Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,720 --> 00:00:20,200
Allez, viens, Turca.
2
00:00:21,040 --> 00:00:21,960
Turca.
3
00:00:24,520 --> 00:00:25,480
Viens, Paquerette.
4
00:00:29,200 --> 00:00:31,600
- Les anes, c'est fini, les vacances.
- Allez, viens.
5
00:00:46,800 --> 00:00:47,920
Allez vous coucher.
6
00:00:54,920 --> 00:00:56,080
Va coucher.
7
00:00:57,080 --> 00:00:58,680
Non, non. Tu restes la.
8
00:00:59,640 --> 00:01:00,760
Tu veux aller ou ?
9
00:01:01,680 --> 00:01:03,560
Les chiens, vous restez tranquilles.
10
00:01:03,960 --> 00:01:05,320
Les pantalons sont ou ?
11
00:01:12,760 --> 00:01:13,840
Tiens.
12
00:01:21,080 --> 00:01:22,240
Titus, tu viens au pied.
13
00:01:23,360 --> 00:01:25,400
Il y a de l'excitation dans l'air,
ce matin.
14
00:01:29,600 --> 00:01:31,800
- Tu mettras la cloche.
- Oui, je vais les mettre.
15
00:01:46,600 --> 00:01:49,200
T'as pas de la graisse,
pour les chaussures ?
16
00:01:49,360 --> 00:01:52,560
- Les Cyclo Spray, t'en veux un ?
- Il faut prendre les deux.
17
00:01:52,760 --> 00:01:55,000
Il faudra bien soigner
les pieds des moutons.
18
00:02:01,800 --> 00:02:02,800
Et la bouilloire.
19
00:02:05,480 --> 00:02:08,400
- Il reste encore les bottes.
- Il faudrait une autre sangle
20
00:02:08,600 --> 00:02:11,120
ou on l'accroche avec celle de la...?
21
00:02:11,680 --> 00:02:12,480
Comme ca ?
22
00:02:13,120 --> 00:02:16,200
Ca va pas aller, Carole.
Le bruit, ca va lui faire peur.
23
00:02:16,360 --> 00:02:17,200
On peut...
24
00:02:17,360 --> 00:02:20,360
Il y a bien de la place,
dans les sacoches. Regarde.
25
00:02:21,400 --> 00:02:23,640
La. C'est assez equilibre ?
26
00:02:24,360 --> 00:02:25,800
Ca a l'air pas trop mal.
27
00:02:29,040 --> 00:02:30,120
Irmat, viens.
28
00:02:42,960 --> 00:02:44,960
- Allez, viens, Carole.
- Oui. J'arrive.
29
00:02:50,360 --> 00:02:52,120
Kiwi, au pied !
30
00:03:00,240 --> 00:03:02,120
Allez, viens. Ici. Au pied.
31
00:03:02,760 --> 00:03:03,520
Allez.
32
00:03:06,120 --> 00:03:07,760
Il n'y a pas notre guide, la ?
33
00:03:10,280 --> 00:03:11,520
Viens !
34
00:03:23,680 --> 00:03:25,840
He ! Doucement. Doucement.
35
00:03:48,240 --> 00:03:49,640
Au pied !
36
00:04:07,480 --> 00:04:08,680
Tootsie...
37
00:04:10,720 --> 00:04:11,800
A gauche.
38
00:04:25,120 --> 00:04:25,920
Allez.
39
00:04:28,080 --> 00:04:29,160
Il est deja la-bas, lui.
40
00:04:29,360 --> 00:04:31,720
Viens ici. Au pied.
Il va s'arreter, celui-la.
41
00:04:32,120 --> 00:04:33,280
Viens au pied !
42
00:04:35,680 --> 00:04:38,320
Ah non ! Ils vont quand meme pas
passer dans les moutons !
43
00:04:39,400 --> 00:04:40,200
Viens ici.
44
00:04:40,400 --> 00:04:41,680
Oh ! Il est fou ?
45
00:04:42,440 --> 00:04:43,560
Regarde-moi ca.
46
00:04:45,200 --> 00:04:47,440
Quand il en aura ecrase un ou deux,
celui-la...
47
00:04:49,120 --> 00:04:50,600
C'est pas vrai.
48
00:04:52,000 --> 00:04:52,960
Tu viens...
49
00:04:54,520 --> 00:04:55,360
Stop !
50
00:05:19,560 --> 00:05:20,360
Oui.
51
00:05:20,520 --> 00:05:21,880
- Salut, patron.
- Bonjour.
52
00:05:23,360 --> 00:05:25,160
- Quel temps !
- Ben, nous voila bien.
53
00:05:28,800 --> 00:05:30,040
Les betes, c'est bon ?
54
00:05:30,800 --> 00:05:33,480
Normalement,
la neige, ca commence au mois de...
55
00:05:33,680 --> 00:05:35,680
decembre, janvier.
Il se passe quoi, la ?
56
00:05:40,560 --> 00:05:43,200
Savoir si je dois
marcher maintenant...
57
00:05:43,400 --> 00:05:47,680
On va aller regarder.
58
00:05:52,160 --> 00:05:53,360
- On y va ?
- Oui.
59
00:05:53,520 --> 00:05:54,440
Tu veux un the ?
60
00:05:54,640 --> 00:05:56,800
Je vais voir l'herbe.
C'est plus important.
61
00:05:57,000 --> 00:05:58,720
Bon. A droite ou a gauche ?
62
00:05:59,400 --> 00:06:01,840
- De toute facon, tu sors de la.
- Allez-y vite.
63
00:06:02,000 --> 00:06:03,720
"Vite"... Tu risques rien, toi.
64
00:06:46,160 --> 00:06:48,320
- Alors ?
- On va essayer de prendre la route.
65
00:06:48,520 --> 00:06:49,440
OK.
66
00:06:55,720 --> 00:06:58,400
Voila. Titus, je suis desolee,
mais c'est comme ca.
67
00:07:02,800 --> 00:07:03,800
Irmate !
68
00:07:06,000 --> 00:07:07,520
Figaro, hue !
69
00:07:07,680 --> 00:07:09,720
Carole, ne les fais pas trop courir.
70
00:07:11,680 --> 00:07:12,880
Irmate, viens.
71
00:07:15,560 --> 00:07:16,760
Viens. Viens.
72
00:07:18,120 --> 00:07:19,160
Voila.
73
00:07:19,320 --> 00:07:20,240
C'est bien, Irmate.
74
00:07:24,960 --> 00:07:26,320
Et on va jusqu'ou ?
75
00:07:26,520 --> 00:07:29,000
On va monter sur Cerny.
On va prendre la face qui est la-bas.
76
00:07:29,160 --> 00:07:30,640
Titus, tu viens au pied.
77
00:07:32,720 --> 00:07:33,920
Emilien...
78
00:07:35,400 --> 00:07:37,120
Emilien, tu vas ou, la ?
79
00:07:38,160 --> 00:07:39,240
Emilien...
80
00:07:50,560 --> 00:07:52,200
Oh ! Figaro !
81
00:07:53,120 --> 00:07:54,320
He !
82
00:07:54,520 --> 00:07:56,200
Viens la, toi.
83
00:07:56,400 --> 00:07:58,320
Nom d'une pipe.
Il veut aller ou, lui ?
84
00:07:59,160 --> 00:08:00,240
Figaro !
85
00:08:01,160 --> 00:08:02,280
Stop !
86
00:08:02,440 --> 00:08:03,360
Non, mais !
87
00:08:04,960 --> 00:08:05,840
Stop !
88
00:08:07,840 --> 00:08:08,960
Ca va, ou quoi ?
89
00:08:10,680 --> 00:08:11,760
Viens ici. Au pied.
90
00:08:12,960 --> 00:08:14,200
Tootsie, au pied !
91
00:08:40,560 --> 00:08:42,040
Vous allez faire quoi, la-bas ?
92
00:08:46,680 --> 00:08:47,720
Viens.
93
00:08:53,840 --> 00:08:55,720
Allez, viens. Avance un peu, la.
94
00:08:55,880 --> 00:08:57,840
Oh, putain.
C'est qu'il y a de la neige.
95
00:09:02,960 --> 00:09:05,320
Allez, viens. Allez, viens.
96
00:09:05,840 --> 00:09:06,720
Oh...
97
00:09:07,960 --> 00:09:10,560
J'espere qu'il n'y a pas de probleme.
L'anneau est de ton cote ?
98
00:09:10,720 --> 00:09:12,120
Moi, j'ai la boucle.
99
00:09:12,280 --> 00:09:14,120
- Je te demande l'anneau.
- Non.
100
00:09:14,280 --> 00:09:16,680
- On a perdu l'anneau.
- On a perdu l'anneau ?
101
00:09:21,200 --> 00:09:22,600
Ils vont ou, maintenant ?
102
00:09:22,760 --> 00:09:23,960
- Regarde ca.
- Oh la la.
103
00:09:26,280 --> 00:09:28,680
- Il faut envoyer...
- Non. On fait rien.
104
00:09:28,840 --> 00:09:30,040
On les laisse faire ?
105
00:09:32,040 --> 00:09:33,480
Bon. Il faut qu'on le trouve.
106
00:09:34,320 --> 00:09:36,040
Sinon, on n'est pas emmerdes.
107
00:09:37,320 --> 00:09:38,560
Bien le bonjour.
108
00:09:39,720 --> 00:09:41,280
Il fait pas bien beau, hein !
109
00:09:41,440 --> 00:09:43,320
J'esperais
que vous nous proposeriez de l'herbe.
110
00:09:43,480 --> 00:09:44,960
Ah. Ma foi...
111
00:09:46,840 --> 00:09:50,600
- C'est pas bon, ca, pour les...
- Non, mais il n'y a rien d'autre.
112
00:09:51,560 --> 00:09:53,520
Quand on n'a pas le choix,
113
00:09:53,680 --> 00:09:54,960
on prend ce qu'il y a.
114
00:09:57,120 --> 00:09:58,080
Bon.
115
00:09:58,280 --> 00:10:01,640
Vous n'auriez pas un anneau,
par hasard ? Je viens de le perdre.
116
00:10:02,720 --> 00:10:04,440
Vous n'en avez pas, a la maison ?
117
00:10:04,600 --> 00:10:06,160
Je sais pas. Je peux aller voir.
118
00:10:06,320 --> 00:10:09,200
Mais un anneau pour mettre...
119
00:10:09,400 --> 00:10:10,800
On l'a perdu... Le voila.
120
00:10:11,000 --> 00:10:13,600
Ah ! La chance me sourit.
121
00:10:14,280 --> 00:10:15,320
Tant mieux.
122
00:10:15,840 --> 00:10:18,640
Si on perd le materiel,
apres, on est vite handicapes.
123
00:10:27,840 --> 00:10:29,000
Alors on fait quoi ?
124
00:10:32,000 --> 00:10:33,600
Il y a une petite clairiere, la.
125
00:10:34,760 --> 00:10:35,800
Je vais aller voir.
126
00:10:47,040 --> 00:10:48,000
Oui.
127
00:10:51,160 --> 00:10:52,440
Viens, Carole.
128
00:10:52,600 --> 00:10:53,960
- Je viens ?
- Oui.
129
00:10:54,120 --> 00:10:55,840
- J'arrete les moutons ?
- On va aller la.
130
00:10:56,000 --> 00:10:57,360
Ils me suivent ?
131
00:10:57,560 --> 00:10:58,640
Ca fait rien.
132
00:10:59,440 --> 00:11:00,640
- Bon.
- Allez.
133
00:11:01,080 --> 00:11:02,120
Allez.
134
00:11:18,440 --> 00:11:20,240
On va prendre la serpette, et puis...
135
00:11:21,720 --> 00:11:22,920
commencer.
136
00:11:23,080 --> 00:11:24,480
Tiens, tiens, tiens.
137
00:11:47,400 --> 00:11:50,040
Degage un peu la neige, Carole,
avec le pied, comme ca.
138
00:11:52,440 --> 00:11:53,480
Voila.
139
00:11:55,440 --> 00:11:57,640
Ca va m'aider
a cueillir un petit peu.
140
00:12:00,640 --> 00:12:02,240
Leon...
141
00:12:02,720 --> 00:12:04,360
Il se dit : "C'est qui ?"
142
00:12:04,560 --> 00:12:07,040
Depuis le temps qu'il n'a pas tete...
143
00:12:13,000 --> 00:12:15,080
- Tu veux faire le lit la ?
