Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,737 --> 00:00:11,737
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:13,000 --> 00:00:19,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:38,667 --> 00:00:40,699
Help me.
Help.
4
00:00:50,434 --> 00:00:52,932
It certainly looks like
a suicide.
5
00:00:52,934 --> 00:00:54,968
Yeah, uniform aren't convinced.
6
00:00:56,934 --> 00:00:59,565
I reckon they've got a point.
7
00:00:59,567 --> 00:01:01,198
How come?
8
00:01:01,200 --> 00:01:03,300
Well, he didn't
string himself up.
9
00:01:05,567 --> 00:01:08,300
And I'm betting he didn't
do that to his own face.
10
00:02:12,200 --> 00:02:13,365
Sarge.
11
00:02:13,367 --> 00:02:14,701
Rob.
12
00:02:16,934 --> 00:02:18,098
And this is?
13
00:02:18,100 --> 00:02:19,998
Billie Fitzgerald.
14
00:02:20,000 --> 00:02:21,065
Trainee detective constable.
15
00:02:21,067 --> 00:02:22,866
I've just been
transferred from CID.
16
00:02:22,868 --> 00:02:26,298
Acting Detective Inspector
Vivienne Cole.
17
00:02:26,300 --> 00:02:27,699
Do me a favor.
18
00:02:27,701 --> 00:02:30,367
Find out who discovered the body
and get their account, yeah?
19
00:02:33,701 --> 00:02:35,699
So, definitely not a suicide?
20
00:02:35,701 --> 00:02:38,332
No doubt about it.
He's been murdered.
21
00:02:38,334 --> 00:02:41,501
But why bother to make it
look like he killed himself?
22
00:02:44,934 --> 00:02:47,499
I hear you found the body.
23
00:02:47,501 --> 00:02:49,065
Can I get your name?
24
00:02:49,067 --> 00:02:51,332
Amber.
25
00:02:51,334 --> 00:02:52,934
Amber Saunders.
26
00:02:54,200 --> 00:02:56,699
Amber, can you tell me
what happened?
27
00:02:56,701 --> 00:02:59,334
Yeah, um...
28
00:03:00,334 --> 00:03:02,065
I was just cutting
through the park,
29
00:03:02,067 --> 00:03:05,432
and... and I caught sight
of something in the trees,
30
00:03:05,434 --> 00:03:07,300
and he was just, um...
31
00:03:09,434 --> 00:03:11,732
He was just
hanging there and... Sorry.
32
00:03:11,734 --> 00:03:15,300
You've had a terrible shock.
Don't be.
33
00:03:23,200 --> 00:03:24,732
I.D.?
34
00:03:24,734 --> 00:03:27,033
No phone, no wallet, nothing.
35
00:03:28,801 --> 00:03:32,532
He is covered in dry blood,
but there's no blood around him,
36
00:03:32,534 --> 00:03:34,232
which means
he wasn't killed here.
37
00:03:34,234 --> 00:03:35,866
He's been dragged through
the undergrowth
38
00:03:35,868 --> 00:03:37,932
and then strung up with this.
39
00:03:37,934 --> 00:03:40,067
Looks like
a four-meter tow rope to me.
40
00:03:42,267 --> 00:03:46,098
I'll need your details.
An address?
41
00:03:46,100 --> 00:03:51,165
Uh, yeah I... I don't
actually have an address.
42
00:03:51,167 --> 00:03:55,334
You can find me at the homeless
shelter in Charing Cross.
43
00:03:56,634 --> 00:03:58,400
What about a mobile number?
44
00:04:02,067 --> 00:04:05,365
What I really need is for you
to come in and make a statement.
45
00:04:05,367 --> 00:04:06,799
Do you think
you can manage that?
46
00:04:06,801 --> 00:04:08,565
Yeah.
47
00:04:08,567 --> 00:04:11,065
Sometime this morning maybe?
48
00:04:11,067 --> 00:04:12,734
Sure.
49
00:04:25,501 --> 00:04:28,198
- Tire tracks.
- Too wide for a car.
50
00:04:28,200 --> 00:04:29,966
Something like a transit van?
51
00:04:29,968 --> 00:04:32,432
Right let's prioritize
CCTV and AMPR
52
00:04:32,434 --> 00:04:34,165
on the roads around here.
53
00:04:34,167 --> 00:04:37,267
Find the van, there's a good
chance we'll find the killer.
54
00:04:59,934 --> 00:05:01,998
It's quite something
to hold a dead body up
55
00:05:02,000 --> 00:05:03,534
and suspend it from that branch.
56
00:05:04,534 --> 00:05:05,799
It's hard work on your own.
57
00:05:05,801 --> 00:05:07,732
Do you think we're looking
for two people?
58
00:05:07,734 --> 00:05:09,834
It's a strong possibility.
59
00:05:11,868 --> 00:05:15,932
You know, the staged suicide
is absolute key.
60
00:05:15,934 --> 00:05:18,432
The killer is saying,
"Look at me.
61
00:05:18,434 --> 00:05:20,067
"Look what I've done."
62
00:05:35,834 --> 00:05:38,365
Well, since we've got sod all
to I.D. the victim,
63
00:05:38,367 --> 00:05:39,832
I'd better do a press appeal.
64
00:05:39,834 --> 00:05:41,167
Thought you'd have heard.
65
00:05:43,501 --> 00:05:45,765
- What's he doing here?
- Who's that?
66
00:05:45,767 --> 00:05:47,332
Detective Inspector Bradford.
67
00:05:47,334 --> 00:05:48,832
Isn't he
on compassionate leave?
68
00:05:48,834 --> 00:05:50,501
Not anymore.
69
00:05:53,501 --> 00:05:55,000
- Rob.
- Gov.
70
00:05:58,667 --> 00:06:00,198
You sure
you're ready for this?
71
00:06:00,200 --> 00:06:01,667
100%.
72
00:06:02,834 --> 00:06:04,899
Detective Inspector.
73
00:06:04,901 --> 00:06:06,131
Is it "welcome back"?
74
00:06:06,133 --> 00:06:07,599
It is.
75
00:06:07,601 --> 00:06:10,131
- When did you decide?
- Called the super yesterday.
76
00:06:10,133 --> 00:06:11,365
Who's this?
77
00:06:11,367 --> 00:06:13,765
Trainee Detective Constable
Billie Fitzgerald.
78
00:06:13,767 --> 00:06:15,400
- Sir.
- Pleased to meet you, Billie.
79
00:06:16,901 --> 00:06:19,868
Right, Sergeant,
what have we got?
80
00:06:46,567 --> 00:06:49,031
Oh! You nearly gave me
a heart attack.
81
00:06:49,033 --> 00:06:51,298
Tom's not answering his phone.
82
00:06:51,300 --> 00:06:53,100
Well, he'll be snoring.
83
00:07:04,634 --> 00:07:06,167
I don't know where he is.
84
00:07:08,067 --> 00:07:11,565
I think we should phone his mum
or the police.
85
00:07:11,567 --> 00:07:13,932
What's Tom gonna say
when he turns up?
86
00:07:13,934 --> 00:07:15,834
Right?
He's gonna go mad.
87
00:07:17,067 --> 00:07:18,532
I suppose.
88
00:07:18,534 --> 00:07:20,465
Hey.
89
00:07:20,467 --> 00:07:22,866
It's gonna be all right.
90
00:07:22,868 --> 00:07:25,767
I wish I had your confidence.
