Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,352 --> 00:00:02,219
Previously on "L.A.'s Finest"...
2
00:00:02,312 --> 00:00:05,273
We were hoping to find my stash
before you got home.
3
00:00:05,359 --> 00:00:07,468
I want Knox.
4
00:00:07,540 --> 00:00:08,752
Careful what you wish for.
5
00:00:08,838 --> 00:00:10,276
So, what were they looking for?
6
00:00:10,339 --> 00:00:12,151
$20 million worth of fentanyl.
7
00:00:12,220 --> 00:00:13,338
You underestimated her,
8
00:00:13,424 --> 00:00:15,279
so, Mr. Knox would prefer
I take over the day-to-day.
9
00:00:15,334 --> 00:00:17,240
- Have I made myself clear?
- Yes.
10
00:00:17,295 --> 00:00:19,583
Here's why I couldn't pick up
with you over my shoulder.
11
00:00:19,630 --> 00:00:21,506
We're having a baby.
12
00:00:21,576 --> 00:00:23,193
Congratulations, man.
13
00:00:23,255 --> 00:00:25,311
- What's your name?
- Jen.
14
00:00:26,115 --> 00:00:29,359
I'm glad you came.
I mean, I need your expertise.
15
00:00:32,369 --> 00:00:34,651
- Who are you here to see exactly?
- Alice Kensler.
16
00:00:34,722 --> 00:00:36,463
Did you get a chance to see Alice?
17
00:00:37,946 --> 00:00:40,828
My contacts in the DEA sent
an agent here to assist.
18
00:00:40,952 --> 00:00:42,422
You worked together in Miami.
19
00:00:43,750 --> 00:00:45,672
It's been a while.
20
00:00:58,823 --> 00:00:59,948
Don't even think about it.
21
00:00:59,993 --> 00:01:01,366
I'm sending it to voicemail.
22
00:01:01,464 --> 00:01:03,382
You don't even see it from her side.
23
00:01:03,481 --> 00:01:05,270
Her side is not the issue.
24
00:01:05,368 --> 00:01:08,182
She went to a prison, Nancy,
with a fake ID.
25
00:01:08,281 --> 00:01:10,199
She's grieving, Patrick.
26
00:01:10,297 --> 00:01:12,727
It's only been three years.
27
00:01:12,825 --> 00:01:14,039
I know, okay?
28
00:01:14,137 --> 00:01:15,894
It doesn't give her excuse to lie to us,
29
00:01:15,992 --> 00:01:17,846
you know, to ditch school, and to...
30
00:01:17,944 --> 00:01:20,054
She could've...
She could've talked to us.
31
00:01:20,153 --> 00:01:22,519
Right, because teenagers
talk to their parents
32
00:01:22,616 --> 00:01:24,022
about how they're feeling.
33
00:01:24,120 --> 00:01:27,319
And by the way,
grounding her is not gonna work.
34
00:01:27,416 --> 00:01:28,758
All right,
what's your bright idea, then?
35
00:01:28,856 --> 00:01:30,711
I think we should take her there.
36
00:01:30,808 --> 00:01:32,790
I think we should let her
sit in front of Alice
37
00:01:32,889 --> 00:01:34,999
and finish whatever it is
she went there to do.
38
00:01:35,096 --> 00:01:37,942
Absolutely not.
That'll only make things worse.
39
00:01:38,041 --> 00:01:40,214
For who? For you?
40
00:01:40,313 --> 00:01:42,550
The woman killed her mother.
41
00:01:42,648 --> 00:01:44,982
And that is exactly what she
needs right now, not a friend.
42
00:01:45,080 --> 00:01:48,022
Oh, you think that's what I am
to Izzy, a friend?
43
00:01:50,584 --> 00:01:51,670
No.
44
00:01:51,768 --> 00:01:53,782
Wow.
45
00:01:53,880 --> 00:01:57,174
No... Of course not.
46
00:01:57,272 --> 00:02:01,175
It's... she needs us both
right now, Nance.
47
00:02:01,272 --> 00:02:03,766
Okay? You and me to be her parents,
48
00:02:03,864 --> 00:02:07,126
not to indulge ever...
every impulse that she has.
49
00:02:07,224 --> 00:02:09,430
I got to go.
50
00:02:11,850 --> 00:02:12,918
Nancy.
51
00:02:26,296 --> 00:02:28,694
Nice wheels.
52
00:02:30,168 --> 00:02:32,726
Can I talk to you for a second?
53
00:02:34,712 --> 00:02:36,566
Look, I didn't mean for last
night to feel like an ambush.
54
00:02:36,664 --> 00:02:38,326
Then you should've told me
you were coming.
55
00:02:38,424 --> 00:02:40,822
Allow me to explain.
56
00:02:40,920 --> 00:02:43,766
I'm here because Gabriel Knox
has set up shop in Los Angeles,
57
00:02:43,812 --> 00:02:45,007
but I know that you know that already.
58
00:02:45,054 --> 00:02:46,099
Get to it.
59
00:02:46,124 --> 00:02:48,124
I'm setting up a Gabriel Knox
task force.
60
00:02:48,163 --> 00:02:51,126
It's gonna me a joint op
between the DEA and the LAPD,
61
00:02:51,224 --> 00:02:52,470
and I want you on the team.
62
00:02:52,569 --> 00:02:53,814
I'm sure you do.
63
00:02:53,912 --> 00:02:55,926
Now, your day-to-day will still be RHD,
64
00:02:56,024 --> 00:02:58,646
but just help me run down
some leads as they come in.
65
00:02:58,744 --> 00:03:00,278
- Mnh-mnh.
- Come on, Syd.
66
00:03:00,376 --> 00:03:01,655
I never thought I'd have to sell you
67
00:03:01,752 --> 00:03:03,158
on hunting down Gabriel Knox.
68
00:03:03,256 --> 00:03:06,614
As long as it's on your terms, right?
69
00:03:08,920 --> 00:03:11,222
Thanks, but I'll pass.
70
00:03:11,320 --> 00:03:14,230
Bottle of Pinot says
you'll change your mind.
71
00:03:14,328 --> 00:03:17,334
Always your mistake.
72
00:03:19,832 --> 00:03:21,750
Faith's sister baptized her kids here.
73
00:03:21,848 --> 00:03:22,902
Michelle's gonna love it.
74
00:03:23,000 --> 00:03:23,958
Ooh, this is so good.
75
00:03:24,056 --> 00:03:25,207
You're not even gonna offer me a bite?
76
00:03:25,304 --> 00:03:26,294
Bro, here.
77
00:03:26,392 --> 00:03:28,118
Nope. I don't share my food, man.
78
00:03:29,528 --> 00:03:31,766
Faith barely got a chance
to taste the wedding cake,
79
00:03:31,864 --> 00:03:33,334
and we were in love.
80
00:03:33,432 --> 00:03:34,582
You're out of your mind.
81
00:03:35,640 --> 00:03:36,630
I wasn't the one that told you
82
00:03:36,729 --> 00:03:38,422
to go along with
the vegan-household thing.
83
00:03:38,520 --> 00:03:40,278
- Your wife did that.
- Yeah, but the doctor approved it,
84
00:03:40,376 --> 00:03:42,358
so I'm just going along
out of solidarity
85
00:03:42,456 --> 00:03:43,990
until, you know, the bean comes.
86
00:03:44,088 --> 00:03:45,014
Humans need meat!
87
00:03:45,112 --> 00:03:46,390
I would kill for a piece of salmon.
88
00:03:46,488 --> 00:03:48,278
No, you know what you need?
89
00:03:48,376 --> 00:03:51,446
You need the kind of animal that
was raised in its own filth,
90
00:03:51,544 --> 00:03:54,596
grilled over a hot, open fire
91
00:03:54,682 --> 00:03:56,541
with a little mm-mm-mm-mm-mm
92
00:03:56,632 --> 00:03:58,422
and a mm-mm.
93
00:03:58,520 --> 00:03:59,894
You know what you need?
94
00:03:59,992 --> 00:04:01,431
- Baines-B-Q.
- The Baines-B-Q.
