Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:02:41,127 --> 00:02:44,324
Man, this lake is really starting
to freak me out.
3
00:02:44,887 --> 00:02:46,764
You know how many people
have disappeared from here
4
00:02:46,847 --> 00:02:48,997
in the last couple of years?
5
00:02:49,207 --> 00:02:50,276
Maybe two.
6
00:02:50,367 --> 00:02:54,201
But do you know how many people have
disappeared just in the last six months?
7
00:02:54,287 --> 00:02:55,606
Five.
8
00:02:55,687 --> 00:02:58,724
Man, you are paranoid.
You should really lay off the green.
9
00:02:58,807 --> 00:03:00,559
At least share some with me.
10
00:03:00,647 --> 00:03:03,844
All right, I'm done.
Let's get the hell out of here.
11
00:03:03,927 --> 00:03:06,805
Slow down.
Let me finish getting my samples.
12
00:03:08,727 --> 00:03:11,161
You gotta relax. You need a hobby.
13
00:03:11,487 --> 00:03:13,239
You should try golf.
14
00:03:13,447 --> 00:03:15,324
Tillman, why are you even here?
15
00:03:15,407 --> 00:03:17,125
You're more concerned
with baseball and mullets
16
00:03:17,207 --> 00:03:18,481
than you are with the ecosystem.
17
00:03:18,567 --> 00:03:21,479
For your information,
I got into this line of work
18
00:03:21,567 --> 00:03:25,685
so I could meet sexy eco-warrior chicks
who don't shave their legs.
19
00:03:37,447 --> 00:03:40,519
Oh, God, help me!
20
00:03:42,327 --> 00:03:44,841
Help me! Help me! No!
21
00:03:49,327 --> 00:03:52,717
Tillman! Tillman! Tillman!
22
00:03:53,967 --> 00:03:57,118
Tillman! Tillman!
23
00:04:04,687 --> 00:04:06,598
Good morning, sunshine.
24
00:04:07,087 --> 00:04:09,726
-So, are we having fun yet?
-Yeah, tons.
25
00:04:09,807 --> 00:04:12,321
Are you kidding me?
This is the boredom capital of the universe.
26
00:04:12,407 --> 00:04:14,841
Look, Scott, you're stuck with me
for a month,
27
00:04:14,927 --> 00:04:17,600
so why don't you at least try
and have a good time, huh?
28
00:04:17,687 --> 00:04:19,518
You don't even have cable
or high speed lnternet.
29
00:04:19,607 --> 00:04:21,279
My cell phone doesn't even work out here.
30
00:04:21,367 --> 00:04:24,006
Well, a lot of people would think
that was a good thing, Scott.
31
00:04:24,087 --> 00:04:26,282
Yeah, unlike your nasty meatloaf pie.
32
00:04:26,367 --> 00:04:28,483
Since you're so determined
to be miserable out here,
33
00:04:28,567 --> 00:04:30,683
why did you decide to come along
in the first place?
34
00:04:30,767 --> 00:04:33,645
It's called a custody agreement, Sheriff.
35
00:04:34,087 --> 00:04:36,965
Listen, I want to get something straight
with you right off the bat, son.
36
00:04:37,047 --> 00:04:38,685
You might be able to talk
to your little friends that way,
37
00:04:38,767 --> 00:04:40,598
but I'm not one of your little friends
and I'm not your peer.
38
00:04:40,687 --> 00:04:43,281
I'm your father, so I demand respect.
39
00:04:44,567 --> 00:04:45,841
Whatever.
40
00:04:47,527 --> 00:04:49,006
Sheriff Riley, come in.
41
00:04:49,087 --> 00:04:50,759
Go for Riley.
42
00:04:50,847 --> 00:04:53,236
Sheriff, that EPA guy is here again.
43
00:04:53,327 --> 00:04:56,524
Says his partner's gone missing on the lake.
Over.
44
00:04:56,647 --> 00:05:00,322
Mills? He probably smoked a bad bowl
and forgot he was all by himself.
45
00:05:00,407 --> 00:05:02,159
I'll be there in a few minutes.
46
00:05:02,247 --> 00:05:03,282
Look, I gotta go in to work.
47
00:05:03,367 --> 00:05:06,518
But afterwards I'll stop by, grab you,
we'll go in to town and catch a movie, huh?
48
00:05:06,607 --> 00:05:08,086
Yeah, maybe.
49
00:05:21,407 --> 00:05:23,443
So, why don't you talk to her already?
50
00:05:23,527 --> 00:05:25,483
Jesus, Dad.
Don't you gotta go to work or something?
51
00:05:25,567 --> 00:05:26,602
Yes.
52
00:05:26,687 --> 00:05:28,086
So, why don't you talk to her already?
53
00:05:28,167 --> 00:05:30,283
I'll talk to her when I want to talk to her.
54
00:05:30,367 --> 00:05:34,076
If you're so excited about it,
why don't you go talk to her?
55
00:05:35,007 --> 00:05:37,237
Be careful what you wish for.
56
00:05:47,407 --> 00:05:50,001
Hey! Can I speak to you for a minute?
57
00:05:53,287 --> 00:05:54,879
Hi, how are you?
58
00:06:06,847 --> 00:06:08,997
Oh, this is not happening.
59
00:06:32,407 --> 00:06:34,875
-Good morning.
-Good morning, Sheriff.
60
00:06:34,967 --> 00:06:37,003
Miner, are you crazy,
sneaking up on somebody like that?
61
00:06:37,087 --> 00:06:38,202
Hey, that's my job.
62
00:06:38,287 --> 00:06:39,800
Yeah, well, excuse me
while I go do my mine.
63
00:06:39,887 --> 00:06:42,242
You know, I heard someone else
has gone missing on the lake.
64
00:06:42,327 --> 00:06:43,806
How many does that make now, Sheriff?
65
00:06:43,887 --> 00:06:46,526
Is there a possible serial killer
on the loose, wild animal?
66
00:06:46,607 --> 00:06:49,041
Maybe an Al-Qaeda jihad?
Care to comment?
67
00:06:49,127 --> 00:06:50,355
Yeah, I care to comment.
68
00:06:50,447 --> 00:06:53,484
You write anything in that newspaper
of yours that sends my town into a panic,
69
00:06:53,567 --> 00:06:56,843
I'll be looking for you
at the bottom of that lake.
70
00:06:57,247 --> 00:06:59,238
You can quote me on that.
71
00:07:00,047 --> 00:07:02,242
You're a guard dog. Guard!
72
00:07:02,327 --> 00:07:04,079
Who buys your bones?
73
00:07:04,527 --> 00:07:06,006
Can somebody please explain to me
74
00:07:06,087 --> 00:07:08,362
why the local gossip
has to be breathing down my neck?
75
00:07:08,447 --> 00:07:09,562
Hello, Frank.
76
00:07:09,647 --> 00:07:12,605
There's enough going on around here
without having to deal with that moron.
77
00:07:12,687 --> 00:07:15,804
I told that dirty, rotten snoop, Cal Miner,
to get the heck out of here.
78
00:07:15,887 --> 00:07:19,118
He just started yammering on about
freedom of the press, or some such.
79
00:07:19,207 --> 00:07:20,686
Why don't you just shoot him, Sheriff?
80
00:07:20,767 --> 00:07:22,246
If it were only that easy.
81
00:07:22,327 --> 00:07:24,682
There you go,
making things too complicated again.
82
00:07:24,767 --> 00:07:26,883
Can we make an exception in Cal's case?
83
00:07:26,967 --> 00:07:29,481
Dale, do not tempt me.
84
00:07:29,567 --> 00:07:30,602
Sheriff, listen...
85
00:07:30,687 --> 00:07:33,076
-Hey, Frank, how's it going?
-Good.
86
00:07:33,167 --> 00:07:35,362
No, no, not that great, you know.
87
00:07:35,447 --> 00:07:38,439
Yeah, I heard about that.
Why don't you fill us all in?
88
00:07:38,527 --> 00:07:42,759
Okay, well, my partner and l
are working on the lake and,
89
00:07:43,087 --> 00:07:45,885
well, the next thing I know he's in the water.
90
00:07:45,967 --> 00:07:47,798
-Just like that?
-Yeah.
91
00:07:48,327 --> 00:07:51,399
Well, I'm trying to get him back in the boat
and he's screaming and yelling,
92
00:07:51,487 --> 00:07:52,806
and something pulls him under.
93
00:07:52,887 --> 00:07:54,206
He's gone, Sheriff.
94
00:07:54,287 --> 00:07:56,198
I'm a little unclear on something here.
95
00:07:56,287 --> 00:07:59,438
How exactly did he wind up
in the water in the first place?
96
00:07:59,527 --> 00:08:02,519
Pretty sure he fell off leaning over the side.
97
00:08:05,127 --> 00:08:07,004
Frank, I've got a question for you.
98
00:08:07,087 --> 00:08:11,763
Did you, by any chance,
eat any organic brownies this morning?
99
00:08:14,207 --> 00:08:16,357
You think this is just a joke, Sheriff?
100
00:08:16,447 --> 00:08:19,439
Come with me
and I'll show you the punch line.
101
00:08:20,047 --> 00:08:21,446
Okay, Frank.
102
00:08:29,767 --> 00:08:33,965
I've got a feeling I'm not gonna like
what's under that sheet.
103
00:08:40,447 --> 00:08:41,516
Wow.
104
00:08:44,247 --> 00:08:46,522
So these are your friend, huh?
105
00:08:46,647 --> 00:08:48,000
Used to be.
106
00:08:48,767 --> 00:08:51,725
Whatever's in your lake took the rest of him.
107
00:08:51,847 --> 00:08:54,600
I've got to call Fish and Wildlife right away.
Cover that up, Charlie.
108
00:08:54,687 --> 00:08:56,723
We've already been called.
109
00:09:00,287 --> 00:09:03,120
Well, gentlemen, isn't this just ducky?
110
00:09:04,047 --> 00:09:07,084
Look, James, if it's any consolation,
I asked them to send someone else.
111
00:09:07,167 --> 00:09:09,397
Oh, I appreciate your concern, Emma,
but I'm a professional.
112
00:09:09,487 --> 00:09:12,320
I can handle it. It's just that I hadn't
heard from you in so damn long.
113
00:09:12,407 --> 00:09:13,920
I sent you an e-mail.
114
00:09:14,007 --> 00:09:16,965
You sent me a group e-mail about
some PETA rally. How personal was that?
115
00:09:17,047 --> 00:09:20,676
Honestly, I didn't think you were
quite over your ex-wife.
116
00:09:23,047 --> 00:09:24,878
Well, now, just what the hell
is that supposed to mean?
117
00:09:24,967 --> 00:09:26,764
I hate to break up couples' therapy,
118
00:09:26,847 --> 00:09:29,839
but I'm not Dr Phil
and this sure as hell ain't Oprah.
119
00:09:29,927 --> 00:09:31,883
That's not a toy, Frank!
120
00:09:35,967 --> 00:09:39,198
Emma? Look what you did.
121
00:09:39,807 --> 00:09:41,365
Are you happy?
122
00:09:42,007 --> 00:09:46,523
I'm so embarrassed.
I always had a weak stomach for blood.
123
00:09:47,287 --> 00:09:50,245
It's a good thing you weren't
out on the lake. Boy, it was awful.
124
00:09:50,327 --> 00:09:53,046
-Pulled him under so quickly, so strong.
-Here.
125
00:09:53,767 --> 00:09:54,802
Something that vicious, Frank,
126
00:09:54,887 --> 00:09:57,196
it had to be a mountain lion,
a sick bear, something like that.
127
00:09:57,287 --> 00:09:59,403
The chances of a mammal
killing someone on a lake that deep
128
00:09:59,487 --> 00:10:00,602
are about a billion to one.
129
00:10:00,687 --> 00:10:03,440
About as good as our chances
of finding out on this porch.
130
00:10:03,527 --> 00:10:05,961
Think you can handle
going back to the lake, Frank?
131
00:10:06,047 --> 00:10:07,639
Yeah, sure. Let's do it.
132
00:10:07,727 --> 00:10:08,955
Okay.
133
00:10:09,167 --> 00:10:11,556
I have a boat. Let's go.
134
00:10:17,327 --> 00:10:19,636
Frank, we've been over
the same area four times.
135
00:10:19,727 --> 00:10:21,877
You sure this is where Tillman went under?
