All language subtitles for Hiver.nomade.2012.fre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,720 --> 00:00:20,200 Allez, viens, Turca. 2 00:00:21,040 --> 00:00:21,960 Turca. 3 00:00:24,520 --> 00:00:25,480 Viens, Paquerette. 4 00:00:29,200 --> 00:00:31,600 - Les anes, c'est fini, les vacances. - Allez, viens. 5 00:00:46,800 --> 00:00:47,920 Allez vous coucher. 6 00:00:54,920 --> 00:00:56,080 Va coucher. 7 00:00:57,080 --> 00:00:58,680 Non, non. Tu restes la. 8 00:00:59,640 --> 00:01:00,760 Tu veux aller ou ? 9 00:01:01,680 --> 00:01:03,560 Les chiens, vous restez tranquilles. 10 00:01:03,960 --> 00:01:05,320 Les pantalons sont ou ? 11 00:01:12,760 --> 00:01:13,840 Tiens. 12 00:01:21,080 --> 00:01:22,240 Titus, tu viens au pied. 13 00:01:23,360 --> 00:01:25,400 Il y a de l'excitation dans l'air, ce matin. 14 00:01:29,600 --> 00:01:31,800 - Tu mettras la cloche. - Oui, je vais les mettre. 15 00:01:46,600 --> 00:01:49,200 T'as pas de la graisse, pour les chaussures ? 16 00:01:49,360 --> 00:01:52,560 - Les Cyclo Spray, t'en veux un ? - Il faut prendre les deux. 17 00:01:52,760 --> 00:01:55,000 Il faudra bien soigner les pieds des moutons. 18 00:02:01,800 --> 00:02:02,800 Et la bouilloire. 19 00:02:05,480 --> 00:02:08,400 - Il reste encore les bottes. - Il faudrait une autre sangle 20 00:02:08,600 --> 00:02:11,120 ou on l'accroche avec celle de la...? 21 00:02:11,680 --> 00:02:12,480 Comme ca ? 22 00:02:13,120 --> 00:02:16,200 Ca va pas aller, Carole. Le bruit, ca va lui faire peur. 23 00:02:16,360 --> 00:02:17,200 On peut... 24 00:02:17,360 --> 00:02:20,360 Il y a bien de la place, dans les sacoches. Regarde. 25 00:02:21,400 --> 00:02:23,640 La. C'est assez equilibre ? 26 00:02:24,360 --> 00:02:25,800 Ca a l'air pas trop mal. 27 00:02:29,040 --> 00:02:30,120 Irmat, viens. 28 00:02:42,960 --> 00:02:44,960 - Allez, viens, Carole. - Oui. J'arrive. 29 00:02:50,360 --> 00:02:52,120 Kiwi, au pied ! 30 00:03:00,240 --> 00:03:02,120 Allez, viens. Ici. Au pied. 31 00:03:02,760 --> 00:03:03,520 Allez. 32 00:03:06,120 --> 00:03:07,760 Il n'y a pas notre guide, la ? 33 00:03:10,280 --> 00:03:11,520 Viens ! 34 00:03:23,680 --> 00:03:25,840 He ! Doucement. Doucement. 35 00:03:48,240 --> 00:03:49,640 Au pied ! 36 00:04:07,480 --> 00:04:08,680 Tootsie... 37 00:04:10,720 --> 00:04:11,800 A gauche. 38 00:04:25,120 --> 00:04:25,920 Allez. 39 00:04:28,080 --> 00:04:29,160 Il est deja la-bas, lui. 40 00:04:29,360 --> 00:04:31,720 Viens ici. Au pied. Il va s'arreter, celui-la. 41 00:04:32,120 --> 00:04:33,280 Viens au pied ! 42 00:04:35,680 --> 00:04:38,320 Ah non ! Ils vont quand meme pas passer dans les moutons ! 43 00:04:39,400 --> 00:04:40,200 Viens ici. 44 00:04:40,400 --> 00:04:41,680 Oh ! Il est fou ? 45 00:04:42,440 --> 00:04:43,560 Regarde-moi ca. 46 00:04:45,200 --> 00:04:47,440 Quand il en aura ecrase un ou deux, celui-la... 47 00:04:49,120 --> 00:04:50,600 C'est pas vrai. 48 00:04:52,000 --> 00:04:52,960 Tu viens... 49 00:04:54,520 --> 00:04:55,360 Stop ! 50 00:05:19,560 --> 00:05:20,360 Oui. 51 00:05:20,520 --> 00:05:21,880 - Salut, patron. - Bonjour. 52 00:05:23,360 --> 00:05:25,160 - Quel temps ! - Ben, nous voila bien. 53 00:05:28,800 --> 00:05:30,040 Les betes, c'est bon ? 54 00:05:30,800 --> 00:05:33,480 Normalement, la neige, ca commence au mois de... 55 00:05:33,680 --> 00:05:35,680 decembre, janvier. Il se passe quoi, la ? 56 00:05:40,560 --> 00:05:43,200 Savoir si je dois marcher maintenant... 57 00:05:43,400 --> 00:05:47,680 On va aller regarder. 58 00:05:52,160 --> 00:05:53,360 - On y va ? - Oui. 59 00:05:53,520 --> 00:05:54,440 Tu veux un the ? 60 00:05:54,640 --> 00:05:56,800 Je vais voir l'herbe. C'est plus important. 61 00:05:57,000 --> 00:05:58,720 Bon. A droite ou a gauche ? 62 00:05:59,400 --> 00:06:01,840 - De toute facon, tu sors de la. - Allez-y vite. 63 00:06:02,000 --> 00:06:03,720 "Vite"... Tu risques rien, toi. 64 00:06:46,160 --> 00:06:48,320 - Alors ? - On va essayer de prendre la route. 65 00:06:48,520 --> 00:06:49,440 OK. 66 00:06:55,720 --> 00:06:58,400 Voila. Titus, je suis desolee, mais c'est comme ca. 67 00:07:02,800 --> 00:07:03,800 Irmate ! 68 00:07:06,000 --> 00:07:07,520 Figaro, hue ! 69 00:07:07,680 --> 00:07:09,720 Carole, ne les fais pas trop courir. 70 00:07:11,680 --> 00:07:12,880 Irmate, viens. 71 00:07:15,560 --> 00:07:16,760 Viens. Viens. 72 00:07:18,120 --> 00:07:19,160 Voila. 73 00:07:19,320 --> 00:07:20,240 C'est bien, Irmate. 74 00:07:24,960 --> 00:07:26,320 Et on va jusqu'ou ? 75 00:07:26,520 --> 00:07:29,000 On va monter sur Cerny. On va prendre la face qui est la-bas. 76 00:07:29,160 --> 00:07:30,640 Titus, tu viens au pied. 77 00:07:32,720 --> 00:07:33,920 Emilien... 78 00:07:35,400 --> 00:07:37,120 Emilien, tu vas ou, la ? 79 00:07:38,160 --> 00:07:39,240 Emilien... 80 00:07:50,560 --> 00:07:52,200 Oh ! Figaro ! 81 00:07:53,120 --> 00:07:54,320 He ! 82 00:07:54,520 --> 00:07:56,200 Viens la, toi. 83 00:07:56,400 --> 00:07:58,320 Nom d'une pipe. Il veut aller ou, lui ? 84 00:07:59,160 --> 00:08:00,240 Figaro ! 85 00:08:01,160 --> 00:08:02,280 Stop ! 86 00:08:02,440 --> 00:08:03,360 Non, mais ! 87 00:08:04,960 --> 00:08:05,840 Stop ! 88 00:08:07,840 --> 00:08:08,960 Ca va, ou quoi ? 89 00:08:10,680 --> 00:08:11,760 Viens ici. Au pied. 90 00:08:12,960 --> 00:08:14,200 Tootsie, au pied ! 91 00:08:40,560 --> 00:08:42,040 Vous allez faire quoi, la-bas ? 92 00:08:46,680 --> 00:08:47,720 Viens. 93 00:08:53,840 --> 00:08:55,720 Allez, viens. Avance un peu, la. 94 00:08:55,880 --> 00:08:57,840 Oh, putain. C'est qu'il y a de la neige. 95 00:09:02,960 --> 00:09:05,320 Allez, viens. Allez, viens. 96 00:09:05,840 --> 00:09:06,720 Oh... 97 00:09:07,960 --> 00:09:10,560 J'espere qu'il n'y a pas de probleme. L'anneau est de ton cote ? 98 00:09:10,720 --> 00:09:12,120 Moi, j'ai la boucle. 99 00:09:12,280 --> 00:09:14,120 - Je te demande l'anneau. - Non. 100 00:09:14,280 --> 00:09:16,680 - On a perdu l'anneau. - On a perdu l'anneau ? 101 00:09:21,200 --> 00:09:22,600 Ils vont ou, maintenant ? 102 00:09:22,760 --> 00:09:23,960 - Regarde ca. - Oh la la. 103 00:09:26,280 --> 00:09:28,680 - Il faut envoyer... - Non. On fait rien. 104 00:09:28,840 --> 00:09:30,040 On les laisse faire ? 105 00:09:32,040 --> 00:09:33,480 Bon. Il faut qu'on le trouve. 106 00:09:34,320 --> 00:09:36,040 Sinon, on n'est pas emmerdes. 107 00:09:37,320 --> 00:09:38,560 Bien le bonjour. 108 00:09:39,720 --> 00:09:41,280 Il fait pas bien beau, hein ! 109 00:09:41,440 --> 00:09:43,320 J'esperais que vous nous proposeriez de l'herbe. 110 00:09:43,480 --> 00:09:44,960 Ah. Ma foi... 111 00:09:46,840 --> 00:09:50,600 - C'est pas bon, ca, pour les... - Non, mais il n'y a rien d'autre. 112 00:09:51,560 --> 00:09:53,520 Quand on n'a pas le choix, 113 00:09:53,680 --> 00:09:54,960 on prend ce qu'il y a. 114 00:09:57,120 --> 00:09:58,080 Bon. 115 00:09:58,280 --> 00:10:01,640 Vous n'auriez pas un anneau, par hasard ? Je viens de le perdre. 116 00:10:02,720 --> 00:10:04,440 Vous n'en avez pas, a la maison ? 117 00:10:04,600 --> 00:10:06,160 Je sais pas. Je peux aller voir. 118 00:10:06,320 --> 00:10:09,200 Mais un anneau pour mettre... 119 00:10:09,400 --> 00:10:10,800 On l'a perdu... Le voila. 120 00:10:11,000 --> 00:10:13,600 Ah ! La chance me sourit. 121 00:10:14,280 --> 00:10:15,320 Tant mieux. 122 00:10:15,840 --> 00:10:18,640 Si on perd le materiel, apres, on est vite handicapes. 123 00:10:27,840 --> 00:10:29,000 Alors on fait quoi ? 124 00:10:32,000 --> 00:10:33,600 Il y a une petite clairiere, la. 125 00:10:34,760 --> 00:10:35,800 Je vais aller voir. 126 00:10:47,040 --> 00:10:48,000 Oui. 127 00:10:51,160 --> 00:10:52,440 Viens, Carole. 128 00:10:52,600 --> 00:10:53,960 - Je viens ? - Oui. 129 00:10:54,120 --> 00:10:55,840 - J'arrete les moutons ? - On va aller la. 130 00:10:56,000 --> 00:10:57,360 Ils me suivent ? 131 00:10:57,560 --> 00:10:58,640 Ca fait rien. 132 00:10:59,440 --> 00:11:00,640 - Bon. - Allez. 133 00:11:01,080 --> 00:11:02,120 Allez. 134 00:11:18,440 --> 00:11:20,240 On va prendre la serpette, et puis... 135 00:11:21,720 --> 00:11:22,920 commencer. 136 00:11:23,080 --> 00:11:24,480 Tiens, tiens, tiens. 137 00:11:47,400 --> 00:11:50,040 Degage un peu la neige, Carole, avec le pied, comme ca. 138 00:11:52,440 --> 00:11:53,480 Voila. 139 00:11:55,440 --> 00:11:57,640 Ca va m'aider a cueillir un petit peu. 140 00:12:00,640 --> 00:12:02,240 Leon... 141 00:12:02,720 --> 00:12:04,360 Il se dit : "C'est qui ?" 142 00:12:04,560 --> 00:12:07,040 Depuis le temps qu'il n'a pas tete... 143 00:12:13,000 --> 00:12:15,080 - Tu veux faire le lit la ? - Oui. 144 00:12:25,360 --> 00:12:26,280 Tiens. 145 00:12:38,720 --> 00:12:39,680 Je la tiens. 