Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,891 --> 00:00:29,062
MEN OF WAR i>
2
00:02:55,000 --> 00:03:00,297
- Someone wants to talk to you.
- What are you doing?
3
00:03:00,589 --> 00:03:03,342
Yes, you're welcome.
4
00:03:11,850 --> 00:03:14,812
Nicolas Gunar?
5
00:03:14,978 --> 00:03:18,816
My name is Warren
and this is Lyle.
6
00:03:19,024 --> 00:03:23,070
What about a hot breakfast?
7
00:03:23,278 --> 00:03:28,075
- Do not shoot.
- I have my lunch here.
8
00:03:29,535 --> 00:03:32,496
Am I, Lou?
9
00:03:38,502 --> 00:03:44,883
- Jesus, where is that shit?
- Sweden, like me.
10
00:03:48,637 --> 00:03:53,475
We are business people, looking forward
after people with your special talents.
11
00:03:53,767 --> 00:03:55,727
From Nitromine ...
12
00:03:56,061 --> 00:03:58,814
He only needs to know
the color of our money.
13
00:03:59,231 --> 00:04:04,361
It is an easy task,
fast in and out, without injury.
14
00:04:04,570 --> 00:04:09,616
I do not do that kind of thing anymore.
Stay there.
15
00:04:12,953 --> 00:04:17,666
This time you have to work
in a lovely tropical paradise.
16
00:04:17,875 --> 00:04:19,460
I hate the heat.
17
00:04:19,668 --> 00:04:21,837
Do you want to know who,
Who has recommended you?
18
00:04:22,004 --> 00:04:24,339
I already know that.
19
00:04:27,134 --> 00:04:31,805
I think you've had your share of
problems. To give up that life -
20
00:04:32,055 --> 00:04:34,224
- may be as dangerous as the match.
21
00:04:34,516 --> 00:04:36,393
I've done it.
22
00:04:36,602 --> 00:04:42,774
It is in our blood. You can not make
Second, because you do not have the heart with.
23
00:04:43,108 --> 00:04:46,904
Tell me about the assignment.
24
00:04:52,075 --> 00:04:57,206
I've done well.
Very good.
25
00:05:04,630 --> 00:05:10,219
You never get into your enemy
hook. Do you give him a chance -
26
00:05:10,552 --> 00:05:18,352
- Will he probably trickle
instead of getting used to it.
27
00:05:22,397 --> 00:05:25,692
Do you still try Sun Tsu, Colonel?
28
00:05:25,901 --> 00:05:32,491
The art of war is the art of life. You can
Do not be a weekend during battle.
29
00:05:32,991 --> 00:05:38,247
You would not be here,
if you had done reprehensible things.
30
00:05:38,497 --> 00:05:41,416
I was a mercenary.
31
00:05:41,625 --> 00:05:45,796
One can be a mercenary
and gentleman.
32
00:05:46,046 --> 00:05:50,759
- Why did not you recommend Keefer?
- Keefer ...
33
00:05:52,511 --> 00:06:02,938
This is not a 'shoot on everything and everyone'
assignment. It demands a poet.
34
00:06:13,240 --> 00:06:15,367
Shit.
35
00:06:18,287 --> 00:06:24,585
A job ... I'll probably get a job. i>
36
00:07:17,387 --> 00:07:20,724
Special troops.
37
00:07:23,936 --> 00:07:25,854
Do you have a job?
38
00:07:26,230 --> 00:07:30,442
Those puzzles they train you to f
a good job when you come out.
39
00:07:30,609 --> 00:07:33,737
I have not seen a job yet,
That suits my qualifications.
40
00:07:33,987 --> 00:07:36,406
And it is?
41
00:07:36,657 --> 00:07:41,411
To jump out of a helicopter,
set my binoculars -
42
00:07:41,620 --> 00:07:45,958
- and shoot the spleen on one or
Another fool, p 600 meters away.
43
00:07:46,125 --> 00:07:50,379
You probably do not need that kind of thing
at the local d gner.
44
00:07:53,215 --> 00:07:59,138
What skin color does it have
I'm gonna shoot?
45
00:07:59,721 --> 00:08:03,475
Brighter than you
but darker than me.
46
00:08:10,107 --> 00:08:14,820
Hi Nick, how are you?
Relax, I'm not killing you. Yet!
47
00:08:15,571 --> 00:08:18,740
For 70,000, you'll get it here!
48
00:08:19,741 --> 00:08:20,325
I'll kill you!
49
00:08:24,496 --> 00:08:29,793
They know they are lost.
In 10-20 years I'm born.
50
00:08:30,085 --> 00:08:34,381
I'm surprised
that you i> still breathes.
51
00:08:34,673 --> 00:08:40,095
The world is dying, Nick.
It needs a witness.
52
00:08:40,762 --> 00:08:43,891
Are you interested?
53
00:08:45,017 --> 00:08:47,436
What does the bottom line say?
54
00:09:07,414 --> 00:09:10,834
- What are odds?
- 20 to 1 pô that you lose.
55
00:09:24,097 --> 00:09:27,976
30 to 1 p that you lose.
56
00:09:48,997 --> 00:09:55,587
- 53 to 1.
- 53 to 1? i> Okay, it's all about me.
57
00:09:55,963 --> 00:09:58,340
- Who are you?
- P me. I>
58
00:09:58,507 --> 00:10:01,301
Okay!
59
00:10:26,452 --> 00:10:29,288
Okay, here with my money.
60
00:10:29,496 --> 00:10:31,498
Nolan!
61
00:10:32,499 --> 00:10:38,297
Nick? i> Swedes Nick.
How are you doing?
62
00:10:38,881 --> 00:10:44,052
If you have your last money, you can
You just wanna be yourself.
63
00:10:50,767 --> 00:10:53,896
Okay, all along, after that.
64
00:10:54,062 --> 00:10:57,858
We must attack a little ,
in the South China Sea.