- Oui.
144
00:12:25,360 --> 00:12:26,280
Tiens.
145
00:12:38,720 --> 00:12:39,680
Je la tiens.
146
00:12:43,440 --> 00:12:44,720
Oui. C'est bon.
147
00:12:46,520 --> 00:12:49,160
Ne fais pas de noeud,
parce que pour defaire, bonjour.
148
00:14:00,640 --> 00:14:01,960
Oh la la.
149
00:14:04,080 --> 00:14:05,200
Ca fait du bien.
150
00:14:06,160 --> 00:14:07,480
Quel moment de bonheur !
151
00:14:16,480 --> 00:14:17,760
On a un beau lit.
152
00:14:17,920 --> 00:14:19,880
- C'est plat ?
- Je sais pas,
153
00:14:20,040 --> 00:14:21,920
mais c'est au moins un 6 etoiles.
154
00:14:28,320 --> 00:14:30,240
On n'entend plus l'autoroute.
155
00:14:30,440 --> 00:14:32,200
Comme ca fait du bien !
156
00:14:32,360 --> 00:14:35,360
J'en pouvais plus, moi.
Je devenais folle, avec ce bruit.
157
00:14:35,520 --> 00:14:37,200
Le bruit va nous manquer.
158
00:14:37,360 --> 00:14:38,920
On va pas reussir a dormir.
159
00:14:39,080 --> 00:14:41,240
On va pas reussir a dormir.
C'est trop calme.
160
00:14:55,280 --> 00:14:58,480
Allez, viens.
161
00:14:58,640 --> 00:15:00,800
Pourquoi ils mangent pas ?
C'est bete, ca.
162
00:15:05,160 --> 00:15:07,160
Ils mangent pas.
163
00:15:07,320 --> 00:15:08,480
Au pied.
164
00:15:09,080 --> 00:15:10,120
Tu viens au pied.
165
00:15:20,560 --> 00:15:22,480
C'est dur. Regarde-moi ca.
166
00:15:23,320 --> 00:15:24,600
Il n'y a pas grand-chose.
167
00:15:25,440 --> 00:15:27,160
Il n'y a vraiment pas grand-chose.
168
00:15:28,640 --> 00:15:29,920
Bon. Apres, ben...
169
00:15:31,360 --> 00:15:32,880
Je sais pas ce qu'on va prendre.
170
00:15:33,520 --> 00:15:34,680
On passe comme ca ?
171
00:15:35,200 --> 00:15:37,480
Oui. On peut essayer
de passer comme ca.
172
00:15:42,280 --> 00:15:43,360
Kiwi !
173
00:15:44,960 --> 00:15:46,360
Oh la la...
174
00:15:46,520 --> 00:15:48,600
- Titus, viens au pied.
- C'est une femelle.
175
00:15:49,120 --> 00:15:50,240
Bonjour.
176
00:15:50,440 --> 00:15:51,760
Akem, viens, Akem !
177
00:15:52,880 --> 00:15:55,880
- Il y a combien de moutons, la ?
- 800.
178
00:15:56,040 --> 00:15:57,360
"800" ?
179
00:15:57,960 --> 00:15:59,240
On dirait pas du tout.
180
00:15:59,440 --> 00:16:01,400
On dirait
qu'il y en a nettement moins.
181
00:16:02,320 --> 00:16:04,840
Si vous comptez,
vous en trouverez peut-etre plus.
182
00:16:05,600 --> 00:16:06,400
Ah oui ?
183
00:16:06,560 --> 00:16:08,240
Vous voyez un troupeau
pour la 1re fois ?
184
00:16:08,400 --> 00:16:11,960
Non. Le voisin, il en a, des moutons.
Donc c'est pas la 1re fois.
185
00:16:12,160 --> 00:16:14,320
Je parle d'un troupeau
de transhumance.
186
00:16:14,880 --> 00:16:15,800
Oui.
187
00:16:17,040 --> 00:16:19,960
Deja, je sais pas
ce que veut dire "transhumance".
188
00:16:21,640 --> 00:16:24,040
- Qu'est-ce que ca veut dire ?
- Pardon ?
189
00:16:24,720 --> 00:16:27,040
C'est un deplacement
d'un point a un autre.
190
00:16:27,200 --> 00:16:29,200
- C'est un voyage.
- OK.
191
00:16:30,120 --> 00:16:32,240
Mais avec un but defini ou bien...?
192
00:16:32,440 --> 00:16:35,240
Le but, c'est de les engraisser,
193
00:16:35,440 --> 00:16:36,960
de les faire manger.
194
00:16:37,160 --> 00:16:39,680
Et apres,
ils sont destines a la consommation.
195
00:16:41,120 --> 00:16:42,920
- Donc ils sont manges.
- Les moutons ?
196
00:16:47,360 --> 00:16:49,840
- Vous faites ca pendant...?
- 4 mois.
197
00:16:50,640 --> 00:16:52,840
- "4 mois."
- La, c'est la periode morte,
198
00:16:53,000 --> 00:16:54,400
ou la vegetation est au repos.
199
00:16:54,600 --> 00:16:57,640
On glane tous les residus,
tout ce qui est reste.
200
00:16:58,600 --> 00:17:01,120
Tout ce qui n'a pas pu
etre fauche ou recolte.
201
00:17:03,640 --> 00:17:06,400
C'est joli, je trouve, ce contraste
202
00:17:06,600 --> 00:17:08,400
de clair-obscur,
203
00:17:09,000 --> 00:17:12,680
sur ce blanc, comme ca,
qui est comme une feuille A4.
204
00:17:12,840 --> 00:17:14,920
Et toi en 1er plan, le chien.
205
00:17:17,880 --> 00:17:19,120
Je pense
206
00:17:19,280 --> 00:17:21,840
qu'elle comprend mieux
les histoires de moutons...
207
00:17:22,040 --> 00:17:24,200
Que les histoires d'etres humains.
208
00:17:25,720 --> 00:17:28,120
Elle est en train
de nous faire un discours silencieux.
209
00:17:28,280 --> 00:17:31,240
Je crois qu'on est en train
de la perturber. Elle se dit...
210
00:17:32,480 --> 00:17:35,240
- "Qu'est-ce qu'elle raconte ?"
- "C'est trop intello."
211
00:17:36,960 --> 00:17:39,560
Elle prefere courir
derriere les gigots des moutons.
212
00:17:39,760 --> 00:17:41,400
Hein, ma fifille. Mais oui.
213
00:17:43,000 --> 00:17:44,840
Hein ? Ca, tu comprends, hein ?
214
00:17:45,720 --> 00:17:46,640
Oui.
215
00:17:46,800 --> 00:17:49,120
- Voila. Hop, hop, hop.
- Ben, dites donc !
216
00:17:50,200 --> 00:17:51,480
Oui. Tu es brave.
217
00:17:53,000 --> 00:17:54,240
Tu es brave.
218
00:18:22,960 --> 00:18:23,960
Allez !
219
00:18:24,480 --> 00:18:26,840
Irmate, tu es un peu penible.
Tu veux aller ou ?
220
00:18:29,320 --> 00:18:30,480
Viens la.
221
00:18:37,400 --> 00:18:38,800
Tootsie, tu regardes ?
222
00:18:40,160 --> 00:18:41,560
Oh !
223
00:18:41,720 --> 00:18:43,840
Tootsie ! Non !
224
00:18:45,120 --> 00:18:46,840
Mais qu'est-ce que tu fais ?
225
00:18:48,520 --> 00:18:49,920
Non, mais c'est pas vrai !
226
00:18:52,840 --> 00:18:54,560
Avance !
227
00:18:55,400 --> 00:18:57,960
Non, mais c'est ta faute, la,
Carole !
228
00:18:59,080 --> 00:19:01,840
- La ! A droite, Titus !
- Carole !
229
00:19:02,000 --> 00:19:04,840
Ils vont tous dans le colza !
Tu laisses ce chien !
230
00:19:05,680 --> 00:19:08,480
- Titus !
- Bon. Fais ce que tu veux.
231
00:19:09,760 --> 00:19:12,120
Non ! Mais qu'est-ce que tu fais ?
232
00:19:12,280 --> 00:19:14,640
Tu vas les mettre de l'autre cote,
maintenant.
233
00:19:16,200 --> 00:19:19,560
- Aie, aie, aie. Mais c'est pas vrai.
- Viens.
234
00:19:20,120 --> 00:19:21,560
- Viens.
- Viens ici, au pied.
235
00:19:21,720 --> 00:19:22,680
Allez, viens.
236
00:19:22,880 --> 00:19:24,200
Tootsie.
237
00:19:26,120 --> 00:19:28,200
Allez, viens, Olivia. Viens.
238
00:19:36,080 --> 00:19:37,120
Allez !
239
00:19:47,080 --> 00:19:47,920
Bon.
240
00:19:48,640 --> 00:19:50,720
Alors maintenant, les explications.
241
00:19:50,880 --> 00:19:54,120
Est-ce que tu as compris ton erreur ?
Tu en as commis une belle.
242
00:19:54,880 --> 00:19:56,840
J'ai dit "a gauche"
au lieu de "a droite".
243
00:19:57,040 --> 00:19:57,920
Meme.
244
00:19:58,080 --> 00:20:00,960
Deja, certainement,
tu t'es retournee trop tard.
245
00:20:01,480 --> 00:20:03,120
Et le chien, qu'est-ce qu'il fait ?
246
00:20:03,320 --> 00:20:05,560
Ben, il s'amuse avec sa museliere.
247
00:20:05,760 --> 00:20:09,360
Voila. Tu n'as pas tort.
Pourquoi les moutons sont la ?
248
00:20:09,520 --> 00:20:12,560
- Parce que Titus n'a pas...
- C'est toi qui commandes le chien,
249
00:20:12,760 --> 00:20:14,640
pas le chien qui te commande.
250
00:20:15,200 --> 00:20:17,160
Voila. Et qu'est-ce que tu as fait ?
251
00:20:17,360 --> 00:20:20,160
Tu t'es retournee trop tard
et il y en avait deja dedans.
252
00:20:20,360 --> 00:20:23,560
Tu as envoye le chien trop tard.
Le chien, il a tourne la tete
253
00:20:23,760 --> 00:20:25,560
et il les a foutus dans le couloir.
254
00:20:25,720 --> 00:20:26,720
Ben oui.
255
00:20:26,880 --> 00:20:30,080
Il faut avoir les yeux
derriere la tete. Il faut anticiper.
256
00:20:30,880 --> 00:20:34,080
Parce que ca, on n'aurait pas du
l'avoir, un truc pareil.
257
00:20:35,960 --> 00:20:38,840
Tu cherches pas a comprendre,
pour faire mieux la prochaine fois.
258
00:20:39,000 --> 00:20:42,000
- "C'est la faute du chien."
- Toi non plus, tu comprends pas.
259
00:20:42,440 --> 00:20:44,360
- Pardon ?
- T'essaies pas de comprendre.
260
00:20:44,520 --> 00:20:47,600
J'ai pas a comprendre,
dans ce genre de situations.
261
00:20:49,640 --> 00:20:52,720
Si le paysan vient,
il va pas chercher a comprendre.
262
00:20:52,880 --> 00:20:54,960
Tu pourras lui expliquer
ce que tu voudras.
263
00:20:57,800 --> 00:20:58,840
Alors la...
264
00:21:06,920 --> 00:21:08,360
On progresse comme ca.
265
00:21:08,520 --> 00:21:11,560
Si on se ferme, si on est obtus,
on n'arrive a rien.
266
00:21:12,120 --> 00:21:13,280
On peut pas s'ameliorer.
267
00:21:13,480 --> 00:21:16,080
Voila quelque chose
qui va nous reconforter.
268
00:21:16,240 --> 00:21:18,280
Des rostis avec quoi ? Des pizzas ?
269
00:21:18,480 --> 00:21:19,720
Rostis-pizzas ?
270
00:21:21,360 --> 00:21:22,160
Il est 10 h.
271
00:21:22,360 --> 00:21:25,680
- Tu as faim ?
- Non, mais bon...
272
00:21:29,680 --> 00:21:31,720
- Je crois qu'il l'a dit a toi.
- Oui.
273
00:21:31,920 --> 00:21:32,880
Bon.
274
00:21:40,360 --> 00:21:42,600
Si les moutons mangent pas,
nous, on aura quelque chose.
275
00:21:42,800 --> 00:21:44,000
Ben, voila.
