Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,322 --> 00:00:01,922
Previously on "L.A.'s Finest"...
2
00:00:01,946 --> 00:00:03,146
Carlene Hart is Gabriel Knox.
3
00:00:03,170 --> 00:00:04,270
She knows we're after her.
4
00:00:04,294 --> 00:00:06,894
We need to regroup and try
and figure out her next move.
5
00:00:06,918 --> 00:00:09,108
Top grass at the DEA created a program,
6
00:00:09,132 --> 00:00:10,632
we just came up with
a name, Gabriel Nox.
7
00:00:10,656 --> 00:00:13,156
What we needed, was
somebody who was connected
8
00:00:13,180 --> 00:00:15,280
to that criminal
underworld, Carlene Hart.
9
00:00:15,304 --> 00:00:18,604
You were specifically told
the Knox thing was dead.
10
00:00:18,629 --> 00:00:20,729
48 hours, that's all I'm asking.
11
00:00:20,753 --> 00:00:23,053
I do this for you,
that's it. You disappear.
12
00:00:23,077 --> 00:00:25,077
You guys are suspended.
Effective immediately.
13
00:00:25,288 --> 00:00:28,088
MCKENNA: Carlene flees the country,
and Warren keeps quiet.
14
00:00:28,112 --> 00:00:29,912
The Knox Cartel disappears.
15
00:00:29,936 --> 00:00:31,036
We're not gonna let that happen.
16
00:00:31,060 --> 00:00:33,660
So, we're dropping our rifles
and running? Surrendering?
17
00:00:33,685 --> 00:00:35,085
You're unhappy, Mr. Doran?
18
00:00:35,109 --> 00:00:37,809
I'm sure Mr. Knox would be
very interested in your opinion.
19
00:00:37,833 --> 00:00:39,233
Would you like to speak to him?
20
00:00:39,257 --> 00:00:40,657
Alice? The schoolteacher, right?
21
00:00:40,681 --> 00:00:43,181
Last time I left this bar,
I fell asleep at the wheel...
22
00:00:43,205 --> 00:00:45,505
Crossed over into oncoming
traffic, killed a woman.
23
00:00:45,529 --> 00:00:48,729
Do you see her every night
when you close your eyes?
24
00:00:48,753 --> 00:00:50,753
Because I do.
25
00:00:53,875 --> 00:00:55,375
Put your hands up where I can see them.
26
00:00:55,399 --> 00:00:57,399
Oh!
27
00:00:59,750 --> 00:01:00,950
We have Carlene's money.
28
00:01:00,974 --> 00:01:03,074
Phony passports, forged credit cards.
29
00:01:03,098 --> 00:01:05,998
Dirt on everyone under
Carlene's control...
30
00:01:06,022 --> 00:01:08,420
Without this fugitive starter
kit and the van full of cash,
31
00:01:08,421 --> 00:01:09,722
Carlene's running out of options.
32
00:01:09,746 --> 00:01:11,246
I can't talk right now.
Is everything okay, honey?
33
00:01:11,270 --> 00:01:13,070
No. Everything is not okay.
34
00:01:13,094 --> 00:01:15,694
You have something I want.
I'm willing to make a trade.
35
00:01:18,062 --> 00:01:20,562
Carlene and Warren were there
together when I was shot.
36
00:01:20,586 --> 00:01:22,086
They w... They were there together!
37
00:01:22,110 --> 00:01:23,110
Finish her.
38
00:01:36,127 --> 00:01:41,127
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
39
00:03:04,284 --> 00:03:05,651
16 years ago...
40
00:03:07,034 --> 00:03:08,867
... I was taken prisoner.
41
00:03:09,604 --> 00:03:12,066
Held hostage by a drug cartel in Cuba.
42
00:03:13,423 --> 00:03:15,308
I was so powerless.
43
00:03:16,580 --> 00:03:18,945
I was just... I was just
waiting to be rescued.
44
00:03:19,965 --> 00:03:21,432
I was a victim.
45
00:03:21,457 --> 00:03:23,316
I swore I would never be...
46
00:03:25,344 --> 00:03:28,871
anybody's victim ever again, and that...
47
00:03:29,648 --> 00:03:32,249
brought this on us, on Izzy.
48
00:03:34,868 --> 00:03:35,968
Stop.
49
00:03:37,302 --> 00:03:40,880
You don't need your guilt
or remorse right now.
50
00:03:42,673 --> 00:03:44,381
So tell me what you need.
51
00:03:45,403 --> 00:03:47,570
Your cabinet full of guns.
52
00:03:52,415 --> 00:03:55,283
If it costs me my life,
we're getting Izzy back.
53
00:03:57,885 --> 00:04:00,652
We know it's not your fault,
but Izzy is in danger.
54
00:04:00,677 --> 00:04:02,315
Did she say where she's going?
55
00:04:03,014 --> 00:04:05,214
- She went to see Alice Kensler.
- What?
56
00:04:05,216 --> 00:04:07,283
Alice started DM'ing
Izzy a few days ago.
57
00:04:07,285 --> 00:04:08,618
She said she wanted to talk.
58
00:04:08,643 --> 00:04:10,409
That's impossible. Alice is locked up.
59
00:04:10,434 --> 00:04:12,401
- No, she got out last week.
- How?
60
00:04:12,426 --> 00:04:13,792
Izzy wanted to tell you guys,
61
00:04:13,817 --> 00:04:15,383
but after what happened the first time
62
00:04:15,408 --> 00:04:16,941
she tried to see her...
63
00:04:17,057 --> 00:04:19,458
And she didn't tell you
where she was meeting?
64
00:04:19,460 --> 00:04:21,460
- Like, nothing?
- She didn't say anything.
65
00:04:21,485 --> 00:04:22,951
Justice offered to drive her.
66
00:04:22,976 --> 00:04:25,243
- Say what?
- Justice took her to meet Alice.
67
00:04:25,268 --> 00:04:26,569
- I didn't go with them.
- Wait, wait, wait.
68
00:04:26,593 --> 00:04:28,726
Justice took her to see the
lady that killed her mom,
69
00:04:28,751 --> 00:04:30,652
- and you didn't tell nobody?!
- Hey, hey, hey, Baines.
70
00:04:30,676 --> 00:04:31,943
Wait, wait. You don't know nothing?!
71
00:04:31,967 --> 00:04:33,133
She didn't know.
72
00:04:33,158 --> 00:04:35,359
I'm sorry. I'm sorry.
73
00:04:35,372 --> 00:04:37,205
I gotta call Faith.
74
00:04:40,510 --> 00:04:43,411
- Carlene did this.
- I didn't know anything.
75
00:04:43,413 --> 00:04:47,520
We know this isn't your fault,
and hopefully, they're okay.
76
00:04:47,545 --> 00:04:50,713
We just have to find them, quickly.
77
00:04:52,406 --> 00:04:55,514
I'm sorry, I don't know anymore.
78
00:04:55,539 --> 00:04:57,939
It's okay. It's okay. Come on.
79
00:04:57,964 --> 00:04:59,564
Come on.
80
00:05:00,190 --> 00:05:01,990
Call me if you hear anything.
81
00:05:02,015 --> 00:05:04,282
I'll find him. I promise.
82
00:05:04,307 --> 00:05:05,574
Look, the kids are gonna be okay
83
00:05:05,598 --> 00:05:07,465
as long as Carlene thinks
she's gonna get paid.
84
00:05:07,512 --> 00:05:10,679
We have at least a couple hours
to find them before she calls.