91
00:07:30,267 --> 00:07:32,065
Thanks for holding the fort.
92
00:07:32,067 --> 00:07:33,467
No problem.
93
00:07:36,701 --> 00:07:38,632
The missing persons inquiry.
94
00:07:38,634 --> 00:07:40,265
Have they made any progress?
95
00:07:40,267 --> 00:07:43,133
Not that they've told me.
96
00:07:44,334 --> 00:07:46,100
And you?
What do you think?
97
00:07:48,000 --> 00:07:49,834
Well, I'm convinced she's alive.
98
00:07:51,567 --> 00:07:53,367
Why wouldn't she call?
99
00:07:54,367 --> 00:07:57,167
I don't know. Maybe she's not
in her right mind.
100
00:07:58,467 --> 00:08:01,033
So you think she had
some sort of breakdown?
101
00:08:02,767 --> 00:08:05,031
Does that mean you...
you saw the signs
102
00:08:05,033 --> 00:08:06,165
before she went missing?
103
00:08:06,167 --> 00:08:08,501
It means
I haven't given up hope.
104
00:08:16,400 --> 00:08:18,365
What do you think?
105
00:08:18,367 --> 00:08:20,801
About the D.I.'s wife.
106
00:08:21,801 --> 00:08:23,133
I think she's dead.
107
00:08:43,167 --> 00:08:45,200
Pick up.
108
00:09:43,100 --> 00:09:45,267
Right, Rob.
Where are we at?
109
00:09:47,033 --> 00:09:48,966
The victim was covered in cuts,
110
00:09:48,968 --> 00:09:51,499
the fact that none of these cuts
appear to be defensive wounds,
111
00:09:51,501 --> 00:09:53,298
plus the redness we've seen
on his wrists
112
00:09:53,300 --> 00:09:55,499
indicate that he was bound
at the wrists
113
00:09:55,501 --> 00:09:58,000
and then slashed repeatedly
with a knife.
114
00:09:59,234 --> 00:10:02,098
Now, the coroner suspects
cause of death is heart attack
115
00:10:02,100 --> 00:10:04,400
rather than bleed-out.
116
00:10:05,033 --> 00:10:07,767
So, in other words,
the guy was terrified.
117
00:10:11,234 --> 00:10:13,799
The killer... or killers...
118
00:10:13,801 --> 00:10:15,832
they wanted the body
to be found.
119
00:10:15,834 --> 00:10:19,868
The staged suicide gives it
a kind of theatrical flourish.
120
00:10:21,934 --> 00:10:23,332
Killers?
121
00:10:23,334 --> 00:10:25,031
Well, it's highly unlikely
one person
122
00:10:25,033 --> 00:10:27,332
could have hauled the victim up
on their own.
123
00:10:27,334 --> 00:10:29,699
Right, let's just
get back to basics, shall we?
124
00:10:29,701 --> 00:10:31,131
Any progress on an I.D.?
125
00:10:31,133 --> 00:10:32,499
Not yet.
126
00:10:32,501 --> 00:10:34,899
All we've got is this
very distinctive tattoo.
127
00:10:34,901 --> 00:10:37,100
"My love will be yours always."
128
00:10:38,267 --> 00:10:40,234
Somebody must be missing him.
129
00:10:41,968 --> 00:10:44,432
The body of a man in his 20s
130
00:10:44,434 --> 00:10:46,232
was found early this morning.
131
00:10:46,234 --> 00:10:48,332
He was
five feet, 10 inches tall,
132
00:10:48,334 --> 00:10:51,532
short blond hair,
and blue eyes.
133
00:10:51,534 --> 00:10:56,098
He also had a distinctive
tattoo on his left upper arm.
134
00:10:56,100 --> 00:10:59,665
If this description
means anything to you,
135
00:10:59,667 --> 00:11:01,732
you think you might know
this person,
136
00:11:01,734 --> 00:11:04,799
please contact
the police immediately.
137
00:11:04,801 --> 00:11:07,398
Yeah, police, please.
138
00:11:07,400 --> 00:11:09,765
So who is he?
139
00:11:09,767 --> 00:11:11,899
Tom Pryce.
24 years old.
140
00:11:11,901 --> 00:11:15,732
Runs his own tech start-up.
Something to do with bikes.
141
00:11:15,734 --> 00:11:18,998
His fiancée hasn't spoken to him
since yesterday morning.
142
00:11:19,000 --> 00:11:20,499
He's the right height
and coloring,
143
00:11:20,501 --> 00:11:23,400
and he's got a tattoo
on his left upper arm.
144
00:11:24,701 --> 00:11:26,701
His mother's an MP.
145
00:11:28,367 --> 00:11:29,734
Kirsten Pryce.
146
00:11:31,000 --> 00:11:33,632
- Do you want me to talk to her?
- No.
147
00:11:33,634 --> 00:11:35,198
Go and see the girlfriend.
148
00:11:35,200 --> 00:11:36,632
Take Billie with you.
149
00:11:36,634 --> 00:11:38,365
We need to be sure
he's Kirsten Pryce's son
150
00:11:38,367 --> 00:11:39,765
before we talk to anyone else.
151
00:11:39,767 --> 00:11:40,734
Boss.
152
00:11:43,567 --> 00:11:44,966
If this lad's an MP's son...
153
00:11:44,968 --> 00:11:46,365
I know.
154
00:11:46,367 --> 00:11:48,067
It's a nightmare.
155
00:11:57,901 --> 00:12:00,465
I'm Detective Sergeant
Vivienne Cole,
156
00:12:00,467 --> 00:12:04,332
and this is Trainee Detective
Constable Billie Fitzgerald.
157
00:12:04,334 --> 00:12:06,532
Can I ask,
when did you last see Tom?
158
00:12:06,534 --> 00:12:09,465
Yesterday morning when we were
both leaving for work.
159
00:12:09,467 --> 00:12:10,868
Um, I'd stayed the night.
160
00:12:12,133 --> 00:12:13,799
You don't live here?
161
00:12:13,801 --> 00:12:15,599
Tom and I are engaged.
162
00:12:15,601 --> 00:12:17,799
I live in Chiswick
with my parents.
163
00:12:17,801 --> 00:12:20,398
Did you sleep here last night?
164
00:12:20,400 --> 00:12:23,866
No, he'd arranged to meet
a couple of old mates from uni.
165
00:12:23,868 --> 00:12:26,198
Do you have contact details
for Tom's mates?
166
00:12:26,200 --> 00:12:28,499
- Yeah, somewhere.
- Sorry, this is ridiculous.
167
00:12:28,501 --> 00:12:30,432
I guarantee you
Tom is just sleeping it off
168
00:12:30,434 --> 00:12:31,732
on someone's sofa.
169
00:12:31,734 --> 00:12:33,866
Does he make a habit
of staying out all night?
170
00:12:33,868 --> 00:12:35,067
No.
171
00:12:36,934 --> 00:12:39,133
When was the last time
you saw Tom?
172
00:12:40,334 --> 00:12:42,834
Same as Olivia.
Yesterday morning.
173
00:12:46,567 --> 00:12:50,165
Olivia, can you describe
Tom's tattoo to me?
174
00:12:50,167 --> 00:12:51,767
I can show you it.
175
00:13:09,834 --> 00:13:13,432
Olivia, I'm so sorry, but I need
to tell you that Tom's tattoo
176
00:13:13,434 --> 00:13:15,232
is identical
to a tattoo on the body
177
00:13:15,234 --> 00:13:17,234
that was discovered
this morning.