276
00:21:44,200 --> 00:21:45,520
- Bonjour.
- Bonjour.
277
00:21:45,680 --> 00:21:48,280
- C'est rostis-pizzas.
- C'est sympa.
278
00:21:49,440 --> 00:21:51,960
C'est vous qui tenez le bistrot ?
279
00:21:52,160 --> 00:21:54,680
Ma femme m'a dit
d'apporter quelque chose,
280
00:21:54,840 --> 00:21:56,560
que ca vous ferait plaisir.
281
00:21:56,720 --> 00:21:59,280
Je vous souhaite bonne journee
et bonne continuation.
282
00:21:59,480 --> 00:22:01,040
- Merci.
- Bon. Au revoir.
283
00:22:02,200 --> 00:22:03,160
Alors...
284
00:22:07,440 --> 00:22:08,400
Bon.
285
00:22:10,360 --> 00:22:12,880
- Ben, vas-y !
- Ca a l'air delicieux.
286
00:22:16,320 --> 00:22:17,440
C'est vrai, ca.
287
00:22:20,040 --> 00:22:21,280
Tu veux pas gouter ?
288
00:22:22,840 --> 00:22:25,680
Ca va tenir. C'est assez solide.
289
00:22:25,840 --> 00:22:28,160
Tu vois,
heureusement que je suis passe,
290
00:22:28,320 --> 00:22:31,320
que j'etais derriere, sur le cote.
- Tu aurais du etre devant.
291
00:22:31,520 --> 00:22:34,000
T'as vu comment les autres
refoutaient le camp ?
292
00:22:34,200 --> 00:22:35,440
Tu aurais fait quoi, toi ?
293
00:22:36,320 --> 00:22:38,880
- T'aurais fait quoi ?
- On s'est pas trop mal debrouilles.
294
00:22:41,560 --> 00:22:42,520
Oui...
295
00:23:11,680 --> 00:23:13,280
Allez. Viens la, toi.
296
00:23:13,840 --> 00:23:14,840
Viens la.
297
00:23:15,360 --> 00:23:16,320
Allez.
298
00:23:17,360 --> 00:23:18,480
Viens la.
299
00:23:23,040 --> 00:23:24,040
Il n'y a rien.
300
00:23:29,840 --> 00:23:30,880
Bizarre.
301
00:23:32,280 --> 00:23:33,440
Tu as quoi, Figaro ?
302
00:23:36,280 --> 00:23:37,160
Oui...
303
00:23:38,920 --> 00:23:40,160
Il a mal au-dessus.
304
00:23:41,600 --> 00:23:43,000
Mal au-dessus du sabot.
305
00:23:44,240 --> 00:23:45,840
C'est enfle.
306
00:23:49,400 --> 00:23:50,760
Comme un abces, un peu.
307
00:23:55,520 --> 00:23:56,760
Tu vois ? Ca lui fait mal.
308
00:23:58,320 --> 00:23:59,280
Oui.
309
00:24:02,840 --> 00:24:05,000
Ben, Figaro, tu vas pouvoir rentrer.
310
00:24:05,160 --> 00:24:07,040
Tu es a peine sorti,
il va falloir te rentrer.
311
00:24:11,320 --> 00:24:12,720
Ou on en est ?
312
00:24:22,400 --> 00:24:24,120
Alors voila le mini gabarit.
313
00:24:24,680 --> 00:24:26,040
C'est vrai qu'il fait petit.
314
00:24:26,240 --> 00:24:29,280
- Il est un peu petit, Polo, mais...
- Il est content.
315
00:24:30,160 --> 00:24:32,720
- On va aller voir les copains.
- Il est petit.
316
00:24:32,880 --> 00:24:34,400
On va aller voir les copines.
317
00:24:34,560 --> 00:24:37,440
Comme ca,
Carole, elle sera toute contente.
318
00:24:37,600 --> 00:24:39,600
Il sera a sa taille.
319
00:24:39,800 --> 00:24:41,560
Elle trouvait les anes trop hauts.
320
00:24:42,200 --> 00:24:43,480
Qui c'est qui est la ?
321
00:24:43,680 --> 00:24:45,000
Voila un copain.
322
00:24:46,040 --> 00:24:48,760
Vous vous connaissez.
Vous vous etes vus, a la montagne.
323
00:24:48,960 --> 00:24:50,760
Vous vous connaissez.
324
00:24:50,960 --> 00:24:52,280
Oh, Polo. Oh...
325
00:24:52,480 --> 00:24:53,720
Mais oui.
326
00:24:53,920 --> 00:24:54,920
Non.
327
00:24:56,840 --> 00:24:58,400
Turca, c'est qui ?
328
00:25:01,680 --> 00:25:05,000
Ben, Polo, tu es bien peureux.
Je te croyais pas aussi peureux.
329
00:25:05,760 --> 00:25:07,720
Turca, viens la.
330
00:25:09,120 --> 00:25:10,120
Voila.
331
00:25:28,640 --> 00:25:29,720
Doucement.
332
00:26:10,760 --> 00:26:12,320
Va doucement, quand meme.
333
00:26:14,960 --> 00:26:17,600
Le pas du berger.
C'est pas le pas du promeneur.
334
00:26:35,440 --> 00:26:36,480
Pascal !
335
00:26:37,200 --> 00:26:38,720
- Quoi ?
- Je vais ou, la ?
336
00:27:30,760 --> 00:27:32,080
Tout le monde mange.
337
00:27:32,760 --> 00:27:33,880
Pas les anes.
338
00:27:34,720 --> 00:27:37,640
- Les anes ont mange du foin.
- He ! Polo !
339
00:27:42,760 --> 00:27:44,320
Polo, arrete un peu.
340
00:27:48,840 --> 00:27:51,520
- Il doit avoir un peu froid.
- Je pense, oui.
341
00:27:55,040 --> 00:27:56,040
Allez.
342
00:28:11,640 --> 00:28:12,440
Leon...
343
00:28:12,640 --> 00:28:14,440
Tiens. Doucement, doucement.
344
00:28:15,480 --> 00:28:16,600
Quand meme !
345
00:28:58,200 --> 00:29:00,600
Regarde, Pascal. Elle me suit.
346
00:29:02,080 --> 00:29:04,440
- C'est une femelle.
- Encore un autre.
347
00:29:05,480 --> 00:29:08,360
Comme si on n'en avait pas assez.
Nous voila bien.
348
00:29:09,800 --> 00:29:12,320
Regarde la nouvelle guide
que j'ai formee.
349
00:29:15,600 --> 00:29:18,440
- Tu sais meme pas si c'est un male.
- J'ai regarde : une femelle.
350
00:29:19,040 --> 00:29:20,440
Il lui faudrait un nom.
351
00:29:27,800 --> 00:29:31,040
Arrete. Toi, on sait tres bien
que tu aimes le pain.
352
00:29:31,200 --> 00:29:33,800
Emilien, il me semble
qu'il vient plus haut.
353
00:29:34,520 --> 00:29:37,520
Ne donne pas tout, Carole,
parce que si on va a Ecublens...
354
00:29:37,720 --> 00:29:38,800
J'en ai encore.
355
00:29:39,800 --> 00:29:41,320
Marcel... Il te regarde.
356
00:29:41,520 --> 00:29:43,200
Il va en avoir un bout, mais...
357
00:29:43,440 --> 00:29:44,800
priorite aux nouveaux.
358
00:29:46,440 --> 00:29:47,360
Arretez.
359
00:29:50,720 --> 00:29:51,960
Elle est jolie, hein ?
360
00:29:52,480 --> 00:29:53,760
Tu trouves pas ?
361
00:29:57,360 --> 00:29:58,600
Avec son nez noir...
362
00:30:01,320 --> 00:30:02,600
Ils sont tous jolis.
363
00:30:07,840 --> 00:30:08,880
Elle a compris.
364
00:30:16,800 --> 00:30:19,720
Genre... Vous voulez peut-etre
des vieux machins ?
365
00:30:20,400 --> 00:30:21,560
Ils sont bien vieux.
366
00:30:21,720 --> 00:30:23,280
Celle-la, peut-etre.
367
00:30:24,200 --> 00:30:26,720
- Il n'y a meme pas de baton.
- Il n'y a pas de baton.
368
00:30:28,480 --> 00:30:31,920
En dessous, il y en a une rouillee.
Elle est pas mal, la petite.
369
00:30:32,520 --> 00:30:34,320
Ben, voila. Impeccable, ca.
370
00:30:34,520 --> 00:30:36,040
- Ca ?
- Oui. C'est bien.
371
00:30:38,280 --> 00:30:39,920
Faire du neuf avec du vieux.
372
00:30:40,920 --> 00:30:44,080
- C'est de la recuperation.
- Ca ira tres bien.
373
00:30:44,480 --> 00:30:46,720
Et on est partis
pour l'essayage final.
374
00:30:46,880 --> 00:30:49,480
Voila.
On va aller baptiser la nouvelle.
375
00:30:50,880 --> 00:30:51,920
La. Voila.
376
00:30:52,360 --> 00:30:54,480
- Magnifique.
- Il a un cou comme ca.
377
00:30:55,680 --> 00:30:57,080
Bon. Allez, en route.
378
00:30:59,160 --> 00:31:00,200
He ! Marilyn.
379
00:31:00,400 --> 00:31:01,320
Reste la.
380
00:31:11,080 --> 00:31:12,080
Et voila.
381
00:31:12,280 --> 00:31:13,720
Marilyn la chef.
382
00:31:14,320 --> 00:31:15,480
Marilyn, viens.
383
00:31:18,520 --> 00:31:20,200
Viens.
384
00:31:20,840 --> 00:31:23,760
Tu vas pas avoir peur de moi,
maintenant. Allez, viens.
385
00:31:24,000 --> 00:31:25,040
Viens.
386
00:31:30,920 --> 00:31:32,200
Allez, viens.
387
00:31:45,520 --> 00:31:46,480
Marilyn !
388
00:31:46,640 --> 00:31:47,760
Oh !
389
00:31:48,440 --> 00:31:50,200
Irmate ! Allez, viens !
390
00:32:12,640 --> 00:32:14,440
- Pascal !
- Oui !
391
00:32:14,600 --> 00:32:16,040
Je les mets dans la clairiere ?
392
00:32:16,240 --> 00:32:18,480
Oui. On les met dans la clairiere.
393
00:32:19,080 --> 00:32:20,320
Kiwi, a droite, la-haut.
394
00:32:22,320 --> 00:32:24,320
Kiwi, passe a droite.
395
00:32:41,320 --> 00:32:42,920
C'est pas possible, ce machin.
396
00:32:45,080 --> 00:32:47,240
Je sais pas
si j'ai la barbe pleine de cailloux.
397
00:32:47,440 --> 00:32:49,520
Il n'est pas feroce, le truc.
398
00:32:51,160 --> 00:32:52,920
Tu as reussi ou pas ?
399
00:32:55,360 --> 00:32:57,760
J'ai reussi,
mais il est un peu faiblard.
400
00:33:04,280 --> 00:33:06,480
J'ai laisse le savon
et le shampoing...
401
00:33:06,640 --> 00:33:08,680
- T'as besoin de rien d'autre ?
- Non.
402
00:33:16,800 --> 00:33:18,400
Voila. On est tout propres.
403
00:33:18,600 --> 00:33:20,040
- Ca y est.
- Elle est douchee.
404
00:33:20,200 --> 00:33:22,240
- Nous voila.
- Oh la !
405
00:33:23,080 --> 00:33:25,160
- On est tout frais.
- "Tout frais." Oui.
406
00:33:25,320 --> 00:33:26,760
Comme l'air de l'hiver.
407
00:33:27,800 --> 00:33:29,040
Qu'est-ce que tu fais ?
408
00:33:29,200 --> 00:33:31,240
Je soigne les genisses,
un peu de bois...
409
00:33:31,760 --> 00:33:32,520
Oui ?
410
00:33:32,720 --> 00:33:35,640
2 ou 3 assemblees...
Ca passe vite, l'hiver.
411
00:33:35,800 --> 00:33:36,640
Delicieux.
412
00:33:36,800 --> 00:33:39,680
J'ai dit qu'elle fasse un plat
que tu manges pas tous les jours.
413
00:33:39,880 --> 00:33:42,320
Ben non.
C'est sur que la langue...
414
00:33:42,520 --> 00:33:43,760
Tu nous gates.
415
00:33:43,920 --> 00:33:47,360
Il y a des jeunes qui font ca,
comme toi, qui se lancent ?
