Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,441 --> 00:01:10,696
(astronaut) For those who haven't
read the plaque, we'll read the plaque.
2
00:01:11,613 --> 00:01:15,663
"Here men from the planet Earth
first set foot upon the moon."
3
00:01:16,410 --> 00:01:18,504
"July 1969."
4
00:01:19,955 --> 00:01:22,549
"We came in peace for all mankind."
5
00:02:25,687 --> 00:02:28,440
(♪ "It's The End Of The World
As We Know It" by REM)
6
00:02:42,746 --> 00:02:43,747
(bleeping)
7
00:02:53,090 --> 00:02:54,091
(music off)
8
00:02:54,257 --> 00:02:56,305
(pulsing signal)
9
00:02:58,845 --> 00:03:00,939
(phone rings)
10
00:03:02,557 --> 00:03:06,312
If this isn't an insanely beautiful woman,
I'm hanging up.
11
00:03:06,478 --> 00:03:08,776
Sir, I-I think you should listen to this.
12
00:03:10,816 --> 00:03:12,113
(pulsing)
13
00:03:14,653 --> 00:03:15,779
Agh!
14
00:03:16,863 --> 00:03:19,082
- Goddamn it!
- Sir?
15
00:03:19,241 --> 00:03:20,242
Sir?
16
00:03:21,243 --> 00:03:23,962
(woman) Come on, baby,
come on, baby, come on!
17
00:03:24,121 --> 00:03:26,749
This better not be
another damn Russian spy job!
18
00:03:26,915 --> 00:03:29,134
Boys at air traffic say
the skies are clear.
19
00:03:29,292 --> 00:03:31,044
It's the real thing.
20
00:03:31,211 --> 00:03:33,213
A radio signal from another world.
21
00:03:33,380 --> 00:03:34,848
Let's not jump the gun here.
22
00:03:35,006 --> 00:03:38,135
Get online with Space Command.
They're gonna want to know...
23
00:03:38,301 --> 00:03:41,145
What's with the golf balls?
You're gonna kill me here!
24
00:03:41,304 --> 00:03:42,897
Wait, this can't be right.
25
00:03:43,473 --> 00:03:45,726
The calculated distance from source...
26
00:03:45,892 --> 00:03:49,112
...is only 375,000km.
27
00:03:51,898 --> 00:03:53,992
It's coming from the moon.
28
00:03:56,528 --> 00:03:58,622
(pulsing)
29
00:04:07,164 --> 00:04:10,964
- (Grey) Who else knows about this?
- S.E.T.I. in New Mexico identified a signal.
30
00:04:11,126 --> 00:04:14,756
But, uh... they're even more
confused than we are, sir.
31
00:04:16,006 --> 00:04:18,179
Excuse me.
32
00:04:21,219 --> 00:04:22,812
- Major!
- Yes, sir.
33
00:04:22,971 --> 00:04:24,973
Radar reception has been impaired...
34
00:04:25,140 --> 00:04:27,188
...but we were able to get these.
35
00:04:28,143 --> 00:04:31,864
We estimate that it has
a diameter of over 550km...
36
00:04:32,022 --> 00:04:35,617
...and a mass roughly
one fourth the size of our moon.
37
00:04:35,776 --> 00:04:37,323
(Grey) What the hell is it?
38
00:04:37,486 --> 00:04:39,488
- A meteor?
- No, sir.
39
00:04:39,654 --> 00:04:42,157
- No, definitely not.
- How do you know?
40
00:04:42,324 --> 00:04:44,543
Well, sir, it's slowing down.
41
00:04:44,701 --> 00:04:46,795
- It's what?
- It's, uh...
42
00:04:46,953 --> 00:04:49,297
It's slowing down, sir.
43
00:04:57,005 --> 00:04:59,099
Get me the Secretary of Defense.
44
00:04:59,925 --> 00:05:01,347
Then wake him!
45
00:05:01,635 --> 00:05:02,932
(phone rings)
46
00:05:05,347 --> 00:05:06,724
- Hello.
- (Marilyn) Hi.
47
00:05:06,890 --> 00:05:09,359
- It's me.
- Hi.
48
00:05:09,518 --> 00:05:12,522
- What time is it there?
- It's 2:45 in the morning.
49
00:05:12,687 --> 00:05:16,783
- I know I didn't wake you.
- As a matter of fact, you did.
50
00:05:17,317 --> 00:05:18,614
Liar.
51
00:05:20,403 --> 00:05:22,451
I have a confession to make.
52
00:05:22,614 --> 00:05:26,244
I'm sleeping next to
a beautiful, young brunette.
53
00:05:26,409 --> 00:05:29,583
You didn't let her stay up
all night watching TV?
54
00:05:29,746 --> 00:05:32,750
- Did you?
- Of course not.
55
00:05:32,916 --> 00:05:35,544
- You're coming home after the luncheon?
- Yes, yes.
56
00:05:35,710 --> 00:05:38,259
- Mommy?
- Here's your mother.
57
00:05:40,757 --> 00:05:44,261
- Hi, honey!
- Hi, I miss you.
58
00:05:44,427 --> 00:05:49,524
President Whitmore's approval ratings
have slipped below 40 percent.
59
00:05:49,683 --> 00:05:51,276
He's good.
60
00:05:51,434 --> 00:05:55,029
Are the salad days over
for President Whitmore?
61
00:05:55,188 --> 00:05:59,113
Leadership as a Gulf War pilot
is different from leadership in politics.
62
00:05:59,276 --> 00:06:01,153
Daddy let me watch Letterman.
63
00:06:01,945 --> 00:06:05,199
- Traitor.
- They elected a warrior and got a wimp.
64
00:06:07,284 --> 00:06:09,457
- Morning, George.
- Morning, Mr. President.
65
00:06:09,619 --> 00:06:12,213
That game couldn't have been pretty.
66
00:06:12,372 --> 00:06:13,919
Thank you, sir.
67
00:06:14,082 --> 00:06:17,712
Connie, you're up awfully
early this morning.
68
00:06:19,129 --> 00:06:22,884
They're not attacking your policies.
They're attacking your age.
69
00:06:23,049 --> 00:06:25,427
"Whitmore seems less like the president...
70
00:06:25,594 --> 00:06:31,101
“and more like the orphaned child Oliver
asking, 'Please, sir, I'd like some more."'
71
00:06:31,266 --> 00:06:33,644
- That's clever.
- Well, I'm not laughing.
72
00:06:33,810 --> 00:06:36,313
Age was never an issue
when you stuck to your guns.
73
00:06:36,479 --> 00:06:38,823
You were thought of as young, idealistic...
74
00:06:38,982 --> 00:06:41,656
Now... the message has gotten lost.
75
00:06:41,818 --> 00:06:44,822
It's just too much politics.
It's too much compromise.
76
00:06:44,988 --> 00:06:49,209
Isn't it amazing how quickly
everyone can turn against you?
77
00:06:53,204 --> 00:06:57,584
It's a fine line between standing
behind a principle and hiding behind one.
78
00:06:57,751 --> 00:06:59,845
You can tolerate a little compromise...
79
00:07:00,003 --> 00:07:03,348
...if you're actually managing
to get something accomplished.
80
00:07:03,506 --> 00:07:05,179
Well...
81
00:07:05,342 --> 00:07:11,099
The Orange County Dispatch has voted you
one of the 10 sexiest men of the year.
82
00:07:12,933 --> 00:07:14,606
That's...
83
00:07:16,770 --> 00:07:19,114
That's accomplishing something!
84
00:07:19,272 --> 00:07:21,072
Mr. President, it's the
secretary of defense.
85
00:07:25,320 --> 00:07:26,788
Yes.
86
00:07:29,282 --> 00:07:32,456
Could... you say that again?
87
00:08:04,150 --> 00:08:09,122
(radio) Temperature is
95° in Central Park...
88
00:08:09,280 --> 00:08:13,035
Let's go to Nick Jones and get us a
travel report for the beaches...
89
00:08:13,535 --> 00:08:15,583
So why are you waiting, hmm?
90
00:08:15,745 --> 00:08:19,090
My Social Security will expire,
you'll still be sitting there.
91
00:08:20,083 --> 00:08:22,962
- I'm thinking.
- Yeah, well, think already!
92
00:08:30,635 --> 00:08:33,730
Do you know how long it takes
for those cups to decompose?
93
00:08:33,888 --> 00:08:36,391
If you don't move soon,
I'll start to decompose.
94
00:08:37,350 --> 00:08:38,397
Ah!
95
00:08:42,772 --> 00:08:44,732
Listen, David,
I've been meaning to talk with you.
96
00:08:47,193 --> 00:08:50,493
- It's nice that you see me so much now...
- Don't start, Dad.
97
00:08:50,655 --> 00:08:54,250
It's been... what? Four years?
You're still wearing a wedding band?
98
00:08:54,409 --> 00:08:56,537
- Three years.
- All right, three... four.
99
00:08:56,703 --> 00:08:59,126
You're divorced, move on.
This is not healthy.
100
00:08:59,289 --> 00:09:02,384
No, this is not healthy.
The smoking is not healthy.
101
00:09:06,713 --> 00:09:09,182
- Checkmate.
- Wait a minute.
102
00:09:09,340 --> 00:09:11,013
Wait a minute, wait a minute.
103
00:09:11,176 --> 00:09:14,680
- Wait a minute. This is not Checkmate.
- See you tomorrow, Pop.
104
00:09:14,846 --> 00:09:16,940
Just hold on! This is not Checkmate.
105
00:09:19,559 --> 00:09:21,482
Oh... Checkmate!
106
00:09:21,728 --> 00:09:24,857
We've got everybody we have
working on the problem.
107
00:09:25,023 --> 00:09:28,152
Yeah, I love X-Files, too.
I hope you get to see it.
108
00:09:29,652 --> 00:09:31,074
David! David!
109
00:09:31,237 --> 00:09:34,036
What's the point in having a beeper
if you don't turn it on?
110
00:09:34,199 --> 00:09:36,201
It was turned on. I was ignoring you.
111
00:09:36,367 --> 00:09:38,461
What's the... What's the big emergency?
112
00:09:38,620 --> 00:09:42,375
It started this morning.
Every station's making like it's the 1950s.
113
00:09:42,540 --> 00:09:45,168
We got static, snow, all
kinds of distortions.
114
00:09:45,335 --> 00:09:46,803
- Marty.
- Nobody knows...
115
00:09:46,961 --> 00:09:49,714
There's a reason
we have bins labeled "Recycle"!
116
00:09:49,881 --> 00:09:52,600
What the hell is going on?
My God in heaven!
117
00:09:52,759 --> 00:09:55,854
So sue me. David! We got a problem!
118
00:09:56,012 --> 00:09:57,980
Did you switch transponder channels?
119
00:09:58,139 --> 00:10:01,234
Oh, please! You think I'd be this panicked
if it was so simple?
120
00:10:01,392 --> 00:10:03,861
Okay, let's point the dish
at another satellite.
121
00:10:04,354 --> 00:10:06,527
We tried that. It didn't work.
122
00:10:06,689 --> 00:10:08,908
It's almost as though they weren't there.
123
00:10:09,067 --> 00:10:11,365
All right. What have we got here?
124
00:10:16,866 --> 00:10:18,914
This is impossible.
125
00:10:19,077 --> 00:10:21,921
We created a race of robots.
Their function is to...
126
00:10:22,080 --> 00:10:27,428
- (Troy) The signal's all screwed up.
- Stop it! Just leave it alone. You'll break it!
127
00:10:27,585 --> 00:10:29,758
Oh, it's so fuzzy.
128
00:10:33,675 --> 00:10:36,144
(truck horn)
129
00:10:37,137 --> 00:10:38,184
Oh, no.
130
00:10:42,600 --> 00:10:44,853
Good morning, Lucas.
131
00:10:45,019 --> 00:10:48,899
You see these?
I got a whole goddamn crop full of these.
132
00:10:49,065 --> 00:10:51,909
If your father's not in
the air in 20 minutes...
133
00:10:52,902 --> 00:10:54,996
...I'm getting someone else.
134
00:11:03,413 --> 00:11:06,087
- Russell!
- Hey, Miguel!
135
00:11:07,292 --> 00:11:08,885
(laughs)
136
00:11:09,627 --> 00:11:11,345
Agh!
137
00:11:12,922 --> 00:11:14,595
Whoo!
138
00:11:16,926 --> 00:11:19,179
Ya-hoo!
139
00:11:19,345 --> 00:11:21,723
Russell! What are you doing?
140
00:11:37,280 --> 00:11:39,703
Just what in the hell
do you think you're doing?
141
00:11:39,866 --> 00:11:41,368
Whoa!
142
00:11:43,786 --> 00:11:45,834
It's the wrong field, you idiot!
143
00:11:45,997 --> 00:11:48,250
Lucas's farm's on the other side of town!
144
00:11:51,794 --> 00:11:53,888
Are you sure?
145
00:12:00,053 --> 00:12:02,147
(speaking in Spanish)
146
00:12:32,293 --> 00:12:36,014
CNS is running a story that we're
covering up a nuclear-testing experiment.
147
00:12:36,172 --> 00:12:38,891
They can run with it
if they want to embarrass themselves.
148
00:12:39,050 --> 00:12:41,052
NASA wants to know our position.
149
00:12:41,219 --> 00:12:43,221
Our official position is...
150
00:12:43,388 --> 00:12:45,265
...we have no official position.
151
00:12:45,431 --> 00:12:47,229
- Connie!
- What is going on here?
152
00:12:47,392 --> 00:12:49,394
Guys, would I keep you out of the loop?
153
00:12:49,560 --> 00:12:51,062
- Yes.
- Absolutely.
154
00:12:51,229 --> 00:12:52,902
What? I can't hear you.
155
00:12:53,064 --> 00:12:55,908
At the moment
our satellites are somewhat unreliable.
156
00:12:56,067 --> 00:12:59,037
Isn't it possible
that this thing may just pass us by?
157
00:12:59,195 --> 00:13:01,197
What if it doesn't pass us by?
158
00:13:01,364 --> 00:13:03,742
Why don't we target some ICBMs
to blow it up?
159
00:13:03,908 --> 00:13:06,502
And risk turning
one dangerous falling object into many?
160
00:13:06,661 --> 00:13:10,416
We don't yet know enough
to make any kind of intelligent judgments.
161
00:13:10,581 --> 00:13:13,755
Luckily the press is making up
their own story for now.
162
00:13:13,918 --> 00:13:16,091
But that's not gonna keep.
163
00:13:16,254 --> 00:13:19,098
- We may need to upgrade to DEFCON 3.
- Absolutely.
164
00:13:19,257 --> 00:13:23,888
- General, tell NORAD we're on DEFCON 3.
- That's not what the president said.
165
00:13:24,053 --> 00:13:25,930
Isn't that a little premature?
166
00:13:26,097 --> 00:13:28,725
We have over 50 percent of the armed forces
on weekend leave.
167
00:13:28,891 --> 00:13:32,612
Plus the commanders and troops that are
in town for the Fourth of July parade.
168
00:13:32,770 --> 00:13:36,491
The object has settled
into a stationary orbit.
169
00:13:36,649 --> 00:13:38,529
- Well, that's good news.
- Uh, not really, sir.
170
00:13:40,403 --> 00:13:42,405
Part of it has broken off
into nearly three dozen pieces.
171
00:13:42,572 --> 00:13:45,246
Smaller than the whole, sir...
172
00:13:45,408 --> 00:13:47,911
...yet over 15 miles in width themselves.
173
00:13:50,496 --> 00:13:52,590
Where are they heading?
174
00:13:52,749 --> 00:13:56,094
They should enter our atmosphere
within the next 25 minutes.
175
00:14:06,387 --> 00:14:08,389
Take us to DEFCON 3.
176
00:14:15,772 --> 00:14:19,402
- Please say we're getting somewhere.
- There's good news and bad news.
177
00:14:19,567 --> 00:14:23,617
- All right. What's the bad news?
- There's a penalty for disturbing my lunch.
178
00:14:23,780 --> 00:14:25,782
And the good news is you won't charge me.
179
00:14:25,948 --> 00:14:28,701
No. The good news is that
the problem is not our equipment.
180
00:14:28,868 --> 00:14:31,417
It's some weird signal
embedded in the satellite feed.
181
00:14:31,579 --> 00:14:33,502
And that's the good news?
182
00:14:34,040 --> 00:14:38,921
Yeah. This signal has a sequential pattern,
so once I find the exact binary sequence...
183
00:14:39,087 --> 00:14:41,465
...I can calculate the phase reversal
and apply it.
184
00:14:41,631 --> 00:14:43,725
We should be able to block it out.
185
00:14:44,675 --> 00:14:48,020
And then we'll be the only guys in town
with a clear picture!
186
00:14:48,179 --> 00:14:51,149
Yes! Yes! Yes!
Oh, David! That's why I love you!
187
00:14:51,682 --> 00:14:53,434
Oh! That's not necessary.
188
00:14:53,601 --> 00:14:55,353
Too kind.
189
00:15:00,316 --> 00:15:02,410
(shouting)
190
00:15:23,506 --> 00:15:26,009
- This had better be good.
- Admiral on deck!
191
00:15:29,262 --> 00:15:33,267
Sir, we're looking at a total
radar blackout over a 13km area.
192
00:15:33,433 --> 00:15:35,777
- Let's do a diagnostic check.
- Excuse me, sir.
193
00:15:35,935 --> 00:15:39,985
The radar may be malfunctioning,
but the infrared is totally off the map.
194
00:15:44,360 --> 00:15:45,953
Jeez!
195
00:15:48,531 --> 00:15:50,124
Get me Atlantic Command.
196
00:15:53,369 --> 00:15:54,495
Hang on, sir.
197
00:15:54,662 --> 00:15:58,132
Sir, we have visual range with incoming
over Iraqi air space.
198
00:15:58,291 --> 00:16:01,966
- Second sighting?
- Yes, sir. Just came in from the Persian Gulf.
199
00:16:02,503 --> 00:16:03,880
Correction, sir.
200
00:16:04,046 --> 00:16:06,140
We have two confirmed visual contacts.
201
00:16:06,299 --> 00:16:10,645
Mr. President, they're tracking another one
off the California coastline!
202
00:16:10,803 --> 00:16:13,852
All right, put it on.
General, you might wanna watch this.
203
00:16:17,310 --> 00:16:21,565
Ladies and gentlemen, we are
interrupting our regular broadcast...
204
00:16:21,731 --> 00:16:25,326
...to bring you extraordinary events
taking place in the Russian Republic.
205
00:16:25,485 --> 00:16:29,456
This unexplained disturbance
and the resulting hysteria are incredible.
206
00:16:29,614 --> 00:16:32,618
How would you describe
what you are seeing?
207
00:16:32,783 --> 00:16:35,753
It is clearing the mountains,
moving too slowly...
208
00:16:35,912 --> 00:16:38,085
...to be a comet or meteor.
209
00:16:38,247 --> 00:16:41,797
Widespread panic
has gripped the countryside...
210
00:16:41,959 --> 00:16:44,462
...as thousands have taken to the streets.
211
00:16:44,629 --> 00:16:49,009
It is confirmed. The unexplained
phenomenon is headed for Moscow.
212
00:16:49,175 --> 00:16:51,553
Mr. President,
we have an AWAC off the West Coast.
213
00:16:51,719 --> 00:16:54,222
ETA with contact point, three minutes.
214
00:16:55,973 --> 00:16:58,943
Don't understand it, sir.
Side radar doesn't see a thing.
215
00:16:59,101 --> 00:17:01,604
I know! I'm blind, sir.
Nothing is registering.
216
00:17:01,771 --> 00:17:05,776
Negative. We have zero visibility.
Visibility is at zero.
217
00:17:05,942 --> 00:17:09,321
Command, this is Eagle Eye 370.
218
00:17:09,487 --> 00:17:13,617
(Grey) Captain, the president is listening.
