'd be a terrible shame.
1015
00:54:18,130 --> 00:54:19,213
You wouldn't.
1016
00:54:19,671 --> 00:54:21,130
We might.
1017
00:54:21,838 --> 00:54:22,713
Try us.
1018
00:54:25,630 --> 00:54:26,588
God.
1019
00:54:28,505 --> 00:54:30,046
Good morning, ladies.
1020
00:54:32,338 --> 00:54:33,671
What is she doing here?
1021
00:54:34,046 --> 00:54:35,880
This is Chloe, right?
1022
00:54:36,255 --> 00:54:39,505
Chloe has something
that she wants to say to everyone.
1023
00:54:43,005 --> 00:54:44,880
I was the one who took the video.
1024
00:54:44,963 --> 00:54:46,463
-Oh, boy.
-Oh, come on. Jeez.
1025
00:54:46,546 --> 00:54:48,921
Look, I-I never meant
for it to be posted online,
1026
00:54:49,005 --> 00:54:50,296
and I'm sorry.
1027
00:54:50,755 --> 00:54:53,796
-I'm really sorry.
-Glad you got that off your chest.
1028
00:54:53,880 --> 00:54:57,130
I'm sorry, but there's more
that Chloe has to say. Go on, Chloe.
1029
00:54:57,380 --> 00:54:58,213
Uh...
1030
00:54:59,213 --> 00:55:03,171
And I would really love
to help coach you guys.
1031
00:55:04,296 --> 00:55:06,296
Why would we let her coach us?
1032
00:55:06,380 --> 00:55:08,463
Because, Olive,
in case you haven't noticed,
1033
00:55:08,546 --> 00:55:10,130
we could do with a little help.
1034
00:55:10,213 --> 00:55:12,338
We're not even a club anymore.
1035
00:55:12,421 --> 00:55:15,046
-Vicki banned us.
-Oh, forget Vicki!
1036
00:55:15,380 --> 00:55:18,171
-We will practice in secret.
-Practice for what?
1037
00:55:18,255 --> 00:55:19,546
The Showcase is over.
1038
00:55:19,630 --> 00:55:22,505
We're gonna find someplace else
to perform, okay?
1039
00:55:22,588 --> 00:55:24,796
We humiliated ourselves. Everybody saw it.
1040
00:55:24,880 --> 00:55:27,130
And that's the reason
why we need to do this.
1041
00:55:27,213 --> 00:55:28,296
To prove we're not some joke
1042
00:55:28,380 --> 00:55:30,421
and to show the world
what we can really do!
1043
00:55:31,463 --> 00:55:32,755
We really can do this
1044
00:55:32,838 --> 00:55:35,255
if we do this together.
1045
00:55:35,963 --> 00:55:36,796
Huh?
1046
00:55:38,338 --> 00:55:45,046
All right, ladies. I want you to look
at your reflection in the mirror, okay?
1047
00:55:45,130 --> 00:55:46,255
What are we doing?
1048
00:55:46,796 --> 00:55:49,130
Just look at your reflection, Ruby.
1049
00:55:49,213 --> 00:55:53,171
I want you to really, really look
in that mirror,
1050
00:55:54,755 --> 00:55:56,713
and take in yourselves, right?
1051
00:55:56,796 --> 00:55:57,838
Look closely.
1052
00:55:58,546 --> 00:56:01,380
We're all so self-conscious,
1053
00:56:01,463 --> 00:56:04,088
and we're all so worried
1054
00:56:04,171 --> 00:56:06,755
about what everyone else is thinking,
1055
00:56:06,838 --> 00:56:09,546
when, of course, the only thing
that really matters
1056
00:56:09,880 --> 00:56:12,255
is what we think of ourselves.
1057
00:56:12,630 --> 00:56:15,963
Really, I want you to take yourself in.
1058
00:56:16,213 --> 00:56:18,088
Now, on the count of three,
1059
00:56:18,713 --> 00:56:22,130
I want you to say one thing
1060
00:56:22,505 --> 00:56:24,130
you like about yourselves.
1061
00:56:24,213 --> 00:56:25,380
Oh, gosh.
1062
00:56:26,046 --> 00:56:28,130
You can't be serious.
1063
00:56:28,213 --> 00:56:29,130
My tits!
1064
00:56:29,213 --> 00:56:31,130
-Uh, not yet. Not yet.
1065
00:56:31,213 --> 00:56:33,046
Let's wait until the count of three.
1066
00:56:33,546 --> 00:56:35,171
What if you don't like anything?
1067
00:56:36,005 --> 00:56:38,546
Well, what do you mean?
Then you're not looking hard enough.
1068
00:56:38,630 --> 00:56:41,755
You just have to find
what's great about yourselves, okay?
1069
00:56:43,130 --> 00:56:44,755
All right. Ready?
1070
00:56:46,505 --> 00:56:47,421
Look.
1071
00:56:52,130 --> 00:56:53,130
Now...
1072
00:56:53,505 --> 00:56:54,463
one,
1073
00:56:54,796 --> 00:56:56,463
two, three!
1074
00:57:03,713 --> 00:57:04,755
My hair.
1075
00:57:04,838 --> 00:57:05,880
-Oh!
1076
00:57:05,963 --> 00:57:07,255
So beautiful.
1077
00:57:07,338 --> 00:57:08,380
Thank you.
1078
00:57:08,463 --> 00:57:09,296
And?
1079
00:57:09,380 --> 00:57:10,838
My hands.
1080
00:57:11,255 --> 00:57:12,463
My hands.
1081
00:57:12,546 --> 00:57:13,421
My smile.
1082
00:57:14,546 --> 00:57:16,921
Look at that smile. Okay.
1083
00:57:17,171 --> 00:57:18,921
-Damn it.
-And no...