146 00:12:43,440 --> 00:12:44,720 Oui. C'est bon. 147 00:12:46,520 --> 00:12:49,160 Ne fais pas de noeud, parce que pour defaire, bonjour. 148 00:14:00,640 --> 00:14:01,960 Oh la la. 149 00:14:04,080 --> 00:14:05,200 Ca fait du bien. 150 00:14:06,160 --> 00:14:07,480 Quel moment de bonheur ! 151 00:14:16,480 --> 00:14:17,760 On a un beau lit. 152 00:14:17,920 --> 00:14:19,880 - C'est plat ? - Je sais pas, 153 00:14:20,040 --> 00:14:21,920 mais c'est au moins un 6 etoiles. 154 00:14:28,320 --> 00:14:30,240 On n'entend plus l'autoroute. 155 00:14:30,440 --> 00:14:32,200 Comme ca fait du bien ! 156 00:14:32,360 --> 00:14:35,360 J'en pouvais plus, moi. Je devenais folle, avec ce bruit. 157 00:14:35,520 --> 00:14:37,200 Le bruit va nous manquer. 158 00:14:37,360 --> 00:14:38,920 On va pas reussir a dormir. 159 00:14:39,080 --> 00:14:41,240 On va pas reussir a dormir. C'est trop calme. 160 00:14:55,280 --> 00:14:58,480 Allez, viens. 161 00:14:58,640 --> 00:15:00,800 Pourquoi ils mangent pas ? C'est bete, ca. 162 00:15:05,160 --> 00:15:07,160 Ils mangent pas. 163 00:15:07,320 --> 00:15:08,480 Au pied. 164 00:15:09,080 --> 00:15:10,120 Tu viens au pied. 165 00:15:20,560 --> 00:15:22,480 C'est dur. Regarde-moi ca. 166 00:15:23,320 --> 00:15:24,600 Il n'y a pas grand-chose. 167 00:15:25,440 --> 00:15:27,160 Il n'y a vraiment pas grand-chose. 168 00:15:28,640 --> 00:15:29,920 Bon. Apres, ben... 169 00:15:31,360 --> 00:15:32,880 Je sais pas ce qu'on va prendre. 170 00:15:33,520 --> 00:15:34,680 On passe comme ca ? 171 00:15:35,200 --> 00:15:37,480 Oui. On peut essayer de passer comme ca. 172 00:15:42,280 --> 00:15:43,360 Kiwi ! 173 00:15:44,960 --> 00:15:46,360 Oh la la... 174 00:15:46,520 --> 00:15:48,600 - Titus, viens au pied. - C'est une femelle. 175 00:15:49,120 --> 00:15:50,240 Bonjour. 176 00:15:50,440 --> 00:15:51,760 Akem, viens, Akem ! 177 00:15:52,880 --> 00:15:55,880 - Il y a combien de moutons, la ? - 800. 178 00:15:56,040 --> 00:15:57,360 "800" ? 179 00:15:57,960 --> 00:15:59,240 On dirait pas du tout. 180 00:15:59,440 --> 00:16:01,400 On dirait qu'il y en a nettement moins. 181 00:16:02,320 --> 00:16:04,840 Si vous comptez, vous en trouverez peut-etre plus. 182 00:16:05,600 --> 00:16:06,400 Ah oui ? 183 00:16:06,560 --> 00:16:08,240 Vous voyez un troupeau pour la 1re fois ? 184 00:16:08,400 --> 00:16:11,960 Non. Le voisin, il en a, des moutons. Donc c'est pas la 1re fois. 185 00:16:12,160 --> 00:16:14,320 Je parle d'un troupeau de transhumance. 186 00:16:14,880 --> 00:16:15,800 Oui. 187 00:16:17,040 --> 00:16:19,960 Deja, je sais pas ce que veut dire "transhumance". 188 00:16:21,640 --> 00:16:24,040 - Qu'est-ce que ca veut dire ? - Pardon ? 189 00:16:24,720 --> 00:16:27,040 C'est un deplacement d'un point a un autre. 190 00:16:27,200 --> 00:16:29,200 - C'est un voyage. - OK. 191 00:16:30,120 --> 00:16:32,240 Mais avec un but defini ou bien...? 192 00:16:32,440 --> 00:16:35,240 Le but, c'est de les engraisser, 193 00:16:35,440 --> 00:16:36,960 de les faire manger. 194 00:16:37,160 --> 00:16:39,680 Et apres, ils sont destines a la consommation. 195 00:16:41,120 --> 00:16:42,920 - Donc ils sont manges. - Les moutons ? 196 00:16:47,360 --> 00:16:49,840 - Vous faites ca pendant...? - 4 mois. 197 00:16:50,640 --> 00:16:52,840 - "4 mois." - La, c'est la periode morte, 198 00:16:53,000 --> 00:16:54,400 ou la vegetation est au repos. 199 00:16:54,600 --> 00:16:57,640 On glane tous les residus, tout ce qui est reste. 200 00:16:58,600 --> 00:17:01,120 Tout ce qui n'a pas pu etre fauche ou recolte. 201 00:17:03,640 --> 00:17:06,400 C'est joli, je trouve, ce contraste 202 00:17:06,600 --> 00:17:08,400 de clair-obscur, 203 00:17:09,000 --> 00:17:12,680 sur ce blanc, comme ca, qui est comme une feuille A4. 204 00:17:12,840 --> 00:17:14,920 Et toi en 1er plan, le chien. 205 00:17:17,880 --> 00:17:19,120 Je pense 206 00:17:19,280 --> 00:17:21,840 qu'elle comprend mieux les histoires de moutons... 207 00:17:22,040 --> 00:17:24,200 Que les histoires d'etres humains. 208 00:17:25,720 --> 00:17:28,120 Elle est en train de nous faire un discours silencieux. 209 00:17:28,280 --> 00:17:31,240 Je crois qu'on est en train de la perturber. Elle se dit... 210 00:17:32,480 --> 00:17:35,240 - "Qu'est-ce qu'elle raconte ?" - "C'est trop intello." 211 00:17:36,960 --> 00:17:39,560 Elle prefere courir derriere les gigots des moutons. 212 00:17:39,760 --> 00:17:41,400 Hein, ma fifille. Mais oui. 213 00:17:43,000 --> 00:17:44,840 Hein ? Ca, tu comprends, hein ? 214 00:17:45,720 --> 00:17:46,640 Oui. 215 00:17:46,800 --> 00:17:49,120 - Voila. Hop, hop, hop. - Ben, dites donc ! 216 00:17:50,200 --> 00:17:51,480 Oui. Tu es brave. 217 00:17:53,000 --> 00:17:54,240 Tu es brave. 218 00:18:22,960 --> 00:18:23,960 Allez ! 219 00:18:24,480 --> 00:18:26,840 Irmate, tu es un peu penible. Tu veux aller ou ? 220 00:18:29,320 --> 00:18:30,480 Viens la. 221 00:18:37,400 --> 00:18:38,800 Tootsie, tu regardes ? 222 00:18:40,160 --> 00:18:41,560 Oh ! 223 00:18:41,720 --> 00:18:43,840 Tootsie ! Non ! 224 00:18:45,120 --> 00:18:46,840 Mais qu'est-ce que tu fais ? 225 00:18:48,520 --> 00:18:49,920 Non, mais c'est pas vrai ! 226 00:18:52,840 --> 00:18:54,560 Avance ! 227 00:18:55,400 --> 00:18:57,960 Non, mais c'est ta faute, la, Carole ! 228 00:18:59,080 --> 00:19:01,840 - La ! A droite, Titus ! - Carole ! 229 00:19:02,000 --> 00:19:04,840 Ils vont tous dans le colza ! Tu laisses ce chien ! 230 00:19:05,680 --> 00:19:08,480 - Titus ! - Bon. Fais ce que tu veux. 231 00:19:09,760 --> 00:19:12,120 Non ! Mais qu'est-ce que tu fais ? 232 00:19:12,280 --> 00:19:14,640 Tu vas les mettre de l'autre cote, maintenant. 233 00:19:16,200 --> 00:19:19,560 - Aie, aie, aie. Mais c'est pas vrai. - Viens. 234 00:19:20,120 --> 00:19:21,560 - Viens. - Viens ici, au pied. 235 00:19:21,720 --> 00:19:22,680 Allez, viens. 236 00:19:22,880 --> 00:19:24,200 Tootsie. 237 00:19:26,120 --> 00:19:28,200 Allez, viens, Olivia. Viens. 238 00:19:36,080 --> 00:19:37,120 Allez ! 239 00:19:47,080 --> 00:19:47,920 Bon. 240 00:19:48,640 --> 00:19:50,720 Alors maintenant, les explications. 241 00:19:50,880 --> 00:19:54,120 Est-ce que tu as compris ton erreur ? Tu en as commis une belle. 242 00:19:54,880 --> 00:19:56,840 J'ai dit "a gauche" au lieu de "a droite". 243 00:19:57,040 --> 00:19:57,920 Meme. 244 00:19:58,080 --> 00:20:00,960 Deja, certainement, tu t'es retournee trop tard. 245 00:20:01,480 --> 00:20:03,120 Et le chien, qu'est-ce qu'il fait ? 246 00:20:03,320 --> 00:20:05,560 Ben, il s'amuse avec sa museliere. 247 00:20:05,760 --> 00:20:09,360 Voila. Tu n'as pas tort. Pourquoi les moutons sont la ? 248 00:20:09,520 --> 00:20:12,560 - Parce que Titus n'a pas... - C'est toi qui commandes le chien, 249 00:20:12,760 --> 00:20:14,640 pas le chien qui te commande. 250 00:20:15,200 --> 00:20:17,160 Voila. Et qu'est-ce que tu as fait ? 251 00:20:17,360 --> 00:20:20,160 Tu t'es retournee trop tard et il y en avait deja dedans. 252 00:20:20,360 --> 00:20:23,560 Tu as envoye le chien trop tard. Le chien, il a tourne la tete 253 00:20:23,760 --> 00:20:25,560 et il les a foutus dans le couloir. 254 00:20:25,720 --> 00:20:26,720 Ben oui. 255 00:20:26,880 --> 00:20:30,080 Il faut avoir les yeux derriere la tete. Il faut anticiper. 256 00:20:30,880 --> 00:20:34,080 Parce que ca, on n'aurait pas du l'avoir, un truc pareil. 257 00:20:35,960 --> 00:20:38,840 Tu cherches pas a comprendre, pour faire mieux la prochaine fois. 258 00:20:39,000 --> 00:20:42,000 - "C'est la faute du chien." - Toi non plus, tu comprends pas. 259 00:20:42,440 --> 00:20:44,360 - Pardon ? - T'essaies pas de comprendre. 260 00:20:44,520 --> 00:20:47,600 J'ai pas a comprendre, dans ce genre de situations. 261 00:20:49,640 --> 00:20:52,720 Si le paysan vient, il va pas chercher a comprendre. 262 00:20:52,880 --> 00:20:54,960 Tu pourras lui expliquer ce que tu voudras. 263 00:20:57,800 --> 00:20:58,840 Alors la... 264 00:21:06,920 --> 00:21:08,360 On progresse comme ca. 265 00:21:08,520 --> 00:21:11,560 Si on se ferme, si on est obtus, on n'arrive a rien. 266 00:21:12,120 --> 00:21:13,280 On peut pas s'ameliorer. 267 00:21:13,480 --> 00:21:16,080 Voila quelque chose qui va nous reconforter. 268 00:21:16,240 --> 00:21:18,280 Des rostis avec quoi ? Des pizzas ? 269 00:21:18,480 --> 00:21:19,720 Rostis-pizzas ? 270 00:21:21,360 --> 00:21:22,160 Il est 10 h. 271 00:21:22,360 --> 00:21:25,680 - Tu as faim ? - Non, mais bon... 272 00:21:29,680 --> 00:21:31,720 - Je crois qu'il l'a dit a toi. - Oui. 273 00:21:31,920 --> 00:21:32,880 Bon. 274 00:21:40,360 --> 00:21:42,600 Si les moutons mangent pas, nous, on aura quelque chose. 275 00:21:42,800 --> 00:21:44,000 Ben, voila. 276 00:21:44,200 --> 00:21:45,520 - Bonjour. - Bonjour. 