95
00:04:01,528 --> 00:04:02,742
That's right, baby.
96
00:04:04,014 --> 00:04:06,124
Hey.
97
00:04:21,496 --> 00:04:23,862
Wait, is that what this about?
98
00:04:23,960 --> 00:04:25,942
You trying to get me to go to
your annual meat-fest?
99
00:04:26,040 --> 00:04:27,959
You didn't RSVP.
100
00:04:28,056 --> 00:04:29,494
We're gonna be there.
101
00:04:29,592 --> 00:04:31,190
Good. Don't forget.
102
00:04:31,288 --> 00:04:33,814
This Saturday. Casa de Baines.
103
00:04:33,912 --> 00:04:39,062
The finest families of LAPD is
gonna gather for beef, beer...
104
00:04:42,392 --> 00:04:43,734
Body.
105
00:04:54,744 --> 00:04:55,958
This is Detective Walker.
106
00:04:56,056 --> 00:04:58,710
I got a confirmed homicide
at 728 North Main.
107
00:04:58,808 --> 00:04:59,958
Detective Baines and I discovered
108
00:05:00,056 --> 00:05:01,302
that the church had been broken into.
109
00:05:01,400 --> 00:05:04,022
We made our way in
and found the body on the altar.
110
00:05:08,548 --> 00:05:11,414
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
111
00:05:11,480 --> 00:05:12,662
Okay, before we go in there,
112
00:05:12,760 --> 00:05:14,742
I've never missed a soccer game,
113
00:05:14,840 --> 00:05:16,822
I'm her emergency contact at school.
114
00:05:16,920 --> 00:05:20,950
I just can't believe he reduces
me to just being her friend.
115
00:05:21,048 --> 00:05:22,966
Really? A friend?
116
00:05:23,064 --> 00:05:24,918
I think Patrick's just worried
about his daughter.
117
00:05:25,016 --> 00:05:26,134
I'm sure he didn't even
mean it that way.
118
00:05:26,232 --> 00:05:27,766
Oh, my God. Are you defending him?
119
00:05:27,864 --> 00:05:28,982
I'm trying to vent here.
120
00:05:29,080 --> 00:05:30,550
Okay, uh, I'm sorry.
121
00:05:30,648 --> 00:05:33,302
What I meant to say was,
"What?! The nerve."
122
00:05:33,400 --> 00:05:34,870
Is that more like
what you were looking for?
123
00:05:34,968 --> 00:05:36,182
You are so annoying.
124
00:05:36,280 --> 00:05:38,582
And I'm sober.
125
00:05:38,680 --> 00:05:40,118
Okay, so answer me this.
126
00:05:40,215 --> 00:05:41,494
Hm?
127
00:05:41,592 --> 00:05:43,606
We commit a felony
128
00:05:43,703 --> 00:05:47,222
to get the drugs that you stole
into police custody
129
00:05:47,320 --> 00:05:50,358
all so we can legitimately
go after Gabriel Knox.
130
00:05:50,456 --> 00:05:53,430
Now Agent Hendrix comes into town
131
00:05:53,528 --> 00:05:56,790
and puts together
a pretty badass task force,
132
00:05:56,888 --> 00:05:59,030
yet you don't want in.
133
00:06:01,144 --> 00:06:02,646
Was the boning that bad?
134
00:06:04,344 --> 00:06:06,486
Who the hell says "boning"?
135
00:06:06,584 --> 00:06:10,806
I mean, the quality of said
diddle is actually irrelevant.
136
00:06:10,904 --> 00:06:12,310
- Diddle?
- Look, I don't need a task force.
137
00:06:12,408 --> 00:06:14,102
I got you, my friend. I... ooh.
138
00:06:14,200 --> 00:06:16,246
Ooh, I know that is a very sore subject.
139
00:06:16,343 --> 00:06:17,366
What I meant to say was,
140
00:06:17,464 --> 00:06:18,582
"I don't need a freaking task force.
141
00:06:18,680 --> 00:06:20,310
I've got you, my emergency contact."
142
00:06:20,408 --> 00:06:22,294
So let's get the hell out of
here and solve this case.
143
00:06:30,904 --> 00:06:33,174
You say a Hail Mary for me?
144
00:06:33,271 --> 00:06:34,710
You're Catholic?
145
00:06:34,808 --> 00:06:36,822
I dabble.
146
00:06:38,480 --> 00:06:40,982
Probably need to go to confession.
147
00:06:41,080 --> 00:06:42,518
Unidentified victim.
148
00:06:42,615 --> 00:06:44,694
Stabbed and stripped. Hair cut.
149
00:06:44,791 --> 00:06:46,998
- Breasts mutilated.
- Responded to a break-in,
150
00:06:47,096 --> 00:06:48,822
but clearly they weren't here
to steal anything.
151
00:06:48,920 --> 00:06:50,134
So, no eyewitnesses.
152
00:06:50,232 --> 00:06:51,574
Somebody had to have seen something.
153
00:06:51,672 --> 00:06:53,494
Okay, Baines. What's the play?
154
00:06:53,592 --> 00:06:55,382
Nothing much till
we identify the victim.
155
00:06:55,480 --> 00:06:57,165
Let's go canvass the street,
156
00:06:57,189 --> 00:06:58,290
see what we can find.
157
00:06:58,328 --> 00:07:00,822
Ooh, task force starts tomorrow,
158
00:07:00,920 --> 00:07:04,191
and the lead agent specifically
requested you and I to be on it.
159
00:07:04,269 --> 00:07:06,774
Calm down. Everyone in RHD was invited,
160
00:07:06,871 --> 00:07:08,533
and it was just to get Syd to sign up.
161
00:07:08,632 --> 00:07:10,038
Did it work?
162
00:07:10,136 --> 00:07:11,638
No.
163
00:07:16,792 --> 00:07:19,030
What's the 411 on our Jane Doe?
164
00:07:19,128 --> 00:07:20,342
Late 20s.
165
00:07:20,440 --> 00:07:21,526
Dead for less than a day.
166
00:07:21,623 --> 00:07:24,342
I discovered several precise incisions.
167
00:07:24,440 --> 00:07:26,646
Our victim's been
under the knife before.
168
00:07:26,744 --> 00:07:29,398
The killer cut open
her old surgical scars.
169
00:07:29,496 --> 00:07:32,694
The breasts... recent implants,
still healing.
170
00:07:32,791 --> 00:07:36,054
Tracheal shave, gluteoplasty,
vaginoplasty.
171
00:07:36,152 --> 00:07:38,358
Jane Doe's a transgender woman.
172
00:07:38,456 --> 00:07:41,366
I guess someone wasn't happy about that.
173
00:07:41,464 --> 00:07:43,701
No.
174
00:07:45,592 --> 00:07:47,350
So our victim is a trans woman.
175
00:07:47,447 --> 00:07:52,278
She had surgery to make herself
physically reflect her identity.
176
00:07:52,376 --> 00:07:54,390
And then the killer undoes that.
177
00:07:54,488 --> 00:07:56,342
I mean, it could be someone personal.
178
00:07:56,439 --> 00:07:58,262
Maybe someone from her past?
179
00:07:58,359 --> 00:08:00,214
Dumping the body at a church?
180
00:08:00,255 --> 00:08:01,310
It's making a statement.
181
00:08:01,335 --> 00:08:02,591
So you think it's a hate crime.
182
00:08:02,616 --> 00:08:04,489
Maybe.
183
00:08:06,584 --> 00:08:08,022
You got to be kidding me.
184
00:08:08,120 --> 00:08:10,262
What? This Knox task force is huge.
185
00:08:10,341 --> 00:08:13,078
Oh, we told them they could use
the conference room.
186
00:08:13,176 --> 00:08:15,158
We're not using it.
187
00:08:15,256 --> 00:08:16,854
- Morning.
- Morning.
188
00:08:16,951 --> 00:08:18,261
Look, guys, this is the first briefing.
189
00:08:18,360 --> 00:08:19,510
We got to get in there.
190
00:08:19,608 --> 00:08:21,430
We'll come back to this, okay?
