All language subtitles for Men.of.War.1080p.10M.EN2-ac3.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,891 --> 00:00:29,062 MEN OF WAR 2 00:02:55,000 --> 00:03:00,297 - Someone wants to talk to you. - What are you doing? 3 00:03:00,589 --> 00:03:03,342 Yes, you're welcome. 4 00:03:11,850 --> 00:03:14,812 Nicolas Gunar? 5 00:03:14,978 --> 00:03:18,816 My name is Warren and this is Lyle. 6 00:03:19,024 --> 00:03:23,070 What about a hot breakfast? 7 00:03:23,278 --> 00:03:28,075 - Do not shoot. - I have my lunch here. 8 00:03:29,535 --> 00:03:32,496 Am I, Lou? 9 00:03:38,502 --> 00:03:44,883 - Jesus, where is that shit? - Sweden, like me. 10 00:03:48,637 --> 00:03:53,475 We are business people, looking forward after people with your special talents. 11 00:03:53,767 --> 00:03:55,727 From Nitromine ... 12 00:03:56,061 --> 00:03:58,814 He only needs to know the color of our money. 13 00:03:59,231 --> 00:04:04,361 It is an easy task, fast in and out, without injury. 14 00:04:04,570 --> 00:04:09,616 I do not do that kind of thing anymore. Stay there. 15 00:04:12,953 --> 00:04:17,666 This time you have to work in a lovely tropical paradise. 16 00:04:17,875 --> 00:04:19,460 I hate the heat. 17 00:04:19,668 --> 00:04:21,837 Do you want to know who, Who has recommended you? 18 00:04:22,004 --> 00:04:24,339 I already know that. 19 00:04:27,134 --> 00:04:31,805 I think you've had your share of problems. To give up that life - 20 00:04:32,055 --> 00:04:34,224 - may be as dangerous as the match. 21 00:04:34,516 --> 00:04:36,393 I've done it. 22 00:04:36,602 --> 00:04:42,774 It is in our blood. You can not make Second, because you do not have the heart with. 23 00:04:43,108 --> 00:04:46,904 Tell me about the assignment. 24 00:04:52,075 --> 00:04:57,206 I've done well. Very good. 25 00:05:04,630 --> 00:05:10,219 You never get into your enemy hook. Do you give him a chance - 26 00:05:10,552 --> 00:05:18,352 - Will he probably trickle instead of getting used to it. 27 00:05:22,397 --> 00:05:25,692 Do you still try Sun Tsu, Colonel? 28 00:05:25,901 --> 00:05:32,491 The art of war is the art of life. You can Do not be a weekend during battle. 29 00:05:32,991 --> 00:05:38,247 You would not be here, if you had done reprehensible things. 30 00:05:38,497 --> 00:05:41,416 I was a mercenary. 31 00:05:41,625 --> 00:05:45,796 One can be a mercenary and gentleman. 32 00:05:46,046 --> 00:05:50,759 - Why did not you recommend Keefer? - Keefer ... 33 00:05:52,511 --> 00:06:02,938 This is not a 'shoot on everything and everyone' assignment. It demands a poet. 34 00:06:13,240 --> 00:06:15,367 Shit. 35 00:06:18,287 --> 00:06:24,585 A job ... I'll probably get a job. 36 00:07:17,387 --> 00:07:20,724 Special troops. 37 00:07:23,936 --> 00:07:25,854 Do you have a job? 38 00:07:26,230 --> 00:07:30,442 Those puzzles they train you to f a good job when you come out. 39 00:07:30,609 --> 00:07:33,737 I have not seen a job yet, That suits my qualifications. 40 00:07:33,987 --> 00:07:36,406 And it is? 41 00:07:36,657 --> 00:07:41,411 To jump out of a helicopter, set my binoculars - 42 00:07:41,620 --> 00:07:45,958 - and shoot the spleen on one or Another fool, p 600 meters away. 43 00:07:46,125 --> 00:07:50,379 You probably do not need that kind of thing at the local d gner. 44 00:07:53,215 --> 00:07:59,138 What skin color does it have I'm gonna shoot? 45 00:07:59,721 --> 00:08:03,475 Brighter than you but darker than me. 46 00:08:10,107 --> 00:08:14,820 Hi Nick, how are you? Relax, I'm not killing you. Yet! 47 00:08:15,571 --> 00:08:18,740 For 70,000, you'll get it here! 48 00:08:19,741 --> 00:08:20,325 I'll kill you! 49 00:08:24,496 --> 00:08:29,793 They know they are lost. In 10-20 years I'm born. 50 00:08:30,085 --> 00:08:34,381 I'm surprised that you still breathes. 51 00:08:34,673 --> 00:08:40,095 The world is dying, Nick. It needs a witness. 52 00:08:40,762 --> 00:08:43,891 Are you interested? 53 00:08:45,017 --> 00:08:47,436 What does the bottom line say? 54 00:09:07,414 --> 00:09:10,834 - What are odds? - 20 to 1 pô that you lose. 55 00:09:24,097 --> 00:09:27,976 30 to 1 p that you lose. 56 00:09:48,997 --> 00:09:55,587 - 53 to 1. - 53 to 1? Okay, it's all about me. 57 00:09:55,963 --> 00:09:58,340 - Who are you? - P me. 58 00:09:58,507 --> 00:10:01,301 Okay! 59 00:10:26,452 --> 00:10:29,288 Okay, here with my money. 60 00:10:29,496 --> 00:10:31,498 Nolan! 61 00:10:32,499 --> 00:10:38,297 Nick? Swedes Nick. How are you doing? 62 00:10:38,881 --> 00:10:44,052 If you have your last money, you can You just wanna be yourself. 63 00:10:50,767 --> 00:10:53,896 Okay, all along, after that. 64 00:10:54,062 --> 00:10:57,858 We must attack a little , in the South China Sea. 65 00:10:58,108 --> 00:11:01,069 The tribes will not transfer my rights. 