277 00:21:45,680 --> 00:21:48,280 - C'est rostis-pizzas. - C'est sympa. 278 00:21:49,440 --> 00:21:51,960 C'est vous qui tenez le bistrot ? 279 00:21:52,160 --> 00:21:54,680 Ma femme m'a dit d'apporter quelque chose, 280 00:21:54,840 --> 00:21:56,560 que ca vous ferait plaisir. 281 00:21:56,720 --> 00:21:59,280 Je vous souhaite bonne journee et bonne continuation. 282 00:21:59,480 --> 00:22:01,040 - Merci. - Bon. Au revoir. 283 00:22:02,200 --> 00:22:03,160 Alors... 284 00:22:07,440 --> 00:22:08,400 Bon. 285 00:22:10,360 --> 00:22:12,880 - Ben, vas-y ! - Ca a l'air delicieux. 286 00:22:16,320 --> 00:22:17,440 C'est vrai, ca. 287 00:22:20,040 --> 00:22:21,280 Tu veux pas gouter ? 288 00:22:22,840 --> 00:22:25,680 Ca va tenir. C'est assez solide. 289 00:22:25,840 --> 00:22:28,160 Tu vois, heureusement que je suis passe, 290 00:22:28,320 --> 00:22:31,320 que j'etais derriere, sur le cote. - Tu aurais du etre devant. 291 00:22:31,520 --> 00:22:34,000 T'as vu comment les autres refoutaient le camp ? 292 00:22:34,200 --> 00:22:35,440 Tu aurais fait quoi, toi ? 293 00:22:36,320 --> 00:22:38,880 - T'aurais fait quoi ? - On s'est pas trop mal debrouilles. 294 00:22:41,560 --> 00:22:42,520 Oui... 295 00:23:11,680 --> 00:23:13,280 Allez. Viens la, toi. 296 00:23:13,840 --> 00:23:14,840 Viens la. 297 00:23:15,360 --> 00:23:16,320 Allez. 298 00:23:17,360 --> 00:23:18,480 Viens la. 299 00:23:23,040 --> 00:23:24,040 Il n'y a rien. 300 00:23:29,840 --> 00:23:30,880 Bizarre. 301 00:23:32,280 --> 00:23:33,440 Tu as quoi, Figaro ? 302 00:23:36,280 --> 00:23:37,160 Oui... 303 00:23:38,920 --> 00:23:40,160 Il a mal au-dessus. 304 00:23:41,600 --> 00:23:43,000 Mal au-dessus du sabot. 305 00:23:44,240 --> 00:23:45,840 C'est enfle. 306 00:23:49,400 --> 00:23:50,760 Comme un abces, un peu. 307 00:23:55,520 --> 00:23:56,760 Tu vois ? Ca lui fait mal. 308 00:23:58,320 --> 00:23:59,280 Oui. 309 00:24:02,840 --> 00:24:05,000 Ben, Figaro, tu vas pouvoir rentrer. 310 00:24:05,160 --> 00:24:07,040 Tu es a peine sorti, il va falloir te rentrer. 311 00:24:11,320 --> 00:24:12,720 Ou on en est ? 312 00:24:22,400 --> 00:24:24,120 Alors voila le mini gabarit. 313 00:24:24,680 --> 00:24:26,040 C'est vrai qu'il fait petit. 314 00:24:26,240 --> 00:24:29,280 - Il est un peu petit, Polo, mais... - Il est content. 315 00:24:30,160 --> 00:24:32,720 - On va aller voir les copains. - Il est petit. 316 00:24:32,880 --> 00:24:34,400 On va aller voir les copines. 317 00:24:34,560 --> 00:24:37,440 Comme ca, Carole, elle sera toute contente. 318 00:24:37,600 --> 00:24:39,600 Il sera a sa taille. 319 00:24:39,800 --> 00:24:41,560 Elle trouvait les anes trop hauts. 320 00:24:42,200 --> 00:24:43,480 Qui c'est qui est la ? 321 00:24:43,680 --> 00:24:45,000 Voila un copain. 322 00:24:46,040 --> 00:24:48,760 Vous vous connaissez. Vous vous etes vus, a la montagne. 323 00:24:48,960 --> 00:24:50,760 Vous vous connaissez. 324 00:24:50,960 --> 00:24:52,280 Oh, Polo. Oh... 325 00:24:52,480 --> 00:24:53,720 Mais oui. 326 00:24:53,920 --> 00:24:54,920 Non. 327 00:24:56,840 --> 00:24:58,400 Turca, c'est qui ? 328 00:25:01,680 --> 00:25:05,000 Ben, Polo, tu es bien peureux. Je te croyais pas aussi peureux. 329 00:25:05,760 --> 00:25:07,720 Turca, viens la. 330 00:25:09,120 --> 00:25:10,120 Voila. 331 00:25:28,640 --> 00:25:29,720 Doucement. 332 00:26:10,760 --> 00:26:12,320 Va doucement, quand meme. 333 00:26:14,960 --> 00:26:17,600 Le pas du berger. C'est pas le pas du promeneur. 334 00:26:35,440 --> 00:26:36,480 Pascal ! 335 00:26:37,200 --> 00:26:38,720 - Quoi ? - Je vais ou, la ? 336 00:27:30,760 --> 00:27:32,080 Tout le monde mange. 337 00:27:32,760 --> 00:27:33,880 Pas les anes. 338 00:27:34,720 --> 00:27:37,640 - Les anes ont mange du foin. - He ! Polo ! 339 00:27:42,760 --> 00:27:44,320 Polo, arrete un peu. 340 00:27:48,840 --> 00:27:51,520 - Il doit avoir un peu froid. - Je pense, oui. 341 00:27:55,040 --> 00:27:56,040 Allez. 342 00:28:11,640 --> 00:28:12,440 Leon... 343 00:28:12,640 --> 00:28:14,440 Tiens. Doucement, doucement. 344 00:28:15,480 --> 00:28:16,600 Quand meme ! 345 00:28:58,200 --> 00:29:00,600 Regarde, Pascal. Elle me suit. 346 00:29:02,080 --> 00:29:04,440 - C'est une femelle. - Encore un autre. 347 00:29:05,480 --> 00:29:08,360 Comme si on n'en avait pas assez. Nous voila bien. 348 00:29:09,800 --> 00:29:12,320 Regarde la nouvelle guide que j'ai formee. 349 00:29:15,600 --> 00:29:18,440 - Tu sais meme pas si c'est un male. - J'ai regarde : une femelle. 350 00:29:19,040 --> 00:29:20,440 Il lui faudrait un nom. 351 00:29:27,800 --> 00:29:31,040 Arrete. Toi, on sait tres bien que tu aimes le pain. 352 00:29:31,200 --> 00:29:33,800 Emilien, il me semble qu'il vient plus haut. 353 00:29:34,520 --> 00:29:37,520 Ne donne pas tout, Carole, parce que si on va a Ecublens... 354 00:29:37,720 --> 00:29:38,800 J'en ai encore. 355 00:29:39,800 --> 00:29:41,320 Marcel... Il te regarde. 356 00:29:41,520 --> 00:29:43,200 Il va en avoir un bout, mais... 357 00:29:43,440 --> 00:29:44,800 priorite aux nouveaux. 358 00:29:46,440 --> 00:29:47,360 Arretez. 359 00:29:50,720 --> 00:29:51,960 Elle est jolie, hein ? 360 00:29:52,480 --> 00:29:53,760 Tu trouves pas ? 361 00:29:57,360 --> 00:29:58,600 Avec son nez noir... 362 00:30:01,320 --> 00:30:02,600 Ils sont tous jolis. 363 00:30:07,840 --> 00:30:08,880 Elle a compris. 364 00:30:16,800 --> 00:30:19,720 Genre... Vous voulez peut-etre des vieux machins ? 365 00:30:20,400 --> 00:30:21,560 Ils sont bien vieux. 366 00:30:21,720 --> 00:30:23,280 Celle-la, peut-etre. 367 00:30:24,200 --> 00:30:26,720 - Il n'y a meme pas de baton. - Il n'y a pas de baton. 368 00:30:28,480 --> 00:30:31,920 En dessous, il y en a une rouillee. Elle est pas mal, la petite. 369 00:30:32,520 --> 00:30:34,320 Ben, voila. Impeccable, ca. 370 00:30:34,520 --> 00:30:36,040 - Ca ? - Oui. C'est bien. 371 00:30:38,280 --> 00:30:39,920 Faire du neuf avec du vieux. 372 00:30:40,920 --> 00:30:44,080 - C'est de la recuperation. - Ca ira tres bien. 373 00:30:44,480 --> 00:30:46,720 Et on est partis pour l'essayage final. 374 00:30:46,880 --> 00:30:49,480 Voila. On va aller baptiser la nouvelle. 375 00:30:50,880 --> 00:30:51,920 La. Voila. 376 00:30:52,360 --> 00:30:54,480 - Magnifique. - Il a un cou comme ca. 377 00:30:55,680 --> 00:30:57,080 Bon. Allez, en route. 378 00:30:59,160 --> 00:31:00,200 He ! Marilyn. 379 00:31:00,400 --> 00:31:01,320 Reste la. 380 00:31:11,080 --> 00:31:12,080 Et voila. 381 00:31:12,280 --> 00:31:13,720 Marilyn la chef. 382 00:31:14,320 --> 00:31:15,480 Marilyn, viens. 383 00:31:18,520 --> 00:31:20,200 Viens. 384 00:31:20,840 --> 00:31:23,760 Tu vas pas avoir peur de moi, maintenant. Allez, viens. 385 00:31:24,000 --> 00:31:25,040 Viens. 386 00:31:30,920 --> 00:31:32,200 Allez, viens. 387 00:31:45,520 --> 00:31:46,480 Marilyn ! 388 00:31:46,640 --> 00:31:47,760 Oh ! 389 00:31:48,440 --> 00:31:50,200 Irmate ! Allez, viens ! 390 00:32:12,640 --> 00:32:14,440 - Pascal ! - Oui ! 391 00:32:14,600 --> 00:32:16,040 Je les mets dans la clairiere ? 392 00:32:16,240 --> 00:32:18,480 Oui. On les met dans la clairiere. 393 00:32:19,080 --> 00:32:20,320 Kiwi, a droite, la-haut. 394 00:32:22,320 --> 00:32:24,320 Kiwi, passe a droite. 395 00:32:41,320 --> 00:32:42,920 C'est pas possible, ce machin. 396 00:32:45,080 --> 00:32:47,240 Je sais pas si j'ai la barbe pleine de cailloux. 397 00:32:47,440 --> 00:32:49,520 Il n'est pas feroce, le truc. 398 00:32:51,160 --> 00:32:52,920 Tu as reussi ou pas ? 399 00:32:55,360 --> 00:32:57,760 J'ai reussi, mais il est un peu faiblard. 400 00:33:04,280 --> 00:33:06,480 J'ai laisse le savon et le shampoing... 401 00:33:06,640 --> 00:33:08,680 - T'as besoin de rien d'autre ? - Non. 402 00:33:16,800 --> 00:33:18,400 Voila. On est tout propres. 403 00:33:18,600 --> 00:33:20,040 - Ca y est. - Elle est douchee. 404 00:33:20,200 --> 00:33:22,240 - Nous voila. - Oh la ! 405 00:33:23,080 --> 00:33:25,160 - On est tout frais. - "Tout frais." Oui. 406 00:33:25,320 --> 00:33:26,760 Comme l'air de l'hiver. 407 00:33:27,800 --> 00:33:29,040 Qu'est-ce que tu fais ? 408 00:33:29,200 --> 00:33:31,240 Je soigne les genisses, un peu de bois... 409 00:33:31,760 --> 00:33:32,520 Oui ? 410 00:33:32,720 --> 00:33:35,640 2 ou 3 assemblees... Ca passe vite, l'hiver. 411 00:33:35,800 --> 00:33:36,640 Delicieux. 412 00:33:36,800 --> 00:33:39,680 J'ai dit qu'elle fasse un plat que tu manges pas tous les jours. 413 00:33:39,880 --> 00:33:42,320 Ben non. C'est sur que la langue... 414 00:33:42,520 --> 00:33:43,760 Tu nous gates. 415 00:33:43,920 --> 00:33:47,360 Il y a des jeunes qui font ca, comme toi, qui se lancent ? 416 00:33:47,520 --> 00:33:49,200 Je suis plus jeune, moi. 417 00:33:52,080 --> 00:33:53,480 Non, mais des jeunes... 