191
00:08:26,712 --> 00:08:27,990
I appreciate the solidarity,
192
00:08:28,088 --> 00:08:30,518
but you shouldn't miss this opportunity.
193
00:08:30,616 --> 00:08:32,278
No, it's fine.
194
00:08:32,376 --> 00:08:35,574
That sausage fest in there?
195
00:08:35,672 --> 00:08:37,046
Are you kidding me?
196
00:08:37,144 --> 00:08:38,870
They need you.
197
00:08:38,968 --> 00:08:39,926
You sure?
198
00:08:40,024 --> 00:08:41,398
It's cool.
199
00:08:48,344 --> 00:08:49,718
For those of you who haven't met,
200
00:08:49,816 --> 00:08:52,342
let me introduce
Special Agent Warren Hendrix,
201
00:08:52,440 --> 00:08:54,358
on loan to us from DEA Miami.
202
00:08:54,456 --> 00:08:56,022
He'll be running point
in this operation,
203
00:08:56,120 --> 00:08:58,518
so I trust you'll show him
the same respect you'd show me.
204
00:08:58,616 --> 00:09:00,405
Thank you, Lieutenant.
205
00:09:00,503 --> 00:09:05,366
Gangs and narcotics, robbery homicides.
206
00:09:05,463 --> 00:09:07,670
All of you have experienced
an uptick in caseloads
207
00:09:07,768 --> 00:09:09,045
in the last couple of years.
208
00:09:09,143 --> 00:09:11,766
CIs changing their stories
or disappearing all together,
209
00:09:11,864 --> 00:09:13,845
stash houses uprooting overnight,
210
00:09:13,943 --> 00:09:18,102
bodies dropping like
it's the end of days.
211
00:09:18,200 --> 00:09:21,494
There's a common thread
to all of this...
212
00:09:21,592 --> 00:09:23,062
Gabriel Knox.
213
00:09:23,160 --> 00:09:25,078
The man declared war
on the streets of Miami,
214
00:09:25,176 --> 00:09:26,838
and then all of a sudden,
he just vanishes
215
00:09:26,935 --> 00:09:29,909
without an eyewitness account anywhere.
216
00:09:30,008 --> 00:09:31,254
So how did he do it?
217
00:09:31,352 --> 00:09:32,886
Compartmentalization.
218
00:09:32,984 --> 00:09:35,958
The left hand never knows
what the right hand is doing.
219
00:09:36,056 --> 00:09:37,237
It's his business model,
220
00:09:37,335 --> 00:09:40,469
and it's how he's been able to,
up until now,
221
00:09:40,568 --> 00:09:43,894
go with no one being able to
even come close to ID'ing him.
222
00:09:43,992 --> 00:09:46,102
But we know one thing.
223
00:09:46,200 --> 00:09:48,726
He's in L.A. now.
224
00:09:51,096 --> 00:09:52,406
This is Kobi Brunson.
225
00:09:55,608 --> 00:09:58,582
He used to oversee Knox's
distribution on the East Coast.
226
00:09:58,680 --> 00:10:01,206
This photo was taken a week ago
in Hollywood.
227
00:10:01,304 --> 00:10:02,774
He's up to his neck in Knox's money,
228
00:10:02,872 --> 00:10:04,758
so there's no way Kobi
is setting up shop
229
00:10:04,856 --> 00:10:06,614
if Knox isn't close behind.
230
00:10:06,712 --> 00:10:07,798
We're gonna bring him in.
231
00:10:07,896 --> 00:10:10,006
Our surveillance team has eyes on him.
232
00:10:10,104 --> 00:10:12,534
Just remember, this is gonna be
a critical takedown.
233
00:10:12,632 --> 00:10:14,614
Yo, she's mad.
234
00:10:14,712 --> 00:10:15,798
Damn.
235
00:10:15,895 --> 00:10:17,430
Yo, what's going on
with your girl and Warren?
236
00:10:17,528 --> 00:10:19,829
Mind your business.
237
00:10:19,928 --> 00:10:22,230
You had Kobi in your back pocket
and you didn't say anything?
238
00:10:22,328 --> 00:10:24,502
I had to get you on the team, Syd.
239
00:10:24,600 --> 00:10:26,838
By the way, I still love Sonoma pinots.
240
00:10:26,936 --> 00:10:29,429
- Just make sure it's a good year, okay?
- Okay, let's just...
241
00:10:29,528 --> 00:10:31,830
Let's just say that you're right,
242
00:10:31,928 --> 00:10:33,781
I did come to L.A. to look for
Knox all on my own,
243
00:10:33,879 --> 00:10:35,414
but what the hell makes you think
244
00:10:35,512 --> 00:10:37,046
I wanted or needed your help?
245
00:10:37,144 --> 00:10:38,998
Fair.
246
00:10:39,095 --> 00:10:40,630
Do you remember that one time
we went out,
247
00:10:40,728 --> 00:10:41,974
and I had stopped drinking for hours,
248
00:10:42,071 --> 00:10:44,502
but you insisted on driving us home?
249
00:10:45,751 --> 00:10:47,862
I said, "Cool. Stand on one foot."
250
00:10:47,960 --> 00:10:49,782
And you did it...
251
00:10:49,880 --> 00:10:52,310
Right before you fell
in the damn bushes.
252
00:10:54,295 --> 00:10:55,574
But you popped right back up,
253
00:10:55,672 --> 00:10:57,366
you looked at me square
in the eye, and you said,
254
00:10:57,464 --> 00:10:58,875
- "You didn't say what foot."
- "You didn't say what foot."
255
00:10:58,946 --> 00:11:00,534
Yes, exactly.
256
00:11:00,632 --> 00:11:02,390
Syd, you are the last person
in the world
257
00:11:02,487 --> 00:11:04,693
that will ever admit you need help.
258
00:11:05,649 --> 00:11:07,670
Jedi mind trick.
259
00:11:07,768 --> 00:11:10,453
Nice try, Warren. That was...
260
00:11:10,552 --> 00:11:12,246
I still don't need your help.
261
00:11:25,432 --> 00:11:28,374
Wow. The Baines-B-Q.
262
00:11:28,472 --> 00:11:29,878
It's that time of year again already?
263
00:11:29,975 --> 00:11:33,078
Sure is, and, hey, Walker's
bringing his vegan wife,
264
00:11:33,176 --> 00:11:35,510
so you and the DA
better bring your appetite.
265
00:11:35,608 --> 00:11:38,070
Oh, and the kids have been
asking about Izzy, too.
266
00:11:38,168 --> 00:11:42,389
And, Syd, you can bring... you.
267
00:11:44,408 --> 00:11:46,102
- That was good.
- Okay.
268
00:11:46,200 --> 00:11:47,957
Don't we have a case to solve, guys?
269
00:11:48,055 --> 00:11:50,421
Yes. Looking at these photos, guys,
270
00:11:50,520 --> 00:11:52,405
this is a crime of passion.
271
00:11:52,503 --> 00:11:54,006
Or it could've been some nutjob
272
00:11:54,104 --> 00:11:56,085
that's looking to crusade
against transsexuals.
273
00:11:56,183 --> 00:11:58,198
You mean transgender women.
274
00:11:58,296 --> 00:11:59,254
What did I say?
275
00:11:59,352 --> 00:12:00,502
Transsexuals.
276
00:12:00,599 --> 00:12:02,390
Gender isn't sexual.
277
00:12:02,488 --> 00:12:04,150
How's it not sexual?
278
00:12:04,248 --> 00:12:06,453
Sexuality is who you're sleeping with,
279
00:12:06,551 --> 00:12:07,990
but gender's who you are.
280
00:12:08,088 --> 00:12:09,429
- Are you sure?
- Yes.
281
00:12:09,527 --> 00:12:12,086
Okay, thank you for
the after-school special,
282
00:12:12,184 --> 00:12:15,318
but now can we get back to
why the transgender woman's body
283
00:12:15,416 --> 00:12:17,653
was left at the church?
284
00:12:17,752 --> 00:12:19,893
You said the priest didn't recognize her
285
00:12:19,991 --> 00:12:22,101
as a member of his congregation, right?