136
00:10:21,967 --> 00:10:23,320
I think so.
137
00:10:23,687 --> 00:10:24,961
Think so?
138
00:10:25,487 --> 00:10:28,843
I didn't know anyone lived
on this side of the lake.
139
00:10:31,407 --> 00:10:33,557
It's crazy Sadie Bickerman.
140
00:10:34,047 --> 00:10:38,359
She moved into that place
a couple years after her sister went missing.
141
00:10:38,687 --> 00:10:43,807
The way I hear it, she used to feed live cattle
to a couple of 40-foot prehistoric crocs
142
00:10:43,887 --> 00:10:45,718
she kept in her backyard.
143
00:10:45,807 --> 00:10:47,684
What? That's ridiculous.
144
00:10:47,767 --> 00:10:51,316
That's the kind of detail you could have
shared with us back at the morgue.
145
00:10:51,407 --> 00:10:52,920
Mills, come on.
146
00:10:53,167 --> 00:10:56,284
You know everybody around here
is prone to exaggeration, if you get my drift.
147
00:10:56,367 --> 00:10:58,437
And crocodiles don't live
as far north as Maine, Frank.
148
00:10:58,527 --> 00:11:01,644
If there really was one up here, I'm sure
it would've been a newsworthy occurrence.
149
00:11:01,727 --> 00:11:04,287
Maybe, but that's not the kind of thing
a lake town would want
150
00:11:04,367 --> 00:11:06,483
featured on its tourism brochure.
151
00:11:06,567 --> 00:11:08,159
Hey, slow down.
152
00:11:08,727 --> 00:11:10,718
Over there, what is that?
153
00:11:10,927 --> 00:11:12,360
I don't know.
154
00:11:14,807 --> 00:11:17,640
I'm pulling in, see if I can't fish it out.
155
00:11:24,727 --> 00:11:27,685
Yeah, let's see here. Come here.
156
00:11:31,287 --> 00:11:33,357
Just a second, we'll get there.
157
00:11:33,447 --> 00:11:34,926
Whoa, what are you doing?
158
00:11:35,007 --> 00:11:36,759
It's not like you haven't seen all this before.
159
00:11:36,847 --> 00:11:40,362
Well, we can wait around here all day
or I can jump in and see what it is.
160
00:11:40,447 --> 00:11:42,563
Turn around. Turn around!
161
00:11:43,327 --> 00:11:45,522
So, you're just gonna jump in?
You're not even gonna let...
162
00:11:45,607 --> 00:11:48,519
-Yeah, I'm going in.
-You never change. Turn around!
163
00:11:49,247 --> 00:11:51,124
What do you think?
A 40-foot croc's gonna get me?
164
00:11:51,207 --> 00:11:52,959
There's always hope.
165
00:12:20,087 --> 00:12:21,725
What is that?
166
00:12:28,327 --> 00:12:30,636
-Tillman?
-Oh, it used to be.
167
00:12:32,167 --> 00:12:35,159
Emma, you get out of there right now.
Come on.
168
00:12:38,767 --> 00:12:40,325
Come on. Come on.
169
00:12:40,407 --> 00:12:42,557
There you go. There you go.
170
00:12:42,807 --> 00:12:44,877
There you go. Careful. All right.
171
00:12:46,167 --> 00:12:47,520
Come on.
172
00:12:49,727 --> 00:12:51,524
Now do you believe it's a giant crocodile?
173
00:12:51,607 --> 00:12:54,167
Doesn't mean anything, Frank.
It's just another piece of the puzzle.
174
00:12:54,247 --> 00:12:57,319
Piece of the puzzle?
We got his foot. We got his arm.
175
00:12:57,407 --> 00:12:58,920
And now we got his head!
176
00:12:59,007 --> 00:13:00,520
What other pieces do you need?
177
00:13:00,607 --> 00:13:03,565
Mills, shut up! You're not being any help.
178
00:13:03,647 --> 00:13:06,241
We're all on the same team here. Come on.
179
00:13:06,447 --> 00:13:09,405
Let's go talk to crazy Sadie.
180
00:13:28,127 --> 00:13:30,402
All right, we finally made it.
181
00:13:30,967 --> 00:13:33,242
That was some shortcut, genius.
182
00:13:33,487 --> 00:13:34,966
Hey, we made it, didn't we?
183
00:13:35,047 --> 00:13:38,164
Yeah, Mike.
You're a regular Ferdinand Magellan.
184
00:13:42,607 --> 00:13:44,484
The water looks great.
185
00:13:45,127 --> 00:13:46,480
Absolutely.
186
00:13:55,207 --> 00:13:57,482
Don't get any big ideas, sport.
187
00:13:58,047 --> 00:13:59,924
She gets her own tent.
188
00:14:00,247 --> 00:14:01,362
Okay.
189
00:14:18,927 --> 00:14:22,124
Must be hard for a sweet old lady
to live out here all by herself.
190
00:14:22,207 --> 00:14:24,038
Sadie's not that sweet.
191
00:14:24,127 --> 00:14:26,118
She's definitely no lady.
192
00:14:26,607 --> 00:14:29,405
You are right about the old part, though.
193
00:14:30,887 --> 00:14:33,276
Why don't you let me talk to her?
194
00:14:35,847 --> 00:14:38,122
-Be my guest, Emma.
-All right.
195
00:14:51,247 --> 00:14:53,317
Hi. Mrs Sadie Bickerman?
196
00:14:53,927 --> 00:14:55,645
I'm Emma Warner from Fish and Wildlife,
197
00:14:55,727 --> 00:14:57,797
and I'm so sorry to bother you,
but I was just wondering,
198
00:14:57,887 --> 00:14:59,525
can we come in and ask you
a few questions?
199
00:14:59,607 --> 00:15:01,279
Fish and Wildlife?
200
00:15:01,767 --> 00:15:05,396
Haven't been a lick of livestock
on this property since I lost my sister.
201
00:15:05,487 --> 00:15:07,842
Unless you got some answers
for me on that,
202
00:15:07,927 --> 00:15:11,203
why in the world would I want
to talk to you jerks?
203
00:15:11,807 --> 00:15:14,321
Oh, I didn't know.
204
00:15:15,127 --> 00:15:16,958
-What?
-I'm sorry. I was just...
205
00:15:17,047 --> 00:15:19,641
Can we just come in for a minute?
We won't be long.
206
00:15:19,727 --> 00:15:22,287
You're right. You won't.
207
00:15:28,047 --> 00:15:29,844
Wow. You're great with the elderly.
208
00:15:29,927 --> 00:15:32,202
You want to try? Be my guest.
209
00:15:39,807 --> 00:15:42,480
This is Sheriff Riley, Sadie. Open up!
210
00:15:47,047 --> 00:15:49,641
I'm sorry. Wasn't that clear enough, Sheriff?
211
00:15:49,727 --> 00:15:52,799
Sadie, we found a man's head
about 200 yards off your dock.
212
00:15:52,887 --> 00:15:55,276
Wanted to know if you got
any information about it.
213
00:15:55,367 --> 00:15:56,720
I'm an old lady.
214
00:15:56,807 --> 00:16:00,243
Unless you think I chopped off
some poor sap's melon,
215
00:16:00,527 --> 00:16:01,880
I don't know how I can help.
216
00:16:01,967 --> 00:16:03,844
Well, you can start by telling us
anything you know
217
00:16:03,927 --> 00:16:06,566
about any crocodiles wandering
into the fresh water of our lake.
218
00:16:06,647 --> 00:16:09,286
I understand that your sister
had quite a history with crocs.
219
00:16:09,367 --> 00:16:11,642
Don't you mention my sister.
I don't know squat.
220
00:16:11,727 --> 00:16:15,845
Till you get yourself a warrant,
you can go piss up a rope, Columbo!
221
00:16:19,607 --> 00:16:20,642
That was great.
222
00:16:20,727 --> 00:16:22,319
Get lost, Barney Miller!
223
00:16:27,367 --> 00:16:29,323
Crazy Sadie knows something. I can feel it.
224
00:16:29,407 --> 00:16:31,443
She's right.
We can't search her place without a warrant.
225
00:16:31,527 --> 00:16:34,837
Yeah, but she can't stop us
from searching the lake.
226
00:16:54,407 --> 00:16:55,726
What's wrong?
227
00:16:55,807 --> 00:16:58,002
Nothing. I'm just really hot.
228
00:16:58,087 --> 00:17:00,237
I think I'm gonna come in and take a swim.
229
00:17:00,327 --> 00:17:02,238
Well, hurry up then.
230
00:17:05,847 --> 00:17:07,724
Oh, boy.
231
00:17:21,207 --> 00:17:23,562
Very funny. I'll be right there.
232
00:17:28,847 --> 00:17:32,760
Sharon? Sharon? Edie?
233
00:17:33,127 --> 00:17:35,357
Come on, now. This isn't funny.
234
00:18:24,767 --> 00:18:26,200
No! Stop it!
235
00:18:28,007 --> 00:18:29,998
Gosh, I'm sorry about that.
236
00:18:30,087 --> 00:18:31,918
She's very territorial.
237
00:18:32,007 --> 00:18:33,360
No worries.
238
00:18:33,807 --> 00:18:35,684
It's healthy to get your heart rate up, right?
239
00:18:35,767 --> 00:18:37,803
Yeah, beats the treadmill.
240
00:18:37,887 --> 00:18:41,243
-You're Sheriff Riley's son.
-Yeah, unfortunately.
241
00:18:41,807 --> 00:18:44,037
Hi, I'm Scott.
242
00:18:44,127 --> 00:18:45,446
I'm Kerri.
243
00:18:45,527 --> 00:18:47,802
This morning your dad said
you had something to tell me.
244
00:18:47,887 --> 00:18:51,880
What? No, no, no. He's just... Ignore him.
245
00:18:52,647 --> 00:18:55,115
-You okay?
-Yeah, yeah, I'm cool.
246
00:18:55,727 --> 00:18:57,445
You are far from cool, buddy.
247
00:18:57,527 --> 00:18:58,846
Shut up, Thad.
248
00:18:58,927 --> 00:19:00,679
Scott, this is Thad.
249
00:19:04,087 --> 00:19:06,681
Looks like you almost
wet your pants there, pal.
250
00:19:06,767 --> 00:19:10,203
Trust me, nothing in this podunk town's
gonna make me wet my pants.
251
00:19:10,287 --> 00:19:11,515
Oh, yeah? Where are you from?
252
00:19:11,607 --> 00:19:13,837
I live in Newton,
just outside of Boston, with my mom.
253
00:19:13,927 --> 00:19:16,316
Oh, I love Boston. I just got accepted to BC,
254
00:19:16,407 --> 00:19:19,285
but I haven't decided
if I'm gonna go there or Northeastern, so...
255
00:19:19,367 --> 00:19:21,756
I think she should stay some place
close to home.
256
00:19:21,847 --> 00:19:24,122
Yeah, well, it's not really your decision.
257
00:19:24,207 --> 00:19:27,643
Boston is awesome. I mean, I wish
I could've stayed there for the summer,
258
00:19:27,727 --> 00:19:30,560
but since my folks split,
my dad thought I should come up here.
259
00:19:30,647 --> 00:19:33,002
-Scott's dad is Sheriff Riley.
-No way!
260
00:19:33,087 --> 00:19:36,875
Doesn't that gay-ass have anything better
to do than bust up all our parties?
261
00:19:36,967 --> 00:19:39,765
No, don't worry. I know he's a buzz kill.
262
00:19:40,327 --> 00:19:43,558
Look, a bunch of us are gonna go hike over
the other side of lake, camp overnight.
263
00:19:43,647 --> 00:19:46,400
If you wanna come,
you're more than welcome.
264
00:19:46,487 --> 00:19:48,000
Sure. Definitely.
265
00:19:48,127 --> 00:19:50,402
Baby, when did you become
chairman of the welcoming committee?
266
00:19:50,487 --> 00:19:51,966
Don't be a jerk, okay?
267
00:19:52,047 --> 00:19:56,643
The least we can do is show him
that we're not a bunch of hicks around here.
268
00:19:57,567 --> 00:20:01,082
You got any more beers in your bag,
or is your daddy gonna arrest us?
269
00:20:01,167 --> 00:20:03,237
I'm not worried about it.
270
00:20:06,567 --> 00:20:07,716
Okay, great. It's settled.