Repeat what you just told me.
219
00:17:14,742 --> 00:17:16,961
(man) We still have zero visibility.
220
00:17:18,746 --> 00:17:21,169
Instrumentation is malfunctioning.
221
00:17:22,041 --> 00:17:25,045
We can't get any kind of reading
on what's in front of us.
222
00:17:25,211 --> 00:17:26,212
Wait a minute.
223
00:17:27,880 --> 00:17:29,553
It may be clearing.
224
00:17:37,640 --> 00:17:38,766
Pull out!
225
00:17:49,610 --> 00:17:52,580
- Line's gone, sir.
- Two more spotted over the Atlantic.
226
00:17:52,738 --> 00:17:54,991
One's moving toward New York,
the other here.
227
00:17:55,157 --> 00:17:57,330
- How long do we have?
- Less than 10 minutes.
228
00:17:57,493 --> 00:17:59,245
Alex, organize a military escort.
229
00:17:59,412 --> 00:18:02,336
Mr. President, I recommend
we move you to a secure location.
230
00:18:02,498 --> 00:18:06,719
- Connie, can we expect the same panic?
- More than likely.
231
00:18:06,877 --> 00:18:09,847
- We can discuss this on the way.
- I'm not leaving.
232
00:18:11,132 --> 00:18:13,351
We have to maintain a working government.
233
00:18:13,509 --> 00:18:18,390
Take the vice president, the whole cabinet,
and the joint chiefs to a secured location.
234
00:18:18,556 --> 00:18:19,682
I'm staying.
235
00:18:19,849 --> 00:18:23,774
I don't want to add to a public hysteria
that's gonna cost lives.
236
00:18:23,936 --> 00:18:27,566
Connie, we'll initiate
the emergency broadcast system.
237
00:18:27,732 --> 00:18:29,734
We'll advise people not to panic.
238
00:18:29,900 --> 00:18:32,949
The best idea right now
is to stay in their homes.
239
00:18:33,112 --> 00:18:34,910
Yes, sir. Roy? Dean?
240
00:18:35,072 --> 00:18:38,872
Have the cabinet members rendezvous here,
we'll take them to NORAD.
241
00:18:39,285 --> 00:18:43,006
Mr. President, with your permission,
I'd like to remain at your side.
242
00:18:45,416 --> 00:18:47,293
I had a feeling you would.
243
00:18:49,754 --> 00:18:52,553
And what happens
if they do become hostile?
244
00:18:54,759 --> 00:18:56,807
Then God help us.
245
00:18:57,094 --> 00:18:59,563
There it is.
The strange atmospheric phenomenon.
246
00:18:59,722 --> 00:19:02,896
It is apparently what is causing
all the distortions...
247
00:19:03,059 --> 00:19:07,360
- David, are you watching this?
- (pulsing signal)
248
00:19:10,024 --> 00:19:14,325
(TV) There is no evidence that
these phenomena are endangering anyone.
249
00:19:14,487 --> 00:19:16,660
Thus far, reports of oppression...
250
00:19:17,281 --> 00:19:21,331
Marty, listen to this. I got a lock on that
signal pattern so we can filter it out.
251
00:19:21,494 --> 00:19:24,839
But if my calculations are right,
it'll be gone in seven hours.
252
00:19:24,997 --> 00:19:27,500
It's reducing itself every
time it recycles...
253
00:19:27,667 --> 00:19:30,637
...so eventually it'll disappear...
254
00:19:30,795 --> 00:19:33,218
- Are you listening?
- Can you believe this?
255
00:19:35,800 --> 00:19:38,519
David, haven't you been watching? David!
256
00:19:40,554 --> 00:19:45,151
Good afternoon. So far the phenomenon
has not caused any damage.
257
00:19:45,309 --> 00:19:49,439
We have to ask you to stay calm, and it's
important for everyone not to panic.
258
00:19:49,605 --> 00:19:53,030
We have a fix on three
of the occurrences about to appear...
259
00:19:53,192 --> 00:19:56,036
- It's just unreal.
- Hey, Miguel, come here!
260
00:19:56,195 --> 00:19:58,789
One is headed towards Los Angeles...
261
00:19:58,948 --> 00:20:04,045
...the other two are headed towards
New York and Washington, DC.
262
00:20:04,203 --> 00:20:08,003
Marty. Marty! Jamie says this building
has an old bomb shelter.
263
00:20:08,165 --> 00:20:10,042
We're heading down there now.
264
00:20:10,209 --> 00:20:13,053
Okay, everybody! Head down to the basement.
265
00:20:13,212 --> 00:20:16,637
Take it slow, don't run.
Walk down to the basement!
266
00:20:18,843 --> 00:20:20,891
There's no shame in hiding.
267
00:20:21,053 --> 00:20:23,147
Oh, I'd better call my mother.
268
00:20:32,148 --> 00:20:34,242
(laughter)
269
00:20:34,900 --> 00:20:37,244
Well, look who we have here.
270
00:20:40,865 --> 00:20:43,584
Russ, I heard you had
a little trouble this morning.
271
00:20:43,743 --> 00:20:45,791
Dusted the wrong field.
272
00:20:46,704 --> 00:20:51,255
I know you're probably still a little
confused from your hostage experience.
273
00:20:51,417 --> 00:20:55,172
Hostage experience?
Did something happen to you, Russ?
274
00:20:55,337 --> 00:21:00,594
Years back, he was kidnapped by aliens. Did
all kind of experiments on him and such.
275
00:21:00,760 --> 00:21:04,936
Tell them about it, Russ. Get a few beers
in him and he'll tell you all about it.
276
00:21:05,097 --> 00:21:06,940
Won't you, Russ?
277
00:21:07,099 --> 00:21:11,149
Russ, when they took you up
in their spaceship, did they do any...
278
00:21:11,896 --> 00:21:13,614
...sexual things?
279
00:21:13,773 --> 00:21:16,697
Do you recall? Do you recollect?
280
00:21:18,694 --> 00:21:20,788
(laughter)
281
00:21:42,051 --> 00:21:43,473
(man) Well, wake up!
282
00:21:43,803 --> 00:21:45,521
What's happening?
What's going on?
283
00:21:45,679 --> 00:21:48,102
- What's that?
- Let's get out of here, come on!
284
00:21:51,268 --> 00:21:53,362
Wow!
285
00:22:13,249 --> 00:22:14,751
Mommy, look it!
286
00:22:18,295 --> 00:22:21,014
It's too early, baby.
287
00:22:26,428 --> 00:22:28,476
Is it an earthquake?
288
00:22:28,639 --> 00:22:30,516
Not even a four-pointer.
289
00:22:30,683 --> 00:22:32,731
Go back to sleep.
290
00:22:48,033 --> 00:22:50,127
Daddy!
291
00:22:51,871 --> 00:22:53,919
What are you doing here?
292
00:22:54,081 --> 00:22:57,381
- You should be down in the shelter.
- What's going on?
293
00:23:15,394 --> 00:23:17,067
(rap music)
294
00:23:21,734 --> 00:23:24,032
(screeching tires)
295
00:23:30,910 --> 00:23:33,379
- Aren't you coming, David?
- I gotta see this.
296
00:23:53,807 --> 00:23:56,310
Oh, man! What is that?
297
00:25:00,040 --> 00:25:01,587
The signal!
298
00:25:03,419 --> 00:25:05,046
My God!
299
00:25:21,687 --> 00:25:23,781
Now what do we do?
300
00:25:24,440 --> 00:25:26,283
Address the nation.
301
00:25:26,442 --> 00:25:29,195
There's gonna be
a lot of frightened people out there.
302
00:25:29,361 --> 00:25:30,863
Yeah.
303
00:25:31,030 --> 00:25:32,998
I'm one of them.
304
00:25:35,701 --> 00:25:37,578
(He)', hey, hey! Come on!
305
00:25:37,745 --> 00:25:39,713
He's just trying to impress you.
306
00:25:39,872 --> 00:25:42,625
If you wanna impress me,
you need to get a job...
307
00:25:42,791 --> 00:25:45,169
...and stop slobbering all over my shoes.
308
00:25:58,807 --> 00:26:00,525
(urinates)
309
00:26:00,684 --> 00:26:03,608
I don't believe this. Jasmine!
310
00:26:03,771 --> 00:26:07,821
Neighbors are moving out. I guess
they finally got tired of all these quakes.
311
00:26:10,110 --> 00:26:12,204
A little shake and they running.
312
00:26:12,821 --> 00:26:16,166
Police and fire departments
want everyone to stay off the phone.
313
00:26:16,325 --> 00:26:18,874
There's something on the news
about the quake!
314
00:26:21,455 --> 00:26:23,207
- What's up, man?
- Hey, Steve.
315
00:26:23,373 --> 00:26:26,673
- What you doing going out there?
- Shooting aliens.
316
00:26:26,835 --> 00:26:29,509
Oh, you shooting aliens.
You think you're tough, huh?
317
00:26:29,671 --> 00:26:31,594
What you got? Turn around.
318
00:26:31,757 --> 00:26:33,930
Come on, let's get you something to eat.
319
00:26:36,220 --> 00:26:38,268
Watch out! Watch it now!
320
00:26:38,430 --> 00:26:40,683
- I'm gonna go grab the paper.
- All right.
321
00:26:42,226 --> 00:26:44,320
Ow! Dylan!
322
00:26:57,533 --> 00:26:59,581
Come on, honey, let's go!
323
00:26:59,743 --> 00:27:01,791
(rumbling)
324
00:27:04,706 --> 00:27:06,458
(helicopter)
325
00:27:15,425 --> 00:27:17,598
Babe, you want some of this coffee?
326
00:27:18,470 --> 00:27:19,938
Babe?
327
00:27:22,266 --> 00:27:23,609
Boom! Boom! Boom!
328
00:27:26,854 --> 00:27:30,279
Pentagon officials are warning
more ships have just arrived...
329
00:27:30,440 --> 00:27:33,819
...over the capitals
of India, England, and Germany...
330
00:27:33,986 --> 00:27:37,661
...bringing estimates up to between 10
and 15 of these city-size spacecraft.
331
00:27:37,823 --> 00:27:40,451
(Marty) I know, Ma. Just try and stay calm.
332
00:27:40,617 --> 00:27:42,494
Tell her to pack up and leave town.
333
00:27:42,661 --> 00:27:45,005
- Why? What happened?
- Just do it!
334
00:27:45,164 --> 00:27:46,416
Ma! Ma, listen!
335
00:27:46,582 --> 00:27:50,007
Uh... Get your stuff together
and head for Aunt Esther's.
336
00:27:50,169 --> 00:27:52,171
Don't argue with me! Just go!
337
00:27:52,838 --> 00:27:55,762
David! Why did I just
send my mother to Atlanta?
338
00:27:55,924 --> 00:27:57,801
David! David, talk to me.
339
00:27:57,968 --> 00:28:01,097
Didn't you hear me say that
the signal in the satellite feed...
340
00:28:01,263 --> 00:28:03,186
...is recycling down to extinction?
341
00:28:03,348 --> 00:28:05,146
- Not really.
- Countdown.
342
00:28:05,309 --> 00:28:08,529
A countdown? A countdown to what, David?
343
00:28:10,397 --> 00:28:13,867
It's like in chess. First you
strategically position your pieces.
344
00:28:14,026 --> 00:28:18,122
Then, when the timing's right,
you... strike. See?
345
00:28:18,280 --> 00:28:20,874
They're positioning themselves
all over the world...
346
00:28:21,033 --> 00:28:23,536
...using this one signal
to synchronize their efforts.
347
00:28:23,702 --> 00:28:27,957
In about six hours, the signal's gonna
disappear and the countdown will be over.
348
00:28:28,123 --> 00:28:29,625
And then what?
349
00:28:32,002 --> 00:28:33,675
Checkmate.
350
00:28:35,339 --> 00:28:38,058
Oh, my God! Oh, my God!
351
00:28:38,217 --> 00:28:40,060
Oh, my God, I gotta call my brother.
352
00:28:40,219 --> 00:28:42,972
I'd better call my housekeeper.
I gotta call my lawyer!
353
00:28:43,138 --> 00:28:44,890
Ah, forget my lawyer.
354
00:28:45,057 --> 00:28:48,311
(TV) Ladies and gentlemen,
the president of the United States.
355
00:28:48,477 --> 00:28:50,400
Good afternoon.
356
00:28:50,562 --> 00:28:52,530
My fellow Americans...
357
00:28:52,689 --> 00:28:55,989
...a historic and unprecedented event
has occurred.
358
00:28:56,151 --> 00:28:59,200
The question of whether or not
we're alone in the universe...
359
00:28:59,363 --> 00:29:01,240
...has been answered.
360
00:29:01,406 --> 00:29:05,707
Although it's understandable
that many of us feel hesitation or fear...
361
00:29:05,869 --> 00:29:08,588
...we must attempt to reserve judgment.
362
00:29:08,747 --> 00:29:11,250
(whispers) He says he's your husband.
363
00:29:12,292 --> 00:29:14,386
Oh, God...
364
00:29:16,463 --> 00:29:19,342
- What do you want?
- You gotta leave the White House.
365
00:29:19,508 --> 00:29:22,853
(whispering) This is hardly the time
to be having that old discussion.
366
00:29:23,011 --> 00:29:24,433
You gotta leave Washington.
367
00:29:24,596 --> 00:29:28,226
In case you haven't noticed,
we are having a little crisis here!
368
00:29:28,392 --> 00:29:31,066
They have a hidden signal.
They're gonna attack.
369
00:29:31,228 --> 00:29:33,697
- You are just being paranoid!
- It's not paranoia!
370
00:29:33,855 --> 00:29:36,529
The embedding's very subtle.
It was probably overlooked...
371
00:29:36,692 --> 00:29:37,989
(she hangs UP)
372
00:29:44,574 --> 00:29:47,748
(sighs) Marty, what are you doing?
Get out of town as soon as you can.
373
00:29:47,911 --> 00:29:49,413
- Please?
- Okay.
374
00:29:49,579 --> 00:29:52,708
The staff and I will remain here
as we attempt to communicate.
375
00:29:54,209 --> 00:29:56,632
If you feel compelled to
leave these cities...
376
00:29:56,795 --> 00:29:59,139
...please do so in an orderly fashion.
377
00:29:59,298 --> 00:30:00,345
(car horns)
378
00:30:00,507 --> 00:30:02,509
(glass smashing)
379
00:30:03,135 --> 00:30:05,229
(bicycle bell)
380
00:30:07,472 --> 00:30:09,566
Excuse me! Coming through.
381
00:30:10,934 --> 00:30:12,811
The arrival of the aliens has caused...
382
00:30:12,978 --> 00:30:15,652
...over 10,000 fender benders
in just a few seconds.
383
00:30:15,814 --> 00:30:18,613
But this is just the beginning...
384
00:30:18,775 --> 00:30:23,406
- You can't go! You got to call them back!
- I'm not gonna do this with you, Jasmine.
385
00:30:23,572 --> 00:30:26,997
- I've got to report to El Toro.
- You said you was on leave for the Fourth!
386
00:30:27,159 --> 00:30:29,582
Yeah, well, they canceled it!
387
00:30:30,954 --> 00:30:33,048
Look, why are you acting like this?
388
00:30:33,790 --> 00:30:35,463
Why?
389
00:30:38,462 --> 00:30:39,509
That's why!
390
00:30:49,765 --> 00:30:51,859
Look... I really don't think...
391
00:30:52,017 --> 00:30:55,271
...they flew go billion light years
to come and start a fight...
392
00:30:56,271 --> 00:30:58,319
...and get all rowdy.
393
00:30:58,482 --> 00:31:00,325
Look, why don't you just relax?
394
00:31:00,484 --> 00:31:03,454
I'm gonna report to El Toro,
find out what's going on.
395
00:31:07,741 --> 00:31:11,712
- What are you doing in there, man?
- Nothing, I'm just driving.
396
00:31:12,454 --> 00:31:13,831
Look.
397
00:31:13,997 --> 00:31:15,544
Hey, I got these for you.
398
00:31:15,707 --> 00:31:17,334
- Firecrackers!
- You be careful.
399
00:31:17,501 --> 00:31:18,673
Steve, wait.
400
00:31:18,835 --> 00:31:22,135
- I wanna tell you something.
- What is it, Jasmine?
401
00:31:25,550 --> 00:31:27,723
You take care of yourself, you hear?
402
00:31:31,014 --> 00:31:32,687
Look, um...
403
00:31:32,849 --> 00:31:36,854
Why don't you pack some things and you
and Dylan come stay with me on the base?
404
00:31:38,688 --> 00:31:41,737
You will see that there is nothing
to be scared of.
405
00:31:41,900 --> 00:31:43,823
Really?
406
00:31:44,277 --> 00:31:45,824
You don't mind?
407
00:31:46,571 --> 00:31:47,868
Well, I mean...
408
00:31:48,031 --> 00:31:50,580
I will have to let
all my other girlfriends know...
409
00:31:50,742 --> 00:31:53,666
...they can't come over.
I got to postpone the freaky deaky.
410
00:31:53,829 --> 00:31:57,333
There you go, there he goes,
thinking you're all that.
411
00:31:57,499 --> 00:32:00,844
But you are not as charming
as you think you are, sir.
412
00:32:01,586 --> 00:32:02,929
Yes, I am.
413
00:32:03,630 --> 00:32:05,428
Them big old Dumbo ears.
414
00:32:05,590 --> 00:32:07,558
Look at you with them chicken legs.
415
00:32:07,717 --> 00:32:09,765
(Clucks)
416
00:32:16,059 --> 00:32:17,982
Come on, Dylan.
417
00:32:18,270 --> 00:32:19,863
(screaming)
418
00:32:20,021 --> 00:32:21,694
(glass smashing)
419
00:32:22,566 --> 00:32:23,909
Look out!
420
00:32:31,783 --> 00:32:33,501
Hey! Whoa!
421
00:32:33,660 --> 00:32:36,584
The television said they started looting.
Vultures.
422
00:32:36,746 --> 00:32:39,795
- Do you still have the Plymouth?
- You wanna borrow the car?
423
00:32:39,958 --> 00:32:42,711
- David, you don't have a license.
- You're driving.
424
00:32:42,878 --> 00:32:45,722
- Yeah, I'm driv... I'm driving?
- Come on, come on!
425
00:32:48,049 --> 00:32:50,051
I really want you out of Los Angeles.
426
00:32:50,218 --> 00:32:52,641
You're staying there to keep people calm.
427
00:32:52,804 --> 00:32:55,023
I won't let them criticize you for it.
428
00:32:55,182 --> 00:32:59,938
- I appreciate your trying to help me.
- Liar. Stick to the truth. You're good at it.
429
00:33:00,103 --> 00:33:02,481
Okay. I don't want you
in any one of those cities.
430
00:33:02,647 --> 00:33:06,117
(sighs) I'll leave
as soon as the interviews are done.
431
00:33:06,276 --> 00:33:10,156
All right. There's a helicopter waiting.
They're taking you to Nellis.
432
00:33:10,322 --> 00:33:12,666
- And the munchkin?
- She'll meet you there.
433
00:33:12,824 --> 00:33:15,828
All right. I love you.
434
00:33:16,536 --> 00:33:17,753
I love you.
435
00:33:17,913 --> 00:33:20,962
- Bye.
- Bye.
436
00:33:25,170 --> 00:33:27,172
(Julius) It's the White House!
437
00:33:27,339 --> 00:33:30,513
- You can't drive up and ring a bell.
- Can't this go any faster?
438
00:33:30,675 --> 00:33:34,680
You think they don't know what you know?
They know! She works for the president.
439
00:33:34,846 --> 00:33:37,474
- They know everything.
- They don't know this.
440
00:33:37,641 --> 00:33:40,190
You're gonna educate them, huh?
So are you so smart?