286
00:12:22,200 --> 00:12:23,733
Yeah.
287
00:12:23,831 --> 00:12:25,526
You know what? Actually, wait.
288
00:12:25,624 --> 00:12:28,213
The church rents out its spaces
for a bunch of group meetings,
289
00:12:28,312 --> 00:12:32,053
including a trans support group.
290
00:12:33,335 --> 00:12:36,661
Walker and I will swing by
and do some LGBT-query.
291
00:12:36,759 --> 00:12:38,421
- No, no.
- Mnh-mnh, no.
292
00:12:38,520 --> 00:12:40,022
- That's terrible.
- Absolutely not.
293
00:12:40,120 --> 00:12:42,613
- McKenna and I will go speak to them.
- Yeah.
294
00:12:42,712 --> 00:12:45,110
Whoa, we're... we're still
the lead on this.
295
00:12:45,207 --> 00:12:46,934
- Yeah.
- Calm down, Black and the Beanstalk.
296
00:12:47,031 --> 00:12:48,277
When did she get funny?
297
00:12:48,375 --> 00:12:50,422
You got to be more sensitive. It's 2019.
298
00:12:56,408 --> 00:12:59,126
And then the car started following me.
299
00:12:59,224 --> 00:13:03,062
I didn't think I can ever run
as fast as that car.
300
00:13:03,160 --> 00:13:06,646
We've all witnessed
violence or the very threat,
301
00:13:06,744 --> 00:13:08,822
but you must stay strong.
302
00:13:08,920 --> 00:13:11,798
He tells us that "he'll wipe
away every tear from our eyes,
303
00:13:11,895 --> 00:13:14,101
and death shall be no more.
304
00:13:14,199 --> 00:13:20,565
Neither shall there be mourning
nor crying nor pain."
305
00:13:22,391 --> 00:13:24,598
She was a sweet girl from Bakersfield.
306
00:13:24,696 --> 00:13:27,254
Charmed everybody. We knew her as Eve.
307
00:13:27,351 --> 00:13:29,334
Just Eve?
308
00:13:29,432 --> 00:13:31,285
We respect people's privacy here.
309
00:13:31,383 --> 00:13:34,934
Can you think of anyone that
may have wanted to hurt her?
310
00:13:35,031 --> 00:13:38,166
She didn't tell a lot of people
she was trans, as far as I know.
311
00:13:38,263 --> 00:13:40,502
Lots of people want to hurt us
for who we are.
312
00:13:40,600 --> 00:13:42,070
Everyone's heard about
what happened to Eve,
313
00:13:42,168 --> 00:13:45,558
and we're all thinking
one of us might be next.
314
00:13:45,656 --> 00:13:46,933
It's awful.
315
00:13:47,032 --> 00:13:48,213
Yeah.
316
00:13:48,311 --> 00:13:51,189
Oh, sorry. I stress-eat... and cook.
317
00:13:51,287 --> 00:13:53,430
No judgment, Sam.
318
00:13:53,527 --> 00:13:56,214
Listen, Marsha had mentioned
that you all
319
00:13:56,312 --> 00:13:59,061
had witnessed violence
in some form in your lives.
320
00:13:59,160 --> 00:14:02,005
Did Eve ever mention
a violent event from her life
321
00:14:02,103 --> 00:14:03,509
or anything like that?
322
00:14:03,608 --> 00:14:04,950
Eve had a past.
323
00:14:05,047 --> 00:14:06,389
She did what she had to do to survive,
324
00:14:06,488 --> 00:14:08,182
and when she made her transition,
325
00:14:08,279 --> 00:14:10,741
she cleaned up,
forgot about her old life.
326
00:14:10,839 --> 00:14:14,710
Sometimes your past doesn't want
to forget you as easily.
327
00:14:14,808 --> 00:14:17,782
I mean, is there anyone you can think of
328
00:14:17,879 --> 00:14:22,742
that may have come around lately
from her past?
329
00:14:22,840 --> 00:14:24,181
She didn't mention it,
330
00:14:24,279 --> 00:14:26,613
but there was this new guy, Karim.
331
00:14:26,711 --> 00:14:28,885
A boyfriend?
332
00:14:28,983 --> 00:14:31,157
Did Karim know that
she was a trans woman?
333
00:14:31,255 --> 00:14:33,814
They were close,
but Karim found religion,
334
00:14:33,912 --> 00:14:36,117
so they were waiting to get physical.
335
00:14:36,215 --> 00:14:38,933
But I think she was gonna tell him.
336
00:14:40,407 --> 00:14:42,550
Right.
337
00:14:42,648 --> 00:14:43,958
Well, when you rise through the ranks
338
00:14:44,055 --> 00:14:46,838
of the DA's office this quickly,
people take notice.
339
00:14:46,935 --> 00:14:48,822
The public believes in you.
340
00:14:48,920 --> 00:14:50,646
I'm just trying to keep it that way.
341
00:14:50,744 --> 00:14:52,854
I hope you don't mind
that I pressed for a meeting.
342
00:14:52,951 --> 00:14:54,965
Not at all. No, my predecessor insisted
343
00:14:55,063 --> 00:14:56,917
I sit down with the great Carlene Hart.
344
00:14:57,015 --> 00:14:59,701
I have learned to listen to
Dan Howser through the years.
345
00:14:59,799 --> 00:15:02,689
My law firm specializes in
crisis management.
346
00:15:02,759 --> 00:15:05,557
If there's anything I can do
for you, say the word.
347
00:15:05,655 --> 00:15:07,254
Crisis management.
348
00:15:07,351 --> 00:15:09,526
You're the firm that handled
the Stern scandal.
349
00:15:09,623 --> 00:15:11,829
I make all kinds of problems go away.
350
00:15:11,927 --> 00:15:13,397
Howser used to refer to me as a fixer.
351
00:15:13,495 --> 00:15:16,310
Although, that term
recently seems to have lost
352
00:15:16,408 --> 00:15:17,781
a certain sense of rectitude.
353
00:15:17,880 --> 00:15:20,598
Nonetheless, he was able to
rely on me when the need arose.
354
00:15:20,696 --> 00:15:22,101
I hope you'll do the same.
355
00:15:22,199 --> 00:15:24,182
That's very generous.
356
00:15:24,279 --> 00:15:26,069
You can never have too many friends.
357
00:15:26,168 --> 00:15:30,229
By the way,
congrats on your weapons case.
358
00:15:30,327 --> 00:15:32,309
This one's been in the works
since Howser sat in your chair,
359
00:15:32,407 --> 00:15:34,165
and it's finally headed to trial.
360
00:15:34,263 --> 00:15:36,566
Well, thanks. I'm just
continuing his good work.
361
00:15:36,664 --> 00:15:39,446
A District Attorney's
first big trial is important.
362
00:15:39,544 --> 00:15:41,558
It sets the tone for your tenure.
363
00:15:46,406 --> 00:15:49,039
Half the women killed are
murdered by their partners...
364
00:15:49,094 --> 00:15:50,166
Just facts.
365
00:15:50,264 --> 00:15:51,637
Well, she had a boyfriend,
Karim Delgado.
366
00:15:51,735 --> 00:15:53,909
Prize fighter out of
Inglewood... bantamweight.
367
00:15:54,008 --> 00:15:55,062
We sent you the address,
368
00:15:55,160 --> 00:15:57,493
so after we roust Kobi's ass,
pay him a visit.
369
00:15:57,592 --> 00:16:00,149
Bantamweight... 112 to 118 pounds.
370
00:16:00,247 --> 00:16:01,589
So that's what we're walking in on.
371
00:16:01,688 --> 00:16:03,286
Yo, dude might look like
a microphone stand,
372
00:16:03,383 --> 00:16:04,597
but he will still body you.
373
00:16:04,695 --> 00:16:06,549
Glad you decided to join us,
Detective Burnett.
374
00:16:06,647 --> 00:16:08,437
Nice to have you on board.
375
00:16:08,535 --> 00:16:10,229
Listen up, people.