271
00:20:07,807 --> 00:20:12,005
So, let's go meet up with Rachel and Larry,
and we'll grab our gear.
272
00:20:21,247 --> 00:20:22,441
Daisy!
273
00:20:34,607 --> 00:20:36,279
So many visitors this time of day,
274
00:20:36,367 --> 00:20:39,564
you'd think this old lady
was running a brothel.
275
00:20:39,687 --> 00:20:42,679
Oh, come on now, sexy at 70 is what I'd say.
276
00:20:42,967 --> 00:20:45,197
Well, aren't you the charmer?
277
00:20:45,407 --> 00:20:49,286
It's true. You have very beautiful eyes,
and eyes have no age.
278
00:20:51,607 --> 00:20:54,565
-Now, Mrs Bickerman...
-Oh, call me Sadie.
279
00:20:54,927 --> 00:20:57,964
Well, then, now, Sadie,
let's start right at the beginning,
280
00:20:58,047 --> 00:21:00,925
and you tell me everything those folks said.
281
00:21:01,567 --> 00:21:04,081
Oh, there those little rascals go.
282
00:21:04,167 --> 00:21:06,635
They get riled up this time of day.
283
00:21:07,687 --> 00:21:11,726
That reminds me,
I promised I'd make you a snack.
284
00:21:11,887 --> 00:21:14,606
No, don't worry. I'm fine.
I just have a few questions.
285
00:21:14,687 --> 00:21:16,200
You sit right there.
286
00:21:16,287 --> 00:21:17,959
Be back in a jiffy.
287
00:21:18,047 --> 00:21:20,038
I'm not really hungry, Sadie.
288
00:21:20,127 --> 00:21:22,004
Who said anything about
it being your snack?
289
00:21:22,087 --> 00:21:23,156
What's that?
290
00:21:23,247 --> 00:21:27,206
Out, get out closer to the edge.
You'll get a much better shot.
291
00:21:51,927 --> 00:21:54,157
What the hell is that?
292
00:22:18,687 --> 00:22:20,917
Guess he really wasn't hungry.
293
00:22:34,527 --> 00:22:36,245
So, what now, James?
294
00:22:36,807 --> 00:22:39,844
We'll drag the lake,
see if we can find the rest of his friend.
295
00:22:39,927 --> 00:22:41,758
You think you're gonna find him, huh?
296
00:22:41,847 --> 00:22:45,601
I'll bet you anything he's in the stomach
of that crocodile.
297
00:22:50,367 --> 00:22:52,039
Frank! Hang on!
298
00:22:52,407 --> 00:22:53,726
-Come on.
-Help!
299
00:22:53,807 --> 00:22:56,640
Come on! Come on, we just hit a rock.
300
00:22:56,727 --> 00:22:59,241
A rock's not gonna bite you.
Get out of there.
301
00:22:59,327 --> 00:23:00,806
Come on. Come on.
302
00:23:00,887 --> 00:23:03,082
Up we go. Get up here.
303
00:23:03,847 --> 00:23:05,246
All right, all right.
304
00:23:05,327 --> 00:23:09,161
Get Mills a towel, would you?
Come on. Get up. Get up.
305
00:23:09,247 --> 00:23:11,363
Frank, you're being ridiculous.
306
00:23:11,447 --> 00:23:14,280
I'm telling you, a local gossip
and a superstitious old lady
307
00:23:14,367 --> 00:23:17,439
still don't make
a giant man-eating crocodile.
308
00:23:18,087 --> 00:23:19,236
What?
309
00:23:36,407 --> 00:23:37,522
Emma!
310
00:23:40,087 --> 00:23:41,918
Emma, swim to me now.
311
00:23:56,327 --> 00:23:58,079
-Can you swim?
-Yeah.
312
00:24:03,647 --> 00:24:05,683
Come on! Come on! Hurry up!
313
00:24:09,367 --> 00:24:12,165
Hurry up! Come on! Let's go! There it is!
314
00:24:29,047 --> 00:24:30,844
No crocodiles in Maine, huh?
315
00:24:30,927 --> 00:24:34,237
That's got to be the biggest animal
I've ever seen.
316
00:24:35,207 --> 00:24:36,799
Great, tourists.
317
00:24:37,767 --> 00:24:39,359
It's no tourist.
318
00:24:42,887 --> 00:24:45,117
How well do you know this guy?
319
00:24:45,967 --> 00:24:48,197
I caught him poaching
some endangered bobcats
320
00:24:48,287 --> 00:24:50,403
a couple years back
up near the Canadian border,
321
00:24:50,487 --> 00:24:52,682
just a typical greedy industrialist.
322
00:24:52,767 --> 00:24:55,645
Only this one fancies himself
a great white hunter.
323
00:24:55,727 --> 00:24:58,400
His ego's twice as big as that crocodile.
324
00:24:58,487 --> 00:24:59,806
Hi.
325
00:25:02,367 --> 00:25:03,720
Emma.
326
00:25:04,367 --> 00:25:07,200
Never fancied you for the wet T-shirt type.
327
00:25:08,407 --> 00:25:11,160
Good to see our tax dollars hard at work.
328
00:25:11,847 --> 00:25:13,405
What are you doing here, Struthers?
329
00:25:13,487 --> 00:25:17,526
Well, I got a tip from a local there might
be something worth killing in this lake.
330
00:25:17,607 --> 00:25:19,438
The tip didn't happen to come
from a local weasel
331
00:25:19,527 --> 00:25:21,483
by the name of Cal Miner, did it?
332
00:25:21,567 --> 00:25:24,161
Perhaps you should be grateful
to that weasel.
333
00:25:24,247 --> 00:25:27,956
From the looks of things,
the cavalry got here just in the nick of time.
334
00:25:28,047 --> 00:25:30,925
Tell you what, you can park
your plane there, $40 a day.
335
00:25:31,007 --> 00:25:33,999
We don't take Visa.
We don't take MasterCard.
336
00:25:35,287 --> 00:25:39,326
Oh, by the way, Emma,
did you get them bobcat kebabs I sent you?
337
00:25:41,487 --> 00:25:42,840
She likes me.
338
00:25:42,927 --> 00:25:44,076
Yeah.
339
00:25:59,047 --> 00:26:02,642
Are we close yet?
'Cause my feet are totally killing me.
340
00:26:02,767 --> 00:26:04,598
Rachel, when I told you
to wear appropriate shoes,
341
00:26:04,687 --> 00:26:07,281
strappy sandals weren't what I had in mind.
342
00:26:07,367 --> 00:26:10,439
Vogue says these are totally appropriate
for summer.
343
00:26:10,527 --> 00:26:11,880
Whatever. This is so lame.
344
00:26:11,967 --> 00:26:14,037
You know, I'll rub them if you want.
345
00:26:14,127 --> 00:26:16,163
I'll rub the rest of you, too.
346
00:26:16,247 --> 00:26:19,080
Seriously, Larry,
I wouldn't let you rub my feet,
347
00:26:19,167 --> 00:26:21,681
even if you were the CEO of Prada.
348
00:26:23,207 --> 00:26:24,560
Your loss.
349
00:26:27,327 --> 00:26:29,761
This is it, suckers. Check it out!
350
00:26:31,047 --> 00:26:32,605
This is sweet.
351
00:26:46,407 --> 00:26:48,796
-Oh, hey, check this out, Larry.
-What?
352
00:26:48,887 --> 00:26:50,115
-No, right here. Come here.
-What?
353
00:26:50,207 --> 00:26:52,004
-Come here and check this out. Right here.
-What?
354
00:26:52,087 --> 00:26:53,645
-No, right here. Come here, closer.
-What?
355
00:26:53,727 --> 00:26:57,083
-You see, right there? Just...
-I don't see anything.
356
00:26:59,647 --> 00:27:02,286
My bad, I guess there was nothing there.
357
00:27:02,367 --> 00:27:05,643
Way to go, butthead.
What am I supposed to wear now?
358
00:27:13,647 --> 00:27:17,037
Scott, could you give me a hand?
I can't get my back.
359
00:27:20,487 --> 00:27:21,840
Yeah, sure.
360
00:27:26,967 --> 00:27:30,516
Hey, looks like Boston boy's
making a move on your girl.
361
00:27:30,767 --> 00:27:32,439
He can have her.
362
00:27:34,287 --> 00:27:36,482
So, you guys gonna go in?
363
00:27:36,607 --> 00:27:40,395
No, I don't want to get my hair wet.
I'm just gonna lay out.
364
00:27:40,727 --> 00:27:42,445
I bronze amazingly.
365
00:27:42,687 --> 00:27:45,963
Come on, Scott.
Last one in's gotta pitch the tent.
366
00:27:46,287 --> 00:27:48,642
Larry's already pitching a tent.
367
00:27:48,727 --> 00:27:51,446
Yeah, I can tell by the way you guys
are wrestling around in the water.
368
00:27:51,527 --> 00:27:53,722
No, baby. This is all for you, sweetheart.
369
00:27:53,807 --> 00:27:55,240
You're a pig.
370
00:27:56,287 --> 00:27:58,960
So, come on, Scott, what do you say?
Coming in?
371
00:28:00,287 --> 00:28:02,243
No, I'm not in the mood.
372
00:28:03,047 --> 00:28:04,685
Afraid you're gonna get your hair wet?
373
00:28:04,767 --> 00:28:07,565
No, I'm just not a big fan of the water.
374
00:28:07,767 --> 00:28:09,678
He can keep me company.
375
00:28:11,367 --> 00:28:12,880
Come on, baby.
376
00:28:16,607 --> 00:28:17,676
Hey, come on, man.
377
00:28:17,767 --> 00:28:21,157
I'm gonna go for a walk.
Check things out a little bit.
378
00:28:21,247 --> 00:28:22,726
Suit yourself.
379
00:28:47,247 --> 00:28:48,680
Hey, Sheriff!
380
00:28:50,127 --> 00:28:52,436
Thanks for coming out so quick, Dale.
381
00:28:52,527 --> 00:28:55,166
I brought exactly what you told me to.
382
00:28:56,447 --> 00:28:58,483
A heck of a lot of heat in this puppy.
383
00:28:58,567 --> 00:29:01,081
What are you planning on blowing...
384
00:29:01,767 --> 00:29:03,598
What is all this, then?
385
00:29:03,847 --> 00:29:05,997
Oh, we gotta have a talk.
386
00:29:07,407 --> 00:29:09,398
This thing really work?
387
00:29:09,887 --> 00:29:12,481
Dale, unload the boat.
388
00:29:23,967 --> 00:29:25,559
You know what, Ahmad?
389
00:29:25,647 --> 00:29:28,286
I think I'd like it better if
the flap of the tent was facing east,
390
00:29:28,367 --> 00:29:31,165
that way I get a good view
of the morning sunrise.
391
00:29:31,247 --> 00:29:35,286
Actually, boss, you don't want the opening
facing uphill, in case it rains.
392
00:29:35,367 --> 00:29:37,517
No, it's all right. Do it my way.
393
00:29:37,607 --> 00:29:41,441
Struthers, I decided to close the lake.
That means no camping.
394
00:29:41,927 --> 00:29:44,395
Of course, you and your little pal there
are always welcome
395
00:29:44,487 --> 00:29:47,604
to check in any one of
our lovely B&Bs in town.
396
00:29:47,807 --> 00:29:50,275
Well, you're not gonna run us in to jail, now,
are you, Sheriff?
397
00:29:50,367 --> 00:29:52,278
I mean, it would be a terrific waste
of manpower,
398
00:29:52,367 --> 00:29:55,325
especially when you got this giant crocodile
on the loose.
399
00:29:55,407 --> 00:29:57,125
Why don't you just get out of here?
400
00:29:57,207 --> 00:29:59,118
I'm sure there are a bunch of
unemployed 10-year-olds in Asia
401
00:29:59,207 --> 00:30:00,560
you could be exploiting.
402
00:30:00,647 --> 00:30:01,716
Come on, now, Emma.
403
00:30:01,807 --> 00:30:04,924
You're not still holding a grudge
about them silly bobcats, are you?
404
00:30:05,007 --> 00:30:08,124
There were 148 of those silly bobcats
left on the entire planet.
405
00:30:08,207 --> 00:30:10,516
Now there are 146, thanks to you.
406
00:30:10,607 --> 00:30:12,757
Can you leave it go? I paid the fines.