65
00:10:58,108 --> 00:11:01,069
The tribes will not transfer
my rights.
66
00:11:01,361 --> 00:11:04,823
We will persuade them
to sign the contract.
67
00:11:05,032 --> 00:11:09,703
When they have signed, there is one
bonus on $ 7500, per i> man.
68
00:11:09,995 --> 00:11:12,748
Is that not easy?
69
00:11:13,332 --> 00:11:18,670
- Did they say where the minerals were?
- With that payment, it does not matter to me.
70
00:11:19,296 --> 00:11:24,510
- Where does the old bras come from?
- Sweden, like me.
71
00:11:29,473 --> 00:11:32,017
I can neck a few,
with this one.
72
00:11:32,184 --> 00:11:35,813
You shoot those I say,
and when I say so.
73
00:11:36,063 --> 00:11:40,234
- What about the innocent virgins?
"We are thinking of Poona Bay.
74
00:11:40,400 --> 00:11:42,069
Poona Bay?
75
00:11:42,277 --> 00:11:46,740
If you can keep k ft about the job,
get 16 minutes to cheer you in
76
00:12:47,593 --> 00:12:51,138
It's only a small gun.
Can not hurt anyone.
77
00:12:51,763 --> 00:12:54,391
Come on, hurry!
- Relax!
78
00:12:55,767 --> 00:13:01,690
Relax b rnlille. Do not shoot anyone
while I am. I'll be back soon.
79
00:13:02,649 --> 00:13:06,111
Take care of my children here.
80
00:13:30,469 --> 00:13:38,519
It must be jade. The outskirts of it
South China Sea is not colonized.
81
00:13:39,144 --> 00:13:43,315
Traces have been found
nephritic jade deposits on all of them.
82
00:13:43,482 --> 00:13:47,152
The two yuppie maddies
have probably found the main thing.
83
00:13:48,278 --> 00:13:51,657
- Where are you from?
- From here.
84
00:13:52,991 --> 00:13:58,789
- From this city?
- This bar. From room down at a time.
85
00:14:03,669 --> 00:14:09,383
Would you wish that things were
as before we came?
86
00:14:09,925 --> 00:14:16,014
Knald costs $ 20.
Our friends cost more.
87
00:14:16,890 --> 00:14:19,143
You do not say?
88
00:14:24,523 --> 00:14:28,652
What time is it?
Can you tell me what time it is?
89
00:14:51,258 --> 00:14:55,220
- Do not you mean a no?
- Let her do her work now.
90
00:15:12,404 --> 00:15:14,615
Hurry up, r vhul.
91
00:15:19,745 --> 00:15:21,830
Taxes ...
92
00:15:27,461 --> 00:15:31,381
Nothing
with the braised chest.
93
00:15:32,341 --> 00:15:35,052
l.
94
00:15:54,905 --> 00:15:58,742
Drop ... or I'll break your arm!
95
00:16:08,877 --> 00:16:13,382
- You can thank me later.
"I was glad to give him a good deal.
96
00:16:13,674 --> 00:16:17,177
- When I see a lady in trouble ...
- Sees an opportunity for a bang.
97
00:16:17,469 --> 00:16:18,595
Take care!
98
00:16:47,166 --> 00:16:49,793
I need an ice cream now.
99
00:17:34,379 --> 00:17:39,593
What are you doing?!
Let's get out of here! Come on!
100
00:17:44,681 --> 00:17:47,392
Come on!
101
00:18:02,324 --> 00:18:07,704
Who the hell is responsible
for this mess?
102
00:18:08,580 --> 00:18:10,707
Keefer!
103
00:18:26,598 --> 00:18:30,853
And what are you saying to me?
104
00:18:31,186 --> 00:18:36,275
I'm stuck on a ,
led by r vholes. What about you?
105
00:18:36,567 --> 00:18:40,612
I'm Defense Minister, is not it?
106
00:18:41,738 --> 00:18:45,367
We pay for the damage, Keefer.
107
00:18:51,165 --> 00:18:56,670
N da ... Nick Gunar.
108
00:18:59,006 --> 00:19:06,305
This is good here.
That's pretty good.
109
00:19:12,186 --> 00:19:17,649
Murder gives all of you r vholes,
six months of hard labor.
110
00:19:17,941 --> 00:19:20,444
Nobody has become dr bt.
111
00:19:20,861 --> 00:19:28,911
Wrong! One has been dreaded, right?
One has been murdered!
112
00:19:33,207 --> 00:19:42,716
Look there! It was one of my best
men. You are all under arrest.
113
00:19:43,425 --> 00:19:48,597
This is between you and me.
Let's make it happen.
114
00:19:48,847 --> 00:19:55,854
- Do you mean man to man?
- Afterwards, we all can freely g .
115
00:19:57,231 --> 00:20:01,110
Yeah okay.
116
00:20:08,617 --> 00:20:19,586
There is, by the way, a small rule. This
is not: 'you're gonna kill me
117
00:20:20,587 --> 00:20:33,100
No no no. This is: 'I'll kill you'
... 'I'll kill you' ... 'I'll kill you'
118
00:20:36,395 --> 00:20:42,151
Shoot one of his m nd,
every time he drives me.
119
00:20:42,776 --> 00:20:48,157
- Let's be Nick, we can handle him.
- With what?
120
00:20:54,872 --> 00:20:57,666
Now, do not stay back.
121
00:21:49,134 --> 00:21:51,845
Cloth!
122
00:22:07,319 --> 00:22:15,494
What reunion, Nicky.
Let's do it again once, right?
123
00:22:42,312 --> 00:22:46,108
There is something for starboard.
You'd better look at it.
124
00:22:52,906 --> 00:22:58,287
- They love you with us.
"It's just smugglers.
125
00:22:58,704 --> 00:23:02,124
I do not care,
let's blow them out of the water.
126
00:23:05,711 --> 00:23:10,299
- You are wasting your rockets.
- You should be downstairs.