85
00:05:10,707 --> 00:05:13,608
Alright, I'll call O'Malley,
put a BOLO out on Justice's car.
86
00:05:13,633 --> 00:05:18,170
Patrick, if Carlene used
Alice to... to lure Izzy,
87
00:05:18,195 --> 00:05:20,762
- is there someone you can call...
- Yeah, yeah, yeah.
88
00:05:20,787 --> 00:05:22,120
I'm on it.
89
00:05:23,402 --> 00:05:24,468
Patrick McKenna.
90
00:05:24,493 --> 00:05:26,369
I need information
on a prisoner release.
91
00:05:27,174 --> 00:05:28,574
Yeah.
92
00:05:28,576 --> 00:05:30,242
Now what?
93
00:05:34,582 --> 00:05:36,715
Justice's phone keeps
going to voicemail.
94
00:05:43,080 --> 00:05:45,114
- Aah!
- Sit down!
95
00:05:45,139 --> 00:05:47,072
My dad is going to
bury you under the jail
96
00:05:47,097 --> 00:05:48,163
if you don't let us go!
97
00:05:48,188 --> 00:05:50,424
You know, does it make you feel
strong to push kids around?
98
00:05:50,448 --> 00:05:52,448
You better hope it's my dad
who gets you and not Nancy,
99
00:05:52,450 --> 00:05:54,710
because she'll just
straight up kill you!
100
00:05:54,735 --> 00:05:56,812
Are you crazy? Huh?
101
00:05:56,837 --> 00:05:58,304
Why'd you get in his grill like that?
102
00:05:58,328 --> 00:05:59,827
Okay.
103
00:05:59,852 --> 00:06:01,052
What are you doing?
104
00:06:02,302 --> 00:06:04,002
I need you to cut me loose.
105
00:06:05,558 --> 00:06:08,525
We were taken for a reason
and dragged onto this yacht.
106
00:06:08,527 --> 00:06:09,760
I don't know what these guys want,
107
00:06:09,762 --> 00:06:11,746
but they won't hurt
us until they get it.
108
00:06:12,413 --> 00:06:14,280
- Nice.
- What does that mean?
109
00:06:14,305 --> 00:06:16,359
I mean, we...
110
00:06:17,376 --> 00:06:19,443
- are invincible.
- Invincible?
111
00:06:19,468 --> 00:06:20,868
White privilege much?
112
00:06:21,637 --> 00:06:23,838
These dudes could kill us.
113
00:06:23,840 --> 00:06:25,739
We just can't let them leave the port.
114
00:06:33,668 --> 00:06:34,900
What you doing?
115
00:06:36,484 --> 00:06:38,618
My dad's old boss
116
00:06:38,620 --> 00:06:39,986
took us out on his boat once,
117
00:06:39,988 --> 00:06:43,823
and we got halfway to
Catalina and it died.
118
00:06:43,825 --> 00:06:46,393
How does that help us?
119
00:06:46,418 --> 00:06:47,450
Move.
120
00:06:47,475 --> 00:06:49,515
Uh, o-okay. What are you looking for?
121
00:06:51,457 --> 00:06:52,856
A way out.
122
00:06:57,987 --> 00:06:59,820
I don't know.
123
00:06:59,845 --> 00:07:01,711
We'll leave the rest of it here
124
00:07:01,736 --> 00:07:02,908
until we can come back to get it.
125
00:07:02,932 --> 00:07:06,534
Should be safe until we get
back... if we get back.
126
00:07:06,536 --> 00:07:08,336
We'll be fine. This is gonna work.
127
00:07:09,572 --> 00:07:10,760
It's the Bens.
128
00:07:11,507 --> 00:07:14,442
You sure you're up for this?
129
00:07:14,460 --> 00:07:16,100
They brought the kids into it.
130
00:07:19,766 --> 00:07:22,824
Got a hit on Justice's car.
Found it at a coffee shop.
131
00:07:22,849 --> 00:07:25,115
No other evidence, just
Justice's cellphone.
132
00:07:25,140 --> 00:07:26,775
They turned it off and
threw it in the bushes.
133
00:07:26,799 --> 00:07:27,999
Alright, so what's the game plan?
134
00:07:28,023 --> 00:07:29,323
We make that bitch pay
for what she's done.
135
00:07:29,347 --> 00:07:30,915
She wants the money so
bad, let's give it to her.
136
00:07:30,939 --> 00:07:32,465
- What?
- Carlene wants to feel like
137
00:07:32,490 --> 00:07:33,597
she's in the driver's seat.
138
00:07:33,622 --> 00:07:35,856
Once she's dug in is
when she'll call us,
139
00:07:35,881 --> 00:07:37,313
but we're gonna get at her first.
140
00:07:37,338 --> 00:07:38,839
We get the kids back, and
she doesn't get to spend
141
00:07:38,863 --> 00:07:40,029
a damn dollar of that money.
142
00:07:40,054 --> 00:07:42,047
I don't know, guys.
If this goes wrong...
143
00:07:42,751 --> 00:07:45,555
- My kids are my life.
- And my family is mine.
144
00:07:45,586 --> 00:07:47,953
Nobody comes at us without consequences.
145
00:07:52,693 --> 00:07:53,859
I'm in.
146
00:08:10,811 --> 00:08:12,077
I appreciate you coming with me.
147
00:08:12,079 --> 00:08:14,412
Of course, man. Nancy told me what's up.
148
00:08:25,167 --> 00:08:27,801
Oh. Not supposed to have that.
149
00:08:27,803 --> 00:08:31,038
You being serious right now? Come on.
150
00:08:35,465 --> 00:08:36,698
Ah.
151
00:08:39,548 --> 00:08:41,148
Fine.
152
00:08:42,132 --> 00:08:44,166
Okay, you're definitely
not supposed to have that.
153
00:08:44,724 --> 00:08:47,692
We're in my world, man, not yours.
154
00:08:47,694 --> 00:08:49,660
- You good?
- After you.
155
00:08:49,662 --> 00:08:51,062
Alright.
156
00:08:51,064 --> 00:08:53,731
Be careful with that.
157
00:08:53,733 --> 00:08:56,467
- Listen, we need her alive.
- Okay.
158
00:08:56,469 --> 00:08:58,102
Just here to scare her for information.
159
00:08:58,104 --> 00:09:00,071
It's a little too late for that, bro.
160
00:09:03,509 --> 00:09:05,142
Oh, shit.
161
00:09:06,652 --> 00:09:07,852
Mm.
162
00:09:07,877 --> 00:09:09,377
She's breathing.
163
00:09:10,193 --> 00:09:12,260
Whoa.
164
00:09:15,413 --> 00:09:17,413
What the hell is this?!
165
00:09:19,557 --> 00:09:20,923
You know me.
166
00:09:20,943 --> 00:09:22,609
You killed my ex-wife.
167
00:09:22,611 --> 00:09:23,977
Carlene Hart... she got you out of jail.
168
00:09:23,979 --> 00:09:25,705
She told you to lure my
daughter to an abduction.
169
00:09:25,729 --> 00:09:27,061
Now where are they keeping Izzy?
170
00:09:27,086 --> 00:09:28,689
- I don't...
- Come on! We are running out of time!
171
00:09:28,713 --> 00:09:31,047
Ticktock, you nasty-ass bitch!
172
00:09:32,956 --> 00:09:34,156
Do it.
173
00:09:35,835 --> 00:09:37,301
Do it.
174
00:09:37,326 --> 00:09:38,859
God!