441
00:33:40,352 --> 00:33:43,481
How come you spent eight years
in MIT to become a cable repairman?
442
00:33:43,647 --> 00:33:44,773
Dad...
443
00:33:44,940 --> 00:33:47,443
All I'm saying is they got people
who handle these things.
444
00:33:47,609 --> 00:33:49,532
If they want HBO, they'll call you.
445
00:33:50,195 --> 00:33:52,163
Look at these people, look. Huh?
446
00:33:52,322 --> 00:33:54,370
Vultures. They take and then they go.
447
00:33:54,533 --> 00:33:57,707
They're going faster than we are.
We're in the fast lane!
448
00:33:57,869 --> 00:34:00,622
- They're cutting me off.
- No one's cutting you off!
449
00:34:00,789 --> 00:34:04,384
- They're getting in front. I can't go faster.
- I don't wanna argue.
450
00:34:04,543 --> 00:34:06,716
Let's just get there as
quickly as possible.
451
00:34:06,878 --> 00:34:10,928
You think we'll get to Washington
and it won't be there?
452
00:34:12,759 --> 00:34:15,888
(TV) A crop-duster was arrested
as he dropped leaflets from the air.
453
00:34:16,054 --> 00:34:19,103
- Everybody's leaving.
- Can you give us some of your time?
454
00:34:19,266 --> 00:34:23,396
We've got to stop them! I was kidnapped
by space aliens ten years ago!
455
00:34:23,562 --> 00:34:25,610
They did all kinds of experiments on me!
456
00:34:25,772 --> 00:34:28,821
They've been studying us,
finding out our weaknesses!
457
00:34:28,984 --> 00:34:32,158
We've gotta stop them.
They're gonna kill us all!
458
00:34:32,320 --> 00:34:36,496
(reporter) Some people attribute
his behavior to post-traumatic stress...
459
00:34:36,658 --> 00:34:38,831
...from his service as a pilot in Vietnam.
460
00:34:38,994 --> 00:34:41,417
Others have a more unusual theory.
461
00:34:41,580 --> 00:34:43,332
How would you describe Mr. Casse?
462
00:34:43,498 --> 00:34:46,047
- Keeps to himself. Quiet.
- Private.
463
00:34:46,209 --> 00:34:48,553
When they took him up in the spaceship...
464
00:34:48,712 --> 00:34:51,261
...the aliens abused him...
465
00:34:52,132 --> 00:34:53,429
...sexually.
466
00:34:53,592 --> 00:34:55,640
Mr. Casse is in the county lockup...
467
00:34:55,802 --> 00:34:57,850
Pack up. We're leaving.
468
00:34:59,514 --> 00:35:02,017
He may be released later tonight...
469
00:35:02,183 --> 00:35:04,277
Miguel, what about Dad?
470
00:35:05,228 --> 00:35:07,322
This could be our last night on Earth.
471
00:35:09,190 --> 00:35:10,908
You don't wanna die a virgin... do you?
472
00:35:12,986 --> 00:35:15,614
- Come on! We're going.
- No, I'm not going anywhere.
473
00:35:15,780 --> 00:35:17,157
Miguel!
474
00:35:17,324 --> 00:35:18,871
Stop it!
475
00:35:23,038 --> 00:35:24,711
Thanks a lot, partner!
476
00:35:27,500 --> 00:35:29,502
You read my mind!
477
00:35:29,669 --> 00:35:31,592
Stay here.
478
00:35:31,755 --> 00:35:34,474
We gotta get as far away
from these things as we can!
479
00:35:35,216 --> 00:35:37,639
- They let you out?
- You damn right!
480
00:35:37,802 --> 00:35:40,806
They got bigger fish to fry now,
believe you me!
481
00:35:40,972 --> 00:35:42,599
Come on, boy!
482
00:35:42,766 --> 00:35:44,860
We're leaving... without you.
483
00:35:45,560 --> 00:35:48,404
We're going to live with
Uncle Hector in Tucson.
484
00:35:48,563 --> 00:35:50,657
Pm... (laughs)
485
00:35:50,982 --> 00:35:52,450
Hector!
486
00:35:52,609 --> 00:35:55,704
Like hell you are! I'm still your father.
487
00:35:55,862 --> 00:35:57,739
No, you're not.
488
00:35:57,906 --> 00:36:00,250
You're just the man who married my mother.
489
00:36:00,408 --> 00:36:02,376
You're nothing to me!
490
00:36:02,535 --> 00:36:04,412
Oh...
491
00:36:06,289 --> 00:36:07,962
Oh!
492
00:36:08,750 --> 00:36:10,798
Well, what about Troy?
493
00:36:10,960 --> 00:36:12,883
- Troy?
- Yeah.
494
00:36:13,046 --> 00:36:16,767
For once in your life, why don't you
think about what's best for him?
495
00:36:16,925 --> 00:36:20,020
Who has to beg for money to buy him
medicine when you screw up? Huh?
496
00:36:20,178 --> 00:36:22,431
Who? Who?!
497
00:36:22,597 --> 00:36:23,974
You stop it right now!
498
00:36:24,891 --> 00:36:26,985
I'm not a baby anymore!
499
00:36:27,268 --> 00:36:31,523
I don't want your stupid medicine,
because I'm so sick of medicine!
500
00:36:31,690 --> 00:36:34,318
Do you know what this stuff costs?
501
00:36:34,484 --> 00:36:36,452
Do you wanna get sick again?
502
00:36:37,028 --> 00:36:39,122
Do you?
503
00:36:40,532 --> 00:36:44,503
The L.A.P.D. is asking Los Angelenos not to
fire their guns at the visitor spacecraft.
504
00:36:46,579 --> 00:36:49,048
You may inadvertently trigger
an interstellar war.
505
00:36:49,207 --> 00:36:52,302
Do you think we can find something better
to do with our time?
506
00:36:52,460 --> 00:36:54,178
Where you been, Stevie?
507
00:36:54,337 --> 00:36:56,681
Man, this is unbelievable.
This is, like, huge.
508
00:36:56,840 --> 00:37:01,437
- They've recalled everybody.
- Looks like the mall's still working.
509
00:37:03,221 --> 00:37:05,019
Oh! Oh, Oh...
510
00:37:05,181 --> 00:37:08,151
Uh... You'll have to
do the honors for me, man.
511
00:37:08,309 --> 00:37:10,903
- You're a wuss!
- Whatever. Shut up and read it.
512
00:37:11,604 --> 00:37:15,074
It says... "Captain Steven Hiller"...
513
00:37:15,233 --> 00:37:16,450
...loser.
514
00:37:16,609 --> 00:37:19,078
- Come on, come on!
- Blah, blah, blah, blah!
515
00:37:19,988 --> 00:37:21,990
"We regret to inform you that...
516
00:37:22,157 --> 00:37:24,956
...despite your excellent
record of service..."
517
00:37:27,454 --> 00:37:28,797
I'm sorry, man.
518
00:37:29,581 --> 00:37:31,458
You know what you need to do?
519
00:37:31,624 --> 00:37:35,299
You need to, like, kiss some serious booty
to get ahead in this world.
520
00:37:35,462 --> 00:37:37,464
That's what I'm trying to tell you.
521
00:37:37,630 --> 00:37:39,632
See, I like the one-knee approach..
522
00:37:39,799 --> 00:37:43,804
...because it puts the booty,
like, right in front of the lip...
523
00:37:43,970 --> 00:37:46,519
- What's this?
- That's nothing.
524
00:37:46,681 --> 00:37:47,682
What is this?
525
00:37:48,475 --> 00:37:51,069
Jasmine kind of has a thing for dolphins.
526
00:37:51,227 --> 00:37:54,026
Stevie, this is a wedding ring.
527
00:37:58,777 --> 00:38:01,371
I thought you said
you were gonna break it all off?
528
00:38:01,529 --> 00:38:03,372
(sighs) Yes...
529
00:38:06,326 --> 00:38:08,420
Man, you know I really like Jasmine.
530
00:38:08,578 --> 00:38:10,672
You know that, right?
531
00:38:11,706 --> 00:38:17,258
Man, you're never gonna get to fly
the space shuttle if you marry a stripper.
532
00:38:17,545 --> 00:38:19,297
(dance music)
533
00:38:23,968 --> 00:38:29,600
(TV) It could only happen in California.
Here's Wendy Walsh with a special report.
534
00:38:29,766 --> 00:38:33,771
Hundreds of UFO fanatics have gathered
on rooftops in Los Angeles...
535
00:38:33,937 --> 00:38:35,860
...to welcome the new arrivals.
536
00:38:36,022 --> 00:38:38,400
Oh, God! I hope they bring back Elvis!
537
00:38:38,566 --> 00:38:42,571
I just came in to get my check tonight
and I got talked into working.
538
00:38:42,737 --> 00:38:44,705
Oh, I must have been tripping.
539
00:38:44,864 --> 00:38:46,787
It's the party event of the century!
540
00:38:46,950 --> 00:38:49,453
Everyone is invited,
especially you-know-who.
541
00:38:49,619 --> 00:38:52,418
- This is so cool!
- Girl, please!
542
00:38:52,580 --> 00:38:56,505
Oh, hey!
I made it before I came in tonight.
543
00:38:57,502 --> 00:38:58,799
Check it out!
544
00:38:58,962 --> 00:39:02,216
Now, I know you're not
thinking about joining those idiots.
545
00:39:02,507 --> 00:39:04,475
Oh, I am going over there
as soon as I get off.
546
00:39:06,553 --> 00:39:08,553
- Do you wanna come?
- Tiffany, listen to me a sec.
547
00:39:08,680 --> 00:39:12,605
I've got a really bad feeling about this.
I don't want you to go.
548
00:39:12,767 --> 00:39:15,896
Oh, like the really bad feeling you got
when I went to Las Vegas?
549
00:39:16,062 --> 00:39:20,283
Yeah. And I was right. You didn't get the
job and you lost all your money gambling.
550
00:39:20,441 --> 00:39:23,536
Yeah, but I wasn't in L.A.
for the earthquake.
551
00:39:24,654 --> 00:39:26,952
Tiff, I really don't
want you to go up there.
552
00:39:27,115 --> 00:39:29,459
- Now promise me you won't.
- Oh!
553
00:39:29,617 --> 00:39:31,711
Come on, girl! Promise me.
554
00:39:32,996 --> 00:39:34,669
I promise.
555
00:39:35,915 --> 00:39:36,962
Okay.
556
00:39:37,959 --> 00:39:39,131
Look...
557
00:39:39,294 --> 00:39:42,798
I'm going. I'm out of town for a while.
558
00:39:42,964 --> 00:39:44,887
- Later.
- Bye.
559
00:39:45,675 --> 00:39:47,769
Hey, there's my angel. Come on.
560
00:39:47,927 --> 00:39:49,975
Come on, Boomer. Let's go.
561
00:39:50,138 --> 00:39:51,890
Hey, talk to your boyfriend later.
562
00:39:52,056 --> 00:39:55,151
Hey! What the hell's the kid doing here?
Huh? Get out of here!
563
00:39:55,310 --> 00:39:58,234
- You try finding a sitter today.
- Hey! Where are you going?
564
00:39:58,396 --> 00:40:02,242
- You leave... you're fired.
- Nice working with you, Mario.
565
00:40:02,817 --> 00:40:04,990
Come on, Boomer.
566
00:40:10,408 --> 00:40:14,914
Everyone is trying to get out of Washington.
We're the only schmucks trying to get in.
567
00:40:16,664 --> 00:40:18,758
What the hell is that?
568
00:40:19,751 --> 00:40:22,550
Pops, this is every phone book in America.
569
00:40:22,712 --> 00:40:25,511
You think an important person
like Constance will be listed?
570
00:40:25,673 --> 00:40:28,722
She always keeps her portable phone
listed for emergencies.
571
00:40:28,885 --> 00:40:32,139
Sometimes it's her first initial,
sometimes her nickname...
572
00:40:32,305 --> 00:40:35,184
- Sometimes just her...
- Oy, my God!
573
00:40:35,350 --> 00:40:37,273
Hey, hey, hey! Slow down!
574
00:40:37,435 --> 00:40:38,903
(car horns)
575
00:40:39,687 --> 00:40:42,611
- Pit stops!
- Tell them!
576
00:40:44,817 --> 00:40:45,909
Slow down!
577
00:40:46,486 --> 00:40:47,863
Off-ramp!
578
00:40:50,531 --> 00:40:51,578
Slow down!
579
00:40:53,242 --> 00:40:55,461
- Oh! We made it! We made it!
- Good.
580
00:40:58,081 --> 00:40:59,583
Nice driving, Pops.
581
00:40:59,999 --> 00:41:01,546
Well...
582
00:41:03,336 --> 00:41:07,637
- So, not listed, huh?
- No, no. I just haven't found it yet. Um...
583
00:41:07,799 --> 00:41:11,520
I tried C. Spano, Connie Spano...
Spunky... Spano...
584
00:41:11,678 --> 00:41:12,804
Spunky?
585
00:41:14,138 --> 00:41:16,937
- College nickname.
- Uh-huh. Cute.
586
00:41:18,643 --> 00:41:20,896
- You tried Levinson?
- She didn't take my name.
587
00:41:21,062 --> 00:41:23,861
- Why would she...? What are you talking about?
- Try it.
588
00:41:25,024 --> 00:41:26,742
Okay. Here. Look.
589
00:41:31,906 --> 00:41:33,328
So, what do I know? Hmm?
590
00:41:33,616 --> 00:41:35,618
(shouting)
591
00:41:44,419 --> 00:41:45,966
So?
592
00:41:46,129 --> 00:41:48,427
Do you wanna ring the bell, or should I?
593
00:41:48,589 --> 00:41:50,262
(engaged tone)
594
00:41:50,425 --> 00:41:54,100
- Oh, perfect, she's using it.
- What? It's busy?
595
00:41:54,262 --> 00:41:59,484
Yeah, I can use her signal to triangulate
her exact position in the White House.
596
00:41:59,642 --> 00:42:02,111
- You can do that?
- Yeah.
597
00:42:02,270 --> 00:42:05,023
All cable repairmen can, Pops.
598
00:42:05,273 --> 00:42:06,525
Take care.
599
00:42:06,691 --> 00:42:08,693
(TV) The president
remains at the White House.
600
00:42:08,860 --> 00:42:11,409
Question. Are Mr. Whitmore's actions...
601
00:42:11,571 --> 00:42:13,573
...(a) ultra brave...
602
00:42:13,740 --> 00:42:16,209
- ...(or b) foolhardy?
- (phone rings)
603
00:42:16,576 --> 00:42:18,954
- What?
- (David) Don't hang up, sweetie.
604
00:42:19,120 --> 00:42:21,373
David! How did you get this number?
605
00:42:21,539 --> 00:42:25,794
- Do me a favor. Walk to the window.
- And I'm looking for what?
606
00:42:25,960 --> 00:42:27,837
You'll see.
607
00:42:28,004 --> 00:42:29,972
Over here.
608
00:42:31,132 --> 00:42:33,260
See us?
609
00:42:33,426 --> 00:42:35,303
How does he do that?
610
00:42:44,145 --> 00:42:47,900
In light of our apparent inability
to communicate with the visitors...
611
00:42:48,066 --> 00:42:51,411
...Pentagon officials have retrofit
this Skylift helicopter...
612
00:42:51,569 --> 00:42:53,913
...with a visual communications device.
613
00:42:54,072 --> 00:42:58,168
- Mr. President.
- Gentlemen, be seated.
614
00:42:58,326 --> 00:43:01,000
- Where are we now?
- We're just commencing liftoff.
615
00:43:01,162 --> 00:43:03,915
...and refitted
with these enormous light panels...
616
00:43:04,082 --> 00:43:06,585
...that are attached to the hull
and onto the sides.
617
00:43:06,751 --> 00:43:08,970
(pilot) Echo One,
Welcome Wagon is in the air.
618
00:43:09,128 --> 00:43:11,176
I repeat, Welcome Wagon is in the air.
619
00:43:11,339 --> 00:43:14,684
Roger, Welcome Wagon.
Echo One, right beside you.
620
00:43:14,842 --> 00:43:17,516
This is something I would never believe
that I would be!
621
00:43:17,678 --> 00:43:19,726
In the White House! Look at this!
622
00:43:20,306 --> 00:43:23,480
If I knew I was gonna meet the president,
I would have worn a tie.
623
00:43:23,643 --> 00:43:25,691
Look at me, I look like a schlemiel.
624
00:43:25,853 --> 00:43:27,105
You look fine, Pops.
625
00:43:27,730 --> 00:43:29,027
Oy, my God!
626
00:43:29,190 --> 00:43:34,196
- David, I don't know if he'll want to see you.
- Then we're wasting time, we should go.
627
00:43:34,362 --> 00:43:37,536
- Why wouldn't he listen?
- Last time I saw him, we had a fight.
628
00:43:37,698 --> 00:43:40,201
You walked in the room
and punched him in the head.
629
00:43:40,368 --> 00:43:42,621
- The president!
- He wasn't president then.
630
00:43:42,787 --> 00:43:45,336
I punched him, he fought back.
It was a fight!
631
00:43:45,498 --> 00:43:47,421
A fight that you started!
632
00:43:47,583 --> 00:43:49,426
David thought I was having an affair.
633
00:43:49,585 --> 00:43:51,508
- With the president?
- Which I wasn't!
634
00:43:51,671 --> 00:43:53,969
Either go get him,
or we should head back.
635
00:43:54,132 --> 00:43:56,532
All right, I'll get him.
Wait here, and don't touch anything!
636
00:43:58,344 --> 00:44:00,096
You punched the president?
637
00:44:00,263 --> 00:44:01,389
God!
638
00:44:09,522 --> 00:44:11,399
Nearing point of contact, Echo One.
639
00:44:11,566 --> 00:44:15,491
- We're closing in.- Roger that. Begin sequence when ready.
640
00:44:17,822 --> 00:44:19,916
This I like.
641
00:44:20,867 --> 00:44:22,915
Look at this!
642
00:44:23,077 --> 00:44:25,546
You know what famous people
have been here? Hmm?
643
00:44:25,705 --> 00:44:26,705
Yes, Dad.
644
00:44:26,747 --> 00:44:28,749
Politicians... Actors...
645
00:44:28,916 --> 00:44:30,964
Baseball players, singers...
646
00:44:31,127 --> 00:44:33,004
And now me!
647
00:44:33,504 --> 00:44:35,632
Imagine that! "A poor immigrant like me..."
648
00:44:35,798 --> 00:44:37,800
- "It's a dream!"
- Shh! David, please!
649
00:44:38,176 --> 00:44:40,395
(TV) The three choppers are approaching...
650
00:44:40,553 --> 00:44:45,434
...what has been unanimously agreed
to be the front of these spaceships...
651
00:44:47,226 --> 00:44:49,103
You're leaving now?
652
00:44:49,270 --> 00:44:52,069
- See if they've got those pens they give away.
- Dad, what?
653
00:44:54,150 --> 00:44:55,618
I don't have a choice...
654
00:44:56,319 --> 00:44:59,198
- I don't have time for this.
- Two minutes, Tom, please.
655
00:44:59,363 --> 00:45:01,991
Mr. President, Julius Levinson.
David is my son.
656
00:45:02,158 --> 00:45:05,378
- I told you he wouldn't listen.
- You have to tell him now.
657
00:45:05,536 --> 00:45:08,085
David, you have to tell him!
David, tell him!
658
00:45:11,000 --> 00:45:13,719
Uh... I know why we have
satellite disruption.
659
00:45:16,172 --> 00:45:17,719
All right. Go ahead.
660
00:45:18,674 --> 00:45:20,472
Okay.
661
00:45:20,635 --> 00:45:26,187
Let's say that you wanted to coordinate with
spaceships on different sides of the Earth.
662
00:45:26,349 --> 00:45:28,693
They couldn't send a direct signal, right?