66 00:11:01,361 --> 00:11:04,823 We will persuade them to sign the contract. 67 00:11:05,032 --> 00:11:09,703 When they have signed, there is one bonus on $ 7500, per man. 68 00:11:09,995 --> 00:11:12,748 Is that not easy? 69 00:11:13,332 --> 00:11:18,670 - Did they say where the minerals were? - With that payment, it does not matter to me. 70 00:11:19,296 --> 00:11:24,510 - Where does the old bras come from? - Sweden, like me. 71 00:11:29,473 --> 00:11:32,017 I can neck a few, with this one. 72 00:11:32,184 --> 00:11:35,813 You shoot those I say, and when I say so. 73 00:11:36,063 --> 00:11:40,234 - What about the innocent virgins? "We are thinking of Poona Bay. 74 00:11:40,400 --> 00:11:42,069 Poona Bay? 75 00:11:42,277 --> 00:11:46,740 If you can keep k ft about the job, get 16 minutes to cheer you in 76 00:12:47,593 --> 00:12:51,138 It's only a small gun. Can not hurt anyone. 77 00:12:51,763 --> 00:12:54,391 Come on, hurry! - Relax! 78 00:12:55,767 --> 00:13:01,690 Relax b rnlille. Do not shoot anyone while I am. I'll be back soon. 79 00:13:02,649 --> 00:13:06,111 Take care of my children here. 80 00:13:30,469 --> 00:13:38,519 It must be jade. The outskirts of it South China Sea is not colonized. 81 00:13:39,144 --> 00:13:43,315 Traces have been found nephritic jade deposits on all of them. 82 00:13:43,482 --> 00:13:47,152 The two yuppie maddies have probably found the main thing. 83 00:13:48,278 --> 00:13:51,657 - Where are you from? - From here. 84 00:13:52,991 --> 00:13:58,789 - From this city? - This bar. From room down at a time. 85 00:14:03,669 --> 00:14:09,383 Would you wish that things were as before we came? 86 00:14:09,925 --> 00:14:16,014 Knald costs $ 20. Our friends cost more. 87 00:14:16,890 --> 00:14:19,143 You do not say? 88 00:14:24,523 --> 00:14:28,652 What time is it? Can you tell me what time it is? 89 00:14:51,258 --> 00:14:55,220 - Do not you mean a no? - Let her do her work now. 90 00:15:12,404 --> 00:15:14,615 Hurry up, r vhul. 91 00:15:19,745 --> 00:15:21,830 Taxes ... 92 00:15:27,461 --> 00:15:31,381 Nothing with the braised chest. 93 00:15:32,341 --> 00:15:35,052 l. 94 00:15:54,905 --> 00:15:58,742 Drop ... or I'll break your arm! 95 00:16:08,877 --> 00:16:13,382 - You can thank me later. "I was glad to give him a good deal. 96 00:16:13,674 --> 00:16:17,177 - When I see a lady in trouble ... - Sees an opportunity for a bang. 97 00:16:17,469 --> 00:16:18,595 Take care! 98 00:16:47,166 --> 00:16:49,793 I need an ice cream now. 99 00:17:34,379 --> 00:17:39,593 What are you doing?! Let's get out of here! Come on! 100 00:17:44,681 --> 00:17:47,392 Come on! 101 00:18:02,324 --> 00:18:07,704 Who the hell is responsible for this mess? 102 00:18:08,580 --> 00:18:10,707 Keefer! 103 00:18:26,598 --> 00:18:30,853 And what are you saying to me? 104 00:18:31,186 --> 00:18:36,275 I'm stuck on a , led by r vholes. What about you? 105 00:18:36,567 --> 00:18:40,612 I'm Defense Minister, is not it? 106 00:18:41,738 --> 00:18:45,367 We pay for the damage, Keefer. 107 00:18:51,165 --> 00:18:56,670 N da ... Nick Gunar. 108 00:18:59,006 --> 00:19:06,305 This is good here. That's pretty good. 109 00:19:12,186 --> 00:19:17,649 Murder gives all of you r vholes, six months of hard labor. 110 00:19:17,941 --> 00:19:20,444 Nobody has become dr bt. 111 00:19:20,861 --> 00:19:28,911 Wrong! One has been dreaded, right? One has been murdered! 112 00:19:33,207 --> 00:19:42,716 Look there! It was one of my best men. You are all under arrest. 113 00:19:43,425 --> 00:19:48,597 This is between you and me. Let's make it happen. 114 00:19:48,847 --> 00:19:55,854 - Do you mean man to man? - Afterwards, we all can freely g . 115 00:19:57,231 --> 00:20:01,110 Yeah okay. 116 00:20:08,617 --> 00:20:19,586 There is, by the way, a small rule. This is not: 'you're gonna kill me 117 00:20:20,587 --> 00:20:33,100 No no no. This is: 'I'll kill you' ... 'I'll kill you' ... 'I'll kill you' 118 00:20:36,395 --> 00:20:42,151 Shoot one of his m nd, every time he drives me. 119 00:20:42,776 --> 00:20:48,157 - Let's be Nick, we can handle him. - With what? 120 00:20:54,872 --> 00:20:57,666 Now, do not stay back. 121 00:21:49,134 --> 00:21:51,845 Cloth! 122 00:22:07,319 --> 00:22:15,494 What reunion, Nicky. Let's do it again once, right? 123 00:22:42,312 --> 00:22:46,108 There is something for starboard. You'd better look at it. 124 00:22:52,906 --> 00:22:58,287 - They love you with us. "It's just smugglers. 125 00:22:58,704 --> 00:23:02,124 I do not care, let's blow them out of the water. 126 00:23:05,711 --> 00:23:10,299 - You are wasting your rockets. - You should be downstairs. 