175
00:09:52,936 --> 00:09:54,436
I remember how you looked in court...
176
00:09:54,438 --> 00:09:56,304
pink dress, flowers on it.
177
00:09:56,306 --> 00:09:57,472
You know, trying to play up
178
00:09:57,474 --> 00:10:00,208
the innocent schoolteacher angle.
179
00:10:00,210 --> 00:10:01,543
See, I could tell.
180
00:10:01,545 --> 00:10:03,679
I can always tell
181
00:10:03,681 --> 00:10:05,703
when a defendant is truly sorry.
182
00:10:07,343 --> 00:10:09,043
You didn't give a shit.
183
00:10:09,068 --> 00:10:10,531
No, I don't remember it.
184
00:10:10,556 --> 00:10:12,256
- You were drunk.
- She still is.
185
00:10:12,281 --> 00:10:14,085
It wasn't even really me.
186
00:10:15,851 --> 00:10:17,218
But this?
187
00:10:18,087 --> 00:10:20,788
This was me. I did this.
188
00:10:20,813 --> 00:10:22,079
I just...
189
00:10:22,104 --> 00:10:24,138
I just wanted a way out, so I just...
190
00:10:24,163 --> 00:10:27,731
Hey, you took Izzy's mom.
You can't change that.
191
00:10:27,756 --> 00:10:30,207
But you still have
time to make this right.
192
00:10:31,485 --> 00:10:33,451
Help me find my daughter.
193
00:10:40,992 --> 00:10:42,493
Uh, there was...
194
00:10:43,556 --> 00:10:46,023
A man came to see me in jail.
195
00:10:46,025 --> 00:10:48,125
He said that I could get out on furlough
196
00:10:48,127 --> 00:10:49,626
if I helped him do something.
197
00:10:49,628 --> 00:10:51,952
I reached out to Isabel...
198
00:10:51,977 --> 00:10:54,112
and, uh, set up... set up a meeting.
199
00:10:54,849 --> 00:10:57,483
I'm sorry. How'd you contact him? Huh?
200
00:10:57,542 --> 00:11:00,076
After you set up Izzy,
how'd you get ahold of him?
201
00:11:00,101 --> 00:11:04,837
Um, he gave me... he gave me a number.
202
00:11:07,311 --> 00:11:09,071
- Okay.
- There.
203
00:11:11,196 --> 00:11:13,163
Nancy? Yeah, yeah.
204
00:11:13,188 --> 00:11:15,488
Hey, we got a number for you to trace.
205
00:11:18,752 --> 00:11:20,785
Wakey, wakey, Mr. Doran.
206
00:11:26,610 --> 00:11:29,011
Looking for this?
207
00:11:29,036 --> 00:11:31,903
You left it next to your
burner phone, dumb-dumb.
208
00:11:32,265 --> 00:11:33,966
I'm gonna make this real simple for you.
209
00:11:34,106 --> 00:11:36,039
You were the go-between
for Carlene and Alice.
210
00:11:36,041 --> 00:11:37,941
I'm guessing you know where Izzy is.
211
00:11:37,943 --> 00:11:38,976
You got the wrong guy.
212
00:11:38,988 --> 00:11:40,788
Tell me where my daughter
is or I pull the trigger.
213
00:11:40,790 --> 00:11:43,323
I've seen her do this
before. She's not bluffing.
214
00:11:43,325 --> 00:11:45,058
You can't. You're cops.
215
00:11:45,060 --> 00:11:46,594
Not tonight.
216
00:11:46,676 --> 00:11:49,777
Yeah, your boss, she...
she got our badges taken.
217
00:11:49,779 --> 00:11:51,812
Even coming in here, you
know, we were breaking the law,
218
00:11:51,814 --> 00:11:53,348
so we might as well get
our money's worth, right?
219
00:11:53,372 --> 00:11:54,539
You're full of shit.
220
00:11:56,255 --> 00:11:58,956
Now you're blind and deaf on that side.
221
00:11:58,981 --> 00:12:00,814
You're not who we're looking for,
222
00:12:00,839 --> 00:12:02,411
but if you don't give us answers,
223
00:12:02,436 --> 00:12:05,604
I'm gonna take you apart
one piece at a time.
224
00:12:08,890 --> 00:12:12,591
I'll tell you where Carlene's
holding her, you let me walk?
225
00:12:12,593 --> 00:12:13,792
Did I stutter?
226
00:12:13,794 --> 00:12:18,297
Ah. What's it gonna be, left eye?
227
00:12:22,860 --> 00:12:24,427
Agent Hendrix.
228
00:12:27,886 --> 00:12:29,652
Glad you're still with us.
229
00:12:29,654 --> 00:12:31,821
Oh, really?
230
00:12:31,823 --> 00:12:33,478
Do I have a choice?
231
00:12:37,067 --> 00:12:39,134
You here to finish me off or what?
232
00:12:39,159 --> 00:12:40,726
Always looking for the easy way out.
233
00:12:41,559 --> 00:12:43,993
No. I have a proposition.
234
00:12:44,018 --> 00:12:45,551
Of course you do.
235
00:12:51,012 --> 00:12:52,845
But I'm not listening anymore.
236
00:12:55,523 --> 00:12:58,925
My life's been upside down
ever since you read me into
237
00:12:58,927 --> 00:13:00,403
this damn Knox program.
238
00:13:00,428 --> 00:13:02,131
I'm here to get you right-side up.
239
00:13:02,156 --> 00:13:05,390
I gave Carlene 48 hours
for a quiet escape.
240
00:13:05,436 --> 00:13:07,203
Since then, she's kidnapped two children
241
00:13:07,205 --> 00:13:09,639
and left a trail of bullets
all over Los Angeles.
242
00:13:09,641 --> 00:13:13,342
Word on the street is
Gabriel Knox is on the run.
243
00:13:15,094 --> 00:13:17,658
What use to me is a kingpin gone soft?
244
00:13:19,393 --> 00:13:21,401
Carlene's outlived her utility.
245
00:13:22,793 --> 00:13:25,560
The best case scenario
for both of us now
246
00:13:25,562 --> 00:13:27,597
ends with Carlene Hart dead.
247
00:13:28,377 --> 00:13:31,412
Our man outside is gonna look
the other way in t-minus 5.
248
00:13:34,673 --> 00:13:36,473
There's a car in the garage.
249
00:13:36,498 --> 00:13:38,698
The location's in the GPS.
250
00:13:38,723 --> 00:13:41,991
Take care of our mutual problem,
and your slate gets wiped clean.
251
00:13:44,768 --> 00:13:46,201
And if I don't?
252
00:13:48,404 --> 00:13:50,704
I lost a lot of blood, man.
253
00:13:51,508 --> 00:13:54,343
I might just hang this whole thing up.
254
00:13:54,368 --> 00:13:58,352
If you don't, Carlene
turns State's Evidence,
255
00:13:58,377 --> 00:14:00,478
and I'll vouch for every lie she tells.
256
00:14:00,506 --> 00:14:04,007
"Crooked DEA agent
poses as drug kingpin."
257
00:14:04,009 --> 00:14:06,669
Should get you life in federal prison.
258
00:14:06,694 --> 00:14:08,861
How much blood you
think you'll lose then?
259
00:14:20,305 --> 00:14:21,771
Oh.
260
00:14:21,796 --> 00:14:23,206
Got it.
261
00:14:24,827 --> 00:14:26,893
So you were telling me
about being stuck on a boat?
262
00:14:26,895 --> 00:14:28,061
Right.
