Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,600 --> 00:00:21,360
I'm assuming
this isn't good news.
2
00:00:21,360 --> 00:00:25,720
Rob told me that you had a visit
from the misper team.
3
00:00:25,720 --> 00:00:28,560
He's worried that
they might have found Sarah.
4
00:00:28,560 --> 00:00:30,160
They haven't, have they?
5
00:00:30,160 --> 00:00:31,800
No.
6
00:00:31,800 --> 00:00:34,840
But they're winding down
the inquiry.
7
00:00:34,840 --> 00:00:37,080
Which means they think
she's dead.
8
00:00:39,480 --> 00:00:41,520
Who am I kidding?
9
00:00:43,640 --> 00:00:45,960
You forget about the gun,
and I'll --
10
00:00:45,960 --> 00:00:47,280
I'll tell you all about it.
11
00:00:47,280 --> 00:00:49,080
That's right.
12
00:00:49,080 --> 00:00:51,560
Sarah Bradford
is very much alive.
13
00:01:27,320 --> 00:01:29,880
Got it.
Thanks.
14
00:01:35,480 --> 00:01:36,760
We've got a body.
15
00:01:36,760 --> 00:01:38,800
Greenwich.
Near the river.
16
00:01:38,800 --> 00:01:40,480
I'll come with you,
17
00:01:40,480 --> 00:01:42,680
given that your colleagues
have done a disappearing act.
18
00:01:52,760 --> 00:01:54,000
Mr. Roscoe.
19
00:01:54,000 --> 00:01:55,880
Danny Roscoe, open up.
It's the police.
20
00:01:55,880 --> 00:01:58,080
-[ Knocks ]
-Open up.
21
00:01:58,080 --> 00:01:59,840
How credible is your tip-off?
22
00:02:01,280 --> 00:02:03,040
[ Cellphone vibrates ]
23
00:02:04,240 --> 00:02:05,320
Billie?
24
00:02:05,320 --> 00:02:07,080
We've got a body
in Greenwich.
25
00:02:07,080 --> 00:02:09,120
I'll text you the details.
26
00:02:09,120 --> 00:02:10,840
Uniform have got an I.D.
for the victim.
27
00:02:10,840 --> 00:02:13,440
Taxi driver
called Danny Roscoe.
28
00:02:13,440 --> 00:02:15,520
Could you repeat that,
please?
29
00:02:15,520 --> 00:02:17,080
Danny Roscoe.
30
00:02:17,080 --> 00:02:20,720
Yeah, that's what I thought
you said.
31
00:02:20,720 --> 00:02:22,280
What?
32
00:02:22,280 --> 00:02:24,360
You can stop looking
for Danny Roscoe.
33
00:02:24,360 --> 00:02:25,360
Why?
34
00:02:25,360 --> 00:02:27,400
He's dead.
35
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
Strange place
to park a black cab.
36
00:02:49,000 --> 00:02:51,960
It's not like he'd be
dropping off a passenger.
37
00:02:51,960 --> 00:02:54,520
-Morning.
-VIVIENNE: Boss.
38
00:02:54,520 --> 00:02:55,920
How did he die?
39
00:02:55,920 --> 00:02:57,920
Someone staved
the back of his head in.
40
00:02:58,880 --> 00:03:00,360
VIVIENNE:
Robbery?
41
00:03:00,360 --> 00:03:02,080
No.
Still got his wallet.
42
00:03:02,080 --> 00:03:03,960
Complete with cards and cash.
43
00:03:03,960 --> 00:03:07,120
We also found his membership
card for the Chasing Red Casino,
44
00:03:07,120 --> 00:03:10,000
where Marcus Maguire
was shot dead yesterday.
45
00:03:12,120 --> 00:03:13,920
There's something
I need to tell you.
46
00:03:22,040 --> 00:03:23,680
I got a tip-off.
47
00:03:23,680 --> 00:03:26,400
The informant claimed
that he knew your wife is alive
48
00:03:26,400 --> 00:03:30,120
and that this guy, Danny Roscoe,
knew where she was.
49
00:03:40,400 --> 00:03:42,120
Who was the tip-off from?
50
00:03:43,680 --> 00:03:44,720
That's not relevant.
51
00:03:46,000 --> 00:03:47,760
He won't tell me either.
52
00:03:47,760 --> 00:03:50,000
Have you been to
Roscoe's address?
53
00:03:50,000 --> 00:03:52,400
Uh, yeah,
but there was no answer.
54
00:03:52,400 --> 00:03:54,800
-Did you carry out a search?
-Not yet.
55
00:03:54,800 --> 00:03:56,480
Get on it.
Call me from there.
56
00:03:56,480 --> 00:03:58,520
Billie, find out everything
you can about our murder victim.
57
00:03:58,520 --> 00:04:00,080
Rob, come with me.
58
00:04:08,000 --> 00:04:09,320
Who's your source?
59
00:04:11,880 --> 00:04:13,840
Adrian Cook.
60
00:04:13,840 --> 00:04:15,560
I caught him with the gun
61
00:04:15,560 --> 00:04:19,200
that was used to kill Marcus
and Callum Maguire yesterday.
62
00:04:19,200 --> 00:04:22,960
I was about to arrest him,
but he made me an offer.
63
00:04:24,520 --> 00:04:27,480
If I turned a blind eye, then
he'd give me the name of the guy
64
00:04:27,480 --> 00:04:29,080
that saw Sarah alive.
65
00:04:29,080 --> 00:04:30,280
Where's the gun now?
66
00:04:30,280 --> 00:04:31,800
I stashed it
in my neighbor's garden.
67
00:04:32,960 --> 00:04:35,880
They're away at the moment.
I wasn't gonna keep it at mine.
68
00:04:35,880 --> 00:04:39,200
You know if you're found out,
you'll go to prison.
69
00:04:41,480 --> 00:04:43,400
So, what do you want to do?
70
00:04:44,920 --> 00:04:46,240
Pay Adrian Cook a visit.
71
00:04:47,720 --> 00:04:50,120
Let's call by your neighbors'
on the way.
72
00:04:57,520 --> 00:04:59,960
Okay, get somebody
out the back.
73
00:04:59,960 --> 00:05:02,520
Oh, and bag this laptop.
74
00:05:14,720 --> 00:05:17,240
[ Cellphone rings ]
75
00:05:17,240 --> 00:05:22,720
Boss, um, Sarah is not
at Roscoe's flat and...
76
00:05:22,720 --> 00:05:25,120
I can't see any sign
that she was ever held here.