416
00:33:47,520 --> 00:33:49,200
Je suis plus jeune, moi.
417
00:33:52,080 --> 00:33:53,480
Non, mais des jeunes...
418
00:33:53,640 --> 00:33:56,640
Tu en connais
qui veulent en faire leur metier ?
419
00:33:56,800 --> 00:33:58,800
Non. Malheureusement, non.
420
00:33:59,520 --> 00:34:00,920
Ca va se perdre, ca.
421
00:34:01,080 --> 00:34:02,760
- Je pense.
- Ca va se perdre.
422
00:34:02,920 --> 00:34:05,760
Parce qu'il faut...
C'est une presence quand meme...
423
00:34:06,360 --> 00:34:08,200
24 heures sur 24 avec le troupeau.
424
00:34:08,360 --> 00:34:10,520
T'as pas de samedi,
pas de dimanche.
425
00:34:10,760 --> 00:34:13,200
- Pas de conge.
- Et par tous les temps.
426
00:34:13,360 --> 00:34:15,400
Je pense que c'est comme un marin.
427
00:34:15,600 --> 00:34:17,200
C'est pas simple, hein !
428
00:34:17,600 --> 00:34:19,640
Il y avait des Italiens,
qui passaient.
429
00:34:20,360 --> 00:34:22,040
Que des Italiens.
430
00:34:22,240 --> 00:34:24,680
C'est vraiment
une tradition bergamasque.
431
00:34:25,080 --> 00:34:28,480
J'ai commence avec des Bergamasques,
en transhumance, pour apprendre.
432
00:34:28,680 --> 00:34:31,040
J'etais avec Piero Salmodeli.
433
00:34:31,240 --> 00:34:35,120
Il parlait pas un mot de francais,
alors j'ai du me mettre a l'italien.
434
00:34:35,800 --> 00:34:37,680
Mais il etait tellement content
de moi...
435
00:34:37,880 --> 00:34:40,240
Pourtant, moi, j'etais l'aide.
Tu vois ?
436
00:34:40,440 --> 00:34:43,520
J'etais l'aiuto.
Apres, il m'a appele l'"Americain",
437
00:34:43,760 --> 00:34:45,920
parce que je me debrouillais.
J'allais chercher la paille,
438
00:34:46,080 --> 00:34:47,960
j'allais faire les courses...
439
00:34:48,200 --> 00:34:49,960
En plus, j'etais motive,
440
00:34:50,160 --> 00:34:53,200
parce que c'est quelque chose
qui me tenait a coeur.
441
00:34:53,920 --> 00:34:55,480
Mais j'en ai pris, des injures.
442
00:34:55,640 --> 00:34:58,360
Ils sont durs, les Bergamasques.
443
00:34:59,080 --> 00:35:01,120
En plus, le premier hiver,
444
00:35:01,320 --> 00:35:03,480
on buvait du lait
qu'on prenait dans la ferme,
445
00:35:03,640 --> 00:35:05,360
on mangeait du lard
446
00:35:05,520 --> 00:35:07,760
et du fromage, et fini.
On faisait pas de feu.
447
00:35:07,960 --> 00:35:10,280
On faisait meme pas un feu.
448
00:35:10,480 --> 00:35:12,560
- On mangeait pas chaud.
- Tu avais quel age ?
449
00:35:12,760 --> 00:35:14,040
Ben, j'avais 20 ans.
450
00:35:15,240 --> 00:35:17,360
Maintenant,
ca fait 32 ans que je fais ca.
451
00:35:17,520 --> 00:35:18,920
- "32 ans" ?
- Oui.
452
00:35:19,080 --> 00:35:20,920
Je tiens encore la route.
453
00:35:21,080 --> 00:35:22,480
Tu as fait la premiere moitie.
454
00:35:23,400 --> 00:35:26,520
Tu en as encore pour 20 ans.
455
00:35:26,960 --> 00:35:27,760
On verra.
456
00:35:27,960 --> 00:35:30,560
Ca fait combien d'annees
que tu viens chez nous ?
457
00:35:31,240 --> 00:35:32,400
20 ans ?
458
00:35:33,360 --> 00:35:35,080
- Oui. Je pense.
- Eh oui.
459
00:35:35,240 --> 00:35:36,760
Tu as eu connu mon mari ?
460
00:35:37,360 --> 00:35:38,560
Il me semble. Oui.
461
00:35:38,760 --> 00:35:41,120
Tu vois ? Quand meme !
462
00:35:41,360 --> 00:35:43,480
Je te tricotais des chaussettes.
463
00:35:43,680 --> 00:35:46,760
Ca, c'est certain.
Je m'en souviens.
464
00:35:46,960 --> 00:35:48,080
Tu en mets toujours ?
465
00:35:48,240 --> 00:35:50,040
Bon. Je peux recommencer, alors.
466
00:35:50,240 --> 00:35:53,080
- Je peux t'en faire, alors ?
- Sans probleme.
467
00:35:53,320 --> 00:35:55,200
"Sans probleme."
C'est tres bien.
468
00:36:04,400 --> 00:36:05,800
- Bon. Alors...
- Salut.
469
00:36:05,960 --> 00:36:07,080
A l'annee prochaine !
470
00:36:07,240 --> 00:36:08,800
- Ciao.
- Merci beaucoup.
471
00:36:09,040 --> 00:36:10,360
Bonne nuit.
472
00:37:07,120 --> 00:37:09,200
Ils dorment bien, les moutons.
473
00:37:10,920 --> 00:37:12,840
Ils ont mange, hier soir.
474
00:37:18,120 --> 00:37:20,240
Je vais allumer le feu
et tu te leveras apres.
475
00:37:20,960 --> 00:37:21,920
Hein ?
476
00:37:33,120 --> 00:37:34,440
Qu'est-ce qu'il y a ?
477
00:37:37,040 --> 00:37:38,240
Tu m'as jamais vu ?
478
00:38:58,960 --> 00:39:01,400
Je vais descendre la casserole,
si le chien veut manger.
479
00:39:07,680 --> 00:39:09,440
Leon, doucement.
480
00:39:12,080 --> 00:39:14,360
Ce sera une belle journee,
aujourd'hui.
481
00:39:32,560 --> 00:39:34,080
Tootsie, c'est pas pour toi.
482
00:39:34,960 --> 00:39:36,000
Tootsie, la.
483
00:39:36,160 --> 00:39:37,560
Leon...
484
00:39:37,720 --> 00:39:38,720
Tiens.
485
00:39:40,360 --> 00:39:42,600
- Il n'y a pas de confiture ?
- Tu en veux ?
486
00:39:42,800 --> 00:39:43,800
Un petit peu.
487
00:39:45,000 --> 00:39:47,520
S'il te plait. Elle est ou ?
Elle n'est pas la ?
488
00:39:48,920 --> 00:39:50,000
Si.
489
00:39:54,400 --> 00:39:55,360
Tiens.
490
00:40:07,240 --> 00:40:08,000
Aie !
491
00:40:08,160 --> 00:40:10,320
Quand j'etais gamin,
on buvait du Banania.
492
00:40:11,840 --> 00:40:13,960
C'est mon oncle
qui avait fait la publicite.
493
00:40:14,640 --> 00:40:17,320
"Buvez du Banania.
Du ressort pour toute la journee."
494
00:40:17,840 --> 00:40:19,920
On n'a plus de Banania,
on prend du the.
495
00:40:22,840 --> 00:40:25,600
Tu te souviens de cette tete
sur un ressort, la ?
496
00:40:25,800 --> 00:40:28,320
- C'etait pas mal, ca.
- Non. C'est ton epoque, ca.
497
00:40:28,520 --> 00:40:30,560
- C'est pas la mienne.
- C'est plus age. Oui.
498
00:40:34,840 --> 00:40:36,240
"Y'a bon Banania."
499
00:41:22,560 --> 00:41:23,480
Non.
500
00:41:24,000 --> 00:41:25,440
Oh ! Titus, non.
501
00:41:26,520 --> 00:41:28,560
Regarde les moutons.
Non ! Viens au pied !
502
00:41:28,720 --> 00:41:30,240
La. Titus, tu viens au pied.
503
00:41:31,000 --> 00:41:33,600
La. Assis la.
Assis la et pas bouger.
504
00:41:33,800 --> 00:41:35,080
Pas bouger, j'ai dit.
505
00:42:00,880 --> 00:42:02,960
Tiens. Tu peux m'attacher,
s'il te plait ?
506
00:42:05,120 --> 00:42:07,440
- Ce crochet, ca tient pas.
- Non, ca tient pas.
507
00:42:08,040 --> 00:42:09,440
Ca tient rien du tout.
508
00:42:20,720 --> 00:42:21,840
Merci.
509
00:43:59,680 --> 00:44:00,640
Titus, au pied.
510
00:44:01,160 --> 00:44:02,360
Titus, tu viens au pied.
511
00:44:02,560 --> 00:44:03,960
Titus !
512
00:44:04,120 --> 00:44:09,360
Au pied.
513
00:44:09,560 --> 00:44:11,800
Titus, assis. Assis et pas bouger.
514
00:44:12,000 --> 00:44:13,560
Et Leon, arrete de l'emmerder.
515
00:44:14,440 --> 00:44:16,240
Assis et pas bouger.
516
00:44:21,840 --> 00:44:24,080
- Bien le bonjour.
- Attention aux balles rondes.
517
00:44:24,280 --> 00:44:27,160
Oui. C'est pour ca que je suis la
et que quelqu'un est au bout.
518
00:44:27,320 --> 00:44:28,480
Oui, oui.
519
00:44:28,640 --> 00:44:31,200
Et de l'autre cote du chemin,
c'est chez moi.
520
00:44:31,400 --> 00:44:34,680
- Je veux pas des moutons ici.
- D'accord.
521
00:44:34,840 --> 00:44:36,280
Je peux traverser, pour passer ?
522
00:44:36,440 --> 00:44:39,080
Je veux pas
les moutons la-dessus, moi.
523
00:44:39,560 --> 00:44:42,640
Et puis la-bas, la plaine,
c'est chez nous.
524
00:44:42,840 --> 00:44:43,880
La-bas, c'est du mais.
525
00:44:44,040 --> 00:44:45,560
D'un cote, il y a de l'herbe,
526
00:44:45,720 --> 00:44:47,800
de l'autre cote, c'est chez moi.
527
00:44:48,000 --> 00:44:49,400
Je veux pas de ces moutons.
528
00:44:50,000 --> 00:44:53,000
- Il y a de l'herbe la-bas aussi...
- Ou il y a la maison.
529
00:44:53,160 --> 00:44:54,760
La, c'est une chapelle.
530
00:44:54,920 --> 00:44:56,360
La chapelle, la blanche.
531
00:44:56,560 --> 00:44:58,680
Mais de l'autre cote,
il y a une maison.
532
00:44:58,840 --> 00:45:01,120
Apres la chapelle
et la maison, il y a de l'herbe.
533
00:45:01,280 --> 00:45:03,080
Je veux pas
de ces moutons non plus.
534
00:45:03,280 --> 00:45:04,840
Non. Parce qu'alors...
535
00:45:05,560 --> 00:45:08,120
Et puis ces balles rondes
sont a nous. Il faut...
536
00:45:09,560 --> 00:45:11,200
On est la-bas, de toute facon.
537
00:45:11,920 --> 00:45:13,680
Apres, vous partez ?
538
00:45:14,120 --> 00:45:14,960
A Molondin.
539
00:45:15,160 --> 00:45:17,400
Vous passez par ou,
pour aller a Molondin ?
540
00:45:17,560 --> 00:45:18,640
Par la route.
541
00:45:20,600 --> 00:45:22,720
Non. La commune,
il y a quelques annees,
542
00:45:22,880 --> 00:45:25,400
elle avait interdit les moutons.
- Pourquoi ?
543
00:45:25,560 --> 00:45:28,640
Ben, parce que,
avec la douve et tout ca...
544
00:45:31,000 --> 00:45:33,560
- On met du trefle...
- Stop.
545
00:45:34,080 --> 00:45:37,360
On met du trefle,
vous venez, vous saignez tout.
546
00:45:38,040 --> 00:45:40,360
- Non, parce que...
- Il n'y a plus que du ray-grass.
547
00:45:40,560 --> 00:45:42,440
- On reste pas longtemps.
- Ca fait rien.
548
00:45:42,600 --> 00:45:45,600
Nous, on peut pas aller
avec les genisses dans la campagne.