178
00:13:18,567 --> 00:13:20,098
Are you sure it's Tom?
179
00:13:20,100 --> 00:13:23,367
We can't be sure until
we've done forensic tests.
180
00:13:25,267 --> 00:13:28,065
Let's make
absolutely certain, hey?
181
00:13:28,067 --> 00:13:29,834
Before we do anything else.
182
00:13:39,267 --> 00:13:40,899
Can... Can we just
stay here for a bit,
183
00:13:40,901 --> 00:13:43,065
'cause, like,
Olivia's still in shock?
184
00:13:43,067 --> 00:13:46,000
We need you both to tell us
everything you can about Tom.
185
00:13:47,000 --> 00:13:48,868
It's cool.
I'm fine.
186
00:13:58,634 --> 00:14:00,966
What do you reckon
about the flatmate?
187
00:14:00,968 --> 00:14:02,699
He really didn't
want to come with us.
188
00:14:02,701 --> 00:14:04,501
No, he didn't.
189
00:14:13,067 --> 00:14:15,465
- The tattoos match.
- Right.
190
00:14:15,467 --> 00:14:18,131
Until I've spoken to the mother,
I need this totally locked down.
191
00:14:18,133 --> 00:14:19,334
Got ya.
192
00:14:40,100 --> 00:14:42,665
Inspector, I can't imagine
what's so urgent
193
00:14:42,667 --> 00:14:45,298
that you would have me
called out of committee.
194
00:14:47,834 --> 00:14:51,098
The body of a young man
was found early this morning.
195
00:14:51,100 --> 00:14:54,734
We have reason to believe
it was your son, Tom.
196
00:14:57,133 --> 00:14:58,799
Reason to believe?
197
00:14:58,801 --> 00:15:02,634
We're waiting for a DNA match
to be absolutely sure.
198
00:15:14,267 --> 00:15:15,966
But you're sure enough
to come here and tell me
199
00:15:15,968 --> 00:15:17,200
that my son is dead.
200
00:15:18,901 --> 00:15:20,267
Yes.
201
00:15:22,601 --> 00:15:24,532
How did it happen?
202
00:15:24,534 --> 00:15:27,465
The investigation
is at the very early stage.
203
00:15:27,467 --> 00:15:29,332
There are limits
to what I can discuss.
204
00:15:29,334 --> 00:15:32,667
What I mean, Inspector,
is did Tom take his own life?
205
00:15:34,734 --> 00:15:37,365
No.
No, he didn't.
206
00:15:37,367 --> 00:15:39,234
Why do you ask that?
207
00:15:42,300 --> 00:15:47,234
When Tom was 12 years old,
his father hanged himself.
208
00:15:48,501 --> 00:15:49,866
Tom came home from school
209
00:15:49,868 --> 00:15:54,467
and found his dad hanging
from a tree in the back garden.
210
00:15:55,701 --> 00:15:57,398
I'm sorry.
I didn't know.
211
00:15:57,400 --> 00:16:00,632
We haven't had time
to do background checks.
212
00:16:00,634 --> 00:16:04,234
Your son didn't kill himself.
213
00:16:07,234 --> 00:16:09,400
So he was murdered?
214
00:16:21,501 --> 00:16:24,165
Tom Pryce's father
killed himself.
215
00:16:24,167 --> 00:16:26,165
Tom found him
hanging from a tree
216
00:16:26,167 --> 00:16:28,332
in the back garden
when he was 12.
217
00:16:28,334 --> 00:16:30,265
So that gives us
a strong indication
218
00:16:30,267 --> 00:16:32,599
that the killer knew Tom,
knew his background.
219
00:16:32,601 --> 00:16:35,732
And that tells us what
at this precise moment?
220
00:16:35,734 --> 00:16:37,899
Well, it helps us a build
a profile of the person
221
00:16:37,901 --> 00:16:40,265
or persons
that we're looking for.
222
00:16:40,267 --> 00:16:43,601
Let's just stick to the nuts
and bolts, shall we?
223
00:16:45,634 --> 00:16:46,966
What about tracing the van?
224
00:16:46,968 --> 00:16:50,265
Uniform patrol reported
seeing a man driving a white van
225
00:16:50,267 --> 00:16:52,232
near the scene
in the early hours.
226
00:16:52,234 --> 00:16:53,799
He was using his phone.
227
00:16:53,801 --> 00:16:55,265
They signaled for him
to hang up,
228
00:16:55,267 --> 00:16:57,332
he complied,
so they drove away.
229
00:16:57,334 --> 00:16:58,699
Could be our killer.
230
00:16:58,701 --> 00:17:00,832
With any luck,
we'll find the van on CCTV.
231
00:17:00,834 --> 00:17:02,465
Tom's phone?
232
00:17:02,467 --> 00:17:03,832
No sign of it,
233
00:17:03,834 --> 00:17:06,799
but his mobile provider
are sending us over his data.
234
00:17:08,033 --> 00:17:09,699
Right, I'll be downstairs
235
00:17:09,701 --> 00:17:11,599
doing the emotional appeal
with the mother.
236
00:17:11,601 --> 00:17:12,866
How did she take the news?
237
00:17:12,868 --> 00:17:15,899
Stoic, so far.
238
00:17:15,901 --> 00:17:17,632
But I have a feeling
that won't last.
239
00:17:17,634 --> 00:17:19,499
Might take a while to sink in,
240
00:17:19,501 --> 00:17:21,265
the fact that somebody
deliberately staged
241
00:17:21,267 --> 00:17:22,966
her son's suicide.
242
00:17:22,968 --> 00:17:26,165
I decided to spare her
that detail. For now.
243
00:17:26,167 --> 00:17:28,899
Is that wise?
She's gonna find out.
244
00:17:28,901 --> 00:17:31,998
Let her get used to losing
her son first,
245
00:17:32,000 --> 00:17:34,634
before we fill her in
on the full horror.
246
00:17:36,767 --> 00:17:39,267
That woman has the right
to know.
247
00:17:40,367 --> 00:17:41,632
Tom Pryce's uni mate,
248
00:17:41,634 --> 00:17:44,934
Martin Tanner, hasn't heard
from him in weeks.
249
00:17:46,834 --> 00:17:49,365
But Tom goes out with Martin
all the time,
250
00:17:49,367 --> 00:17:50,899
they saw each other
last Saturday.
251
00:17:50,901 --> 00:17:52,968
Not according to Martin.
252
00:17:56,634 --> 00:18:00,100
How has Tom's state of mind
been recently?
253
00:18:01,100 --> 00:18:03,265
Fine.
254
00:18:03,267 --> 00:18:05,565
A bit stressed out
running his own company
255
00:18:05,567 --> 00:18:09,265
and a bit wound up
about the wedding.
256
00:18:09,267 --> 00:18:12,934
Kind of distant, but fine.
257
00:18:18,767 --> 00:18:20,767
Why would he lie to me?
258
00:18:25,033 --> 00:18:27,232
So, you last saw him
yesterday morning
259
00:18:27,234 --> 00:18:28,866
when he was leaving
for work?
260
00:18:28,868 --> 00:18:30,165
Yeah.
261
00:18:30,167 --> 00:18:33,298
I had the day off,
so I didn't go into the office.
262
00:18:33,300 --> 00:18:36,565
So, what did you do?
263
00:18:36,567 --> 00:18:39,298
Just mooched around the flat.