77
00:05:25,120 --> 00:05:26,680
DAVID: [ Sighs ]
78
00:05:26,680 --> 00:05:29,840
Okay, Vivienne.
Thanks for looking.
79
00:05:29,840 --> 00:05:32,040
Yeah, okay.
80
00:05:33,680 --> 00:05:35,480
You'd better hope
she never finds out
81
00:05:35,480 --> 00:05:36,720
what you've been up to.
82
00:05:38,400 --> 00:05:41,040
This is Vivienne
we're talking about.
83
00:05:41,040 --> 00:05:44,000
She won't turn a blind eye.
84
00:06:04,840 --> 00:06:06,520
[ Sobbing ]
85
00:06:07,920 --> 00:06:11,680
Petra, can you tell me
when you last saw your husband?
86
00:06:11,680 --> 00:06:13,520
Yesterday morning.
87
00:06:13,520 --> 00:06:17,080
Early.
Before we both went out to work.
88
00:06:17,080 --> 00:06:20,800
You weren't concerned when
he didn't come home last night?
89
00:06:20,800 --> 00:06:23,720
I left him
a couple of messages.
90
00:06:23,720 --> 00:06:27,320
I just assumed
he was busy working.
91
00:06:35,000 --> 00:06:37,080
Do you recognize this woman?
92
00:06:40,640 --> 00:06:42,200
No.
93
00:06:42,200 --> 00:06:45,160
Never seen her
in Danny's company?
94
00:06:45,160 --> 00:06:47,320
Never.
95
00:06:47,320 --> 00:06:50,600
I-Is she something to do
with what happened to him?
96
00:06:52,320 --> 00:06:54,720
That's what we're trying
to find out.
97
00:06:58,920 --> 00:07:00,560
Let's see it.
98
00:07:05,400 --> 00:07:07,640
You're certain we'll find Adrian
Cook's prints and DNA on it?
99
00:07:07,640 --> 00:07:09,720
-A hundred percent.
-Okay.
100
00:07:09,720 --> 00:07:11,520
I'll send you a text.
101
00:07:28,440 --> 00:07:30,320
[ Doorbell rings]
102
00:07:35,000 --> 00:07:36,320
[ Door buzzes]
103
00:07:45,000 --> 00:07:47,800
Mr. Bradford.
How can I help you?
104
00:07:47,800 --> 00:07:51,360
Talk to me
about Danny Roscoe.
105
00:07:51,360 --> 00:07:54,160
That constable of yours
has got a big mouth.
106
00:07:55,120 --> 00:07:57,360
All I want to do
is find my wife.
107
00:07:57,360 --> 00:07:59,800
I don't care about
anything else.
108
00:08:01,920 --> 00:08:02,960
Please.
109
00:08:08,840 --> 00:08:11,320
DAVID:
So Roscoe had seen Sarah.
110
00:08:11,320 --> 00:08:15,080
Why would that mean
he'd come into money? Hmm?
111
00:08:15,080 --> 00:08:16,800
I don't know.
112
00:08:16,800 --> 00:08:18,120
When he lost yet again,
113
00:08:18,120 --> 00:08:20,000
I told him
I was canceling his credit,
114
00:08:20,000 --> 00:08:22,680
and that's when he told me
all the stuff about your wife.
115
00:08:22,880 --> 00:08:24,320
I'll need the hard drive.
116
00:08:24,320 --> 00:08:27,800
Ah. Well, that would leave me
without CCTV.
117
00:08:27,800 --> 00:08:31,120
Danny Roscoe was found dead
this morning.
118
00:08:31,120 --> 00:08:33,280
This is a murder inquiry.
119
00:08:33,280 --> 00:08:34,440
Nothing to do with me.
120
00:08:34,440 --> 00:08:36,960
Nothing ever is.
121
00:08:37,960 --> 00:08:39,840
CCTV.
122
00:08:40,960 --> 00:08:42,720
[ Sighs ]
123
00:08:43,880 --> 00:08:45,920
[ Down-tempo music plays ]
124
00:08:55,880 --> 00:08:58,000
[ Cellphone vibrates ]
125
00:09:34,760 --> 00:09:36,840
We suspect our murder victim
was a thief.
126
00:09:36,840 --> 00:09:38,400
How come?
127
00:09:38,400 --> 00:09:41,520
The sarge recovered a laptop
from Danny Roscoe's flat.
128
00:09:41,520 --> 00:09:42,960
We checked the serial number,
129
00:09:42,960 --> 00:09:44,880
and it was reported stolen
six weeks ago
130
00:09:44,880 --> 00:09:46,240
from an address in Hackney.
131
00:09:46,240 --> 00:09:48,520
I contacted the owners.
132
00:09:48,520 --> 00:09:50,520
Guess who drove them
to the theater that night.
133
00:09:50,520 --> 00:09:53,200
Don't tell me.
Danny Roscoe.
134
00:09:53,200 --> 00:09:57,280
It's highly unlikely
that Sarah hailed Roscoe's cab.
135
00:09:57,280 --> 00:09:59,000
So, what if he came across her
136
00:09:59,000 --> 00:10:00,600
when he was
breaking and entering?
137
00:10:00,600 --> 00:10:02,000
It's possible.
138
00:10:02,000 --> 00:10:04,160
What did Roscoe's wife
have to say for herself?
139
00:10:04,160 --> 00:10:05,480
Not a lot.
140
00:10:05,480 --> 00:10:06,880
She was hardly likely
141
00:10:06,880 --> 00:10:08,760
to fess up to the fact
that he was a thief.
142
00:10:08,760 --> 00:10:11,240
No.
I reckon I've been played.
143
00:10:11,240 --> 00:10:14,120
Do you mind if I have
another crack at her?
144
00:10:14,120 --> 00:10:16,880
Sure. Take Vivienne with you
for added muscle.
145
00:10:23,440 --> 00:10:25,800
This is my sergeant,
Vivienne Cole.
146
00:10:25,800 --> 00:10:28,040
I'm very sorry for your loss,
Mrs. Roscoe.
147
00:10:28,040 --> 00:10:30,680
Well, it didn't stop you lot
turning the place over.
148
00:10:30,680 --> 00:10:33,240
Look, we just want to find out
who attacked your husband.
149
00:10:33,240 --> 00:10:35,720
Who killed him, you mean?
150
00:10:35,720 --> 00:10:37,600
Did you recognize this?
151
00:10:39,600 --> 00:10:41,080
It looked like
the one Danny had.
152
00:10:41,080 --> 00:10:42,480
It's an expensive
piece of kit.