127 00:23:13,093 --> 00:23:17,639 This is almost 600 meters away, and the rocket you stopped in the rocket launcher - 128 00:23:17,931 --> 00:23:23,479 - has only one scope p 492 meters, - 129 00:23:23,812 --> 00:23:27,858 - should you save it? to something you can actually hit. 130 00:23:28,108 --> 00:23:33,447 - I said she was a natural talent. - They change course. 131 00:23:33,697 --> 00:23:41,121 "I can help and accept orders. - You'd like to help me. 132 00:23:43,957 --> 00:23:46,418 - Name. - Grace LaSheele. 133 00:23:46,794 --> 00:23:51,799 Grace is with. Her share will be taken from your payment. 134 00:23:52,549 --> 00:23:58,555 You lost it here in Poona Bay. The special troops - 135 00:23:59,431 --> 00:24:02,434 - another men club 136 00:24:13,612 --> 00:24:16,365 Jade. 137 00:24:19,326 --> 00:24:25,165 This is great. This is fine. 138 00:24:32,381 --> 00:24:37,928 Hvar after. It is 12 kilometers wide in the widest place. 139 00:24:38,137 --> 00:24:42,141 The entire east side is made of rocks dotted by bird 140 00:24:42,391 --> 00:24:46,436 The main village is halfway kilometers from the beach. 141 00:24:46,770 --> 00:24:50,774 The ship collects Lyle and Warren, and returns in 14 days. 142 00:24:50,941 --> 00:24:55,612 Once we have landed, We will be presenting ourselves to the local community. 143 00:26:00,677 --> 00:26:03,597 Have you gone wild boys or what? 144 00:26:12,940 --> 00:26:15,859 Hi G.I. Joe, do you have chewing gum? 145 00:26:17,444 --> 00:26:19,780 G.I. Joe? 146 00:26:21,073 --> 00:26:23,158 Back! 147 00:26:36,046 --> 00:26:41,176 I'm probably getting a bone through n sen, and ends in a large pot. 148 00:26:42,177 --> 00:26:44,930 G.I. Joe, do you have chewing gum? 149 00:26:45,639 --> 00:26:52,437 I tell them it's so You say 'hello' in America. Good joke? 150 00:26:52,729 --> 00:26:57,443 Are you the big gun here? 151 00:26:57,734 --> 00:27:05,576 No way Jose. Po only fishes. Speaks a little English. Po, little man. 152 00:27:08,662 --> 00:27:13,333 Do you want to stay here tonight? No Holiday Inn p en. 153 00:27:13,625 --> 00:27:19,131 We are camping there, but tomorrow let's have a big talk. 154 00:27:19,423 --> 00:27:27,014 Do you want a company tonight? Becomes quite lonely in the jungle. 155 00:27:30,350 --> 00:27:36,315 - Nothing, I do not need a company. - I'll take her, Nick. 156 00:27:38,609 --> 00:27:46,492 Hey after that! Stay away from us tonight. If we hear anybody come ... Blades. 157 00:27:58,962 --> 00:28:06,011 "It was a good show. - Tomorrow, you and me, 'little man' 158 00:28:17,147 --> 00:28:19,650 Hi G.I. Joe, do you have chewing gum? 159 00:29:04,403 --> 00:29:09,700 - Is he h vding? - All h vding. A big family. 160 00:29:09,992 --> 00:29:14,163 I told them what you said. The city's oldest tanks. 161 00:29:14,455 --> 00:29:17,749 - They know what it's all about. - I hate it for you. 162 00:29:18,041 --> 00:29:22,754 - Everybody's got a talk-talk. - It can last forever. 163 00:29:23,005 --> 00:29:27,551 Just talk-talk. They are starting to work for days. 164 00:29:27,843 --> 00:29:32,598 - older rheumatoid arthritis - Your r, not mine. 165 00:29:35,726 --> 00:29:42,107 - Show me around here m dding. - Certainly, boss. 166 00:29:45,194 --> 00:29:50,240 - Hold your eyes. - Certainly, boss. 167 00:29:55,871 --> 00:29:58,582 The rollings can shoot. 168 00:30:00,834 --> 00:30:03,545 He first scored. 169 00:30:09,635 --> 00:30:12,846 - Where did you learn English? - National Geographic. 170 00:30:13,096 --> 00:30:17,935 They were here two years ago. Po was the guide. 171 00:30:19,603 --> 00:30:24,483 Do you want to be a president? Could be well arranged. 172 00:30:24,733 --> 00:30:28,112 - Others offered Po the same. - Who came here before? 173 00:30:28,320 --> 00:30:33,450 Two guys. I think they were Eddie Bauer and L.L. Bean. 174 00:30:36,537 --> 00:30:42,584 You could make quick decisions as a pr sident. Be our boss. 175 00:30:42,876 --> 00:30:47,339 No one's here. How do you defend yourself? 176 00:30:47,589 --> 00:30:51,802 Against what? Here only threes and rocks, filled with birdyards. 177 00:30:58,976 --> 00:31:04,022 Relax, boss. You are the mighty warrior, not us. 178 00:31:05,357 --> 00:31:09,695 You're taking me piss. Leave it. 179 00:31:36,305 --> 00:31:41,977 - Just look him there. - He is not useful. Look here! 180 00:31:47,232 --> 00:31:51,653 Thank you buddy. - Fandens. Come on! 181 00:31:53,405 --> 00:31:58,869 I want to get some jade, before we leave this place. 182 00:31:59,161 --> 00:32:03,749 We kick r v and leave the place. Forget the jade. 183 00:32:04,583 --> 00:32:08,462 My luck has turned since we came here. 184 00:32:08,670 --> 00:32:14,885 Sk nt place. Sandy beaches ... Smiling innfødt. 185 00:32:15,177 --> 00:32:21,850 - They're probably shaking their throats. - Relax and enjoy. 