1084
00:57:19,005 --> 00:57:19,963
Okay, my wrist.
1085
00:57:21,463 --> 00:57:23,546
-Okay.
1086
00:57:24,088 --> 00:57:25,588
They take blood really good.
1087
00:57:25,921 --> 00:57:28,213
-I found another good feature of yours.
1088
00:57:28,296 --> 00:57:29,130
Well...
1089
00:57:29,630 --> 00:57:32,755
But what about me? What's good about me?
There's not one thing.
1090
00:57:32,838 --> 00:57:34,213
Oh, stop!
1091
00:57:35,963 --> 00:57:38,755
All right, let's work! Let's go!
Come on, Chloe!
1092
00:57:41,505 --> 00:57:42,380
-Oh.
- Hm?
1093
00:57:42,463 --> 00:57:43,755
-A competition?
- Mm-hmm.
1094
00:57:43,838 --> 00:57:45,588
This is a really big deal.
1095
00:57:45,671 --> 00:57:47,630
People come from all over to compete.
1096
00:57:47,713 --> 00:57:50,088
You guys can't compete
next to real cheerleaders.
1097
00:57:50,171 --> 00:57:53,380
-Yes, we can!
-The oldest category is 18 plus!
1098
00:57:53,463 --> 00:57:56,213
- Uh-huh.
-So what? We're 18 plus.
1099
00:57:56,296 --> 00:57:57,921
- Yeah.
-Eighteen plus 50.
1100
00:57:58,005 --> 00:57:58,838
Yeah.
1101
00:57:58,921 --> 00:58:00,338
-Oh, look.
- What?
1102
00:58:00,421 --> 00:58:02,088
It's on in three weeks.
1103
00:58:02,171 --> 00:58:04,421
Well, that's okay, because
Chloe's gonna help us.
1104
00:58:04,505 --> 00:58:05,380
-Right, Chloe?
-No!
1105
00:58:05,463 --> 00:58:08,255
No, you guys didn't say anything
about a competition!
1106
00:58:08,505 --> 00:58:10,296
Do you know how much training
that involves?
1107
00:58:10,380 --> 00:58:13,421
People train for a year, not three weeks!
1108
00:58:14,588 --> 00:58:15,421
Okay...
1109
00:58:16,671 --> 00:58:18,088
What do you think?
1110
00:58:19,796 --> 00:58:21,880
I say screw it. Let's sign up.
1111
00:58:22,963 --> 00:58:24,130
-Oh, my God.
-Yes.
1112
00:58:24,546 --> 00:58:26,171
-Come on.
-Yes!
1113
00:58:26,421 --> 00:58:29,671
Let's just start with our feet
a little wider than shoulder width,
1114
00:58:29,755 --> 00:58:30,588
like so.
1115
00:58:30,921 --> 00:58:33,588
And we're just gonna start
with some really easy movement.
1116
00:58:33,671 --> 00:58:35,588
So, bring your left arm like this.
1117
00:58:36,130 --> 00:58:37,838
Left. Good!
1118
00:58:38,380 --> 00:58:39,755
Down, right.
1119
00:58:40,005 --> 00:58:41,630
And back up, left.
1120
00:58:41,713 --> 00:58:43,088
Right, left!
1121
00:58:43,421 --> 00:58:44,588
Left, right!
1122
00:58:45,046 --> 00:58:46,380
Left and dirty!
1123
00:58:46,463 --> 00:58:47,713
Yes, sexy!
1124
00:58:47,796 --> 00:58:48,755
Whoo!
1125
00:58:57,505 --> 00:58:59,296
All up in the air, and throw it.
1126
00:58:59,380 --> 00:59:00,588
Two, three.
1127
00:59:03,546 --> 00:59:05,046
Did you try to hit me?
1128
00:59:05,130 --> 00:59:07,671
-You make mash-ups, right?
-Yeah, yeah, I can.
1129
00:59:07,755 --> 00:59:09,880
Could you maybe
cut something together for us?
1130
00:59:09,963 --> 00:59:10,838
Yeah, for sure.
1131
00:59:10,921 --> 00:59:12,755
Oh, yes! Thank you so much!
1132
00:59:18,171 --> 00:59:20,630
-Two, three, four, five!
-Five!
1133
00:59:20,713 --> 00:59:23,213
Come on! Come on, ladies! Keep up!
1134
00:59:24,255 --> 00:59:25,296
Move it, Alice!
1135
00:59:26,880 --> 00:59:28,796
Punch, punch, one, two, three.
1136
00:59:28,880 --> 00:59:31,755
Punch, punch, one, two, three. Punch!
1137
00:59:34,838 --> 00:59:37,296
Just let me change
out of this dance stuff.
1138
00:59:37,880 --> 00:59:40,046
Maybe you could just leave it on.
1139
00:59:42,005 --> 00:59:42,880
Oh?
1140
00:59:42,963 --> 00:59:45,421
I always wanted to date a cheerleader.
1141
00:59:46,005 --> 00:59:47,838
Ra, ra, ra! Ra, ra, ra!
1142
00:59:56,713 --> 00:59:57,588
You feel that?
1143
00:59:58,171 --> 00:59:59,171
Right?
1144
01:00:01,005 --> 01:00:04,546
Lean in. Get super, super low. Lower.
1145
01:00:04,630 --> 01:00:05,630
Oh, my God!
1146
01:00:09,505 --> 01:00:11,546
Five, six, seven, eight...
1147
01:00:14,213 --> 01:00:15,921
What's going on with you?
Where've you been?
1148
01:00:16,005 --> 01:00:19,338
Sorry, it's been really crazy. So, I...
1149
01:00:19,421 --> 01:00:21,046
Well, get your shit together.
1150
01:00:21,130 --> 01:00:23,755
You miss one more practice
and we're voting you off the squad.