153
00:10:43,400 --> 00:10:45,400
Yeah, Danny bought it
off a mate.
154
00:10:45,400 --> 00:10:46,360
Which mate?
155
00:10:47,640 --> 00:10:50,280
Have you got a name
or an address you could give us?
156
00:10:51,400 --> 00:10:53,120
I don't remember.
157
00:10:53,120 --> 00:10:56,400
This laptop has been
reported stolen.
158
00:10:57,360 --> 00:11:00,400
Are you saying that my Danny
bought a dodgy laptop?
159
00:11:00,400 --> 00:11:03,000
I need to inform you
that we believe
160
00:11:03,000 --> 00:11:05,800
that this laptop
was stolen by your husband.
161
00:11:07,840 --> 00:11:11,360
Get out.
Get out of my house!
162
00:11:11,360 --> 00:11:12,720
Petra, we understand
you're upset.
163
00:11:12,720 --> 00:11:14,680
He's not been dead a day
and you,
164
00:11:14,680 --> 00:11:16,560
you're accusing him
of being a thief.
165
00:11:16,560 --> 00:11:17,880
I want you out!
166
00:11:17,880 --> 00:11:19,800
-Mrs. Roscoe --
-Get out of my house!
167
00:11:25,280 --> 00:11:27,120
Do you think she's gonna
make a complaint?
168
00:11:27,120 --> 00:11:29,400
Oh, let her try.
169
00:11:29,400 --> 00:11:31,240
Whatever her husband was doing,
170
00:11:31,240 --> 00:11:34,360
I guarantee you
she was up to her neck in it.
171
00:11:59,080 --> 00:12:00,440
Dad?
172
00:12:01,880 --> 00:12:03,040
Dad?
173
00:12:19,960 --> 00:12:23,320
I ran Petra's name and date
of birth through the system.
174
00:12:23,320 --> 00:12:25,160
There was police contact
with her when she was 15.
175
00:12:25,160 --> 00:12:26,280
Why?
176
00:12:26,280 --> 00:12:27,720
Her dad, Tony Pearce,
177
00:12:27,720 --> 00:12:29,440
went to prison
for high-value burglary.
178
00:12:29,440 --> 00:12:32,520
So Danny Roscoe
married into the family firm.
179
00:12:32,520 --> 00:12:33,400
Mm-hmm.
180
00:12:34,480 --> 00:12:36,320
Where does her dad live?
181
00:12:54,080 --> 00:12:57,680
Hello, Petra.
What's in those boxes?
182
00:12:57,680 --> 00:12:59,680
I want to talk
to my solicitor.
183
00:13:07,640 --> 00:13:09,560
Yesterday lunchtime
Danny told me
184
00:13:09,560 --> 00:13:12,480
that during the course
of a burglary yesterday morning
185
00:13:12,480 --> 00:13:14,040
he had come across a woman
186
00:13:14,040 --> 00:13:17,480
who he believed to be
held captive for some time.
187
00:13:17,480 --> 00:13:20,400
He was convinced that this woman
was the wife
188
00:13:20,400 --> 00:13:23,000
of Detective Inspector
David Bradford.
189
00:13:23,000 --> 00:13:27,440
He had seen her disappearance
reported on the news.
190
00:13:27,440 --> 00:13:30,680
I begged Danny
to call the police.
191
00:13:30,680 --> 00:13:32,600
To think of what that --
that poor woman
192
00:13:32,600 --> 00:13:34,440
and her family
have been through.
193
00:13:34,440 --> 00:13:37,360
But -- But he was
rough with me.
194
00:13:37,360 --> 00:13:40,120
So instead
he was planning to blackmail
195
00:13:40,120 --> 00:13:42,040
Sarah Bradford's captor
196
00:13:42,040 --> 00:13:44,800
into giving him £5,000
to keep quiet.
197
00:13:44,800 --> 00:13:48,160
Did Danny tell you
who was holding Sarah Bradford?
198
00:13:48,160 --> 00:13:49,280
-No.
-Or where?
199
00:13:49,280 --> 00:13:50,520
No.
200
00:13:53,400 --> 00:13:56,880
I used CCTV to track
Danny Roscoe's journey
201
00:13:56,880 --> 00:13:58,320
to the murder site.
202
00:13:58,320 --> 00:14:02,920
Mobile ANPR picks up his cab
on Eulford Road
203
00:14:02,920 --> 00:14:05,200
at 22:18 last night.
204
00:14:05,200 --> 00:14:06,760
Then I did a convoy check,
205
00:14:06,760 --> 00:14:12,680
and a red estate car
rendezvouses with Danny's cab
206
00:14:12,680 --> 00:14:14,320
at an industrial site
in Charlton.
207
00:14:14,320 --> 00:14:16,400
Presumably checking
they weren't being followed.
208
00:14:17,680 --> 00:14:22,360
The estate then follows the cab
for a further 15 minutes.
209
00:14:22,360 --> 00:14:24,520
Can you I.D. the estate car?
210
00:14:24,520 --> 00:14:27,920
I can. Phoebe Ingram
is the registered keeper.
211
00:14:27,920 --> 00:14:30,280
41 years old.
Originally from North Wales.
212
00:14:30,280 --> 00:14:31,920
Moved to London in 1990.
213
00:14:31,920 --> 00:14:35,040
And she's got a nice big house.
214
00:14:35,040 --> 00:14:37,840
The sort of house Danny Roscoe
would love to burgle.
215
00:15:12,120 --> 00:15:14,080
VIVIENNE: Boss?
216
00:15:41,040 --> 00:15:42,360
He was all on his own.
217
00:16:00,640 --> 00:16:03,240
I found this under the bed
in the basement bedroom.
218
00:16:09,040 --> 00:16:10,800
It's Sarah's.
I'm sure of it.
219
00:16:11,800 --> 00:16:13,840
That means she was
definitely held here.
220
00:16:13,840 --> 00:16:15,440
ROB:
It looks like it.
221
00:16:16,920 --> 00:16:19,440
One of the glass panes
in the back door was broken.
222
00:16:19,440 --> 00:16:21,560
Presumably that's how
Danny Roscoe broke in.
223
00:16:21,560 --> 00:16:24,200
And came face to face
with Sarah.
224
00:16:26,440 --> 00:16:30,160
What I don't understand is,
if this is Phoebe Ingram's baby,
225
00:16:30,160 --> 00:16:31,320
where's she?
226
00:16:49,280 --> 00:16:50,560
[ Gasps ]
227
00:16:50,560 --> 00:16:52,000
What?
228
00:16:52,000 --> 00:16:53,840
Don't let David in.