264
00:18:39,300 --> 00:18:41,398
All day?
265
00:18:41,400 --> 00:18:42,634
And all night.
266
00:18:44,534 --> 00:18:47,000
So, you work for Tom, yeah?
267
00:18:48,200 --> 00:18:50,232
I work... I work with Tom.
268
00:18:50,234 --> 00:18:52,400
The app was my idea.
269
00:18:53,100 --> 00:18:55,067
But it's Tom's company?
270
00:18:57,033 --> 00:18:59,000
He's the one
with the trust fund.
271
00:19:03,667 --> 00:19:06,131
If anyone has any information
272
00:19:06,133 --> 00:19:07,599
that could help
this investigation,
273
00:19:07,601 --> 00:19:11,901
please contact the incident room
as soon as possible.
274
00:19:13,200 --> 00:19:16,365
Tom's a bright,
275
00:19:16,367 --> 00:19:18,065
popular lad.
276
00:19:18,067 --> 00:19:20,565
I can't imagine why anyone
would do this to him.
277
00:19:20,567 --> 00:19:22,532
As his mother,
278
00:19:22,534 --> 00:19:26,465
I'm asking that if anyone
has any information, to please,
279
00:19:26,467 --> 00:19:29,067
please come forward.
280
00:19:30,400 --> 00:19:33,200
Thank you all very much.
281
00:19:37,801 --> 00:19:41,432
It doesn't matter who I am.
They're not telling the truth.
282
00:19:41,434 --> 00:19:44,100
He was hanging from a tree.
283
00:19:46,701 --> 00:19:48,901
Can I see him?
284
00:19:50,100 --> 00:19:51,565
I can arrange that
285
00:19:51,567 --> 00:19:53,699
through the coroner's office,
of course, but...
286
00:19:56,534 --> 00:20:01,033
I need to warn you that your son
has been severely disfigured.
287
00:20:09,000 --> 00:20:12,834
You need to think about
what your last memory will be.
288
00:20:14,300 --> 00:20:15,601
Sorry.
289
00:20:19,567 --> 00:20:21,998
Mrs. Pryce,
you're a public figure.
290
00:20:22,000 --> 00:20:24,434
Have you been targeted
on social media lately?
291
00:20:25,667 --> 00:20:28,632
No more than
any other female MP.
292
00:20:28,634 --> 00:20:31,998
What about in person?
293
00:20:32,000 --> 00:20:34,599
No, nothing I can think of.
294
00:20:34,601 --> 00:20:39,499
You said your son came to see
you yesterday at the office.
295
00:20:39,501 --> 00:20:41,732
Was it just a social call?
296
00:20:41,734 --> 00:20:43,866
He just turned up
out of the blue.
297
00:20:43,868 --> 00:20:45,499
Did he make a habit
of doing that?
298
00:20:45,501 --> 00:20:48,799
£700 went missing
from petty cash.
299
00:20:48,801 --> 00:20:50,868
And you think
your son took it?
300
00:20:52,000 --> 00:20:55,565
I can't be sure, but there was
something wrong with him,
301
00:20:55,567 --> 00:20:57,031
I know there was.
302
00:20:57,033 --> 00:20:59,665
Tom's been acting weird
for the last couple of months.
303
00:20:59,667 --> 00:21:05,000
He's gone from workaholic to
barely turning up at the office.
304
00:21:05,767 --> 00:21:09,365
I think he's been cheating
on Olivia.
305
00:21:09,367 --> 00:21:10,200
Who with?
306
00:21:11,501 --> 00:21:13,532
I don't know but I've heard him
lying to her
307
00:21:13,534 --> 00:21:17,367
about where he's going,
like, who he's seeing.
308
00:21:26,767 --> 00:21:28,732
But c-can I go?
309
00:21:28,734 --> 00:21:30,532
'Cause I've told you
everything I know,
310
00:21:30,534 --> 00:21:33,868
and I should really talk
to the people at work.
311
00:21:37,367 --> 00:21:38,832
I spoke to Tom's PA.
312
00:21:38,834 --> 00:21:41,098
He told her he'd sacked Jamie.
313
00:21:41,100 --> 00:21:43,398
- When did he tell her that?
- Yesterday morning.
314
00:21:43,400 --> 00:21:44,866
Interesting.
315
00:21:44,868 --> 00:21:47,632
You know, he is really keen
to get out of here.
316
00:21:47,634 --> 00:21:49,165
What do you want to do?
317
00:21:49,167 --> 00:21:51,434
Let's find out
what he's playing at.
318
00:21:54,834 --> 00:21:57,734
What a surprise.
He's come straight home.
319
00:22:01,734 --> 00:22:04,565
What you said, Sarge, about
the D.I.'s wife being dead...
320
00:22:04,567 --> 00:22:06,868
No, ignore me.
I don't know anything.
321
00:22:15,000 --> 00:22:16,868
That didn't take long.
322
00:22:21,100 --> 00:22:22,866
In a hurry, Jamie?
323
00:22:22,868 --> 00:22:24,532
I thought you were going
to the office.
324
00:22:24,534 --> 00:22:25,532
Yeah, I'm on my way there now.
325
00:22:25,534 --> 00:22:27,465
I'm going to
caution you, Jamie,
326
00:22:27,467 --> 00:22:28,966
so that I can search you.
327
00:22:28,968 --> 00:22:29,966
What?
328
00:22:29,968 --> 00:22:31,565
Jamie Bentham,
I'm arresting you
329
00:22:31,567 --> 00:22:33,398
on suspicion of the murder
of Tom Pryce.
330
00:22:33,400 --> 00:22:34,432
This is mental.
331
00:22:34,434 --> 00:22:36,031
You do not
have to say anything...
332
00:22:36,033 --> 00:22:37,267
Get after him!
333
00:23:12,934 --> 00:23:15,699
Right, get onto PolSA.
Let's search his flat.
334
00:23:15,701 --> 00:23:17,400
Come on.
335
00:23:21,300 --> 00:23:24,365
Tell us again
what you did last night.
336
00:23:24,367 --> 00:23:27,031
Uh, stayed in, watched telly.
337
00:23:27,033 --> 00:23:29,899
We're looking at your phone,
local CCTV.
338
00:23:29,901 --> 00:23:32,334
If you left the flat,
we'll find out.
339
00:23:35,634 --> 00:23:37,699
I went to the pub.
340
00:23:37,701 --> 00:23:39,432
- On your own?
- With Tom.
341
00:23:39,434 --> 00:23:42,300
- And?
- And we had a drink.
342
00:23:44,934 --> 00:23:50,131
We're gonna test the cash
and the envelope for DNA.
343
00:23:50,133 --> 00:23:52,100
Will we find a match to Tom?
344
00:23:53,701 --> 00:23:55,601
Did you steal the money
from Tom?
345
00:24:02,767 --> 00:24:05,065
Right, he sacked me.
346
00:24:05,067 --> 00:24:07,065
Told me I had to find
somewhere else to live.
347
00:24:07,067 --> 00:24:07,998
Why?
348
00:24:08,000 --> 00:24:10,265
I don't know.
Search me.
349
00:24:10,267 --> 00:24:12,932
Right, he's been
acting weird lately.
350
00:24:12,934 --> 00:24:15,432
What was he doing
with 700 quid in cash?
351
00:24:15,434 --> 00:24:17,031
I don't know.
352
00:24:17,033 --> 00:24:20,065
Right, look, we're in the pub,
he's gone to the loo.