186 00:32:23,519 --> 00:32:26,188 Yes, s dan. 187 00:32:26,563 --> 00:32:31,110 Here's all work, if they want something to eat. 188 00:32:31,527 --> 00:32:35,906 Did you enter into an agreement with Nitromine, would you like a lot of money. 189 00:32:36,156 --> 00:32:43,205 Should we buy food for the money? Food in the sea. Maybe a big car. 190 00:32:47,501 --> 00:32:52,923 - You should not work for the f den. - Would that be a good thing? 191 00:32:53,423 --> 00:32:57,594 Po understands now. You take your own girl-girl with. 192 00:32:57,886 --> 00:33:01,140 The area is secured. Stumbling blocks and mines are in place. 193 00:33:01,682 --> 00:33:04,226 You put a bomb in the ground? 194 00:33:04,434 --> 00:33:08,147 Just trying to hold you the narrow path of the pyd. 195 00:33:08,772 --> 00:33:11,442 Hey after your mother, sonne. 196 00:33:12,776 --> 00:33:15,612 Is that yours? 197 00:33:18,615 --> 00:33:24,663 - What did she say? - That you remind her of her father. 198 00:33:24,955 --> 00:33:32,129 - You have problems with women. - No. No problems. 199 00:33:33,338 --> 00:33:38,051 You take pis p Po. That's what you should do. 200 00:33:50,773 --> 00:33:55,194 Can I stay here? 201 00:33:59,990 --> 00:34:03,076 It's a Timex. 202 00:34:06,538 --> 00:34:08,624 I won? 203 00:34:10,501 --> 00:34:13,879 I show something, National Geographic not s . 204 00:34:14,129 --> 00:34:16,632 How could they overlook it? in two years? 205 00:34:16,840 --> 00:34:20,177 Certain things are only shown to certain people. 206 00:34:40,906 --> 00:34:44,743 Ocker, what are you doing here? 207 00:34:45,160 --> 00:34:49,081 I just had a feeling, and continued to g . 208 00:34:51,125 --> 00:34:53,418 Who is it? If face is that? 209 00:34:53,627 --> 00:34:59,550 The Old People left it. They lived here for us. Everybody now. 210 00:35:01,760 --> 00:35:08,475 Very wild, sl s all the time. Make big head for the gods. 211 00:35:08,767 --> 00:35:14,231 Make war against another . After a while, they are interlinked. 212 00:35:14,523 --> 00:35:18,819 Women and children dr bt. Same as m nd. 213 00:35:19,862 --> 00:35:23,407 People drink blood like water. 214 00:35:24,658 --> 00:35:28,537 People only live to dream. 215 00:35:30,205 --> 00:35:35,544 The Old People all now. Becoming a rock. 216 00:35:35,794 --> 00:35:43,802 This face ... their face. The dead face. 217 00:35:48,265 --> 00:35:51,560 Welcome to our other guests. 218 00:36:47,950 --> 00:36:52,371 - What is it? - You have to eat for the main course. 219 00:36:52,621 --> 00:36:59,294 - Big re. "It has both feathers and colors. 220 00:37:00,712 --> 00:37:05,634 Very delicious delicacy. Just fabric and sink. 221 00:37:10,931 --> 00:37:18,021 - Required for all events. - Sk l. 222 00:37:28,782 --> 00:37:32,995 My mother used to to do something like that. 223 00:37:33,954 --> 00:37:36,707 Do not you believe me? 224 00:37:50,804 --> 00:37:59,354 - Do you eat this often? "We do not get that shit. 225 00:38:05,068 --> 00:38:10,032 We made the same number with National Geographic. 226 00:38:15,370 --> 00:38:21,418 To the shops. Do you sign, or one of the old fools? 227 00:38:23,253 --> 00:38:29,593 - No signature. - You promised a reply tonight. 228 00:38:30,052 --> 00:38:34,181 The answer is 'no' 229 00:38:36,558 --> 00:38:43,482 - You just do not get it. - ens nd helped answer. nd big. 230 00:38:44,274 --> 00:38:45,984 Your shit! 231 00:38:46,318 --> 00:38:49,404 - They laugh at us ... - Get it! 232 00:38:51,323 --> 00:38:56,995 ens nd is nothing against it, That happens if you do not sign. 233 00:38:57,871 --> 00:39:01,458 Tell them what I said. 234 00:39:09,716 --> 00:39:12,219 Should you eat it there or what? 235 00:39:14,805 --> 00:39:18,684 - It's the mines! - Down! Down! 236 00:39:59,641 --> 00:40:02,060 Get it! 237 00:40:06,523 --> 00:40:08,275 Off! 238 00:40:08,817 --> 00:40:11,195 Stay down! 239 00:40:29,671 --> 00:40:33,884 - The Stone of Heaven. - Jade! 240 00:40:35,093 --> 00:40:37,679 They were after the jaw. 241 00:40:51,777 --> 00:40:55,614 - Jade, what? - The beach! 242 00:41:05,582 --> 00:41:08,085 Back to the forest! 243 00:41:08,460 --> 00:41:10,712 How many meters? 244 00:41:14,174 --> 00:41:22,015 400 ... 450 ... 460. Fool the first shot! 245 00:41:28,439 --> 00:41:32,234 480 ... shoot! 246 00:41:55,674 --> 00:41:57,801 Nice shooting. 247 00:42:16,528 --> 00:42:22,367 Everyone understands now. You want to shoot everyone, who does not listen to you. 248 00:42:22,659 --> 00:42:29,541 - Correct. Think talk is over. - Look! It is your fault. 249 00:42:30,250 --> 00:42:34,546 - Do everyone live in the village? - Some people live in the mountains. 