229
00:16:53,840 --> 00:16:55,840
Get a SOCO team down here
straightaway,
230
00:16:55,840 --> 00:16:58,160
and keep
the detective inspector out.
231
00:17:10,360 --> 00:17:12,480
Is it Sarah?
232
00:17:12,480 --> 00:17:16,080
I'm sorry, David,
I-I couldn't tell.
233
00:17:16,080 --> 00:17:17,960
They're gonna fast-track
an I.D.
234
00:17:21,600 --> 00:17:23,880
The dead woman was wearing
a couple of rings.
235
00:17:23,880 --> 00:17:26,000
SOCO let me take a photo.
236
00:17:26,000 --> 00:17:27,400
Are you up for taking a look?
237
00:17:36,800 --> 00:17:38,760
Those aren't Sarah's rings.
238
00:17:38,760 --> 00:17:40,120
Are you sure?
239
00:17:40,120 --> 00:17:43,000
I know what my wife's rings
look like.
240
00:17:46,480 --> 00:17:47,840
I'm sorry.
241
00:17:47,840 --> 00:17:50,400
No, I'm sorry.
It was a stupid question.
242
00:17:55,240 --> 00:17:57,160
So maybe it isn't Sarah.
243
00:17:57,160 --> 00:17:59,960
She's been missing for months.
244
00:17:59,960 --> 00:18:01,520
Just because she's wearing
different jewelry
245
00:18:01,520 --> 00:18:02,760
doesn't mean it's not his wife.
246
00:18:04,920 --> 00:18:05,960
And he knows that.
247
00:18:18,160 --> 00:18:19,760
None of the neighbors
have laid eyes
248
00:18:19,760 --> 00:18:21,800
on Phoebe Ingram for months.
249
00:18:21,800 --> 00:18:24,240
So she could be
the body in the freezer.
250
00:18:25,880 --> 00:18:27,680
Who's the boy?
251
00:18:27,680 --> 00:18:30,680
Her brother, Philip Ingram.
He's now 34 years old.
252
00:18:30,680 --> 00:18:33,000
And the neighbors have seen him
go in and out.
253
00:18:33,000 --> 00:18:35,240
Phoebe and Philip's dad
walked out years ago,
254
00:18:35,240 --> 00:18:37,280
and their mother died
when Philip was nine.
255
00:18:37,280 --> 00:18:39,360
What I can't find
is any record of a baby.
256
00:18:40,320 --> 00:18:42,120
That is properly strange.
257
00:18:42,120 --> 00:18:44,840
So if it is Phoebe Ingram
in the freezer,
258
00:18:44,840 --> 00:18:46,840
maybe her brother's
got Sarah.
259
00:18:46,840 --> 00:18:48,400
Makes sense.
260
00:18:48,400 --> 00:18:50,440
We've got her car details.
261
00:18:50,440 --> 00:18:52,680
Yeah, they're being circulated.
We'll find it.
262
00:19:59,560 --> 00:20:02,440
I'm sorry, Sarah.
263
00:20:09,840 --> 00:20:11,680
Adrian Cook's been picked up.
264
00:20:11,680 --> 00:20:13,400
He's gonna accuse us
of fitting him up.
265
00:20:13,400 --> 00:20:15,520
He hasn't a shred of proof.
266
00:20:15,520 --> 00:20:17,280
Act surprised.
267
00:20:27,640 --> 00:20:29,120
I thought you'd both
like to know --
268
00:20:29,120 --> 00:20:31,440
Adrian Cook's been arrested.
269
00:20:31,440 --> 00:20:32,720
What for?
270
00:20:32,720 --> 00:20:34,360
DAVID:
Possession of a firearm
271
00:20:34,360 --> 00:20:38,360
and conspiracy to murder
Marcus and Callum Maguire.
272
00:20:38,360 --> 00:20:42,000
The National Crime Agency found
a gun hidden at his casino.
273
00:20:44,080 --> 00:20:46,480
We suspected he provided
the murder weapon.
274
00:20:46,480 --> 00:20:47,680
Looks like we were right.
275
00:20:47,680 --> 00:20:49,640
The NCA were acting
on a tip-off
276
00:20:49,640 --> 00:20:51,360
from a confidential informant.
277
00:20:54,160 --> 00:20:56,640
I'll let you know
if there's any more details.
278
00:20:58,000 --> 00:21:00,920
Well, that's a turn-up
for the books.
279
00:21:03,480 --> 00:21:06,240
Why would Cook stash the gun
on his own premises?
280
00:21:06,240 --> 00:21:07,440
He knew
we were looking for it.
281
00:21:07,440 --> 00:21:09,280
[ Telephone rings ]
282
00:21:09,280 --> 00:21:10,280
Billie Fitzgerald.
283
00:21:10,280 --> 00:21:12,240
Yeah, Billie's right.
284
00:21:12,240 --> 00:21:14,120
Adrian Cook wouldn't be
that stupid.
285
00:21:14,120 --> 00:21:15,800
[ Receiver hangs up ]
286
00:21:15,800 --> 00:21:19,000
Phoebe Ingram's car's been
spotted on ANPR in Hackney
287
00:21:19,000 --> 00:21:20,120
traveling south.
288
00:21:20,120 --> 00:21:21,400
I reckon
it's heading back home.
289
00:21:21,400 --> 00:21:22,800
Somebody should tell the boss.
290
00:21:26,400 --> 00:21:28,320
If we get a shift on,
we can get there first.
291
00:21:28,320 --> 00:21:30,320
Call for backup,
but I don't want anyone else
292
00:21:30,320 --> 00:21:32,080
intercepting this.
293
00:21:32,080 --> 00:21:34,720
Control from D.C. Brady.
294
00:21:38,120 --> 00:21:40,760
Okay.
Thanks Vivienne.
295
00:21:43,760 --> 00:21:47,000
It was Phoebe Ingram
in the freezer.
296
00:21:47,000 --> 00:21:49,200
So it's got to be her brother
driving the car, then.
297
00:21:51,240 --> 00:21:52,440
Boss.
298
00:22:08,760 --> 00:22:11,360
[ Siren wails ]
299
00:22:19,160 --> 00:22:20,560
[ Tires screeching ]
300
00:22:27,560 --> 00:22:29,120
DAVID:
Police!
301
00:22:37,160 --> 00:22:38,160
Aah!
302
00:22:38,160 --> 00:22:40,120
-Where's Sarah?!
-No!
303
00:22:40,120 --> 00:22:41,560
Where is my wife?!
304
00:22:41,560 --> 00:22:42,960
ROB:
Back off!