663
00:45:29,810 --> 00:45:33,860
- You mean line of sight?
- Right. The curve of the Earth prevents it.
664
00:45:34,023 --> 00:45:38,369
You'd need satellites to relay that signal
in order to reach each ship.
665
00:45:38,527 --> 00:45:41,747
Well, I found a signal hidden inside...
666
00:45:42,573 --> 00:45:44,826
...our own satellite system.
667
00:45:47,036 --> 00:45:50,165
Excuse me, Mr. President. They're starting.
668
00:45:53,000 --> 00:45:55,594
They're using our own
satellites against us.
669
00:45:59,131 --> 00:46:00,599
The clock is ticking.
670
00:46:05,012 --> 00:46:07,356
- Bringing it in to hover.
- Welcome Wagon...
671
00:46:07,515 --> 00:46:09,938
...Echo One. Approaching alien ship.
672
00:46:11,602 --> 00:46:13,775
Initiating communication sequence.
673
00:46:15,439 --> 00:46:17,817
Welcome Wagon has commenced.
674
00:46:23,406 --> 00:46:26,125
General Grey,
coordinate with the Atlantic Command.
675
00:46:26,284 --> 00:46:29,629
- Tell them to evacuate people from the cities.
- Yes, sir.
676
00:46:29,787 --> 00:46:32,791
Get those helicopters away from the ship.
Call them back!
677
00:46:32,957 --> 00:46:35,130
- What the hell's going on?
- We're leaving.
678
00:46:35,293 --> 00:46:36,590
Kim! My daughter.
679
00:46:38,212 --> 00:46:40,590
Uh... There's something happening here.
680
00:46:44,385 --> 00:46:46,228
They're responding.
681
00:46:46,387 --> 00:46:48,139
(TV) Something is happening.
682
00:46:51,183 --> 00:46:54,858
It looks like there's activity.
This may be a response, Echo One.
683
00:46:55,021 --> 00:46:57,115
We see it, too. Can't identify it.
684
00:47:09,035 --> 00:47:12,881
We are evacuating. I repeat,
we are evacuating the White House.
685
00:47:15,166 --> 00:47:17,885
Load the rest of the staff
in the second helicopter.
686
00:47:19,837 --> 00:47:22,260
- Is my wife in the air?
- She will be shortly.
687
00:47:22,882 --> 00:47:24,179
Nice. Very nice.
688
00:47:24,342 --> 00:47:26,720
Good! Close the door! Hatch secure!
689
00:47:27,845 --> 00:47:29,438
We have our own phone.
690
00:47:32,600 --> 00:47:34,022
Move out of here.
691
00:47:37,063 --> 00:47:39,191
The president's ordered an evacuation.
692
00:47:39,357 --> 00:47:42,110
Our prayers go out to the pilots' families.
693
00:47:42,276 --> 00:47:44,654
- Indeed, God help us all.
- Mrs. Whitmore.
694
00:47:44,820 --> 00:47:47,414
The visitors responded with terrifying...
695
00:47:47,573 --> 00:47:51,419
Authorities have called for
the evacuation of Los Angeles County.
696
00:47:51,577 --> 00:47:54,877
People are advised to avoid
the highways wherever possible.
697
00:47:55,039 --> 00:47:57,087
Oh, yeah, great! Now he tells me.
698
00:48:02,922 --> 00:48:06,142
This is the Los Angeles Police Department.
699
00:48:06,300 --> 00:48:11,022
Please vacate the premises immediately
for your own safety.
700
00:48:27,029 --> 00:48:29,578
- Can we move it along?
- Dr. Katz's office.
701
00:48:29,740 --> 00:48:32,960
- Hello. Dr. Katz, please.
- I'm sorry, he's not available.
702
00:48:33,119 --> 00:48:36,589
For $300 an hour, you can put me
through to his house in the Hamptons!
703
00:48:44,922 --> 00:48:47,892
This is the Los Angeles Police Department.
704
00:48:48,217 --> 00:48:51,812
Please vacate the premises immediately
for your own safety.
705
00:48:53,931 --> 00:48:56,025
Mrs. Whitmore!
706
00:48:56,434 --> 00:48:58,357
You must leave now.
707
00:48:58,519 --> 00:48:59,896
No!
708
00:49:04,483 --> 00:49:06,611
The First Lady's secured.
We're on the move.
709
00:49:16,912 --> 00:49:18,880
They're opening UP!
710
00:49:30,509 --> 00:49:32,682
It's so pretty.
711
00:49:59,788 --> 00:50:01,290
Get the hell out of here!
712
00:50:15,012 --> 00:50:18,186
Go ahead, pilot.
We're ready to take off right now.
713
00:50:18,349 --> 00:50:20,602
Can we get a blanket for Patricia?
714
00:50:24,063 --> 00:50:25,736
Here.
715
00:50:40,454 --> 00:50:41,922
Time's up.
716
00:51:45,853 --> 00:51:47,651
Oh, crap.
717
00:53:24,868 --> 00:53:27,121
Oh, my God! Come on, Dylan! We gotta go!
718
00:53:27,871 --> 00:53:29,373
Come on, Boomer!
719
00:54:09,246 --> 00:54:10,293
Boomer!
720
00:54:14,084 --> 00:54:15,631
Boomer!
721
00:54:43,030 --> 00:54:46,034
(man on radio) Reports are unclear
as to the extent of the devastation...
722
00:54:46,200 --> 00:54:49,579
...but it appears that Los Angeles,
Washington, and New York are in ruins.
723
00:54:49,745 --> 00:54:51,918
Good God!
724
00:54:52,080 --> 00:54:53,548
I've been saying it.
725
00:54:53,707 --> 00:54:57,337
I've been saying it for ten damn years!
Ain't I, Miguel?
726
00:54:57,503 --> 00:54:59,551
Huh? I've been saying it!
727
00:55:00,297 --> 00:55:02,891
Dad, I'm sick. I don't feel good.
728
00:55:03,050 --> 00:55:04,302
Pull it over, man.
729
00:55:08,972 --> 00:55:11,475
(vomits)
730
00:55:12,976 --> 00:55:16,697
- We're gonna be all right, Troy.
- Yeah, leave me alone. I got it.
731
00:55:20,818 --> 00:55:22,161
Miguel!
732
00:55:22,945 --> 00:55:24,993
Look at all that.
733
00:55:47,511 --> 00:55:50,606
We could have evacuated
the cities hours ago.
734
00:55:53,475 --> 00:55:56,069
That's the advantage of
being a fighter pilot.
735
00:55:57,521 --> 00:55:59,899
In the Gulf War, we knew what we had to do.
736
00:56:02,359 --> 00:56:04,111
This is just...
737
00:56:05,028 --> 00:56:07,372
...not simple any more.
738
00:56:08,282 --> 00:56:10,376
A lot of people died today.
739
00:56:15,497 --> 00:56:17,545
How many didn't have to?
740
00:56:20,544 --> 00:56:22,091
Any news on my wife yet?
741
00:56:23,630 --> 00:56:26,554
The helicopter never made it to Nellis.
742
00:56:28,886 --> 00:56:30,934
No radio contact.
743
00:56:37,644 --> 00:56:39,738
Come on, Dylan. Stay close.
744
00:56:49,740 --> 00:56:51,538
Here it is.
745
00:57:16,183 --> 00:57:18,277
What happened, Mommy?
746
00:57:20,354 --> 00:57:22,356
I don't know, baby.
747
00:57:22,606 --> 00:57:25,234
You men will be the first wave
in our counterattack.
748
00:57:25,400 --> 00:57:27,448
Our target is to the north...
749
00:57:27,611 --> 00:57:30,831
...centered above what remains
of downtown Los Angeles.
750
00:57:30,989 --> 00:57:32,957
Our Black Knight Squadron...
751
00:57:33,116 --> 00:57:35,460
- Are you scared, man?
- Nope.
752
00:57:36,995 --> 00:57:38,997
- You?
- Nope.
753
00:57:41,667 --> 00:57:44,591
- Hold me!
- Hey, hey, pay attention.
754
00:57:45,629 --> 00:57:47,723
Something you wanna add, Captain Hiller?
755
00:57:47,881 --> 00:57:51,476
No, sir. Just a little anxious
to whup ET's ass, that's all.
756
00:57:51,635 --> 00:57:53,182
(laughter)
757
00:57:53,804 --> 00:57:55,351
You'll get your chance.
758
00:57:56,014 --> 00:57:57,857
You'll all get your chance.
759
00:57:58,016 --> 00:57:59,814
Good hunting.
760
00:58:00,394 --> 00:58:01,486
Dismissed!
761
00:58:02,187 --> 00:58:04,986
Let's kick the tires and light the fires,
Big Daddy!
762
00:58:05,607 --> 00:58:07,701
(man) Ready to go, sir!
763
00:58:08,652 --> 00:58:11,405
Let's bring it home.
Bring that bad boy home, captain!
764
00:58:11,571 --> 00:58:13,494
- You loose?
- Yes, sir!
765
00:58:13,657 --> 00:58:18,254
- Got your victory dance?
- Oh, I got it right here... yeah!
766
00:58:18,412 --> 00:58:22,258
Hey, don't get pre-patrol on me.
We don't light up till the fat lady sings.
767
00:58:22,416 --> 00:58:24,089
I'm all ears, brother!
768
00:58:33,010 --> 00:58:34,353
You the man!
769
00:58:39,933 --> 00:58:43,153
- All right, gentlemen, we're on.
- General, it's NORAD.
770
00:58:44,980 --> 00:58:46,482
General Grey here.
771
00:58:46,648 --> 00:58:47,649
N'?
772
00:58:47,816 --> 00:58:50,535
All communications with
the cities are down.
773
00:58:50,694 --> 00:58:54,119
- All systems gone.
- For intelligence, we believe it's a total loss.
774
00:58:54,281 --> 00:58:56,875
How about our boys? Where are they?
775
00:58:57,325 --> 00:58:59,703
ETA to target, four minutes.
776
00:59:07,836 --> 00:59:09,509
I shouldn't have left her.
777
00:59:09,671 --> 00:59:11,514
Don't worry about it, big man.
778
00:59:11,673 --> 00:59:14,722
I'm sure she got out of here
before it happened.
779
00:59:14,885 --> 00:59:18,059
Or, as the good Reverend would say...
780
00:59:18,221 --> 00:59:22,397
(imitates Jesse Jackson) .."Why we're on
this particular mission, we'll never know."
781
00:59:22,559 --> 00:59:25,438
"But I do know, here today...
782
00:59:25,604 --> 00:59:28,824
...that the Black Knights
will emerge victorious once again."
783
00:59:28,982 --> 00:59:32,156
- Amen, man!
- Amen, Reverend.
784
00:59:45,874 --> 00:59:47,876
Holy God!
785
00:59:51,713 --> 00:59:53,306
Lock and load!
786
00:59:56,176 --> 01:00:00,056
Roger that. L.A. attack squadron
has Amraam missiles locked on target.
787
01:00:00,222 --> 01:00:02,850
Washington and New York squadrons
report lock-on.
788
01:00:03,016 --> 01:00:04,063
Fire at will.
789
01:00:04,226 --> 01:00:06,228
- Fire at will.
- Fire at will.
790
01:00:07,938 --> 01:00:11,283
Knights, we are red and free.
Knight One, fox three!
791
01:00:11,942 --> 01:00:13,660
Knight Three, fox three!
792
01:00:14,319 --> 01:00:15,696
Knight Seven, fox three.
793
01:00:17,948 --> 01:00:20,701
Missiles have been fired.
794
01:00:40,220 --> 01:00:42,769
- Are they not getting through?
- No, sir, not one.
795
01:00:42,931 --> 01:00:46,060
Command, Knight One.
Switching to Sidewinders, moving in.
796
01:00:49,729 --> 01:00:52,824
Knight Three, low 50 knots reference 120.
797
01:00:54,693 --> 01:00:56,161
Knight Seven, 120.
798
01:00:56,319 --> 01:00:58,788
Knight One, sweep lock. Fox two.
799
01:00:58,947 --> 01:01:00,540
Knight Seven...
800
01:01:04,828 --> 01:01:05,954
Come on, come on!
801
01:01:11,918 --> 01:01:15,468
They must have a protective shield
over the hull! Knights, pull up!
802
01:01:21,011 --> 01:01:24,140
- Knight Three, pull up!
- Complete failure in the stators!
803
01:01:24,306 --> 01:01:25,979
Pull up!
804
01:01:26,141 --> 01:01:27,518
Agh!
805
01:01:34,983 --> 01:01:36,656
Blow through, blow through!
806
01:01:36,818 --> 01:01:39,196
Too many of them!
807
01:01:40,989 --> 01:01:42,662
They got another one, sir.
808
01:01:45,952 --> 01:01:49,001
Oh, no, you did not shoot
that green shit at me!
809
01:01:51,917 --> 01:01:54,011
I got you covered, Big Daddy!
810
01:01:57,380 --> 01:01:59,053
Damn, they got shields, too!
811
01:02:10,352 --> 01:02:12,696
Let's go, Knights! Move, Knights! Move!
812
01:02:17,609 --> 01:02:18,826
Jesus!
813
01:02:18,985 --> 01:02:20,862
They got another one, sir. And two more.
814
01:02:21,029 --> 01:02:23,373
- They're dropping like flies.
- We're losing it.
815
01:02:23,531 --> 01:02:25,499
All right, get them out of there.
816
01:02:25,659 --> 01:02:30,415
Squadron leaders, retreat to fallback
position. Abort mission right away!
817
01:02:33,792 --> 01:02:37,342
We're gonna have to make a run for
this one! Let's get low and fast!
818
01:02:37,504 --> 01:02:39,506
I gotcha, Big Daddy! Let's get them!
819
01:02:39,673 --> 01:02:41,095
Whoo!
820
01:02:42,008 --> 01:02:43,009
Watch the deck!
821
01:02:51,643 --> 01:02:55,398
- Squadron leader, abort! Abort!
- This isn't happening fast enough!
822
01:02:55,563 --> 01:02:56,655
Get them out!
823
01:03:03,655 --> 01:03:06,909
- The monitor! Where's the picture?
- We've lost the satellite.
824
01:03:11,538 --> 01:03:14,007
- We got two on our six, Jimmy. Shackle!
- Roger.
825
01:03:15,875 --> 01:03:17,969
Come on, come on! Move, move, move!
826
01:03:19,296 --> 01:03:23,847
- It's gonna be like white on rice, Big Daddy!
- They ain't got nothing for us! Let's push it!
827
01:03:24,009 --> 01:03:28,230
- I can't shake them.
- Yes, you can. Just the way I showed you.
828
01:03:28,388 --> 01:03:30,891
- I'm gonna try something.
- Nothing stupid!
829
01:03:31,057 --> 01:03:32,604
- You know me!
- That's what I mean.
830
01:03:32,767 --> 01:03:35,941
- Aah!
- Jimmy, you can't bank at that speed!
831
01:03:37,063 --> 01:03:40,283
- Jimmy, he's closing on you!
- (gasping)
832
01:03:41,735 --> 01:03:44,989
- Put your mask back on! That's an order!
- I can't breathe!
833
01:03:46,239 --> 01:03:48,037
Jimmy!
834
01:03:48,867 --> 01:03:50,164
Jimmy!
835
01:03:52,579 --> 01:03:54,001
Jimmy, no!
836
01:03:54,164 --> 01:03:56,132
Affirmative. We have incoming.
837
01:03:56,291 --> 01:03:58,714
- Let me have it, son.
- You got it.
838
01:03:58,877 --> 01:04:00,220
Friendly?
839
01:04:01,129 --> 01:04:02,301
Sergeant?
840
01:04:02,464 --> 01:04:04,558
I don't think so.
841
01:04:06,009 --> 01:04:08,353
(air-raid siren)
842
01:04:31,785 --> 01:04:33,287
Come on and get me!
843
01:04:38,291 --> 01:04:40,089
What are you shooting at?
844
01:04:40,251 --> 01:04:42,970
Where you at, baby?! Come on! Come on!
845
01:04:48,259 --> 01:04:49,602
You can't hit nothing!
846
01:05:07,695 --> 01:05:08,742
Whoa! Low bridge!
847
01:05:13,618 --> 01:05:16,246
See if you can fly that thing under cover!
848
01:05:19,499 --> 01:05:21,501
Ha-ha! Hope you got an airbag!
849
01:05:23,294 --> 01:05:25,012
Whoo!
850
01:05:46,276 --> 01:05:48,028
(grunts)
851
01:05:50,655 --> 01:05:52,498
Aah!
852
01:05:59,080 --> 01:06:01,174
Son of a bitch!
853
01:06:03,293 --> 01:06:04,966
Aah!
854
01:06:05,128 --> 01:06:06,926
That's right! That's right!
855
01:06:07,088 --> 01:06:08,886
Get off! Get off of me!
856
01:06:09,048 --> 01:06:10,971
That's what you'll get! Ha-ha!
857
01:06:11,134 --> 01:06:12,477
Look at you!
858
01:06:12,635 --> 01:06:15,730
Ship all banged up! Who's the man?!
859
01:06:15,889 --> 01:06:18,768
Huh? Who's the man?!
Wait till I get another plane!
860
01:06:18,933 --> 01:06:21,482
I'm lining all your friends up,
right beside you!
861
01:06:23,104 --> 01:06:25,778
Where you at? Huh? Where you at?
862
01:06:37,660 --> 01:06:39,754
Welcome to Earth.
863
01:06:50,131 --> 01:06:52,850
That's what I call a close encounter.
864
01:06:57,430 --> 01:07:00,525
Baby, stay right here.
Stay right here with Boomer.
865
01:07:10,109 --> 01:07:12,111
Keys. Come on, keys.
866
01:07:12,362 --> 01:07:13,579
Yes!
867
01:07:13,738 --> 01:07:16,617
Come, baby, come on. Come on!
868
01:07:17,033 --> 01:07:18,455
- (engine starts)
- Yes).!
869
01:07:18,618 --> 01:07:22,589
Reports indicate that this battle
has repeated itself all over the world...
870
01:07:22,747 --> 01:07:24,340
...with the same results.
871
01:07:25,124 --> 01:07:29,129
You're just like your mother, you
know that? She was stubborn too.
872
01:07:29,295 --> 01:07:32,515
I had to twist her arm
to get her to take her medicine.
873
01:07:32,674 --> 01:07:33,674
(chuckles)
874
01:07:33,800 --> 01:07:37,145
- You're gonna be all right.
- You're gonna be fine.
875
01:07:40,098 --> 01:07:42,726
See, Troy? You're feeling better already.
876
01:07:43,476 --> 01:07:47,652
I couldn't find anything.
Everyone's packing up. They're leaving.
877
01:07:47,814 --> 01:07:51,284
- They said a spaceship is headed this way.
- We'd better leave too, then.
878
01:07:51,442 --> 01:07:52,442
(knocks)
879
01:07:53,820 --> 01:07:56,039
Penicillin. It'll help keep his fever down.
880
01:07:56,197 --> 01:07:59,371
Thank you. It's really
nice of you to help us.
881
01:07:59,534 --> 01:08:02,003
I wish I could do more,
but we're moving out.
882
01:08:02,495 --> 01:08:04,463
I-I'm going with you.
883
01:08:07,792 --> 01:08:11,467
Um... Well... l-| just mean that...
that we're going too.
884
01:08:11,629 --> 01:08:12,676
Cool.
885
01:08:12,839 --> 01:08:17,185
Tell that punk to shut the door. We're out
of here. He can sniff around somewhere else.
886
01:08:17,343 --> 01:08:18,515
- Bye.
- Bye.
887
01:08:24,767 --> 01:08:26,440
(groaning)
888
01:08:27,145 --> 01:08:30,194
It's Air Force One, for crying out loud.
Still he gets sick.
889
01:08:30,356 --> 01:08:33,360
- I don't feel too good.