407
00:30:12,847 --> 00:30:15,236
Everything's not all about the bottom line.
408
00:30:15,327 --> 00:30:18,524
Well then, the bottom line is,
if I didn't come along at the time I did,
409
00:30:18,607 --> 00:30:21,201
you'd still be an endangered species.
410
00:30:21,567 --> 00:30:23,364
I hope you didn't think
you could just fly in here
411
00:30:23,447 --> 00:30:24,766
and kill an animal that may very well be
412
00:30:24,847 --> 00:30:27,042
the last remaining one of its kind.
413
00:30:27,127 --> 00:30:29,402
Well, of course I can.
Isn't that right, Sheriff?
414
00:30:29,487 --> 00:30:32,081
I'm afraid it's not my call.
It's Emma's jurisdiction.
415
00:30:32,167 --> 00:30:33,919
All I can do is ask you to show me permits
416
00:30:34,007 --> 00:30:36,362
for all the firepower
you brought along with you.
417
00:30:36,447 --> 00:30:39,086
Ahmad has all the paperwork you need.
418
00:30:39,607 --> 00:30:41,438
-Good.
-That's great.
419
00:30:41,527 --> 00:30:43,802
You're not gonna be able to use it.
420
00:30:43,887 --> 00:30:45,684
We're doing this the humane way.
421
00:30:45,767 --> 00:30:49,760
We're gonna trap it and bring it in alive.
Do you wanna help me?
422
00:30:50,447 --> 00:30:52,119
Well, that's brilliant!
423
00:30:52,207 --> 00:30:54,960
I can see us all holding hands
in the belly of the beast
424
00:30:55,047 --> 00:30:57,197
singing Give Peace a Chance.
425
00:30:57,767 --> 00:30:59,519
Oh, please, shut up.
426
00:31:01,127 --> 00:31:03,595
I think she really likes me, Ahmad.
427
00:31:43,487 --> 00:31:44,761
Damn it!
428
00:32:10,167 --> 00:32:11,566
What the...
429
00:32:27,207 --> 00:32:29,596
Crocodiles bite down into
the flesh of a victim
430
00:32:29,687 --> 00:32:30,756
and roll over and over until
431
00:32:30,847 --> 00:32:33,281
the disoriented prey drowns
or bleeds to death.
432
00:32:33,367 --> 00:32:34,959
It's called a death roll.
433
00:32:35,047 --> 00:32:36,958
-lt sounds like something to avoid.
-Oh, yeah.
434
00:32:37,047 --> 00:32:39,038
Well, you know,
they're perfect killing machines.
435
00:32:39,127 --> 00:32:43,006
And get this. It wedges the body
of its victim into an underwater pantry
436
00:32:43,087 --> 00:32:44,566
for future consumption.
437
00:32:44,647 --> 00:32:48,560
Well, when we're through here, we'll have
plenty of crocodile steaks in our pantry, eh?
438
00:32:48,647 --> 00:32:50,444
Boots and belts, too.
439
00:32:51,927 --> 00:32:54,566
I got a question for the two of youse.
440
00:32:56,207 --> 00:32:57,925
Let me ask you this, geniuses.
441
00:32:58,007 --> 00:33:00,680
What are you planning on using for bait?
442
00:33:01,607 --> 00:33:03,120
Sorry about this, baby.
443
00:33:03,207 --> 00:33:06,085
-You're kidding. That's your bait?
-Come on.
444
00:33:09,407 --> 00:33:11,602
-There's no way this is gonna work.
-Come on, Dale.
445
00:33:11,687 --> 00:33:13,166
Crocodiles eat turtles.
Look it up in Struthers' book.
446
00:33:13,247 --> 00:33:14,680
Get in there.
447
00:33:19,047 --> 00:33:22,676
-He's one heck of a turtle.
-I don't like this plan.
448
00:33:22,767 --> 00:33:26,680
-They growed up in a hole like this.
-Dale, would you be quiet?
449
00:33:30,847 --> 00:33:34,760
Well, now, that is absolutely brilliant.
450
00:33:35,207 --> 00:33:38,244
You do realise the thing has eaten
a human being, don't you?
451
00:33:38,327 --> 00:33:41,125
That's right. Get in there, Struthers.
452
00:33:41,687 --> 00:33:45,043
I suppose you'd prefer
if we just lobbed in a landmine.
453
00:33:45,127 --> 00:33:46,321
That's way too messy.
454
00:33:46,407 --> 00:33:48,921
Besides, where's the sport in that?
455
00:33:53,047 --> 00:33:54,446
Anybody keeping kosher?
456
00:33:54,527 --> 00:33:57,121
No, no, no, no, don't even think about it.
Struthers...
457
00:33:57,207 --> 00:33:59,038
Can you help me get this out of here
before it hurts itself?
458
00:33:59,127 --> 00:34:00,401
We'll get it.
459
00:34:00,887 --> 00:34:03,082
Dale, hand me the stick.
460
00:34:03,167 --> 00:34:05,362
-Dale!
-Just...
461
00:34:05,447 --> 00:34:08,041
-Thank you.
-Just be careful. Don't hurt it.
462
00:34:08,127 --> 00:34:10,687
I won't. All right, let's see.
463
00:34:10,767 --> 00:34:15,636
-One... Can I reach it? Two... One more.
-It's okay.
464
00:34:15,727 --> 00:34:17,001
Ready?
465
00:34:20,487 --> 00:34:22,762
Dale, hand me the tranq gun.
466
00:34:22,967 --> 00:34:24,446
Yes, sir.
467
00:34:24,527 --> 00:34:26,757
Come on, tranq gun! Right now!
468
00:34:40,127 --> 00:34:44,439
You can't just spray and pray.
You gotta know what you're shooting at.
469
00:34:54,607 --> 00:34:56,882
I think you got him, Sheriff.
470
00:34:57,327 --> 00:34:58,601
What now?
471
00:35:05,727 --> 00:35:07,080
Wait! Stop!
472
00:35:10,047 --> 00:35:11,526
You killed it!
473
00:35:12,367 --> 00:35:15,359
No, I think the tranquiliser's
just taken effect.
474
00:35:15,447 --> 00:35:18,041
Come on, let's tie up its snout.
I don't think we'll have much time.
475
00:35:18,127 --> 00:35:19,879
-Here, let me do that.
-No, it's okay. I got it.
476
00:35:19,967 --> 00:35:23,164
-Well, this here's man's work, sweetheart.
-Okay.
477
00:35:25,127 --> 00:35:26,958
Dale, be careful.
478
00:35:27,367 --> 00:35:29,323
Don't worry, sir. I got it covered.
479
00:35:29,407 --> 00:35:32,479
This here's what we call a four-point granny.
480
00:35:33,887 --> 00:35:37,516
I learnt it in the Boy Scouts.
Not so tough now, are you?
481
00:36:09,487 --> 00:36:12,285
Well, so much for the humane thing.
482
00:36:13,327 --> 00:36:14,965
Now it's my turn.
483
00:36:16,647 --> 00:36:17,921
Me first.
484
00:36:20,367 --> 00:36:21,516
Mine's bigger.
485
00:36:21,607 --> 00:36:23,677
It's all in how you use it.
486
00:36:24,007 --> 00:36:25,565
So, what do you say now, Ms Warner?
487
00:36:25,647 --> 00:36:28,241
You still wanna make friends with it?
488
00:36:30,407 --> 00:36:32,204
I thought you'd come around
sooner or later.
489
00:36:32,287 --> 00:36:34,801
Too bad for your friends it was later.
490
00:36:34,887 --> 00:36:38,721
What do you say, Ahmad?
Let's strap up and go kill us a croc.
491
00:36:40,287 --> 00:36:41,561
I thought you knew what you were doing.
492
00:36:41,647 --> 00:36:43,603
I do know what I'm doing,
if you'd just let me do it.
493
00:36:43,687 --> 00:36:46,360
-Figure it out.
-Get the one over there.
494
00:36:49,327 --> 00:36:50,646
Oh, baby.
495
00:36:50,967 --> 00:36:54,004
Hey, sweetheart.
Please don't burn my fun bags.
496
00:36:56,407 --> 00:36:58,204
Oh, Larry, don't be such a stupid American.
497
00:36:58,287 --> 00:37:00,198
All the beaches in Europe are topless.
498
00:37:00,287 --> 00:37:01,481
We are so going there.
499
00:37:01,567 --> 00:37:02,716
Yes, we are.
500
00:37:02,807 --> 00:37:04,445
Guys, come quick.
501
00:37:04,727 --> 00:37:06,365
Seriously, you guys gotta come
check this out.
502
00:37:06,447 --> 00:37:08,324
-Scott, what is it?
-Just come on.
503
00:37:08,407 --> 00:37:10,045
I'm over nature time. Have a ball.
504
00:37:10,127 --> 00:37:11,765
I'll go with you.
505
00:37:11,887 --> 00:37:13,764
Well, I'm coming, too, then.
506
00:37:13,847 --> 00:37:14,916
Don't mind me, guys.
507
00:37:15,007 --> 00:37:18,477
I'm gonna make sure
my little monkeys there don't get toasty.
508
00:37:18,567 --> 00:37:22,007
Would you believe me if I told you
I'm completely rich? Filthy?
509
00:37:39,487 --> 00:37:41,478
Where'd you find... Ahmad, is it?
510
00:37:41,567 --> 00:37:43,319
Yeah, me one-man army.
511
00:37:43,407 --> 00:37:45,557
In the Sudan I was on safari.
512
00:37:45,647 --> 00:37:48,605
Heard about this lion
that was terrorising a small village.
513
00:37:48,687 --> 00:37:50,405
Killed 16 natives.
514
00:37:50,487 --> 00:37:53,240
I went looking for it
but I couldn't find anything for two weeks.
515
00:37:53,327 --> 00:37:56,524
Then one night I hear this wild screaming
from the brush.
516
00:37:56,607 --> 00:37:59,326
Ahmad had found it gnawing
on his mother's throat.
517
00:37:59,407 --> 00:38:02,763
And even though he was barely a teenager
he jumped on it with his bare hands.
518
00:38:02,847 --> 00:38:04,166
Actually put up a hell of a fight.
519
00:38:04,247 --> 00:38:05,885
That's where he got the scars, huh?
520
00:38:05,967 --> 00:38:08,561
I don't suppose there's any unsolved crime
in your town, is there, Sheriff?
521
00:38:08,647 --> 00:38:10,239
I don't suppose there's any more
to your story, is there?
522
00:38:10,327 --> 00:38:11,362
-I'm afraid so.
-All right.
523
00:38:11,447 --> 00:38:14,757
Anyhow, I heard the commotion,
ran in and killed the beast,
524
00:38:14,847 --> 00:38:16,724
and Ahmad's been with me ever since.
525
00:38:16,807 --> 00:38:20,595
He comes in very handy
when there's a bit of dirty work to be done.
526
00:38:20,687 --> 00:38:24,521
It sounds to me like you're taking advantage
of the situation.
527
00:38:28,527 --> 00:38:30,677
All set, boss.
528
00:38:32,727 --> 00:38:34,080
There it is.
529
00:38:34,167 --> 00:38:38,080
-I've never seen anything like it before.
-What is it? Girls' panties?
530
00:38:38,167 --> 00:38:39,236
Funny stuff.
531
00:38:39,327 --> 00:38:42,637
You should take your act on the road,
maybe open up for Jeff Foxworthy.
532
00:38:42,727 --> 00:38:44,922
I wish. That guy's hilarious.
533
00:38:45,087 --> 00:38:46,679
So, where is it?
534
00:38:46,887 --> 00:38:48,525
It's right there.
535
00:38:48,687 --> 00:38:51,326
-Holy shit!
-It's creepy.
536
00:38:51,607 --> 00:38:53,404
It looks like a grave or something.
537
00:38:53,487 --> 00:38:55,557
Totally. Let's check it out up close.
538
00:38:55,647 --> 00:38:57,000
I think that's a bad idea.
539
00:38:57,087 --> 00:38:58,884
Yeah, Thad, I agree.
I think we should get outta here.
540
00:38:58,967 --> 00:39:02,039
You both do what you want.
I'm checking it out.
541
00:39:07,047 --> 00:39:08,765
Come on, you sissies.
542
00:39:13,927 --> 00:39:16,122
Frankie, it's past 1 2:00.