305
00:22:42,960 --> 00:22:45,080
Back off, sir.
306
00:22:51,200 --> 00:22:52,880
You all right, Philip?
307
00:22:52,880 --> 00:22:55,880
Okay, Philip, it's okay.
Nobody's gonna hurt you.
308
00:22:55,880 --> 00:22:56,920
All right?
309
00:22:59,280 --> 00:23:02,440
We just need to know
that Sarah's all right.
310
00:23:03,960 --> 00:23:06,280
I took her back
to where I found her.
311
00:23:06,280 --> 00:23:07,600
Where's that, Philip?
312
00:23:07,600 --> 00:23:09,880
I took her back
to where I found her.
313
00:23:16,840 --> 00:23:18,280
Philip Ingram's being assessed
314
00:23:18,280 --> 00:23:19,600
to see
if he's fit for interview.
315
00:23:19,600 --> 00:23:21,920
It's a slow process,
as we all know.
316
00:23:21,920 --> 00:23:25,040
Yeah, and meanwhile
Sarah's God knows where.
317
00:23:26,240 --> 00:23:27,680
What do we know about
this guy?
318
00:23:27,680 --> 00:23:30,200
Uh, well,
after their mum died,
319
00:23:30,200 --> 00:23:32,800
the older sister, Phoebe,
she brought Philip up.
320
00:23:32,800 --> 00:23:34,680
And what was Phoebe's
cause of death?
321
00:23:34,680 --> 00:23:37,240
The pathologist reckons
it was a bleed-out
322
00:23:37,240 --> 00:23:40,520
as a result of a mishandled
birth about five months ago.
323
00:23:40,520 --> 00:23:42,800
Which explains the baby.
324
00:23:42,800 --> 00:23:46,640
Yeah, um, the mum left them
a substantial sum.
325
00:23:46,640 --> 00:23:48,200
Phoebe did some voluntary work,
326
00:23:48,200 --> 00:23:50,080
but Philip's never
held down a job.
327
00:23:50,080 --> 00:23:51,920
Because of
his mental health issues?
328
00:23:51,920 --> 00:23:54,640
Yeah, at the age of 12
he was excluded from school
329
00:23:54,640 --> 00:23:57,160
for repeated violent outbursts.
330
00:23:58,360 --> 00:24:00,200
So then the sister
homeschooled him,
331
00:24:00,200 --> 00:24:04,040
and it seems to me
she cut him off from the world.
332
00:24:04,040 --> 00:24:06,600
This was found in one of
Petra Roscoe's boxes.
333
00:24:06,600 --> 00:24:08,200
There's no Sim card.
334
00:24:12,560 --> 00:24:14,280
It certainly
looks like Sarah's.
335
00:24:14,280 --> 00:24:17,120
I've charged it,
but I need the passcode.
336
00:24:17,120 --> 00:24:20,120
Oh. Um...
337
00:24:20,120 --> 00:24:22,520
It's Carly's birthday.
July 7.
338
00:24:22,520 --> 00:24:24,240
0707.
339
00:24:24,240 --> 00:24:25,960
Yep.
340
00:24:29,760 --> 00:24:33,120
Sarah's phone hasn't been used
since the day she went missing,
341
00:24:33,120 --> 00:24:36,240
so there's nothing new
in calls, texts, or GPS.
342
00:24:36,240 --> 00:24:39,480
What is new are the photos
Sarah saved to her hard drive,
343
00:24:39,480 --> 00:24:41,640
not the cloud.
344
00:24:41,640 --> 00:24:43,440
Have you any idea
what this is?
345
00:24:48,880 --> 00:24:50,560
ROB: Liam.
346
00:24:50,560 --> 00:24:51,720
Who's Liam?
347
00:24:57,840 --> 00:25:00,640
Last year,
Sarah and I lost a baby.
348
00:25:04,680 --> 00:25:09,040
He was stillborn.
Just under six months.
349
00:25:09,040 --> 00:25:10,920
I wasn't there
when it happened.
350
00:25:10,920 --> 00:25:15,360
I was on a covert op, so Sarah
couldn't get hold of me.
351
00:25:15,360 --> 00:25:19,280
It hit her
really, really hard.
352
00:25:20,240 --> 00:25:22,600
She called him Liam.
353
00:25:22,600 --> 00:25:25,120
I didn't know
she'd done this.
354
00:25:25,120 --> 00:25:26,880
Buried him?
355
00:25:26,880 --> 00:25:28,160
No.
356
00:25:28,160 --> 00:25:30,680
No, the hospital
took care of all of that.
357
00:25:30,680 --> 00:25:33,080
I'm sure
it's just a memorial.
358
00:25:33,080 --> 00:25:35,720
That's Sarah's parents' grave.
359
00:25:36,600 --> 00:25:38,400
This photograph was taken
360
00:25:38,400 --> 00:25:40,080
on the day
that Sarah went missing,
361
00:25:40,080 --> 00:25:42,840
two hours after
she was last seen.
362
00:25:46,760 --> 00:25:48,360
Philip Ingram
said he was taking Sarah
363
00:25:48,360 --> 00:25:49,600
back to where he found her.
364
00:26:04,120 --> 00:26:05,920
What's been
going on recently?
365
00:26:06,760 --> 00:26:08,120
Sorry?
366
00:26:08,120 --> 00:26:10,840
With you and Rob
and the detective inspector?
367
00:26:13,200 --> 00:26:15,600
Do you really think
I hadn't noticed?
368
00:26:15,600 --> 00:26:18,480
Rob and I had got
the wrong end of the stick.
369
00:26:23,480 --> 00:26:25,840
David wasn't
where he said he was
370
00:26:25,840 --> 00:26:27,240
on the night
that his wife went missing.
371
00:26:27,240 --> 00:26:28,560
What, and you thought
he had something...
372
00:26:28,560 --> 00:26:31,320
Yeah, and now I feel
ashamed at myself.
373
00:26:33,200 --> 00:26:37,160
You know, he said
I wasn't a team player.
374
00:26:38,640 --> 00:26:40,640
Maybe he's right.
375
00:26:45,840 --> 00:26:48,520
You didn't mention
that Sarah was pregnant.
376
00:26:48,520 --> 00:26:50,640
We didn't tell anyone.
377
00:26:50,640 --> 00:26:52,680
She'd miscarried before.
378
00:26:52,680 --> 00:26:55,280
It was six months.
You must have thought...
379
00:26:56,880 --> 00:26:59,600
Sarah accused me
of not really wanting a child.