353
00:24:20,067 --> 00:24:22,632
I've seen the envelope
sticking out his jacket,
354
00:24:22,634 --> 00:24:24,932
so I've had a look,
seen the cash,
355
00:24:24,934 --> 00:24:26,966
and just stuffed it
down my jeans.
356
00:24:26,968 --> 00:24:30,365
Like, I figured he owed me.
Like, the app was my idea.
357
00:24:30,367 --> 00:24:32,434
What happened next?
358
00:24:33,501 --> 00:24:35,232
Uh, he come back.
359
00:24:35,234 --> 00:24:38,432
Uh, he went crazy.
360
00:24:38,434 --> 00:24:41,098
Uh, started accusing me
of taking it.
361
00:24:41,100 --> 00:24:42,899
Which you denied?
362
00:24:42,901 --> 00:24:45,365
He was half-cut. He didn't know
if he was coming or going.
363
00:24:45,367 --> 00:24:47,866
Okay, so you're in the pub,
you had a fight.
364
00:24:47,868 --> 00:24:49,234
What happened next?
365
00:24:50,567 --> 00:24:52,732
He left.
366
00:24:52,734 --> 00:24:54,501
Well, do you know
where he went?
367
00:24:56,734 --> 00:24:58,098
No.
368
00:24:58,100 --> 00:24:59,534
He got in a white van...
369
00:25:01,400 --> 00:25:02,599
...and they drove off.
370
00:25:02,601 --> 00:25:04,131
Whose van?
371
00:25:04,133 --> 00:25:05,198
Not a clue.
372
00:25:05,200 --> 00:25:06,732
Have you seen him
get into it before?
373
00:25:06,734 --> 00:25:08,532
- No.
- What make was it?
374
00:25:08,534 --> 00:25:11,065
I don't know.
Transit?
375
00:25:11,067 --> 00:25:14,065
Okay, Jamie,
this is really important.
376
00:25:14,067 --> 00:25:16,065
Did you see
who was driving the van?
377
00:25:16,067 --> 00:25:17,801
No. Sorry.
378
00:25:23,667 --> 00:25:25,998
Why did Tom sack Jamie?
379
00:25:26,000 --> 00:25:28,031
They fell out.
380
00:25:28,033 --> 00:25:29,501
Over what?
Over money?
381
00:25:33,067 --> 00:25:36,699
The night before last,
Tom... Tom was out,
382
00:25:36,701 --> 00:25:41,834
and, um, I ended up
drinking with Jamie.
383
00:25:43,133 --> 00:25:48,932
And, um, he told me that Tom
had been seeing...
384
00:25:48,934 --> 00:25:50,968
seeing someone else.
385
00:25:55,434 --> 00:25:58,532
They'd had a party,
and I hadn't been there,
386
00:25:58,534 --> 00:26:02,998
and Jamie said
Tom had been in his bedroom
387
00:26:03,000 --> 00:26:05,534
with some slapper.
388
00:26:10,000 --> 00:26:13,832
When he told me,
I was... I was so hurt,
389
00:26:13,834 --> 00:26:17,801
so angry, so drunk...
390
00:26:21,033 --> 00:26:24,000
...I ended up in bed with Jamie.
391
00:26:25,467 --> 00:26:30,832
Tom came home and he caught us,
and he went crazy.
392
00:26:30,834 --> 00:26:33,499
He told Jamie
that he was sacked,
393
00:26:33,501 --> 00:26:35,667
and he told him
he had to move out.
394
00:26:36,868 --> 00:26:38,167
What happened then?
395
00:26:40,701 --> 00:26:42,265
I slept in the spare room,
396
00:26:42,267 --> 00:26:45,601
and in the morning
Tom and I had a talk.
397
00:26:47,667 --> 00:26:49,501
Was he still angry?
398
00:26:51,300 --> 00:26:53,398
No.
399
00:26:53,400 --> 00:26:54,801
He was sweet.
400
00:26:56,801 --> 00:27:00,432
He told me it was true that
he'd had a girl in his room,
401
00:27:00,434 --> 00:27:02,734
but he swore
they didn't sleep together.
402
00:27:05,167 --> 00:27:09,732
He said his head had been
all over the place
403
00:27:09,734 --> 00:27:12,599
and that he was gonna
sort things out
404
00:27:12,601 --> 00:27:15,565
and get us back on track.
405
00:27:15,567 --> 00:27:18,532
What did he mean by that?
406
00:27:18,534 --> 00:27:19,832
I wish I knew.
407
00:27:21,968 --> 00:27:23,665
Excuse me a second.
408
00:27:23,667 --> 00:27:25,365
Do you know where he is?
409
00:27:25,367 --> 00:27:26,832
You must know where he is.
410
00:27:26,834 --> 00:27:28,165
No, no.
411
00:27:28,167 --> 00:27:30,298
Come on, you're on duty.
412
00:27:30,300 --> 00:27:34,400
I need to see the
detective inspector right now!
413
00:27:36,367 --> 00:27:38,332
I'm Detective Sergeant
Vivienne Cole.
414
00:27:38,334 --> 00:27:40,198
Can I help?
415
00:27:40,200 --> 00:27:42,167
Can you explain this?
416
00:27:46,934 --> 00:27:48,098
Why would anyone do that?
417
00:27:48,100 --> 00:27:50,734
It's so cruel.
It's sick.
418
00:27:52,133 --> 00:27:55,332
Your son was killed
somewhere else.
419
00:27:55,334 --> 00:27:58,599
What we found this morning
was... was window dressing.
420
00:27:58,601 --> 00:28:01,601
Detective Sergeant.
A word.
421
00:28:03,968 --> 00:28:05,934
Just give us a moment.
422
00:28:08,033 --> 00:28:10,532
I told you I would
speak with Kirsten Pryce,
423
00:28:10,534 --> 00:28:12,799
when I judged
the moment was right!
424
00:28:12,801 --> 00:28:14,465
This is just like you,
Vivienne.
425
00:28:14,467 --> 00:28:16,332
You always know better
than everyone else!
426
00:28:16,334 --> 00:28:17,434
Sir, you've got it wrong.
427
00:28:18,567 --> 00:28:21,365
The sarge didn't tell Mrs. Pryce
about the fake suicide.
428
00:28:21,367 --> 00:28:23,734
It's on the news.
It's all over the Internet.
429
00:28:37,334 --> 00:28:38,934
I owe you an apology.
430
00:28:40,267 --> 00:28:42,467
I would never
go behind your back.
431
00:28:44,934 --> 00:28:46,901
You don't think
I should be here, do you?
432
00:28:48,701 --> 00:28:50,198
Well, since you ask, no.
433
00:28:50,200 --> 00:28:52,100
Not while you don't know
where your wife is.
434
00:28:55,033 --> 00:28:57,365
Go home.
Look after your daughter.
435
00:28:57,367 --> 00:28:59,632
Have you got any idea
how hard this is?
436
00:28:59,634 --> 00:29:02,765
Waiting, day after day,
hearing nothing?
437
00:29:02,767 --> 00:29:04,866
I need to be back at work.
Otherwise I'm gonna to go mad.
438
00:29:04,868 --> 00:29:07,432
Well, this job isn't therapy.
439
00:29:07,434 --> 00:29:09,467
You still have a duty
to the public.
440
00:29:12,367 --> 00:29:15,801
Thank you, Sergeant.
That'll be all.