543
00:39:16,527 --> 00:39:18,563
"Sporting purpose, automatic shotgun."
544
00:39:18,647 --> 00:39:20,638
SPAS-1 2. That's what they call an acronym.
545
00:39:20,727 --> 00:39:22,524
I know what an acronym is, Struthers.
546
00:39:22,607 --> 00:39:24,916
You never cease to amaze me, Sheriff.
547
00:39:25,007 --> 00:39:27,919
Anyway, I dropped a black bear
in Montana with this.
548
00:39:28,007 --> 00:39:31,920
Six rounds at close range,
and it fell like a sack of nails.
549
00:39:32,007 --> 00:39:34,805
You know, I never quite understood
the whole sport of the hunting thing.
550
00:39:34,887 --> 00:39:38,402
I prefer sports where my opponent
knows they're playing.
551
00:39:40,767 --> 00:39:43,122
That's a nice gun. What the heck is that?
552
00:39:43,207 --> 00:39:48,839
This, my friend,
is a Milkor MGL-140 grenade launcher.
553
00:39:48,927 --> 00:39:52,442
Hit point targets from 200 feet,
area targets from 400
554
00:39:52,527 --> 00:39:55,917
and it doesn't matter
whether you're drunk or sober.
555
00:39:59,047 --> 00:40:03,757
After seeing what we're up against,
that little baby just might come in handy.
556
00:40:10,087 --> 00:40:11,236
Emma.
557
00:40:13,207 --> 00:40:16,244
Hey. You all right?
558
00:40:20,007 --> 00:40:21,838
You've got to snap out of it, girl.
559
00:40:21,927 --> 00:40:24,725
You made a call.
You did what you thought was right.
560
00:40:24,807 --> 00:40:26,286
I killed them.
561
00:40:27,447 --> 00:40:29,915
Sure, they're dead.
562
00:40:30,007 --> 00:40:32,646
They got chewed up into little pieces,
563
00:40:32,727 --> 00:40:34,604
but they knew what was going on
when they went in.
564
00:40:34,687 --> 00:40:38,282
They chose to do it anyway.
Come on, it's not your fault.
565
00:40:39,527 --> 00:40:43,964
Look, the important thing right now is
that we stop this thing
566
00:40:44,047 --> 00:40:46,800
before it kills either one of us, right?
567
00:40:48,247 --> 00:40:50,556
It wouldn't be a bad idea
to make sure that Struthers
568
00:40:50,647 --> 00:40:53,559
and his pal don't destroy this entire lake
in the process.
569
00:40:53,647 --> 00:40:56,445
There's still some good fish in this lake.
570
00:40:59,287 --> 00:41:00,515
Come on.
571
00:41:23,207 --> 00:41:24,481
Dumb dog.
572
00:41:32,087 --> 00:41:36,046
I told you to stay away from my feet, Larry.
You freaking perv!
573
00:41:37,087 --> 00:41:38,918
Rachel, that's not me!
574
00:41:47,847 --> 00:41:50,441
Larry! Help me!
575
00:41:50,527 --> 00:41:51,880
I'm trying.
576
00:41:54,407 --> 00:41:55,806
Oh, my God!
577
00:42:00,367 --> 00:42:02,039
Rachel! I'm sorry!
578
00:42:04,087 --> 00:42:07,921
Help! Help!
579
00:42:25,927 --> 00:42:27,997
Did you two have a nice romantic walk?
580
00:42:28,087 --> 00:42:29,998
Do you have to get my boat that bloody?
581
00:42:30,087 --> 00:42:33,397
You want your crocodile dead?
You let Ahmad do what he does best.
582
00:42:33,487 --> 00:42:34,556
He learnt from the best.
583
00:42:34,647 --> 00:42:36,444
I've already got one mangled boat
to account for,
584
00:42:36,527 --> 00:42:39,917
not to mention a deputy's family
I've got to deliver some bad news to.
585
00:42:40,007 --> 00:42:42,282
I'll tell you what,
I'll pay the damages to your boat.
586
00:42:42,367 --> 00:42:44,005
As to your deputy, well, that's your problem.
587
00:42:44,087 --> 00:42:45,156
Yeah, I'll tell you what,
588
00:42:45,247 --> 00:42:47,203
I'm responsible for that boat,
so I'm gonna drive it.
589
00:42:47,287 --> 00:42:48,766
-Don't touch it.
-Whatever you say, Sheriff.
590
00:42:48,847 --> 00:42:51,042
Just stay out of Ahmad's way.
591
00:43:00,167 --> 00:43:01,486
You about ready?
592
00:43:01,567 --> 00:43:05,685
I'd love to get this over with tonight
so we can fly out of this dump.
593
00:43:05,767 --> 00:43:07,405
Don't know, boss.
594
00:43:07,607 --> 00:43:10,485
Something about this one
doesn't seem right.
595
00:43:11,127 --> 00:43:15,120
-We may not leave this place.
-Ahmad, come on, now, you must be joking.
596
00:43:15,207 --> 00:43:17,767
We've been in a hell of a lot
worse places than this.
597
00:43:17,847 --> 00:43:19,326
Remember them hammerheads
down in Ecuador,
598
00:43:19,407 --> 00:43:22,524
or those snakeheads in...
What was that miserable place? Baltimore.
599
00:43:22,607 --> 00:43:24,325
This is different.
600
00:43:24,407 --> 00:43:28,400
Real big, real smart,
fast on water and on land...
601
00:43:28,767 --> 00:43:32,965
Well, we just bring it to the surface,
let it wear itself out,
602
00:43:33,047 --> 00:43:36,403
bring the plane in,
we get one clean kill-shot and it's over.
603
00:43:36,487 --> 00:43:38,079
We'll be fine.
604
00:43:44,767 --> 00:43:45,916
Here.
605
00:43:48,007 --> 00:43:50,157
What do you think built this thing?
606
00:43:50,247 --> 00:43:51,885
Probably a witch.
607
00:43:52,207 --> 00:43:54,084
Wait, don't turn around.
She's right behind you.
608
00:43:54,167 --> 00:43:55,759
Shut up, stupid.
609
00:43:57,527 --> 00:43:59,040
Shut up, Thad.
610
00:43:59,967 --> 00:44:01,798
There's a bunch more in there.
611
00:44:01,887 --> 00:44:04,242
They look like eggs of some kind.
612
00:44:04,327 --> 00:44:05,601
Maybe you should put them back.
613
00:44:05,687 --> 00:44:08,440
You're crazy.
I've never seen an egg like this.
614
00:44:08,527 --> 00:44:10,483
No, maybe he's right.
Maybe we should put them back.
615
00:44:10,567 --> 00:44:12,523
Kerri, put it back, please.
616
00:44:12,607 --> 00:44:15,041
Okay. What kind of egg is it, smart guy?
617
00:44:15,167 --> 00:44:18,842
A chicken. I don't know,
a lizard or a snake, or something.
618
00:44:19,647 --> 00:44:20,875
Thad, don't!
619
00:44:20,967 --> 00:44:22,559
Yeah, not smart.
620
00:44:23,167 --> 00:44:26,159
Wait. I think I know what kind of egg it is.
621
00:44:27,727 --> 00:44:29,160
Scrambled.
622
00:44:30,247 --> 00:44:31,805
Kerri, I'm outta here.
623
00:44:31,887 --> 00:44:34,355
Oh, what's up? You scared, city boy?
624
00:44:34,447 --> 00:44:35,516
Eggs ain't gonna hurt you.
625
00:44:35,607 --> 00:44:38,599
No, but whatever laid it might,
you dumb hick.
626
00:44:39,687 --> 00:44:42,918
Don't start something you can't finish.
It'll be your darkest hour.
627
00:44:43,007 --> 00:44:45,919
Stop it, Thad! You're being such a juvenile!
628
00:44:46,767 --> 00:44:48,200
Oh, I get it.
629
00:44:48,287 --> 00:44:50,482
This turd rolls into town
and suddenly I'm a big prick?
630
00:44:50,567 --> 00:44:52,364
You want her, Scottie boy? Take her.
631
00:44:52,447 --> 00:44:54,244
I don't need no chick telling me what's what.
632
00:44:54,327 --> 00:44:56,443
Besides, she's gonna head off
to college and leave me
633
00:44:56,527 --> 00:44:59,325
for some study buddy
or something, anyways.
634
00:45:03,207 --> 00:45:04,560
Oh, sorry.
635
00:45:04,647 --> 00:45:06,126
Are you gonna run and tell its mama,
636
00:45:06,207 --> 00:45:09,916
or are you gonna call your daddy
the Sheriff, so he can arrest me?
637
00:45:10,007 --> 00:45:11,963
Thad, don't turn around.
638
00:45:12,047 --> 00:45:13,765
There's a giant crocodile behind you.
639
00:45:13,847 --> 00:45:16,202
Crocs in this lake? Real funny.
640
00:45:16,927 --> 00:45:18,519
I'm not kidding.
641
00:45:18,727 --> 00:45:19,762
You must think I'm an idiot.
642
00:45:19,847 --> 00:45:22,361
Okay.
So, there's a giant crocodile behind me?
643
00:45:22,447 --> 00:45:23,721
I'm real scared.
644
00:45:23,807 --> 00:45:28,039
Could you guys go get me a tissue?
I think I'm gonna cry.
645
00:45:35,967 --> 00:45:36,956
Hey, hey!
646
00:45:45,967 --> 00:45:47,923
Let's go. Run!
647
00:45:50,527 --> 00:45:52,165
Kerri, come on!
648
00:45:52,687 --> 00:45:55,520
What happened? What is that thing?
649
00:45:55,607 --> 00:45:59,077
My guess is whatever laid those eggs.
She is not happy.
650
00:46:18,127 --> 00:46:21,324
This is Captain Jack Struthers,
your eye in the sky.
651
00:46:21,407 --> 00:46:23,602
I have no visual confirmation.
652
00:46:23,687 --> 00:46:25,564
How about you, sonar?
653
00:46:26,327 --> 00:46:28,318
I don't have anything either.
654
00:46:28,407 --> 00:46:32,559
Just making sure you're still awake.
I can't do this all by myself.
655
00:46:40,047 --> 00:46:42,083
Struthers a pretty good pilot?
656
00:46:42,167 --> 00:46:43,680
No, not really.
657
00:46:44,527 --> 00:46:47,325
He's failed every flight test known to man.
658
00:46:47,407 --> 00:46:51,923
He's crashed three times already.
Once was even into an elementary school.
659
00:46:53,207 --> 00:46:54,526
Poor kids.
660
00:46:55,687 --> 00:47:00,124
Basically, he's the last person on the Earth
who should be flying a plane.
661
00:47:00,727 --> 00:47:01,842
What?
662
00:47:04,167 --> 00:47:05,839
It was nothing.
663
00:47:08,887 --> 00:47:12,118
Wait. I got it.
It's moving fast towards the boat.
664
00:47:12,367 --> 00:47:13,641
It's coming right up behind you.
665
00:47:13,727 --> 00:47:16,605
James, turn the boat around, and be careful.
666
00:47:21,407 --> 00:47:24,001
Did you hear that, Ahmad? Be ready.
667
00:47:30,727 --> 00:47:32,877
Wait. I lost it. I lost it.
668
00:47:35,127 --> 00:47:37,004
Ahmad, I thought I told you
to check everything.
669
00:47:37,087 --> 00:47:38,805
I did. It was working fine.
670
00:47:38,887 --> 00:47:41,276
Yeah, well, obviously you didn't.
671
00:47:46,527 --> 00:47:48,882
What are you waiting for? Do it!
672
00:47:55,807 --> 00:47:58,765
Wait, it's slowing down. It's slowing down.
673
00:48:00,767 --> 00:48:01,756
They need air.
674
00:48:01,847 --> 00:48:03,326
Let the thing wear itself out.
675
00:48:03,407 --> 00:48:05,921
I'll get it when it comes back up
to the surface.
676
00:48:06,007 --> 00:48:07,645
Wait. I lost it.
677
00:48:07,727 --> 00:48:09,080
I lost it.
678
00:48:09,687 --> 00:48:11,086
It must have bit itself free.
679
00:48:11,167 --> 00:48:13,203
That was a 1500-pound line. It's impossible.
680
00:48:13,287 --> 00:48:16,484
Line snapped clean.
Harpoon must still be in him.
681
00:48:35,127 --> 00:48:37,402
I think you'd better get
another harpoon ready.