127
00:23:13,093 --> 00:23:17,639
This is almost 600 meters away, and
the rocket you stopped in the rocket launcher -
128
00:23:17,931 --> 00:23:23,479
- has only one scope
p 492 meters, -
129
00:23:23,812 --> 00:23:27,858
- should you save it?
to something you can actually hit.
130
00:23:28,108 --> 00:23:33,447
- I said she was a natural talent.
- They change course.
131
00:23:33,697 --> 00:23:41,121
"I can help and accept orders.
- You'd like to help me.
132
00:23:43,957 --> 00:23:46,418
- Name.
- Grace LaSheele.
133
00:23:46,794 --> 00:23:51,799
Grace is with. Her share
will be taken from your payment.
134
00:23:52,549 --> 00:23:58,555
You lost it here in Poona Bay.
The special troops -
135
00:23:59,431 --> 00:24:02,434
- another men club
136
00:24:13,612 --> 00:24:16,365
Jade.
137
00:24:19,326 --> 00:24:25,165
This is great.
This is fine.
138
00:24:32,381 --> 00:24:37,928
Hvar after. It is 12 kilometers wide
in the widest place.
139
00:24:38,137 --> 00:24:42,141
The entire east side is made of rocks
dotted by bird
140
00:24:42,391 --> 00:24:46,436
The main village is halfway
kilometers from the beach.
141
00:24:46,770 --> 00:24:50,774
The ship collects Lyle and Warren,
and returns in 14 days.
142
00:24:50,941 --> 00:24:55,612
Once we have landed,
We will be presenting ourselves to the local community.
143
00:26:00,677 --> 00:26:03,597
Have you gone wild boys or what?
144
00:26:12,940 --> 00:26:15,859
Hi G.I. Joe, do you have chewing gum?
145
00:26:17,444 --> 00:26:19,780
G.I. Joe?
146
00:26:21,073 --> 00:26:23,158
Back!
147
00:26:36,046 --> 00:26:41,176
I'm probably getting a bone through
n sen, and ends in a large pot.
148
00:26:42,177 --> 00:26:44,930
G.I. Joe, do you have chewing gum?
149
00:26:45,639 --> 00:26:52,437
I tell them it's so
You say 'hello' in America. Good joke?
150
00:26:52,729 --> 00:26:57,443
Are you the big gun here?
151
00:26:57,734 --> 00:27:05,576
No way Jose. i> Po only fishes.
Speaks a little English. Po, little man.
152
00:27:08,662 --> 00:27:13,333
Do you want to stay here tonight?
No Holiday Inn p en.
153
00:27:13,625 --> 00:27:19,131
We are camping there, but tomorrow
let's have a big talk.
154
00:27:19,423 --> 00:27:27,014
Do you want a company tonight?
Becomes quite lonely in the jungle.
155
00:27:30,350 --> 00:27:36,315
- Nothing, I do not need a company.
- I'll take her, Nick.
156
00:27:38,609 --> 00:27:46,492
Hey after that! Stay away from us tonight.
If we hear anybody come ... Blades.
157
00:27:58,962 --> 00:28:06,011
"It was a good show.
- Tomorrow, you and me, 'little man'
158
00:28:17,147 --> 00:28:19,650
Hi G.I. Joe, do you have chewing gum?
159
00:29:04,403 --> 00:29:09,700
- Is he h vding?
- All h vding. A big family.
160
00:29:09,992 --> 00:29:14,163
I told them what you said.
The city's oldest tanks.
161
00:29:14,455 --> 00:29:17,749
- They know what it's all about.
- I hate it for you.
162
00:29:18,041 --> 00:29:22,754
- Everybody's got a talk-talk.
- It can last forever.
163
00:29:23,005 --> 00:29:27,551
Just talk-talk.
They are starting to work for days.
164
00:29:27,843 --> 00:29:32,598
- older rheumatoid arthritis
- Your r, not mine.
165
00:29:35,726 --> 00:29:42,107
- Show me around here m dding.
- Certainly, boss.
166
00:29:45,194 --> 00:29:50,240
- Hold your eyes.
- Certainly, boss. i>
167
00:29:55,871 --> 00:29:58,582
The rollings can shoot.
168
00:30:00,834 --> 00:30:03,545
He first scored.
169
00:30:09,635 --> 00:30:12,846
- Where did you learn English?
- National Geographic.
170
00:30:13,096 --> 00:30:17,935
They were here two years ago.
Po was the guide.
171
00:30:19,603 --> 00:30:24,483
Do you want to be a president?
Could be well arranged.
172
00:30:24,733 --> 00:30:28,112
- Others offered Po the same.
- Who came here before?
173
00:30:28,320 --> 00:30:33,450
Two guys. I think they were Eddie Bauer
and L.L. Bean.
174
00:30:36,537 --> 00:30:42,584
You could make quick decisions
as a pr sident. Be our boss.
175
00:30:42,876 --> 00:30:47,339
No one's here.
How do you defend yourself?
176
00:30:47,589 --> 00:30:51,802
Against what? Here only threes and rocks,
filled with birdyards.
177
00:30:58,976 --> 00:31:04,022
Relax, boss.
You are the mighty warrior, not us.
178
00:31:05,357 --> 00:31:09,695
You're taking me piss.
Leave it.
179
00:31:36,305 --> 00:31:41,977
- Just look him there.
- He is not useful. Look here!
180
00:31:47,232 --> 00:31:51,653
Thank you buddy.
- Fandens. Come on!
181
00:31:53,405 --> 00:31:58,869
I want to get some jade,
before we leave this place.
182
00:31:59,161 --> 00:32:03,749
We kick r v and leave the place.
Forget the jade.
183
00:32:04,583 --> 00:32:08,462
My luck has turned since we came here.
184
00:32:08,670 --> 00:32:14,885
Sk nt place.
Sandy beaches ... Smiling innfødt.
185
00:32:15,177 --> 00:32:21,850
- They're probably shaking their throats.
- Relax and enjoy.