250 00:42:34,755 --> 00:42:38,634 - They do not like to accept orders. - They are used to it. 251 00:42:38,884 --> 00:42:43,472 - How long is the trip? - One day up and down. Loki can show way. 252 00:42:44,640 --> 00:42:47,643 It is a strategic area. 253 00:42:49,269 --> 00:42:54,900 - Okay. But he has the command! - Pretty good! 254 00:42:57,611 --> 00:42:59,446 Why her? 255 00:42:59,613 --> 00:43:04,952 She is the only one who knows the way. Loki ... mountain girl. 256 00:43:22,845 --> 00:43:25,264 Mountain Girl. 257 00:43:32,938 --> 00:43:38,610 You speak good English, for one there only have shown National Geographic around. 258 00:43:38,819 --> 00:43:44,158 Po was the servant of the hotel in San Francisco. 259 00:43:44,408 --> 00:43:50,456 - Where did you not just say that? - You had treated Po as a waiter. 260 00:43:50,873 --> 00:43:55,169 Have you ever been a waiter? 261 00:45:09,326 --> 00:45:15,958 Painful, not? There is a first time to everything. 262 00:45:42,234 --> 00:45:45,446 Look at those flowers. 263 00:45:46,738 --> 00:45:52,327 Ready, who of you there? have the ball? Down ... 2! 264 00:45:53,954 --> 00:45:59,501 - It's not a job for a homie. - 50 win on the team. 265 00:46:35,746 --> 00:46:44,171 I want to admit that you two did not know, whose area did you enter? 266 00:46:47,591 --> 00:46:54,431 - We must be honest ... - Shut up! Did I ask for love? 267 00:46:56,767 --> 00:47:02,106 No well For me, nothing matters to me. 268 00:47:03,023 --> 00:47:09,738 You have hired Nick Gunar to perform a job, right? 269 00:47:11,406 --> 00:47:17,871 - Okay, we'll hire you instead. - Tell me, have you hired him? 270 00:47:18,622 --> 00:47:23,877 No ... he is my partner. 271 00:47:24,336 --> 00:47:31,718 Exactly. See you ... you can not hire me, for I is your new partner now. 272 00:47:34,972 --> 00:47:46,608 It is a privately owned company, with only three shareholders and there is ... no room. 273 00:47:46,942 --> 00:47:55,576 No room But. Did you hear that? They say there is no room. 274 00:47:57,077 --> 00:48:00,747 We're gonna find some space! 275 00:48:00,998 --> 00:48:04,668 We call the lawyer right away and have made a new contract. 276 00:48:08,088 --> 00:48:10,549 Give him my business card. 277 00:48:12,050 --> 00:48:17,306 My phone number is bagp , and here is my small fax number. 278 00:48:18,307 --> 00:48:23,228 Contact me anytime. Day and night. 279 00:48:30,194 --> 00:48:32,446 Thanks... 280 00:48:45,542 --> 00:48:49,421 He likes you. 281 00:48:59,389 --> 00:49:02,518 Where is his father? - V k. 282 00:49:03,143 --> 00:49:04,978 Where? 283 00:49:05,437 --> 00:49:14,613 There lives an nd in the sea. Ouna. When he is lonely, he takes someone. 284 00:49:16,073 --> 00:49:21,328 My husband was taken by him, while he was out fishing. 285 00:49:23,247 --> 00:49:28,752 How old was he then? Yap was still inside me. 286 00:49:29,002 --> 00:49:34,174 If the Nitromine people come, can you better get it? 287 00:49:36,969 --> 00:49:41,014 Will Ouna have you, he will pick you up 288 00:49:42,433 --> 00:49:47,271 - Where did you speak English? - Up there. 289 00:49:48,605 --> 00:49:56,363 There was noise and fire on the mountain. And there's Amangapoon there - 290 00:49:56,655 --> 00:50:03,287 - Water on the sky. Hanging down, it's a man. 291 00:50:03,787 --> 00:50:06,498 Your father? 292 00:50:13,338 --> 00:50:17,259 - How long was he here? - He's still here. 293 00:50:17,468 --> 00:50:22,848 - In the air, in the wood, in the water. - Did he never leave? 294 00:50:23,098 --> 00:50:28,312 He wanted to leave. He was unhappy. 295 00:50:28,562 --> 00:50:31,774 - Until he heard. - What did you do? 296 00:50:32,024 --> 00:50:37,029 His voice spoke to him. Showed him how to fish, - 297 00:50:37,279 --> 00:50:42,034 - to smile, talk to one's people. 298 00:50:49,833 --> 00:50:57,466 My mother will know if you fell down from heaven with water? 299 00:50:57,758 --> 00:51:01,762 I said you blamed on the road like waste. 300 00:51:02,429 --> 00:51:04,556 Thanks. 301 00:51:10,395 --> 00:51:14,191 The markers mean the people he dreamed of. 302 00:51:14,483 --> 00:51:20,781 Each mark means one, many more, places he threw fire. 303 00:51:22,241 --> 00:51:27,121 - He must have been good. - To burn people? 304 00:51:31,250 --> 00:51:34,461 I bring people. 305 00:51:34,878 --> 00:51:40,175 I figured I was good at it. Like your father. 306 00:51:40,425 --> 00:51:43,345 He stopped. 307 00:51:44,847 --> 00:51:50,227 I did, but ... could not. 308 00:51:52,855 --> 00:51:59,403 - Why? - It's a lifestyle ... money. 309 00:51:59,695 --> 00:52:05,117 How much money they pay you, to burn our ? 310 00:52:05,492 --> 00:52:10,998 - I do not want to burn your . - Yes, if they pay enough. 311 00:52:11,248 --> 00:52:14,710 Do you know you are irritating? 312 00:52:19,631 --> 00:52:25,846 My ... Dad, said the same. 313 00:52:30,142 --> 00:52:39,109 Listen ... long time ago, I have heard the sound of the mountain. 