682
00:48:37,487 --> 00:48:39,205
There he is! Ahmad, stand down.
683
00:48:39,287 --> 00:48:42,324
I paid for this operation. I get the kill-shot.
684
00:48:42,407 --> 00:48:44,159
No, boss, we got it.
685
00:48:44,887 --> 00:48:46,366
Here it comes.
686
00:48:48,127 --> 00:48:49,446
Play all the games you want.
687
00:48:49,527 --> 00:48:51,836
I'm coming for you, you scaly little bastard.
688
00:48:51,927 --> 00:48:54,680
I'm coming in to lure it away.
I'll be taking the kill-shot.
689
00:48:54,767 --> 00:48:56,485
No, boss. I'm locking in on my shot now.
690
00:48:56,567 --> 00:48:58,285
What is he doing?
691
00:48:59,327 --> 00:49:02,319
He's gonna try to ram us. Shoot it. Shoot it!
692
00:49:04,527 --> 00:49:06,438
What the hell was that?
693
00:49:10,167 --> 00:49:11,486
Damn fool.
694
00:49:17,087 --> 00:49:18,202
Jump.
695
00:50:25,167 --> 00:50:28,523
This is all I could salvage
from my second boat.
696
00:50:28,727 --> 00:50:31,287
I guess we could use it as firewood.
697
00:50:31,447 --> 00:50:33,005
So, you lost two boats.
698
00:50:33,087 --> 00:50:35,282
I lost a plane
and you don't hear me whingeing.
699
00:50:35,367 --> 00:50:36,595
Well, in case you haven't noticed,
700
00:50:36,687 --> 00:50:39,247
I'm not exactly
the Sheriff of Manhattan here, Struthers.
701
00:50:39,327 --> 00:50:42,558
Losing two boats is gonna put
quite a crimp in my town's finances.
702
00:50:42,647 --> 00:50:44,922
Well, I'll pay for your boats.
703
00:50:46,767 --> 00:50:49,520
-Really?
-Yeah. Call it a donation.
704
00:50:49,607 --> 00:50:51,404
I can always use the write-off.
705
00:50:51,487 --> 00:50:53,284
I'll have Ahmad cut you a cheque.
706
00:50:53,367 --> 00:50:54,800
Well, thanks.
707
00:50:55,647 --> 00:50:58,957
Looks like Ahmad likes
to cut things, anyway.
708
00:50:59,767 --> 00:51:02,645
That head's gonna look fantastic
on me wall.
709
00:51:04,647 --> 00:51:07,161
Don't you think it should go
on Ahmad's wall?
710
00:51:07,247 --> 00:51:08,760
He was the one who actually killed it.
711
00:51:08,847 --> 00:51:12,362
Well, one thing I know is that thing
won't be eating any of us anymore.
712
00:51:12,447 --> 00:51:14,244
That's the important thing, isn't it?
713
00:51:14,327 --> 00:51:16,795
Right, I forgot. You came here to save lives.
714
00:51:16,887 --> 00:51:19,879
You're a big hero.
I mean, I particularly like the part where you
715
00:51:19,967 --> 00:51:22,401
pretended to cry
when the croc came after you.
716
00:51:22,487 --> 00:51:24,318
That was really brave.
717
00:51:27,247 --> 00:51:30,637
Ahmad, you wanna hurry up
with them steaks before the fire goes out?
718
00:51:30,727 --> 00:51:34,083
You know what?
You should smoke one of these.
719
00:51:34,167 --> 00:51:37,079
Best thing you ever tasted.
720
00:51:37,167 --> 00:51:38,805
-Smells good.
-Well, it ought to.
721
00:51:38,887 --> 00:51:41,162
$500 per box.
722
00:51:41,247 --> 00:51:45,365
Of course, you know what would go
really well with a good cigar?
723
00:51:45,447 --> 00:51:48,086
Just a wee bit of Scotch.
724
00:51:48,167 --> 00:51:49,156
Well, if you were to have
a wee bit of Scotch,
725
00:51:49,247 --> 00:51:52,557
I think I could forego
the open container violation.
726
00:51:52,647 --> 00:51:56,242
Ahmad, take out that Johnnie Walker Blue,
would you?
727
00:51:59,927 --> 00:52:01,519
Ahmad?
728
00:52:01,607 --> 00:52:04,599
-Get it yourself.
-I beg your pardon?
729
00:52:06,247 --> 00:52:08,317
You have a very poor way
of showing gratitude.
730
00:52:08,407 --> 00:52:13,845
-Gratitude? Well, I keep you employed.
-Employed?
731
00:52:13,927 --> 00:52:15,997
For years I've waited on you.
732
00:52:16,087 --> 00:52:19,636
I've cooked and I've cleaned
and I've killed for you,
733
00:52:19,727 --> 00:52:22,685
and never once a single thank you.
734
00:52:22,767 --> 00:52:26,601
Well, need I remind you
that if it wasn't for me,
735
00:52:26,687 --> 00:52:28,325
you'd still be a lion's dinner?
736
00:52:28,407 --> 00:52:30,875
I saved your life,
so don't talk to me about gratitude.
737
00:52:30,967 --> 00:52:32,958
Oh, I remember that lion.
738
00:52:33,047 --> 00:52:34,036
I remember that lion very well,
739
00:52:34,127 --> 00:52:38,405
but not because it took you four shots
to hit it at point blank range,
740
00:52:39,407 --> 00:52:43,036
including this one and this one.
741
00:52:43,127 --> 00:52:46,085
I remember that lion because
you've reminded me of it every day
742
00:52:46,167 --> 00:52:49,716
for the past 14 years of my life.
743
00:52:49,807 --> 00:52:51,957
Well, this ends today.
744
00:52:56,087 --> 00:53:00,000
My debt to you is paid in full.
745
00:53:00,807 --> 00:53:03,844
I wish you good luck
in finding a new employee.
746
00:53:08,207 --> 00:53:11,005
Yeah, go on. Fine.
Don't need youse, anyway.
747
00:53:14,367 --> 00:53:16,835
Well, I'm turning in for the night.
748
00:53:24,247 --> 00:53:29,037
Tell me something, Struthers,
how long you and Ahmad been married?
749
00:53:36,247 --> 00:53:40,479
I'm sure your view of the sunset
will be worth it tomorrow.
750
00:53:40,567 --> 00:53:43,877
How about being a sport
and helping us out, for old time's sake?
751
00:53:43,967 --> 00:53:46,322
How about you re-pitch your tent
in the lake?
752
00:53:46,407 --> 00:53:48,602
It might be drier.
753
00:53:48,687 --> 00:53:51,918
You think it's really necessary for you
to be enjoying yourself so much?
754
00:53:52,007 --> 00:53:56,683
Maybe now you'll have some respect
for the next man who does your dirty jobs.
755
00:54:04,327 --> 00:54:06,966
Well, I hope you're nice and cosy in there.
756
00:54:07,047 --> 00:54:11,438
-Yes, very comfortable. Thank you.
-Son of a...
757
00:54:18,407 --> 00:54:19,760
Can we stop for a break?
758
00:54:19,847 --> 00:54:23,044
I think we should try and get as far away
from the lake as possible.
759
00:54:23,127 --> 00:54:27,837
Scott, we don't even know where we are.
We've been wandering around for hours.
760
00:54:30,527 --> 00:54:33,678
All right.
Let's try to find a hiding spot, okay?
761
00:55:00,527 --> 00:55:02,199
You comfortable?
762
00:55:02,287 --> 00:55:04,357
Besides being soaking wet,
763
00:55:04,447 --> 00:55:08,326
freezing cold, and hungry enough
to eat an entire HomeTown Buffet?
764
00:55:08,407 --> 00:55:11,001
Yeah, I'm doing excellent.
765
00:55:11,087 --> 00:55:15,558
Yeah, that was
kind of a stupid question, huh?
766
00:55:15,647 --> 00:55:19,037
No. It was sweet. Thanks.
767
00:55:20,127 --> 00:55:22,925
-Hey, it could be worse.
-How?
768
00:55:24,567 --> 00:55:27,001
I could be out here all by myself.
769
00:55:39,447 --> 00:55:42,598
-Oh, God! Thank God it's you guys.
-Larry!
770
00:55:42,687 --> 00:55:44,803
Where's Rachel? Is she okay?
771
00:55:44,887 --> 00:55:47,276
She didn't make it. Where's Thad?
772
00:55:49,247 --> 00:55:51,761
Oh, my God! We're going to die, man!
773
00:55:52,607 --> 00:55:55,917
Listen. We're gonna make it,
but we can't freak out.
774
00:55:56,167 --> 00:55:58,397
We gotta keep moving. Come on.
775
00:56:20,447 --> 00:56:26,795
Ahmad! Ahmad! Ahmad! Ahmad!
776
00:56:31,927 --> 00:56:36,045
Come on! Come on! Go!
777
00:56:37,687 --> 00:56:39,484
Ahmad! Come on!
778
00:57:06,407 --> 00:57:07,396
James!
779
00:57:13,527 --> 00:57:14,516
James!
780
00:57:22,487 --> 00:57:24,398
Ahmad, hang on!
781
00:57:30,087 --> 00:57:31,600
He's gone.
782
00:57:47,247 --> 00:57:48,805
Where's Ahmad?
783
00:58:02,927 --> 00:58:06,317
It's okay. I'm pretty sure
owls have never eaten anybody.
784
00:58:06,407 --> 00:58:08,204
Yeah? How do you know?
785
00:58:08,287 --> 00:58:10,847
I didn't think there was alligators
up in Maine either.
786
00:58:10,927 --> 00:58:13,202
Actually, I think it's a crocodile.
787
00:58:13,287 --> 00:58:16,040
I heard rumours that one got lost
up here several years ago.
788
00:58:24,567 --> 00:58:27,320
Hello? It's Sheriff Riley.
Anybody there? Come in.
789
00:58:27,407 --> 00:58:30,046
Sheriff, Sheriff, I'm here. I'm here.
How are you holding up?
790
00:58:30,127 --> 00:58:31,162
It's not going so good.
791
00:58:31,247 --> 00:58:35,525
There's another of those darn crocodiles
out here, just took out Struthers' man.
792
00:58:35,607 --> 00:58:38,485
Listen, would you please get on the phone
and talk to Mike Hobson Jr?
793
00:58:38,567 --> 00:58:40,205
Tell him we can't wait
around for him anymore.
794
00:58:40,287 --> 00:58:42,482
We need that boat ASAP.
795
00:58:42,567 --> 00:58:43,841
Will do.
796
00:58:43,927 --> 00:58:45,485
Oh, and Sheriff...
797
00:58:45,567 --> 00:58:46,682
What?
798
00:58:46,767 --> 00:58:47,756
I almost forgot.
799
00:58:47,847 --> 00:58:48,962
Scott called over today,
800
00:58:49,047 --> 00:58:51,686
said to tell you he's going camping
with some friends tonight at the lake.
801
00:58:51,767 --> 00:58:53,723
I haven't heard from him since.
802
00:58:53,807 --> 00:58:57,004
I thought I told you to close the lake.
Nobody's supposed to be on the lake.
803
00:58:57,087 --> 00:59:01,478
Yeah, I wasn't entirely sure
what you meant by that.
804
00:59:01,567 --> 00:59:04,525
When I get back to the office
I'm gonna throw a dart at you. Over.
805
00:59:04,607 --> 00:59:05,642
Over.
806
00:59:05,727 --> 00:59:08,764
-Damn it!
-What's up?
807
00:59:08,847 --> 00:59:10,644
My son is out there
somewhere on the lake with his friends.
808
00:59:10,727 --> 00:59:12,524
I gotta go find him.
809
00:59:12,607 --> 00:59:16,202
Well, might as well bring some firepower.
810
00:59:16,287 --> 00:59:18,755
-Bring your acronym.
-My what?
811
00:59:20,047 --> 00:59:22,038
B.Y.A.
812
00:59:27,767 --> 00:59:30,918
He probably went to the campground
over by Crazy Sadie's.
813
00:59:42,687 --> 00:59:44,996
What do we do?
814
00:59:45,087 --> 00:59:47,840
-Run.
-Don't. It's too fast. It'll catch us.
815
00:59:47,927 --> 00:59:49,804
Well, what do we do, then?
816
00:59:50,287 --> 00:59:53,006
-We go up.
