All language subtitles for Harlots - 03x02 - Episode 2.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,016 --> 00:00:02,815 LUCY: Do you think I could be a bawd? 2 00:00:02,816 --> 00:00:05,635 - You'd make a fine bawd. - As good as Charlotte? 3 00:00:05,660 --> 00:00:06,999 CHARLES: I've lost Golden Square. 4 00:00:07,024 --> 00:00:08,123 LUCY: It's up for auction. 5 00:00:08,136 --> 00:00:09,686 - Will you bid? - Will you? 6 00:00:09,687 --> 00:00:10,935 LUCY: I want this place. 7 00:00:10,936 --> 00:00:13,319 So do I, but these puckfists have more money. 8 00:00:13,320 --> 00:00:15,308 To the ladies. 9 00:00:15,309 --> 00:00:16,895 You've brought me into a molly house. 10 00:00:16,896 --> 00:00:19,335 Lucy Wells! 11 00:00:19,336 --> 00:00:21,135 She's easily played, I'm sure. 12 00:00:21,136 --> 00:00:23,535 I run all these girls for Hal Pincher, 13 00:00:23,536 --> 00:00:26,122 and I'm riding him for England and St. George. 14 00:00:26,147 --> 00:00:27,506 ISAAC: I don't think I've given you my name. 15 00:00:27,530 --> 00:00:29,833 Isaac Pincher. There's a place for you in our empire. 16 00:00:29,850 --> 00:00:32,599 These men are not what they say! They are filthy, pimping scum! 17 00:00:32,624 --> 00:00:33,763 [ALL SCREAMING] 18 00:00:33,788 --> 00:00:36,427 I have a daughter born out of wedlock. 19 00:00:36,428 --> 00:00:37,787 What else can I believe 20 00:00:37,788 --> 00:00:39,987 when you won't tell me who my father is? 21 00:00:39,988 --> 00:00:42,387 I wouldn't judge you for loving a servant. 22 00:00:42,388 --> 00:00:45,507 TURNER: Would you be daring too? 23 00:00:45,508 --> 00:00:46,827 Charles! 24 00:00:46,828 --> 00:00:48,307 What was your crime? 25 00:00:48,308 --> 00:00:50,747 KATE: I found a heaven in the hay. 26 00:00:50,748 --> 00:00:52,107 I am fallen. 27 00:00:52,108 --> 00:00:54,512 This is a bawdy and disorderly house! 28 00:00:54,537 --> 00:00:55,762 Who's the tavern keeper here? 29 00:00:55,787 --> 00:00:57,404 Do you bring the law down upon me? 30 00:00:57,429 --> 00:00:59,198 Stay away from our house, maggot. 31 00:00:59,223 --> 00:01:01,545 You stirred this strife, so do what you like. 32 00:01:01,546 --> 00:01:03,409 - [GLASS SHATTERING] - But end it. 33 00:01:03,410 --> 00:01:06,902 [TENSE MUSIC] 34 00:01:06,903 --> 00:01:08,662 [COUGHING] 35 00:01:08,663 --> 00:01:11,229 These houses, let them all burn. 36 00:01:11,230 --> 00:01:14,702 [JAUNTY CLASSICAL MUSIC] 37 00:01:14,703 --> 00:01:16,703 ♪♪ 38 00:01:16,727 --> 00:01:18,727 ♪ Harlots 3x02 ♪ Episode 2 39 00:01:18,751 --> 00:01:23,751 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 40 00:01:45,583 --> 00:01:48,582 [DRAMATIC MUSIC] 41 00:01:48,583 --> 00:01:50,583 ♪♪ 42 00:02:06,983 --> 00:02:09,262 [CHUCKLING] 43 00:02:09,263 --> 00:02:11,263 ♪♪ 44 00:02:18,623 --> 00:02:20,982 [DISTANT FOOTSTEPS] 45 00:02:20,983 --> 00:02:22,983 ♪♪ 46 00:02:42,150 --> 00:02:43,954 NORTH: Not far now. 47 00:02:45,783 --> 00:02:47,062 Your bed awaits. 48 00:02:47,063 --> 00:02:48,862 JACK: And a meal fit for King George. 49 00:02:48,863 --> 00:02:50,422 Roast mutton and oysters. 