418 00:33:53,640 --> 00:33:56,640 Tu en connais qui veulent en faire leur metier ? 419 00:33:56,800 --> 00:33:58,800 Non. Malheureusement, non. 420 00:33:59,520 --> 00:34:00,920 Ca va se perdre, ca. 421 00:34:01,080 --> 00:34:02,760 - Je pense. - Ca va se perdre. 422 00:34:02,920 --> 00:34:05,760 Parce qu'il faut... C'est une presence quand meme... 423 00:34:06,360 --> 00:34:08,200 24 heures sur 24 avec le troupeau. 424 00:34:08,360 --> 00:34:10,520 T'as pas de samedi, pas de dimanche. 425 00:34:10,760 --> 00:34:13,200 - Pas de conge. - Et par tous les temps. 426 00:34:13,360 --> 00:34:15,400 Je pense que c'est comme un marin. 427 00:34:15,600 --> 00:34:17,200 C'est pas simple, hein ! 428 00:34:17,600 --> 00:34:19,640 Il y avait des Italiens, qui passaient. 429 00:34:20,360 --> 00:34:22,040 Que des Italiens. 430 00:34:22,240 --> 00:34:24,680 C'est vraiment une tradition bergamasque. 431 00:34:25,080 --> 00:34:28,480 J'ai commence avec des Bergamasques, en transhumance, pour apprendre. 432 00:34:28,680 --> 00:34:31,040 J'etais avec Piero Salmodeli. 433 00:34:31,240 --> 00:34:35,120 Il parlait pas un mot de francais, alors j'ai du me mettre a l'italien. 434 00:34:35,800 --> 00:34:37,680 Mais il etait tellement content de moi... 435 00:34:37,880 --> 00:34:40,240 Pourtant, moi, j'etais l'aide. Tu vois ? 436 00:34:40,440 --> 00:34:43,520 J'etais l'aiuto. Apres, il m'a appele l'"Americain", 437 00:34:43,760 --> 00:34:45,920 parce que je me debrouillais. J'allais chercher la paille, 438 00:34:46,080 --> 00:34:47,960 j'allais faire les courses... 439 00:34:48,200 --> 00:34:49,960 En plus, j'etais motive, 440 00:34:50,160 --> 00:34:53,200 parce que c'est quelque chose qui me tenait a coeur. 441 00:34:53,920 --> 00:34:55,480 Mais j'en ai pris, des injures. 442 00:34:55,640 --> 00:34:58,360 Ils sont durs, les Bergamasques. 443 00:34:59,080 --> 00:35:01,120 En plus, le premier hiver, 444 00:35:01,320 --> 00:35:03,480 on buvait du lait qu'on prenait dans la ferme, 445 00:35:03,640 --> 00:35:05,360 on mangeait du lard 446 00:35:05,520 --> 00:35:07,760 et du fromage, et fini. On faisait pas de feu. 447 00:35:07,960 --> 00:35:10,280 On faisait meme pas un feu. 448 00:35:10,480 --> 00:35:12,560 - On mangeait pas chaud. - Tu avais quel age ? 449 00:35:12,760 --> 00:35:14,040 Ben, j'avais 20 ans. 450 00:35:15,240 --> 00:35:17,360 Maintenant, ca fait 32 ans que je fais ca. 451 00:35:17,520 --> 00:35:18,920 - "32 ans" ? - Oui. 452 00:35:19,080 --> 00:35:20,920 Je tiens encore la route. 453 00:35:21,080 --> 00:35:22,480 Tu as fait la premiere moitie. 454 00:35:23,400 --> 00:35:26,520 Tu en as encore pour 20 ans. 455 00:35:26,960 --> 00:35:27,760 On verra. 456 00:35:27,960 --> 00:35:30,560 Ca fait combien d'annees que tu viens chez nous ? 457 00:35:31,240 --> 00:35:32,400 20 ans ? 458 00:35:33,360 --> 00:35:35,080 - Oui. Je pense. - Eh oui. 459 00:35:35,240 --> 00:35:36,760 Tu as eu connu mon mari ? 460 00:35:37,360 --> 00:35:38,560 Il me semble. Oui. 461 00:35:38,760 --> 00:35:41,120 Tu vois ? Quand meme ! 462 00:35:41,360 --> 00:35:43,480 Je te tricotais des chaussettes. 463 00:35:43,680 --> 00:35:46,760 Ca, c'est certain. Je m'en souviens. 464 00:35:46,960 --> 00:35:48,080 Tu en mets toujours ? 465 00:35:48,240 --> 00:35:50,040 Bon. Je peux recommencer, alors. 466 00:35:50,240 --> 00:35:53,080 - Je peux t'en faire, alors ? - Sans probleme. 467 00:35:53,320 --> 00:35:55,200 "Sans probleme." C'est tres bien. 468 00:36:04,400 --> 00:36:05,800 - Bon. Alors... - Salut. 469 00:36:05,960 --> 00:36:07,080 A l'annee prochaine ! 470 00:36:07,240 --> 00:36:08,800 - Ciao. - Merci beaucoup. 471 00:36:09,040 --> 00:36:10,360 Bonne nuit. 472 00:37:07,120 --> 00:37:09,200 Ils dorment bien, les moutons. 473 00:37:10,920 --> 00:37:12,840 Ils ont mange, hier soir. 474 00:37:18,120 --> 00:37:20,240 Je vais allumer le feu et tu te leveras apres. 475 00:37:20,960 --> 00:37:21,920 Hein ? 476 00:37:33,120 --> 00:37:34,440 Qu'est-ce qu'il y a ? 477 00:37:37,040 --> 00:37:38,240 Tu m'as jamais vu ? 478 00:38:58,960 --> 00:39:01,400 Je vais descendre la casserole, si le chien veut manger. 479 00:39:07,680 --> 00:39:09,440 Leon, doucement. 480 00:39:12,080 --> 00:39:14,360 Ce sera une belle journee, aujourd'hui. 481 00:39:32,560 --> 00:39:34,080 Tootsie, c'est pas pour toi. 482 00:39:34,960 --> 00:39:36,000 Tootsie, la. 483 00:39:36,160 --> 00:39:37,560 Leon... 484 00:39:37,720 --> 00:39:38,720 Tiens. 485 00:39:40,360 --> 00:39:42,600 - Il n'y a pas de confiture ? - Tu en veux ? 486 00:39:42,800 --> 00:39:43,800 Un petit peu. 487 00:39:45,000 --> 00:39:47,520 S'il te plait. Elle est ou ? Elle n'est pas la ? 488 00:39:48,920 --> 00:39:50,000 Si. 489 00:39:54,400 --> 00:39:55,360 Tiens. 490 00:40:07,240 --> 00:40:08,000 Aie ! 491 00:40:08,160 --> 00:40:10,320 Quand j'etais gamin, on buvait du Banania. 492 00:40:11,840 --> 00:40:13,960 C'est mon oncle qui avait fait la publicite. 493 00:40:14,640 --> 00:40:17,320 "Buvez du Banania. Du ressort pour toute la journee." 494 00:40:17,840 --> 00:40:19,920 On n'a plus de Banania, on prend du the. 495 00:40:22,840 --> 00:40:25,600 Tu te souviens de cette tete sur un ressort, la ? 496 00:40:25,800 --> 00:40:28,320 - C'etait pas mal, ca. - Non. C'est ton epoque, ca. 497 00:40:28,520 --> 00:40:30,560 - C'est pas la mienne. - C'est plus age. Oui. 498 00:40:34,840 --> 00:40:36,240 "Y'a bon Banania." 499 00:41:22,560 --> 00:41:23,480 Non. 500 00:41:24,000 --> 00:41:25,440 Oh ! Titus, non. 501 00:41:26,520 --> 00:41:28,560 Regarde les moutons. Non ! Viens au pied ! 502 00:41:28,720 --> 00:41:30,240 La. Titus, tu viens au pied. 503 00:41:31,000 --> 00:41:33,600 La. Assis la. Assis la et pas bouger. 504 00:41:33,800 --> 00:41:35,080 Pas bouger, j'ai dit. 505 00:42:00,880 --> 00:42:02,960 Tiens. Tu peux m'attacher, s'il te plait ? 506 00:42:05,120 --> 00:42:07,440 - Ce crochet, ca tient pas. - Non, ca tient pas. 507 00:42:08,040 --> 00:42:09,440 Ca tient rien du tout. 508 00:42:20,720 --> 00:42:21,840 Merci. 509 00:43:59,680 --> 00:44:00,640 Titus, au pied. 510 00:44:01,160 --> 00:44:02,360 Titus, tu viens au pied. 511 00:44:02,560 --> 00:44:03,960 Titus ! 512 00:44:04,120 --> 00:44:09,360 Au pied. 513 00:44:09,560 --> 00:44:11,800 Titus, assis. Assis et pas bouger. 514 00:44:12,000 --> 00:44:13,560 Et Leon, arrete de l'emmerder. 515 00:44:14,440 --> 00:44:16,240 Assis et pas bouger. 516 00:44:21,840 --> 00:44:24,080 - Bien le bonjour. - Attention aux balles rondes. 517 00:44:24,280 --> 00:44:27,160 Oui. C'est pour ca que je suis la et que quelqu'un est au bout. 518 00:44:27,320 --> 00:44:28,480 Oui, oui. 519 00:44:28,640 --> 00:44:31,200 Et de l'autre cote du chemin, c'est chez moi. 520 00:44:31,400 --> 00:44:34,680 - Je veux pas des moutons ici. - D'accord. 521 00:44:34,840 --> 00:44:36,280 Je peux traverser, pour passer ? 522 00:44:36,440 --> 00:44:39,080 Je veux pas les moutons la-dessus, moi. 523 00:44:39,560 --> 00:44:42,640 Et puis la-bas, la plaine, c'est chez nous. 524 00:44:42,840 --> 00:44:43,880 La-bas, c'est du mais. 525 00:44:44,040 --> 00:44:45,560 D'un cote, il y a de l'herbe, 526 00:44:45,720 --> 00:44:47,800 de l'autre cote, c'est chez moi. 527 00:44:48,000 --> 00:44:49,400 Je veux pas de ces moutons. 528 00:44:50,000 --> 00:44:53,000 - Il y a de l'herbe la-bas aussi... - Ou il y a la maison. 529 00:44:53,160 --> 00:44:54,760 La, c'est une chapelle. 530 00:44:54,920 --> 00:44:56,360 La chapelle, la blanche. 531 00:44:56,560 --> 00:44:58,680 Mais de l'autre cote, il y a une maison. 532 00:44:58,840 --> 00:45:01,120 Apres la chapelle et la maison, il y a de l'herbe. 533 00:45:01,280 --> 00:45:03,080 Je veux pas de ces moutons non plus. 534 00:45:03,280 --> 00:45:04,840 Non. Parce qu'alors... 535 00:45:05,560 --> 00:45:08,120 Et puis ces balles rondes sont a nous. Il faut... 536 00:45:09,560 --> 00:45:11,200 On est la-bas, de toute facon. 537 00:45:11,920 --> 00:45:13,680 Apres, vous partez ? 538 00:45:14,120 --> 00:45:14,960 A Molondin. 539 00:45:15,160 --> 00:45:17,400 Vous passez par ou, pour aller a Molondin ? 540 00:45:17,560 --> 00:45:18,640 Par la route. 541 00:45:20,600 --> 00:45:22,720 Non. La commune, il y a quelques annees, 542 00:45:22,880 --> 00:45:25,400 elle avait interdit les moutons. - Pourquoi ? 543 00:45:25,560 --> 00:45:28,640 Ben, parce que, avec la douve et tout ca... 544 00:45:31,000 --> 00:45:33,560 - On met du trefle... - Stop. 545 00:45:34,080 --> 00:45:37,360 On met du trefle, vous venez, vous saignez tout. 546 00:45:38,040 --> 00:45:40,360 - Non, parce que... - Il n'y a plus que du ray-grass. 547 00:45:40,560 --> 00:45:42,440 - On reste pas longtemps. - Ca fait rien. 548 00:45:42,600 --> 00:45:45,600 Nous, on peut pas aller avec les genisses dans la campagne. 