- Look at me, huh? Like a rock.
890
01:08:35,445 --> 01:08:36,446
Could be bad weather or good weather.
891
01:08:36,613 --> 01:08:38,365
We could go up or down.
892
01:08:38,531 --> 01:08:41,580
We could go back, we could go forwards,
side to side...
893
01:08:45,121 --> 01:08:46,998
What did I say?
894
01:08:48,916 --> 01:08:51,544
- He still gets airsick, huh?
- Yeah.
895
01:08:52,420 --> 01:08:54,923
Julius, with all of this, I, uh...
896
01:08:55,089 --> 01:08:57,183
I didn't get a chance to thank you two.
897
01:08:58,593 --> 01:09:00,846
All he could think of was getting to you.
898
01:09:03,973 --> 01:09:06,067
There's still love there, I think.
899
01:09:08,353 --> 01:09:10,447
Love was never a problem.
900
01:09:10,980 --> 01:09:13,074
All you need is love.
901
01:09:13,608 --> 01:09:15,610
John Lennon. Smart man.
902
01:09:15,777 --> 01:09:17,825
Shot in the back, very sad.
903
01:09:19,489 --> 01:09:23,619
(Grey) We've moved as many of
our forces away from our bases as possible.
904
01:09:23,785 --> 01:09:28,165
- But we've already sustained heavy losses.
- I spoke with the joint chiefs at NORAD.
905
01:09:28,331 --> 01:09:31,585
They agree we must counterattack
with a full nuclear strike.
906
01:09:31,751 --> 01:09:33,173
Over American soil?
907
01:09:33,336 --> 01:09:37,682
You're saying we should sacrifice
more innocent American civilians?
908
01:09:37,840 --> 01:09:41,094
If we don't strike soon,
there may not be much of an America left!
909
01:09:41,260 --> 01:09:43,183
Sir! They've taken out NORAD.
910
01:09:43,346 --> 01:09:45,599
- What?
- It's gone, sir.
911
01:09:45,765 --> 01:09:47,438
My God!
912
01:09:47,600 --> 01:09:49,853
The vice president? The joint chiefs?
913
01:09:50,019 --> 01:09:52,067
Mr. President.
914
01:09:52,522 --> 01:09:54,024
We must launch.
915
01:09:54,190 --> 01:09:58,696
A delay now would be more costly than
when you waited to evacuate the cities.
916
01:09:58,861 --> 01:10:03,332
You're not gonna launch nuclear weapons.
You'll kill them and us. If we fire nukes...
917
01:10:03,491 --> 01:10:07,997
- Sir, may I remind you, you are a guest here?
- You ever hear of nuclear winter?
918
01:10:08,162 --> 01:10:11,041
- It's the end of life as we know it.
- Just go.
919
01:10:11,207 --> 01:10:13,175
I don't have to go. It can't be allowed!
920
01:10:13,334 --> 01:10:16,383
- Shut up! Captain, get him out!
- Don't tell him to shut up!
921
01:10:18,297 --> 01:10:20,971
You'd all be dead now
if it wasn't for my David!
922
01:10:21,134 --> 01:10:23,228
None of you did anything to prevent this!
923
01:10:23,386 --> 01:10:27,061
There was nothing we could do.
We were totally unprepared for this.
924
01:10:27,223 --> 01:10:29,476
- Don't give me unprepared!
- Come on, Julius.
925
01:10:29,642 --> 01:10:32,691
It was, what?
In the 1950s, you had that spaceship.
926
01:10:33,563 --> 01:10:36,988
- Dad. Look, Dad...
- Yeah, that thing you found in New Mexico!
927
01:10:37,150 --> 01:10:39,244
- Where was that?
- No, not the spaceship.
928
01:10:39,402 --> 01:10:43,248
Roswell. Roswell, New Mexico.
No, you had the spaceship and the bodies!
929
01:10:43,406 --> 01:10:45,659
- Come on.
- They were locked up in a bunker.
930
01:10:45,825 --> 01:10:46,872
Where was that?
931
01:10:47,034 --> 01:10:48,377
Area 51 . Right?
932
01:10:48,536 --> 01:10:51,915
Area 51. You knew then!
And you did nothing.
933
01:10:53,416 --> 01:10:55,339
Sir.
934
01:10:55,501 --> 01:10:58,254
Regardless of what
you may have read in the tabloids...
935
01:10:58,421 --> 01:11:02,267
...there have never been any spacecraft
recovered by our government.
936
01:11:02,425 --> 01:11:04,894
- Take my word for it. There's no Area 51.
- Psh...
937
01:11:05,052 --> 01:11:07,100
And there's no recovered spaceship.
938
01:11:07,263 --> 01:11:10,358
Uh, excuse me, Mr. President...
939
01:11:10,767 --> 01:11:14,397
That's not entirely... accurate.
940
01:11:19,275 --> 01:11:21,369
What? Which part?
941
01:11:26,532 --> 01:11:28,534
Hold on, everybody! Hold on!
942
01:11:30,703 --> 01:11:32,250
Sorry.
943
01:11:50,473 --> 01:11:51,975
The end hath come!
944
01:11:52,141 --> 01:11:55,691
He spaketh his word and the end hath come!
945
01:11:55,853 --> 01:11:58,777
Hop on! We're heading out to El Toro!
946
01:11:59,732 --> 01:12:01,826
You cannot defy what hath come!
947
01:12:03,236 --> 01:12:05,989
It's the end! (Sobs)
948
01:12:10,868 --> 01:12:12,461
El Toro?!
949
01:12:19,877 --> 01:12:21,925
- (Jasmine) Can you give me a hand?
- Sure.
950
01:12:29,637 --> 01:12:30,889
Oh, God...
951
01:12:34,976 --> 01:12:37,070
(Boomer barks)
952
01:12:37,937 --> 01:12:40,156
Okay, okay, let's get this off.
953
01:12:40,314 --> 01:12:42,362
Here, let me help you.
954
01:12:45,403 --> 01:12:47,405
She's hurt pretty badly.
955
01:12:51,576 --> 01:12:54,546
You know, this was supposed to be
my weekend off.
956
01:12:56,080 --> 01:12:57,753
But, no!
957
01:12:57,915 --> 01:13:02,261
You got me out here, dragging your heavy
ass through the burning desert...
958
01:13:02,420 --> 01:13:05,720
...with your dreadlocks
sticking out the back of my parachute.
959
01:13:06,340 --> 01:13:08,763
You gotta come down here
with an attitude...
960
01:13:08,926 --> 01:13:11,020
...acting all big and bad.
961
01:13:13,097 --> 01:13:15,475
And what the hell is that smell?!
962
01:13:16,350 --> 01:13:18,193
Arrrrgh!
963
01:13:19,604 --> 01:13:21,572
I could've been at a barbecue!
964
01:13:22,857 --> 01:13:24,530
But I ain't mad.
965
01:13:24,901 --> 01:13:28,201
It's all right, it's all right.
966
01:13:43,336 --> 01:13:44,428
Hey!
967
01:13:45,129 --> 01:13:47,382
Hey! Hey...
968
01:13:52,803 --> 01:13:53,850
Hey!
969
01:14:07,109 --> 01:14:09,077
Do you need a lift, soldier?
970
01:14:09,236 --> 01:14:12,285
When I flew overhead,
I saw a base not too far from here.
971
01:14:14,909 --> 01:14:16,502
It ain't on the map.
972
01:14:17,703 --> 01:14:19,831
Trust me, it's there.
973
01:14:35,346 --> 01:14:36,723
Attention!
974
01:14:40,685 --> 01:14:42,653
Mr. President. General.
975
01:14:42,812 --> 01:14:45,816
Welcome to Area 51. Please follow me.
976
01:14:47,358 --> 01:14:49,827
We're now 24 floors beneath the surface...
977
01:14:49,986 --> 01:14:52,830
...and, uh... here's our
main research facility.
978
01:14:53,197 --> 01:14:57,327
- Let's see it.
- Sorry, sir, it's a clean room. It's static free...
979
01:14:57,493 --> 01:14:59,791
Open... the door.
980
01:15:01,205 --> 01:15:02,673
Yes, sir.
981
01:15:24,520 --> 01:15:25,646
My God.
982
01:15:25,813 --> 01:15:27,907
Why the hell wasn't I
told about this place?
983
01:15:28,065 --> 01:15:32,241
Two words, Mr. President.
Plausible deniability.
984
01:15:39,201 --> 01:15:41,624
I don't understand.
Where does all this come from?
985
01:15:41,787 --> 01:15:44,381
How do you get funding
for something like this?
986
01:15:44,540 --> 01:15:47,635
You don't actually think
they spend $20,000 on a hammer...
987
01:15:47,793 --> 01:15:49,841
"$30,000 on a toilet seat, do you?"
988
01:15:51,797 --> 01:15:54,016
Mr. President, this is Dr. Okun.
989
01:15:54,175 --> 01:15:58,351
He has headed up the research department
on this project for the last 15 years.
990
01:16:00,056 --> 01:16:01,478
How do you do?
991
01:16:02,099 --> 01:16:04,522
(gasps) Mr. President!
992
01:16:04,685 --> 01:16:06,562
Wow!
993
01:16:06,729 --> 01:16:07,776
Uh... This...
994
01:16:07,938 --> 01:16:09,986
What a pleasure!
995
01:16:10,649 --> 01:16:12,242
As you can imagine, they...
996
01:16:12,401 --> 01:16:14,278
They don't let us out much.
997
01:16:15,905 --> 01:16:18,158
I can understand that. (Clears throat)
998
01:16:19,366 --> 01:16:20,618
Well!
999
01:16:21,035 --> 01:16:24,539
I guess you'd like to see
the big tamale, huh?
1000
01:16:24,705 --> 01:16:26,048
Follow me.
1001
01:17:16,841 --> 01:17:19,219
She's a beaut, ain't she?
1002
01:17:21,470 --> 01:17:26,772
As you can see from the repairs, we've been
trying to put her back together since the '60s.
1003
01:17:26,934 --> 01:17:29,858
You've had this for 40 years
and you know nothing about them?
1004
01:17:30,020 --> 01:17:31,272
Oh, hell, no.
1005
01:17:31,438 --> 01:17:33,611
No, no, no, no. We know tons about them.
1006
01:17:34,525 --> 01:17:36,368
But the neatest stuff...
1007
01:17:36,527 --> 01:17:39,531
The neatest stuff has
only happened in the last few days.
1008
01:17:39,697 --> 01:17:44,294
We can't duplicate their type of power
so we've never been able to experiment.
1009
01:17:44,451 --> 01:17:49,457
But since these guys started showing up,
all the little gizmos inside turned on.
1010
01:17:49,623 --> 01:17:53,127
(laughs) The last 24 hours
have been really exciting!
1011
01:17:53,294 --> 01:17:55,638
Exciting? People are dying out there.
1012
01:17:55,796 --> 01:17:58,424
Exciting isn't the word
I'd choose to describe it!
1013
01:18:00,676 --> 01:18:03,054
You guys are hoping to fly this thing, huh?
1014
01:18:03,220 --> 01:18:05,564
You said you can repair their technology.
1015
01:18:05,723 --> 01:18:09,478
- Can you tell us anything useful about them?
- Oh, yeah. Well, I mean...
1016
01:18:09,643 --> 01:18:11,771
They're not all that dissimilar from us.
1017
01:18:11,937 --> 01:18:16,192
Breathes oxygen,
comparable tolerances to heat, cold.
1018
01:18:16,358 --> 01:18:19,157
Probably why they're
interested in our planet.
1019
01:18:20,237 --> 01:18:21,739
Hey...
1020
01:18:21,906 --> 01:18:23,453
Hey-
1021
01:18:24,867 --> 01:18:26,460
You guys wanna see them?
1022
01:18:28,412 --> 01:18:29,413
Hmm?
1023
01:18:36,545 --> 01:18:38,047
Uh, this is...
1024
01:18:38,214 --> 01:18:40,262
This is the vault.
1025
01:18:40,716 --> 01:18:42,889
Or, as some of us have come to call it...
1026
01:18:44,011 --> 01:18:46,013
...the freak show. (Chuckles)
1027
01:19:08,410 --> 01:19:10,253
When we found them...
1028
01:19:10,412 --> 01:19:13,757
...they were wearing
some sort of biomechanical suits.
1029
01:19:13,916 --> 01:19:17,420
Once we got them off, we learned a
great deal about their anatomy.
1030
01:19:18,170 --> 01:19:19,763
Eyes, ears...
1031
01:19:19,922 --> 01:19:21,595
...no vocal cords.
1032
01:19:21,757 --> 01:19:25,136
We assume they communicate
with each other by some other means.
1033
01:19:25,302 --> 01:19:29,478
You're obviously not thinking
about hand signals and body language.
1034
01:19:29,640 --> 01:19:33,486
No, it's some kind of
extrasensory perception. Telepathy.
1035
01:19:34,186 --> 01:19:35,233
So...
1036
01:19:37,481 --> 01:19:39,575
It's an organic life form.
1037
01:19:42,778 --> 01:19:44,496
Can they be killed?
1038
01:19:44,655 --> 01:19:46,657
Their bodies are just as frail as ours.
1039
01:19:46,824 --> 01:19:49,247
These two died in the crash.
1040
01:19:49,410 --> 01:19:51,253
This one a few weeks later.
1041
01:19:51,412 --> 01:19:55,383
You just... have to get through
their technology, which is...
1042
01:19:55,541 --> 01:19:58,511
...I'm sorry to say, far more advanced.
1043
01:20:00,045 --> 01:20:03,265
David, you unlocked part
of their technology.
1044
01:20:03,424 --> 01:20:08,021
- You cracked the code.
- No, no. All I did was stumble on their, um...
1045
01:20:08,178 --> 01:20:11,307
...signal. I don't know
how, uh... helpful I can be.
1046
01:20:11,807 --> 01:20:14,651
Why don't you show him
what you've discovered so far?
1047
01:20:15,769 --> 01:20:18,272
Figure out what they
haven't thought of yet.
1048
01:20:19,231 --> 01:20:23,828
We'll see if you're as smart
as we all hope you are.
1049
01:20:33,454 --> 01:20:35,081
What code?
1050
01:20:55,392 --> 01:20:58,271
Captain Steven Hiller,
United States Marine Corps.
1051
01:20:58,437 --> 01:21:01,111
I'm sorry, captain. You
don't have clearance.
1052
01:21:02,441 --> 01:21:04,114
Okay. Come here.
1053
01:21:04,276 --> 01:21:05,994
You wanna see my clearance?
1054
01:21:08,322 --> 01:21:09,322
(gasps)
1055
01:21:09,448 --> 01:21:12,793
- Maybe I'll just leave this here with you.
- Let them pass.
1056
01:21:13,369 --> 01:21:15,997
- Let them pass!
- Get the hell out of the way!
1057
01:21:17,831 --> 01:21:19,083
Did you see that?
1058
01:21:20,084 --> 01:21:21,711
Come on down.
1059
01:21:21,877 --> 01:21:23,220
Watch your step.
1060
01:21:24,963 --> 01:21:28,809
Well, obviously this cockpit
was designed to seat three.
1061
01:21:28,967 --> 01:21:31,390
Though how they sat on them, I don't know.
1062
01:21:32,054 --> 01:21:32,771
(David) Gently.
1063
01:21:32,930 --> 01:21:35,558
- Uh... You see these gizmos flashing?
- Yeah.
1064
01:21:35,724 --> 01:21:39,228
We've been working around the clock
trying to get a fix on all this.
1065
01:21:39,395 --> 01:21:41,318
Some stuff we figured out right away.
1066
01:21:41,480 --> 01:21:45,656
Uh... This we're pretty sure
is the life support for the cabin.
1067
01:21:45,818 --> 01:21:48,788
(coughs) And, uh...
this doohickey is connected to...
1068
01:21:49,488 --> 01:21:54,710
Oh... Well, it was connected to the engine.
Here, take that, will you?
1069
01:21:55,369 --> 01:21:59,249
Uh... These configurations... uh...
1070
01:22:01,333 --> 01:22:05,383
Well... To be honest,
we don't know what the hell this crap is.
1071
01:22:06,171 --> 01:22:11,428
But this is clearly what they use
to guide and navigate their craft.
1072
01:22:11,593 --> 01:22:13,595
Ha-ha! Neat, huh?
1073
01:22:13,762 --> 01:22:18,188
Uh, could somebody grab my laptop there?
Can I just have the computer inside?
1074
01:22:18,350 --> 01:22:19,192
What?
1075
01:22:19,351 --> 01:22:23,151
These patterns are repeating sequentially,
like their countdown signal.
1076
01:22:23,313 --> 01:22:26,613
They're using that frequency
for computer communications.
1077
01:22:26,775 --> 01:22:30,029
See? That's how
they're coordinating their ships.
1078
01:22:30,195 --> 01:22:31,868
You know...
1079
01:22:32,030 --> 01:22:34,499
...you're really starting
to make us look bad.
1080
01:22:42,166 --> 01:22:44,794
They got one! They got one alive!
1081
01:22:44,960 --> 01:22:46,837
- They got one, alive!
- Jesus!
1082
01:22:47,004 --> 01:22:49,382
Uh... You'll be okay by yourself, Dave?
1083
01:22:49,882 --> 01:22:50,883
Fine.
1084
01:22:51,049 --> 01:22:53,097
Uh... Don't touch anything.
1085
01:22:55,220 --> 01:22:58,394
Everybody's always telling me
not to touch anything.
1086
01:23:01,393 --> 01:23:03,487
Oh! It's all wet...
1087
01:23:13,113 --> 01:23:15,411
Right here! He's in the back of the pickup.
1088
01:23:20,287 --> 01:23:23,837
General, sir. Captain Steven Hiller,
United States Marine Corps.
1089
01:23:23,999 --> 01:23:25,672
Guess who's coming to dinner!
1090
01:23:26,460 --> 01:23:29,509
I need a doctor. I need a doctor!
1091
01:23:32,549 --> 01:23:34,722
Oh, boy! How long
has he been unconscious?
1092
01:23:34,885 --> 01:23:37,308
- About three hours.
- Let's get him in containment.
1093
01:23:37,471 --> 01:23:40,975
My son... he's very sick.
He needs immediate attention!
1094
01:23:41,141 --> 01:23:43,985
He's drying out.
I want him sprayed down with saline.
1095
01:23:44,144 --> 01:23:47,273
He has a problem with his adrenal cortex!
Please!
1096
01:23:50,317 --> 01:23:53,070
If you don't do something right now,
my son will die!
1097
01:23:54,029 --> 01:23:57,454
- Just help him!
- Okay. O'Haver, Miller, you come with us.
1098
01:23:57,616 --> 01:24:00,460
You... take us to him, okay? Let's go.
1099
01:24:02,996 --> 01:24:05,215
All right! Move it, move it, move it!
1100
01:24:06,083 --> 01:24:09,337
As the former head of the CIA,
you knew about this place.
1101
01:24:09,503 --> 01:24:10,943
When were you planning to inform us?
1102
01:24:12,881 --> 01:24:15,134
- It had been deemed classified.
- You should have told us about this
1103
01:24:15,300 --> 01:24:16,347
when they first arrived!
1104
01:24:16,510 --> 01:24:19,639
You should have warned us
before we launched a counterattack...
1105
01:24:19,805 --> 01:24:22,308
...that cost the lives of
hundreds of our pilots!
1106
01:24:22,474 --> 01:24:26,479
We could not have known that our fighters
would have been that ineffective!
1107
01:24:26,645 --> 01:24:27,817
Mr. President.
1108
01:24:27,980 --> 01:24:31,701
The little bit of information we have
comes directly into this room.
1109
01:24:31,858 --> 01:24:35,078
Atlanta, Chicago, and Philadelphia.
1110
01:24:35,237 --> 01:24:36,955
Destroyed.