263
00:14:28,063 --> 00:14:29,763
So my dad almost started a fire
264
00:14:29,765 --> 00:14:31,332
when he was trying to get
the boat to power back up.
265
00:14:31,356 --> 00:14:34,458
All we got to do is find
a positively charged wire
266
00:14:34,483 --> 00:14:36,803
and touch it to a non-grounded wire.
267
00:14:36,828 --> 00:14:38,961
That's actually really smart...
268
00:14:38,986 --> 00:14:41,320
if it wasn't so dumb.
269
00:14:41,400 --> 00:14:43,500
- What?
- Izzy, we're on a boat.
270
00:14:43,502 --> 00:14:44,735
I thought you wanted to cut the power.
271
00:14:44,737 --> 00:14:46,002
You want to start a fire?
272
00:14:46,004 --> 00:14:47,471
Yeah. Remember, they need us alive.
273
00:14:47,473 --> 00:14:50,210
So if we start a fire, they
have to get us off the boat,
274
00:14:50,235 --> 00:14:52,002
and then we can scream and yell for help
275
00:14:52,027 --> 00:14:54,713
and hope that somebody hears us.
276
00:14:54,738 --> 00:14:56,805
And if they don't?
277
00:14:56,830 --> 00:14:58,596
Then at least we're off the boat
278
00:14:58,621 --> 00:15:00,604
and they can't dump us in
the middle of the ocean,
279
00:15:00,629 --> 00:15:04,089
'cause once this thing heads
for open waters, we're screwed.
280
00:15:04,114 --> 00:15:05,313
Okay.
281
00:15:05,338 --> 00:15:06,771
So, what do we do?
282
00:15:06,796 --> 00:15:09,679
Which one's hot? Which
one's not grounded?
283
00:15:09,704 --> 00:15:11,137
You're a guy, right?
284
00:15:11,162 --> 00:15:14,250
Don't you know about
wires and... and stuff?
285
00:15:15,338 --> 00:15:17,004
Have you met me?
286
00:15:18,181 --> 00:15:20,982
Fine.
287
00:15:21,007 --> 00:15:23,641
What's the worse that can happen?
288
00:15:23,666 --> 00:15:25,673
Uh...
289
00:15:25,698 --> 00:15:27,231
Okay.
290
00:15:30,025 --> 00:15:32,492
Alright, you sure you're okay?
291
00:15:32,494 --> 00:15:35,662
Look, I'd just feel a lot
better if you go see the doctor.
292
00:15:35,664 --> 00:15:37,464
Please. Thank you.
293
00:15:37,466 --> 00:15:40,000
Let me know when you're
all done. I love you.
294
00:15:40,002 --> 00:15:41,101
What's up?
295
00:15:41,126 --> 00:15:42,393
Michelle's having some bad cramps,
296
00:15:42,417 --> 00:15:43,917
but she's gonna go see the doctor.
297
00:15:43,942 --> 00:15:45,275
Uh, how you doing?
298
00:15:45,320 --> 00:15:46,686
Faith is struggling with it.
299
00:15:46,688 --> 00:15:47,954
I'm barely keeping it
together, but, you know,
300
00:15:47,956 --> 00:15:49,956
I gotta focus on this
task at hand, you know?
301
00:15:49,981 --> 00:15:52,181
Alright, man, it's all gonna work out.
302
00:15:52,206 --> 00:15:53,673
See, I said it, now it's gonna happen.
303
00:15:53,697 --> 00:15:55,253
That's how powerful I am.
304
00:15:55,278 --> 00:15:57,046
You know, a pretty smart
guy told me that once.
305
00:15:57,070 --> 00:15:59,386
Pretty smart
306
00:15:59,411 --> 00:16:00,977
or pretty brilliant?
307
00:16:01,002 --> 00:16:04,050
Hey, Carlene's guy says the
kids are being held on a yacht.
308
00:16:04,075 --> 00:16:07,013
She's gonna try to flee
the country with her family
309
00:16:07,038 --> 00:16:08,404
when she gets the money.
310
00:16:08,429 --> 00:16:09,762
Over my dead body.
311
00:16:09,787 --> 00:16:11,588
I thought we needed
Carlene alive to testify.
312
00:16:11,612 --> 00:16:13,170
That's still the plan, right?
313
00:16:13,195 --> 00:16:15,385
She touches Izzy, I'm-a beat her ass.
314
00:16:15,410 --> 00:16:16,843
Look, we got an address.
315
00:16:16,868 --> 00:16:19,402
We're gonna do it, we
gotta do it now. Let's go.
316
00:16:24,895 --> 00:16:25,960
I know, baby.
317
00:16:25,985 --> 00:16:27,252
Mommy just needs to
finish up a few things,
318
00:16:27,276 --> 00:16:28,979
and then we'll all be together again.
319
00:16:29,126 --> 00:16:30,758
Yes, yes, even Daddy.
320
00:16:30,760 --> 00:16:33,261
We're gonna take the
boat out for a while.
321
00:16:33,263 --> 00:16:35,096
I know. I know.
322
00:16:35,098 --> 00:16:36,764
I love sailing, too.
323
00:16:36,766 --> 00:16:39,271
Don't worry, honey,
it'll all be over soon.
324
00:16:39,296 --> 00:16:41,529
Okay. Kissing hands.
325
00:16:41,554 --> 00:16:43,821
Mwah! Mwah!
326
00:16:43,846 --> 00:16:46,947
Now put them in your pockets
and carry them with you.
327
00:16:46,972 --> 00:16:49,472
Okay. Bye.
328
00:16:51,209 --> 00:16:52,409
Talbot...
329
00:16:53,411 --> 00:16:55,945
I-I don't give a shit.
330
00:16:55,947 --> 00:16:57,780
You can start over
when we get to Mexico.
331
00:16:57,782 --> 00:16:59,883
This was always a possibility.
332
00:16:59,885 --> 00:17:02,367
I'll see you in Point Loma.
333
00:17:13,322 --> 00:17:14,407
_
334
00:17:23,836 --> 00:17:25,036
It's time.
335
00:17:26,265 --> 00:17:27,998
We want our kids back.
336
00:17:28,023 --> 00:17:29,189
I want my money.
337
00:17:29,214 --> 00:17:31,013
Long Beach aquarium. One hour.
338
00:17:31,765 --> 00:17:33,131
Proof of life.
339
00:17:33,156 --> 00:17:35,823
You're just gonna have
to take my word for it.
340
00:17:43,125 --> 00:17:44,458
She wants to meet in an hour.
341
00:17:44,460 --> 00:17:46,575
She has no idea we're on her already.
342
00:17:46,600 --> 00:17:48,640
We have to go now, catch her off guard.
343
00:17:51,013 --> 00:17:52,980
- Dad, you ready to go?
- Good to go.
344
00:18:00,162 --> 00:18:03,097
Let's do this.
345
00:18:03,122 --> 00:18:04,906
Get the kids in the truck.
346
00:18:04,931 --> 00:18:07,231
Don't move until my signal.
347
00:18:07,256 --> 00:18:09,423
The aquarium should be
swarming with children by now.
348
00:18:09,448 --> 00:18:12,916
That'll stop them from
trying to pull anything.
349
00:18:47,257 --> 00:18:48,557
Be smart,
350
00:18:49,458 --> 00:18:51,091
or you lose the rest of your cash.
351
00:18:53,220 --> 00:18:54,552
I'm confused.