186
00:32:23,519 --> 00:32:26,188
Yes, s dan.
187
00:32:26,563 --> 00:32:31,110
Here's all work,
if they want something to eat.
188
00:32:31,527 --> 00:32:35,906
Did you enter into an agreement with Nitromine,
would you like a lot of money.
189
00:32:36,156 --> 00:32:43,205
Should we buy food for the money?
Food in the sea. Maybe a big car.
190
00:32:47,501 --> 00:32:52,923
- You should not work for the f den.
- Would that be a good thing?
191
00:32:53,423 --> 00:32:57,594
Po understands now.
You take your own girl-girl with.
192
00:32:57,886 --> 00:33:01,140
The area is secured.
Stumbling blocks and mines are in place.
193
00:33:01,682 --> 00:33:04,226
You put a bomb in the ground?
194
00:33:04,434 --> 00:33:08,147
Just trying to hold you
the narrow path of the pyd.
195
00:33:08,772 --> 00:33:11,442
Hey after your mother, sonne.
196
00:33:12,776 --> 00:33:15,612
Is that yours?
197
00:33:18,615 --> 00:33:24,663
- What did she say?
- That you remind her of her father.
198
00:33:24,955 --> 00:33:32,129
- You have problems with women.
- No. No problems.
199
00:33:33,338 --> 00:33:38,051
You take pis p Po.
That's what you should do.
200
00:33:50,773 --> 00:33:55,194
Can I stay here?
201
00:33:59,990 --> 00:34:03,076
It's a Timex.
202
00:34:06,538 --> 00:34:08,624
I won?
203
00:34:10,501 --> 00:34:13,879
I show something,
National Geographic not s .
204
00:34:14,129 --> 00:34:16,632
How could they overlook it?
in two years?
205
00:34:16,840 --> 00:34:20,177
Certain things are only shown
to certain people.
206
00:34:40,906 --> 00:34:44,743
Ocker, what are you doing here?
207
00:34:45,160 --> 00:34:49,081
I just had a feeling,
and continued to g .
208
00:34:51,125 --> 00:34:53,418
Who is it?
If face is that?
209
00:34:53,627 --> 00:34:59,550
The Old People left it.
They lived here for us. Everybody now.
210
00:35:01,760 --> 00:35:08,475
Very wild, sl s all the time.
Make big head for the gods.
211
00:35:08,767 --> 00:35:14,231
Make war against another .
After a while, they are interlinked.
212
00:35:14,523 --> 00:35:18,819
Women and children dr bt.
Same as m nd.
213
00:35:19,862 --> 00:35:23,407
People drink blood like water.
214
00:35:24,658 --> 00:35:28,537
People only live to dream.
215
00:35:30,205 --> 00:35:35,544
The Old People all now.
Becoming a rock.
216
00:35:35,794 --> 00:35:43,802
This face ... their face.
The dead face.
217
00:35:48,265 --> 00:35:51,560
Welcome to our other guests.
218
00:36:47,950 --> 00:36:52,371
- What is it?
- You have to eat for the main course.
219
00:36:52,621 --> 00:36:59,294
- Big re.
"It has both feathers and colors.
220
00:37:00,712 --> 00:37:05,634
Very delicious delicacy.
Just fabric and sink.
221
00:37:10,931 --> 00:37:18,021
- Required for all events.
- Sk l.
222
00:37:28,782 --> 00:37:32,995
My mother used to
to do something like that.
223
00:37:33,954 --> 00:37:36,707
Do not you believe me?
224
00:37:50,804 --> 00:37:59,354
- Do you eat this often?
"We do not get that shit.
225
00:38:05,068 --> 00:38:10,032
We made the same number with
National Geographic.
226
00:38:15,370 --> 00:38:21,418
To the shops. Do you sign,
or one of the old fools?
227
00:38:23,253 --> 00:38:29,593
- No signature.
- You promised a reply tonight.
228
00:38:30,052 --> 00:38:34,181
The answer is 'no'
229
00:38:36,558 --> 00:38:43,482
- You just do not get it.
- ens nd helped answer. nd big.
230
00:38:44,274 --> 00:38:45,984
Your shit!
231
00:38:46,318 --> 00:38:49,404
- They laugh at us ...
- Get it!
232
00:38:51,323 --> 00:38:56,995
ens nd is nothing against it,
That happens if you do not sign.
233
00:38:57,871 --> 00:39:01,458
Tell them what I said.
234
00:39:09,716 --> 00:39:12,219
Should you eat it there or what?
235
00:39:14,805 --> 00:39:18,684
- It's the mines!
- Down! Down!
236
00:39:59,641 --> 00:40:02,060
Get it!
237
00:40:06,523 --> 00:40:08,275
Off!
238
00:40:08,817 --> 00:40:11,195
Stay down!
239
00:40:29,671 --> 00:40:33,884
- The Stone of Heaven.
- Jade!
240
00:40:35,093 --> 00:40:37,679
They were after the jaw.
241
00:40:51,777 --> 00:40:55,614
- Jade, what?
- The beach!
242
00:41:05,582 --> 00:41:08,085
Back to the forest!
243
00:41:08,460 --> 00:41:10,712
How many meters?
244
00:41:14,174 --> 00:41:22,015
400 ... 450 ... 460.
Fool the first shot!
245
00:41:28,439 --> 00:41:32,234
480 ... shoot!
246
00:41:55,674 --> 00:41:57,801
Nice shooting.
247
00:42:16,528 --> 00:42:22,367
Everyone understands now. You want to shoot everyone,
who does not listen to you.
248
00:42:22,659 --> 00:42:29,541
- Correct. Think talk is over.
- Look! It is your fault.
249
00:42:30,250 --> 00:42:34,546
- Do everyone live in the village?
- Some people live in the mountains.
250
00:42:34,755 --> 00:42:38,634
- They do not like to accept orders.
- They are used to it.
251
00:42:38,884 --> 00:42:43,472
- How long is the trip?