376
00:16:10,328 --> 00:16:13,237
Kobi and his security detail
rented a private omakase room.
377
00:16:13,335 --> 00:16:14,645
We've cleared out
the front of the house,
378
00:16:14,743 --> 00:16:17,461
and we're gonna hit from
the front and rear entrances.
379
00:16:17,559 --> 00:16:19,158
If we focus on containment,
380
00:16:19,255 --> 00:16:21,301
we'll keep civilian exposure
to a minimum.
381
00:16:21,399 --> 00:16:23,061
Giddyup.
382
00:16:35,640 --> 00:16:37,333
Calm your tits.
383
00:16:37,431 --> 00:16:38,966
It's a delicacy.
384
00:16:39,063 --> 00:16:40,886
This little dude is a fighter.
385
00:16:40,983 --> 00:16:45,590
You can feel him kicking ass
all the way down.
386
00:16:48,824 --> 00:16:50,230
- LAPD! Get down!
- Drop the gun!
387
00:16:50,327 --> 00:16:51,317
Hands in the air!
388
00:16:51,415 --> 00:16:52,725
- Don't move!
- Hands in the air!
389
00:16:53,847 --> 00:16:55,317
Hey!
390
00:16:57,399 --> 00:16:58,965
I got him.
391
00:17:23,863 --> 00:17:27,478
Drop the weapon. I said drop the weapon.
392
00:17:38,935 --> 00:17:41,237
What the hell happened?
393
00:17:41,335 --> 00:17:42,645
He drew down.
394
00:17:42,743 --> 00:17:45,141
- Call an ambulance.
- We'll find another way to get to Knox.
395
00:17:45,239 --> 00:17:46,870
I'm fine, by the way, Syd.
396
00:17:46,967 --> 00:17:49,525
He's bleeding out, Warren. Hurry up.
397
00:17:49,623 --> 00:17:52,149
It was him or me.
398
00:18:04,515 --> 00:18:06,869
You know, that could've been
me bleeding out on that concrete.
399
00:18:06,967 --> 00:18:08,693
He was our only lead to Knox.
400
00:18:08,791 --> 00:18:10,774
After Miami, just consider us even.
401
00:18:10,871 --> 00:18:11,990
If anything, you owe me.
402
00:18:12,087 --> 00:18:13,398
You're the reason
I got benched in Miami,
403
00:18:13,495 --> 00:18:15,797
and now you show up here
dangling Gabriel Knox in my face
404
00:18:15,895 --> 00:18:17,750
like... like you're doing
me a damn favor?
405
00:18:17,847 --> 00:18:20,726
It's your fault I'm here
in the first place.
406
00:18:20,823 --> 00:18:22,998
Hold on a second. Don't put that on me.
407
00:18:23,038 --> 00:18:24,126
I was just the messenger.
408
00:18:24,151 --> 00:18:25,205
The agency was never gonna let you
409
00:18:25,303 --> 00:18:26,773
stay on that case after what happened.
410
00:18:26,871 --> 00:18:28,021
You have no idea.
411
00:18:28,119 --> 00:18:29,397
Well, why don't you explain it to me?
412
00:18:29,495 --> 00:18:31,317
Because when you left that job,
you didn't just leave a job.
413
00:18:31,415 --> 00:18:33,558
You also left me.
414
00:18:33,655 --> 00:18:36,629
Because you couldn't stop looking at me
415
00:18:36,727 --> 00:18:38,101
the way you're looking at me right now.
416
00:18:38,199 --> 00:18:39,861
Well, how am I looking at you?
I don't get it.
417
00:18:39,959 --> 00:18:43,797
Like... like I'm some
damaged thing you broke.
418
00:18:43,895 --> 00:18:47,381
How was I supposed to
get over it if you couldn't?
419
00:18:48,984 --> 00:18:51,317
I can't...
420
00:18:51,415 --> 00:18:53,844
I cannot take your pity anymore.
421
00:18:53,952 --> 00:18:56,587
Listen, you are not broken.
422
00:18:56,663 --> 00:18:58,101
I know that.
423
00:18:58,126 --> 00:18:59,166
You survived.
424
00:18:59,191 --> 00:19:00,278
What you don't understand is that
425
00:19:00,303 --> 00:19:04,269
what happened to you broke me.
426
00:19:04,375 --> 00:19:07,125
And that's why I'm here right now, Syd.
427
00:19:18,263 --> 00:19:19,669
Uh, anybody getting out?
428
00:19:19,767 --> 00:19:21,557
'Cause I have an interview to get to.
429
00:19:23,288 --> 00:19:24,757
Sorry.
430
00:19:33,527 --> 00:19:37,237
Wow. 18-0, 16 by way of knockout.
431
00:19:37,335 --> 00:19:39,029
You got a hell of a right cross.
432
00:19:39,127 --> 00:19:40,725
My jab ain't bad, either.
433
00:19:40,823 --> 00:19:42,421
What, uh, happened right there?
434
00:19:42,519 --> 00:19:43,989
Rope burns.
435
00:19:44,087 --> 00:19:45,110
They look like scratches.
436
00:19:45,207 --> 00:19:46,229
I also heard you did
a little bit of time
437
00:19:46,328 --> 00:19:48,725
up in CSP for aggravated assault.
438
00:19:48,823 --> 00:19:50,357
That where you worked on that jab?
439
00:19:50,455 --> 00:19:52,149
That's behind me now.
440
00:19:52,247 --> 00:19:54,677
I found salvation through prayer.
441
00:19:54,775 --> 00:19:58,037
Yeah, you go to
our lady of courage, right?
442
00:19:58,135 --> 00:19:59,733
- Yeah.
- Is that where you met Eve?
443
00:19:59,831 --> 00:20:01,109
What's she got to do with this?
444
00:20:01,207 --> 00:20:02,965
Because that's where
we found her, at your church.
445
00:20:08,567 --> 00:20:09,909
What the hell?
446
00:20:17,847 --> 00:20:19,349
Brutal, right?
447
00:20:20,640 --> 00:20:23,093
- Is that real?
- Mm-hmm.
448
00:20:23,191 --> 00:20:25,525
- Where were you two nights ago?
- Had a fight. I told you.
449
00:20:25,623 --> 00:20:27,829
Eve is missing for three days,
and it doesn't faze you?
450
00:20:27,927 --> 00:20:30,709
You don't report it.
You just end up back in the ring?
451
00:20:30,807 --> 00:20:32,885
Missing?
452
00:20:37,367 --> 00:20:39,733
I didn't even know she was missing.
453
00:20:39,831 --> 00:20:44,981
Uh, hey, I'm sorry, man.
454
00:20:45,079 --> 00:20:48,373
Just try and help us figure out
what happened to her.
455
00:20:54,263 --> 00:20:56,373
Afternoon, Nicky.
456
00:20:57,367 --> 00:20:58,453
I know you?
457
00:20:58,551 --> 00:20:59,733
Can't imagine you would.
458
00:20:59,831 --> 00:21:01,973
Normally, someone like you
wouldn't be getting advice
459
00:21:02,071 --> 00:21:03,701
from me for anything less
than six figures,
460
00:21:03,799 --> 00:21:06,006
but it's your lucky day.
461
00:21:06,103 --> 00:21:07,349
I'll tell you what I know for free.
462
00:21:07,447 --> 00:21:08,629
I don't have time for this shit.
463
00:21:08,727 --> 00:21:10,613
Your funeral.
464
00:21:12,183 --> 00:21:13,686
What do you know?
465
00:21:13,783 --> 00:21:17,109
That you're about to snitch on
some very dangerous people.
466
00:21:17,207 --> 00:21:19,029
And I know that those people
have been made aware.
467
00:21:19,127 --> 00:21:20,917
I know this because I told them.
468
00:21:22,551 --> 00:21:25,206
Which is why this car isn't safe.
469
00:21:25,303 --> 00:21:26,421
That's bullshit.
470
00:21:26,519 --> 00:21:28,501
I'm willing to offer you
a one-time relocation deal
471
00:21:28,599 --> 00:21:29,589
right here, right now.