1151
01:00:26,130 --> 01:00:27,546
-Are you okay?
-No, I'm fine.
1152
01:00:27,630 --> 01:00:28,880
You look like shit.
1153
01:00:28,963 --> 01:00:31,171
Thank you. No, I haven't been
sleeping well. I'm fine.
1154
01:00:31,255 --> 01:00:34,088
-You're so skinny.
-Uh-huh. Let's get started, okay?
1155
01:00:34,588 --> 01:00:35,588
Is that new?
1156
01:00:35,880 --> 01:00:37,546
Thought we could use
a little bit more bass.
1157
01:00:37,630 --> 01:00:40,546
Ah. You've shown a lot of interest lately,
haven't you?
1158
01:01:10,505 --> 01:01:12,296
Do you think you're irreplaceable?
1159
01:01:12,380 --> 01:01:14,921
Well, I like to think I bring
a certain dignity to the position.
1160
01:01:15,005 --> 01:01:17,963
Do you think that I would hesitate
to take your little badge,
1161
01:01:18,046 --> 01:01:20,755
and take your little cards,
and give 'em to Dorris?
1162
01:01:20,838 --> 01:01:23,546
Dorris is a trainee.
She doesn't have the experience.
1163
01:01:23,630 --> 01:01:26,005
They are up to something! I know it!
1164
01:01:26,338 --> 01:01:29,171
And either you are too stupid
to find it out,
1165
01:01:29,255 --> 01:01:31,046
-or you're just not even trying!
-Mm-hmm.
1166
01:01:31,130 --> 01:01:32,296
Well, I am definitely trying.
1167
01:01:32,380 --> 01:01:36,463
Well, then find out what they're plannin'
and shut it down!
1168
01:01:36,796 --> 01:01:38,671
Or I'll shut you down!
1169
01:01:40,880 --> 01:01:42,338
- Yeah!
1170
01:01:45,296 --> 01:01:46,171
Backstabber!
1171
01:01:46,630 --> 01:01:49,296
So, Chloe,
I've been working on an idea.
1172
01:01:49,380 --> 01:01:52,546
Something that, I don't know,
would make us stand out.
1173
01:01:52,630 --> 01:01:53,463
You know?
1174
01:01:53,546 --> 01:01:55,546
Trust me, you guys are gonna stand out.
1175
01:01:56,005 --> 01:01:58,505
Yeah, but I do want you to bear with me.
All right?
1176
01:01:59,088 --> 01:02:00,130
-You can do it.
-Okay.
1177
01:02:00,463 --> 01:02:01,380
Okay, I'm down.
1178
01:02:01,463 --> 01:02:02,588
-Okay.
-Show us then.
1179
01:02:02,671 --> 01:02:04,088
-All right.
-I'm excited to see it.
1180
01:02:04,338 --> 01:02:05,421
Mmm.
1181
01:02:05,505 --> 01:02:07,421
Oh, here we are! Okay.
1182
01:02:07,921 --> 01:02:09,671
Are you ready for the new move? All right.
1183
01:02:09,755 --> 01:02:10,963
-New move?
-Yes?
1184
01:02:11,171 --> 01:02:12,296
Oh, I didn't tell you?
1185
01:02:17,005 --> 01:02:18,796
-Oh.
-Right? What do you think?
1186
01:02:18,880 --> 01:02:20,380
-Wanna try it or not?
- Yeah.
1187
01:02:20,463 --> 01:02:21,338
I knew you would!
1188
01:02:21,588 --> 01:02:23,130
-I wanna see it.
-I'm not surprised.
1189
01:02:25,921 --> 01:02:27,796
That's nice!
There was something about--
1190
01:02:27,880 --> 01:02:29,838
Maybe we should have
those elbows stick out wider.
1191
01:02:29,921 --> 01:02:31,838
And...
1192
01:02:31,921 --> 01:02:34,255
Walk, walk, walk!
1193
01:02:34,338 --> 01:02:36,796
Nod, nod, nod, nod!
1194
01:02:37,088 --> 01:02:38,171
It's sexual.
1195
01:02:39,963 --> 01:02:42,338
Walk, walk, walk, walk!
1196
01:02:42,421 --> 01:02:43,255
Whoo!
1197
01:02:43,630 --> 01:02:44,546
Unh, unh.
1198
01:02:44,880 --> 01:02:46,088
Now, that was fantastic!
1199
01:02:46,171 --> 01:02:47,755
This is good, right?
1200
01:02:47,838 --> 01:02:48,796
Oh, you're strong.
1201
01:02:48,880 --> 01:02:50,005
That's it, let's do it.
1202
01:02:50,088 --> 01:02:52,380
Walk, walk, nod, nod.
1203
01:02:52,588 --> 01:02:54,255
It's hard this time.
1204
01:02:54,338 --> 01:02:55,671
No, we got it, we got it.
1205
01:02:55,755 --> 01:02:57,838
We're gonna be fine. Okay? Ready, and...
1206
01:02:57,921 --> 01:02:59,588
Walk, walk, walk.
1207
01:02:59,671 --> 01:03:02,046
Unh, unh, unh, unh.
1208
01:03:02,421 --> 01:03:04,755
Okay, um, let's do it one more time.
1209
01:03:05,671 --> 01:03:07,796
-Excuse me, can you take over, Chloe?
-Yeah. Of course.
1210
01:03:07,880 --> 01:03:09,546
Okay, that's good. Oh, my God.
1211
01:03:10,088 --> 01:03:12,046
Oh, yeah. I like this move.
1212
01:03:12,130 --> 01:03:14,380
Let's get it. Left foot forward.
1213
01:03:51,505 --> 01:03:52,838
Okay, ladies.
1214
01:03:52,921 --> 01:03:54,338
Let's breathe in.
1215
01:03:54,421 --> 01:03:56,630
PliƩ and bring your arms up!