1111
01:24:37,114 --> 01:24:41,335
NATO and Western Allied installations
were the first to be taken out.
1112
01:24:41,493 --> 01:24:42,870
Then we were hit.
1113
01:24:43,036 --> 01:24:46,131
They knew exactly where and how to hit us.
1114
01:24:46,290 --> 01:24:48,384
- And our forces?
- We're down to 15 percent.
1115
01:24:48,542 --> 01:24:53,594
If you calculate the time it takes
to destroy a city and move on...
1116
01:24:53,755 --> 01:24:57,931
...we're looking at the worldwide
destruction of every major city...
1117
01:24:58,844 --> 01:25:01,097
...in the next 36 hours.
1118
01:25:03,098 --> 01:25:05,226
We're being exterminated.
1119
01:25:09,104 --> 01:25:10,697
Mr. President!
1120
01:25:10,856 --> 01:25:13,154
This is Captain Steven Hiller.
1121
01:25:13,317 --> 01:25:14,694
- Captain.
- Mr. President.
1122
01:25:14,860 --> 01:25:15,907
Well done.
1123
01:25:16,069 --> 01:25:19,369
- Where is it now?
- It's isolated in the containment lab, sir.
1124
01:25:20,616 --> 01:25:22,744
I'd like to go see it.
1125
01:25:28,123 --> 01:25:31,548
General, I'm really anxious
to get back to El Toro.
1126
01:25:34,171 --> 01:25:36,299
Hasn't anyone told you?
1127
01:25:39,176 --> 01:25:41,850
El Toro has been completely destroyed.
1128
01:26:34,356 --> 01:26:36,950
- We were lucky.
- Yeah!
1129
01:26:37,109 --> 01:26:39,578
Today was the first time I used the subway.
1130
01:26:39,736 --> 01:26:41,704
Thank God for the Metro Rail.
1131
01:26:41,863 --> 01:26:44,241
These should last us a while.
1132
01:26:44,408 --> 01:26:46,627
Don't move. I'll get it for you.
Stay still.
1133
01:26:48,537 --> 01:26:50,539
He's your son?
1134
01:26:50,706 --> 01:26:52,333
He's my angel.
1135
01:26:52,958 --> 01:26:55,837
Was his father stationed here?
1136
01:26:56,002 --> 01:26:58,004
No, he, uh...
1137
01:26:58,171 --> 01:27:00,219
He wasn't his father.
1138
01:27:01,383 --> 01:27:04,102
But I was kind of hoping
he wanted the job, though.
1139
01:27:08,557 --> 01:27:11,652
- So what do you do for a living?
- I'm a dancer.
1140
01:27:11,810 --> 01:27:14,529
Oh... Ballet...
1141
01:27:14,688 --> 01:27:17,441
No. Exotic.
1142
01:27:19,067 --> 01:27:21,946
Oh... Sorry.
1143
01:27:22,404 --> 01:27:24,498
Don't be. I'm not.
1144
01:27:24,656 --> 01:27:27,079
It's good money. Besides...
1145
01:27:27,242 --> 01:27:29,085
...my baby's worth it.
1146
01:27:29,244 --> 01:27:31,372
Dylan! Come here.
1147
01:27:31,538 --> 01:27:33,632
I want you to meet the First Lady.
1148
01:27:37,252 --> 01:27:40,256
- Hello.
- Hi.
1149
01:27:40,422 --> 01:27:42,766
I didn't know that you'd recognized me.
1150
01:27:42,924 --> 01:27:44,926
Well, I didn't want to say nothing.
1151
01:27:45,093 --> 01:27:47,016
I voted for the other guy.
1152
01:27:49,806 --> 01:27:54,357
- Life-support monitors recording.
- So if we screw up, it's all on tape.
1153
01:27:54,519 --> 01:27:55,771
Come on, come on.
1154
01:27:55,937 --> 01:27:57,564
Let's get this biomechanical suit off.
1155
01:27:57,731 --> 01:28:00,280
Put the spreader right
here, along the ridge.
1156
01:28:00,442 --> 01:28:04,413
Microprobe thingamajig goes right here.
Pick there. Good.
1157
01:28:05,113 --> 01:28:07,707
All right, now spread it very, very gently.
1158
01:28:07,866 --> 01:28:09,789
Let me get in.
1159
01:28:15,957 --> 01:28:18,005
Gentle, gentle, that's it.
1160
01:28:19,002 --> 01:28:21,050
Run this right in...
1161
01:28:26,218 --> 01:28:27,219
(nervous laugh)
1162
01:28:27,385 --> 01:28:28,637
All right. Okay.
1163
01:28:29,012 --> 01:28:30,184
Let's proceed.
1164
01:28:30,972 --> 01:28:34,021
Now comes the... the really icky part.
1165
01:28:34,351 --> 01:28:36,024
Ugh!
1166
01:28:36,186 --> 01:28:38,109
Oh, boy.
1167
01:28:38,271 --> 01:28:41,821
This is one smelly, disgusting...
1168
01:28:50,242 --> 01:28:51,368
Oh, look at it.
1169
01:28:51,535 --> 01:28:53,503
It doesn't look alive, does it?
1170
01:28:58,166 --> 01:28:59,759
The arm is moving.
1171
01:29:06,716 --> 01:29:08,593
(piercing signal)
1172
01:29:08,760 --> 01:29:11,855
- Agh!
- Doctor? Doctor?
1173
01:29:14,850 --> 01:29:16,352
Doctor?
1174
01:29:17,352 --> 01:29:19,195
- Agh!
- Don't move!
1175
01:29:23,525 --> 01:29:24,777
(woman screams)
1176
01:30:05,066 --> 01:30:06,283
Dr. Okun?
1177
01:30:29,466 --> 01:30:32,936
(alien voice) Release... me.
1178
01:30:33,094 --> 01:30:35,313
- Open the door. Get him out!
- No, wait.
1179
01:30:50,153 --> 01:30:52,451
Release me...
1180
01:30:56,284 --> 01:30:59,037
...now.
1181
01:31:05,126 --> 01:31:07,754
I know there is much
we can learn from each other...
1182
01:31:07,921 --> 01:31:10,390
...if we can negotiate a truce.
1183
01:31:11,216 --> 01:31:13,594
We can find a way to coexist.
1184
01:31:15,470 --> 01:31:17,518
Can there be a peace between us?
1185
01:31:18,723 --> 01:31:20,976
Peace...
1186
01:31:22,185 --> 01:31:24,483
No peace.
1187
01:31:30,318 --> 01:31:32,366
What is it you want us to do?
1188
01:31:34,864 --> 01:31:36,741
Die.
1189
01:31:46,001 --> 01:31:47,719
Die!
1190
01:31:52,841 --> 01:31:54,514
Mr. President.
1191
01:31:55,510 --> 01:31:57,888
- Is that glass bulletproof?
- No, sir.
1192
01:32:03,351 --> 01:32:06,355
(alien screeches)
1193
01:32:17,699 --> 01:32:19,872
- (Grey) Are you all right?
- I saw...
1194
01:32:20,035 --> 01:32:21,582
...his thoughts.
1195
01:32:22,537 --> 01:32:24,585
I saw what they're planning to do.
1196
01:32:26,916 --> 01:32:29,294
They're like locusts.
1197
01:32:29,461 --> 01:32:31,463
They're moving from planet to planet.
1198
01:32:31,629 --> 01:32:33,723
Their whole civilization.
1199
01:32:33,882 --> 01:32:37,557
After they've consumed
every natural resource, they move on.
1200
01:32:39,554 --> 01:32:41,181
And we're next.
1201
01:32:43,683 --> 01:32:45,060
(alien screams)
1202
01:32:52,901 --> 01:32:54,619
Nuke them.
1203
01:32:55,779 --> 01:32:57,907
Let's nuke the bastards.
1204
01:33:09,209 --> 01:33:11,257
Just my luck. No ice.
1205
01:33:12,253 --> 01:33:14,597
(Connie) I take it you've heard?
1206
01:33:15,340 --> 01:33:16,933
Hey, toast.
1207
01:33:17,092 --> 01:33:19,094
To the end of the world.
1208
01:33:19,260 --> 01:33:21,638
He didn't come to this decision lightly.
1209
01:33:21,805 --> 01:33:23,899
He didn't have any other choice.
1210
01:33:24,933 --> 01:33:26,935
Well, you still believe in him.
1211
01:33:27,102 --> 01:33:29,150
Well, he's a good man.
1212
01:33:29,646 --> 01:33:30,772
Whoa... (laughs)
1213
01:33:30,939 --> 01:33:33,442
He'd better be. You left me for him.
1214
01:33:33,608 --> 01:33:36,532
Or, you know... for your career.
1215
01:33:36,694 --> 01:33:39,197
You know, it wasn't just my career.
1216
01:33:39,364 --> 01:33:41,787
It was the biggest opportunity of my life.
1217
01:33:41,950 --> 01:33:46,080
I wanted my life to make a difference.
I wanted my life to mean something.
1218
01:33:46,246 --> 01:33:49,466
And, um... I wasn't, um...
1219
01:33:49,624 --> 01:33:51,592
...ambitious enough for you?
1220
01:33:51,751 --> 01:33:55,801
David, you could have done anything
you wanted. Research, development...
1221
01:33:55,964 --> 01:33:57,591
Honey, I was happy where I was.
1222
01:33:57,757 --> 01:34:00,510
Haven't you ever wanted to be
part of something special?
1223
01:34:04,305 --> 01:34:06,478
I was part of something special.
1224
01:34:21,739 --> 01:34:23,787
Well, if it makes any difference...
1225
01:34:23,950 --> 01:34:25,998
...I never stopped loving you.
1226
01:34:27,328 --> 01:34:29,422
But that wasn't enough, was it?
1227
01:34:47,932 --> 01:34:49,980
(man) Let's pick it up, man. Let's go!
1228
01:34:50,143 --> 01:34:52,191
(helicopter)
1229
01:34:57,442 --> 01:34:59,865
Let's pick it up, man!
We're on a tight schedule!
1230
01:35:00,028 --> 01:35:01,530
Pick it up, man!
1231
01:35:01,696 --> 01:35:03,915
Pick it up!
1232
01:35:06,409 --> 01:35:09,128
What the hell are you doing?
Get out of there!
1233
01:35:09,954 --> 01:35:12,548
I got something I gotta handle.
I'm borrowing it.
1234
01:35:12,707 --> 01:35:13,924
No, you're not, sir.
1235
01:35:14,459 --> 01:35:16,553
Do you really wanna shoot me?
1236
01:35:18,630 --> 01:35:20,382
Just tell them I hit you.
1237
01:35:26,721 --> 01:35:28,815
Command, this is Retal Op.
1238
01:35:28,973 --> 01:35:32,398
Squadron is in the air. We are on
station and awaiting instructions.
1239
01:35:32,560 --> 01:35:34,312
Break formation. Head to targets.
1240
01:35:39,317 --> 01:35:40,785
Sir.
1241
01:35:40,944 --> 01:35:42,742
They're breaking formation.
1242
01:35:42,904 --> 01:35:47,080
- We're initiating sequence code.
- Verification: Alpha Zulu six eight niner.
1243
01:35:47,242 --> 01:35:48,994
Which city will be reached first?
1244
01:35:49,160 --> 01:35:52,539
Houston, Texas.
ETA, six minutes and counting down.
1245
01:35:52,705 --> 01:35:55,549
- Houston.
- The major cities have been deserted.
1246
01:35:55,708 --> 01:36:00,339
Civilian casualties should
be down to a minimum.
1247
01:36:03,258 --> 01:36:05,226
Command, this is Neighborhood Watch.
1248
01:36:05,385 --> 01:36:06,807
We are in position.
1249
01:36:07,387 --> 01:36:09,435
Tracking monitors are locked on.
1250
01:36:09,597 --> 01:36:12,316
We are going to visual recon.
1251
01:36:12,475 --> 01:36:14,102
Roger.
1252
01:36:18,189 --> 01:36:20,863
- We have confirmation.
- Launch code confirmed.
1253
01:36:21,025 --> 01:36:24,325
Alpha Zulu six eight niner, standing by.
1254
01:36:27,198 --> 01:36:29,326
Laser targeting.
1255
01:36:29,492 --> 01:36:30,914
Locked on.
1256
01:36:31,536 --> 01:36:34,380
We're locked on, sir.
Do you wish to deploy?
1257
01:36:38,459 --> 01:36:41,429
Mr. President,
if you wish to deploy, the time is now.
1258
01:36:48,386 --> 01:36:50,309
- Mr. President?
- Deploy.
1259
01:36:50,471 --> 01:36:53,224
That's a go. Alpha Zulu six eight niner.
1260
01:36:53,391 --> 01:36:54,813
Here we go.
1261
01:37:03,067 --> 01:37:04,614
Bird's away.
1262
01:37:04,777 --> 01:37:07,951
We have visual confirmation of the missile.
It's on target.
1263
01:37:08,656 --> 01:37:10,249
Approaching.
1264
01:37:10,908 --> 01:37:12,876
May our children forgive us.
1265
01:37:13,036 --> 01:37:16,165
Five seconds to impact. Three, two...
1266
01:37:16,331 --> 01:37:17,457
...one.
1267
01:37:19,584 --> 01:37:21,427
Oh, yeah! It's a hit!
1268
01:37:26,174 --> 01:37:28,347
Get down! Get down!
1269
01:37:28,509 --> 01:37:31,183
Can we confirm
that the target was destroyed?
1270
01:37:31,346 --> 01:37:34,190
Get the tank commander.
Confirm the target was destroyed.
1271
01:37:34,349 --> 01:37:35,350
Yes, sir!
1272
01:37:35,516 --> 01:37:38,690
- Red Arrow, Alpha 9723. Can you read?
- (radio crackles)
1273
01:37:38,853 --> 01:37:41,857
- Repeat. You're breaking up.
- We have lost visual.
1274
01:37:42,023 --> 01:37:44,492
Roger that. We're looking for confirmation.
1275
01:37:51,574 --> 01:37:53,121
- We got the bastards.
- Yeah!
1276
01:37:53,284 --> 01:37:56,254
Good job, everyone! Congratulations.
1277
01:37:58,289 --> 01:38:01,714
Commander, do you have visual?
We need visual confirmation.
1278
01:38:01,876 --> 01:38:03,503
Has the target been destroyed?
1279
01:38:17,892 --> 01:38:18,939
Negative.
1280
01:38:21,979 --> 01:38:24,152
Target remains.
1281
01:38:26,484 --> 01:38:29,829
I repeat, target remains.
1282
01:38:33,032 --> 01:38:35,034
(sighs) Call the other planes back.
1283
01:38:35,201 --> 01:38:38,956
Other bombers might have more luck.
We shouldn't just give up on this!
1284
01:38:39,122 --> 01:38:41,375
I said call them back!
1285
01:38:44,085 --> 01:38:46,679
- Abort.
- Abort mission.
1286
01:38:46,838 --> 01:38:50,763
Issue the abort codes right away.
This is an abort, full abort. Do you read?
1287
01:39:29,922 --> 01:39:32,016
(Hiller) Jasmine!
1288
01:39:43,978 --> 01:39:45,651
You're late!
1289
01:39:45,813 --> 01:39:48,532
You know I like to make an entrance.
1290
01:39:57,658 --> 01:40:00,036
- Where are we going?
- Through there, sir.
1291
01:40:00,203 --> 01:40:03,548
Mr. President. Your wife is resting
comfortably for the moment.
1292
01:40:03,706 --> 01:40:08,303
- Perhaps if we had gotten to her earlier...
- Hey, there she is! Go on!
1293
01:40:10,505 --> 01:40:14,476
- She doesn't look too good.
- Your wife is bleeding internally.
1294
01:40:14,634 --> 01:40:18,229
- Perhaps if we'd gotten to her earlier...
- What are you saying?
1295
01:40:18,721 --> 01:40:20,815
We can't stop the bleeding.
1296
01:40:21,432 --> 01:40:23,526
If We'd...
1297
01:40:23,684 --> 01:40:25,812
There's nothing we can do for her.
1298
01:40:27,688 --> 01:40:30,316
We were worried.
We didn't know where you were.
1299
01:40:35,696 --> 01:40:37,664
You've gotten bigger, I think.
1300
01:40:37,823 --> 01:40:39,871
I did?
1301
01:40:42,036 --> 01:40:44,209
You just keep growing and growing.
1302
01:40:46,582 --> 01:40:48,084
I can't...
1303
01:40:49,794 --> 01:40:51,216
Hey-
1304
01:40:51,379 --> 01:40:55,805
Can you, uh, wait outside for a little bit
so Mom can get a rest?
1305
01:40:55,967 --> 01:40:57,469
Hey, come on, Munchkin.
1306
01:41:07,144 --> 01:41:10,739
I'm so sorry that I didn't come home
when you asked me to.
1307
01:41:10,898 --> 01:41:12,741
Oh...
1308
01:41:13,734 --> 01:41:14,951
It's okay.
1309
01:41:17,071 --> 01:41:18,789
The doctors...
1310
01:41:20,283 --> 01:41:22,251
...think that you're...
1311
01:41:22,410 --> 01:41:24,458
...gonna be just fine.
1312
01:41:27,039 --> 01:41:28,962
Liar.
1313
01:42:25,056 --> 01:42:27,184
Is Mommy sleeping now?
1314
01:42:29,185 --> 01:42:30,653
Yeah.
1315
01:42:32,063 --> 01:42:34,157
Mommy's sleeping.
1316
01:42:37,485 --> 01:42:39,203
Hey-
1317
01:43:07,390 --> 01:43:08,687
(crashing metal)
1318
01:43:10,017 --> 01:43:11,064
David!
1319
01:43:11,602 --> 01:43:14,651
- What the hell are you doing?
- I'm making a mess!
1320
01:43:14,814 --> 01:43:16,361
Yeah. This I can see.
1321
01:43:16,524 --> 01:43:19,152
We gotta burn this toxic waste...
1322
01:43:19,318 --> 01:43:21,537
...pollute the air and rip up the ozone!
1323
01:43:21,696 --> 01:43:24,245
Because maybe if we screw
this planet up enough...
1324
01:43:25,282 --> 01:43:27,284
...they won't want it anymore.
1325
01:43:27,451 --> 01:43:29,044
Wait, wait, wait. David, David.
1326
01:43:29,203 --> 01:43:32,377
- Don't do this to yourself. Listen to me.
- I'm listening.
1327
01:43:32,540 --> 01:43:35,669
Everyone loses faith
at some point in their life.
1328
01:43:35,835 --> 01:43:38,088
David! Even myself.
1329
01:43:39,422 --> 01:43:42,141
I haven't spoken to God
since your mother died.
1330
01:43:47,888 --> 01:43:49,856
You see, sometimes...
1331
01:43:50,015 --> 01:43:52,143
...we have to remember what we still have.
1332
01:43:53,519 --> 01:43:55,112
Like what?
1333
01:43:57,940 --> 01:44:01,911
Well... you still have your health.
1334
01:44:02,820 --> 01:44:04,140
David, David, you need your rest.
1335
01:44:05,948 --> 01:44:08,827
Come on! Get off this freezing floor
before you catch cold. Come on!
1336
01:44:11,829 --> 01:44:14,173
- What did you just say?
- About faith?
1337
01:44:14,331 --> 01:44:16,959
- Well, you see, a man...
- No, no, no.
1338
01:44:17,126 --> 01:44:21,757
- No, the other part.
- What? What? I don't want you to catch cold.
1339
01:44:25,176 --> 01:44:26,803
Dahhh!
1340
01:44:26,969 --> 01:44:29,347
What is that? What is the matter with you?
1341
01:44:29,513 --> 01:44:32,437
- Genius.
- Genius?
1342
01:44:33,017 --> 01:44:35,395
My dad. A total genius.
1343
01:44:37,229 --> 01:44:39,106
Jerry, wake up.