472
00:21:29,687 --> 00:21:32,565
Come with me,
and the hit gets called off.
473
00:21:32,663 --> 00:21:33,813
I'll even get you set up
474
00:21:33,911 --> 00:21:35,893
in the non-extradition country
of your choice.
475
00:21:37,895 --> 00:21:39,541
Why should I trust you?
476
00:21:40,254 --> 00:21:41,621
I'd tell you to trust your instincts,
477
00:21:41,719 --> 00:21:44,341
but that's what got a bomb
planted in your car.
478
00:21:46,327 --> 00:21:48,117
I know you want to do the right thing,
479
00:21:48,215 --> 00:21:50,485
which is why I'm giving you the choice.
480
00:21:50,583 --> 00:21:52,117
It'd be a shame for you to die.
481
00:21:52,215 --> 00:21:55,989
You get away from me, lady.
482
00:22:44,567 --> 00:22:45,621
What?
483
00:22:45,719 --> 00:22:47,189
I saw you peeking, Nicky.
484
00:22:47,287 --> 00:22:49,429
What'd you expect, sticks of
dynamite and an alarm clock?
485
00:22:49,527 --> 00:22:50,837
This is what they do, Nicky,
486
00:22:50,935 --> 00:22:53,109
and I'm giving you one last chance.
487
00:22:53,207 --> 00:22:55,093
What's it gonna be?
488
00:22:58,391 --> 00:22:59,957
Aren't you due in court, Reyes?
489
00:23:00,055 --> 00:23:01,045
Make it quick.
490
00:23:01,143 --> 00:23:03,317
Minor emergency...
I can't reach my witness.
491
00:23:03,415 --> 00:23:05,141
He may be stuck in traffic.
492
00:23:05,239 --> 00:23:06,901
Well, get him unstuck.
493
00:23:06,999 --> 00:23:09,492
But if he's a no-show...
494
00:23:09,591 --> 00:23:10,933
Nicky Friedman is the only one
495
00:23:11,031 --> 00:23:13,365
who can connect the ghost guns
to the robbery.
496
00:23:13,463 --> 00:23:15,893
I'm doing the best that I can.
497
00:23:15,991 --> 00:23:17,813
This case cannot fall apart.
498
00:23:19,159 --> 00:23:21,461
Okay, just ask the judge for more time.
499
00:23:21,559 --> 00:23:24,021
Find Friedman. Handle it.
500
00:23:48,758 --> 00:23:51,498
_
501
00:23:52,919 --> 00:23:55,638
_
502
00:23:55,755 --> 00:23:57,380
_
503
00:23:57,847 --> 00:23:59,477
I'm Jen.
504
00:23:59,575 --> 00:24:01,845
It's a pleasure to meet you.
505
00:24:01,942 --> 00:24:06,293
So, tell me, is everything acceptable?
506
00:24:10,934 --> 00:24:13,205
You wore the perfume I asked for.
507
00:24:13,303 --> 00:24:14,837
Uh, forgive my pickiness.
508
00:24:14,935 --> 00:24:17,493
I don't usually do this.
509
00:24:17,591 --> 00:24:20,180
But I've been dealing with
a lot of work lately
510
00:24:20,279 --> 00:24:24,149
and needed some stress relief.
511
00:24:25,026 --> 00:24:26,900
Of course.
512
00:24:29,623 --> 00:24:31,797
I can help with that.
513
00:24:33,911 --> 00:24:35,605
Well, the room is ready.
514
00:24:35,703 --> 00:24:37,237
Shall we?
515
00:24:37,335 --> 00:24:39,349
Yeah.
516
00:24:39,447 --> 00:24:41,109
Why do I have to go?
517
00:24:41,206 --> 00:24:42,612
'Cause you're grounded.
518
00:24:42,711 --> 00:24:45,013
Oh, if I'm grounded, doesn't
that mean I have to stay here?
519
00:24:45,111 --> 00:24:46,805
Unsupervised? Absolutely not.
520
00:24:46,903 --> 00:24:49,173
You... you lost those privileges
when you ditched.
521
00:24:49,271 --> 00:24:51,285
God.
522
00:24:51,383 --> 00:24:53,205
I got to take this.
Can you back me up here?
523
00:24:55,511 --> 00:24:57,205
I'll be in the car.
524
00:25:00,150 --> 00:25:01,845
Come on, Izzy.
525
00:25:01,943 --> 00:25:05,205
This is, like, the one
work event you don't hate,
526
00:25:05,302 --> 00:25:07,989
and justice is gonna be there.
527
00:25:08,086 --> 00:25:11,381
Can you stop with the good cop/bad cop?
528
00:25:11,479 --> 00:25:13,621
It's annoying.
529
00:25:18,839 --> 00:25:20,949
Okay, fine, yeah, I'll go.
530
00:25:34,966 --> 00:25:37,045
- Ah, ah, you see that?
- Yeah.
531
00:25:37,142 --> 00:25:38,229
I'm just showing the boy the art.
532
00:25:38,327 --> 00:25:40,021
Mm. Thank you.
533
00:25:43,319 --> 00:25:44,405
Hey!
534
00:25:44,503 --> 00:25:46,132
Hey.
535
00:25:46,230 --> 00:25:47,975
Look at you.
I'm so glad you guys made it.
536
00:25:48,000 --> 00:25:49,022
Yeah, of course.
537
00:25:49,047 --> 00:25:51,445
Listen, now somebody come
get this tofu off my grill
538
00:25:51,542 --> 00:25:53,173
and onto their plate.
539
00:25:53,271 --> 00:25:57,140
I was just telling your man here
that babies need animal protein.
540
00:25:57,239 --> 00:25:59,924
And I was just telling him that
every pregnancy is different
541
00:26:00,022 --> 00:26:01,749
and to stay out of
other people's business.
542
00:26:01,846 --> 00:26:03,829
Thank you for the support, Faith.
543
00:26:03,927 --> 00:26:05,428
It's the least I can do.
544
00:26:05,527 --> 00:26:07,765
After all, you have seen
the inside of my vagina.
545
00:26:08,887 --> 00:26:10,165
No.
546
00:26:10,263 --> 00:26:11,701
I-I didn't look at it.
547
00:26:11,798 --> 00:26:13,812
It was a birth video.
And you have a beautiful...
548
00:26:13,911 --> 00:26:15,669
- Hey.
- Child. Child!
549
00:26:15,767 --> 00:26:18,197
I asked Ben not to share
that birthing video.
550
00:26:18,222 --> 00:26:19,326
Didn't I?
551
00:26:19,351 --> 00:26:21,557
I did. I did. I did. You knew.
552
00:26:29,838 --> 00:26:30,846
Who's hungry?
553
00:26:30,871 --> 00:26:34,613
Not me.
554
00:26:34,711 --> 00:26:35,829
I got to take this, babe.
555
00:26:35,927 --> 00:26:36,949
Okay.
556
00:26:38,807 --> 00:26:40,595
Yo.
557
00:26:41,527 --> 00:26:43,509
Can't Garcia handle it?
558
00:26:45,271 --> 00:26:46,837
On your back, bitches.
559
00:26:47,747 --> 00:26:49,461
Listen, I walk it like I talk it,
560
00:26:49,559 --> 00:26:52,116
and it is a pleasure
doing business with you guys.
561
00:26:52,214 --> 00:26:56,117
I'm almost sad about taking
y'all money, but not that sad.
562
00:26:56,214 --> 00:26:57,524
Who up next?
563
00:26:57,622 --> 00:26:59,029
Who want to come get this work?
564
00:27:01,303 --> 00:27:04,213
Nancy's got a great stash,
but my dad does, too.
565
00:27:04,311 --> 00:27:06,805
Nah, this one's next level.
566
00:27:06,903 --> 00:27:08,021
Is that what I think it is?
567
00:27:08,119 --> 00:27:11,125
- Postmortem erection.
- Wow.
568
00:27:14,487 --> 00:27:17,205
Isabel, what are you doing?
569
00:27:17,303 --> 00:27:20,405
Did I hear you say
"postmortem erection"?
570
00:27:21,751 --> 00:27:23,700
Where'd you get that beer?