1216
01:03:57,171 --> 01:03:59,796
And exhale and go all the way down.
1217
01:03:59,880 --> 01:04:01,880
Ow!
1218
01:04:01,963 --> 01:04:03,838
Let's hang here for a minute.
1219
01:04:04,463 --> 01:04:07,088
And slowly roll up.
1220
01:04:08,130 --> 01:04:10,630
Feel your spine.
1221
01:04:10,713 --> 01:04:11,713
Yeah.
1222
01:04:11,796 --> 01:04:14,130
- Roll your shoulders back.
1223
01:04:14,213 --> 01:04:15,921
-Nice.
- Excuse me.
1224
01:04:16,005 --> 01:04:18,338
-Can I get a word, please?
-Where's Helen?
1225
01:04:18,838 --> 01:04:20,255
I'm taking her out of this club.
1226
01:04:20,338 --> 01:04:22,171
It's obvious she can't handle
the peer pressure.
1227
01:04:22,255 --> 01:04:24,588
What are you talking about, peer pressure?
That's absurd.
1228
01:04:24,671 --> 01:04:27,213
-Look at me when you talk to me.
-Not only do you break her ankle,
1229
01:04:27,296 --> 01:04:29,505
now you wanna publicly humiliate her again
1230
01:04:29,921 --> 01:04:31,338
with this stupid dance competition.
1231
01:04:31,421 --> 01:04:33,255
No, Helen is a really big part
of this team.
1232
01:04:33,338 --> 01:04:35,171
You can't just
take her out of the competition.
1233
01:04:35,255 --> 01:04:38,630
Step back and let the adults talk. I don't
need a little slut telling me what to do.
1234
01:04:38,713 --> 01:04:39,796
-What?
1235
01:04:39,880 --> 01:04:41,588
What did you just call her?
1236
01:04:42,796 --> 01:04:44,546
-Oh. Now that was...
-No, seriously.
1237
01:04:44,796 --> 01:04:46,796
-That...
-What did you just call her?
1238
01:04:46,880 --> 01:04:49,005
-That was out of line, I apologize.
-Say it again!
1239
01:04:49,088 --> 01:04:51,963
-I dare you! What did you call her?
-Please get your hand-- Ma'am, get--
1240
01:04:52,046 --> 01:04:53,505
Ma'am, get your hand out of my face.
1241
01:04:53,588 --> 01:04:55,046
-Don't tell me what to do!
-Okay.
1242
01:04:55,588 --> 01:04:56,421
I...
1243
01:04:56,505 --> 01:04:57,671
Okay, I'm-- I'm leaving.
1244
01:04:58,005 --> 01:04:59,505
I'll go.
1245
01:05:27,671 --> 01:05:29,046
-Yeah!
1246
01:05:34,588 --> 01:05:36,796
I'd like to propose a toast to Helen.
1247
01:05:36,880 --> 01:05:39,088
-To Helen!
-To Helen!
1248
01:05:39,171 --> 01:05:40,088
-To Helen!
-To Helen!
1249
01:05:40,171 --> 01:05:42,213
May she outlive her children.
1250
01:05:42,296 --> 01:05:43,963
Yeah! Hear, hear!
1251
01:05:44,213 --> 01:05:45,630
I'm glad I didn't have any.
1252
01:05:45,713 --> 01:05:47,171
Whoo! Yes!
1253
01:05:48,171 --> 01:05:49,171
That feels good.
1254
01:05:49,255 --> 01:05:50,671
- Wow.
- Wow!
1255
01:05:50,755 --> 01:05:52,213
Just a little Sprite.
1256
01:05:52,921 --> 01:05:57,796
Um, excuse me for a minute,
but I left a little something on lane 20.
1257
01:05:57,880 --> 01:06:00,338
-Ooh!
-Oh!
1258
01:06:00,421 --> 01:06:01,463
Is that a little something?
1259
01:06:01,546 --> 01:06:02,880
-Wow.
-Careful, baby.
1260
01:06:03,463 --> 01:06:05,713
He's kinda cute, don't you think?
1261
01:06:05,796 --> 01:06:07,171
Go, Alice!
1262
01:06:07,921 --> 01:06:09,546
Oh, my God! Oh, my God!
1263
01:06:09,630 --> 01:06:11,130
Whoo!
1264
01:06:12,463 --> 01:06:16,088
Can you believe she's the same woman
who wasn't allowed to join the club?
1265
01:06:16,171 --> 01:06:18,463
She should've killed that husband
years ago.
1266
01:06:18,546 --> 01:06:20,588
Yeah!
1267
01:06:20,671 --> 01:06:21,963
- Whoo!
- Joy!
1268
01:06:22,046 --> 01:06:23,171
Kill the husband.
1269
01:06:23,880 --> 01:06:24,838
Yes.
1270
01:06:26,005 --> 01:06:26,838
Sheryl,
1271
01:06:26,921 --> 01:06:30,005
that was so badass of you
to stick up for me back there.
1272
01:06:30,088 --> 01:06:31,046
Oh.
1273
01:06:31,463 --> 01:06:32,963
You're one of us now.
1274
01:06:33,880 --> 01:06:35,838
Except with higher boobies.
1275
01:06:37,171 --> 01:06:39,463
-Higher boobies!
-Higher boobies!
1276
01:06:41,338 --> 01:06:42,880
And she scores!
1277
01:06:43,046 --> 01:06:44,630
Grab for the joy.
1278
01:06:44,713 --> 01:06:47,421
It is so great to see you so happy.
1279
01:06:47,921 --> 01:06:50,505
I think maybe more alcohol in my life
or something.
1280
01:06:52,088 --> 01:06:53,463
Okay, we all love you!
1281
01:06:53,546 --> 01:06:54,838
Yeah!