549
00:45:47,080 --> 00:45:50,880
On s'est enerve pour faucher
de bonne heure pour que ca repousse,
550
00:45:51,040 --> 00:45:54,480
alors quand on vient nous saigner ca
quand ca gele la nuit,
551
00:45:55,000 --> 00:45:56,320
ca va pas, ca.
552
00:46:06,480 --> 00:46:08,800
C'est sur,
pour les citadins, c'est joli.
553
00:46:10,280 --> 00:46:11,720
Ca sent Noel.
554
00:46:11,880 --> 00:46:14,040
Pour les bergers,
vous croyez que c'est joli ?
555
00:46:14,200 --> 00:46:17,480
- Pardon ?
- Pour le berger, c'est joli ?
556
00:46:17,640 --> 00:46:19,760
Vous parlez du citadin.
Et le berger ?
557
00:46:19,920 --> 00:46:22,560
Le berger, il a choisi.
C'est comme nous.
558
00:46:22,720 --> 00:46:26,760
Quand on a des naissances la nuit,
qu'il faut le veterinaire,
559
00:46:26,920 --> 00:46:29,040
on l'a choisi.
560
00:46:29,200 --> 00:46:31,240
Vous avez choisi,
vous, de dormir dehors,
561
00:46:31,440 --> 00:46:34,000
de vous occuper de ces betes.
562
00:46:34,600 --> 00:46:37,080
- C'est chacun sa...
- Sa passion.
563
00:46:37,600 --> 00:46:39,840
Parce qu'il faut de la passion,
pour ca.
564
00:46:56,520 --> 00:46:58,120
- Bon. Carole !
- Oui !
565
00:46:58,320 --> 00:47:01,760
On passe la. Le gaillard veut pas
qu'on traverse ses parcelles.
566
00:47:01,920 --> 00:47:03,400
Ils font chier, hein !
567
00:47:12,360 --> 00:47:13,320
Allez !
568
00:47:15,440 --> 00:47:16,520
Titus !
569
00:47:17,320 --> 00:47:18,880
Kiwi, au pied, maintenant !
570
00:47:20,800 --> 00:47:22,000
Kiwi, derriere.
571
00:47:22,720 --> 00:47:24,720
Doucement, Carole.
572
00:47:24,880 --> 00:47:27,280
- Hein ?
- Il y en a plein derriere, encore.
573
00:47:34,880 --> 00:47:36,240
Carole, arrete-les !
574
00:47:36,440 --> 00:47:38,720
Ah ! Je les arrete !
575
00:47:39,920 --> 00:47:40,720
Stop.
576
00:47:43,880 --> 00:47:45,640
Vous pouvez vous mettre la ?
577
00:47:47,480 --> 00:47:49,760
Vous pouvez reculer ?
On va la, nous.
578
00:47:49,920 --> 00:47:52,120
On va ici, nous.
On va comme ca.
579
00:48:02,640 --> 00:48:05,360
Tu feras l'angle du semi, la-bas.
Tootsie, au pied !
580
00:48:05,880 --> 00:48:07,920
Avance ! Avance !
581
00:48:08,520 --> 00:48:09,920
Tootsie, au pied !
582
00:48:10,160 --> 00:48:12,000
Mais non ! Viens la, Tootsie !
583
00:48:12,680 --> 00:48:13,840
Non, mais...
584
00:48:14,000 --> 00:48:15,160
Eh ben !
585
00:48:16,240 --> 00:48:17,160
Kiwi, au pied.
586
00:48:17,360 --> 00:48:18,920
Viens au pied !
587
00:48:20,160 --> 00:48:21,600
Viens la. Au pied, a droite.
588
00:48:23,720 --> 00:48:26,640
He ! Kiwi ! Tootsie !
589
00:48:28,360 --> 00:48:30,200
Mais non ! Avance !
590
00:48:31,160 --> 00:48:33,160
Oh ! Mais c'est pas vrai !
591
00:48:49,160 --> 00:48:50,960
Des que ca gele comme ca...
592
00:48:53,960 --> 00:48:54,880
La.
593
00:48:57,080 --> 00:48:58,840
Tu as ete mordu, toi.
594
00:48:59,680 --> 00:49:00,920
Tu parles.
595
00:49:01,600 --> 00:49:02,680
Regarde-moi ca.
596
00:49:03,200 --> 00:49:05,760
Ca, c'est Titus. Il a recommence, la.
597
00:49:07,760 --> 00:49:08,560
Titus, recule.
598
00:49:10,000 --> 00:49:11,160
Ca suffit, hein.
599
00:49:27,360 --> 00:49:28,800
La museliere, toi.
600
00:49:28,960 --> 00:49:31,120
Il va falloir peut-etre lui remettre,
601
00:49:31,320 --> 00:49:33,200
pour lui faire comprendre.
602
00:49:34,920 --> 00:49:36,960
On n'a pas besoin
qu'il en morde plus.
603
00:49:37,120 --> 00:49:37,920
Je sais bien.
604
00:49:38,080 --> 00:49:39,080
- Quoi ?
- Oui.
605
00:49:39,240 --> 00:49:42,840
Il faut lui remettre une fois,
qu'il comprenne qu'il en a fait une.
606
00:49:44,440 --> 00:49:46,120
Bon. Allez, on y va.
607
00:49:48,840 --> 00:49:51,080
Il y a du fumier ?
Il y a quoi, la-dedans ?
608
00:49:51,240 --> 00:49:52,600
Ils posent meme pas le nez.
609
00:49:53,160 --> 00:49:56,040
La-bas, peut-etre
au-dessus de la haie, Carole ?
610
00:49:56,720 --> 00:49:59,120
- Au-dessus, la-bas ?
- On dirait de l'herbe.
611
00:49:59,320 --> 00:50:00,960
- Tu veux que j'y aille ?
- Oui.
612
00:50:04,840 --> 00:50:05,840
Viens ici. Au pied.
613
00:50:07,960 --> 00:50:10,120
Est-ce qu'ils posent le nez ?
Meme pas.
614
00:50:10,680 --> 00:50:11,960
C'est pas terrible.
615
00:50:12,640 --> 00:50:15,400
Arretez de faire les penibles
ou vous allez voir, ce soir...
616
00:50:16,560 --> 00:50:18,360
ce que vous allez avoir comme repas.
617
00:50:18,520 --> 00:50:20,400
Bon. Carole, allez, hop. Reviens.
618
00:50:22,240 --> 00:50:23,360
On s'en va.
619
00:50:46,440 --> 00:50:48,560
Avant, il y avait de l'herbe, ici.
620
00:50:48,720 --> 00:50:51,480
C'etait facile de passer.
Regarde ces constructions.
621
00:50:53,760 --> 00:50:55,800
- Disneyland.
- Toujours aller plus loin.
622
00:50:58,080 --> 00:50:59,280
Non, mais c'est fou !
623
00:51:13,200 --> 00:51:14,760
Viens au pied, Titus.
624
00:51:16,400 --> 00:51:17,360
Viens.
625
00:51:17,840 --> 00:51:18,840
Au pied.
626
00:51:19,000 --> 00:51:20,400
Tu viens au pied !
627
00:51:24,520 --> 00:51:25,760
Viens au pied.
628
00:51:42,240 --> 00:51:44,200
Alors qui va partir, aujourd'hui ?
629
00:51:44,360 --> 00:51:46,480
Numero 1 jusqu'au numero 50.
630
00:51:47,480 --> 00:51:48,840
Ne dis pas ca.
631
00:51:49,040 --> 00:51:50,400
"Ne dis pas ca..."
632
00:51:55,720 --> 00:51:58,240
Ils mangent encore pas trop mal,
sur cette parcelle.
633
00:52:02,800 --> 00:52:04,880
- Ca va, patron ?
- Ca va bien ?
634
00:52:05,040 --> 00:52:07,880
- Tu es un peu fatigue, non ?
- Ben, c'est la misere.
635
00:52:08,040 --> 00:52:09,200
Tu souffres ?
636
00:52:09,360 --> 00:52:11,240
"La misere..."
637
00:52:11,440 --> 00:52:12,720
T'es pas heureux ?
638
00:52:12,880 --> 00:52:15,200
- Fais gaffe a toi.
- Eh ben...
639
00:52:15,560 --> 00:52:16,520
Kiwi !
640
00:52:18,720 --> 00:52:19,800
Oh !
641
00:52:26,760 --> 00:52:28,520
Carole, je les mets en haut.
642
00:52:29,040 --> 00:52:31,040
Tu veux que je les compte,
que je les attrape ?
643
00:52:31,200 --> 00:52:33,680
- Pascal, il va falloir les attraper.
- Tu comptes.
644
00:52:33,840 --> 00:52:34,960
Kiwi !
645
00:52:41,920 --> 00:52:42,880
Attends.
646
00:52:43,880 --> 00:52:44,960
Il doit etre bon, lui.
647
00:52:45,760 --> 00:52:46,760
Pas sur.
648
00:52:47,720 --> 00:52:49,720
Il se touche mieux que l'autre.
649
00:52:50,200 --> 00:52:51,800
- Hein ?
- C'est ca.
650
00:52:53,760 --> 00:52:56,360
Kiwi, viens ici. Au pied.
Viens au pied.
651
00:52:56,520 --> 00:52:57,720
Allez, viens la.
652
00:53:00,600 --> 00:53:01,880
Kiwi, stop !
653
00:53:03,480 --> 00:53:04,400
Stop !
654
00:53:10,960 --> 00:53:12,520
Tu arretes, Titus !
655
00:53:18,280 --> 00:53:19,160
Stop !
656
00:53:20,840 --> 00:53:22,400
Allez, poussez-vous, la.
657
00:53:22,560 --> 00:53:23,680
Ouste ! Ouste !
658
00:53:27,880 --> 00:53:28,800
On n'a plus 20 ans.
659
00:53:36,440 --> 00:53:37,400
Alors, Polo...
660
00:53:37,920 --> 00:53:40,160
s'ils sont pas contents
de la marchandise,
661
00:53:41,040 --> 00:53:42,640
j'arrete le metier.
662
00:53:43,480 --> 00:53:44,360
Hein ?
663
00:53:45,920 --> 00:53:48,360
Bon. 52 en moins.
664
00:53:49,200 --> 00:53:50,520
Il faut lui en donner plus.
665
00:53:50,680 --> 00:53:52,800
J'en veux pas trop. C'est bon.
Un petit peu.
666
00:53:52,960 --> 00:53:54,160
Viens au pied.
667
00:53:54,320 --> 00:53:55,240
C'est tout bon.
668
00:53:55,400 --> 00:53:57,240
- Il n'y avait pas de courrier ?
- Non.
669
00:53:57,440 --> 00:53:59,520
Pas de facture.
C'est deja une bonne chose.
670
00:53:59,680 --> 00:54:00,960
Ou il y en a le moins.
671
00:54:01,160 --> 00:54:02,480
Kiwi, au pied !
672
00:54:03,160 --> 00:54:05,640
- Tu as fait les reglements, la ?
- Tout, tout, tout.
673
00:54:05,800 --> 00:54:07,360
J'ai oublie ton salaire.
674
00:54:08,000 --> 00:54:10,200
Mince.
J'ai oublie de payer son salaire.
675
00:54:10,360 --> 00:54:12,480
Pas grave.
J'irai a l'Armee du Salut.
676
00:54:12,640 --> 00:54:14,040
Viens au pied.
677
00:54:15,040 --> 00:54:16,520
Donc la semaine prochaine...
678
00:54:16,720 --> 00:54:17,920
Je vais te dire.
679
00:54:18,080 --> 00:54:20,120
Je vais voir avec Bell si ca va.
680
00:54:20,960 --> 00:54:22,760
- Ca veut dire...?
- Ils veulent...
681
00:54:24,160 --> 00:54:26,200
des gigots pour Noel.
682
00:54:27,120 --> 00:54:29,520
Maintenant,
on va en prendre toutes les semaines.
683
00:54:32,960 --> 00:54:34,080
Leon.
684
00:54:34,920 --> 00:54:36,240
C'est qui, le pere ?
685
00:54:36,400 --> 00:54:38,800
- C'est Titus.
- Vous etes surs ?
686
00:54:38,960 --> 00:54:41,320
Alors tu vois, Titus ou...
687
00:54:41,480 --> 00:54:43,640
On s'en fout, c'est en famille.