314 00:52:40,319 --> 00:52:44,698 Different people live upstairs. 315 00:53:54,768 --> 00:53:58,063 To help you, we have a bonus, there must be earned! 316 00:54:01,525 --> 00:54:03,068 You've been in love! From now on you will be on time! 317 00:54:08,574 --> 00:54:10,284 Move! 318 00:54:15,497 --> 00:54:17,958 See you! 319 00:54:26,550 --> 00:54:29,928 Do not believe me! 320 00:54:32,723 --> 00:54:36,602 What is it? 321 00:54:38,270 --> 00:54:45,444 Should I play ball with you? Not now, little man. I am working. 322 00:54:50,491 --> 00:54:54,745 Good hands. 323 00:54:56,580 --> 00:55:01,460 - Let's go over there. - You should have been waiting for Nick. 324 00:55:02,628 --> 00:55:06,673 What makes you believe that he will come back? 325 00:55:07,007 --> 00:55:14,765 Here's what! You sign or I Burn the shady village down! 326 00:55:15,849 --> 00:55:17,976 Do you belong? 327 00:55:22,898 --> 00:55:27,277 - Stop or lose a hand! - Leave her, you're welcome! 328 00:55:27,569 --> 00:55:31,532 I'm dreaming and I'm gonna be get rid of her! 329 00:55:31,824 --> 00:55:34,701 Relax man! 330 00:55:34,993 --> 00:55:38,705 - Apply p , Blades. - Back grandfather! 331 00:55:53,846 --> 00:55:58,142 He says: if you want a good, You're welcome. 332 00:56:06,442 --> 00:56:09,611 What's going on? 333 00:56:09,945 --> 00:56:15,117 - F them to quit. - This guy, boss. 334 00:56:15,617 --> 00:56:19,079 I did not leave me alone to such a shit! 335 00:56:19,413 --> 00:56:23,208 They are praying about it! 336 00:56:23,542 --> 00:56:27,463 Okay, relax. 337 00:56:28,005 --> 00:56:33,302 Let's do the work we become paid for! There's no difference! 338 00:56:37,890 --> 00:56:40,476 You will be paid to do what I say! 339 00:56:40,768 --> 00:56:46,690 - You're a shitty prick! - Sosh, I'm fat? 340 00:56:46,982 --> 00:56:51,195 - I'll take you! - You're not a riddle. 341 00:56:51,403 --> 00:56:54,448 Do you want your skid bonus? 342 00:56:57,117 --> 00:56:59,745 It's not over! 343 00:57:03,332 --> 00:57:06,293 It is correct. 344 00:57:49,920 --> 00:57:53,799 Today we decide that we do not sign. 345 00:57:54,424 --> 00:57:59,388 Tomorrow we decide, that you shoot us all. 346 00:58:01,932 --> 00:58:09,606 Have you been to Poona Bay? We'd rather do that than living it. 347 00:58:11,400 --> 00:58:15,404 If we do not manage it, they just send someone else. 348 00:58:15,654 --> 00:58:21,785 We talk to them. Now we are talking to you. 349 00:59:16,799 --> 00:59:21,553 Check this out, Swedes. Your liquid bill of lading comes. 350 00:59:29,686 --> 00:59:32,940 Make a decision. 351 00:59:39,154 --> 00:59:42,908 What are you looking for? We may make a trade. 352 00:59:44,993 --> 00:59:47,830 Bird Shit. 353 00:59:48,789 --> 00:59:51,834 - Bird map? - Are you d v? 354 00:59:53,544 --> 00:59:59,716 Nitrogen by-products are collected in the bird's nest through the centuries. 355 01:00:00,801 --> 01:00:04,012 These people have tons of it. 356 01:00:04,346 --> 01:00:11,520 Birds and flyers have done theirs, Now we are going to ours. 357 01:00:14,106 --> 01:00:19,778 We scratch the top layer of en, and we are giving thousands of caves. 358 01:00:20,904 --> 01:00:23,365 With bats. 359 01:00:23,949 --> 01:00:27,202 Double s mineral-containing, when we are finished - 360 01:00:27,411 --> 01:00:31,915 - there is only a hole in the ocean. We can make you very rich. 361 01:00:33,041 --> 01:00:40,007 - I'm going to die for bird's eye? - You've already done less. 362 01:01:06,408 --> 01:01:10,954 Blades, my friend ... Come and get your bonus! 363 01:01:11,580 --> 01:01:17,586 I take control of them. Those fucker with it fucks with me! 364 01:01:18,587 --> 01:01:23,467 You can stay if you want to. If not, you disappear in five minutes! 365 01:01:25,469 --> 01:01:28,263 - G aboard the boat. - No one says what I'm going to do! 366 01:01:30,307 --> 01:01:35,145 - G aboard the skid b d! - Relax, he's not bluffing! 367 01:01:43,112 --> 01:01:49,618 - Come on, let's go. You found the jaw, right? 368 01:01:49,993 --> 01:01:58,919 - There is no jade, it's the bird's eye. - Bird map? Do you think I am stupid? 369 01:02:05,676 --> 01:02:11,140 - Are you sure you know what you're doing? - That's what we see. 370 01:02:14,810 --> 01:02:18,689 Your front row! I'll be back! 371 01:02:18,981 --> 01:02:21,984 Jimmy? 372 01:02:29,950 --> 01:02:36,623 This is not my home, and those people are not my family. 373 01:02:37,291 --> 01:02:42,796 - Did not you commit yourself? - Yes, to do a job. 374 01:02:47,885 --> 01:02:52,806 It must be your question? Nobody takes my children. 