352
00:18:54,577 --> 00:18:56,177
Were you trying to say something,
353
00:18:56,202 --> 00:18:57,668
or is you pulling a gun on me
354
00:18:57,693 --> 00:18:59,126
supposed to mean something to me?
355
00:18:59,151 --> 00:19:00,684
Not afraid to die?
356
00:19:00,709 --> 00:19:02,209
Y'all tried that, remember?
357
00:19:02,234 --> 00:19:03,433
It didn't take.
358
00:19:03,458 --> 00:19:05,091
What about your friend's kids?
359
00:19:05,116 --> 00:19:06,816
We know they're on the boat.
360
00:19:07,161 --> 00:19:09,095
Let 'em go, and we'll talk business.
361
00:19:11,109 --> 00:19:13,376
You're a planner, like me.
362
00:19:13,378 --> 00:19:16,422
You're too smart to think that
I would just give the kids up.
363
00:19:17,827 --> 00:19:19,560
So show me my money.
364
00:19:19,585 --> 00:19:21,451
I know you brought the rest of it.
365
00:19:26,012 --> 00:19:28,543
Fine. I'll do it your way.
366
00:19:32,424 --> 00:19:33,756
_
367
00:19:47,723 --> 00:19:49,223
Oh, my God.
368
00:19:52,680 --> 00:19:54,414
I got it!
369
00:19:54,438 --> 00:19:56,004
- I got it.
- Yes, yes, yes! Okay.
370
00:19:57,130 --> 00:19:58,796
Ooh! Oh, my God.
371
00:20:00,760 --> 00:20:02,427
Nice. Okay.
372
00:20:02,429 --> 00:20:04,695
Please don't die.
373
00:20:04,697 --> 00:20:06,664
Okay. Um...
374
00:20:39,353 --> 00:20:40,819
Alright, Syd's got them distracted.
375
00:20:40,821 --> 00:20:42,554
Let's move.
376
00:20:47,708 --> 00:20:49,675
You've seen your money.
377
00:20:49,700 --> 00:20:51,767
Now Izzy and Justice.
378
00:20:51,792 --> 00:20:54,034
You'll see them once my
people verified it's all there.
379
00:20:54,059 --> 00:20:55,800
Kids first, then you verify.
380
00:20:55,825 --> 00:20:59,594
Look, you keep playing hardball,
this can go another way.
381
00:21:14,388 --> 00:21:16,021
Hey, there's a fire!
382
00:21:16,023 --> 00:21:18,958
- Hey, there's a fire in here!
- What the hell?!
383
00:21:18,960 --> 00:21:20,025
You gotta get us out of here.
384
00:21:20,027 --> 00:21:21,327
What did you do? What did you do?
385
00:21:21,329 --> 00:21:22,795
- I don't know! It just...
- Huh?
386
00:21:22,797 --> 00:21:25,130
Aah!
387
00:21:26,009 --> 00:21:27,609
I know why you need the money.
388
00:21:27,611 --> 00:21:29,944
You got the entire U.S.
government and every drug cartel
389
00:21:29,946 --> 00:21:32,355
in the western hemisphere
looking for you.
390
00:21:32,380 --> 00:21:34,848
You won't last a week without it.
391
00:21:34,873 --> 00:21:38,708
This cash burns, you're as good as dead!
392
00:21:38,733 --> 00:21:40,232
Are you really wiling
393
00:21:40,257 --> 00:21:41,713
to gamble with your daughter's life?
394
00:21:41,738 --> 00:21:43,938
You willing to gamble with yours?
395
00:21:45,562 --> 00:21:47,084
They gotta be below deck.
396
00:21:48,361 --> 00:21:50,494
- Izzy, run!
- Uhh!
397
00:21:51,424 --> 00:21:52,589
- Justice!
- Dad!
398
00:21:55,751 --> 00:21:57,484
Come on, let's go. Let's go.
399
00:22:20,135 --> 00:22:21,301
Aah!
400
00:22:21,326 --> 00:22:23,726
Get the money!
401
00:22:34,733 --> 00:22:36,132
Get back!
402
00:23:10,608 --> 00:23:11,774
Dad!
403
00:23:11,801 --> 00:23:13,383
- Are you okay? Huh?
- Yeah.
404
00:23:13,408 --> 00:23:15,476
- You sure? Huh?
- Yeah. Uh, yeah, yeah.
405
00:23:15,501 --> 00:23:16,701
- Yeah, I'm good.
- Hey, hey, hey.
406
00:23:16,725 --> 00:23:19,325
We gotta go. Let's get out
of here. Come on. Come on.
407
00:23:20,750 --> 00:23:22,216
Get down!
408
00:23:30,405 --> 00:23:32,505
- Baines! Yo!
- Dad!
409
00:23:32,530 --> 00:23:33,762
Oh, my God.
410
00:23:33,787 --> 00:23:35,187
Don't let him see me, okay?
411
00:23:35,212 --> 00:23:36,479
I don't want my son to see this.
412
00:23:36,503 --> 00:23:38,503
- Come on. It's okay.
- Unh-unh.
413
00:23:38,528 --> 00:23:39,728
What? What?
414
00:23:39,753 --> 00:23:40,985
They got me, man.
415
00:23:41,025 --> 00:23:42,825
He shot me in the ass.
416
00:23:42,827 --> 00:23:44,660
What?
417
00:23:44,662 --> 00:23:46,062
Aah!
418
00:23:46,064 --> 00:23:47,597
Alright, I thought we were in trouble.
419
00:23:47,599 --> 00:23:48,965
Come on, man.
420
00:23:48,967 --> 00:23:50,299
Promise me, no dick tubes.
421
00:23:50,301 --> 00:23:53,069
I promise, no dick tubes,
alright? But we gotta go.
422
00:23:53,071 --> 00:23:55,972
- Come on! Let's... let's go.
- Aah!
423
00:23:55,997 --> 00:23:58,364
We gotta get out of here.
424
00:23:58,389 --> 00:23:59,689
Justice, don't look.
425
00:23:59,714 --> 00:24:01,614
- I'm not. I'm not.
- Come on.
426
00:24:09,151 --> 00:24:10,884
Izzy! Izzy!
427
00:24:13,496 --> 00:24:15,330
Drop your weapon!
428
00:24:15,676 --> 00:24:17,008
You first!
429
00:24:19,508 --> 00:24:21,008
This was not my intention!
430
00:24:21,033 --> 00:24:23,033
Let Izzy go!
431
00:24:25,850 --> 00:24:28,384
Aah!
432
00:24:32,039 --> 00:24:33,305
You okay?
433
00:24:33,330 --> 00:24:34,996
Yeah.
434
00:24:35,021 --> 00:24:36,921
Uhh!
435
00:24:36,946 --> 00:24:38,413
You missed a spot.
436
00:24:38,438 --> 00:24:40,504
Come on, we've gotta hurry!
437
00:24:47,955 --> 00:24:49,088
Aah!
438
00:24:53,027 --> 00:24:54,427
- Let's go.
- Come on, hurry up!
439
00:24:54,452 --> 00:24:56,452
Thing's about to blow!
440
00:24:56,477 --> 00:24:57,810
I got her! I got her!
441
00:25:22,058 --> 00:25:23,791
Izzy!
442
00:25:23,816 --> 00:25:26,350
Izzy! Izzy!
443
00:25:26,375 --> 00:25:28,041
We're okay!
444
00:25:28,066 --> 00:25:29,799
You good?
445
00:25:29,824 --> 00:25:31,857
- You good?
- Yeah.
446
00:25:31,882 --> 00:25:33,516
A little toasty, but I'm alright.