50 00:02:50,423 --> 00:02:54,462 ♪♪ 51 00:02:54,487 --> 00:02:56,046 Pa? 52 00:02:56,423 --> 00:02:58,662 ♪♪ 53 00:03:02,538 --> 00:03:03,697 Lucy. 54 00:03:03,722 --> 00:03:06,642 ♪♪ 55 00:03:17,497 --> 00:03:20,216 You can blink, you know. She won't disappear. 56 00:03:20,217 --> 00:03:21,816 How bad do you think the damage is? 57 00:03:21,817 --> 00:03:23,936 Well, you can all stay here. Work here. 58 00:03:23,937 --> 00:03:26,056 We'll, um... we'll make room. 59 00:03:26,057 --> 00:03:27,656 Thank you. 60 00:03:27,657 --> 00:03:29,296 - Harriet! - Oh! 61 00:03:29,297 --> 00:03:30,576 [LAUGHING] 62 00:03:30,577 --> 00:03:33,536 Mrs. Lennox. Jack Lively. 63 00:03:33,537 --> 00:03:35,136 We were to stay at Mr. North's. 64 00:03:35,137 --> 00:03:36,488 HARRIET: Oh, are you one of his boxers? 65 00:03:36,489 --> 00:03:38,016 Where did he find you? 66 00:03:38,017 --> 00:03:40,536 He found me brawling in a tavern on the Great North Road. 67 00:03:40,561 --> 00:03:42,840 Well, you can earn your keep. 68 00:03:42,865 --> 00:03:44,184 We need a bully. 69 00:03:44,209 --> 00:03:46,226 I know where he can lay his head. 70 00:03:50,937 --> 00:03:52,886 How can my own mother leave me here? 71 00:03:54,217 --> 00:03:56,016 She's a woman married to a man. 72 00:03:56,017 --> 00:03:57,496 Her power is not her own. 73 00:03:57,497 --> 00:03:59,658 A lesson all young girls should learn. 74 00:04:03,297 --> 00:04:05,016 When did you learn it? 75 00:04:05,017 --> 00:04:07,137 My father taught me young. 76 00:04:08,977 --> 00:04:10,296 And your mother? 77 00:04:10,297 --> 00:04:12,457 I killed her the day I was born. 78 00:04:15,217 --> 00:04:16,897 She died bearing you? 79 00:04:20,097 --> 00:04:22,296 Mrs. Quigley. 80 00:04:22,297 --> 00:04:25,816 How fortunate you are to have such a gracious benefactor. 81 00:04:25,817 --> 00:04:30,216 Yes, in Lady Isabella, I am a thousand times blessed. 82 00:04:30,217 --> 00:04:33,857 Miss Bottomley, we must, uh, quell that uterine fury. 83 00:04:35,417 --> 00:04:38,897 The cure I have in mind is revolutionary. 84 00:04:45,937 --> 00:04:48,176 [GRUNTING AND LAUGHING] 85 00:04:48,177 --> 00:04:49,416 [SHOUTS] 86 00:04:49,417 --> 00:04:51,336 Cool your cockles. What's the rush? 87 00:04:51,337 --> 00:04:53,056 I'm refereeing a duel at 9:00. 88 00:04:53,057 --> 00:04:54,576 My pistol needs firing first. 89 00:04:54,577 --> 00:04:56,796 - Oh, what's it over? Money or cunny? - Both. 90 00:04:56,821 --> 00:04:58,496 Oh, that's a dark way to settle a beef. 91 00:04:58,497 --> 00:05:00,976 Oh, these are turbulent times. 92 00:05:00,977 --> 00:05:01,996 [BOTH GRUNTING] 93 00:05:02,021 --> 00:05:03,992 Where there's a clash, I can make cash. 94 00:05:04,017 --> 00:05:08,976 Just tell me how you make real money. 95 00:05:08,977 --> 00:05:11,216 Oh, the... the big stuff? 96 00:05:11,217 --> 00:05:12,536 - Yeah. - CHADWICK: Oh, well, you don't make it. 97 00:05:12,537 --> 00:05:13,936 Y-you grow it. 98 00:05:13,937 --> 00:05:15,736 Think of the coin like a seed. 99 00:05:15,737 --> 00:05:18,296 Now, if you just let it sit, what would it do? 100 00:05:18,297 --> 00:05:21,096 Shrivel like a spinster's spinney. 101 00:05:21,097 --> 00:05:22,536 Yes, indeed. 