1344
01:44:39,273 --> 01:44:42,243
We got work to do.
Get everybody down here right away.
1345
01:44:46,363 --> 01:44:47,740
Look at that!
1346
01:44:47,907 --> 01:44:51,252
Wow!
Does that thing really fly in outer space?
1347
01:44:51,410 --> 01:44:53,879
- It most certainly does.
- Sure doesn't look like it.
1348
01:44:55,956 --> 01:44:58,550
- They're here.
- All right, what's this all about?
1349
01:44:58,709 --> 01:44:59,881
I have no idea.
1350
01:45:00,044 --> 01:45:01,261
Get everybody off.
1351
01:45:01,420 --> 01:45:04,720
Right, everybody.
Clear the platform. Let's go.
1352
01:45:05,216 --> 01:45:06,217
Major Mitchell.
1353
01:45:06,383 --> 01:45:08,181
- Do you have a pistol?
- What?
1354
01:45:08,344 --> 01:45:11,348
- Have you got a gun?
- Sergeant, your sidearm.
1355
01:45:12,890 --> 01:45:15,734
See that, uh... Coke can
on top of the alien craft?
1356
01:45:15,893 --> 01:45:18,021
Think you can shoot that thing off?
1357
01:45:18,187 --> 01:45:19,860
Do it. Shoot it.
1358
01:45:20,022 --> 01:45:22,992
- Sir?
- Go ahead.
1359
01:45:28,989 --> 01:45:30,991
What the hell are you doing?!
1360
01:45:31,158 --> 01:45:33,160
I'm sorry. My fault, my fault.
1361
01:45:33,327 --> 01:45:36,672
You see, that Coke can
was protected by the craft's shield.
1362
01:45:36,831 --> 01:45:39,334
- We can't penetrate it.
- We know. What's your point?
1363
01:45:39,500 --> 01:45:44,006
My point is, if we can't beat their
defenses, then we gotta get around them.
1364
01:45:44,171 --> 01:45:47,766
Major. One more time... Any time.
1365
01:45:59,019 --> 01:46:01,989
- How did you do that?
- I gave it a cold.
1366
01:46:03,148 --> 01:46:06,618
I gave it a virus. A computer virus.
1367
01:46:07,236 --> 01:46:09,534
Are you telling us you
can send out a signal...
1368
01:46:09,697 --> 01:46:11,699
...that will disable all their shields?
1369
01:46:11,866 --> 01:46:15,040
That's right. Just like they used
our satellites against us...
1370
01:46:15,202 --> 01:46:17,330
...we can use their own
signal against them.
1371
01:46:17,496 --> 01:46:20,215
If we plant a virus into
that mother ship...
1372
01:46:20,374 --> 01:46:23,969
...it's gonna filter down
into all the corresponding ships below.
1373
01:46:24,128 --> 01:46:25,971
I'm sorry. I don't understand.
1374
01:46:26,130 --> 01:46:30,510
How exactly do we infect the mother ship
with this virus?
1375
01:46:31,302 --> 01:46:33,680
We're... We're gonna, uh...
1376
01:46:34,305 --> 01:46:38,856
...have to... um... fly their alien craft
out of our atmosphere and dock with it.
1377
01:46:39,018 --> 01:46:42,898
We can enter here,
as shown in these satellite photos.
1378
01:46:43,063 --> 01:46:47,694
We then upload the virus, set off some
kind of explosion which will disable it.
1379
01:46:47,860 --> 01:46:53,742
That'll disorient the smaller ships below
and that could buy you some time to, uh...
1380
01:46:54,491 --> 01:46:57,335
to... take them... take them out.
Take them down.
1381
01:46:57,494 --> 01:47:00,088
Do your... Do your stuff.
1382
01:47:00,247 --> 01:47:04,218
- This is ridiculous!
- How long would their shields be down?
1383
01:47:05,127 --> 01:47:08,097
Uh... I don't know. A matter of minutes.
1384
01:47:08,255 --> 01:47:11,555
You want us to coordinate
a worldwide counterstrike...
1385
01:47:11,717 --> 01:47:13,594
...with a window of a few minutes?
1386
01:47:13,761 --> 01:47:17,231
- With shields down, it might be possible.
- Oh, please!
1387
01:47:17,389 --> 01:47:21,110
We don't have the manpower or the resources
to launch that kind of a campaign!
1388
01:47:21,268 --> 01:47:23,691
Not to mention
that this whole cockamamie plan...
1389
01:47:23,854 --> 01:47:27,609
...depends on a machine that no one
in this world is qualified to operate.
1390
01:47:28,275 --> 01:47:30,277
I wouldn't say that, sir.
1391
01:47:30,444 --> 01:47:34,290
I've seen them in action. I'm aware
of their maneuvering capabilities.
1392
01:47:35,115 --> 01:47:38,585
With your permission, general,
I'd like the opportunity to try.
1393
01:47:39,495 --> 01:47:41,748
That thing is a wreck.
1394
01:47:41,914 --> 01:47:43,916
It crash-landed back in the '50s.
1395
01:47:44,083 --> 01:47:46,381
We don't even know if
it's capable of flying!
1396
01:47:46,543 --> 01:47:48,966
Jim, uh... remove the clamps.
1397
01:48:11,443 --> 01:48:12,945
Any questions?
1398
01:48:17,825 --> 01:48:19,702
Let's do it.
1399
01:48:23,038 --> 01:48:24,790
All right, you heard the president...
1400
01:48:24,957 --> 01:48:28,336
- Good luck, pilot.
- Thank you, Mr. President.
1401
01:48:28,502 --> 01:48:30,596
A virus.
1402
01:48:31,046 --> 01:48:32,923
Your idea.
1403
01:48:33,090 --> 01:48:35,138
That's right.
1404
01:48:40,848 --> 01:48:43,818
Do you really think you can fly that thing?
1405
01:48:43,976 --> 01:48:47,480
Do you really think
you can do all that bullshit you just said?
1406
01:48:54,862 --> 01:48:55,954
Whoo!
1407
01:48:56,113 --> 01:48:58,707
I understand you are upset
over your wife's death.
1408
01:48:58,866 --> 01:49:01,710
But that's no excuse
for making another fatal mistake.
1409
01:49:01,869 --> 01:49:06,375
No, my mistake was to appoint a sniveling
weasel like you as Secretary of Defense.
1410
01:49:06,540 --> 01:49:09,293
- You don't understand!
- However...
1411
01:49:09,460 --> 01:49:13,055
...that is one mistake I am thankful to say
that I don't have to live with.
1412
01:49:13,213 --> 01:49:15,215
- Mr. President...
- Mr. Nimziki...
1413
01:49:15,382 --> 01:49:16,804
...you're fired.
1414
01:49:20,387 --> 01:49:24,483
Let's organize every plane we can find
and get us some goddamn pilots to fly them.
1415
01:49:24,641 --> 01:49:25,893
Yes, sir.
1416
01:49:26,060 --> 01:49:27,607
He can't do that.
1417
01:49:27,770 --> 01:49:30,569
Well, he just, uh... did.
1418
01:49:34,401 --> 01:49:38,747
Command has attempted to list casualties
and losses, but information is sketchy.
1419
01:49:38,906 --> 01:49:41,705
We know we've lost
the Belgian contingent in the Sinai.
1420
01:49:41,867 --> 01:49:45,917
There's a strong possibility reinforcements
are hiding in the Golan Straits.
1421
01:49:46,080 --> 01:49:48,924
(speaks Arabic)
1422
01:49:49,083 --> 01:49:53,088
- What the hell's he saying?
- They're getting a signal. Old Morse code.
1423
01:50:01,303 --> 01:50:03,397
(Arabic)
1424
01:50:06,016 --> 01:50:08,110
It's from the Americans.
1425
01:50:09,478 --> 01:50:11,731
They want to organize a counteroffensive!
1426
01:50:11,897 --> 01:50:14,901
It's about bloody time!
What do they plan to do?
1427
01:50:19,822 --> 01:50:21,620
(in Russian)
1428
01:50:33,001 --> 01:50:35,174
(in Japanese)
1429
01:50:37,172 --> 01:50:40,392
We have confirmed reports
of combat-ready divisions...
1430
01:50:40,551 --> 01:50:45,682
- ...in Europe, the Middle East, and Asia.
- Impressive. Considering it's all done with...
1431
01:50:45,848 --> 01:50:47,145
(Grey) Morse code.
1432
01:50:47,599 --> 01:50:51,274
- The armed forces here?
- We have sufficient aircraft, but...
1433
01:50:51,436 --> 01:50:54,656
- But what?
- Pilots are coming up short.
1434
01:50:54,815 --> 01:50:56,738
Well, then, find them.
1435
01:50:56,900 --> 01:51:01,406
Ham radio operators from New York to Japan
trade rumors of military forces in hiding...
1436
01:51:01,572 --> 01:51:05,793
...unwilling to reveal themselves
for fear of annihilation...
1437
01:51:06,785 --> 01:51:09,208
We're planning to launch
a counteroffensive.
1438
01:51:09,371 --> 01:51:10,964
With our depleted manpower...
1439
01:51:11,123 --> 01:51:14,423
...we're asking that anyone with
flight experience come forward.
1440
01:51:14,585 --> 01:51:19,591
Military training is preferable,
but anyone who can fly would be useful.
1441
01:51:20,465 --> 01:51:22,934
I can fly. I'm a pilot.
1442
01:51:25,596 --> 01:51:27,348
All right, guys! Listen up!
1443
01:51:27,514 --> 01:51:31,314
Pay attention. These F-18s are
very different than the jets you piloted.
1444
01:51:31,476 --> 01:51:33,649
- It's strong.
- Forgive the expression...
1445
01:51:33,812 --> 01:51:36,656
...but this is a crash course
in modern avionics.
1446
01:51:36,815 --> 01:51:39,364
- Keep it coming.
- Okay, you got it!
1447
01:51:39,526 --> 01:51:41,699
All right, listen up. Before we begin...
1448
01:51:41,862 --> 01:51:45,116
...we need some background information
on your experience.
1449
01:51:45,282 --> 01:51:47,284
Let's start with you.
1450
01:51:47,451 --> 01:51:48,668
Who, me?
1451
01:51:50,537 --> 01:51:52,960
Well, I'm, uh, Russell Casse, sir.
1452
01:51:54,249 --> 01:51:58,299
And, uh... after 'Nam,
I got into crop-dusting.
1453
01:51:59,004 --> 01:52:01,632
And, uh... been doing that ever since.
1454
01:52:02,174 --> 01:52:06,600
On a personal note, sir,
I'd just like to add that, uh...
1455
01:52:07,095 --> 01:52:10,975
...ever since I was kidnapped
by aliens 10 years ago...
1456
01:52:11,141 --> 01:52:13,064
...I have been dying for some payback.
1457
01:52:13,227 --> 01:52:17,482
I just want you to know
that, uh... I won't let you down.
1458
01:52:19,024 --> 01:52:21,072
You have one tactical nuclear missile...
1459
01:52:21,235 --> 01:52:24,489
...we're loading into this launcher
under the right wing.
1460
01:52:24,655 --> 01:52:26,578
This is the firing mechanism.
1461
01:52:26,740 --> 01:52:29,289
It'll be attached to the
ship's main console.
1462
01:52:29,451 --> 01:52:31,579
Just like the Amraam launch pad
on a Stealth.
1463
01:52:31,745 --> 01:52:34,339
Except the nuke will not
detonate at impact.
1464
01:52:35,415 --> 01:52:38,339
You'll have 30 seconds
to get your asses out of there.
1465
01:52:39,336 --> 01:52:40,963
Good luck, gentlemen.
1466
01:52:42,005 --> 01:52:43,382
30 seconds.
1467
01:52:43,548 --> 01:52:47,724
It's the strongest radio transmitter we had.
It'll tell us when you've uploaded the virus.
1468
01:52:47,886 --> 01:52:50,765
30 seconds. Don't you think
that's cutting it too close?
1469
01:52:50,931 --> 01:52:54,652
We're gonna be well on our way back home
before we shoot that thing off.
1470
01:52:56,311 --> 01:52:58,405
Why you? David!
1471
01:52:58,814 --> 01:53:01,363
I don't... I don't understand...
1472
01:53:01,525 --> 01:53:05,200
...why you can't show
someone else how to plant the virus.
1473
01:53:05,362 --> 01:53:07,080
No, no. Something may go wrong.
1474
01:53:07,239 --> 01:53:10,083
I may have to think quickly,
adjust the signal.
1475
01:53:10,242 --> 01:53:13,917
Who knows? Hey, you know how
I'm always trying to save the planet?
1476
01:53:18,709 --> 01:53:20,803
Here's my chance.
1477
01:53:23,213 --> 01:53:25,215
Now he gets ambitious.
1478
01:53:25,882 --> 01:53:28,635
- It's too tight.
- Well, I had to borrow it. Let me see.
1479
01:53:28,802 --> 01:53:31,555
Okay. All right, I guess
that's good enough.
1480
01:53:31,722 --> 01:53:33,816
So. How do I look?
1481
01:53:35,017 --> 01:53:37,611
Oh, thank you. You're a lot of help.
1482
01:53:39,730 --> 01:53:42,779
- You're late!
- Well, you know me.
1483
01:53:42,941 --> 01:53:45,820
I know. You like to make a big entrance.
1484
01:53:46,486 --> 01:53:50,161
Listen. Before we do this,
I just wanna say I'm sorry.
1485
01:53:50,324 --> 01:53:52,418
Sorry for what, babe?
1486
01:53:53,076 --> 01:53:56,250
I should have done this a long time ago.
1487
01:53:56,413 --> 01:53:59,758
- Do you have the ring?
- Uh... Yes, sir.
1488
01:53:59,916 --> 01:54:02,840
- Here, make yourself useful.
- Ow!
1489
01:54:05,297 --> 01:54:06,298
Witnesses?
1490
01:54:06,465 --> 01:54:08,513
(both) Um...
1491
01:54:09,468 --> 01:54:13,439
- We got hung up.
- Well, let's get this show on the road.
1492
01:54:13,597 --> 01:54:17,352
Dearly beloved,
we're gathered here in the sight of God...
1493
01:54:17,517 --> 01:54:20,316
...and in the presence
of these witnesses...
1494
01:54:20,479 --> 01:54:23,403
...to join this man and this woman
in holy matrimony.
1495
01:54:23,565 --> 01:54:27,490
Any person who can show good cause
why these two should not wed...
1496
01:54:27,652 --> 01:54:31,156
...please speak now
or forever hold your peace.
1497
01:54:33,700 --> 01:54:37,295
Steve, will you take this woman
to be your wedded wife...
1498
01:54:37,454 --> 01:54:40,503
...to live together with her
in the holy state of matrimony?
1499
01:54:41,375 --> 01:54:46,131
Will you love her, comfort her, honor
and keep her in sickness and in health...
1500
01:54:46,296 --> 01:54:48,549
...and, forsaking all others...
1501
01:54:48,715 --> 01:54:52,686
...keep yourself only for her
as long as you both shall live?
1502
01:54:53,136 --> 01:54:55,230
I Will.
1503
01:54:56,098 --> 01:54:57,475
(softly) Whoo!
1504
01:55:06,608 --> 01:55:08,702
Good morning.
1505
01:55:12,197 --> 01:55:14,291
They're a little young.
1506
01:55:14,950 --> 01:55:17,044
That they are.
1507
01:55:18,286 --> 01:55:20,380
They look a little nervous.
1508
01:55:20,914 --> 01:55:24,134
I need all flight crews
to report to their designated areas.
1509
01:55:25,502 --> 01:55:28,255
- Major. Can I borrow that?
- Sir.
1510
01:55:29,714 --> 01:55:31,387
Good morning.
1511
01:55:33,051 --> 01:55:34,553
(amplified) Good morning.
1512
01:55:37,389 --> 01:55:39,687
In less than an hour...
1513
01:55:39,850 --> 01:55:44,481
...aircraft from here
will join others from around the world.
1514
01:55:44,646 --> 01:55:50,198
And you will be launching the largest
aerial battle in the history of mankind.
1515
01:55:52,028 --> 01:55:53,075
Mankind.
1516
01:55:53,238 --> 01:55:57,084
That... word should have
new meaning for all of us today.
1517
01:55:58,618 --> 01:56:01,838
We can't be consumed
by our petty differences any more.
1518
01:56:03,790 --> 01:56:06,509
We will be united in our common interest.
1519
01:56:07,335 --> 01:56:11,385
Perhaps it's fate
that today is the Fourth of July.
1520
01:56:12,591 --> 01:56:15,891
And you will once again
be fighting for our freedom.
1521
01:56:17,179 --> 01:56:20,399
Not from tyranny,
oppression or persecution.
1522
01:56:22,976 --> 01:56:25,070
But from annihilation.
1523
01:56:26,021 --> 01:56:28,365
We're fighting for our right to live.
1524
01:56:29,983 --> 01:56:31,451
To exist.
1525
01:56:32,611 --> 01:56:34,705
And should we win the day...
1526
01:56:35,572 --> 01:56:39,918
...the Fourth of July will no longer
be known as an American holiday...
1527
01:56:41,077 --> 01:56:44,081
...but as the day
when the world declared in one voice...
1528
01:56:44,247 --> 01:56:46,716
..."We will not go
quietly into the night!"
1529
01:56:47,542 --> 01:56:50,512
"We will not vanish without a fight!"
1530
01:56:51,463 --> 01:56:53,557
"We're going to live on!"
1531
01:56:54,132 --> 01:56:56,226
"We're going to survive!"
1532
01:56:57,010 --> 01:57:01,060
Today, we celebrate our Independence Day!
1533
01:57:01,223 --> 01:57:03,271
(cheering)
1534
01:57:03,934 --> 01:57:05,151
Yeah!
1535
01:57:26,039 --> 01:57:28,713
- Let's go!
- Mr. President. Right this way, sir.
1536
01:57:29,209 --> 01:57:31,382
- I've got your gear over here.
- Good luck!
1537
01:57:31,545 --> 01:57:35,846
I've got you a jumpsuit and your gear is
here. You've got your choice of helmets.
1538
01:57:38,635 --> 01:57:41,138
Mr. President,
I'd sure like to know what you're doing.
1539
01:57:41,680 --> 01:57:43,853
I'm a combat pilot, Will.
1540
01:57:46,101 --> 01:57:48,274
I belong in the air.
1541
01:57:54,818 --> 01:57:57,446
Okay, sir. Let's get you airborne.
1542
01:58:00,699 --> 01:58:03,873
As soon as I get back,
we're gonna light those fireworks, right?
1543
01:58:11,585 --> 01:58:13,929
Here. Take these.
1544
01:58:17,591 --> 01:58:19,218
Just in case.
1545
01:58:19,634 --> 01:58:20,977
Where's... Where's...
1546
01:58:32,022 --> 01:58:33,820
Just in case.
1547
01:58:36,276 --> 01:58:38,119
I'm very proud of you.
1548
01:58:49,956 --> 01:58:52,129
Be careful, okay?
1549
01:58:58,590 --> 01:59:00,012
It's time.
1550
01:59:05,555 --> 01:59:06,807
I love you.
1551
01:59:07,182 --> 01:59:08,934
I love you.
1552
01:59:13,980 --> 01:59:16,483
Oh, damn! Wait a minute, wait a minute.
1553
01:59:16,650 --> 01:59:19,403
- We gotta find some cigars. I can't...
- Here! Here!
1554
01:59:19,569 --> 01:59:21,617
Take these. My last two.
1555
01:59:22,572 --> 01:59:24,825
You are a lifesaver.
1556
01:59:25,325 --> 01:59:27,794
Almost put a hex on the whole damn thing!
1557
01:59:45,261 --> 01:59:46,638
(computer reads on-screen text)
1558
01:59:55,563 --> 01:59:57,782
- Missile launch.