447
00:25:33,529 --> 00:25:34,761
- Oh, my God!
- Nancy!
448
00:25:34,763 --> 00:25:36,830
Oh! I was so worried.
449
00:25:36,832 --> 00:25:39,333
I-I blew up the boat.
450
00:25:39,335 --> 00:25:41,168
Oh!
451
00:25:41,170 --> 00:25:43,203
They got me, Syd.
452
00:25:43,205 --> 00:25:45,472
It's a gusher. Feel it in my socks.
453
00:25:45,497 --> 00:25:47,144
Feel it in your socks?
454
00:25:47,366 --> 00:25:50,200
- You got no swag, man.
- I'm so sorry. I...
455
00:25:50,225 --> 00:25:51,926
- It's okay.
- I didn't know where you were.
456
00:25:51,950 --> 00:25:53,849
I'm just glad you're here. It's fine.
457
00:25:53,874 --> 00:25:56,342
Looks like everybody's in
one piece, more or less.
458
00:25:56,367 --> 00:25:58,367
- Yeah.
- Where's Carlene?
459
00:26:07,831 --> 00:26:09,564
We can't let her get away! Come on!
460
00:26:09,589 --> 00:26:10,688
Go kick her ass.
461
00:26:10,711 --> 00:26:11,910
- Are you sure?
- Go.
462
00:26:11,912 --> 00:26:13,712
We got her, we got her, We got her. Go!
463
00:26:13,714 --> 00:26:15,681
- Izzy. Izzy, you good?
- Yeah, yeah, yeah.
464
00:26:15,683 --> 00:26:17,216
- Are you good?
- Yeah, yeah, yeah. No, I'm good. I'm good.
465
00:26:17,218 --> 00:26:19,720
- I'm so sorry that I brought you and...
- No, don't worry about it.
466
00:26:19,744 --> 00:26:22,244
But next time, we should do the movies.
467
00:26:22,269 --> 00:26:24,770
- I'm not good with this stuff.
- Yeah, probably.
468
00:26:24,795 --> 00:26:26,094
Okay.
469
00:26:26,119 --> 00:26:27,887
You're gonna be shitting
like a Play-Doh factory.
470
00:26:27,911 --> 00:26:29,477
Hey, man, this is a serious injury...
471
00:26:29,502 --> 00:26:31,503
not like when you got shot
in your little chicken wing.
472
00:26:31,527 --> 00:26:33,562
You know how many muscles
are connected to the gluteus?
473
00:26:33,586 --> 00:26:35,486
- Whoa, whoa, whoa.
- I'm not gonna be able to sit down for a month.
474
00:26:35,510 --> 00:26:37,278
M-M-M-Michelle's in labor.
We gotta go to the hospital.
475
00:26:37,302 --> 00:26:38,603
- What? It's... It's too early.
- We gotta go!
476
00:26:38,627 --> 00:26:40,394
We... We... Come on!
Let's go to the hospital.
477
00:26:40,396 --> 00:26:41,895
Come on, let's go! Get!
478
00:26:41,897 --> 00:26:42,997
Whose car is this?
479
00:26:58,532 --> 00:27:00,566
I'm gonna run this
bitch into a brick wall.
480
00:27:00,578 --> 00:27:01,777
Well, try not to kill her.
481
00:27:01,779 --> 00:27:03,078
Oh, come on, really?
482
00:27:04,815 --> 00:27:07,083
I said try. You know, best efforts.
483
00:27:31,142 --> 00:27:33,342
Aah!
484
00:28:20,937 --> 00:28:23,204
You should've killed me when
you had the chance, Carlene!
485
00:28:23,229 --> 00:28:24,862
Who's on who now? Huh?!
486
00:28:26,863 --> 00:28:28,763
This ends today.
487
00:29:13,080 --> 00:29:15,514
Let her go, Warren!
488
00:29:15,539 --> 00:29:19,041
Syd? Walk away.
489
00:29:20,425 --> 00:29:22,892
Not gonna happen. I need her alive.
490
00:29:26,498 --> 00:29:29,390
We want the same thing...
Gabriel Knox dead and buried.
491
00:29:29,415 --> 00:29:30,614
Well, she's right here.
492
00:29:30,639 --> 00:29:32,342
You've been wanting it for five years.
493
00:29:32,367 --> 00:29:34,534
I wanted the person who shot me,
494
00:29:34,559 --> 00:29:36,498
and that's you.
495
00:29:36,986 --> 00:29:38,285
Is that what she told you?
496
00:29:38,310 --> 00:29:39,710
'Cause that ain't the whole truth.
497
00:29:39,735 --> 00:29:41,221
No more lies, Warren.
498
00:29:42,138 --> 00:29:45,273
I remember. You were there.
499
00:29:45,298 --> 00:29:47,346
You said you "got this",
and then you shot me.
500
00:29:47,373 --> 00:29:49,644
It was the only way to save you.
501
00:29:49,669 --> 00:29:51,558
I saved your life, okay?
502
00:29:51,583 --> 00:29:53,649
'Cause Kobi was trying to kill you.
503
00:29:55,137 --> 00:29:57,705
And if I even stuttered,
he would've shot me, too.
504
00:29:57,730 --> 00:29:59,796
Listen, I gave you a fighting chance.
505
00:29:59,821 --> 00:30:01,021
I did what I could.
506
00:30:03,626 --> 00:30:05,593
- Carter.
- What?
507
00:30:05,618 --> 00:30:07,926
Our baby... it was a boy.
508
00:30:07,951 --> 00:30:09,751
I was gonna name him Carter.
509
00:30:11,922 --> 00:30:13,621
But you killed him.
510
00:30:17,632 --> 00:30:19,099
Don't move!
511
00:30:20,041 --> 00:30:21,974
You're gonna get us all killed.
512
00:30:22,390 --> 00:30:24,350
Because you wouldn't listen to me, Syd.
513
00:30:24,804 --> 00:30:27,738
You never listened to
me. You left me no choice.
514
00:30:27,763 --> 00:30:29,987
You made me do it.
515
00:30:30,589 --> 00:30:31,755
Get on your knees!
516
00:30:36,757 --> 00:30:38,490
Now.
517
00:30:51,471 --> 00:30:53,204
Hands above your head.
518
00:31:01,625 --> 00:31:03,258
Aah! You don't know what you're doing.
519
00:31:03,283 --> 00:31:04,615
- Uhh!
- Shut up!
520
00:31:06,365 --> 00:31:08,532
- Out of the way, McKenna.
- Not a chance.
521
00:31:08,557 --> 00:31:11,276
McKenna, I'll put you down, too.
522
00:31:20,569 --> 00:31:23,170
You do what you gotta do.
523
00:31:27,111 --> 00:31:28,710
Uhh!
524
00:32:17,487 --> 00:32:18,819
Syd...
525
00:32:20,876 --> 00:32:22,910
Let's go.
526
00:32:27,955 --> 00:32:32,391
Let's get out of here.
527
00:33:09,240 --> 00:33:10,939
- Secure that woman.
- Yes, sir.
528
00:33:15,413 --> 00:33:17,179
Come with me. Put your hands down.
529
00:33:21,328 --> 00:33:23,028
- We good?
- Good?
530
00:33:23,053 --> 00:33:24,736
You blew up the Port of L.A.
531
00:33:25,002 --> 00:33:27,235
You're overreacting.
532
00:33:27,260 --> 00:33:29,902
You're exaggerating. It
was... it was one boat.