-You fucking kidding me?
817
01:00:19,687 --> 01:00:21,279
-Scott! Watch out!
-Scott!
818
01:00:21,367 --> 01:00:23,244
Hurry! Move your leg.
819
01:00:23,327 --> 01:00:24,806
Scott, come on.
820
01:00:25,967 --> 01:00:27,002
-Get him up! Come on!
-Go. Go!
821
01:00:27,087 --> 01:00:29,396
-Get up here!
-Keep going!
822
01:00:34,327 --> 01:00:35,726
What is that?
823
01:00:35,807 --> 01:00:38,605
-I thought you shut down the lake.
-Yeah, I did shut down the lake.
824
01:00:38,687 --> 01:00:43,522
We're going to Sadie Bickerman's house,
find out exactly what we're up against.
825
01:00:52,327 --> 01:00:53,316
Sadie!
826
01:00:55,647 --> 01:00:57,524
I need to talk to you!
827
01:00:58,927 --> 01:01:01,566
You're a little late, Sheriff.
828
01:01:01,647 --> 01:01:03,319
Did you get that warrant,
829
01:01:03,407 --> 01:01:07,446
or did you just come by
to take a peek at an old lady in a nightie?
830
01:01:07,527 --> 01:01:09,324
Look, I don't have time for your games.
831
01:01:09,407 --> 01:01:11,637
I've got some questions.
I need some straight answers.
832
01:01:11,727 --> 01:01:16,755
Well, unless you're arresting me,
all I got for you is nothing.
833
01:01:17,687 --> 01:01:20,247
Have it your way, Sadie.
You have the right to remain silent.
834
01:01:20,327 --> 01:01:24,002
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
835
01:01:24,087 --> 01:01:28,046
I already told you, I don't know anything
about this crocodile business.
836
01:01:28,127 --> 01:01:29,116
Sadie!
837
01:01:29,887 --> 01:01:33,562
I already told you, I have some questions
and I need some damn answers from you.
838
01:01:33,647 --> 01:01:38,641
I'd ask you all in for a nightcap but I think
you'd all look better in a dunce cap.
839
01:01:38,727 --> 01:01:40,718
-Listen, Sadie, for crying out loud...
-This is serious.
840
01:01:40,807 --> 01:01:44,038
-People's lives are at stake.
-Too bad you can't talk to my sister.
841
01:01:44,127 --> 01:01:46,721
I heard she had quite a history
with crocodiles.
842
01:01:46,807 --> 01:01:50,800
Sadie, my son is out there right now
somewhere with his friends.
843
01:01:50,887 --> 01:01:54,118
-My son, Sadie. Please.
-Maybe I know a little something.
844
01:01:54,207 --> 01:01:55,959
That's great.
Anything you can tell us will help.
845
01:01:56,047 --> 01:02:01,679
Somebody tell Trixie to shut her cake hole
before I change my mind.
846
01:02:01,767 --> 01:02:02,756
Emma.
847
01:02:05,487 --> 01:02:09,082
There are three of them. Okay?
848
01:02:09,887 --> 01:02:11,240
Three of them?
849
01:02:14,447 --> 01:02:16,199
There's Max.
850
01:02:16,927 --> 01:02:22,684
I named him after my late husband because
he was always hungry, like Max was.
851
01:02:22,767 --> 01:02:26,840
Then there's George Jr,
852
01:02:26,927 --> 01:02:32,684
named after the President
because he was slow, too.
853
01:02:32,767 --> 01:02:36,442
And the last one was big girl Martha,
854
01:02:36,527 --> 01:02:37,801
Martha Stewart,
855
01:02:39,007 --> 01:02:41,157
pretty tough bird in her own right.
856
01:02:41,247 --> 01:02:43,966
How do you know she's female?
857
01:02:44,047 --> 01:02:47,323
She got a mean streak
I ain't never seen in no man.
858
01:02:48,807 --> 01:02:50,035
Also...
859
01:02:53,287 --> 01:02:58,077
I caught George Jr trying to stick it to her
one night on the shore.
860
01:03:00,127 --> 01:03:02,436
I wonder which one of these darlings
Ahmad took out.
861
01:03:02,527 --> 01:03:05,758
-Struthers.
-Pardon me?
862
01:03:05,847 --> 01:03:08,361
I just said, they're adorable names.
863
01:03:09,527 --> 01:03:13,884
Cram it, fancy pants.
You think I'm some dumb cluck.
864
01:03:13,967 --> 01:03:16,765
-I know what you're trying to do to them!
-Sadie, Sadie, Sadie, Sadie.
865
01:03:16,847 --> 01:03:21,921
Tell me, what have you been
feeding these things?
866
01:03:44,847 --> 01:03:45,962
What is it?
867
01:03:47,967 --> 01:03:50,242
It's nothing. Go back to sleep.
868
01:04:06,167 --> 01:04:08,317
Oh, my gosh. That's vile.
869
01:04:08,407 --> 01:04:10,557
Don't tell me you're
one of those vegetarians.
870
01:04:10,647 --> 01:04:13,684
No, that meat is pumped
so full of growth hormones,
871
01:04:13,767 --> 01:04:15,962
I'm surprised those crocs are still alive.
872
01:04:16,047 --> 01:04:20,006
Well, I can't afford three tons
of Kobe beef a month.
873
01:04:20,087 --> 01:04:24,160
My Social Security cheques
ain't what they used to be.
874
01:04:24,247 --> 01:04:28,240
This is all you been feeding them, Sadie,
beef rejected by the FDA?
875
01:04:28,327 --> 01:04:29,555
Pretty much.
876
01:04:29,647 --> 01:04:32,241
I've noticed they've been
a lot hungrier lately.
877
01:04:32,327 --> 01:04:36,843
Yesterday Martha ate a big rat off my dock.
878
01:04:39,687 --> 01:04:42,565
We gotta go out and find those kids.
879
01:04:44,287 --> 01:04:47,518
Sadie, listen, I want to thank you
for giving me this information.
880
01:04:47,607 --> 01:04:52,123
I know it couldn't have been easy for you.
881
01:04:52,207 --> 01:04:56,359
When I do what it is I have to do,
I promise I'll be as humane as possible.
882
01:04:56,447 --> 01:04:57,766
Good luck.
883
01:05:02,367 --> 01:05:06,918
My babies sure as hell won't be
so humane with you.
884
01:05:10,847 --> 01:05:14,760
Larry, come on, dude, wake up.
885
01:05:14,847 --> 01:05:17,566
Larry! Wake up, dude.
886
01:05:17,647 --> 01:05:21,845
-It's your turn to be lookout.
-Yeah, okay, fine.
887
01:05:23,287 --> 01:05:28,680
Keep your eyes peeled for that thing.
Wake us up if it goes back into the lake.
888
01:05:28,767 --> 01:05:33,045
-I know. I'm not stupid.
-lf you say so.
889
01:05:33,727 --> 01:05:36,924
Oh, no. Scott! Scott?
890
01:05:39,887 --> 01:05:42,242
Wait a minute. That's not Scott.
I recognise that sneaker.
891
01:05:42,327 --> 01:05:45,319
That's Thaddeus, old man Sanders' boy.
892
01:05:46,287 --> 01:05:49,120
-Poor kid.
-Oh, my God.
893
01:05:50,367 --> 01:05:52,323
What is this thing?
894
01:05:53,407 --> 01:05:57,446
It's a nest, which means
mama croc is nearby and she's territorial
895
01:05:57,527 --> 01:05:59,199
and she's hungry and she's ticked.
896
01:05:59,287 --> 01:06:01,642
-Sounds like the ex-wife.
-It's not funny.
897
01:06:01,727 --> 01:06:04,480
We need to get these eggs out of here
as soon as possible before they hatch.
898
01:06:04,567 --> 01:06:05,966
Yeah, let's split up.
899
01:06:06,047 --> 01:06:07,924
Struthers, stay here with Emma
and help her get the eggs out.
900
01:06:08,007 --> 01:06:09,440
Get them out?
I think we should blow them up.
901
01:06:09,527 --> 01:06:11,085
Not a chance.
902
01:06:11,167 --> 01:06:13,886
We need to get these eggs out of here
and back to the lab as soon as possible.
903
01:06:13,967 --> 01:06:16,401
Well, whatever the hell it is you do,
do it in a hurry.
904
01:06:16,487 --> 01:06:18,921
Okay, well, we'll meet you back
at the campsite. You go find Scott?
905
01:06:19,007 --> 01:06:23,285
All right. Give me the grenade launcher.
Give me the grenade launcher!
906
01:06:26,207 --> 01:06:27,925
You two be careful.
907
01:06:28,727 --> 01:06:31,639
-You hear me?
-Yeah.
908
01:06:35,247 --> 01:06:36,236
Scott!
909
01:06:55,487 --> 01:06:57,443
Larry, you okay?
910
01:07:00,127 --> 01:07:02,766
Don't worry, guys. I'm fine.
911
01:07:02,847 --> 01:07:08,126
-Yo, this ground is really soft.
-Larry, don't move.
912
01:07:08,207 --> 01:07:10,038
That's not the ground.
913
01:07:11,567 --> 01:07:14,035
What the heck are you talking about?
914
01:07:15,007 --> 01:07:16,759
Don't do that.
915
01:07:27,647 --> 01:07:29,877
Oh, shit!
916
01:07:29,967 --> 01:07:30,956
Run!
917
01:07:49,047 --> 01:07:52,676
Scott! Anybody, can you hear me?
918
01:08:01,327 --> 01:08:02,396
Now's our chance.
919
01:08:02,487 --> 01:08:03,840
If we hop down and run,
we can make it to the road
920
01:08:03,927 --> 01:08:06,566
before it gets back,
and then we're home free.
921
01:08:06,647 --> 01:08:10,003
-I'm not going down there. No way.
-We can't stay up here forever.
922
01:08:10,087 --> 01:08:12,885
Who knows when help's gonna get here?
It's now or never.
923
01:08:12,967 --> 01:08:15,481
-You think we can make it?
-Yeah.
924
01:08:15,567 --> 01:08:20,004
-Okay. You first.
-All right. Keep an eye out.
925
01:08:25,527 --> 01:08:27,438
Okay. Come on.
926
01:08:28,607 --> 01:08:30,438
Wait. It's still here.
927
01:08:40,447 --> 01:08:42,278
We're gonna do it on three.
928
01:08:42,367 --> 01:08:44,562
-What if it catches us?
-lt won't.
929
01:08:44,647 --> 01:08:46,603
-I'm scared, Scott.
-Don't be. Ready?
930
01:08:46,687 --> 01:08:50,157
One, two, three.
931
01:08:51,767 --> 01:08:53,120
Daisy.
932
01:08:54,527 --> 01:08:57,678
-Wait! She'll be okay. We gotta run now!
-No!
933
01:09:00,007 --> 01:09:02,646
-What about Daisy?
-We'll come back for her.
934
01:09:05,927 --> 01:09:07,076
Scott!
935
01:09:08,327 --> 01:09:09,919
Scott!
936
01:09:10,007 --> 01:09:11,360
Get down.
937
01:09:19,887 --> 01:09:21,400
You two okay?
938
01:09:24,207 --> 01:09:28,564
-Yeah. Yeah, we're fine. But Thad and...
-Yeah, I know. I saw him.
939
01:09:28,647 --> 01:09:32,356
I thought for a second he was you.
Is there anybody else out here with you?
940
01:09:32,447 --> 01:09:34,244
-Long story.
-Tell me on the way out of here.
941
01:09:34,327 --> 01:09:35,965
We gotta... We gotta leave.
942
01:09:36,047 --> 01:09:38,277
There's still another one of those
damn things around here somewhere.
943
01:09:38,367 --> 01:09:39,356
Come on.
944
01:10:11,367 --> 01:10:13,756
This nest would explain
their sudden aggression.
945
01:10:13,847 --> 01:10:16,236
Protecting the young is serious business.
946
01:10:16,327 --> 01:10:18,966
Well, that's truly fascinating.
947
01:10:19,047 --> 01:10:20,878
But right now I'm more concerned
with the serious business
948
01:10:20,967 --> 01:10:24,403
of protecting me own arse,
so let's finish this up, huh?
949
01:10:26,287 --> 01:10:28,960
Here, let me give you a hand with that.
950
01:10:29,927 --> 01:10:33,363
-You all right?
-Me knees, an old injury.