549 00:45:47,080 --> 00:45:50,880 On s'est enerve pour faucher de bonne heure pour que ca repousse, 550 00:45:51,040 --> 00:45:54,480 alors quand on vient nous saigner ca quand ca gele la nuit, 551 00:45:55,000 --> 00:45:56,320 ca va pas, ca. 552 00:46:06,480 --> 00:46:08,800 C'est sur, pour les citadins, c'est joli. 553 00:46:10,280 --> 00:46:11,720 Ca sent Noel. 554 00:46:11,880 --> 00:46:14,040 Pour les bergers, vous croyez que c'est joli ? 555 00:46:14,200 --> 00:46:17,480 - Pardon ? - Pour le berger, c'est joli ? 556 00:46:17,640 --> 00:46:19,760 Vous parlez du citadin. Et le berger ? 557 00:46:19,920 --> 00:46:22,560 Le berger, il a choisi. C'est comme nous. 558 00:46:22,720 --> 00:46:26,760 Quand on a des naissances la nuit, qu'il faut le veterinaire, 559 00:46:26,920 --> 00:46:29,040 on l'a choisi. 560 00:46:29,200 --> 00:46:31,240 Vous avez choisi, vous, de dormir dehors, 561 00:46:31,440 --> 00:46:34,000 de vous occuper de ces betes. 562 00:46:34,600 --> 00:46:37,080 - C'est chacun sa... - Sa passion. 563 00:46:37,600 --> 00:46:39,840 Parce qu'il faut de la passion, pour ca. 564 00:46:56,520 --> 00:46:58,120 - Bon. Carole ! - Oui ! 565 00:46:58,320 --> 00:47:01,760 On passe la. Le gaillard veut pas qu'on traverse ses parcelles. 566 00:47:01,920 --> 00:47:03,400 Ils font chier, hein ! 567 00:47:12,360 --> 00:47:13,320 Allez ! 568 00:47:15,440 --> 00:47:16,520 Titus ! 569 00:47:17,320 --> 00:47:18,880 Kiwi, au pied, maintenant ! 570 00:47:20,800 --> 00:47:22,000 Kiwi, derriere. 571 00:47:22,720 --> 00:47:24,720 Doucement, Carole. 572 00:47:24,880 --> 00:47:27,280 - Hein ? - Il y en a plein derriere, encore. 573 00:47:34,880 --> 00:47:36,240 Carole, arrete-les ! 574 00:47:36,440 --> 00:47:38,720 Ah ! Je les arrete ! 575 00:47:39,920 --> 00:47:40,720 Stop. 576 00:47:43,880 --> 00:47:45,640 Vous pouvez vous mettre la ? 577 00:47:47,480 --> 00:47:49,760 Vous pouvez reculer ? On va la, nous. 578 00:47:49,920 --> 00:47:52,120 On va ici, nous. On va comme ca. 579 00:48:02,640 --> 00:48:05,360 Tu feras l'angle du semi, la-bas. Tootsie, au pied ! 580 00:48:05,880 --> 00:48:07,920 Avance ! Avance ! 581 00:48:08,520 --> 00:48:09,920 Tootsie, au pied ! 582 00:48:10,160 --> 00:48:12,000 Mais non ! Viens la, Tootsie ! 583 00:48:12,680 --> 00:48:13,840 Non, mais... 584 00:48:14,000 --> 00:48:15,160 Eh ben ! 585 00:48:16,240 --> 00:48:17,160 Kiwi, au pied. 586 00:48:17,360 --> 00:48:18,920 Viens au pied ! 587 00:48:20,160 --> 00:48:21,600 Viens la. Au pied, a droite. 588 00:48:23,720 --> 00:48:26,640 He ! Kiwi ! Tootsie ! 589 00:48:28,360 --> 00:48:30,200 Mais non ! Avance ! 590 00:48:31,160 --> 00:48:33,160 Oh ! Mais c'est pas vrai ! 591 00:48:49,160 --> 00:48:50,960 Des que ca gele comme ca... 592 00:48:53,960 --> 00:48:54,880 La. 593 00:48:57,080 --> 00:48:58,840 Tu as ete mordu, toi. 594 00:48:59,680 --> 00:49:00,920 Tu parles. 595 00:49:01,600 --> 00:49:02,680 Regarde-moi ca. 596 00:49:03,200 --> 00:49:05,760 Ca, c'est Titus. Il a recommence, la. 597 00:49:07,760 --> 00:49:08,560 Titus, recule. 598 00:49:10,000 --> 00:49:11,160 Ca suffit, hein. 599 00:49:27,360 --> 00:49:28,800 La museliere, toi. 600 00:49:28,960 --> 00:49:31,120 Il va falloir peut-etre lui remettre, 601 00:49:31,320 --> 00:49:33,200 pour lui faire comprendre. 602 00:49:34,920 --> 00:49:36,960 On n'a pas besoin qu'il en morde plus. 603 00:49:37,120 --> 00:49:37,920 Je sais bien. 604 00:49:38,080 --> 00:49:39,080 - Quoi ? - Oui. 605 00:49:39,240 --> 00:49:42,840 Il faut lui remettre une fois, qu'il comprenne qu'il en a fait une. 606 00:49:44,440 --> 00:49:46,120 Bon. Allez, on y va. 607 00:49:48,840 --> 00:49:51,080 Il y a du fumier ? Il y a quoi, la-dedans ? 608 00:49:51,240 --> 00:49:52,600 Ils posent meme pas le nez. 609 00:49:53,160 --> 00:49:56,040 La-bas, peut-etre au-dessus de la haie, Carole ? 610 00:49:56,720 --> 00:49:59,120 - Au-dessus, la-bas ? - On dirait de l'herbe. 611 00:49:59,320 --> 00:50:00,960 - Tu veux que j'y aille ? - Oui. 612 00:50:04,840 --> 00:50:05,840 Viens ici. Au pied. 613 00:50:07,960 --> 00:50:10,120 Est-ce qu'ils posent le nez ? Meme pas. 614 00:50:10,680 --> 00:50:11,960 C'est pas terrible. 615 00:50:12,640 --> 00:50:15,400 Arretez de faire les penibles ou vous allez voir, ce soir... 616 00:50:16,560 --> 00:50:18,360 ce que vous allez avoir comme repas. 617 00:50:18,520 --> 00:50:20,400 Bon. Carole, allez, hop. Reviens. 618 00:50:22,240 --> 00:50:23,360 On s'en va. 619 00:50:46,440 --> 00:50:48,560 Avant, il y avait de l'herbe, ici. 620 00:50:48,720 --> 00:50:51,480 C'etait facile de passer. Regarde ces constructions. 621 00:50:53,760 --> 00:50:55,800 - Disneyland. - Toujours aller plus loin. 622 00:50:58,080 --> 00:50:59,280 Non, mais c'est fou ! 623 00:51:13,200 --> 00:51:14,760 Viens au pied, Titus. 624 00:51:16,400 --> 00:51:17,360 Viens. 625 00:51:17,840 --> 00:51:18,840 Au pied. 626 00:51:19,000 --> 00:51:20,400 Tu viens au pied ! 627 00:51:24,520 --> 00:51:25,760 Viens au pied. 628 00:51:42,240 --> 00:51:44,200 Alors qui va partir, aujourd'hui ? 629 00:51:44,360 --> 00:51:46,480 Numero 1 jusqu'au numero 50. 630 00:51:47,480 --> 00:51:48,840 Ne dis pas ca. 631 00:51:49,040 --> 00:51:50,400 "Ne dis pas ca..." 632 00:51:55,720 --> 00:51:58,240 Ils mangent encore pas trop mal, sur cette parcelle. 633 00:52:02,800 --> 00:52:04,880 - Ca va, patron ? - Ca va bien ? 634 00:52:05,040 --> 00:52:07,880 - Tu es un peu fatigue, non ? - Ben, c'est la misere. 635 00:52:08,040 --> 00:52:09,200 Tu souffres ? 636 00:52:09,360 --> 00:52:11,240 "La misere..." 637 00:52:11,440 --> 00:52:12,720 T'es pas heureux ? 638 00:52:12,880 --> 00:52:15,200 - Fais gaffe a toi. - Eh ben... 639 00:52:15,560 --> 00:52:16,520 Kiwi ! 640 00:52:18,720 --> 00:52:19,800 Oh ! 641 00:52:26,760 --> 00:52:28,520 Carole, je les mets en haut. 642 00:52:29,040 --> 00:52:31,040 Tu veux que je les compte, que je les attrape ? 643 00:52:31,200 --> 00:52:33,680 - Pascal, il va falloir les attraper. - Tu comptes. 644 00:52:33,840 --> 00:52:34,960 Kiwi ! 645 00:52:41,920 --> 00:52:42,880 Attends. 646 00:52:43,880 --> 00:52:44,960 Il doit etre bon, lui. 647 00:52:45,760 --> 00:52:46,760 Pas sur. 648 00:52:47,720 --> 00:52:49,720 Il se touche mieux que l'autre. 649 00:52:50,200 --> 00:52:51,800 - Hein ? - C'est ca. 650 00:52:53,760 --> 00:52:56,360 Kiwi, viens ici. Au pied. Viens au pied. 651 00:52:56,520 --> 00:52:57,720 Allez, viens la. 652 00:53:00,600 --> 00:53:01,880 Kiwi, stop ! 653 00:53:03,480 --> 00:53:04,400 Stop ! 654 00:53:10,960 --> 00:53:12,520 Tu arretes, Titus ! 655 00:53:18,280 --> 00:53:19,160 Stop ! 656 00:53:20,840 --> 00:53:22,400 Allez, poussez-vous, la. 657 00:53:22,560 --> 00:53:23,680 Ouste ! Ouste ! 658 00:53:27,880 --> 00:53:28,800 On n'a plus 20 ans. 659 00:53:36,440 --> 00:53:37,400 Alors, Polo... 660 00:53:37,920 --> 00:53:40,160 s'ils sont pas contents de la marchandise, 661 00:53:41,040 --> 00:53:42,640 j'arrete le metier. 662 00:53:43,480 --> 00:53:44,360 Hein ? 663 00:53:45,920 --> 00:53:48,360 Bon. 52 en moins. 664 00:53:49,200 --> 00:53:50,520 Il faut lui en donner plus. 665 00:53:50,680 --> 00:53:52,800 J'en veux pas trop. C'est bon. Un petit peu. 666 00:53:52,960 --> 00:53:54,160 Viens au pied. 667 00:53:54,320 --> 00:53:55,240 C'est tout bon. 668 00:53:55,400 --> 00:53:57,240 - Il n'y avait pas de courrier ? - Non. 669 00:53:57,440 --> 00:53:59,520 Pas de facture. C'est deja une bonne chose. 670 00:53:59,680 --> 00:54:00,960 Ou il y en a le moins. 671 00:54:01,160 --> 00:54:02,480 Kiwi, au pied ! 672 00:54:03,160 --> 00:54:05,640 - Tu as fait les reglements, la ? - Tout, tout, tout. 673 00:54:05,800 --> 00:54:07,360 J'ai oublie ton salaire. 674 00:54:08,000 --> 00:54:10,200 Mince. J'ai oublie de payer son salaire. 675 00:54:10,360 --> 00:54:12,480 Pas grave. J'irai a l'Armee du Salut. 676 00:54:12,640 --> 00:54:14,040 Viens au pied. 677 00:54:15,040 --> 00:54:16,520 Donc la semaine prochaine... 678 00:54:16,720 --> 00:54:17,920 Je vais te dire. 679 00:54:18,080 --> 00:54:20,120 Je vais voir avec Bell si ca va. 680 00:54:20,960 --> 00:54:22,760 - Ca veut dire...? - Ils veulent... 681 00:54:24,160 --> 00:54:26,200 des gigots pour Noel. 682 00:54:27,120 --> 00:54:29,520 Maintenant, on va en prendre toutes les semaines. 683 00:54:32,960 --> 00:54:34,080 Leon. 684 00:54:34,920 --> 00:54:36,240 C'est qui, le pere ? 685 00:54:36,400 --> 00:54:38,800 - C'est Titus. - Vous etes surs ? 686 00:54:38,960 --> 00:54:41,320 Alors tu vois, Titus ou... 687 00:54:41,480 --> 00:54:43,640 On s'en fout, c'est en famille. 688 00:54:43,800 --> 00:54:46,120 Oui, mais ca peut faire des toilles. 