688
00:54:43,800 --> 00:54:46,120
Oui, mais ca peut faire des toilles.
689
00:54:46,320 --> 00:54:49,640
Regarde. Il n'a pas l'air toille.
Il a l'air completement equilibre.
690
00:54:49,800 --> 00:54:52,240
Il faut pas
qu'il prenne de mauvaises habitudes.
691
00:54:52,400 --> 00:54:54,840
C'est petit, que ca se dresse.
692
00:54:55,040 --> 00:54:57,520
- Ah oui ?
- Je dis toujours qu'un arbre courbe,
693
00:54:57,680 --> 00:54:58,840
tu le redresses plus.
694
00:54:59,000 --> 00:55:01,040
Hein, Pascal.
Quand c'est tordu, c'est tordu.
695
00:55:01,200 --> 00:55:02,960
Ca se dresse quand c'est petit.
696
00:55:03,120 --> 00:55:05,760
Normalement, on doit
suivre un cours pour les dresser.
697
00:55:05,920 --> 00:55:08,640
Tu devrais avoir un permis,
pour avoir des chiens.
698
00:55:08,800 --> 00:55:10,320
Je vais t'inscrire.
699
00:55:10,760 --> 00:55:12,920
Je te paie le cours.
Je te vois arriver la-bas...
700
00:55:13,080 --> 00:55:15,520
Ils t'apprendront a tenir un chien,
a droite...
701
00:55:16,440 --> 00:55:17,360
Ils vont tous detaler.
702
00:55:17,520 --> 00:55:19,760
On devrait pas donner un chien
a n'importe qui.
703
00:55:20,320 --> 00:55:21,840
Eh oui ! Tu comprends ?
704
00:55:22,560 --> 00:55:24,040
On voit le resultat.
705
00:55:24,640 --> 00:55:26,640
- Salut, Carole.
- Salut, Jean-Paul.
706
00:55:27,280 --> 00:55:28,400
Titus, au pied.
707
00:55:28,600 --> 00:55:29,840
Titus, au pied !
708
00:55:30,520 --> 00:55:31,920
Au pied. Viens au pied.
709
00:55:32,480 --> 00:55:34,840
Au pied.
710
00:55:51,960 --> 00:55:54,240
Pour Noel,
faites plaisir a vos proches
711
00:55:54,400 --> 00:55:57,120
en offrant
nos fameuses buches chocolatees.
712
00:55:58,440 --> 00:56:02,240
Cette semaine, en action speciale,
l'agneau de Nouvelle-Zelande.
713
00:56:34,040 --> 00:56:35,000
Attends.
714
00:56:35,200 --> 00:56:36,200
Leon...
715
00:56:36,800 --> 00:56:38,360
Leon, viens.
716
00:56:39,920 --> 00:56:42,200
- Attendez, les chiens.
- Leon, allez. Hop !
717
00:56:42,360 --> 00:56:43,560
Attends, Tootsie.
718
00:56:44,640 --> 00:56:45,640
Viens la.
719
00:57:04,840 --> 00:57:07,560
Temperature : 2.
720
00:57:07,760 --> 00:57:08,840
Service.
721
00:57:10,560 --> 00:57:11,680
10 degres.
722
00:57:13,520 --> 00:57:14,520
On doit etre bons.
723
00:57:17,520 --> 00:57:19,560
Je me suis encore ouvert le doigt
avec un barbele.
724
00:57:20,160 --> 00:57:21,520
- Ah bon ?
- Ben oui.
725
00:57:21,680 --> 00:57:24,200
C'etait pas la journee
la plus facile, aujourd'hui.
726
00:57:25,640 --> 00:57:28,000
Je crois
qu'on s'en est pas trop mal sortis.
727
00:57:34,640 --> 00:57:37,000
- Ben, ca change, au moins.
- Super.
728
00:57:37,200 --> 00:57:38,120
Oui.
729
00:57:41,640 --> 00:57:42,840
Ca, c'est sympa.
730
00:57:43,680 --> 00:57:45,200
On revit, avec la mer.
731
00:57:49,960 --> 00:57:51,280
Que c'est bon, ca !
732
00:57:54,840 --> 00:57:56,720
Alors,
je vais te faire un petit toast...
733
00:57:59,440 --> 00:58:00,960
de derriere les fagots.
734
00:58:02,960 --> 00:58:04,680
Ah. Ca, c'est interessant.
735
00:58:04,880 --> 00:58:05,720
Attends.
736
00:58:07,320 --> 00:58:08,720
Tu veux pas avec du beurre ?
737
00:58:09,520 --> 00:58:11,120
Tu aurais pu en mettre un peu plus.
738
00:58:11,960 --> 00:58:13,160
- Ah bon ?
- Oui.
739
00:58:14,000 --> 00:58:16,000
- C'est bien tartine.
- Je vais en manger qu'une.
740
00:58:16,200 --> 00:58:19,120
J'en ai pas trop mis. Tu m'aurais dit
qu'il y en avait trop.
741
00:58:19,280 --> 00:58:21,080
Du foie gras,
on n'en mange pas souvent.
742
00:58:24,520 --> 00:58:26,120
- C'est un regal.
- Oui, il est bon.
743
00:58:28,840 --> 00:58:30,120
Il est parfume.
744
00:58:40,880 --> 00:58:41,880
Oui.
745
00:58:42,760 --> 00:58:43,680
Merci.
746
00:58:45,480 --> 00:58:47,560
Non. Ca va. Ca va.
747
00:58:50,200 --> 00:58:51,160
Euh...
748
00:58:53,280 --> 00:58:55,160
Voila. Joyeux Noel.
749
00:58:55,360 --> 00:58:56,400
Magnifique.
750
00:58:56,600 --> 00:58:59,160
C'est vrai que c'est debile.
On mange plus de buche
751
00:58:59,360 --> 00:59:01,560
parce que les gens
pensent que c'est nul.
752
00:59:01,760 --> 00:59:03,520
Non. La buche de Noel, c'est...
753
00:59:03,680 --> 00:59:05,280
Et generalement...
754
00:59:05,440 --> 00:59:07,360
Du coup, tu manges plus de buche.
755
00:59:07,720 --> 00:59:08,840
Mais moi, j'aime bien !
756
00:59:09,000 --> 00:59:10,680
Oui. C'est de tradition.
757
00:59:11,240 --> 00:59:12,120
Oui.
758
00:59:13,040 --> 00:59:14,600
- Tiens.
- C'est une bonne part.
759
00:59:14,800 --> 00:59:16,520
Ca, c'est une part pour quatre.
760
00:59:16,680 --> 00:59:17,800
Merci.
761
00:59:24,360 --> 00:59:26,440
Tu vois, elle n'est meme pas roulee.
762
00:59:26,640 --> 00:59:27,840
Ils ont triche.
763
00:59:28,080 --> 00:59:29,120
Non.
764
00:59:30,200 --> 00:59:31,080
C'est bon.
765
00:59:33,920 --> 00:59:36,400
- C'est pas une vraie buche.
- Moi, ca me va.
766
00:59:40,520 --> 00:59:41,320
Oui.
767
00:59:41,520 --> 00:59:44,600
- C'est le 1er Noel de Leon.
- Ben oui.
768
00:59:44,800 --> 00:59:46,960
L'annee prochaine,
il commencera a travailler.
769
00:59:47,720 --> 00:59:49,520
Il va commencer
a se faire engueuler.
770
00:59:50,760 --> 00:59:52,160
Ca sonne minuit ou quoi ?
771
00:59:53,040 --> 00:59:54,560
Tu veux aller a la messe ?
772
00:59:55,160 --> 00:59:56,280
Moi, je vais au lit.
773
00:59:57,800 --> 01:00:00,040
Je pense pas qu'il soit minuit.
Ce sont des...
774
01:00:09,920 --> 01:00:12,160
En plus,
il y en a une qui me donne raison.
775
01:00:12,360 --> 01:00:13,280
Voila.
776
01:00:22,960 --> 01:00:24,560
Allez, vite !
777
01:00:24,760 --> 01:00:25,800
Carole !
778
01:00:27,240 --> 01:00:28,120
Stop !
779
01:00:28,320 --> 01:00:29,840
- Leve-lui la tete !
- Oui !
780
01:00:30,040 --> 01:00:32,600
Avant de l'attraper,
leve-lui la tete. Ca le bloque.
781
01:00:34,080 --> 01:00:35,040
Mais bon...
782
01:00:36,160 --> 01:00:38,040
J'ai attrape plus de moutons que toi.
783
01:00:38,240 --> 01:00:39,960
T'as pas la meme force que moi.
784
01:00:49,240 --> 01:00:50,720
De l'autre cote.
785
01:00:50,880 --> 01:00:52,560
Il en faut combien ?
786
01:00:52,760 --> 01:00:54,560
Une quarantaine, je pense.
787
01:00:56,040 --> 01:00:57,400
Tiens-le bien.
788
01:00:57,600 --> 01:01:00,000
Comme ca. Lache l'agneau.
789
01:01:00,160 --> 01:01:02,160
Comme ca, la, dessous,
et comme ca.
790
01:01:02,360 --> 01:01:04,280
- Bien sur.
- Il bouge pas.
791
01:01:07,120 --> 01:01:09,840
Carole, ecarte ta main, comme...
792
01:01:11,560 --> 01:01:12,840
Bon. Touche-le.
793
01:01:14,120 --> 01:01:15,960
Il est bon, celui-la. Il est extra.
794
01:01:16,120 --> 01:01:17,840
C'est sur. Avec la force qu'il a...
795
01:01:18,160 --> 01:01:19,240
C'est bon.
796
01:01:25,160 --> 01:01:26,440
Pas bouger. Stop.
797
01:01:36,840 --> 01:01:38,440
Tu vas pas attraper froid ?
798
01:01:38,600 --> 01:01:40,720
- J'ai chaud.
- Bien sur. Tu transpires.
799
01:01:40,880 --> 01:01:42,680
Toi, tu transpires pas beaucoup.
800
01:01:42,840 --> 01:01:43,720
Pardon ?
801
01:01:45,600 --> 01:01:46,840
Je te remercie.
802
01:01:49,400 --> 01:01:52,440
Tu crois que reperer les gras,
ca fait pas transpirer ?
803
01:01:52,600 --> 01:01:55,280
Deja, t'as pas besoin
de mettre des habits en plastoc.
804
01:01:55,480 --> 01:01:56,480
Oui, mais bon.
805
01:01:57,040 --> 01:01:58,720
Je suis quand meme mouille.
806
01:01:58,880 --> 01:02:01,440
- Tu es mouille ? Pauvre chou.
- Je suis trempe.
807
01:02:04,760 --> 01:02:06,000
Je deviens fragile.
808
01:02:16,880 --> 01:02:18,400
Titus, tu viens au pied !
809
01:02:36,840 --> 01:02:38,280
Il y a de la belle herbe, la.
810
01:02:54,320 --> 01:02:55,760
Allez, viens, Carole. Allez.
811
01:02:56,760 --> 01:02:58,160
Il faut tirer les moutons.
812
01:03:46,480 --> 01:03:48,880
Oui. J'ai trouve un champ d'herbe.
813
01:03:49,720 --> 01:03:50,760
C'est une merveille.
814
01:03:50,960 --> 01:03:53,000
Vraiment, c'est de la belle herbe.
815
01:03:53,200 --> 01:03:56,560
- On va rester combien de temps ici ?
- Ce soir et demain.
816
01:03:56,760 --> 01:03:59,560
- Tranquille.
- Tranquille. Ca va.
817
01:04:07,160 --> 01:04:09,280
Polo, demi-tour. Allez.
818
01:04:12,480 --> 01:04:14,160
Madame, il y a un mouton, la-bas.
819
01:04:14,720 --> 01:04:16,600
He ! Le mouton, la !
Tu fais quoi ?
820
01:04:16,760 --> 01:04:18,320
Il se regarde dans la glace.
821
01:04:19,320 --> 01:04:20,880
Tu veux aller dans la cuisine ?
822
01:04:21,040 --> 01:04:22,480
Allez, hop !
823
01:04:31,840 --> 01:04:32,880
Viens au pied.
824
01:04:40,760 --> 01:04:42,640
- Super.
- Merci.
825
01:04:42,840 --> 01:04:46,440
Regarde-moi ca.
Il y a meme des petites truffes.
826
01:04:46,600 --> 01:04:48,920
- Elles ont l'air bonnes.
- Pas faites maison, mais...