380
00:27:01,360 --> 00:27:02,880
She was wrong.
381
00:27:03,800 --> 00:27:05,240
You could've talked to me.
382
00:27:20,840 --> 00:27:23,520
It's years
since I've been here.
383
00:27:23,520 --> 00:27:25,720
Sarah's mum's funeral.
384
00:27:25,720 --> 00:27:27,680
Can you remember
where the grave is?
385
00:27:27,680 --> 00:27:30,200
This place is massive.
386
00:27:30,200 --> 00:27:32,480
Somewhere up here, I think.
387
00:28:11,360 --> 00:28:14,160
I see something.
388
00:28:14,160 --> 00:28:16,000
Could that be Sarah?
389
00:28:21,680 --> 00:28:23,240
It's her!
390
00:28:24,360 --> 00:28:26,240
She's breathing.
391
00:28:26,240 --> 00:28:27,920
Sarah?
392
00:28:28,000 --> 00:28:29,760
Sarah?
393
00:28:29,760 --> 00:28:31,920
I think he must have drugged
her. Call for an ambulance.
394
00:28:31,920 --> 00:28:35,360
-T.D.C. Fitzgerald to control.
-MAN: Go ahead.
395
00:28:35,360 --> 00:28:37,720
We need an ambulance
to St. Cardus Cemetery.
396
00:28:37,720 --> 00:28:39,520
Received.
397
00:28:40,680 --> 00:28:43,400
Stay with me, Sarah.
398
00:28:48,080 --> 00:28:49,680
[ Cellphone vibrates ]
399
00:28:52,680 --> 00:28:54,520
-BILLIE: Boss.
-Billie.
400
00:28:54,520 --> 00:28:56,040
We found her.
401
00:28:56,040 --> 00:28:58,080
She's at the grave.
She's alive.
402
00:28:59,480 --> 00:29:01,560
Thank God.
403
00:29:01,560 --> 00:29:03,040
They found her?
404
00:29:04,080 --> 00:29:06,160
Where are you exactly?
405
00:29:18,480 --> 00:29:21,440
[ Siren wailing ]
406
00:29:21,440 --> 00:29:24,880
They're on their way.
All right?
407
00:29:49,800 --> 00:29:52,200
They really want to know
what Ingram's given her.
408
00:29:52,200 --> 00:29:55,840
Billie, find out if Ingram's
sister was on any kind of meds.
409
00:29:55,840 --> 00:29:57,440
Will do.
410
00:30:00,240 --> 00:30:01,800
Look at that.
411
00:30:03,520 --> 00:30:06,280
That's Philip Ingram's mother.
412
00:30:07,720 --> 00:30:10,040
So that's how she met him,
then.
413
00:30:32,040 --> 00:30:35,600
Carly.
It's Dad.
414
00:30:37,640 --> 00:30:39,400
We've found your mum.
415
00:30:41,920 --> 00:30:44,280
Yeah, she's with
the doctors now.
416
00:30:48,840 --> 00:30:51,120
Wish you weren't so far away.
417
00:30:53,560 --> 00:30:55,240
[ Sobs ]
418
00:30:55,240 --> 00:30:57,040
Yeah, we'll get you home.
419
00:30:59,960 --> 00:31:02,720
I tracked down
Phoebe Ingram's G.P.
420
00:31:02,720 --> 00:31:05,440
Phoebe had an accident
a couple of years back.
421
00:31:05,440 --> 00:31:07,440
She was on serious
pain medication.
422
00:31:07,440 --> 00:31:09,880
So maybe that's what
he's given Sarah.
423
00:31:09,880 --> 00:31:11,480
Have you let the hospital know?
424
00:31:11,480 --> 00:31:12,560
Yeah, I've just
phoned it through.
425
00:31:12,560 --> 00:31:13,560
Great.
426
00:31:13,560 --> 00:31:16,040
Rob?
Can I have a word?
427
00:31:27,720 --> 00:31:30,440
I've just heard off the record
that Adrian Cook
428
00:31:30,440 --> 00:31:31,920
is threatening
to make a complaint.
429
00:31:33,040 --> 00:31:37,320
He's alleging that the detective
inspector shut down his CCTV
430
00:31:37,320 --> 00:31:40,240
so that you could
plant the gun in the casino.
431
00:31:41,800 --> 00:31:43,080
He's desperate.
432
00:31:43,080 --> 00:31:45,400
He's also saying
that it was him
433
00:31:45,400 --> 00:31:47,760
that gave you the tip-off
about Danny Roscoe
434
00:31:47,760 --> 00:31:50,240
in return for you turning
a blind eye to the fact
435
00:31:50,240 --> 00:31:55,640
that he supplied a firearm
used in a double murder.
436
00:31:55,640 --> 00:31:58,920
You wouldn't do anything that
stupid, now, would you, Rob?
437
00:31:58,920 --> 00:32:00,400
Of course not.
438
00:32:18,760 --> 00:32:20,040
Mr. Cook.
439
00:32:21,200 --> 00:32:23,720
-Good to see you again.
-Ha ha ha.
440
00:32:23,720 --> 00:32:27,640
So word is that you're about
to be charged with
441
00:32:27,640 --> 00:32:31,240
conspiracy to murder
and possession of a firearm.
442
00:32:31,240 --> 00:32:33,200
I've been fitted up.
443
00:32:33,200 --> 00:32:37,880
Oh, and yet forensics
have come back
444
00:32:37,880 --> 00:32:40,440
showing your fingermarks
on the gun,
445
00:32:40,440 --> 00:32:42,640
and your DNA.
446
00:32:47,040 --> 00:32:48,880
So let me get this right --
447
00:32:48,880 --> 00:32:51,560
You're not denying
handling the gun,
448
00:32:51,560 --> 00:32:53,040
you're just complaining
about the manner
449
00:32:53,040 --> 00:32:54,520
in which
the police found it?
450
00:32:54,520 --> 00:32:56,120
See, I don't think
that's gonna go down
451
00:32:56,120 --> 00:32:57,920
very well with the judge.
452
00:33:00,200 --> 00:33:01,880
Doesn't your mate Rob Brady
453
00:33:01,880 --> 00:33:04,400
understand the concept
of a deal?
454
00:33:06,760 --> 00:33:10,720
We don't do deals,
Mr. Cook.
455
00:33:10,720 --> 00:33:12,920
You should know that by now.
456
00:33:59,160 --> 00:34:00,560
David.
457
00:34:07,040 --> 00:34:08,840
Where's Carly?
458
00:34:08,840 --> 00:34:11,040
Carly's fine.