441
00:29:24,634 --> 00:29:27,465
Well done for talking
Kirsten Pryce down off a ledge.
442
00:29:27,467 --> 00:29:28,567
All in a days work.
443
00:29:31,100 --> 00:29:33,499
Uh, any progress?
444
00:29:33,501 --> 00:29:36,432
Yeah, the search team
have found cocaine,
445
00:29:36,434 --> 00:29:37,866
some pills,
and what they think
446
00:29:37,868 --> 00:29:40,565
is a small amount of
crystal meth in Tom's bedroom.
447
00:29:40,567 --> 00:29:42,365
Well, well, well.
448
00:29:42,367 --> 00:29:44,599
And the forensic pathologist
found cocaine
449
00:29:44,601 --> 00:29:45,765
in both his nostrils.
450
00:29:45,767 --> 00:29:47,232
So, what do we reckon?
451
00:29:47,234 --> 00:29:49,298
Using and dealing?
452
00:29:49,300 --> 00:29:53,098
Kirsten Pryce suspects Tom stole
£700 from her office yesterday.
453
00:29:53,100 --> 00:29:57,765
Well, his overdraft is huge, and
his credit cards are maxed out.
454
00:29:57,767 --> 00:30:00,732
Jamie reckons Tom's not been
turning up for work,
455
00:30:00,734 --> 00:30:02,031
lying about
where he's been going.
456
00:30:02,033 --> 00:30:04,966
That's classic junkie behavior.
457
00:30:04,968 --> 00:30:06,298
According to his fiancée,
458
00:30:06,300 --> 00:30:07,932
Tom said he was gonna
sort everything out.
459
00:30:07,934 --> 00:30:11,734
So maybe he stole the cash
to pay off his drug debts.
460
00:30:13,734 --> 00:30:15,665
Did Tom use drugs?
461
00:30:15,667 --> 00:30:17,365
Of course not.
462
00:30:17,367 --> 00:30:19,998
We found drugs hidden in
his bedroom and clear evidence
463
00:30:20,000 --> 00:30:23,966
that he used them
in the hours before his death.
464
00:30:23,968 --> 00:30:25,565
I mean, Tom could be moody
but I never...
465
00:30:25,567 --> 00:30:26,998
Do you take drugs, Olivia?
466
00:30:27,000 --> 00:30:27,998
Absolutely not.
467
00:30:28,000 --> 00:30:29,765
Mm.
468
00:30:29,767 --> 00:30:32,532
Do you recognize this bag?
469
00:30:32,534 --> 00:30:33,732
No.
470
00:30:33,734 --> 00:30:36,968
We found it under the sofa
at Tom's flat.
471
00:30:38,400 --> 00:30:40,098
Are you sure it isn't yours?
472
00:30:40,100 --> 00:30:41,599
Totally.
473
00:30:41,601 --> 00:30:44,499
The bag contained
traces of a white powder,
474
00:30:44,501 --> 00:30:45,799
probably cocaine.
475
00:30:45,801 --> 00:30:47,365
We're having it tested.
476
00:30:47,367 --> 00:30:49,966
Well, go right ahead.
477
00:30:49,968 --> 00:30:52,432
I mean, like I said,
Tom and Jamie had a party.
478
00:30:52,434 --> 00:30:54,601
Maybe somebody
left it behind.
479
00:30:59,734 --> 00:31:01,665
What do you think Tom had
all that cash for?
480
00:31:01,667 --> 00:31:03,334
I don't know.
481
00:31:04,834 --> 00:31:08,398
We're pretty sure that Tom was
gonna pay off his drug debts.
482
00:31:08,400 --> 00:31:10,167
But he couldn't pay them,
could he?
483
00:31:11,667 --> 00:31:13,601
What, 'cause I took the cash?
484
00:31:17,133 --> 00:31:19,133
Is it my fault Tom's dead?
485
00:31:29,567 --> 00:31:32,799
Have you come to apologize?
486
00:31:32,801 --> 00:31:34,300
I was trying to spare you.
487
00:31:39,534 --> 00:31:42,365
I need to ask...
488
00:31:42,367 --> 00:31:45,400
Do you know
if your son used drugs?
489
00:31:47,400 --> 00:31:48,899
I had my suspicions.
490
00:31:48,901 --> 00:31:51,167
I even asked him,
but he... he denied it.
491
00:31:53,734 --> 00:31:55,599
Is that why
he stole the cash?
492
00:31:55,601 --> 00:31:56,866
To buy drugs?
493
00:31:56,868 --> 00:31:59,665
We think he was trying
to pay off his debts,
494
00:31:59,667 --> 00:32:01,367
get himself clean.
495
00:32:03,300 --> 00:32:06,899
Why didn't he just tell me
he needed the money?
496
00:32:06,901 --> 00:32:10,332
Because he didn't want you
to know he had a problem.
497
00:32:10,334 --> 00:32:14,665
Sometimes the people closest
to us are crying out for help,
498
00:32:14,667 --> 00:32:16,167
and we can't see it.
499
00:32:18,701 --> 00:32:20,265
You're...
500
00:32:20,267 --> 00:32:21,799
Y... It's been
bothering me all day.
501
00:32:21,801 --> 00:32:23,699
You're that policeman.
502
00:32:23,701 --> 00:32:26,300
The one whose wife is missing.
503
00:32:28,901 --> 00:32:33,467
So we have something in common.
504
00:32:34,534 --> 00:32:37,732
Sarah isn't dead.
505
00:32:37,734 --> 00:32:39,565
You know that for a fact?
506
00:32:39,567 --> 00:32:41,899
She's missing.
507
00:32:41,901 --> 00:32:44,534
The possibility
that we might find her...
508
00:32:45,534 --> 00:32:47,234
It's all I've got.
509
00:32:49,200 --> 00:32:51,734
I envy you that.
510
00:32:55,467 --> 00:32:56,799
We found the van.
511
00:32:56,801 --> 00:32:58,565
Finally.
512
00:32:58,567 --> 00:33:01,332
Yeah, CCTV near the pub
gave us an index.
513
00:33:01,334 --> 00:33:03,434
And AMPR have just picked it up
near Whitechapel.
514
00:33:06,534 --> 00:33:07,534
You coming?
515
00:33:26,267 --> 00:33:28,267
Get him out of there!
Quick!
516
00:33:38,501 --> 00:33:39,565
- Control?
- Go ahead.
517
00:33:39,567 --> 00:33:40,799
This is D.S. Cole.
518
00:33:40,801 --> 00:33:43,532
We need an ambulance...
urgent assistance.
519
00:33:43,534 --> 00:33:44,667
Unconscious male.
520
00:33:53,467 --> 00:33:56,701
It's a suicide note.
It says he killed Tom Pryce.
521
00:33:58,567 --> 00:34:01,131
Let's pray he pulls through
so we can do him for murder.
522
00:34:01,133 --> 00:34:03,100
Who is he?
523
00:34:05,334 --> 00:34:08,265
Perry Evans, ex-army,
nightclub doorman.
524
00:34:08,267 --> 00:34:10,432
Convicted in 2015.
525
00:34:10,434 --> 00:34:14,131
Served six months
for dealing Class A drugs.
526
00:34:14,133 --> 00:34:17,966
So Tom must have been intending
to pay Evans off.
527
00:34:17,968 --> 00:34:19,966
Can't imagine a guy like that
would be happy
528
00:34:19,968 --> 00:34:22,131
if Tom turned up empty-handed.
529
00:34:22,133 --> 00:34:23,400
I don't buy it.