375 01:02:59,688 --> 01:03:04,735 Come on, Gracie. - If you want me to stay. 376 01:03:06,111 --> 01:03:14,077 Hvaba? I saved your r v. I got this job for you. 377 01:03:14,495 --> 01:03:19,291 - Sorry, Jimmy. Can you understand this? 378 01:03:31,303 --> 01:03:35,349 I'll be back ... scallops. 379 01:03:59,248 --> 01:04:02,209 Do you have a man in America? 380 01:04:02,501 --> 01:04:08,132 Not anybody else. I am not at all permanent. 381 01:04:08,674 --> 01:04:13,762 - Who do you care about? - None. 382 01:04:15,764 --> 01:04:21,603 - It will be bad. - When your friend returns? 383 01:04:21,812 --> 01:04:24,940 Yes. 384 01:04:27,109 --> 01:04:30,279 Thanks. 385 01:05:44,353 --> 01:05:49,525 - Po? Loki? Is anyone here? - You do not need r be. 386 01:05:54,655 --> 01:05:58,534 - Where is everybody? - At the dood 387 01:05:58,784 --> 01:06:01,912 - What what? - You follow me now. 388 01:06:09,753 --> 01:06:13,132 Mork's mother, mate. 389 01:06:13,424 --> 01:06:20,931 Underneath, full of caves. All connected. Exits everywhere. 390 01:06:24,810 --> 01:06:31,733 Tonight we sleep here with those doods. S The war can come into us. 391 01:06:32,025 --> 01:06:37,156 - Dood in battle, rest here. - Camp? 392 01:06:50,252 --> 01:06:54,673 - A map of the tunnels? - False card. 393 01:06:54,923 --> 01:07:02,723 If the enemy finds it, they are wrong way. Big shit. Really short up here. 394 01:07:03,724 --> 01:07:11,273 For 100 years, the chamber was used only for ceremonies. Now used again for war. 395 01:07:15,652 --> 01:07:21,241 The one has been long, but you brought it back. We want to get along. 396 01:07:23,327 --> 01:07:27,122 - Like the old people? - The stories shit. 397 01:07:27,456 --> 01:07:30,375 We are the Old People. 398 01:08:27,433 --> 01:08:31,145 You look good. Straight forward healthy. 399 01:08:33,605 --> 01:08:42,406 This situation can not be won. I can not persuade you to drop it? 400 01:08:44,491 --> 01:08:50,497 I thought so. A man must have something left to be, 401 01:08:50,622 --> 01:08:55,377 - All I have is my word. I gave them my word. What have you given? 402 01:08:55,586 --> 01:09:01,258 These people trust you, and you are causing them to be extinct. 403 01:09:01,550 --> 01:09:07,556 - Where are you in? Are you doing them? Nitro Mine? 404 01:09:07,806 --> 01:09:12,686 Nitromine are the two idiots on the ship, and that's all! 405 01:09:14,396 --> 01:09:20,861 - I'm probably part of the cake. - Congratulations. 406 01:09:21,195 --> 01:09:24,072 That's the world, Nick. 407 01:09:26,158 --> 01:09:30,746 - Keefer? - Yes, all three of us together again. 408 01:09:32,664 --> 01:09:37,461 It's better to keep one intact, than to destroy it. 409 01:09:40,214 --> 01:09:49,890 Goodbye, I'm misunderstanding. You have to do something for your opinion. 410 01:09:57,815 --> 01:10:01,568 See you in hell, Nicky Gunar. 411 01:10:37,396 --> 01:10:40,732 There she is, just where I found her. 412 01:10:41,066 --> 01:10:43,610 - Sun Tsu. - Who? 413 01:10:43,861 --> 01:10:50,868 - Merrick has given me a resort. - If you want to, I understood. 414 01:11:01,044 --> 01:11:03,881 Your lift disappeared home. 415 01:11:11,722 --> 01:11:20,439 46, 47, 48, 49, 50. They are 50 plus your two friends. 416 01:11:21,482 --> 01:11:23,609 Could be further. 417 01:11:32,284 --> 01:11:36,163 - Start spacing. - Okay. For the first time. 418 01:11:36,789 --> 01:11:39,625 I have ... 265 ... 419 01:11:41,919 --> 01:11:44,046 ... 260 ... 420 01:11:44,880 --> 01:11:47,174 ... 255 ... 421 01:11:48,383 --> 01:11:50,219 ... 250th 422 01:12:03,857 --> 01:12:07,611 The area is cleared, here is no home. 423 01:12:28,674 --> 01:12:32,386 Beware, the whole area is mined! 424 01:12:48,902 --> 01:12:51,947 She moved the ski mines. 425 01:13:08,380 --> 01:13:11,800 Spheres are cheaper than medicine, right? 426 01:13:16,096 --> 01:13:19,808 Have a gunboy team, what 'colonel? 427 01:14:21,245 --> 01:14:24,873 - Compton, where have you been? - Hold the bag. 428 01:14:26,500 --> 01:14:29,670 - The tabloid? - 13. All of our. 429 01:14:29,920 --> 01:14:33,132 - What have you been doing all day? - Found tunnels. 430 01:14:38,137 --> 01:14:42,891 "We got about 1/3 of them. - Not good enough. 431 01:14:43,434 --> 01:14:47,896 Merrick wanted to know where we were. He knows now. 432 01:14:50,315 --> 01:14:55,737 - We are spreading the tunnels. - No, they must be intact. 433 01:14:56,697 --> 01:15:01,869 What are you wasting my time for Colonel? - Now you're after! 434 01:15:07,749 --> 01:15:15,007 The caves are stuffed with minerals. - Excuse Colonel. 435 01:15:15,758 --> 01:15:20,554 It is OK. There are many ways to chase a rabbit out of a hole p . 436 01:15:21,388 --> 01:15:27,144 Mister Nick a couple of people, he becomes very careless. 