459
00:34:11,040 --> 00:34:13,440
She's on her way back
from France.
460
00:34:13,440 --> 00:34:16,320
She's been on a school trip.
461
00:34:20,920 --> 00:34:23,640
I can't tell you
how much I've missed you.
462
00:34:33,160 --> 00:34:37,640
Lucy is here to act as your
appropriate adult today, Philip.
463
00:34:37,640 --> 00:34:39,800
If there's anything
you don't understand,
464
00:34:39,800 --> 00:34:42,600
you can ask Lucy,
and she'll explain it for you.
465
00:34:42,600 --> 00:34:45,080
-Mm-hmm.
-ROB: Okay?
466
00:34:47,560 --> 00:34:50,560
Can you tell me
about the baby, Philip?
467
00:34:51,640 --> 00:34:53,160
His name's Rhys?
468
00:34:53,160 --> 00:34:56,600
Phoebe met a man,
the man stayed the night,
469
00:34:56,600 --> 00:34:58,880
and then we had Rhys.
470
00:34:58,880 --> 00:35:01,040
Did Phoebe have the baby
in hospital?
471
00:35:01,040 --> 00:35:03,480
No.
At home.
472
00:35:03,480 --> 00:35:05,240
And did you help?
473
00:35:05,240 --> 00:35:08,480
I tried,
but after Rhys was born,
474
00:35:08,480 --> 00:35:09,960
Phoebe stopped breathing.
475
00:35:11,800 --> 00:35:13,840
Did you call an ambulance?
476
00:35:13,840 --> 00:35:15,480
No.
477
00:35:15,480 --> 00:35:17,040
Why not?
478
00:35:17,040 --> 00:35:20,120
Phoebe doesn't want me
to talk to people like that.
479
00:35:23,200 --> 00:35:26,680
When Phoebe stopped breathing,
what did you do?
480
00:35:29,000 --> 00:35:32,320
I put her in the freezer
like they do on the telly,
481
00:35:32,320 --> 00:35:35,560
and she's safe then
till she wakes up.
482
00:35:42,840 --> 00:35:46,480
I made a memorial
for our son.
483
00:35:47,760 --> 00:35:50,080
I saw it.
484
00:35:51,640 --> 00:35:54,400
I went to the graveyard
to think.
485
00:35:57,440 --> 00:35:59,160
And he was there.
486
00:36:01,200 --> 00:36:02,960
Philip?
487
00:36:03,840 --> 00:36:06,320
When he told me he was trying
to look after a baby,
488
00:36:06,320 --> 00:36:08,440
my heart went out to him.
489
00:36:12,040 --> 00:36:16,160
How did Sarah end up
coming to stay at your house?
490
00:36:16,160 --> 00:36:20,760
I went to my mum's grave,
and Sarah was there.
491
00:36:20,760 --> 00:36:22,840
Like an angel.
492
00:36:23,120 --> 00:36:25,920
She told me that her baby
had died.
493
00:36:29,080 --> 00:36:32,720
What happened?
That night.
494
00:36:32,720 --> 00:36:34,960
Before you met Philip Ingram.
495
00:36:38,240 --> 00:36:40,480
I followed you.
496
00:36:41,520 --> 00:36:45,000
[ Voice breaking ]
And I saw you.
497
00:36:45,880 --> 00:36:48,040
With a woman and a child.
498
00:36:48,040 --> 00:36:49,840
It was work.
499
00:36:51,240 --> 00:36:53,600
Her name is Grace.
500
00:36:54,760 --> 00:36:56,960
She's a witness --
an informant --
501
00:36:56,960 --> 00:36:58,600
in a highly sensitive
investigation.
502
00:37:01,960 --> 00:37:03,120
[ Glass breaks ]
503
00:37:07,200 --> 00:37:08,440
Okay.
504
00:37:08,440 --> 00:37:10,280
Stay there.
505
00:37:20,240 --> 00:37:25,120
Philip asked me
to go back to the house,
506
00:37:25,120 --> 00:37:28,400
just to talk about things
he might need for the baby.
507
00:37:33,040 --> 00:37:35,000
It felt good.
508
00:37:36,840 --> 00:37:39,640
Looking after baby Rhys.
509
00:37:39,640 --> 00:37:41,520
Punishing you.
510
00:37:44,600 --> 00:37:46,800
But just for a moment.
511
00:37:50,720 --> 00:37:54,680
I told Philip I had to go home,
and he wouldn't let me go.
512
00:37:56,640 --> 00:38:00,160
And the next thing I knew,
I was waking up in a cellar.
513
00:38:01,760 --> 00:38:04,840
He's a big lad.
514
00:38:04,840 --> 00:38:08,520
It wasn't hard for him
to stop me leaving.
515
00:38:10,600 --> 00:38:12,320
It was like
having Phoebe back again.
516
00:38:16,920 --> 00:38:19,000
ROB:
Tell us about this man.
517
00:38:27,160 --> 00:38:31,800
He broke into our house, and he
took Phoebe's favorite statue.
518
00:38:31,800 --> 00:38:34,080
Where were you
when he broke in?
519
00:38:35,440 --> 00:38:37,800
At the shops getting food.
520
00:38:39,880 --> 00:38:44,200
I spent most of the time
with the baby
521
00:38:44,200 --> 00:38:46,000
in that cellar.
522
00:38:47,440 --> 00:38:50,640
Yesterday morning
I was half asleep.
523
00:38:52,040 --> 00:38:53,720
Philip was out.
524
00:38:54,920 --> 00:38:56,280
I heard a noise.
525
00:38:56,280 --> 00:39:00,040
I knew it wasn't Philip,
so I called out.
526
00:39:00,040 --> 00:39:03,400
His name
was Danny Roscoe.
527
00:39:03,400 --> 00:39:08,520
I called out to him that I was
being held against my will.
528
00:39:08,520 --> 00:39:11,960
He tried to open the door,
but it was padlocked.
529
00:39:11,960 --> 00:39:15,040
When I told him who I was,
530
00:39:15,040 --> 00:39:18,400
he promised
he would get help.
531
00:39:21,920 --> 00:39:23,400
And what happened next?
532
00:39:25,640 --> 00:39:27,440
I came home,
533
00:39:27,440 --> 00:39:29,440
and Sarah started screaming
at me,
534
00:39:29,440 --> 00:39:31,320
telling me
that I had to let her go.
535
00:39:31,320 --> 00:39:33,840
So I gave her the medicine
to make her sleepy.
536
00:39:37,280 --> 00:39:41,560
How did you arrange
to meet Danny Roscoe?