- One day up and down. Loki can show way.
252
00:42:44,640 --> 00:42:47,643
It is a strategic area.
253
00:42:49,269 --> 00:42:54,900
- Okay. But he has the command!
- Pretty good!
254
00:42:57,611 --> 00:42:59,446
Why her?
255
00:42:59,613 --> 00:43:04,952
She is the only one who knows the way.
Loki ... mountain girl.
256
00:43:22,845 --> 00:43:25,264
Mountain Girl.
257
00:43:32,938 --> 00:43:38,610
You speak good English, for one there only
have shown National Geographic around.
258
00:43:38,819 --> 00:43:44,158
Po was the servant of the hotel in San Francisco.
259
00:43:44,408 --> 00:43:50,456
- Where did you not just say that?
- You had treated Po as a waiter.
260
00:43:50,873 --> 00:43:55,169
Have you ever been a waiter?
261
00:45:09,326 --> 00:45:15,958
Painful, not?
There is a first time to everything.
262
00:45:42,234 --> 00:45:45,446
Look at those flowers.
263
00:45:46,738 --> 00:45:52,327
Ready, who of you there?
have the ball? Down ... 2!
264
00:45:53,954 --> 00:45:59,501
- It's not a job for a homie. I>
- 50 win on the team.
265
00:46:35,746 --> 00:46:44,171
I want to admit that you two did not know,
whose area did you enter?
266
00:46:47,591 --> 00:46:54,431
- We must be honest ...
- Shut up! Did I ask for love?
267
00:46:56,767 --> 00:47:02,106
No well
For me, nothing matters to me.
268
00:47:03,023 --> 00:47:09,738
You have hired Nick Gunar
to perform a job, right?
269
00:47:11,406 --> 00:47:17,871
- Okay, we'll hire you instead.
- Tell me, have you hired him? I>
270
00:47:18,622 --> 00:47:23,877
No ... he is my partner.
271
00:47:24,336 --> 00:47:31,718
Exactly. See you ... you can not hire me,
for I i> is your new partner now.
272
00:47:34,972 --> 00:47:46,608
It is a privately owned company, with only three
shareholders and there is ... no room.
273
00:47:46,942 --> 00:47:55,576
No room But. Did you hear that?
They say there is no room.
274
00:47:57,077 --> 00:48:00,747
We're gonna find some space!
275
00:48:00,998 --> 00:48:04,668
We call the lawyer right away
and have made a new contract.
276
00:48:08,088 --> 00:48:10,549
Give him my business card.
277
00:48:12,050 --> 00:48:17,306
My phone number is bagp ,
and here is my small fax number.
278
00:48:18,307 --> 00:48:23,228
Contact me anytime.
Day and night.
279
00:48:30,194 --> 00:48:32,446
Thanks...
280
00:48:45,542 --> 00:48:49,421
He likes you.
281
00:48:59,389 --> 00:49:02,518
Where is his father?
- V k.
282
00:49:03,143 --> 00:49:04,978
Where?
283
00:49:05,437 --> 00:49:14,613
There lives an nd in the sea. Ouna.
When he is lonely, he takes someone.
284
00:49:16,073 --> 00:49:21,328
My husband was taken by him,
while he was out fishing.
285
00:49:23,247 --> 00:49:28,752
How old was he then?
Yap was still inside me.
286
00:49:29,002 --> 00:49:34,174
If the Nitromine people come,
can you better get it?
287
00:49:36,969 --> 00:49:41,014
Will Ouna have you,
he will pick you up
288
00:49:42,433 --> 00:49:47,271
- Where did you speak English?
- Up there.
289
00:49:48,605 --> 00:49:56,363
There was noise and fire on the mountain.
And there's Amangapoon there -
290
00:49:56,655 --> 00:50:03,287
- Water on the sky.
Hanging down, it's a man.
291
00:50:03,787 --> 00:50:06,498
Your father?
292
00:50:13,338 --> 00:50:17,259
- How long was he here?
- He's still here.
293
00:50:17,468 --> 00:50:22,848
- In the air, in the wood, in the water.
- Did he never leave?
294
00:50:23,098 --> 00:50:28,312
He wanted to leave.
He was unhappy.
295
00:50:28,562 --> 00:50:31,774
- Until he heard.
- What did you do?
296
00:50:32,024 --> 00:50:37,029
His voice spoke to him.
Showed him how to fish, -
297
00:50:37,279 --> 00:50:42,034
- to smile,
talk to one's people.
298
00:50:49,833 --> 00:50:57,466
My mother will know if you fell down from
heaven with water?
299
00:50:57,758 --> 00:51:01,762
I said you blamed
on the road like waste.
300
00:51:02,429 --> 00:51:04,556
Thanks.
301
00:51:10,395 --> 00:51:14,191
The markers mean
the people he dreamed of.
302
00:51:14,483 --> 00:51:20,781
Each mark means one, many more,
places he threw fire.
303
00:51:22,241 --> 00:51:27,121
- He must have been good.
- To burn people?
304
00:51:31,250 --> 00:51:34,461
I bring people.
305
00:51:34,878 --> 00:51:40,175
I figured I was good at it.
Like your father.
306
00:51:40,425 --> 00:51:43,345
He stopped.
307
00:51:44,847 --> 00:51:50,227
I did, but ... could not.
308
00:51:52,855 --> 00:51:59,403
- Why?
- It's a lifestyle ... money.
309
00:51:59,695 --> 00:52:05,117
How much money they pay you,
to burn our ?
310
00:52:05,492 --> 00:52:10,998
- I do not want to burn your .
- Yes, if they pay enough.
311
00:52:11,248 --> 00:52:14,710
Do you know you are irritating?
312
00:52:19,631 --> 00:52:25,846
My ... Dad, said the same.
313
00:52:30,142 --> 00:52:39,109
Listen ... long time ago,
I have heard the sound of the mountain.
314
00:52:40,319 --> 00:52:44,698
Different people live upstairs.