571
00:27:23,798 --> 00:27:29,013
She's just, like, so mad
at the world, and...
572
00:27:29,110 --> 00:27:32,277
I wish there was something I could do
573
00:27:32,375 --> 00:27:34,356
to help her get through it.
574
00:27:34,454 --> 00:27:36,149
You tried the Nancy McKenna way.
575
00:27:36,247 --> 00:27:37,140
Didn't work.
576
00:27:37,238 --> 00:27:39,156
Why don't you try the Nancy Perez way?
577
00:27:39,254 --> 00:27:40,468
What's that supposed to mean?
578
00:27:40,567 --> 00:27:42,740
Uh, your childhood wasn't all
hopscotch and unicorns.
579
00:27:42,839 --> 00:27:43,893
You lived through some shit,
580
00:27:43,991 --> 00:27:46,677
and yet you still
magically turned out to be
581
00:27:46,775 --> 00:27:47,956
a halfway-decent human being.
582
00:27:48,054 --> 00:27:50,389
Halfway. Just... just halfway.
583
00:27:50,486 --> 00:27:53,908
I mean, why don't you just imagine
584
00:27:54,007 --> 00:27:56,948
what you would've responded to
at that age and try that?
585
00:27:57,046 --> 00:27:58,612
I mean, how much more damage
could you do?
586
00:27:58,710 --> 00:28:01,396
Yeah. That's true.
587
00:28:01,494 --> 00:28:02,452
I hate when you're right.
588
00:28:02,550 --> 00:28:05,301
Yeah, that happens.
589
00:28:06,550 --> 00:28:08,052
So, where's your boyfriend?
590
00:28:08,151 --> 00:28:11,765
Or the DEA doesn't go to LAPD barbecues,
591
00:28:11,862 --> 00:28:13,493
'cause, you know,
that's, like, beneath them?
592
00:28:13,591 --> 00:28:15,188
Warren is not my boyfriend.
593
00:28:15,286 --> 00:28:18,741
You guys were definitely more
than friends who just diddle.
594
00:28:18,839 --> 00:28:20,405
Don't meddle with my diddle.
595
00:28:22,583 --> 00:28:23,605
Is it that obvious?
596
00:28:23,703 --> 00:28:25,844
Yeah. Mm-hmm.
597
00:28:25,942 --> 00:28:27,221
Not gonna lie, though.
598
00:28:27,318 --> 00:28:29,461
You guys look really good together.
599
00:28:29,559 --> 00:28:31,604
Yeah.
600
00:28:31,702 --> 00:28:33,620
We were.
601
00:28:33,719 --> 00:28:34,869
Was it serious?
602
00:28:37,430 --> 00:28:39,349
Wait. Was...
603
00:28:40,439 --> 00:28:42,516
Were you with him when...
604
00:28:44,950 --> 00:28:47,316
Yeah.
605
00:28:47,414 --> 00:28:49,748
The baby was his.
606
00:28:52,790 --> 00:28:54,613
Does he know?
607
00:28:57,600 --> 00:29:01,136
No, you're the only person
I've told, like...
608
00:29:02,998 --> 00:29:04,244
Ever.
609
00:29:11,255 --> 00:29:13,269
I'm just saying it wasn't even my idea.
610
00:29:13,367 --> 00:29:14,581
Okay, look here.
611
00:29:14,679 --> 00:29:17,877
In the eyes of the law, she's 15
and the DA's daughter.
612
00:29:17,975 --> 00:29:19,700
You can't do what she does.
613
00:29:19,799 --> 00:29:21,876
I didn't even want to come here.
You made me.
614
00:29:21,974 --> 00:29:24,021
Oh, don't turn this around on me.
You were drinking.
615
00:29:24,118 --> 00:29:25,397
What, are you embarrassed of me?
616
00:29:25,495 --> 00:29:27,829
Any public-school girl
crazy enough to shave her head
617
00:29:27,927 --> 00:29:29,845
is clear and present danger.
618
00:29:29,943 --> 00:29:31,253
What?
619
00:29:31,351 --> 00:29:32,821
Oh, Isabel, just stop.
620
00:29:34,231 --> 00:29:35,893
God.
621
00:29:39,126 --> 00:29:40,628
Oh! Oh.
622
00:29:40,726 --> 00:29:41,844
Like I said.
623
00:29:41,942 --> 00:29:43,989
I'm sorry if I'm
an inconvenience to you,
624
00:29:44,087 --> 00:29:45,588
Mr. District Attorney.
625
00:29:45,686 --> 00:29:47,637
Isabel.
626
00:29:51,383 --> 00:29:52,508
What happened?
627
00:29:52,566 --> 00:29:54,997
I don't know what to do anymore.
I...
628
00:29:55,094 --> 00:29:56,629
This case.
629
00:29:56,727 --> 00:29:58,197
I just got to...
I got a car coming to get me.
630
00:29:58,287 --> 00:29:59,308
- I got to go.
- Okay.
631
00:29:59,414 --> 00:30:00,980
I'll, uh... I'll... I'll get Izzy,
632
00:30:01,071 --> 00:30:02,700
and... we'll meet you at home.
633
00:30:07,991 --> 00:30:09,940
Hey, uh, I just got a voicemail
from Karim.
634
00:30:10,038 --> 00:30:12,085
- The bantamweight?
- Yeah, he sounded real upset.
635
00:30:12,183 --> 00:30:13,845
Let's do it.
636
00:30:13,943 --> 00:30:15,028
See you later, man.
637
00:30:16,471 --> 00:30:17,749
Still on punishment.
638
00:30:54,679 --> 00:30:56,405
Come on, Izzy.
639
00:30:58,134 --> 00:30:59,925
Come on. Let's get out.
640
00:31:00,022 --> 00:31:02,932
Come on. Out of the car.
641
00:31:15,990 --> 00:31:18,452
Let it out.
642
00:31:18,550 --> 00:31:20,884
Let what out?
643
00:31:20,982 --> 00:31:24,181
Whatever you want.
644
00:31:27,510 --> 00:31:29,716
Why did you bring me here?
645
00:31:31,415 --> 00:31:35,605
Because you're so angry all of the time,
646
00:31:35,703 --> 00:31:38,292
and I don't know.
647
00:31:38,391 --> 00:31:42,421
I think... I think this place is why.
648
00:31:42,518 --> 00:31:47,252
So let it out.
649
00:31:47,350 --> 00:31:48,724
Come on.
650
00:31:48,822 --> 00:31:50,453
Scream.
651
00:31:50,550 --> 00:31:52,564
You can be mad here.
652
00:32:05,782 --> 00:32:06,818
Come on. Let it out!
653
00:32:16,535 --> 00:32:19,796
It was dark, and Alice's car
just came out of nowhere!
654
00:32:19,894 --> 00:32:22,708
And after she hit us,
she didn't even wait around.
655
00:32:22,807 --> 00:32:25,365
She just drove off.
656
00:32:25,462 --> 00:32:29,780
My mom was just lying there, and...
657
00:32:29,879 --> 00:32:32,276
she was talking to me.
658
00:32:34,838 --> 00:32:36,020
I called 911,
659
00:32:36,118 --> 00:32:38,197
but they didn't come fast enough.
660
00:32:38,294 --> 00:32:40,564
I saw her eyes.
661
00:32:40,662 --> 00:32:41,749
I saw her eyes.
662
00:32:41,847 --> 00:32:44,084
By the time I heard the sirens,
her eyes were just...
663
00:32:48,406 --> 00:32:51,189
If she had held on five minutes longer,
664
00:32:51,286 --> 00:32:53,461
she'd still be here. Sh...
665
00:32:53,558 --> 00:32:55,381
She gave up on me.
666
00:32:56,694 --> 00:32:58,644
No. No, no, no.
667
00:32:58,742 --> 00:33:01,268
Honey, no.
668
00:33:01,366 --> 00:33:03,061
Your mother was...
669
00:33:03,158 --> 00:33:07,028
Sweetheart, she was
too badly injured to survive.
670
00:33:09,142 --> 00:33:11,796
She didn't give up on you.