437 01:15:27,603 --> 01:15:30,981 Tomorrow you will be. 438 01:15:31,315 --> 01:15:35,486 Slip! Let the ridge come out. 439 01:16:39,967 --> 01:16:47,224 - I promised you, Colonel. - They need to go ahead now. 440 01:16:47,724 --> 01:16:52,938 Nick will dig down. Give them time to lick their sores. 441 01:16:54,356 --> 01:16:57,860 Tomorrow we will join. 442 01:17:07,202 --> 01:17:12,583 If they find us here we are at it. "We do not have much ammunition. 443 01:17:13,375 --> 01:17:17,838 - I'm the only one they want. - No, no one gives up. 444 01:17:18,505 --> 01:17:23,051 - We are all along. - What are we doing now? 445 01:17:27,806 --> 01:17:30,350 We'll eliminate all of them quickly. 446 01:18:47,219 --> 01:18:49,596 Now, Colonel, Colonel. 447 01:18:50,973 --> 01:18:56,270 Br nd village! Enter the jungle! Your ... skide ... money! 448 01:18:59,440 --> 01:19:01,442 Rvhul! 449 01:19:21,628 --> 01:19:24,590 We could d here 450 01:19:37,269 --> 01:19:40,731 Good work. You too. 451 01:19:41,440 --> 01:19:46,361 Here you stay here. I'll be back soon. Are you in? 452 01:19:47,738 --> 01:19:50,240 I'm gonna ... you stay. 453 01:19:50,908 --> 01:19:52,910 Give me it there. 454 01:19:55,496 --> 01:19:59,500 To save you, okay? 455 01:20:00,167 --> 01:20:03,420 It's not a play! 456 01:21:00,519 --> 01:21:04,189 - What is your little brother? - Older brother. 457 01:21:08,777 --> 01:21:12,239 This great r vhul! 458 01:21:15,784 --> 01:21:18,454 Scrub me! 459 01:21:20,414 --> 01:21:23,250 You're gonna be full ... 460 01:22:54,133 --> 01:22:56,301 Hello Nick! 461 01:22:59,263 --> 01:23:02,558 - Quite young! - Why did you come back? 462 01:23:02,808 --> 01:23:07,855 "I get the best odds. - You do not need to do it. 463 01:23:08,105 --> 01:23:16,864 Jo. You are wanted. 10000 $, d d or live. What are they looking for? 464 01:23:17,322 --> 01:23:20,576 Still do not have them told you about the bird species? 465 01:23:22,244 --> 01:23:25,497 Bird shit clipped? 466 01:23:28,417 --> 01:23:31,628 Goodbye Swedes. 467 01:23:40,679 --> 01:23:42,890 Who has taught you that? 468 01:23:59,948 --> 01:24:01,909 Down! 469 01:24:04,995 --> 01:24:09,500 Stay down. Mock me at the stone head. 470 01:24:36,985 --> 01:24:40,489 Nick! Where are you taxes? 471 01:24:41,406 --> 01:24:46,703 Do you play hide? Now I come and find your r v! 472 01:25:36,086 --> 01:25:39,214 Do you want a shot game? That's what you should do? 473 01:26:01,487 --> 01:26:03,739 ndssvage piece of shit! 474 01:26:19,963 --> 01:26:23,008 You should not sneak into people. 475 01:26:45,823 --> 01:26:47,908 Shit, I'm lonely! 476 01:27:23,402 --> 01:27:26,530 Why do you always think, you gotta save me? 477 01:27:28,407 --> 01:27:32,161 - I can not help it. 478 01:27:36,039 --> 01:27:40,711 - Do not you trust me? - You're on the wrong side. 479 01:27:40,919 --> 01:27:44,590 - I'm on your side. - Prove it! 480 01:28:30,302 --> 01:28:32,513 Come here. 481 01:31:00,202 --> 01:31:01,620 Shit! 482 01:31:13,757 --> 01:31:18,137 Karl Gustav rocket launcher. Swedish. 483 01:31:20,848 --> 01:31:25,686 I've learned everything you can ... but not all I can. 484 01:31:26,186 --> 01:31:29,690 You should have used that resort. 485 01:31:30,983 --> 01:31:35,529 Do not come any further! 486 01:31:45,164 --> 01:31:51,962 Colonel ... it reminds you of a mood about Angola, is not Nicky really? 487 01:31:53,881 --> 01:32:01,054 Everything that's going on. Was afraid of that I would never smell it again. 488 01:32:01,889 --> 01:32:06,685 You are not like him Colonel. You have your own. 489 01:32:06,935 --> 01:32:11,273 I'm doing my job. You should know that. 490 01:32:11,607 --> 01:32:14,276 Work past. 491 01:32:16,695 --> 01:32:19,573 Stop now. 492 01:32:24,620 --> 01:32:29,500 - It's over. - It's gonna be your question. 493 01:32:29,792 --> 01:32:34,713 You're not just doing now! We have won the war! 494 01:32:34,963 --> 01:32:40,594 There is no war! Do you understand? It's over! 495 01:32:45,307 --> 01:32:50,646 I gave you my heart! You were like a father to me. 496 01:33:24,221 --> 01:33:26,890 Welcome to hell. 497 01:34:46,261 --> 01:34:47,846 Fuck! 498 01:37:47,860 --> 01:37:54,116 - Chicago will probably be quite cold. - Maybe for someone. 499 01:37:56,160 --> 01:37:59,413 - Where are you going? - Home. 500 01:37:59,705 --> 01:38:04,001 - Where is it? - Do not worry. 501 01:38:12,384 --> 01:38:16,054 - See the first one. - Tell me... 502 01:38:17,973 --> 01:38:20,517 Yes. 503 01:38:27,441 --> 01:38:29,777 Soldier. 504 01:38:51,131 --> 01:38:53,383 We have a legend. 505 01:38:53,801 --> 01:38:58,347 It tells you who's coming long way from to save us. 506 01:38:59,473 --> 01:39:05,854 - Really? - No ... but I'm working on it. 507 01:42:41,361 --> 01:42:45,616 Danish texts: Johnny Pedersen www.cueballweb.com 41004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.