1282
01:06:55,088 --> 01:06:56,255
We just love!
1283
01:06:56,713 --> 01:06:58,088
Yeah!
1284
01:07:03,671 --> 01:07:05,671
I'll be right back. I'll be right back.
1285
01:07:08,421 --> 01:07:10,546
Okay, you want me
to come with you?
1286
01:07:50,380 --> 01:07:51,546
Why didn't you tell me?
1287
01:07:52,046 --> 01:07:52,963
Why would I?
1288
01:07:54,046 --> 01:07:57,880
Because you tell your friends
when you got cancer, for Christ's sake.
1289
01:07:58,713 --> 01:07:59,546
Yeah.
1290
01:08:02,338 --> 01:08:03,171
Anyway...
1291
01:08:04,921 --> 01:08:07,171
The doctor says you'll be out tomorrow.
1292
01:08:07,255 --> 01:08:09,713
And once they drain away all the fluid,
1293
01:08:09,796 --> 01:08:11,588
you'll be feeling fine, and...
1294
01:08:11,671 --> 01:08:14,338
that's good because
the competition's in three days.
1295
01:08:14,921 --> 01:08:15,755
I'm not going.
1296
01:08:16,213 --> 01:08:18,505
Oh, yes, you are. The hell you're not.
1297
01:08:18,588 --> 01:08:20,963
-No, you don't even need me! What am I--
-Yes, we--
1298
01:08:21,046 --> 01:08:22,796
Of course we need you!
1299
01:08:23,088 --> 01:08:24,255
You're the leader.
1300
01:08:24,671 --> 01:08:27,713
And I'm not gonna let you quit
just like that.
1301
01:08:27,796 --> 01:08:29,921
You are coming to the competition
1302
01:08:30,338 --> 01:08:32,421
if I have to drag you there myself.
1303
01:08:35,880 --> 01:08:36,755
I'm dying.
1304
01:08:42,755 --> 01:08:43,588
Well...
1305
01:08:45,546 --> 01:08:48,088
you were dying yesterday, and you're...
1306
01:08:48,171 --> 01:08:50,421
you're gonna be dying next week.
1307
01:08:51,921 --> 01:08:53,130
And in the meantime,
1308
01:08:54,171 --> 01:08:56,130
you should be dancing your ass off.
1309
01:08:57,671 --> 01:08:59,546
Isn't that what this was all about?
1310
01:09:03,463 --> 01:09:04,546
I'm scared.
1311
01:09:09,463 --> 01:09:11,713
-I'm scared, okay?
-I know, I know.
1312
01:09:11,796 --> 01:09:13,963
I'm sorry, it's just--
1313
01:09:14,046 --> 01:09:16,171
I know you're scared, of course.
1314
01:09:16,838 --> 01:09:18,130
I'm so scared.
1315
01:09:18,838 --> 01:09:21,713
Sometimes you just
have to look that shit in the face
1316
01:09:21,796 --> 01:09:23,171
and tell it to go to hell.
1317
01:09:27,713 --> 01:09:28,713
Thank you.
1318
01:09:28,796 --> 01:09:30,296
-Okay.
1319
01:09:31,921 --> 01:09:32,838
Thank you...
1320
01:09:35,671 --> 01:09:37,130
for being my friend.
1321
01:09:41,255 --> 01:09:43,088
-Your feet are cold.
-I know.
1322
01:10:13,796 --> 01:10:15,838
-I don't think she's coming.
- Mm-mm.
1323
01:10:15,921 --> 01:10:17,963
- Yeah, I don't know.
-We're gonna be late.
1324
01:10:18,338 --> 01:10:19,546
Maybe we should just go on--
1325
01:10:19,630 --> 01:10:22,546
No, Ruby! You sit your ass down.
1326
01:10:22,796 --> 01:10:25,755
Nobody's going anywhere without Martha.
1327
01:10:29,046 --> 01:10:29,880
It's okay.
1328
01:10:30,880 --> 01:10:31,713
Oh!
1329
01:10:32,713 --> 01:10:33,546
See?
1330
01:10:33,880 --> 01:10:35,546
She's here! What took you so long?
1331
01:10:35,630 --> 01:10:37,838
-Oh, I know. I know, I know.
-Girl, what took you so long?
1332
01:10:37,921 --> 01:10:41,421
-Well, everybody's here.
-No, we got a stop to make.
1333
01:10:42,463 --> 01:10:43,338
Okay?
1334
01:10:43,921 --> 01:10:45,463
-We gotta get Helen.
- Hey, I--
1335
01:10:46,005 --> 01:10:48,088
I can't do this.
1336
01:10:48,171 --> 01:10:49,963
Yes, you can.
You're gonna be fine.
1337
01:10:50,046 --> 01:10:53,130
And Chloe, why don't you sit in the front
with Ben, okay?
1338
01:10:53,213 --> 01:10:54,421
-All right.
-All right.
1339
01:10:56,921 --> 01:10:58,380
Do you want some free advice?
1340
01:10:58,713 --> 01:10:59,713
Sure.
1341
01:11:00,130 --> 01:11:03,505
You cannot wait
for Chloe to notice you, okay?
1342
01:11:03,588 --> 01:11:05,171
What? I'm not!
1343
01:11:05,255 --> 01:11:06,130
Yeah, no, no.
1344
01:11:06,213 --> 01:11:08,796
A girl like that,
she gets a lot of attention,
1345
01:11:08,880 --> 01:11:11,755
and you have to be reckless. Right?
1346
01:11:12,255 --> 01:11:13,088
What does that mean?
1347
01:11:13,171 --> 01:11:14,671
It means life is short,
1348
01:11:15,005 --> 01:11:17,046
and make your move already, okay?
1349
01:11:31,880 --> 01:11:34,296
Back to throw,
across the middle...
1350
01:11:37,963 --> 01:11:39,630
-Well...