530
00:34:25,067 --> 00:34:26,365
Why not?
531
00:34:26,367 --> 00:34:28,866
Perry Evans is a petty criminal.
532
00:34:28,868 --> 00:34:31,799
He's a low-level drug dealer
and hired muscle.
533
00:34:31,801 --> 00:34:34,232
This murder is complex.
534
00:34:34,234 --> 00:34:37,465
It's creative, vindictive.
535
00:34:37,467 --> 00:34:38,966
I mean, why would
someone like Perry Evans
536
00:34:38,968 --> 00:34:41,765
go to all that trouble
over a 700-quid drug debt?
537
00:34:41,767 --> 00:34:43,634
It doesn't compute.
538
00:35:02,067 --> 00:35:03,832
Any news?
539
00:35:03,834 --> 00:35:06,534
According to the doctors,
it's touch and go.
540
00:35:12,267 --> 00:35:14,131
I found Tom's number
in Perry's phone.
541
00:35:14,133 --> 00:35:15,832
They spoke
three times yesterday.
542
00:35:15,834 --> 00:35:18,098
The last time was
at 20 past 8:00 in the evening.
543
00:35:18,100 --> 00:35:20,599
Setting up a meet
outside the pub, presumably.
544
00:35:20,601 --> 00:35:22,031
But there's something else.
545
00:35:22,033 --> 00:35:24,532
Perry was on the phone
10 minutes before we found him,
546
00:35:24,534 --> 00:35:26,332
and he was calling
the same number
547
00:35:26,334 --> 00:35:28,932
when uniformed patrol
spotted him in the early hours.
548
00:35:28,934 --> 00:35:30,599
Who was he talking to?
549
00:35:30,601 --> 00:35:32,031
Unregistered mobile.
550
00:35:34,300 --> 00:35:35,367
Yeah?
551
00:35:36,968 --> 00:35:39,534
Great.
Yeah, I'll be right down.
552
00:35:40,634 --> 00:35:42,832
The girl who found the body
has finally turned up
553
00:35:42,834 --> 00:35:44,767
to make a statement.
554
00:35:49,968 --> 00:35:51,866
Will I have to go to court?
555
00:35:51,868 --> 00:35:53,866
I mean, what if the killer
targets me?
556
00:35:53,868 --> 00:35:56,365
We've got someone in custody.
557
00:35:56,367 --> 00:35:59,232
You've caught them already?
558
00:35:59,234 --> 00:36:02,298
Take it from me...
You're not in any danger.
559
00:36:02,300 --> 00:36:05,499
That's easy for you to say.
560
00:36:05,501 --> 00:36:07,968
You've got a nice safe place
to live.
561
00:36:09,767 --> 00:36:11,701
Where are you
gonna sleep tonight?
562
00:36:16,701 --> 00:36:18,265
How much do you need?
563
00:36:18,267 --> 00:36:19,665
No, I couldn't.
564
00:36:19,667 --> 00:36:20,701
What, 20 quid?
565
00:36:22,067 --> 00:36:23,234
Can you make it 40?
566
00:36:24,968 --> 00:36:27,033
Yeah.
567
00:36:29,834 --> 00:36:31,899
Thanks.
I-I'll pay you back.
568
00:36:31,901 --> 00:36:33,232
No, I will.
569
00:36:33,234 --> 00:36:36,701
If only 'cause it gives me
a chance to see you again.
570
00:36:40,834 --> 00:36:42,467
Cheers, mate. Bye.
571
00:36:44,434 --> 00:36:46,599
- Shift yourself.
- What's going on?
572
00:36:46,601 --> 00:36:47,966
They found
an overlapping cell site
573
00:36:47,968 --> 00:36:50,932
on Perry's phone
and Tom's phone.
574
00:36:50,934 --> 00:36:53,465
They were both at some
old railway arch
575
00:36:53,467 --> 00:36:55,799
in Clapham last night
around 10:00.
576
00:36:55,801 --> 00:36:58,601
- Think it's the murder site?
- I'd put money on it.
577
00:37:14,267 --> 00:37:16,234
Come here.
It's open.
578
00:37:41,467 --> 00:37:42,832
Is that blood?
579
00:37:42,834 --> 00:37:44,834
I reckon so.
580
00:37:51,834 --> 00:37:53,799
Okay, good work.
581
00:37:53,801 --> 00:37:55,932
Rob's found the murder scene.
582
00:37:55,934 --> 00:37:59,365
I-I'll stay here
in case Perry wakes up.
583
00:37:59,367 --> 00:38:01,000
Okay.
584
00:38:13,801 --> 00:38:15,868
There's blood on the floor
as well as the walls.
585
00:38:17,701 --> 00:38:19,868
We're pretty sure
he was tied to that chair.
586
00:38:22,100 --> 00:38:23,932
Any proof that Perry Evans
was here?
587
00:38:23,934 --> 00:38:25,332
Not yet.
588
00:38:25,334 --> 00:38:27,031
Right.
589
00:38:27,033 --> 00:38:30,565
Fingers crossed
for CCTV, then.
590
00:38:50,267 --> 00:38:52,334
He wants to talk to me.
591
00:38:55,901 --> 00:38:57,334
Hello, Perry.
592
00:38:59,067 --> 00:39:02,031
What you said in your note
about Tom Pryce.
593
00:39:02,033 --> 00:39:04,198
You said you killed him.
594
00:39:04,200 --> 00:39:06,767
Is it true?
595
00:39:09,334 --> 00:39:10,634
Is it?
596
00:39:12,067 --> 00:39:14,532
I was lying.
597
00:39:16,367 --> 00:39:18,131
SOCO have found
significant blood evidence
598
00:39:18,133 --> 00:39:19,432
in Perry Evans' van.
599
00:39:19,434 --> 00:39:21,832
It's been fast-tracked
to the lab to see if it's Tom's.
600
00:39:21,834 --> 00:39:23,065
If it is, then...
601
00:39:23,067 --> 00:39:24,799
Then we've got our man.
602
00:39:24,801 --> 00:39:26,033
David Bradford.
603
00:39:28,634 --> 00:39:31,098
I'm sorry to hear that.
604
00:39:31,100 --> 00:39:35,567
Yes, it is a very serious breach
of protocol.
605
00:39:36,734 --> 00:39:39,665
Yeah, I'll be sure to speak
to her when she gets back.
606
00:39:39,667 --> 00:39:41,567
Thank you for letting me know.
607
00:39:45,601 --> 00:39:47,732
The hospital
couldn't have been clearer...
608
00:39:47,734 --> 00:39:50,398
No contact with the suspect
until they gave the go-ahead.
609
00:39:50,400 --> 00:39:53,265
But he beckoned me in to him.
610
00:39:53,267 --> 00:39:56,632
I just took the opportunity
to get his dying declaration.
611
00:39:56,634 --> 00:39:57,832
Did you read him his rights?
612
00:39:57,834 --> 00:39:59,198
I didn't get time.
613
00:39:59,200 --> 00:40:01,398
Then anything he's said
is inadmissible.
614
00:40:01,400 --> 00:40:03,398
Well, it's of interest, though.
615
00:40:03,400 --> 00:40:05,732
We can't just exclude it
from the inquiry.
616
00:40:05,734 --> 00:40:08,601
Evans told me
that he did not kill Tom Pryce.
617
00:40:13,367 --> 00:40:15,632
Rob, can you come in and talk us
through the evidence
618
00:40:15,634 --> 00:40:18,067
against Perry Evans, please?