689 00:54:46,320 --> 00:54:49,640 Regarde. Il n'a pas l'air toille. Il a l'air completement equilibre. 690 00:54:49,800 --> 00:54:52,240 Il faut pas qu'il prenne de mauvaises habitudes. 691 00:54:52,400 --> 00:54:54,840 C'est petit, que ca se dresse. 692 00:54:55,040 --> 00:54:57,520 - Ah oui ? - Je dis toujours qu'un arbre courbe, 693 00:54:57,680 --> 00:54:58,840 tu le redresses plus. 694 00:54:59,000 --> 00:55:01,040 Hein, Pascal. Quand c'est tordu, c'est tordu. 695 00:55:01,200 --> 00:55:02,960 Ca se dresse quand c'est petit. 696 00:55:03,120 --> 00:55:05,760 Normalement, on doit suivre un cours pour les dresser. 697 00:55:05,920 --> 00:55:08,640 Tu devrais avoir un permis, pour avoir des chiens. 698 00:55:08,800 --> 00:55:10,320 Je vais t'inscrire. 699 00:55:10,760 --> 00:55:12,920 Je te paie le cours. Je te vois arriver la-bas... 700 00:55:13,080 --> 00:55:15,520 Ils t'apprendront a tenir un chien, a droite... 701 00:55:16,440 --> 00:55:17,360 Ils vont tous detaler. 702 00:55:17,520 --> 00:55:19,760 On devrait pas donner un chien a n'importe qui. 703 00:55:20,320 --> 00:55:21,840 Eh oui ! Tu comprends ? 704 00:55:22,560 --> 00:55:24,040 On voit le resultat. 705 00:55:24,640 --> 00:55:26,640 - Salut, Carole. - Salut, Jean-Paul. 706 00:55:27,280 --> 00:55:28,400 Titus, au pied. 707 00:55:28,600 --> 00:55:29,840 Titus, au pied ! 708 00:55:30,520 --> 00:55:31,920 Au pied. Viens au pied. 709 00:55:32,480 --> 00:55:34,840 Au pied. 710 00:55:51,960 --> 00:55:54,240 Pour Noel, faites plaisir a vos proches 711 00:55:54,400 --> 00:55:57,120 en offrant nos fameuses buches chocolatees. 712 00:55:58,440 --> 00:56:02,240 Cette semaine, en action speciale, l'agneau de Nouvelle-Zelande. 713 00:56:34,040 --> 00:56:35,000 Attends. 714 00:56:35,200 --> 00:56:36,200 Leon... 715 00:56:36,800 --> 00:56:38,360 Leon, viens. 716 00:56:39,920 --> 00:56:42,200 - Attendez, les chiens. - Leon, allez. Hop ! 717 00:56:42,360 --> 00:56:43,560 Attends, Tootsie. 718 00:56:44,640 --> 00:56:45,640 Viens la. 719 00:57:04,840 --> 00:57:07,560 Temperature : 2. 720 00:57:07,760 --> 00:57:08,840 Service. 721 00:57:10,560 --> 00:57:11,680 10 degres. 722 00:57:13,520 --> 00:57:14,520 On doit etre bons. 723 00:57:17,520 --> 00:57:19,560 Je me suis encore ouvert le doigt avec un barbele. 724 00:57:20,160 --> 00:57:21,520 - Ah bon ? - Ben oui. 725 00:57:21,680 --> 00:57:24,200 C'etait pas la journee la plus facile, aujourd'hui. 726 00:57:25,640 --> 00:57:28,000 Je crois qu'on s'en est pas trop mal sortis. 727 00:57:34,640 --> 00:57:37,000 - Ben, ca change, au moins. - Super. 728 00:57:37,200 --> 00:57:38,120 Oui. 729 00:57:41,640 --> 00:57:42,840 Ca, c'est sympa. 730 00:57:43,680 --> 00:57:45,200 On revit, avec la mer. 731 00:57:49,960 --> 00:57:51,280 Que c'est bon, ca ! 732 00:57:54,840 --> 00:57:56,720 Alors, je vais te faire un petit toast... 733 00:57:59,440 --> 00:58:00,960 de derriere les fagots. 734 00:58:02,960 --> 00:58:04,680 Ah. Ca, c'est interessant. 735 00:58:04,880 --> 00:58:05,720 Attends. 736 00:58:07,320 --> 00:58:08,720 Tu veux pas avec du beurre ? 737 00:58:09,520 --> 00:58:11,120 Tu aurais pu en mettre un peu plus. 738 00:58:11,960 --> 00:58:13,160 - Ah bon ? - Oui. 739 00:58:14,000 --> 00:58:16,000 - C'est bien tartine. - Je vais en manger qu'une. 740 00:58:16,200 --> 00:58:19,120 J'en ai pas trop mis. Tu m'aurais dit qu'il y en avait trop. 741 00:58:19,280 --> 00:58:21,080 Du foie gras, on n'en mange pas souvent. 742 00:58:24,520 --> 00:58:26,120 - C'est un regal. - Oui, il est bon. 743 00:58:28,840 --> 00:58:30,120 Il est parfume. 744 00:58:40,880 --> 00:58:41,880 Oui. 745 00:58:42,760 --> 00:58:43,680 Merci. 746 00:58:45,480 --> 00:58:47,560 Non. Ca va. Ca va. 747 00:58:50,200 --> 00:58:51,160 Euh... 748 00:58:53,280 --> 00:58:55,160 Voila. Joyeux Noel. 749 00:58:55,360 --> 00:58:56,400 Magnifique. 750 00:58:56,600 --> 00:58:59,160 C'est vrai que c'est debile. On mange plus de buche 751 00:58:59,360 --> 00:59:01,560 parce que les gens pensent que c'est nul. 752 00:59:01,760 --> 00:59:03,520 Non. La buche de Noel, c'est... 753 00:59:03,680 --> 00:59:05,280 Et generalement... 754 00:59:05,440 --> 00:59:07,360 Du coup, tu manges plus de buche. 755 00:59:07,720 --> 00:59:08,840 Mais moi, j'aime bien ! 756 00:59:09,000 --> 00:59:10,680 Oui. C'est de tradition. 757 00:59:11,240 --> 00:59:12,120 Oui. 758 00:59:13,040 --> 00:59:14,600 - Tiens. - C'est une bonne part. 759 00:59:14,800 --> 00:59:16,520 Ca, c'est une part pour quatre. 760 00:59:16,680 --> 00:59:17,800 Merci. 761 00:59:24,360 --> 00:59:26,440 Tu vois, elle n'est meme pas roulee. 762 00:59:26,640 --> 00:59:27,840 Ils ont triche. 763 00:59:28,080 --> 00:59:29,120 Non. 764 00:59:30,200 --> 00:59:31,080 C'est bon. 765 00:59:33,920 --> 00:59:36,400 - C'est pas une vraie buche. - Moi, ca me va. 766 00:59:40,520 --> 00:59:41,320 Oui. 767 00:59:41,520 --> 00:59:44,600 - C'est le 1er Noel de Leon. - Ben oui. 768 00:59:44,800 --> 00:59:46,960 L'annee prochaine, il commencera a travailler. 769 00:59:47,720 --> 00:59:49,520 Il va commencer a se faire engueuler. 770 00:59:50,760 --> 00:59:52,160 Ca sonne minuit ou quoi ? 771 00:59:53,040 --> 00:59:54,560 Tu veux aller a la messe ? 772 00:59:55,160 --> 00:59:56,280 Moi, je vais au lit. 773 00:59:57,800 --> 01:00:00,040 Je pense pas qu'il soit minuit. Ce sont des... 774 01:00:09,920 --> 01:00:12,160 En plus, il y en a une qui me donne raison. 775 01:00:12,360 --> 01:00:13,280 Voila. 776 01:00:22,960 --> 01:00:24,560 Allez, vite ! 777 01:00:24,760 --> 01:00:25,800 Carole ! 778 01:00:27,240 --> 01:00:28,120 Stop ! 779 01:00:28,320 --> 01:00:29,840 - Leve-lui la tete ! - Oui ! 780 01:00:30,040 --> 01:00:32,600 Avant de l'attraper, leve-lui la tete. Ca le bloque. 781 01:00:34,080 --> 01:00:35,040 Mais bon... 782 01:00:36,160 --> 01:00:38,040 J'ai attrape plus de moutons que toi. 783 01:00:38,240 --> 01:00:39,960 T'as pas la meme force que moi. 784 01:00:49,240 --> 01:00:50,720 De l'autre cote. 785 01:00:50,880 --> 01:00:52,560 Il en faut combien ? 786 01:00:52,760 --> 01:00:54,560 Une quarantaine, je pense. 787 01:00:56,040 --> 01:00:57,400 Tiens-le bien. 788 01:00:57,600 --> 01:01:00,000 Comme ca. Lache l'agneau. 789 01:01:00,160 --> 01:01:02,160 Comme ca, la, dessous, et comme ca. 790 01:01:02,360 --> 01:01:04,280 - Bien sur. - Il bouge pas. 791 01:01:07,120 --> 01:01:09,840 Carole, ecarte ta main, comme... 792 01:01:11,560 --> 01:01:12,840 Bon. Touche-le. 793 01:01:14,120 --> 01:01:15,960 Il est bon, celui-la. Il est extra. 794 01:01:16,120 --> 01:01:17,840 C'est sur. Avec la force qu'il a... 795 01:01:18,160 --> 01:01:19,240 C'est bon. 796 01:01:25,160 --> 01:01:26,440 Pas bouger. Stop. 797 01:01:36,840 --> 01:01:38,440 Tu vas pas attraper froid ? 798 01:01:38,600 --> 01:01:40,720 - J'ai chaud. - Bien sur. Tu transpires. 799 01:01:40,880 --> 01:01:42,680 Toi, tu transpires pas beaucoup. 800 01:01:42,840 --> 01:01:43,720 Pardon ? 801 01:01:45,600 --> 01:01:46,840 Je te remercie. 802 01:01:49,400 --> 01:01:52,440 Tu crois que reperer les gras, ca fait pas transpirer ? 803 01:01:52,600 --> 01:01:55,280 Deja, t'as pas besoin de mettre des habits en plastoc. 804 01:01:55,480 --> 01:01:56,480 Oui, mais bon. 805 01:01:57,040 --> 01:01:58,720 Je suis quand meme mouille. 806 01:01:58,880 --> 01:02:01,440 - Tu es mouille ? Pauvre chou. - Je suis trempe. 807 01:02:04,760 --> 01:02:06,000 Je deviens fragile. 808 01:02:16,880 --> 01:02:18,400 Titus, tu viens au pied ! 809 01:02:36,840 --> 01:02:38,280 Il y a de la belle herbe, la. 810 01:02:54,320 --> 01:02:55,760 Allez, viens, Carole. Allez. 811 01:02:56,760 --> 01:02:58,160 Il faut tirer les moutons. 812 01:03:46,480 --> 01:03:48,880 Oui. J'ai trouve un champ d'herbe. 813 01:03:49,720 --> 01:03:50,760 C'est une merveille. 814 01:03:50,960 --> 01:03:53,000 Vraiment, c'est de la belle herbe. 815 01:03:53,200 --> 01:03:56,560 - On va rester combien de temps ici ? - Ce soir et demain. 816 01:03:56,760 --> 01:03:59,560 - Tranquille. - Tranquille. Ca va. 817 01:04:07,160 --> 01:04:09,280 Polo, demi-tour. Allez. 818 01:04:12,480 --> 01:04:14,160 Madame, il y a un mouton, la-bas. 819 01:04:14,720 --> 01:04:16,600 He ! Le mouton, la ! Tu fais quoi ? 820 01:04:16,760 --> 01:04:18,320 Il se regarde dans la glace. 821 01:04:19,320 --> 01:04:20,880 Tu veux aller dans la cuisine ? 822 01:04:21,040 --> 01:04:22,480 Allez, hop ! 823 01:04:31,840 --> 01:04:32,880 Viens au pied. 824 01:04:40,760 --> 01:04:42,640 - Super. - Merci. 825 01:04:42,840 --> 01:04:46,440 Regarde-moi ca. Il y a meme des petites truffes. 826 01:04:46,600 --> 01:04:48,920 - Elles ont l'air bonnes. - Pas faites maison, mais... 827 01:04:49,160 --> 01:04:50,480 Je vous en offre une ? 828 01:04:51,040 --> 01:04:52,000 Volontiers. 