-Shit! Tom is here!
1351
01:11:39,838 --> 01:11:41,755
Oh, shit. Okay, we need a distraction.
1352
01:11:42,005 --> 01:11:42,838
I mean...
1353
01:11:43,380 --> 01:11:44,630
Oh, God!
1354
01:11:45,671 --> 01:11:47,296
I love being a cheerleader.
1355
01:11:47,796 --> 01:11:48,755
Do it, do it!
1356
01:11:49,546 --> 01:11:51,880
- At the 35-30 yard line...
1357
01:11:54,505 --> 01:11:55,505
Is that our car?
1358
01:12:05,171 --> 01:12:06,880
Oh. Son of a...
1359
01:12:12,421 --> 01:12:13,630
What are you doing here?
1360
01:12:15,755 --> 01:12:17,171
It's a rescue mission!
1361
01:12:24,005 --> 01:12:25,088
Now, shh!
1362
01:12:25,171 --> 01:12:26,171
Now be quiet!
1363
01:12:26,255 --> 01:12:27,296
All right, come on.
1364
01:12:27,505 --> 01:12:28,338
Oh, Jesus!
1365
01:12:30,921 --> 01:12:33,588
-Security, Chief Carl.
-Carl, you're not gonna believe this shit.
1366
01:12:33,671 --> 01:12:36,380
Somebody threw a rock
into my goddamn window!
1367
01:12:36,463 --> 01:12:37,963
Any idea who might've done it?
1368
01:12:38,755 --> 01:12:40,505
The gang she's always hanging around with?
1369
01:12:40,588 --> 01:12:41,796
Ah, hurry!
1370
01:12:41,880 --> 01:12:43,380
-Oh, shit!
-Watch that tree.
1371
01:12:43,463 --> 01:12:44,338
No, no, no, wait!
1372
01:12:46,630 --> 01:12:47,546
Call Vicki.
1373
01:12:47,796 --> 01:12:49,671
Sweetie, she's not in here.
1374
01:12:50,046 --> 01:12:51,005
What?
1375
01:12:51,088 --> 01:12:52,046
Door closing!
1376
01:12:52,130 --> 01:12:54,046
Okay, go, go, go!
1377
01:12:54,130 --> 01:12:56,588
Thank God! Praise Jesus!
1378
01:12:56,671 --> 01:12:59,796
-Come on, let's go, go, go!
-You gotta be kiddin' me!
1379
01:13:03,588 --> 01:13:06,338
Mother! Get out of the van, now.
1380
01:13:08,005 --> 01:13:09,296
-Yeah!
1381
01:13:09,380 --> 01:13:11,505
Who's the little slut now?
1382
01:13:20,463 --> 01:13:21,505
Please, stop!
1383
01:13:22,046 --> 01:13:24,046
And Dorris, get out. Please, get out.
1384
01:13:24,213 --> 01:13:26,088
Please, get out. Out!
1385
01:13:26,171 --> 01:13:27,421
Out! Out!
1386
01:13:27,505 --> 01:13:28,630
Okay, let's go, Carl.
1387
01:13:28,713 --> 01:13:30,005
-All right. Hang on.
-Let's go.
1388
01:13:30,088 --> 01:13:31,380
-You in?
1389
01:13:31,838 --> 01:13:33,088
Oh, there they are!
1390
01:13:33,171 --> 01:13:34,796
-Come on! Cut 'em off!
-Hey.
1391
01:13:37,171 --> 01:13:38,588
Oh! Oh!
1392
01:13:41,630 --> 01:13:45,046
Turn off the engine
and step out of the vehicle!
1393
01:13:45,338 --> 01:13:46,630
Drive, drive!
1394
01:13:46,713 --> 01:13:48,505
-Go, go!
-Go!
1395
01:13:48,588 --> 01:13:49,546
Oh, my God.
1396
01:13:49,630 --> 01:13:51,588
-Where are they goin'?
-Just follow 'em.
1397
01:13:51,671 --> 01:13:53,088
-Follow them where?
-Just follow--
1398
01:13:53,171 --> 01:13:55,505
Just follow them! Just turn around!
1399
01:13:56,421 --> 01:13:57,671
Today, Carl!
1400
01:13:58,130 --> 01:13:58,963
Oh!
1401
01:13:59,921 --> 01:14:02,088
Oh, my God! Oh, my gosh!
1402
01:14:02,505 --> 01:14:03,338
Oh!
1403
01:14:03,963 --> 01:14:06,088
Well, can you turn this thing on?
1404
01:14:06,171 --> 01:14:07,171
The siren, the...
1405
01:14:07,255 --> 01:14:09,380
-Oh! Okay! All right!
1406
01:14:11,588 --> 01:14:12,921
Why are we chasing them again?
1407
01:14:13,296 --> 01:14:15,713
What? Oh, for pity's sake!
1408
01:14:16,171 --> 01:14:19,046
They are an unofficial club.
1409
01:14:20,005 --> 01:14:21,421
Go faster!
1410
01:14:21,505 --> 01:14:23,421
It does not go any faster!
1411
01:14:23,796 --> 01:14:25,213
-Floor it!
-It's floored!
1412
01:14:25,296 --> 01:14:27,296
Well, this was a ridiculous purchase,
1413
01:14:27,380 --> 01:14:29,505
and I don't know why
you didn't express that
1414
01:14:29,588 --> 01:14:31,380
at the time the check was being written!
1415
01:14:36,546 --> 01:14:37,463
Oh!
1416
01:14:38,130 --> 01:14:39,546
Hi, Vicki!
1417
01:14:55,963 --> 01:14:57,380
Where are you all going?
1418
01:14:57,463 --> 01:14:59,713
Heading to the cheerleading competition.
Wanna go?