619
00:40:29,067 --> 00:40:32,232
We have CCTV of Perry Evans' van
620
00:40:32,234 --> 00:40:35,565
going to and from
the railway arch.
621
00:40:35,567 --> 00:40:36,932
In this still,
622
00:40:36,934 --> 00:40:40,332
you can see clearly
that Evans is the driver
623
00:40:40,334 --> 00:40:42,534
and Tom Pryce
is in the passenger seat.
624
00:40:43,567 --> 00:40:46,133
Being driven to his death.
625
00:40:46,734 --> 00:40:47,932
According to the lab,
626
00:40:47,934 --> 00:40:50,334
blood evidence in the van
matches Tom Pryce.
627
00:40:52,701 --> 00:40:54,899
Well, I'm not saying
that Evans isn't involved,
628
00:40:54,901 --> 00:40:56,465
but he... he's a foot soldier.
629
00:40:56,467 --> 00:40:57,565
He's not the ringleader.
630
00:40:57,567 --> 00:40:59,432
That is pure speculation.
631
00:40:59,434 --> 00:41:00,899
Okay, what about
the unregistered mobile
632
00:41:00,901 --> 00:41:02,265
he keeps calling?
633
00:41:02,267 --> 00:41:04,632
- Who does that belong to?
- I don't know. You tell me.
634
00:41:04,634 --> 00:41:07,131
And according to Rob,
Evans would have struggled
635
00:41:07,133 --> 00:41:09,332
to string the dead weight of
Tom Pryce's body up that tree.
636
00:41:09,334 --> 00:41:10,398
I said it would be hard.
637
00:41:10,400 --> 00:41:13,398
I didn't say
it would be impossible.
638
00:41:13,400 --> 00:41:15,866
Look, how come you're so certain
that Evans didn't do this?
639
00:41:15,868 --> 00:41:18,031
Because he told me
at the hospital.
640
00:41:18,033 --> 00:41:20,400
- What, under caution?
- No.
641
00:41:22,300 --> 00:41:24,200
Thanks, Rob.
642
00:41:38,300 --> 00:41:40,599
You are deliberately
undermining me.
643
00:41:40,601 --> 00:41:43,300
You're undermining yourself.
644
00:41:45,767 --> 00:41:48,165
The lab have matched
Perry Evans' DNA
645
00:41:48,167 --> 00:41:50,565
to the DNA found
on Tom Pryce's body.
646
00:41:50,567 --> 00:41:51,932
I just spoke to the hospital.
647
00:41:51,934 --> 00:41:53,198
The consultants have been in
648
00:41:53,200 --> 00:41:54,966
and said
Evans will pull through.
649
00:41:54,968 --> 00:41:57,000
Let's prepare a file
for the CPS.
650
00:41:58,100 --> 00:42:00,334
Recommend they charge
Perry Evans with murder.
651
00:42:05,501 --> 00:42:07,098
He's making a mistake.
652
00:42:07,100 --> 00:42:09,998
At the very least,
Perry Evans has an accomplice.
653
00:42:11,100 --> 00:42:12,432
It's a compelling theory,
Sarge,
654
00:42:12,434 --> 00:42:17,565
but what you don't have
is any actual evidence.
655
00:42:17,567 --> 00:42:19,300
D.C. Brady.
656
00:42:22,267 --> 00:42:25,031
Why won't the detective
inspector listen to you?
657
00:42:25,033 --> 00:42:27,065
This is all about his wife.
658
00:42:27,067 --> 00:42:29,901
You know, the truth is
he made her life a misery.
659
00:42:33,234 --> 00:42:34,834
I've got to show you something.
660
00:42:42,734 --> 00:42:44,267
What should I do?
661
00:42:46,100 --> 00:42:47,565
Leave it with me.
662
00:42:47,567 --> 00:42:49,198
I'll tell
the detective inspector
663
00:42:49,200 --> 00:42:50,300
when the time is right.
664
00:42:53,834 --> 00:42:56,100
I need to know who this man is
and why he killed Tom.
665
00:42:57,300 --> 00:42:59,165
His name's Perry Evans.
666
00:42:59,167 --> 00:43:01,899
He's 31.
Ex-army.
667
00:43:01,901 --> 00:43:04,298
Tom owed him money for drugs.
668
00:43:04,300 --> 00:43:06,899
He murdered him
over a drugs debt?
669
00:43:06,901 --> 00:43:07,899
That's how it's looking.
670
00:43:07,901 --> 00:43:10,400
Why hang Tom's body
from a tree?
671
00:43:12,701 --> 00:43:15,332
We haven't had a chance
to talk to Evans yet.
672
00:43:15,334 --> 00:43:16,899
He's in intensive care.
673
00:43:16,901 --> 00:43:20,131
He was attempting to kill
himself when we found him.
674
00:43:20,133 --> 00:43:25,067
When he's fit, he'll be tried
and punished for what he's done.
675
00:43:33,133 --> 00:43:35,398
Right.
We're off to the pub.
676
00:43:35,400 --> 00:43:37,131
Double celebration.
677
00:43:37,133 --> 00:43:38,432
Case closed,
678
00:43:38,434 --> 00:43:41,265
and the detective inspector
back where he belongs.
679
00:43:41,267 --> 00:43:42,332
No excuses.
680
00:43:42,334 --> 00:43:44,098
Yeah, I'll be over in a bit.
681
00:43:44,100 --> 00:43:46,868
I-I've just got something
I need to take care of.
682
00:43:51,334 --> 00:43:53,332
- So how was the first day?
- Eventful.
683
00:43:53,334 --> 00:43:54,699
The sarge is amazing.
684
00:43:54,701 --> 00:43:58,632
Yeah, she's a great detective,
but watch your step.
685
00:43:58,634 --> 00:44:03,298
The only person
Vivienne cares about is herself.
686
00:44:03,300 --> 00:44:04,732
I know I've been critical
687
00:44:04,734 --> 00:44:05,832
of the police in the past,
688
00:44:05,834 --> 00:44:07,532
but they've done
a first-class job
689
00:44:07,534 --> 00:44:08,932
in tracking down
my son's killer.
690
00:44:10,901 --> 00:44:13,599
I hope you're coming
for a drink.
691
00:44:13,601 --> 00:44:15,499
First round's on me.
692
00:44:15,501 --> 00:44:17,501
There's something
you need to see first.
693
00:44:21,667 --> 00:44:22,799
What's this?
694
00:44:22,801 --> 00:44:24,567
Do you recognize it?
695
00:44:26,901 --> 00:44:28,367
Looks vaguely familiar.
696
00:44:29,501 --> 00:44:32,499
It was found under the sofa
in Tom Pryce's flat.
697
00:44:32,501 --> 00:44:34,332
So we've got a new lead?
698
00:44:34,334 --> 00:44:37,801
Yeah, but not
in the Pryce case.
699
00:44:39,834 --> 00:44:42,832
DNA evidence taken
from inside the bag
700
00:44:42,834 --> 00:44:46,367
leads us to believe
that it belonged to your wife.
701
00:45:04,234 --> 00:45:05,632
It's Sarah's bag.
702
00:45:05,634 --> 00:45:09,167
The question is, how did it
end up at Tom Pryce's flat?
703
00:45:13,798 --> 00:45:18,798
Subtitles by explosiveskull
703
00:45:19,305 --> 00:45:25,521
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
50825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.