315
00:53:54,768 --> 00:53:58,063
To help you, we have a bonus,
there must be earned!
316
00:54:01,525 --> 00:54:03,068
You've been in love!
From now on you will be on time!
317
00:54:08,574 --> 00:54:10,284
Move!
318
00:54:15,497 --> 00:54:17,958
See you!
319
00:54:26,550 --> 00:54:29,928
Do not believe me!
320
00:54:32,723 --> 00:54:36,602
What is it?
321
00:54:38,270 --> 00:54:45,444
Should I play ball with you?
Not now, little man. I am working.
322
00:54:50,491 --> 00:54:54,745
Good hands.
323
00:54:56,580 --> 00:55:01,460
- Let's go over there.
- You should have been waiting for Nick.
324
00:55:02,628 --> 00:55:06,673
What makes you believe
that he will come back?
325
00:55:07,007 --> 00:55:14,765
Here's what! You sign or I
Burn the shady village down!
326
00:55:15,849 --> 00:55:17,976
Do you belong?
327
00:55:22,898 --> 00:55:27,277
- Stop or lose a hand!
- Leave her, you're welcome!
328
00:55:27,569 --> 00:55:31,532
I'm dreaming and I'm gonna be
get rid of her!
329
00:55:31,824 --> 00:55:34,701
Relax man!
330
00:55:34,993 --> 00:55:38,705
- Apply p , Blades.
- Back grandfather!
331
00:55:53,846 --> 00:55:58,142
He says: if you want a good,
You're welcome.
332
00:56:06,442 --> 00:56:09,611
What's going on?
333
00:56:09,945 --> 00:56:15,117
- F them to quit.
- This guy, boss.
334
00:56:15,617 --> 00:56:19,079
I did not leave me alone
to such a shit!
335
00:56:19,413 --> 00:56:23,208
They are praying about it!
336
00:56:23,542 --> 00:56:27,463
Okay, relax.
337
00:56:28,005 --> 00:56:33,302
Let's do the work we become
paid for! There's no difference!
338
00:56:37,890 --> 00:56:40,476
You will be paid
to do what I say!
339
00:56:40,768 --> 00:56:46,690
- You're a shitty prick!
- Sosh, I'm fat?
340
00:56:46,982 --> 00:56:51,195
- I'll take you!
- You're not a riddle.
341
00:56:51,403 --> 00:56:54,448
Do you want your skid bonus?
342
00:56:57,117 --> 00:56:59,745
It's not over!
343
00:57:03,332 --> 00:57:06,293
It is correct.
344
00:57:49,920 --> 00:57:53,799
Today we decide
that we do not sign.
345
00:57:54,424 --> 00:57:59,388
Tomorrow we decide,
that you shoot us all.
346
00:58:01,932 --> 00:58:09,606
Have you been to Poona Bay?
We'd rather do that than living it.
347
00:58:11,400 --> 00:58:15,404
If we do not manage it,
they just send someone else.
348
00:58:15,654 --> 00:58:21,785
We talk to them.
Now we are talking to you.
349
00:59:16,799 --> 00:59:21,553
Check this out, Swedes.
Your liquid bill of lading comes.
350
00:59:29,686 --> 00:59:32,940
Make a decision.
351
00:59:39,154 --> 00:59:42,908
What are you looking for?
We may make a trade.
352
00:59:44,993 --> 00:59:47,830
Bird Shit.
353
00:59:48,789 --> 00:59:51,834
- Bird map?
- Are you d v?
354
00:59:53,544 --> 00:59:59,716
Nitrogen by-products are collected
in the bird's nest through the centuries.
355
01:00:00,801 --> 01:00:04,012
These people have tons of it.
356
01:00:04,346 --> 01:00:11,520
Birds and flyers have done theirs,
Now we are going to ours.
357
01:00:14,106 --> 01:00:19,778
We scratch the top layer of en,
and we are giving thousands of caves.
358
01:00:20,904 --> 01:00:23,365
With bats.
359
01:00:23,949 --> 01:00:27,202
Double s mineral-containing,
when we are finished -
360
01:00:27,411 --> 01:00:31,915
- there is only a hole in the ocean.
We can make you very rich.
361
01:00:33,041 --> 01:00:40,007
- I'm going to die for bird's eye?
- You've already done less.
362
01:01:06,408 --> 01:01:10,954
Blades, my friend ...
Come and get your bonus!
363
01:01:11,580 --> 01:01:17,586
I take control of them. Those
fucker with it fucks with me!
364
01:01:18,587 --> 01:01:23,467
You can stay if you want to. If not,
you disappear in five minutes!
365
01:01:25,469 --> 01:01:28,263
- G aboard the boat.
- No one says what I'm going to do!
366
01:01:30,307 --> 01:01:35,145
- G aboard the skid b d!
- Relax, he's not bluffing!
367
01:01:43,112 --> 01:01:49,618
- Come on, i> let's go.
You found the jaw, right?
368
01:01:49,993 --> 01:01:58,919
- There is no jade, it's the bird's eye.
- Bird map? Do you think I am stupid?
369
01:02:05,676 --> 01:02:11,140
- Are you sure you know what you're doing?
- That's what we see.
370
01:02:14,810 --> 01:02:18,689
Your front row!
I'll be back!
371
01:02:18,981 --> 01:02:21,984
Jimmy?
372
01:02:29,950 --> 01:02:36,623
This is not my home,
and those people are not my family.
373
01:02:37,291 --> 01:02:42,796
- Did not you commit yourself?
- Yes, to do a job.
374
01:02:47,885 --> 01:02:52,806
It must be your question?
Nobody takes my children.
375
01:02:59,688 --> 01:03:04,735
Come on, Gracie.
- If you want me to stay.
376
01:03:06,111 --> 01:03:14,077
Hvaba? I saved your r v.
I got this job for you.
377
01:03:14,495 --> 01:03:19,291
- Sorry, Jimmy.
Can you understand this?