1419
01:15:00,171 --> 01:15:02,338
Is that a serious question, David?
1420
01:15:03,380 --> 01:15:05,171
And what do you think you're doing?
1421
01:15:05,255 --> 01:15:07,171
-I wanna see what's gonna happen.
-Come on, Carl!
1422
01:15:07,255 --> 01:15:08,421
-Well, go on, then!
-I'm going.
1423
01:15:08,505 --> 01:15:10,755
-Just go on with your bad self!
- I am going!
1424
01:15:10,838 --> 01:15:12,171
Panty-chaser!
1425
01:15:12,255 --> 01:15:13,213
Turncoat!
1426
01:15:13,296 --> 01:15:15,463
Sticks and stones, Vicki!
Sticks and stones!
1427
01:15:15,921 --> 01:15:16,796
Traitor!
1428
01:15:21,838 --> 01:15:22,796
Hurry!
1429
01:15:23,546 --> 01:15:25,421
We're late! Go in! Okay!
1430
01:15:26,005 --> 01:15:26,963
The music!
1431
01:15:27,046 --> 01:15:28,046
Here, I got it, I got it.
1432
01:15:28,130 --> 01:15:30,171
Yeah. I'll check us in. Don't worry.
Here, you got it?
1433
01:15:30,255 --> 01:15:31,088
I got it.
1434
01:15:31,171 --> 01:15:33,171
Thank you. Um, hi. Where do I sign in?
1435
01:15:33,588 --> 01:15:35,880
Sure, which squad
is your granddaughter competing in?
1436
01:15:37,130 --> 01:15:39,338
Uh, my granddaughter is not competing.
1437
01:15:40,213 --> 01:15:42,130
I am. Sun Springs.
1438
01:15:42,546 --> 01:15:43,421
And, um...
1439
01:15:43,505 --> 01:15:45,671
It says here you've been disqualified.
1440
01:15:48,380 --> 01:15:49,921
Just breathe, stretch.
1441
01:15:50,338 --> 01:15:51,963
-You got this.
-Yeah.
1442
01:15:52,046 --> 01:15:55,255
Don't even worry about it. Just worry
about your routine and everything.
1443
01:15:56,588 --> 01:15:57,630
You need anything?
1444
01:15:57,713 --> 01:15:59,755
-Yes, air.
- Mmm.
1445
01:15:59,838 --> 01:16:01,130
Yeah. You just gotta breathe.
1446
01:16:01,213 --> 01:16:02,755
Our next squad performing...
1447
01:16:02,838 --> 01:16:04,130
Oh, shit.
1448
01:16:04,213 --> 01:16:06,046
...for the very first time,
1449
01:16:06,130 --> 01:16:08,755
all the way from Jacksonville, Florida.
1450
01:16:10,130 --> 01:16:12,296
What are you doing here?
I thought you quit.
1451
01:16:12,713 --> 01:16:13,671
We came to cheer.
1452
01:16:15,921 --> 01:16:17,213
Are you serious?
1453
01:16:17,296 --> 01:16:19,546
- Cannot be serious.
- They're competing?
1454
01:16:19,838 --> 01:16:20,671
Yeah.
1455
01:16:20,755 --> 01:16:22,213
-We are.
1456
01:16:22,296 --> 01:16:23,130
Uh...
1457
01:16:25,005 --> 01:16:26,130
Okay.
1458
01:16:26,796 --> 01:16:27,963
Pathetic.
1459
01:16:28,338 --> 01:16:29,921
-Bye.
- Bye, good luck.
1460
01:16:30,255 --> 01:16:31,130
Good luck.
1461
01:16:32,463 --> 01:16:33,296
Hey!
1462
01:16:34,171 --> 01:16:36,921
Hey. What'd she mean about you quitting?
1463
01:16:37,421 --> 01:16:40,380
Oh, I was just too busy, you know,
with school and everything.
1464
01:16:40,463 --> 01:16:41,588
I-I couldn't do both.
1465
01:16:41,671 --> 01:16:43,880
Oh, honey. I'm sorry.
1466
01:16:44,213 --> 01:16:45,838
We didn't want you quitting for us.
1467
01:16:45,921 --> 01:16:48,130
No, no, no, no, no. I-I wanted to.
1468
01:16:48,880 --> 01:16:52,630
I've never had a grandma before,
and now it's like I have eight.
1469
01:16:55,171 --> 01:16:56,796
Oh.
1470
01:17:08,880 --> 01:17:10,671
Your group is too old to compete.
1471
01:17:10,755 --> 01:17:13,671
The entry form says
there's an 18 and over category,
1472
01:17:13,755 --> 01:17:14,921
and we're over 18.
1473
01:17:15,005 --> 01:17:18,421
-This competition is for young women only.
-What's going on here?
1474
01:17:18,505 --> 01:17:19,463
Oh, my God!
1475
01:17:19,546 --> 01:17:20,713
Oh, Chief Carl.
1476
01:17:21,838 --> 01:17:24,755
Well, she's saying that we can't compete.
1477
01:17:25,005 --> 01:17:27,255
You didn't mention
your age on the application.
1478
01:17:27,921 --> 01:17:28,755
Chief Carl.
1479
01:17:29,588 --> 01:17:30,546
Special Branch Division.
1480
01:17:31,171 --> 01:17:33,713
You're in express violation
of both State and Federal law.
1481
01:17:33,796 --> 01:17:35,671
Statute 42, Section 8, Verse 3.
1482
01:17:36,005 --> 01:17:37,880
If you don't let these women compete,
1483
01:17:37,963 --> 01:17:39,921
I'm gonna have to haul your ass
down to the station
1484
01:17:40,005 --> 01:17:42,463
and throw the book at you
for age discrimination.
1485
01:17:42,921 --> 01:17:45,380
Now, we can do this the easy way,
1486
01:17:46,005 --> 01:17:47,338
or we can do it the hard way.