829 01:04:52,200 --> 01:04:53,480 Merci beaucoup. 830 01:05:00,440 --> 01:05:01,200 Leon... 831 01:05:01,400 --> 01:05:03,440 Ca va. Il enleve les mauvaises herbes. 832 01:05:03,640 --> 01:05:05,480 - Dis, Leon... - Qu'est-ce que tu fais ? 833 01:05:08,320 --> 01:05:10,280 Je trouve que ca donne de l'energie, 834 01:05:10,440 --> 01:05:12,720 et puis aussi... 835 01:05:12,920 --> 01:05:14,200 c'est apaisant. 836 01:05:14,400 --> 01:05:15,880 C'est tres apaisant. 837 01:05:16,640 --> 01:05:17,800 Oui. C'est sur. 838 01:05:18,200 --> 01:05:19,880 Ca detend. Ca... 839 01:05:50,840 --> 01:05:53,080 Deja, on n'etait pas en avance, mais alors la... 840 01:05:56,480 --> 01:05:57,320 Salut. 841 01:05:58,000 --> 01:05:59,200 Tu vas bien ? 842 01:05:59,360 --> 01:06:01,320 Oui. Ca va super bien. 843 01:06:01,480 --> 01:06:02,760 Pascal, il est ou ? 844 01:06:02,920 --> 01:06:05,320 - On l'a croise a cote du bois. - Il arrive. 845 01:06:05,480 --> 01:06:07,320 Il nous a trouves... 846 01:06:08,160 --> 01:06:09,440 - Salut. - Ca va ? 847 01:06:10,200 --> 01:06:12,080 La cuillere est prete. Et la fondue ? 848 01:06:12,280 --> 01:06:13,320 Allez, go! 849 01:06:13,760 --> 01:06:14,760 Ca va tenir ? 850 01:06:14,920 --> 01:06:17,080 Mais oui, ca tient. Regarde-moi ca. 851 01:06:17,280 --> 01:06:20,200 - Impeccable. - Vous avez cavale, cette annee. 852 01:06:20,360 --> 01:06:22,080 D'habitude, on vous voit vers Oron, 853 01:06:22,280 --> 01:06:24,760 et la, on doit courir. 854 01:06:25,000 --> 01:06:27,160 On a ete jusqu'a Ferlens et on a rebrousse chemin. 855 01:06:27,320 --> 01:06:28,920 Tu as vu la neige qu'il y avait ? 856 01:06:30,040 --> 01:06:32,800 Tu sais que ca va etre vite cuit. Il faut venir. 857 01:06:34,200 --> 01:06:35,320 Attention. 858 01:06:35,920 --> 01:06:37,760 Attends. Je garde ca. 859 01:06:37,920 --> 01:06:39,440 Elle est magnifique. 860 01:06:41,640 --> 01:06:43,640 Notre traditionnelle fondue. 861 01:06:45,760 --> 01:06:46,920 Merci. 862 01:06:50,880 --> 01:06:51,920 Merci bien. 863 01:06:54,720 --> 01:06:55,720 En parlant de hasard, 864 01:06:55,920 --> 01:06:59,400 mon pere avait participe a la guerre d'Algerie. 865 01:06:59,560 --> 01:07:00,480 Et puis... 866 01:07:01,720 --> 01:07:02,880 en revenant... 867 01:07:03,040 --> 01:07:05,720 il avait termine, il etait sur le port de Marseille 868 01:07:05,920 --> 01:07:07,840 et il devait revenir a Paris. 869 01:07:08,920 --> 01:07:11,440 Ils etaient en file pour monter dans les camions. 870 01:07:11,600 --> 01:07:12,760 Un voisin lui a dit : 871 01:07:12,960 --> 01:07:15,000 "Tu prends ma place ? Je veux aller voir Paris." 872 01:07:15,160 --> 01:07:18,040 Il a change sa place, en l'espace de cinq secondes. 873 01:07:18,240 --> 01:07:20,040 En fait, il est parti en Maurienne. 874 01:07:20,240 --> 01:07:22,600 Mon pere est parti en Maurienne. 875 01:07:22,760 --> 01:07:24,840 L'autre gars est parti a Paris. 876 01:07:25,000 --> 01:07:27,160 Il s'est retrouve a Modane, il a rencontre ma mere, 877 01:07:27,320 --> 01:07:28,640 il s'est marie et je suis ne. 878 01:07:28,880 --> 01:07:31,040 A quoi ca tient ? Toi, tu as rencontre Pascal. 879 01:07:31,280 --> 01:07:34,160 - C'est hallucinant. - Je devais aller en Bulgarie. 880 01:07:34,400 --> 01:07:36,560 Tu l'as rencontre et tu as tout lache. 881 01:07:36,720 --> 01:07:39,160 Ben oui. Mais j'attendais quelque chose. 882 01:07:39,320 --> 01:07:41,600 Je savais qu'il allait se passer quelque chose. 883 01:07:41,760 --> 01:07:43,760 - Serieux ? - Ben oui ! 884 01:07:44,680 --> 01:07:47,720 - Ou tu le desirais, peut-etre. - Oui, je desirais. Tout a fait. 885 01:07:48,880 --> 01:07:50,880 Tu savais pas qu'il allait se passer quelque chose. 886 01:07:51,040 --> 01:07:52,320 Tu etais a l'ecoute des signes. 887 01:07:52,480 --> 01:07:56,200 J'etais a Brest, dans mon appart. C'etait le boulot, rentrer, 888 01:07:56,440 --> 01:07:59,040 manger, dormir, boulot, rentrer... C'etait nul. 889 01:07:59,240 --> 01:08:01,320 - La petite vie tranquille. - Oui. 890 01:08:01,720 --> 01:08:03,480 - Pas de regret de choix de vie ? - Non. 891 01:08:04,000 --> 01:08:06,720 - Zero. - Elle prend de l'autorite, 892 01:08:06,960 --> 01:08:08,320 elle commence a commander. 893 01:08:08,480 --> 01:08:11,880 - Et j'ai mes guides. - Bientot, j'aurai plus rien a dire. 894 01:08:12,960 --> 01:08:15,880 Quand ca m'enerve, je dis : "Pars avec le troupeau. 895 01:08:16,040 --> 01:08:18,360 "Montre-moi maintenant comment on fait." 896 01:08:18,880 --> 01:08:21,200 Alors la, elle commence a baisser d'un ton 897 01:08:21,400 --> 01:08:22,320 et elle se dit... 898 01:08:22,560 --> 01:08:24,880 Maintenant, je suis devant, deja. Mais bon. 899 01:08:25,040 --> 01:08:27,440 Parce que je suis toujours la : "Pascal, on va ou ? 900 01:08:28,040 --> 01:08:28,800 "On va ou ?" 901 01:08:30,040 --> 01:08:32,000 Tu regardes pas assez loin, donc... 902 01:08:32,960 --> 01:08:34,080 Si tu regardes... 903 01:08:34,280 --> 01:08:36,480 Si tu es seul, tu dis pas : "Pascal, on va ou ?" 904 01:08:36,680 --> 01:08:38,160 Tu te debrouilles tout seul. 905 01:08:38,800 --> 01:08:39,640 Oui. 906 01:08:41,280 --> 01:08:44,080 Pourtant, tu as un fort caractere, aussi. 907 01:08:44,280 --> 01:08:48,160 - Tu n'es pas la a t'ecraser. - Alors Pascal, il faut pas... 908 01:08:48,320 --> 01:08:51,640 On est 2 forts caracteres, alors ca va. On s'entend bien. 909 01:08:51,880 --> 01:08:54,600 Des fois, je m'enerve, je le remets a sa place et ca va mieux. 910 01:08:54,800 --> 01:08:56,880 Oui. Et ca me surprend qu'elle s'enerve. 911 01:08:57,040 --> 01:08:58,160 Des fois, je m'enerve 912 01:08:58,320 --> 01:09:00,480 parce que je trouve la situation injuste. 913 01:09:00,680 --> 01:09:02,080 Je m'enerve et puis... 914 01:09:02,560 --> 01:09:03,760 et puis voila. 915 01:09:05,320 --> 01:09:07,320 Je hausse le ton et ca va. 916 01:09:12,360 --> 01:09:14,040 La Lune est extraordinaire. 917 01:09:14,200 --> 01:09:17,040 - C'est magnifique. - Oui. La, elle est claire. 918 01:09:18,360 --> 01:09:19,480 J'adore. 919 01:09:28,200 --> 01:09:30,040 - Ca va, patron ? - Ca va. 920 01:09:30,600 --> 01:09:32,360 Avec ce beau soleil. 921 01:09:32,560 --> 01:09:33,880 Il a fait froid, cette nuit. 922 01:09:34,040 --> 01:09:36,800 Je vois encore le gel pres de ta voiture. 923 01:09:37,000 --> 01:09:39,320 Nous, on avait moins 7. 924 01:09:39,480 --> 01:09:40,480 - Ah oui ? - Moins 8. 925 01:09:40,640 --> 01:09:43,320 - Il a fait froid. J'ai senti. - On n'a pas dormi du tout. 926 01:09:45,200 --> 01:09:48,480 - Avec la Lune, et tout. - Pourtant, vous etiez fatigues. 927 01:09:48,640 --> 01:09:50,880 - Oui, mais tu vois... - Meme pas dormi ? 928 01:09:52,040 --> 01:09:53,600 L'air sec, c'est bon pour les poumons. 929 01:09:53,760 --> 01:09:55,600 C'est le souci du retour, je pense. 930 01:09:55,760 --> 01:09:58,160 Tu vas pleurer, quand ce sera fini. 931 01:09:58,320 --> 01:10:02,040 Tu vois, quand il y en a trop, il y en a trop. Et maintenant... 932 01:10:02,200 --> 01:10:04,600 Tu verras, il restera une semaine sur le canape. 933 01:10:04,800 --> 01:10:07,520 - Il va deprimer. - "Refais-moi un troupeau." 934 01:10:07,760 --> 01:10:09,600 - Il va se sentir mal. - C'est normal ! 935 01:10:09,800 --> 01:10:14,040 Chaque annee, c'est la meme chose. "Je veux arreter, je veux arreter." 936 01:10:14,200 --> 01:10:16,960 Et tout a coup, il n'a plus rien. 937 01:10:18,760 --> 01:10:20,320 Il y avait un bon lot, hier, non ? 938 01:10:20,520 --> 01:10:22,160 Oui. Je te dirai demain. 939 01:10:27,720 --> 01:10:29,760 - Combien, Carole ? - Onze. 940 01:10:29,920 --> 01:10:31,200 Encore quatre. 941 01:10:33,200 --> 01:10:34,440 Titus, stop. 942 01:10:34,600 --> 01:10:35,600 Allez. 943 01:10:38,480 --> 01:10:40,040 C'est bientot fini, 944 01:10:40,800 --> 01:10:41,920 de te promener. 945 01:10:42,600 --> 01:10:43,800 L'annee prochaine... 946 01:10:46,560 --> 01:10:49,320 Tu sais la chance que tu as d'etre sauve, toi ? 947 01:10:50,160 --> 01:10:52,200 Hein ? Tu veux pas passer a la marmite. 948 01:11:28,200 --> 01:11:29,480 He ! Polo ! 949 01:11:33,480 --> 01:11:34,960 Qu'est-ce qui s'est passe ? 950 01:11:36,440 --> 01:11:37,600 Qu'est-ce qui se passe ? 951 01:11:39,200 --> 01:11:40,320 Tu as glisse ? 952 01:11:45,000 --> 01:11:46,800 Un petit effort encore. Va. 953 01:11:49,720 --> 01:11:50,800 Viens, Polo. 954 01:11:51,440 --> 01:11:52,760 Voila. C'est bien. 955 01:11:53,240 --> 01:11:54,320 Voila. 956 01:11:54,720 --> 01:11:55,760 Allez, viens. 957 01:11:55,920 --> 01:11:56,920 Viens la. 958 01:12:03,920 --> 01:12:04,800 Turca ! 959 01:12:06,040 --> 01:12:07,040 Allez, viens ! 960 01:12:09,360 --> 01:12:10,480 Allez, Polo. 961 01:12:12,200 --> 01:12:13,360 Allez, viens. 