378
01:03:31,303 --> 01:03:35,349
I'll be back ... scallops.
379
01:03:59,248 --> 01:04:02,209
Do you have a man in America?
380
01:04:02,501 --> 01:04:08,132
Not anybody else.
I am not at all permanent.
381
01:04:08,674 --> 01:04:13,762
- Who do you care about?
- None.
382
01:04:15,764 --> 01:04:21,603
- It will be bad.
- When your friend returns?
383
01:04:21,812 --> 01:04:24,940
Yes.
384
01:04:27,109 --> 01:04:30,279
Thanks.
385
01:05:44,353 --> 01:05:49,525
- Po? Loki? Is anyone here?
- You do not need r be.
386
01:05:54,655 --> 01:05:58,534
- Where is everybody?
- At the dood
387
01:05:58,784 --> 01:06:01,912
- What what?
- You follow me now.
388
01:06:09,753 --> 01:06:13,132
Mork's mother, mate.
389
01:06:13,424 --> 01:06:20,931
Underneath, full of caves.
All connected. Exits everywhere.
390
01:06:24,810 --> 01:06:31,733
Tonight we sleep here with those doods. S
The war can come into us.
391
01:06:32,025 --> 01:06:37,156
- Dood in battle, rest here.
- Camp?
392
01:06:50,252 --> 01:06:54,673
- A map of the tunnels?
- False card.
393
01:06:54,923 --> 01:07:02,723
If the enemy finds it, they are wrong
way. Big shit. Really short up here.
394
01:07:03,724 --> 01:07:11,273
For 100 years, the chamber was used only
for ceremonies. Now used again for war.
395
01:07:15,652 --> 01:07:21,241
The one has been long, but you
brought it back. We want to get along.
396
01:07:23,327 --> 01:07:27,122
- Like the old people?
- The stories shit.
397
01:07:27,456 --> 01:07:30,375
We are the Old People.
398
01:08:27,433 --> 01:08:31,145
You look good.
Straight forward healthy.
399
01:08:33,605 --> 01:08:42,406
This situation can not be won. I
can not persuade you to drop it?
400
01:08:44,491 --> 01:08:50,497
I thought so. A man must have
something left to be,
401
01:08:50,622 --> 01:08:55,377
- All I have is my word. I gave them
my word. What have you given?
402
01:08:55,586 --> 01:09:01,258
These people trust you,
and you are causing them to be extinct.
403
01:09:01,550 --> 01:09:07,556
- Where are you in?
Are you doing them? Nitro Mine?
404
01:09:07,806 --> 01:09:12,686
Nitromine are the two idiots on the ship,
and that's all!
405
01:09:14,396 --> 01:09:20,861
- I'm probably part of the cake.
- Congratulations.
406
01:09:21,195 --> 01:09:24,072
That's the world, Nick.
407
01:09:26,158 --> 01:09:30,746
- Keefer?
- Yes, all three of us together again.
408
01:09:32,664 --> 01:09:37,461
It's better to keep one intact,
than to destroy it.
409
01:09:40,214 --> 01:09:49,890
Goodbye, I'm misunderstanding.
You have to do something for your opinion.
410
01:09:57,815 --> 01:10:01,568
See you in hell, Nicky Gunar.
411
01:10:37,396 --> 01:10:40,732
There she is,
just where I found her.
412
01:10:41,066 --> 01:10:43,610
- Sun Tsu.
- Who?
413
01:10:43,861 --> 01:10:50,868
- Merrick has given me a resort.
- If you want to, I understood.
414
01:11:01,044 --> 01:11:03,881
Your lift disappeared home.
415
01:11:11,722 --> 01:11:20,439
46, 47, 48, 49, 50.
They are 50 plus your two friends.
416
01:11:21,482 --> 01:11:23,609
Could be further.
417
01:11:32,284 --> 01:11:36,163
- Start spacing.
- Okay. For the first time.
418
01:11:36,789 --> 01:11:39,625
I have ... 265 ...
419
01:11:41,919 --> 01:11:44,046
... 260 ...
420
01:11:44,880 --> 01:11:47,174
... 255 ...
421
01:11:48,383 --> 01:11:50,219
... 250th
422
01:12:03,857 --> 01:12:07,611
The area is cleared,
here is no home.
423
01:12:28,674 --> 01:12:32,386
Beware, the whole area is mined!
424
01:12:48,902 --> 01:12:51,947
She moved the ski mines.
425
01:13:08,380 --> 01:13:11,800
Spheres are cheaper than medicine, right?
426
01:13:16,096 --> 01:13:19,808
Have a gunboy team, what 'colonel?
427
01:14:21,245 --> 01:14:24,873
- Compton, where have you been?
- Hold the bag.
428
01:14:26,500 --> 01:14:29,670
- The tabloid?
- 13. All of our.
429
01:14:29,920 --> 01:14:33,132
- What have you been doing all day?
- Found tunnels.
430
01:14:38,137 --> 01:14:42,891
"We got about 1/3 of them.
- Not good enough.
431
01:14:43,434 --> 01:14:47,896
Merrick wanted to know where we were.
He knows now.
432
01:14:50,315 --> 01:14:55,737
- We are spreading the tunnels.
- No, they must be intact.
433
01:14:56,697 --> 01:15:01,869
What are you wasting my time for Colonel?
- Now you're after!
434
01:15:07,749 --> 01:15:15,007
The caves are stuffed with minerals.
- Excuse Colonel.
435
01:15:15,758 --> 01:15:20,554
It is OK. There are many ways
to chase a rabbit out of a hole p .
436
01:15:21,388 --> 01:15:27,144
Mister Nick a couple of people,
he becomes very careless.
437
01:15:27,603 --> 01:15:30,981
Tomorrow you will be.
438
01:15:31,315 --> 01:15:35,486
Slip! Let the ridge come out.
439
01:16:39,967 --> 01:16:47,224
- I promised you, Colonel.
- They need to go ahead now.