827
01:04:49,160 --> 01:04:50,480
Je vous en offre une ?
828
01:04:51,040 --> 01:04:52,000
Volontiers.
829
01:04:52,200 --> 01:04:53,480
Merci beaucoup.
830
01:05:00,440 --> 01:05:01,200
Leon...
831
01:05:01,400 --> 01:05:03,440
Ca va.
Il enleve les mauvaises herbes.
832
01:05:03,640 --> 01:05:05,480
- Dis, Leon...
- Qu'est-ce que tu fais ?
833
01:05:08,320 --> 01:05:10,280
Je trouve que ca donne de l'energie,
834
01:05:10,440 --> 01:05:12,720
et puis aussi...
835
01:05:12,920 --> 01:05:14,200
c'est apaisant.
836
01:05:14,400 --> 01:05:15,880
C'est tres apaisant.
837
01:05:16,640 --> 01:05:17,800
Oui. C'est sur.
838
01:05:18,200 --> 01:05:19,880
Ca detend. Ca...
839
01:05:50,840 --> 01:05:53,080
Deja, on n'etait pas en avance,
mais alors la...
840
01:05:56,480 --> 01:05:57,320
Salut.
841
01:05:58,000 --> 01:05:59,200
Tu vas bien ?
842
01:05:59,360 --> 01:06:01,320
Oui. Ca va super bien.
843
01:06:01,480 --> 01:06:02,760
Pascal, il est ou ?
844
01:06:02,920 --> 01:06:05,320
- On l'a croise a cote du bois.
- Il arrive.
845
01:06:05,480 --> 01:06:07,320
Il nous a trouves...
846
01:06:08,160 --> 01:06:09,440
- Salut.
- Ca va ?
847
01:06:10,200 --> 01:06:12,080
La cuillere est prete.
Et la fondue ?
848
01:06:12,280 --> 01:06:13,320
Allez, go!
849
01:06:13,760 --> 01:06:14,760
Ca va tenir ?
850
01:06:14,920 --> 01:06:17,080
Mais oui, ca tient.
Regarde-moi ca.
851
01:06:17,280 --> 01:06:20,200
- Impeccable.
- Vous avez cavale, cette annee.
852
01:06:20,360 --> 01:06:22,080
D'habitude, on vous voit vers Oron,
853
01:06:22,280 --> 01:06:24,760
et la, on doit courir.
854
01:06:25,000 --> 01:06:27,160
On a ete jusqu'a Ferlens
et on a rebrousse chemin.
855
01:06:27,320 --> 01:06:28,920
Tu as vu la neige qu'il y avait ?
856
01:06:30,040 --> 01:06:32,800
Tu sais que ca va etre vite cuit.
Il faut venir.
857
01:06:34,200 --> 01:06:35,320
Attention.
858
01:06:35,920 --> 01:06:37,760
Attends. Je garde ca.
859
01:06:37,920 --> 01:06:39,440
Elle est magnifique.
860
01:06:41,640 --> 01:06:43,640
Notre traditionnelle fondue.
861
01:06:45,760 --> 01:06:46,920
Merci.
862
01:06:50,880 --> 01:06:51,920
Merci bien.
863
01:06:54,720 --> 01:06:55,720
En parlant de hasard,
864
01:06:55,920 --> 01:06:59,400
mon pere avait participe
a la guerre d'Algerie.
865
01:06:59,560 --> 01:07:00,480
Et puis...
866
01:07:01,720 --> 01:07:02,880
en revenant...
867
01:07:03,040 --> 01:07:05,720
il avait termine,
il etait sur le port de Marseille
868
01:07:05,920 --> 01:07:07,840
et il devait revenir a Paris.
869
01:07:08,920 --> 01:07:11,440
Ils etaient en file
pour monter dans les camions.
870
01:07:11,600 --> 01:07:12,760
Un voisin lui a dit :
871
01:07:12,960 --> 01:07:15,000
"Tu prends ma place ?
Je veux aller voir Paris."
872
01:07:15,160 --> 01:07:18,040
Il a change sa place,
en l'espace de cinq secondes.
873
01:07:18,240 --> 01:07:20,040
En fait, il est parti en Maurienne.
874
01:07:20,240 --> 01:07:22,600
Mon pere est parti en Maurienne.
875
01:07:22,760 --> 01:07:24,840
L'autre gars est parti a Paris.
876
01:07:25,000 --> 01:07:27,160
Il s'est retrouve a Modane,
il a rencontre ma mere,
877
01:07:27,320 --> 01:07:28,640
il s'est marie et je suis ne.
878
01:07:28,880 --> 01:07:31,040
A quoi ca tient ?
Toi, tu as rencontre Pascal.
879
01:07:31,280 --> 01:07:34,160
- C'est hallucinant.
- Je devais aller en Bulgarie.
880
01:07:34,400 --> 01:07:36,560
Tu l'as rencontre
et tu as tout lache.
881
01:07:36,720 --> 01:07:39,160
Ben oui.
Mais j'attendais quelque chose.
882
01:07:39,320 --> 01:07:41,600
Je savais
qu'il allait se passer quelque chose.
883
01:07:41,760 --> 01:07:43,760
- Serieux ?
- Ben oui !
884
01:07:44,680 --> 01:07:47,720
- Ou tu le desirais, peut-etre.
- Oui, je desirais. Tout a fait.
885
01:07:48,880 --> 01:07:50,880
Tu savais pas
qu'il allait se passer quelque chose.
886
01:07:51,040 --> 01:07:52,320
Tu etais a l'ecoute des signes.
887
01:07:52,480 --> 01:07:56,200
J'etais a Brest, dans mon appart.
C'etait le boulot, rentrer,
888
01:07:56,440 --> 01:07:59,040
manger, dormir, boulot, rentrer...
C'etait nul.
889
01:07:59,240 --> 01:08:01,320
- La petite vie tranquille.
- Oui.
890
01:08:01,720 --> 01:08:03,480
- Pas de regret de choix de vie ?
- Non.
891
01:08:04,000 --> 01:08:06,720
- Zero.
- Elle prend de l'autorite,
892
01:08:06,960 --> 01:08:08,320
elle commence a commander.
893
01:08:08,480 --> 01:08:11,880
- Et j'ai mes guides.
- Bientot, j'aurai plus rien a dire.
894
01:08:12,960 --> 01:08:15,880
Quand ca m'enerve, je dis :
"Pars avec le troupeau.
895
01:08:16,040 --> 01:08:18,360
"Montre-moi maintenant
comment on fait."
896
01:08:18,880 --> 01:08:21,200
Alors la,
elle commence a baisser d'un ton
897
01:08:21,400 --> 01:08:22,320
et elle se dit...
898
01:08:22,560 --> 01:08:24,880
Maintenant, je suis devant, deja.
Mais bon.
899
01:08:25,040 --> 01:08:27,440
Parce que je suis toujours la :
"Pascal, on va ou ?
900
01:08:28,040 --> 01:08:28,800
"On va ou ?"
901
01:08:30,040 --> 01:08:32,000
Tu regardes pas assez loin, donc...
902
01:08:32,960 --> 01:08:34,080
Si tu regardes...
903
01:08:34,280 --> 01:08:36,480
Si tu es seul, tu dis pas :
"Pascal, on va ou ?"
904
01:08:36,680 --> 01:08:38,160
Tu te debrouilles tout seul.
905
01:08:38,800 --> 01:08:39,640
Oui.
906
01:08:41,280 --> 01:08:44,080
Pourtant,
tu as un fort caractere, aussi.
907
01:08:44,280 --> 01:08:48,160
- Tu n'es pas la a t'ecraser.
- Alors Pascal, il faut pas...
908
01:08:48,320 --> 01:08:51,640
On est 2 forts caracteres,
alors ca va. On s'entend bien.
909
01:08:51,880 --> 01:08:54,600
Des fois, je m'enerve, je le remets
a sa place et ca va mieux.
910
01:08:54,800 --> 01:08:56,880
Oui. Et ca me surprend
qu'elle s'enerve.
911
01:08:57,040 --> 01:08:58,160
Des fois, je m'enerve
912
01:08:58,320 --> 01:09:00,480
parce que je trouve
la situation injuste.
913
01:09:00,680 --> 01:09:02,080
Je m'enerve et puis...
914
01:09:02,560 --> 01:09:03,760
et puis voila.
915
01:09:05,320 --> 01:09:07,320
Je hausse le ton et ca va.
916
01:09:12,360 --> 01:09:14,040
La Lune est extraordinaire.
917
01:09:14,200 --> 01:09:17,040
- C'est magnifique.
- Oui. La, elle est claire.
918
01:09:18,360 --> 01:09:19,480
J'adore.
919
01:09:28,200 --> 01:09:30,040
- Ca va, patron ?
- Ca va.
920
01:09:30,600 --> 01:09:32,360
Avec ce beau soleil.
921
01:09:32,560 --> 01:09:33,880
Il a fait froid, cette nuit.
922
01:09:34,040 --> 01:09:36,800
Je vois encore le gel
pres de ta voiture.
923
01:09:37,000 --> 01:09:39,320
Nous, on avait moins 7.
924
01:09:39,480 --> 01:09:40,480
- Ah oui ?
- Moins 8.
925
01:09:40,640 --> 01:09:43,320
- Il a fait froid. J'ai senti.
- On n'a pas dormi du tout.
926
01:09:45,200 --> 01:09:48,480
- Avec la Lune, et tout.
- Pourtant, vous etiez fatigues.
927
01:09:48,640 --> 01:09:50,880
- Oui, mais tu vois...
- Meme pas dormi ?
928
01:09:52,040 --> 01:09:53,600
L'air sec,
c'est bon pour les poumons.
929
01:09:53,760 --> 01:09:55,600
C'est le souci du retour, je pense.
930
01:09:55,760 --> 01:09:58,160
Tu vas pleurer, quand ce sera fini.
931
01:09:58,320 --> 01:10:02,040
Tu vois, quand il y en a trop,
il y en a trop. Et maintenant...
932
01:10:02,200 --> 01:10:04,600
Tu verras,
il restera une semaine sur le canape.
933
01:10:04,800 --> 01:10:07,520
- Il va deprimer.
- "Refais-moi un troupeau."
934
01:10:07,760 --> 01:10:09,600
- Il va se sentir mal.
- C'est normal !
935
01:10:09,800 --> 01:10:14,040
Chaque annee, c'est la meme chose.
"Je veux arreter, je veux arreter."
936
01:10:14,200 --> 01:10:16,960
Et tout a coup, il n'a plus rien.
937
01:10:18,760 --> 01:10:20,320
Il y avait un bon lot, hier, non ?
938
01:10:20,520 --> 01:10:22,160
Oui. Je te dirai demain.
939
01:10:27,720 --> 01:10:29,760
- Combien, Carole ?
- Onze.
940
01:10:29,920 --> 01:10:31,200
Encore quatre.
941
01:10:33,200 --> 01:10:34,440
Titus, stop.
942
01:10:34,600 --> 01:10:35,600
Allez.
943
01:10:38,480 --> 01:10:40,040
C'est bientot fini,
944
01:10:40,800 --> 01:10:41,920
de te promener.
945
01:10:42,600 --> 01:10:43,800
L'annee prochaine...
946
01:10:46,560 --> 01:10:49,320
Tu sais la chance que tu as
d'etre sauve, toi ?
947
01:10:50,160 --> 01:10:52,200
Hein ? Tu veux pas
passer a la marmite.
948
01:11:28,200 --> 01:11:29,480
He ! Polo !
949
01:11:33,480 --> 01:11:34,960
Qu'est-ce qui s'est passe ?
950
01:11:36,440 --> 01:11:37,600
Qu'est-ce qui se passe ?
951
01:11:39,200 --> 01:11:40,320
Tu as glisse ?
952
01:11:45,000 --> 01:11:46,800
Un petit effort encore. Va.
953
01:11:49,720 --> 01:11:50,800
Viens, Polo.
954
01:11:51,440 --> 01:11:52,760
Voila. C'est bien.
955
01:11:53,240 --> 01:11:54,320
Voila.
956
01:11:54,720 --> 01:11:55,760
Allez, viens.
957
01:11:55,920 --> 01:11:56,920
Viens la.
958
01:12:03,920 --> 01:12:04,800
Turca !
959
01:12:06,040 --> 01:12:07,040
Allez, viens !
960
01:12:09,360 --> 01:12:10,480
Allez, Polo.
961
01:12:12,200 --> 01:12:13,360
Allez, viens.