533
00:33:29,927 --> 00:33:31,093
And the van.
534
00:33:31,118 --> 00:33:32,650
- It was our van.
- That's true.
535
00:33:32,675 --> 00:33:36,444
Please, both of you, just shut up.
536
00:33:36,469 --> 00:33:38,035
The Federal government insisted
537
00:33:38,060 --> 00:33:39,735
that LAPD step away from this case.
538
00:33:39,760 --> 00:33:42,569
Gabriel Knox, Bishop
Duval, fentanyl, all of it.
539
00:33:42,594 --> 00:33:45,034
And I gave him my word that we would.
540
00:33:48,141 --> 00:33:50,208
But then Carlene Hart went
and abducted the children
541
00:33:50,210 --> 00:33:51,782
of two LAPD detectives...
542
00:33:52,950 --> 00:33:54,950
my people.
543
00:33:54,975 --> 00:33:57,540
As far as I'm concerned,
you two were doing your jobs.
544
00:33:57,997 --> 00:33:59,397
If they wanna come after you,
545
00:33:59,422 --> 00:34:01,782
they gotta get through me first.
546
00:34:04,546 --> 00:34:05,946
Thank you.
547
00:34:40,778 --> 00:34:42,445
What you doing here?
548
00:34:43,299 --> 00:34:47,201
I went out to get these, and
now I'm just taking in the view.
549
00:34:47,226 --> 00:34:49,198
What... what... what are you doing up?
550
00:34:49,223 --> 00:34:51,615
Oh, man, I can't feel nothin'.
551
00:34:51,640 --> 00:34:53,740
They gave me that good shit.
552
00:34:56,875 --> 00:34:59,779
It's like watching your
heart walk outside your body.
553
00:35:00,732 --> 00:35:02,800
And when you have more than one kid,
554
00:35:03,300 --> 00:35:05,867
the heart grows and divides evenly.
555
00:35:05,892 --> 00:35:07,859
It's crazy, right?
556
00:35:07,884 --> 00:35:09,751
What's crazy is you
walking around this hospital
557
00:35:09,775 --> 00:35:11,809
with half an ass.
558
00:35:11,834 --> 00:35:13,386
I wouldn't miss this for the world.
559
00:35:13,411 --> 00:35:15,278
- How they doing?
- Good. Good.
560
00:35:15,303 --> 00:35:16,570
Michelle's blood pressure spiked.
561
00:35:16,594 --> 00:35:18,026
They thought it was pre-eclampsia.
562
00:35:18,051 --> 00:35:20,852
That's why they induced
labor, but no sign of apnea,
563
00:35:20,877 --> 00:35:22,968
and the doctor thinks
we're clear of BPD.
564
00:35:24,184 --> 00:35:27,819
Uh, I volunteered as a baby buddy.
565
00:35:27,821 --> 00:35:29,387
- Whaaaaat?
- Yeah.
566
00:35:29,389 --> 00:35:30,936
Picked up a thing or two.
567
00:35:30,961 --> 00:35:33,128
Okay.
568
00:35:35,636 --> 00:35:38,651
A'ight. Say what you got to say.
569
00:35:38,676 --> 00:35:41,209
I got it coming. I bagged
on you about your arm.
570
00:35:43,918 --> 00:35:45,482
Look, man...
571
00:35:45,992 --> 00:35:48,023
I wouldn't be half the
cop I am without you.
572
00:35:49,200 --> 00:35:52,501
And I wouldn't be standing here
if your ass hadn't saved my ass.
573
00:35:52,526 --> 00:35:56,269
So the only thing I
got to say to you is...
574
00:35:56,955 --> 00:35:58,488
I love you.
575
00:36:02,940 --> 00:36:04,807
They got me in the ass, man.
576
00:36:04,832 --> 00:36:06,498
- In the ass.
- Yeah, I know.
577
00:36:06,523 --> 00:36:08,633
- Yeah.
- I know. I know. I know.
578
00:36:08,658 --> 00:36:11,258
Hey! Congratulations.
579
00:36:11,283 --> 00:36:13,462
Welcome to the club, papa bear!
580
00:36:13,487 --> 00:36:15,653
Thanks.
581
00:36:15,678 --> 00:36:17,439
Well, twins, huh?
582
00:36:17,494 --> 00:36:19,594
Yeah. Am I in trouble?
583
00:36:19,596 --> 00:36:22,404
No. No, just the opposite.
584
00:36:22,964 --> 00:36:24,563
You're a lucky man.
585
00:36:36,879 --> 00:36:38,118
What's going on?
586
00:36:38,143 --> 00:36:40,579
I'm Special Agent Alber with the DEA.
587
00:36:40,604 --> 00:36:43,228
We've never met, Syd, but I've
followed your career a while.
588
00:36:43,947 --> 00:36:45,680
I've just started following yours.
589
00:36:45,705 --> 00:36:46,905
Where's Carlene?
590
00:36:46,930 --> 00:36:48,963
Carlene Hart is no longer your problem.
591
00:36:49,175 --> 00:36:50,618
What the hell is this?
592
00:36:51,615 --> 00:36:52,981
A chance to start over.
593
00:36:53,006 --> 00:36:55,886
A clean slate for you and your friends.
594
00:36:55,911 --> 00:36:57,845
In exchange for what?
595
00:36:58,396 --> 00:36:59,728
Our silence.
596
00:36:59,753 --> 00:37:03,285
The Gabriel Knox program,
Warren, Carlene...
597
00:37:03,310 --> 00:37:05,944
never happened.
598
00:37:05,969 --> 00:37:09,165
So this is you saving your own ass.
599
00:37:09,845 --> 00:37:12,079
We still have a ton of evidence.
600
00:37:12,081 --> 00:37:15,115
We could still blow up your
world with or without Carlene.
601
00:37:15,117 --> 00:37:16,943
It's not my world that's at stake here.
602
00:37:16,968 --> 00:37:18,634
It's yours.
603
00:37:18,659 --> 00:37:20,631
You go public, we deny it.
604
00:37:21,363 --> 00:37:23,196
It'll be the word of two suspended cops
605
00:37:23,221 --> 00:37:24,487
against the Federal government.
606
00:37:24,512 --> 00:37:27,472
Any evidence you have
was illegally obtained.
607
00:37:27,497 --> 00:37:29,276
Inadmissible.
608
00:37:29,301 --> 00:37:31,935
Sure, maybe there's an inquiry,
609
00:37:31,960 --> 00:37:33,778
hearings in Washington.
610
00:37:33,803 --> 00:37:35,661
But we've seen that movie before.
611
00:37:36,401 --> 00:37:39,462
Important people want this
to go away, so it will.
612
00:37:40,376 --> 00:37:43,309
We get a do-over. That...
that's what the offer is?
613
00:37:46,656 --> 00:37:47,889
It's in all of our interests
614
00:37:47,891 --> 00:37:49,490
that this stays out of the public eye.
615
00:37:49,492 --> 00:37:50,992
And we're supposed to
believe you'll hold up
616
00:37:50,994 --> 00:37:52,894
your end of the bargain?
617
00:37:52,896 --> 00:37:55,059
That you won't come after us next?
618
00:37:56,128 --> 00:37:57,861
We'll take it.
619
00:37:57,886 --> 00:37:59,619
Syd.
620
00:37:59,644 --> 00:38:01,244
They need this story to go away.
621
00:38:01,269 --> 00:38:05,032
Anything happens to us, it
just raises more questions.
622
00:38:05,779 --> 00:38:08,013
We'll take it.