951
01:10:33,447 --> 01:10:35,881
-Hunting?
-Tango lessons, actually.
952
01:10:44,727 --> 01:10:48,959
Sadie! Open up. Hi.
953
01:10:49,047 --> 01:10:51,163
You must be Sheriff Jr,
954
01:10:51,247 --> 01:10:53,556
I guess you didn't get eaten.
955
01:10:53,647 --> 01:10:56,798
You know your dad's a dumb doofus,
don't you?
956
01:10:56,887 --> 01:10:58,400
Yeah.
957
01:10:58,487 --> 01:11:00,682
-He's a nice boy, Sheriff.
-Thank you...
958
01:11:00,767 --> 01:11:05,238
Focus. Listen, I need these two
to stay here until backup arrives.
959
01:11:05,327 --> 01:11:08,922
And I need to go get something
out of your freezer. Thank you.
960
01:11:09,007 --> 01:11:11,680
Pretty soon I'm gonna have to start
charging you rent.
961
01:11:11,767 --> 01:11:15,316
-Send a bill to the State.
-Come on in.
962
01:11:15,407 --> 01:11:18,365
Just make sure you wipe your feet
before you...
963
01:11:18,447 --> 01:11:20,756
Oh, Lord.
964
01:11:25,047 --> 01:11:27,322
Look at that. Raised in a barn?
965
01:11:31,007 --> 01:11:32,440
Come on in.
966
01:11:33,927 --> 01:11:37,203
Wait! Dad, please let me help you.
967
01:11:37,287 --> 01:11:41,200
I don't have time to explain this
to you again right now, son.
968
01:11:42,607 --> 01:11:45,041
What if you don't make it back? Then what?
969
01:11:45,127 --> 01:11:48,005
If anything were to happen to you out there
I'd never be able to forgive myself.
970
01:11:48,087 --> 01:11:51,682
It'd be a hell of a lot worse
than me not making it back.
971
01:11:54,807 --> 01:11:55,796
Look,
972
01:11:57,447 --> 01:12:00,484
you saved Kerri's life. I'm real proud of you.
973
01:12:01,847 --> 01:12:05,157
But you gotta stay here.
You gotta take care of her.
974
01:12:05,287 --> 01:12:08,563
She needs you right now
a whole lot more than I do.
975
01:12:09,927 --> 01:12:12,600
Besides, I think she kind of likes you.
976
01:12:14,127 --> 01:12:16,357
She does like me, doesn't she?
977
01:12:17,207 --> 01:12:20,836
Somebody's getting older.
Somebody's getting smarter.
978
01:12:23,407 --> 01:12:24,760
I'll see you, son.
979
01:12:26,927 --> 01:12:28,246
-Dad?
-Yes!
980
01:12:32,047 --> 01:12:33,526
Good luck.
981
01:12:39,127 --> 01:12:40,640
Good luck to you, too.
982
01:12:46,767 --> 01:12:48,200
Are you sure this is a good idea?
983
01:12:48,287 --> 01:12:52,166
I mean, I think we was pretty well situated
back at the campsite.
984
01:12:52,247 --> 01:12:54,715
Well, can you see the nest?
985
01:12:55,967 --> 01:13:00,438
No. But I can see the Sheriff.
Riley! Over here!
986
01:13:03,887 --> 01:13:06,276
I got this out of Sadie's freezer
to use as bait.
987
01:13:06,367 --> 01:13:08,676
The kids will be safe there.
988
01:13:08,767 --> 01:13:09,756
What the hell are you doing here?
989
01:13:09,847 --> 01:13:11,405
I thought I told you
to wait back at the camp.
990
01:13:11,487 --> 01:13:14,479
Well, Struthers was gonna get up
high enough to see the nest, but...
991
01:13:14,567 --> 01:13:17,684
Come on, Struthers, stop loafing.
Get up there.
992
01:13:21,087 --> 01:13:23,647
Come on, I got a plan.
993
01:13:23,727 --> 01:13:27,242
-Happy climbing, Struthers.
-He's got a plan.
994
01:13:27,327 --> 01:13:29,966
Well, I'm sure it's better than yours.
995
01:13:31,167 --> 01:13:34,443
A good Scout always has a Plan B.
996
01:13:34,527 --> 01:13:37,519
So, do you really think it's gonna eat
one of these things?
997
01:13:37,607 --> 01:13:39,086
It doesn't actually have to eat
one of these things.
998
01:13:39,167 --> 01:13:43,877
It just has to get close enough
so that I can ruin its day
999
01:13:43,967 --> 01:13:45,958
when I push this button.
1000
01:13:48,087 --> 01:13:51,966
Besides, anything's better than hoping
Struthers gets off a good shot, right?
1001
01:13:52,047 --> 01:13:53,036
Come on.
1002
01:14:06,527 --> 01:14:07,846
Thank you.
1003
01:14:08,247 --> 01:14:12,604
-I didn't know anybody lived out here.
-Yeah. Just me.
1004
01:14:12,687 --> 01:14:17,078
But I get visitors from time to time.
1005
01:14:17,167 --> 01:14:18,725
It must get lonely.
1006
01:14:23,687 --> 01:14:25,245
Do you have any kids?
1007
01:14:30,607 --> 01:14:32,245
You could say so.
1008
01:14:35,287 --> 01:14:37,482
Two of them died recently.
1009
01:14:42,407 --> 01:14:47,356
They were good boys.
I loved them a whole lot.
1010
01:14:47,447 --> 01:14:49,836
Three of my friends died out there.
1011
01:14:49,927 --> 01:14:53,602
They were eaten by these big,
ugly monsters.
1012
01:14:55,647 --> 01:14:59,117
-Ugly? Is that so?
-Yeah.
1013
01:15:00,167 --> 01:15:02,203
You should've seen them.
1014
01:15:02,287 --> 01:15:06,565
Big, nasty creatures. They were vicious.
1015
01:15:08,567 --> 01:15:11,161
Pretty young girls.
1016
01:15:13,407 --> 01:15:15,716
Nothing, dear. Scott?
1017
01:15:19,127 --> 01:15:22,915
-Will you do an old lady a favour?
-Sure.
1018
01:15:33,847 --> 01:15:36,566
I don't like it out here.
I wanna go back inside.
1019
01:15:36,647 --> 01:15:39,241
She's right. It's probably safer
inside your house, Mrs Bickerman.
1020
01:15:39,327 --> 01:15:41,682
Okay. Don't be such wusses.
1021
01:15:41,767 --> 01:15:46,443
I want to show Kerri something
and then we'll head back in.
1022
01:15:48,207 --> 01:15:51,279
Look. Look. See?
1023
01:15:51,367 --> 01:15:53,881
Those are white perch.
1024
01:15:53,967 --> 01:15:58,438
-Excitable little things, aren't they?
-I don't really like fish.
1025
01:15:58,527 --> 01:16:00,961
-I wanna go back inside now, okay?
-No, no, don't go. Just...
1026
01:16:01,047 --> 01:16:03,117
-No, please! Let go of me!
-Wait for a minute. Wait. Wait.
1027
01:16:03,207 --> 01:16:05,880
Let go of me! Let go!
1028
01:16:09,807 --> 01:16:11,525
Help! Let go!
1029
01:16:11,607 --> 01:16:13,120
Kerri, look out!
1030
01:16:51,727 --> 01:16:53,240
There's four of them.
1031
01:17:05,687 --> 01:17:07,996
I hate that rabbit.
1032
01:17:23,087 --> 01:17:26,841
-The eggs are making a weird noise.
-No, no, I read about that.
1033
01:17:26,927 --> 01:17:30,715
They chirp when they wanna
let the mother know they're about to hatch.
1034
01:17:30,807 --> 01:17:33,605
Emma, the mama crocodile's
right over there.
1035
01:17:33,687 --> 01:17:35,678
She's not gonna go to the nest.
She's gonna go right to the eggs.
1036
01:17:35,767 --> 01:17:37,439
Get out of there!
1037
01:17:47,247 --> 01:17:48,726
-Struthers, take a shot.
-I can't see.
1038
01:17:48,807 --> 01:17:50,877
-Take a shot!
-I can't see!
1039
01:17:56,247 --> 01:17:57,475
James!
1040
01:17:57,567 --> 01:18:01,879
If I shoot with this I'm gonna blow
the whole place up. Take a damn shot!
1041
01:18:05,727 --> 01:18:07,365
You are useless.
1042
01:18:29,367 --> 01:18:31,756
Son of a bitch never had a chance!
1043
01:18:31,847 --> 01:18:35,317
I guess you've got a head
for your wall now, huh, Emma?
1044
01:18:52,607 --> 01:18:57,840
Well, look at that.
Emma and the Sheriff, K-l-S-S-l-N-G.
1045
01:18:57,927 --> 01:19:00,999
How about me?
I'm swinging up here in the tree!
1046
01:19:01,087 --> 01:19:02,315
Nice.
1047
01:19:03,927 --> 01:19:07,078
Oh, well, isn't that beautiful?
What a picture they make.
1048
01:19:14,847 --> 01:19:16,121
Wait here.
1049
01:19:19,887 --> 01:19:21,684
Say good night, Gracie.
1050
01:19:34,367 --> 01:19:35,516
Damn it, Scott, I thought I told you to stay...
1051
01:19:35,607 --> 01:19:38,167
Bickerman lied about her crocs.
There's four of them.
1052
01:19:38,247 --> 01:19:39,441
Four of them?
1053
01:19:41,927 --> 01:19:45,636
If anything happens to me,
you make sure Emma gets out of here alive.
1054
01:19:51,167 --> 01:19:52,395
Emma, get back.
1055
01:19:52,487 --> 01:19:56,275
I'm gonna blow this thing
right into the middle of next week.
1056
01:19:58,527 --> 01:20:00,518
After a while, crocodile.
1057
01:20:12,527 --> 01:20:13,846
Dad, here!
1058
01:21:04,927 --> 01:21:09,000
-Hey! We're here!
-Thank God.
1059
01:21:17,247 --> 01:21:19,363
Scott, come here.
1060
01:21:21,927 --> 01:21:24,395
Look, I'm gonna take Emma
and these eggs to the lab.
1061
01:21:24,487 --> 01:21:27,445
-I'll probably be home pretty late.
-Okay.
1062
01:21:27,527 --> 01:21:30,121
-I'm trusting you here.
-Okay. Okay.
1063
01:21:42,727 --> 01:21:45,116
I hope all this didn't scare you out of town.
1064
01:21:45,207 --> 01:21:49,041
Me? Nah, I'm still here for the summer.
1065
01:21:49,127 --> 01:21:53,200
I'm not sure how much time I'm gonna be
spending down by the lake, though.
1066
01:21:53,287 --> 01:21:54,720
Tell me about it.
1067
01:21:54,807 --> 01:21:57,526
Boston College is looking
a lot more inviting now.
1068
01:21:57,607 --> 01:22:01,839
Not too many crocodiles on those streets,
mostly just drunks.
1069
01:22:01,927 --> 01:22:04,316
But don't worry, they don't bite.
1070
01:22:08,927 --> 01:22:10,326
Daisy!
1071
01:22:12,047 --> 01:22:17,041
-Good girl. Good girl.
-Wow, dog sure knows how to milk it.
1072
01:22:17,127 --> 01:22:20,517
Apparently, I should have faked
my own death.
1073
01:22:22,047 --> 01:22:24,641
-Scott.
-Kidding. Kidding.
1074
01:22:54,847 --> 01:22:58,396
-So, how are our passengers doing?
-Oh, they seem to be fine.
1075
01:22:58,487 --> 01:23:02,400
-Just watch the bumps.
-I'll watch the bumps.
1076
01:23:04,847 --> 01:23:07,964
-How much further is this place?
-About two hours.
1077
01:23:08,047 --> 01:23:11,119
We can stop in Bangor for dinner
if you want.
1078
01:23:11,207 --> 01:23:12,196
Really?
1079
01:23:13,607 --> 01:23:18,123
So, finally giving me a second
chance at another date, huh?
1080
01:23:18,207 --> 01:23:20,767
-On one condition.
-What's that?
1081
01:23:20,847 --> 01:23:23,600
No talking about ex-wives or crocodiles.
1082
01:23:23,687 --> 01:23:25,917
-Deal?
-Deal.
1083
01:23:26,305 --> 01:23:32,412
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
85492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.