962
01:12:18,520 --> 01:12:21,360
Oh la la, Paquerette !
On s'enfonce, hein ?
963
01:12:24,520 --> 01:12:26,200
Allez, hue. Allez, hop !
964
01:12:26,360 --> 01:12:27,320
Allez, hue !
965
01:12:27,480 --> 01:12:29,040
Va coucher, Titus !
966
01:12:29,200 --> 01:12:31,600
File !
967
01:12:32,520 --> 01:12:33,600
Tu files !
968
01:12:39,800 --> 01:12:41,040
On va dormir par la ?
969
01:12:41,720 --> 01:12:42,800
Tu veux dormir dehors ?
970
01:12:43,040 --> 01:12:44,240
Tu veux dormir dans la foret ?
971
01:12:44,440 --> 01:12:46,800
- Non, mais...
- Tu preferes dans une maison ?
972
01:12:47,920 --> 01:12:50,640
- Pas de tempete, ca souffle pas.
- Mais c'est pas ca.
973
01:12:50,800 --> 01:12:53,040
Hein ? C'est que tu es contrariee.
974
01:12:53,240 --> 01:12:55,800
J'essaie de trouver
le meilleur endroit pour les moutons.
975
01:12:55,960 --> 01:12:57,640
La, si ca descend en pente...
976
01:12:57,800 --> 01:12:59,680
On peut les laisser contre la haie.
977
01:12:59,880 --> 01:13:02,320
- Ils seront a l'abri des arbres.
- D'accord.
978
01:13:02,520 --> 01:13:04,800
Et s'ils veulent descendre,
ils descendent.
979
01:13:04,960 --> 01:13:06,960
Et peut-etre qu'il y a un replat,
la-bas.
980
01:13:07,160 --> 01:13:08,920
Parce que la foret, elle est grande.
981
01:13:10,920 --> 01:13:12,080
Il y a peut-etre un...
982
01:13:12,240 --> 01:13:14,400
On peut descendre.
On n'a meme pas ete voir.
983
01:13:15,800 --> 01:13:18,520
Je t'ai demande d'aller voir,
et tu m'as repondu quoi ?
984
01:13:19,040 --> 01:13:21,040
- Je vais y aller.
- Que t'etais pas pressee.
985
01:13:38,240 --> 01:13:39,960
T'as rien trouve de bien ?
986
01:13:40,920 --> 01:13:42,200
Apparemment.
987
01:13:49,800 --> 01:13:51,240
Il y a du lierre, dans la foret.
988
01:13:52,480 --> 01:13:53,760
Ca, t'as pas regarde ?
989
01:13:56,960 --> 01:13:58,640
De toute facon, ils auront bouffe.
990
01:14:01,200 --> 01:14:02,320
Qu'est-ce qu'il y a ?
991
01:14:02,520 --> 01:14:05,680
T'auras beau te noyer, t'essaieras
de t'en sortir comme tu peux.
992
01:14:05,880 --> 01:14:07,360
Meme si tu te noies.
993
01:14:07,520 --> 01:14:10,360
Meme s'ils ont mange,
en mangeant du lierre,
994
01:14:10,520 --> 01:14:12,120
ils auront de la matiere seche.
995
01:14:12,600 --> 01:14:14,480
Alors ils seront contents
d'avoir du lierre.
996
01:14:15,960 --> 01:14:17,920
Ce sera toujours ca en plus, non ?
997
01:14:59,920 --> 01:15:01,720
Celle-la, il faut la mettre dessus.
998
01:15:01,920 --> 01:15:04,640
- C'est pour moi, alors laisse.
- Tu preferes comme ca ?
999
01:15:06,680 --> 01:15:09,200
Pour toi, j'ai fait differemment,
mais pour moi, tu laisses.
1000
01:15:09,400 --> 01:15:10,400
Le pyjama.
1001
01:15:24,400 --> 01:15:25,240
Oui, patron.
1002
01:15:25,400 --> 01:15:27,160
Darden m'a appele.
1003
01:15:27,360 --> 01:15:28,240
Et...?
1004
01:15:28,400 --> 01:15:31,400
Il m'a dit : "Des professionnels !
Des professionnels !
1005
01:15:31,560 --> 01:15:33,640
"Maison Peguiron !"
1006
01:15:33,800 --> 01:15:35,640
- Ah bon ?
- Il etait content.
1007
01:15:35,800 --> 01:15:38,280
- Un beau boulot ?
- "Magnifique."
1008
01:15:38,520 --> 01:15:39,720
Combien de moyenne ?
1009
01:15:40,280 --> 01:15:42,640
- Merde. Il m'a dit.
- 23 ?
1010
01:15:44,760 --> 01:15:46,120
23 ou 24 ?
1011
01:15:46,280 --> 01:15:47,480
Je saurai demain.
1012
01:15:47,680 --> 01:15:49,640
Tu me diras.
Mais il etait content ?
1013
01:15:49,800 --> 01:15:51,160
Je te dis...
1014
01:15:51,360 --> 01:15:54,840
Non, mais je vais te dire,
on l'a bien servi.
1015
01:15:55,040 --> 01:15:58,640
Il m'a dit
que vous etiez professionnels.
1016
01:15:58,840 --> 01:16:00,960
Tu dois etre content,
d'avoir un bon berger.
1017
01:16:01,120 --> 01:16:03,440
Ca y est.
On passe pas pour des guignols.
1018
01:16:03,640 --> 01:16:05,120
On n'est pas des guignols.
1019
01:16:05,280 --> 01:16:08,200
Nom de Dieu !
Ca, ca me fait plaisir.
1020
01:16:08,400 --> 01:16:09,920
Tu vas bien dormir, alors.
1021
01:16:10,520 --> 01:16:12,360
D'accord. Allez, ciao.
1022
01:16:12,520 --> 01:16:13,920
Bon. Ben, alors...
1023
01:16:14,800 --> 01:16:16,360
"Des professionnels."
1024
01:16:17,280 --> 01:16:19,640
Non, mais c'est vrai
que le lot d'agneaux...
1025
01:16:20,240 --> 01:16:21,600
Des agneaux pareils...
1026
01:16:24,400 --> 01:16:25,360
Mais tu as vu ca ?
1027
01:16:25,520 --> 01:16:28,000
Meme dans la neige,
on arrive quand meme encore a...
1028
01:16:28,520 --> 01:16:29,880
a sortir de bons agneaux.
1029
01:16:31,680 --> 01:16:32,560
Oui.
1030
01:16:32,760 --> 01:16:35,480
Ca fait plaisir, d'etre complimentes
de temps en temps.
1031
01:17:02,680 --> 01:17:05,160
Les moutons
sont en train de se reveiller.
1032
01:17:06,240 --> 01:17:07,560
Ils se levent.
1033
01:17:09,280 --> 01:17:10,680
Ou ils veulent aller ?
1034
01:17:13,200 --> 01:17:14,080
Leon !
1035
01:17:14,240 --> 01:17:15,840
Viens. C'est bien. Viens !
1036
01:17:16,680 --> 01:17:18,000
Tres bien. Viens.
1037
01:17:18,800 --> 01:17:20,720
C'est bien, Leon. Viens. Voila.
1038
01:17:20,960 --> 01:17:21,960
Leon...
1039
01:17:22,120 --> 01:17:24,880
A gauche.
1040
01:17:25,720 --> 01:17:26,560
Leon !
1041
01:17:26,720 --> 01:17:27,800
He !
1042
01:17:28,840 --> 01:17:29,840
Leon !
1043
01:17:33,960 --> 01:17:35,320
Stop ! Leon !
1044
01:17:38,440 --> 01:17:40,080
Qu'est-ce que tu fais, Leon ?
1045
01:17:41,280 --> 01:17:47,960
Leon, a gauche.
1046
01:17:50,520 --> 01:17:52,000
Pousse. A droite.
1047
01:17:52,520 --> 01:17:53,400
Leon...
1048
01:17:54,840 --> 01:17:56,240
Pousse, pousse.
1049
01:17:56,960 --> 01:17:57,880
Pousse.
1050
01:18:51,120 --> 01:18:53,440
Je crois qu'on va...
Comme en Mongolie, tiens.
1051
01:18:53,600 --> 01:18:54,640
J'ai envie de...
1052
01:18:54,840 --> 01:18:56,320
de benir la terre et le feu.
1053
01:18:57,120 --> 01:18:58,840
Comme ils font, avec le lait.
1054
01:18:59,000 --> 01:19:00,400
On va le faire avec le vin.
1055
01:19:01,280 --> 01:19:02,680
J'ai envie de faire ca.
1056
01:19:02,840 --> 01:19:04,960
Notre transhumance s'est bien passee.
1057
01:19:05,560 --> 01:19:07,640
Oui. On remercie aussi...
1058
01:19:08,840 --> 01:19:10,480
tout ce qui peut nous entourer,
1059
01:19:10,680 --> 01:19:12,640
tout ce qui est absent, abstrait,
1060
01:19:12,840 --> 01:19:13,880
irreel.
1061
01:19:14,280 --> 01:19:16,640
Je pense qu'ils veillent sur nous.
1062
01:19:17,840 --> 01:19:22,360
Parce que je suis convaincu
qu'on a quelque part un protecteur...
1063
01:19:22,840 --> 01:19:23,920
qui nous guide.
1064
01:19:37,720 --> 01:19:39,360
- Irmate.
- Irmate.
1065
01:19:39,960 --> 01:19:40,920
Tchin.
1066
01:20:27,560 --> 01:20:29,040
Allez, si on veut partir.
1067
01:20:30,280 --> 01:20:31,720
Titus, viens.
1068
01:20:31,960 --> 01:20:33,120
Bon. Tootsie !
1069
01:20:33,960 --> 01:20:34,960
Allez !
1070
01:20:35,120 --> 01:20:37,440
Allez, Marcel.
Vas-y, monte. Fais un effort.
1071
01:20:39,000 --> 01:20:40,120
Allez !
1072
01:20:44,320 --> 01:20:47,280
Irmate et Marilyn,
a l'annee prochaine. Allez, on y va.
1073
01:20:47,440 --> 01:20:48,720
Allez, viens.
1074
01:20:49,280 --> 01:20:51,040
Irmate, ce sera la derniere.
1075
01:20:51,760 --> 01:20:53,600
C'est une rebelle.
C'est une fellagah.
1076
01:20:54,000 --> 01:20:56,040
C'est ma Irmate. Allez, Irmate.
1077
01:20:56,240 --> 01:20:57,240
Voila.
1078
01:21:00,960 --> 01:21:01,840
Oui.
1079
01:21:02,000 --> 01:21:04,200
Une transhumance de plus
qui s'acheve.
1080
01:21:04,720 --> 01:21:06,400
Tabasco qui me regarde.
1081
01:21:08,840 --> 01:21:11,520
Hein, Titus ? Ca va.
Tu as ete gentil, cette annee.
1082
01:21:12,320 --> 01:21:13,160
Ben oui.
1083
01:21:13,320 --> 01:21:15,640
- Il etait...
- Il etait bien.
1084
01:21:17,760 --> 01:21:19,160
Oui, mais des fois,
1085
01:21:19,720 --> 01:21:21,760
il les a pinces un petit peu.
1086
01:21:22,680 --> 01:21:24,960
- Bon.
- T'as les larmes aux yeux, ou quoi ?
1087
01:21:25,120 --> 01:21:28,160
Non, mais comme pour tout,
il y a une fin.
1088
01:21:28,840 --> 01:21:31,360
Comme pour tout.
Meme les relations amoureuses.
1089
01:21:31,560 --> 01:21:33,920
- Je veux pas penser a ca.
- Tu vas a Clarens ?
1090
01:21:34,560 --> 01:21:36,080
Oui. Je vais livrer.
1091
01:21:36,280 --> 01:21:38,880
- Tu livres pas les guides.
- Non. Je ferai attention.
1092
01:21:39,040 --> 01:21:40,880
Elles ont toutes une clochette ?
1093
01:21:41,040 --> 01:21:44,200
- Non, mais les guides...
- Elles ont toutes une clochette.
1094
01:21:45,000 --> 01:21:47,960
Tu la reconnais, Marilyn.
Une petite tache sur le nez.
1095
01:21:48,120 --> 01:21:48,920
Hein ?
1096
01:21:49,120 --> 01:21:50,880
Salut, Marilyn !
1097
01:21:51,040 --> 01:21:52,200
Ciao, ciao.
75570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.