1487
01:17:47,796 --> 01:17:50,255
And just for the record,
I prefer the hard way.
1488
01:17:53,921 --> 01:17:55,171
You're on in ten minutes.
1489
01:17:56,755 --> 01:17:57,963
God, that was amazing!
1490
01:17:58,046 --> 01:18:00,838
I can't believe they fell for it.
I made the whole thing up right there!
1491
01:18:00,921 --> 01:18:02,546
You did, didn't you? Come on, let's go.
1492
01:18:11,630 --> 01:18:13,421
Oh, jeez. Oh, my God.
1493
01:18:13,505 --> 01:18:16,671
What took you so long?
Everybody's freaking out!
1494
01:18:16,755 --> 01:18:17,755
I feel sick!
1495
01:18:17,838 --> 01:18:21,088
My stupid dickhead husband was right!
I can't do this!
1496
01:18:21,171 --> 01:18:22,796
Yeah, you're not going anywhere. No.
1497
01:18:22,880 --> 01:18:25,046
-No, no, no, no.
-All right, ladies. Huddle up. Come on.
1498
01:18:25,130 --> 01:18:26,546
-Okay, let's huddle.
-Come on.
1499
01:18:26,630 --> 01:18:27,630
Phew, okay.
1500
01:18:27,838 --> 01:18:28,755
Come on.
1501
01:18:29,421 --> 01:18:32,046
Guys, don't worry about the audience!
1502
01:18:32,338 --> 01:18:35,130
Just follow each other
like we practiced, okay?
1503
01:18:35,213 --> 01:18:36,255
We got this.
1504
01:18:37,546 --> 01:18:38,671
-Martha?
- Hmm?
1505
01:18:38,921 --> 01:18:40,380
Anything you'd like to add?
1506
01:18:42,880 --> 01:18:44,630
I know I told you we could do this.
1507
01:18:45,130 --> 01:18:48,463
But the truth is I have no idea
what's gonna happen out there.
1508
01:18:48,546 --> 01:18:50,671
Maybe we'll make
fools of ourselves, right?
1509
01:18:52,546 --> 01:18:54,380
But I do know one thing.
1510
01:18:56,005 --> 01:18:58,255
There's no one
I'd rather go out there with...
1511
01:18:58,671 --> 01:19:00,088
than you ladies.
1512
01:19:02,630 --> 01:19:06,880
I love you! I love you all! Okay?
1513
01:19:06,963 --> 01:19:08,296
Now, I know you're scared.
1514
01:19:08,380 --> 01:19:10,088
Whoo! I'm scared, too.
1515
01:19:10,588 --> 01:19:11,463
Scared?
1516
01:19:12,838 --> 01:19:13,880
But, you know,
1517
01:19:13,963 --> 01:19:18,505
sometimes you just have to look that shit
in the face and tell it to go to hell!
1518
01:19:24,213 --> 01:19:25,088
Yes! Yes, yes, yes!
1519
01:19:29,005 --> 01:19:31,588
They're
the Southern Attitude Cheerleaders!
1520
01:19:31,671 --> 01:19:33,796
And they showed us that attitude
this year!
1521
01:19:35,213 --> 01:19:40,171
Our next squad comes
from the Sun Springs Retirement Community.
1522
01:19:42,505 --> 01:19:43,380
Seriously?
1523
01:19:53,005 --> 01:19:54,421
-Hey.
-Hey.
1524
01:20:23,671 --> 01:20:24,588
Oh, my Olive.
1525
01:20:25,671 --> 01:20:26,505
They're amazing!
1526
01:20:59,088 --> 01:21:00,171
The music's perfect.
1527
01:21:22,755 --> 01:21:23,630
Now.
1528
01:21:25,421 --> 01:21:26,255
Whoo!
1529
01:21:36,005 --> 01:21:37,171
Yeah!
1530
01:21:37,255 --> 01:21:38,338
Whoo!
1531
01:21:38,421 --> 01:21:39,963
Whoo-hoo-hoo!
1532
01:21:40,338 --> 01:21:41,505
Whoo!
1533
01:22:29,963 --> 01:22:31,130
Whoo!
1534
01:22:33,338 --> 01:22:36,255
That was
the Sun Springs All Stars
1535
01:22:36,338 --> 01:22:38,630
from Sun Springs Retirement Community.
1536
01:22:39,213 --> 01:22:42,546
What a performance!
What a response from the audience!
1537
01:22:54,171 --> 01:22:55,171
Thank you!
1538
01:23:37,921 --> 01:23:38,963
Coming up next,
1539
01:23:39,046 --> 01:23:42,838
a special performance
by the Sun Springs Cheerleaders
1540
01:23:42,921 --> 01:23:44,880
supporting ovarian cancer research
1541
01:23:45,296 --> 01:23:47,546
in memory of Martha Walker.
1542
01:23:49,796 --> 01:23:51,213
Okay, everyone. Two minutes.
1543
01:23:52,046 --> 01:23:52,963
Let's huddle in.
1544
01:23:53,630 --> 01:23:54,755
Huddle in.
1545
01:23:57,546 --> 01:23:59,338
All right, don't worry about the crowd.
1546
01:23:59,880 --> 01:24:01,296
It's just us out there.
1547
01:24:02,546 --> 01:24:03,380
You got this.
1548
01:24:05,963 --> 01:24:08,046
Sheryl, anything you'd like to add?
1549
01:24:09,546 --> 01:24:10,588
Just one thing.
1550
01:24:12,130 --> 01:24:13,296
We're doing this...
1551
01:24:14,130 --> 01:24:15,005
for Martha.
1552
01:24:19,088 --> 01:24:20,046
For Martha.
1553
01:25:20,666 --> 01:25:56,666
"M2E Releases"
106911