440
01:16:47,724 --> 01:16:52,938
Nick will dig down.
Give them time to lick their sores.
441
01:16:54,356 --> 01:16:57,860
Tomorrow we will join.
442
01:17:07,202 --> 01:17:12,583
If they find us here we are at it.
"We do not have much ammunition.
443
01:17:13,375 --> 01:17:17,838
- I'm the only one they want.
- No, no one gives up.
444
01:17:18,505 --> 01:17:23,051
- We are all along.
- What are we doing now?
445
01:17:27,806 --> 01:17:30,350
We'll eliminate all of them quickly.
446
01:18:47,219 --> 01:18:49,596
Now, Colonel, Colonel.
447
01:18:50,973 --> 01:18:56,270
Br nd village! Enter the jungle!
Your ... skide ... money!
448
01:18:59,440 --> 01:19:01,442
Rvhul!
449
01:19:21,628 --> 01:19:24,590
We could d here
450
01:19:37,269 --> 01:19:40,731
Good work.
You too.
451
01:19:41,440 --> 01:19:46,361
Here you stay here.
I'll be back soon. Are you in?
452
01:19:47,738 --> 01:19:50,240
I'm gonna ... you stay.
453
01:19:50,908 --> 01:19:52,910
Give me it there.
454
01:19:55,496 --> 01:19:59,500
To save you, okay?
455
01:20:00,167 --> 01:20:03,420
It's not a play!
456
01:21:00,519 --> 01:21:04,189
- What is your little brother?
- Older brother.
457
01:21:08,777 --> 01:21:12,239
This great r vhul!
458
01:21:15,784 --> 01:21:18,454
Scrub me!
459
01:21:20,414 --> 01:21:23,250
You're gonna be full ...
460
01:22:54,133 --> 01:22:56,301
Hello Nick!
461
01:22:59,263 --> 01:23:02,558
- Quite young!
- Why did you come back?
462
01:23:02,808 --> 01:23:07,855
"I get the best odds.
- You do not need to do it.
463
01:23:08,105 --> 01:23:16,864
Jo. You are wanted. 10000 $, d d or
live. What are they looking for?
464
01:23:17,322 --> 01:23:20,576
Still do not have them
told you about the bird species?
465
01:23:22,244 --> 01:23:25,497
Bird shit clipped?
466
01:23:28,417 --> 01:23:31,628
Goodbye Swedes.
467
01:23:40,679 --> 01:23:42,890
Who has taught you that?
468
01:23:59,948 --> 01:24:01,909
Down!
469
01:24:04,995 --> 01:24:09,500
Stay down.
Mock me at the stone head.
470
01:24:36,985 --> 01:24:40,489
Nick! Where are you taxes?
471
01:24:41,406 --> 01:24:46,703
Do you play hide?
Now I come and find your r v!
472
01:25:36,086 --> 01:25:39,214
Do you want a shot game?
That's what you should do?
473
01:26:01,487 --> 01:26:03,739
ndssvage piece of shit!
474
01:26:19,963 --> 01:26:23,008
You should not sneak into people.
475
01:26:45,823 --> 01:26:47,908
Shit, I'm lonely!
476
01:27:23,402 --> 01:27:26,530
Why do you always think,
you gotta save me?
477
01:27:28,407 --> 01:27:32,161
- I can not help it.
478
01:27:36,039 --> 01:27:40,711
- Do not you trust me?
- You're on the wrong side.
479
01:27:40,919 --> 01:27:44,590
- I'm on your side.
- Prove it!
480
01:28:30,302 --> 01:28:32,513
Come here.
481
01:31:00,202 --> 01:31:01,620
Shit!
482
01:31:13,757 --> 01:31:18,137
Karl Gustav rocket launcher. Swedish.
483
01:31:20,848 --> 01:31:25,686
I've learned everything you can ...
but not all I can.
484
01:31:26,186 --> 01:31:29,690
You should have used that resort.
485
01:31:30,983 --> 01:31:35,529
Do not come any further!
486
01:31:45,164 --> 01:31:51,962
Colonel ... it reminds you of a mood
about Angola, is not Nicky really?
487
01:31:53,881 --> 01:32:01,054
Everything that's going on. Was afraid of
that I would never smell it again.
488
01:32:01,889 --> 01:32:06,685
You are not like him Colonel.
You have your own.
489
01:32:06,935 --> 01:32:11,273
I'm doing my job.
You should know that.
490
01:32:11,607 --> 01:32:14,276
Work past.
491
01:32:16,695 --> 01:32:19,573
Stop now.
492
01:32:24,620 --> 01:32:29,500
- It's over.
- It's gonna be your question.
493
01:32:29,792 --> 01:32:34,713
You're not just doing now!
We have won the war!
494
01:32:34,963 --> 01:32:40,594
There is no war!
Do you understand? It's over!
495
01:32:45,307 --> 01:32:50,646
I gave you my heart!
You were like a father to me.
496
01:33:24,221 --> 01:33:26,890
Welcome to hell.
497
01:34:46,261 --> 01:34:47,846
Fuck!
498
01:37:47,860 --> 01:37:54,116
- Chicago will probably be quite cold.
- Maybe for someone.
499
01:37:56,160 --> 01:37:59,413
- Where are you going?
- Home.
500
01:37:59,705 --> 01:38:04,001
- Where is it?
- Do not worry.
501
01:38:12,384 --> 01:38:16,054
- See the first one.
- Tell me...
502
01:38:17,973 --> 01:38:20,517
Yes.
503
01:38:27,441 --> 01:38:29,777
Soldier.
504
01:38:51,131 --> 01:38:53,383
We have a legend.
505
01:38:53,801 --> 01:38:58,347
It tells you who's coming
long way from to save us.
506
01:38:59,473 --> 01:39:05,854
- Really?
- No ... but I'm working on it.
507
01:42:41,361 --> 01:42:45,616
Danish texts: Johnny Pedersen
www.cueballweb.com
41004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.