671
00:33:11,894 --> 00:33:13,781
She couldn't...
672
00:33:13,879 --> 00:33:17,013
She couldn't leave
until she heard those sirens
673
00:33:17,111 --> 00:33:20,308
'cause she had to make sure
you were safe.
674
00:33:21,430 --> 00:33:24,020
She would never give up on you.
675
00:33:39,766 --> 00:33:41,813
You always did like a heavy pour.
676
00:33:41,910 --> 00:33:43,316
I do.
677
00:33:44,822 --> 00:33:47,252
Mmm, the good stuff.
678
00:33:47,350 --> 00:33:49,301
Only the best for you.
679
00:33:49,399 --> 00:33:51,508
Mmm, mmm.
680
00:33:53,078 --> 00:33:54,549
Tough opponent?
681
00:33:54,646 --> 00:33:56,821
Not tougher than me.
682
00:33:56,918 --> 00:33:58,580
So, who's winning?
683
00:33:58,678 --> 00:34:00,469
Nobody yet.
684
00:34:03,286 --> 00:34:05,044
But a move has been made.
685
00:34:05,142 --> 00:34:11,860
The guy that took me and tortured me.
686
00:34:11,958 --> 00:34:14,548
Guy that gave the orders.
687
00:34:17,462 --> 00:34:19,092
The king.
688
00:34:22,678 --> 00:34:25,396
Still tracking Knox down piece by piece.
689
00:34:27,158 --> 00:34:30,196
Syd, I owe you an apology.
690
00:34:30,294 --> 00:34:33,780
I mean, I keep going over in my head,
691
00:34:33,878 --> 00:34:34,836
over and over again,
692
00:34:34,934 --> 00:34:37,172
did I really need to
take that kill shot?
693
00:34:37,270 --> 00:34:39,444
I mean, had I been able to wing Kobi,
694
00:34:39,542 --> 00:34:43,157
then our closest link to Knox
might still be alive, but...
695
00:34:46,439 --> 00:34:48,084
But then I remember the look on his face
696
00:34:48,182 --> 00:34:49,775
when you got in that car in Miami,
697
00:34:51,830 --> 00:34:53,908
and I'm glad he's dead.
698
00:34:56,246 --> 00:34:57,380
You're not the only one
699
00:34:57,463 --> 00:34:59,572
who wants them to pay for what they did.
700
00:35:03,062 --> 00:35:05,551
I'm starting to remember things...
701
00:35:07,190 --> 00:35:09,108
About what happened to me.
702
00:35:09,206 --> 00:35:11,220
Are you serious?
703
00:35:11,836 --> 00:35:14,000
Pieces.
704
00:35:14,961 --> 00:35:18,708
Like flashes, really.
705
00:35:18,806 --> 00:35:20,564
This is big.
706
00:35:21,387 --> 00:35:22,996
Kobi was one of those, and...
707
00:35:26,004 --> 00:35:27,660
It's like I...
708
00:35:28,630 --> 00:35:30,484
I remember, like, a... like, a room,
709
00:35:30,582 --> 00:35:32,587
and, uh...
710
00:35:33,657 --> 00:35:35,573
shiny metal,
711
00:35:36,886 --> 00:35:39,316
bright, blinding light.
712
00:35:42,902 --> 00:35:44,948
- It's stupid.
- No, no, no. This is important.
713
00:35:45,046 --> 00:35:47,252
It's flashes.
714
00:35:47,350 --> 00:35:49,268
It's nothing to get excited about.
715
00:35:52,502 --> 00:35:54,393
Well, do you want to remember?
716
00:35:54,806 --> 00:35:56,542
Yeah.
717
00:36:05,462 --> 00:36:07,668
I know I'm grounded.
718
00:36:07,766 --> 00:36:09,556
No.
719
00:36:09,654 --> 00:36:12,436
No, you're not grounded.
720
00:36:14,902 --> 00:36:17,620
You know that one of
your first words was "shoes"?
721
00:36:19,526 --> 00:36:21,108
When you learned to walk,
722
00:36:21,206 --> 00:36:22,996
your mom and I would find you
in her closet,
723
00:36:23,094 --> 00:36:26,260
just clomping around in her high heels.
724
00:36:26,358 --> 00:36:30,324
Then you graduated to jewelry
pretty fast.
725
00:36:30,422 --> 00:36:31,892
We had to hide things from you
726
00:36:31,990 --> 00:36:34,558
to just keep you from losing them.
727
00:36:35,769 --> 00:36:38,495
There was always one thing
you managed to find.
728
00:36:47,478 --> 00:36:49,876
I was gonna give this to you
when you graduated high school
729
00:36:50,796 --> 00:36:52,948
so you'd have something of hers
to take to college,
730
00:36:53,046 --> 00:36:56,244
but I think you need it now.
731
00:37:01,558 --> 00:37:03,092
Put it on?
732
00:37:22,294 --> 00:37:25,652
You never talk about her.
733
00:37:27,004 --> 00:37:28,668
I know.
734
00:37:29,750 --> 00:37:31,860
It's hard for me.
735
00:37:31,958 --> 00:37:33,300
I'm sorry.
736
00:37:36,470 --> 00:37:41,476
Sometimes it feels like
737
00:37:42,093 --> 00:37:44,656
everyone else has moved on,
738
00:37:47,055 --> 00:37:48,539
like she...
739
00:37:50,966 --> 00:37:52,468
like she didn't even die,
740
00:37:52,566 --> 00:37:57,229
and it all just happened in my head.
741
00:37:58,682 --> 00:38:01,524
I didn't forget, Izzy.
742
00:38:01,622 --> 00:38:03,188
I'll never forget.
743
00:38:05,142 --> 00:38:07,092
You are the most important thing
in the world to me.
744
00:38:07,190 --> 00:38:08,596
You know that, right?
745
00:38:39,446 --> 00:38:41,492
Jen.
746
00:38:42,218 --> 00:38:44,980
Jen, what'd you take?
What'd you... what are you on?
747
00:38:45,078 --> 00:38:49,038
Arlo... he wanted me to
tell you something.
748
00:38:50,966 --> 00:38:53,614
- Karim?
- LAPD.
749
00:40:03,478 --> 00:40:06,068
You know, you didn't have
to drug Jen to set up a meeting.
750
00:40:06,166 --> 00:40:07,764
You came alone.
751
00:40:07,862 --> 00:40:10,132
Gold star for following instructions.
752
00:40:10,229 --> 00:40:11,412
That was fentanyl, right?
753
00:40:11,510 --> 00:40:12,884
You could have killed her.
754
00:40:12,982 --> 00:40:14,100
What do you want?
755
00:40:14,198 --> 00:40:15,604
It's what Mr. Knox wants.
756
00:40:15,702 --> 00:40:18,868
You crossed a line,
disrupting our business.
757
00:40:18,966 --> 00:40:20,692
Now you're gonna be taught a lesson.
758
00:40:20,789 --> 00:40:23,092
Yeah, you tried that already. Remember?
759
00:40:23,190 --> 00:40:24,724
Didn't work out so well for you.
760
00:40:24,822 --> 00:40:26,804
Apparently, I underestimated you.
761
00:40:26,901 --> 00:40:30,068
I'm not gonna make that mistake again.
762
00:40:31,478 --> 00:40:34,708
Now, this time I'm coming after
someone you care about.
763
00:40:34,806 --> 00:40:35,988
That's a pretty short list.
764
00:40:36,086 --> 00:40:37,908
Oh, I think it's longer than you think.
765
00:40:39,370 --> 00:40:41,620
Think of it as a scavenger hunt.
766
00:40:41,718 --> 00:40:43,604
The hell does that mean?
767
00:40:43,702 --> 00:40:45,172
Patience, Syd Burnett.
768
00:40:46,646 --> 00:40:48,948
Let's see if you can figure it out.
769
00:40:51,247 --> 00:40:53,073
I'll give you 24 hours.
770
00:40:55,331 --> 00:40:56,980
See you soon.
771
00:42:00,118 --> 00:42:05,118
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
55220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.