962 01:12:18,520 --> 01:12:21,360 Oh la la, Paquerette ! On s'enfonce, hein ? 963 01:12:24,520 --> 01:12:26,200 Allez, hue. Allez, hop ! 964 01:12:26,360 --> 01:12:27,320 Allez, hue ! 965 01:12:27,480 --> 01:12:29,040 Va coucher, Titus ! 966 01:12:29,200 --> 01:12:31,600 File ! 967 01:12:32,520 --> 01:12:33,600 Tu files ! 968 01:12:39,800 --> 01:12:41,040 On va dormir par la ? 969 01:12:41,720 --> 01:12:42,800 Tu veux dormir dehors ? 970 01:12:43,040 --> 01:12:44,240 Tu veux dormir dans la foret ? 971 01:12:44,440 --> 01:12:46,800 - Non, mais... - Tu preferes dans une maison ? 972 01:12:47,920 --> 01:12:50,640 - Pas de tempete, ca souffle pas. - Mais c'est pas ca. 973 01:12:50,800 --> 01:12:53,040 Hein ? C'est que tu es contrariee. 974 01:12:53,240 --> 01:12:55,800 J'essaie de trouver le meilleur endroit pour les moutons. 975 01:12:55,960 --> 01:12:57,640 La, si ca descend en pente... 976 01:12:57,800 --> 01:12:59,680 On peut les laisser contre la haie. 977 01:12:59,880 --> 01:13:02,320 - Ils seront a l'abri des arbres. - D'accord. 978 01:13:02,520 --> 01:13:04,800 Et s'ils veulent descendre, ils descendent. 979 01:13:04,960 --> 01:13:06,960 Et peut-etre qu'il y a un replat, la-bas. 980 01:13:07,160 --> 01:13:08,920 Parce que la foret, elle est grande. 981 01:13:10,920 --> 01:13:12,080 Il y a peut-etre un... 982 01:13:12,240 --> 01:13:14,400 On peut descendre. On n'a meme pas ete voir. 983 01:13:15,800 --> 01:13:18,520 Je t'ai demande d'aller voir, et tu m'as repondu quoi ? 984 01:13:19,040 --> 01:13:21,040 - Je vais y aller. - Que t'etais pas pressee. 985 01:13:38,240 --> 01:13:39,960 T'as rien trouve de bien ? 986 01:13:40,920 --> 01:13:42,200 Apparemment. 987 01:13:49,800 --> 01:13:51,240 Il y a du lierre, dans la foret. 988 01:13:52,480 --> 01:13:53,760 Ca, t'as pas regarde ? 989 01:13:56,960 --> 01:13:58,640 De toute facon, ils auront bouffe. 990 01:14:01,200 --> 01:14:02,320 Qu'est-ce qu'il y a ? 991 01:14:02,520 --> 01:14:05,680 T'auras beau te noyer, t'essaieras de t'en sortir comme tu peux. 992 01:14:05,880 --> 01:14:07,360 Meme si tu te noies. 993 01:14:07,520 --> 01:14:10,360 Meme s'ils ont mange, en mangeant du lierre, 994 01:14:10,520 --> 01:14:12,120 ils auront de la matiere seche. 995 01:14:12,600 --> 01:14:14,480 Alors ils seront contents d'avoir du lierre. 996 01:14:15,960 --> 01:14:17,920 Ce sera toujours ca en plus, non ? 997 01:14:59,920 --> 01:15:01,720 Celle-la, il faut la mettre dessus. 998 01:15:01,920 --> 01:15:04,640 - C'est pour moi, alors laisse. - Tu preferes comme ca ? 999 01:15:06,680 --> 01:15:09,200 Pour toi, j'ai fait differemment, mais pour moi, tu laisses. 1000 01:15:09,400 --> 01:15:10,400 Le pyjama. 1001 01:15:24,400 --> 01:15:25,240 Oui, patron. 1002 01:15:25,400 --> 01:15:27,160 Darden m'a appele. 1003 01:15:27,360 --> 01:15:28,240 Et...? 1004 01:15:28,400 --> 01:15:31,400 Il m'a dit : "Des professionnels ! Des professionnels ! 1005 01:15:31,560 --> 01:15:33,640 "Maison Peguiron !" 1006 01:15:33,800 --> 01:15:35,640 - Ah bon ? - Il etait content. 1007 01:15:35,800 --> 01:15:38,280 - Un beau boulot ? - "Magnifique." 1008 01:15:38,520 --> 01:15:39,720 Combien de moyenne ? 1009 01:15:40,280 --> 01:15:42,640 - Merde. Il m'a dit. - 23 ? 1010 01:15:44,760 --> 01:15:46,120 23 ou 24 ? 1011 01:15:46,280 --> 01:15:47,480 Je saurai demain. 1012 01:15:47,680 --> 01:15:49,640 Tu me diras. Mais il etait content ? 1013 01:15:49,800 --> 01:15:51,160 Je te dis... 1014 01:15:51,360 --> 01:15:54,840 Non, mais je vais te dire, on l'a bien servi. 1015 01:15:55,040 --> 01:15:58,640 Il m'a dit que vous etiez professionnels. 1016 01:15:58,840 --> 01:16:00,960 Tu dois etre content, d'avoir un bon berger. 1017 01:16:01,120 --> 01:16:03,440 Ca y est. On passe pas pour des guignols. 1018 01:16:03,640 --> 01:16:05,120 On n'est pas des guignols. 1019 01:16:05,280 --> 01:16:08,200 Nom de Dieu ! Ca, ca me fait plaisir. 1020 01:16:08,400 --> 01:16:09,920 Tu vas bien dormir, alors. 1021 01:16:10,520 --> 01:16:12,360 D'accord. Allez, ciao. 1022 01:16:12,520 --> 01:16:13,920 Bon. Ben, alors... 1023 01:16:14,800 --> 01:16:16,360 "Des professionnels." 1024 01:16:17,280 --> 01:16:19,640 Non, mais c'est vrai que le lot d'agneaux... 1025 01:16:20,240 --> 01:16:21,600 Des agneaux pareils... 1026 01:16:24,400 --> 01:16:25,360 Mais tu as vu ca ? 1027 01:16:25,520 --> 01:16:28,000 Meme dans la neige, on arrive quand meme encore a... 1028 01:16:28,520 --> 01:16:29,880 a sortir de bons agneaux. 1029 01:16:31,680 --> 01:16:32,560 Oui. 1030 01:16:32,760 --> 01:16:35,480 Ca fait plaisir, d'etre complimentes de temps en temps. 1031 01:17:02,680 --> 01:17:05,160 Les moutons sont en train de se reveiller. 1032 01:17:06,240 --> 01:17:07,560 Ils se levent. 1033 01:17:09,280 --> 01:17:10,680 Ou ils veulent aller ? 1034 01:17:13,200 --> 01:17:14,080 Leon ! 1035 01:17:14,240 --> 01:17:15,840 Viens. C'est bien. Viens ! 1036 01:17:16,680 --> 01:17:18,000 Tres bien. Viens. 1037 01:17:18,800 --> 01:17:20,720 C'est bien, Leon. Viens. Voila. 1038 01:17:20,960 --> 01:17:21,960 Leon... 1039 01:17:22,120 --> 01:17:24,880 A gauche. 1040 01:17:25,720 --> 01:17:26,560 Leon ! 1041 01:17:26,720 --> 01:17:27,800 He ! 1042 01:17:28,840 --> 01:17:29,840 Leon ! 1043 01:17:33,960 --> 01:17:35,320 Stop ! Leon ! 1044 01:17:38,440 --> 01:17:40,080 Qu'est-ce que tu fais, Leon ? 1045 01:17:41,280 --> 01:17:47,960 Leon, a gauche. 1046 01:17:50,520 --> 01:17:52,000 Pousse. A droite. 1047 01:17:52,520 --> 01:17:53,400 Leon... 1048 01:17:54,840 --> 01:17:56,240 Pousse, pousse. 1049 01:17:56,960 --> 01:17:57,880 Pousse. 1050 01:18:51,120 --> 01:18:53,440 Je crois qu'on va... Comme en Mongolie, tiens. 1051 01:18:53,600 --> 01:18:54,640 J'ai envie de... 1052 01:18:54,840 --> 01:18:56,320 de benir la terre et le feu. 1053 01:18:57,120 --> 01:18:58,840 Comme ils font, avec le lait. 1054 01:18:59,000 --> 01:19:00,400 On va le faire avec le vin. 1055 01:19:01,280 --> 01:19:02,680 J'ai envie de faire ca. 1056 01:19:02,840 --> 01:19:04,960 Notre transhumance s'est bien passee. 1057 01:19:05,560 --> 01:19:07,640 Oui. On remercie aussi... 1058 01:19:08,840 --> 01:19:10,480 tout ce qui peut nous entourer, 1059 01:19:10,680 --> 01:19:12,640 tout ce qui est absent, abstrait, 1060 01:19:12,840 --> 01:19:13,880 irreel. 1061 01:19:14,280 --> 01:19:16,640 Je pense qu'ils veillent sur nous. 1062 01:19:17,840 --> 01:19:22,360 Parce que je suis convaincu qu'on a quelque part un protecteur... 1063 01:19:22,840 --> 01:19:23,920 qui nous guide. 1064 01:19:37,720 --> 01:19:39,360 - Irmate. - Irmate. 1065 01:19:39,960 --> 01:19:40,920 Tchin. 1066 01:20:27,560 --> 01:20:29,040 Allez, si on veut partir. 1067 01:20:30,280 --> 01:20:31,720 Titus, viens. 1068 01:20:31,960 --> 01:20:33,120 Bon. Tootsie ! 1069 01:20:33,960 --> 01:20:34,960 Allez ! 1070 01:20:35,120 --> 01:20:37,440 Allez, Marcel. Vas-y, monte. Fais un effort. 1071 01:20:39,000 --> 01:20:40,120 Allez ! 1072 01:20:44,320 --> 01:20:47,280 Irmate et Marilyn, a l'annee prochaine. Allez, on y va. 1073 01:20:47,440 --> 01:20:48,720 Allez, viens. 1074 01:20:49,280 --> 01:20:51,040 Irmate, ce sera la derniere. 1075 01:20:51,760 --> 01:20:53,600 C'est une rebelle. C'est une fellagah. 1076 01:20:54,000 --> 01:20:56,040 C'est ma Irmate. Allez, Irmate. 1077 01:20:56,240 --> 01:20:57,240 Voila. 1078 01:21:00,960 --> 01:21:01,840 Oui. 1079 01:21:02,000 --> 01:21:04,200 Une transhumance de plus qui s'acheve. 1080 01:21:04,720 --> 01:21:06,400 Tabasco qui me regarde. 1081 01:21:08,840 --> 01:21:11,520 Hein, Titus ? Ca va. Tu as ete gentil, cette annee. 1082 01:21:12,320 --> 01:21:13,160 Ben oui. 1083 01:21:13,320 --> 01:21:15,640 - Il etait... - Il etait bien. 1084 01:21:17,760 --> 01:21:19,160 Oui, mais des fois, 1085 01:21:19,720 --> 01:21:21,760 il les a pinces un petit peu. 1086 01:21:22,680 --> 01:21:24,960 - Bon. - T'as les larmes aux yeux, ou quoi ? 1087 01:21:25,120 --> 01:21:28,160 Non, mais comme pour tout, il y a une fin. 1088 01:21:28,840 --> 01:21:31,360 Comme pour tout. Meme les relations amoureuses. 1089 01:21:31,560 --> 01:21:33,920 - Je veux pas penser a ca. - Tu vas a Clarens ? 1090 01:21:34,560 --> 01:21:36,080 Oui. Je vais livrer. 1091 01:21:36,280 --> 01:21:38,880 - Tu livres pas les guides. - Non. Je ferai attention. 1092 01:21:39,040 --> 01:21:40,880 Elles ont toutes une clochette ? 1093 01:21:41,040 --> 01:21:44,200 - Non, mais les guides... - Elles ont toutes une clochette. 1094 01:21:45,000 --> 01:21:47,960 Tu la reconnais, Marilyn. Une petite tache sur le nez. 1095 01:21:48,120 --> 01:21:48,920 Hein ? 1096 01:21:49,120 --> 01:21:50,880 Salut, Marilyn ! 1097 01:21:51,040 --> 01:21:52,200 Ciao, ciao. 75570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.