- Oh, crap!
1559
01:59:58,441 --> 02:00:00,034
What do I hit? Which one?
1560
02:00:02,278 --> 02:00:04,997
I picked a hell of a day to quit drinking.
1561
02:00:20,338 --> 02:00:22,636
This is our victory dance.
1562
02:00:22,882 --> 02:00:24,884
Not until the fat lady sings.
1563
02:00:25,051 --> 02:00:27,554
Oh. Yes, okay.
1564
02:00:27,721 --> 02:00:29,064
This is important.
1565
02:00:29,222 --> 02:00:31,691
Fat lady. I gotcha.
1566
02:00:33,685 --> 02:00:35,733
Open launch tunnel.
1567
02:00:55,248 --> 02:00:58,092
Shaky, huh?
Is it gonna do this the whole way?
1568
02:00:58,251 --> 02:01:01,004
Make sure your seat backs
are in their upright position.
1569
02:01:01,171 --> 02:01:02,593
Yeah. Ls it?
1570
02:01:06,259 --> 02:01:07,602
Let's rock 'n' roll.
1571
02:01:10,054 --> 02:01:11,226
Oh!
1572
02:01:14,267 --> 02:01:15,484
Oops.
1573
02:01:15,643 --> 02:01:17,816
Oops? What does that mean?
1574
02:01:17,979 --> 02:01:20,903
No, I got it.
Some jerk didn't put the thing...
1575
02:01:21,065 --> 02:01:23,909
What do you mean, saying "oops" there?
1576
02:01:24,068 --> 02:01:26,537
What do you say we try that one again, huh?
1577
02:01:27,030 --> 02:01:29,453
Yes, yes. Yes, without the "oops".
1578
02:01:29,616 --> 02:01:31,163
Thataway!
1579
02:01:38,166 --> 02:01:40,464
I have got to get me one of these!
1580
02:01:49,427 --> 02:01:53,978
- No, no. What was that? Don't do that!
- Just trying to get a feel for the old girl.
1581
02:01:54,140 --> 02:01:55,983
No, no, don't. Leave her alone.
1582
02:01:56,559 --> 02:01:58,482
- Look, no hands!
- Steve!
1583
02:01:58,645 --> 02:01:59,862
(laughs)
1584
02:02:02,982 --> 02:02:05,531
- You're all secure, sir.
- Grey, do you read me?
1585
02:02:05,693 --> 02:02:09,038
Roger, Eagle One.
Your primary target has shifted course.
1586
02:02:09,197 --> 02:02:11,950
- Which way they headed?
- I think our secret's out.
1587
02:02:12,116 --> 02:02:13,868
They're headed straight for us.
1588
02:02:14,035 --> 02:02:16,504
ETA, 26 minutes.
1589
02:02:16,663 --> 02:02:18,665
(David groans)
1590
02:02:19,666 --> 02:02:21,464
You still with me over there?
1591
02:02:21,626 --> 02:02:24,550
What the hell was I thinking? Oh!
1592
02:02:34,889 --> 02:02:37,688
I've been waiting for this my whole life.
1593
02:02:49,195 --> 02:02:51,323
Head straight for it.
1594
02:02:57,161 --> 02:02:59,539
- What the hell...?
- Don't touch them. Don't, don't!
1595
02:02:59,706 --> 02:03:01,299
I was counting on this.
1596
02:03:01,457 --> 02:03:03,551
They are bringing us in.
1597
02:03:04,502 --> 02:03:08,382
- When the hell was you gonna tell me?
- Oops.
1598
02:03:10,383 --> 02:03:12,886
We've got to work on our communication.
1599
02:03:27,901 --> 02:03:30,029
We have visual.
1600
02:03:30,194 --> 02:03:32,288
Do not engage until we've confirmed...
1601
02:03:32,447 --> 02:03:34,575
- ...the package has been delivered.
- Roger.
1602
02:03:40,079 --> 02:03:42,753
Major, what happens if
that thing gets here...
1603
02:03:43,291 --> 02:03:45,419
...before the virus is planted?
1604
02:03:45,585 --> 02:03:48,134
This facility's buried
deep within a mountain.
1605
02:03:48,296 --> 02:03:51,140
- It should provide us some protection.
- Great.
1606
02:03:51,299 --> 02:03:53,393
What about the people outside?
1607
02:04:01,100 --> 02:04:03,273
Lieutenant Sell? We got incoming.
1608
02:05:02,662 --> 02:05:04,130
Oh, my God.
1609
02:05:37,280 --> 02:05:38,702
Look at that.
1610
02:05:48,583 --> 02:05:50,426
There must be thousands of them.
1611
02:05:50,585 --> 02:05:53,213
Millions of them. What
the hell are they doing?
1612
02:05:54,047 --> 02:05:56,391
Looks like they're preparing an invasion.
1613
02:06:23,910 --> 02:06:26,834
Hey, I don't like this!
This is stupid. They can see us.
1614
02:06:26,996 --> 02:06:28,964
No, no. This thing comes fully loaded.
1615
02:06:29,123 --> 02:06:32,002
AM/FM radio, reclining bucket seats and...
1616
02:06:32,168 --> 02:06:34,216
...power windows.
1617
02:06:49,977 --> 02:06:51,604
Come on, baby.
1618
02:06:54,065 --> 02:06:56,113
We're in.
1619
02:07:01,405 --> 02:07:03,157
Do it. Do it.
1620
02:07:03,449 --> 02:07:04,621
Do it.
1621
02:07:04,784 --> 02:07:07,003
Sir, he's uploading the virus.
1622
02:07:07,161 --> 02:07:09,289
Eagle One, the package is being delivered.
1623
02:07:09,455 --> 02:07:11,503
Stand by to engage.
1624
02:07:12,917 --> 02:07:15,136
Roger. Eagle One, check left.
1625
02:07:19,298 --> 02:07:21,517
Listen up! We have an emergency situation.
1626
02:07:21,676 --> 02:07:23,895
We need you to grab everything you can.
1627
02:07:24,053 --> 02:07:27,933
Only what you can carry.
We need to get you inside immediately.
1628
02:07:31,018 --> 02:07:32,645
The virus is in.
1629
02:07:38,484 --> 02:07:41,283
All we can do now is... pray.
1630
02:07:42,321 --> 02:07:46,042
- Delivery complete. Engage.
- Delivery complete. It's a go!
1631
02:07:46,200 --> 02:07:48,498
Eagle One. Fox three.
1632
02:07:52,623 --> 02:07:54,341
Gentlemen, this is it.
1633
02:07:57,712 --> 02:07:59,510
Come on, come OH, come on.
1634
02:08:12,518 --> 02:08:14,361
Virus ineffective. Disengage.
1635
02:08:14,520 --> 02:08:16,363
- Get your people out.
- Disengage.
1636
02:08:16,522 --> 02:08:18,570
Rear flank, follow suit.
1637
02:08:19,859 --> 02:08:22,453
(Whitmore) Hold on, Command.
1638
02:08:22,612 --> 02:08:26,037
- I want another shot at it.
- Sir, I strongly recommend you disengage.
1639
02:08:26,199 --> 02:08:29,829
Eagle One. Fox three.
1640
02:08:43,883 --> 02:08:46,727
- Direct hit!
- It's a hit! Squadron leaders, fire at will!
1641
02:08:46,886 --> 02:08:48,263
Fire at will!
1642
02:08:48,429 --> 02:08:51,182
We're going in. Squadron
leaders, take flight.
1643
02:08:52,767 --> 02:08:54,610
- Eagle Six at seven.
- Eagle Five at three.
1644
02:08:54,769 --> 02:08:56,737
Eagle One. Fox two.
1645
02:08:56,896 --> 02:08:58,398
Eagle Twenty! Fox two!
1646
02:09:07,365 --> 02:09:10,710
Evasive maneuvers!
Squadron leaders, evasive maneuvers!
1647
02:09:11,285 --> 02:09:12,787
Prepare to engage!
1648
02:09:17,750 --> 02:09:21,095
All right, Mr. President! Here we go!
1649
02:09:21,254 --> 02:09:23,256
All right, baby. I've gotcha!
1650
02:09:25,299 --> 02:09:27,597
Payback's a bitch, ain't it?
1651
02:09:29,553 --> 02:09:31,806
Okay. Job's done. Let's go home.
1652
02:09:32,306 --> 02:09:34,104
Gladly.
1653
02:09:37,603 --> 02:09:38,729
What's up?
1654
02:09:39,272 --> 02:09:40,444
It's stuck.
1655
02:09:40,606 --> 02:09:42,654
- What?
- It's not responding. It's stuck.
1656
02:09:42,817 --> 02:09:44,114
Try it again.
1657
02:09:58,958 --> 02:10:01,302
Come on, come on!
1658
02:10:17,560 --> 02:10:19,358
Come on, come on! Inside!
1659
02:10:19,520 --> 02:10:22,490
- Go to the elevator!
- Hurry!
1660
02:10:33,701 --> 02:10:35,294
Steve! Steve!
1661
02:10:41,167 --> 02:10:43,761
- What are you doing?
- They're overriding the system.
1662
02:10:44,670 --> 02:10:46,172
Oh, shit!
1663
02:10:46,339 --> 02:10:48,307
Um... Hide.
1664
02:10:51,719 --> 02:10:53,721
(screaming)
1665
02:10:54,347 --> 02:10:56,850
Everybody hold someone's hand.
Hold hands.
1666
02:10:57,767 --> 02:10:58,939
Come on in.
1667
02:10:59,977 --> 02:11:02,105
(Julius prays in Hebrew)
1668
02:11:02,646 --> 02:11:04,114
I'm not Jewish.
1669
02:11:04,607 --> 02:11:06,359
Nobody's perfect.
1670
02:11:06,525 --> 02:11:08,118
(continues praying)
1671
02:11:09,612 --> 02:11:12,161
God! Where are they?
1672
02:11:12,323 --> 02:11:14,371
(distant explosions)
1673
02:11:21,165 --> 02:11:23,634
This could be our last night on Earth.
1674
02:11:26,545 --> 02:11:28,639
I don't wanna die a virgin.
1675
02:11:34,470 --> 02:11:37,644
If we do, we'll both die virgins.
1676
02:11:38,140 --> 02:11:40,268
But at least we'll be together.
1677
02:11:48,818 --> 02:11:50,786
Are you scared?
1678
02:11:51,362 --> 02:11:52,488
Me, too.
1679
02:11:54,365 --> 02:11:56,459
- Eagle Seven, fox two.
- Eagle Three, fox two.
1680
02:12:04,500 --> 02:12:08,095
We're running out of missiles, sir.
We're not causing enough damage.
1681
02:12:08,254 --> 02:12:09,847
It's directly over us.
1682
02:12:19,014 --> 02:12:21,358
They're preparing to fire
their primary weapon!
1683
02:12:21,517 --> 02:12:24,020
Then let's take it out
before it takes us out.
1684
02:12:29,483 --> 02:12:31,360
Target at 12 o'clock!
1685
02:12:33,487 --> 02:12:35,034
My God! They're everywhere!
1686
02:12:36,615 --> 02:12:38,993
- Bandits on our tail! Locked on!
- I see them.
1687
02:12:42,371 --> 02:12:44,669
Squadron leaders, I want a weapons check!
1688
02:12:46,333 --> 02:12:48,882
You're out of time!
You've gotta disable it now!
1689
02:12:52,256 --> 02:12:54,759
I'm in range. Locking on.
1690
02:12:55,384 --> 02:12:57,853
I've got tone. Eagle One, fox two!
1691
02:13:07,730 --> 02:13:09,403
That is a negative impact.
1692
02:13:09,565 --> 02:13:11,693
That is an NI. Negative impact.
1693
02:13:12,359 --> 02:13:14,657
I'm out of missiles. Eagle Two!
1694
02:13:14,820 --> 02:13:16,367
I'm on it.
1695
02:13:18,782 --> 02:13:20,409
Oh, Jesus!
1696
02:13:22,703 --> 02:13:26,298
- Sir, all missiles have been fired.
- Out of time! Get your ass out of there!
1697
02:13:26,457 --> 02:13:28,835
- We're not done yet!
- Get as far away as you can!
1698
02:13:29,001 --> 02:13:30,924
Doesn't anyone have any missiles left?
1699
02:13:31,086 --> 02:13:33,214
Sorry I'm late, Mr. President!
1700
02:13:37,009 --> 02:13:38,386
I got hung up back there!
1701
02:13:38,552 --> 02:13:41,852
- Pilot, you armed?
- Armed and ready, sir!
1702
02:13:42,014 --> 02:13:43,516
I'm packing!
1703
02:13:44,934 --> 02:13:47,062
- Who is that guy?
- Put him on speaker.
1704
02:13:47,228 --> 02:13:49,481
- Pilot, identify yourself.
- It's me!
1705
02:13:49,647 --> 02:13:51,274
Russell Casse, sir.
1706
02:13:52,066 --> 02:13:54,068
I told you I wouldn't let you down!
1707
02:13:54,235 --> 02:13:57,284
Just keep those guys off me
for a few more seconds, will you?
1708
02:13:57,446 --> 02:14:02,577
Okay. Echo Niner, Echo Seven, take flanking
positions. Look after this guy, okay?
1709
02:14:03,035 --> 02:14:07,085
All right, boys.
Let's give Mr. Casse some cover!
1710
02:14:07,248 --> 02:14:09,467
Gentlemen! Let's plow the road!
1711
02:14:17,424 --> 02:14:19,392
We'll draw them off and it's all yours!
1712
02:14:20,010 --> 02:14:22,638
Oh-ho! Look out! Coming through!
1713
02:14:24,265 --> 02:14:25,687
I've got tone.
1714
02:14:27,810 --> 02:14:30,359
Eagle Twenty. Fox two.
1715
02:14:37,528 --> 02:14:39,371
Eagle Twenty. Fox two.
1716
02:14:42,658 --> 02:14:44,035
It's jammed.
1717
02:14:45,035 --> 02:14:46,878
It won't fire.
1718
02:14:49,999 --> 02:14:51,467
Damn it!
1719
02:15:02,177 --> 02:15:04,271
Do me a favor.
1720
02:15:06,223 --> 02:15:10,069
Tell my children... I love them very much.
1721
02:15:13,105 --> 02:15:15,324
All right, you alien assholes!
1722
02:15:16,358 --> 02:15:18,952
In the words of my generation...
1723
02:15:19,111 --> 02:15:22,991
...up yours!
1724
02:15:23,574 --> 02:15:24,951
Dad! What's he doing?
1725
02:15:25,117 --> 02:15:26,369
Come on, baby!
1726
02:15:26,535 --> 02:15:28,629
Come on, baby, come on!
1727
02:15:31,624 --> 02:15:33,001
Good luck, buddy.
1728
02:15:39,923 --> 02:15:45,726
(laughing) Hello, boys! I'm back!
1729
02:16:06,742 --> 02:16:08,540
He did it!
1730
02:16:08,702 --> 02:16:10,704
The son of a bitch did it!
1731
02:16:13,707 --> 02:16:14,924
All right!
1732
02:16:37,398 --> 02:16:39,446
What your father did was very brave.
1733
02:16:41,276 --> 02:16:43,119
You should be proud of him.
1734
02:16:43,821 --> 02:16:45,414
I am.
1735
02:17:03,132 --> 02:17:07,353
We know how to take them out, general.
Spread the word.
1736
02:17:10,347 --> 02:17:13,817
Get on the wire to every squadron
around the world.
1737
02:17:13,976 --> 02:17:17,230
Tell them how to bring
those sons of bitches down.
1738
02:17:30,993 --> 02:17:32,461
What do you think?
1739
02:17:33,495 --> 02:17:35,873
(sighs) Checkmate.
1740
02:18:01,315 --> 02:18:04,819
Well, it's funny. I always thought
things like these would kill me.
1741
02:18:05,778 --> 02:18:06,904
(chuckles)
1742
02:18:09,072 --> 02:18:10,540
Thank you.
1743
02:18:18,332 --> 02:18:19,925
It's been a pleasure.
1744
02:18:20,876 --> 02:18:22,844
Steve, you too.
1745
02:18:26,882 --> 02:18:28,725
Only one thing left to do.
1746
02:18:34,515 --> 02:18:36,233
Ready?
1747
02:18:36,391 --> 02:18:38,064
Yes, sir.
1748
02:18:44,441 --> 02:18:47,570
Hey, all right! Look at us!
1749
02:18:47,736 --> 02:18:51,081
Take a look at the earthlings. Goodbye!
1750
02:18:51,240 --> 02:18:54,244
- Y'all take care. Nothing but love for you!
- Goodbye!
1751
02:18:56,078 --> 02:18:58,422
Do you think they know
what's about to happen?
1752
02:18:58,580 --> 02:19:00,958
Oh, not a chance in hell. Good night!
1753
02:19:05,420 --> 02:19:08,014
(laughter)
1754
02:19:08,173 --> 02:19:09,220
Peace!
1755
02:19:23,438 --> 02:19:25,657
We're loose.
Can you get us out of here in 30 seconds?
1756
02:19:25,816 --> 02:19:27,159
I ain't heard no fat lady!
1757
02:19:27,317 --> 02:19:29,866
Forget the fat lady.
Drive us out of here!
1758
02:19:37,786 --> 02:19:40,255
- They're chasing us.
- Oh, really. You think?
1759
02:19:48,672 --> 02:19:52,472
- Oh, that was a hit. I took a hit.
- We're not hit! Stop side-seat driving!
1760
02:19:56,305 --> 02:19:58,649
Left, left! Tunnel, tunnel! Exit left!
1761
02:19:58,807 --> 02:20:01,651
- Where the hell do you think I'm going?
- Okay, okay. We're...
1762
02:20:20,412 --> 02:20:22,665
- They're closing up on us.
- Shut up, shut up!
1763
02:20:22,831 --> 02:20:26,176
Go faster, must go faster, must go faster.
Go, go, go, go, go!
1764
02:20:26,335 --> 02:20:28,633
Aah!
1765
02:20:37,846 --> 02:20:39,189
Oh!
1766
02:20:39,348 --> 02:20:41,442
Elvis has left the building!
1767
02:20:41,600 --> 02:20:43,602
(imitating Elvis) Thank you very much.
1768
02:20:43,769 --> 02:20:45,863
Oh, I love you, man.
1769
02:22:16,778 --> 02:22:20,032
They're going down all over the
world, Torn. We got them beat.
1770
02:22:20,198 --> 02:22:22,951
How about our two delivery boys?
Any word from them?
1771
02:22:26,788 --> 02:22:32,295
We lost contact with Captain Hiller
and Levinson nearly 20 minutes ago.
1772
02:22:35,088 --> 02:22:36,135
Hold it!
1773
02:22:36,798 --> 02:22:39,472
Hold on, sir. I've got something on radar.
1774
02:23:26,681 --> 02:23:28,604
Sorry, sir.
1775
02:23:29,351 --> 02:23:30,603
- Good job.
- Thank you.
1776
02:23:30,769 --> 02:23:33,522
- Well done, captain.
- Yes, sir. Thank you, sir.
1777
02:23:41,029 --> 02:23:42,155
David...
1778
02:23:44,658 --> 02:23:46,376
Not bad.
1779
02:23:49,538 --> 02:23:52,212
Thank you, Mr. President.
1780
02:23:53,041 --> 02:23:54,884
Not too bad at all.
1781
02:23:56,044 --> 02:23:58,172
Oh, so this is healthy?
1782
02:23:58,630 --> 02:24:00,724
Oh... I could get used to it.
1783
02:24:18,567 --> 02:24:21,116
Happy Fourth of July, Daddy.
1784
02:24:21,278 --> 02:24:23,372
Same to you, Munchkin.
1785
02:24:25,198 --> 02:24:27,542
Didn't I promise you fireworks?
1786
02:24:27,701 --> 02:24:29,078
Yeah.
139219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.