623
00:38:10,093 --> 00:38:11,693
Sounds like we're good.
624
00:38:13,063 --> 00:38:14,562
Detective.
625
00:38:22,323 --> 00:38:24,456
♪ Yeah ♪
626
00:38:24,458 --> 00:38:26,959
♪ Unh, yeah ♪
627
00:38:28,696 --> 00:38:30,062
♪ Whoo! ♪
628
00:38:30,064 --> 00:38:31,563
♪ Yeah ♪
629
00:38:32,957 --> 00:38:34,342
♪ Put your hands up ♪
630
00:38:35,584 --> 00:38:37,684
♪ Put your hands up ♪
631
00:38:37,686 --> 00:38:39,052
♪ Yeah ♪
632
00:38:39,054 --> 00:38:41,554
♪ Clear the runway,
this the theme music ♪
633
00:38:41,556 --> 00:38:44,390
♪ Put the negativity aside,
chase the dream music ♪
634
00:38:44,392 --> 00:38:46,759
♪ Move with the mood, let it
groove through your veins ♪
635
00:38:46,761 --> 00:38:48,262
♪ Do it like nobody's done it before ♪
636
00:38:48,286 --> 00:38:50,253
♪ Changing the game,
enraging the haters ♪
637
00:38:50,278 --> 00:38:52,211
♪ Make like a baker, slick like Slater ♪
638
00:38:52,236 --> 00:38:53,836
♪ "Saved by the Bell,"
step out of Hell ♪
639
00:38:53,861 --> 00:38:55,260
♪ Like you met your savior ♪
640
00:38:56,343 --> 00:38:58,511
How'd you find me?
641
00:38:58,536 --> 00:39:00,069
Looking good, Detective.
642
00:39:01,216 --> 00:39:02,883
Had him track my cellphone?
643
00:39:02,885 --> 00:39:05,061
- Your watch, actually.
- Oh.
644
00:39:05,086 --> 00:39:07,626
You've been really
getting your steps today.
645
00:39:08,783 --> 00:39:11,150
- Not today, Fletch.
- Whatever.
646
00:39:11,175 --> 00:39:13,009
You know black people
don't do well in the rain.
647
00:39:13,033 --> 00:39:15,434
- Bye, Syd.
- Later, Fletch.
648
00:39:20,057 --> 00:39:21,990
So we just gonna stand
out here in the rain
649
00:39:21,992 --> 00:39:24,026
like a '90s R&B video?
650
00:39:25,396 --> 00:39:26,767
I can give you a ride.
651
00:39:28,194 --> 00:39:29,927
Come on.
652
00:39:29,952 --> 00:39:32,153
Raid your dad's closet for that coat?
653
00:39:33,709 --> 00:39:35,775
This you?
654
00:39:35,800 --> 00:39:37,133
Yeah, I figured it was about time
655
00:39:37,158 --> 00:39:39,577
I got something that had two seats.
656
00:39:39,602 --> 00:39:42,170
- Why you gotta be so extra?
- Oh!
657
00:39:42,195 --> 00:39:45,569
You mean like "taking a jog
in the rain" kinda extra?
658
00:39:56,131 --> 00:39:57,965
So...
659
00:39:57,967 --> 00:40:00,636
Alber held up his end
of the deal, and...
660
00:40:01,704 --> 00:40:03,270
you've been dodging
me for a couple days.
661
00:40:03,272 --> 00:40:04,785
What's going on? Are we good?
662
00:40:04,810 --> 00:40:06,754
Yeah. I mean...
663
00:40:07,492 --> 00:40:09,625
You saved Izzy. Of course we're good.
664
00:40:09,650 --> 00:40:11,061
It's just...
665
00:40:11,671 --> 00:40:13,738
Carlene's out there.
666
00:40:13,763 --> 00:40:17,146
We don't know if... if she's dead.
667
00:40:17,171 --> 00:40:19,318
Did they kill her? Maybe
they're protecting her.
668
00:40:19,365 --> 00:40:20,807
We'll never know.
669
00:40:22,148 --> 00:40:25,780
Syd, she... she came for my family,
670
00:40:26,491 --> 00:40:28,710
and I just...
671
00:40:29,323 --> 00:40:30,922
I felt so helpless.
672
00:40:30,947 --> 00:40:33,214
I'm just trying to figure out
673
00:40:33,239 --> 00:40:37,237
how to live with this
unfinished business.
674
00:40:37,587 --> 00:40:39,220
Yeah.
675
00:40:41,456 --> 00:40:43,056
Swish-swish.
676
00:40:44,354 --> 00:40:45,786
- Oh, come on.
- Swish-swish!
677
00:40:45,788 --> 00:40:47,021
- No.
- Yes!
678
00:40:47,023 --> 00:40:48,423
You of all people.
679
00:40:48,448 --> 00:40:51,115
You can't tell me to
keep it moving. Come on.
680
00:40:53,338 --> 00:40:55,168
I didn't die in Miami,
681
00:40:56,239 --> 00:40:58,159
but I sure as hell stopped living.
682
00:40:58,543 --> 00:41:00,683
And that's not on them. That's on me.
683
00:41:01,646 --> 00:41:04,847
You gave me back something
that Warren took from me...
684
00:41:07,523 --> 00:41:08,881
A family.
685
00:41:10,159 --> 00:41:12,860
So, yeah, I saved Izzy,
but you saved me first.
686
00:41:14,539 --> 00:41:18,984
They tried like hell to
take everything from us,
687
00:41:19,126 --> 00:41:20,773
but our family's still here.
688
00:41:22,261 --> 00:41:24,829
So... we win.
689
00:41:31,953 --> 00:41:34,365
It just, like, purrs.
690
00:41:34,390 --> 00:41:36,357
She's a beauty.
691
00:41:36,382 --> 00:41:38,315
Maybe I can...
692
00:41:38,340 --> 00:41:39,574
- take her for a spin?
- No.
693
00:41:39,598 --> 00:41:41,884
I'm, like, a legitimately good driver.
694
00:41:41,909 --> 00:41:44,276
Have you seen the deductible on this?
695
00:42:01,682 --> 00:42:03,048
Jen?
696
00:42:08,503 --> 00:42:10,436
Jen, is that you?
697
00:42:16,231 --> 00:42:18,899
You know, in this car,
we're like an official cop duo,
698
00:42:18,901 --> 00:42:20,701
like Starsky and Hutch.
699
00:42:20,703 --> 00:42:21,968
Tango and Cash.
700
00:42:21,970 --> 00:42:24,037
Or Cagney and Lacey?
701
00:42:26,037 --> 00:42:27,910
Turner and Hooch?
702
00:42:27,935 --> 00:42:29,285
- I'm Turner.
- What?
703
00:42:29,310 --> 00:42:31,461
- Why do I gotta be the dog?
- 'Cause you're sittin' bitch, bitch.
704
00:42:31,485 --> 00:42:32,584
Oh, I hate you.
705
00:42:32,609 --> 00:42:34,609
So rude.
706
00:42:36,459 --> 00:42:37,691
Hello?
707
00:42:37,716 --> 00:42:39,384
Syd, you need to hurry.
Something's happened.
708
00:42:39,408 --> 00:42:40,740
Dad, what's going on?
709
00:42:40,765 --> 00:42:42,299
Just get down here quick.
710
00:42:42,699 --> 00:42:44,633
It's Jen.
711
00:42:45,293 --> 00:42:46,626
She's dead.
712
00:42:56,768 --> 00:43:01,768
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
50115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.