537
00:39:41,560 --> 00:39:43,480
Shecalled.
538
00:39:43,480 --> 00:39:46,400
She?
A woman?
539
00:39:46,400 --> 00:39:47,440
PHILIP: Mm-hmm.
540
00:39:48,880 --> 00:39:50,920
Was it his wife?
541
00:39:53,760 --> 00:39:54,880
Yeah.
542
00:39:56,200 --> 00:39:59,080
Okay, we'll be having
some serious words with her.
543
00:39:59,080 --> 00:40:02,160
What did she say?
544
00:40:03,080 --> 00:40:05,080
She said
I had to meet the robber,
545
00:40:05,080 --> 00:40:08,320
give him £5,000,
or they'd tell the police,
546
00:40:08,320 --> 00:40:11,120
and they'd take Sarah
away from me.
547
00:40:12,080 --> 00:40:13,480
And what happened
when you met him?
548
00:40:14,480 --> 00:40:17,240
He had Phoebe's statue.
549
00:40:17,240 --> 00:40:19,600
He said it was rubbish
and that he couldn't sell it.
550
00:40:21,720 --> 00:40:23,520
He threw it on the ground.
551
00:40:25,400 --> 00:40:27,640
I-I...
552
00:40:27,640 --> 00:40:30,200
I don't have £5,000.
553
00:40:32,920 --> 00:40:34,120
And what did you do?
554
00:40:35,840 --> 00:40:37,120
I picked it up.
555
00:40:37,120 --> 00:40:39,400
I hit him over the head
with it.
556
00:40:39,400 --> 00:40:41,520
I wanted him to be quiet.
557
00:40:43,960 --> 00:40:46,960
Where's the statue now, Philip?
558
00:40:46,960 --> 00:40:48,360
It's in the hall.
559
00:40:52,520 --> 00:40:57,200
All this -- this
insane thing that's happened,
560
00:40:57,200 --> 00:40:59,920
it's -- it's not your fault.
561
00:41:10,160 --> 00:41:12,200
[ Muffled clattering ]
562
00:41:23,600 --> 00:41:26,600
David, it's me.
Call me back.
563
00:41:27,520 --> 00:41:28,920
Or better still,
just get over here.
564
00:41:28,920 --> 00:41:31,920
I think
that someone's outside.
565
00:41:31,920 --> 00:41:33,840
I'm frightened.
566
00:41:36,680 --> 00:41:39,440
That cellar that I was in,
567
00:41:39,440 --> 00:41:41,960
Phoebe used to
lock Philip in there
568
00:41:41,960 --> 00:41:43,760
when she couldn't
control him.
569
00:41:45,960 --> 00:41:47,360
What'll happen to him?
570
00:41:47,360 --> 00:41:49,440
There's no way
he's fit to plead.
571
00:41:52,000 --> 00:41:53,960
I can't believe
you're not angry.
572
00:42:00,360 --> 00:42:01,520
I love you.
573
00:42:04,280 --> 00:42:06,160
[ Knock on window ]
574
00:42:15,040 --> 00:42:17,040
I'm gonna be just outside.
575
00:42:29,400 --> 00:42:32,000
GRACE: David, it's me.
Call me back.
576
00:42:32,000 --> 00:42:33,320
Better still,
just get over here.
577
00:42:40,760 --> 00:42:43,880
Grace, I got your message.
578
00:42:43,880 --> 00:42:45,560
I can't get away right now,
579
00:42:45,560 --> 00:42:47,960
but I'll send 'round
someone you can trust.
580
00:42:47,960 --> 00:42:50,280
Don't worry.
581
00:42:59,400 --> 00:43:02,000
Thanks.
For everything you did.
582
00:43:02,000 --> 00:43:03,560
It's finally over.
583
00:43:05,120 --> 00:43:08,000
You got her back.
584
00:43:08,000 --> 00:43:10,240
I still can't quite believe it.
585
00:43:10,240 --> 00:43:12,360
[ Voice breaking ] We're just
so happy.
586
00:43:12,360 --> 00:43:13,440
Sorry.
587
00:43:45,480 --> 00:43:48,360
Adrian Cook hasn't made
a complaint.
588
00:43:48,360 --> 00:43:50,280
Rumor has it
Vivienne had a word.
589
00:43:51,480 --> 00:43:54,680
Listen, I need a favor.
590
00:43:54,680 --> 00:43:56,440
I shouldn't be telling you
any of this,
591
00:43:56,440 --> 00:43:59,200
but I can't leave Sarah
on her own, not again.
592
00:44:00,160 --> 00:44:02,520
The woman I was with
the night Sarah disappeared
593
00:44:02,520 --> 00:44:03,880
wasn't my girlfriend.
594
00:44:03,880 --> 00:44:06,480
Grace Harper
is under police protection.
595
00:44:06,480 --> 00:44:09,600
She's a witness in a highly
sensitive undercover inquiry.
596
00:44:09,600 --> 00:44:11,240
That's why
I couldn't be honest
597
00:44:11,240 --> 00:44:13,320
about where I was
and what I was doing.
598
00:44:13,320 --> 00:44:14,600
So why tell me now?
599
00:44:14,600 --> 00:44:16,720
I'm Grace's handler.
600
00:44:16,720 --> 00:44:18,920
She's just left me a message
saying she's frightened,
601
00:44:18,920 --> 00:44:21,160
and now she's not
answering her phone.
602
00:44:21,160 --> 00:44:22,920
Do you want me
to go 'round there?
603
00:44:22,920 --> 00:44:24,400
-Please.
-[ Keys jingling ]
604
00:44:25,840 --> 00:44:28,120
I'll text the address.
605
00:44:50,520 --> 00:44:51,760
Grace?
606
00:44:53,680 --> 00:44:56,400
It's Detective Constable
Rob Brady.
607
00:44:56,400 --> 00:44:58,720
David Bradford sent me.
608
00:44:59,960 --> 00:45:01,600
Grace?
609
00:45:08,480 --> 00:45:10,440
You all right, mate?
610
00:45:10,440 --> 00:45:11,880
All right, then?
611
00:45:14,400 --> 00:45:16,520
[ Cellphone vibrates ]
612
00:45:22,960 --> 00:45:24,200
Rob.
613
00:45:24,200 --> 00:45:27,840
David,
I know you're with Sarah,
614
00:45:27,840 --> 00:45:30,760
but you need
to know something.
615
00:45:30,760 --> 00:45:32,400
Grace Harper's dead.
616
00:45:37,520 --> 00:45:39,000
[ Sighs ]
43548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.