102 00:05:22,537 --> 00:05:27,016 Uh, but tend it well, plant it in moist 103 00:05:27,017 --> 00:05:31,096 and fertile ground, and let it grow, 104 00:05:31,097 --> 00:05:33,016 and let it spring into life. 105 00:05:33,017 --> 00:05:36,216 [LAUGHING] 106 00:05:36,217 --> 00:05:39,497 Her note says she's gone with the footman, Turner. 107 00:05:40,817 --> 00:05:42,356 Who knew about this? 108 00:05:43,457 --> 00:05:45,006 Who saw her leave? 109 00:05:46,818 --> 00:05:48,538 Who helped her pack? 110 00:05:50,337 --> 00:05:52,216 Search the town. 111 00:05:52,217 --> 00:05:54,496 Every street and coaching inn. 112 00:05:55,493 --> 00:05:57,173 She's just a young girl. 113 00:06:01,057 --> 00:06:02,537 [BREATHING HEAVILY] 114 00:06:09,910 --> 00:06:11,992 You look like an altar covered in tar. 115 00:06:12,017 --> 00:06:13,456 Here. 116 00:06:13,457 --> 00:06:16,019 FANNY: Found him loitering in the street. 117 00:06:16,020 --> 00:06:18,536 I'd have come before if I'd heard. 118 00:06:18,537 --> 00:06:20,816 Helped put the fire out. 119 00:06:20,817 --> 00:06:23,337 You can help by putting Isaac Pincher behind bars. 120 00:06:24,697 --> 00:06:26,096 He's the one that set this. 121 00:06:26,097 --> 00:06:27,656 You'll find him at the Saracen's Head. 122 00:06:27,657 --> 00:06:28,736 Come on, let's go. 123 00:06:28,737 --> 00:06:31,017 Arson's a heavy accusation. 124 00:06:31,018 --> 00:06:32,976 Did anyone see him? 125 00:06:32,977 --> 00:06:35,107 - I did. - ARMITAGE: At this house? 126 00:06:35,132 --> 00:06:37,011 Just a street away. 127 00:06:37,177 --> 00:06:38,896 But not here? 128 00:06:38,897 --> 00:06:40,896 Did that break itself? 129 00:06:40,897 --> 00:06:42,696 He was here. 130 00:06:42,697 --> 00:06:44,536 Kitty nearly died. 131 00:06:44,537 --> 00:06:46,176 Here little chest is still wheezing. 132 00:06:46,177 --> 00:06:48,416 All for the pride of a sap-filled cub. 133 00:06:49,259 --> 00:06:51,018 He needs to be stopped. 134 00:06:51,043 --> 00:06:53,082 There are many ways fires can start. 135 00:06:54,217 --> 00:06:55,297 Come on, Pa. 136 00:07:01,697 --> 00:07:03,456 Cluck, cluck, my chickens. 137 00:07:03,457 --> 00:07:05,617 Your squawking will set out our stall. 138 00:07:07,697 --> 00:07:09,736 Where is Lucy Wells? 139 00:07:09,737 --> 00:07:11,976 Mrs. May warned us she was a back-biter. 140 00:07:11,977 --> 00:07:13,937 Sayeth the Duchess of Duplicity. 141 00:07:15,417 --> 00:07:17,656 Vexatious girl. 142 00:07:17,657 --> 00:07:18,816 We can't wait forever. 143 00:07:18,841 --> 00:07:21,496 We've got a house to stock with skin and skein. 144 00:07:21,497 --> 00:07:23,856 And a purse empty as Jacob's kettle. 145 00:07:23,857 --> 00:07:26,856 [PERCUSSIVE MUSIC] 146 00:07:26,857 --> 00:07:30,416 ♪♪ 147 00:07:30,417 --> 00:07:31,892 Emily. 148 00:07:33,377 --> 00:07:34,976 Charles is gone. 149 00:07:34,977 --> 00:07:37,096 To the sponging house? 150 00:07:37,097 --> 00:07:38,576 Oh, I warned the dolt. 151 00:07:38,577 --> 00:07:40,936 He fled before they got him. 152 00:07:40,937 --> 00:07:42,457 He said he'd never leave me. 153 00:07:43,977 --> 00:07:45,216 But he did. 154 00:07:45,217 --> 00:07:46,936 Oh, Charlie. 155 00:07:47,937 --> 00:07:49,257 [SIGHS] 156 00:07:57,817 --> 00:07:59,737 You can sell your skins in here. 157 00:08:12,817 --> 00:08:16,656 Gold flows into this place like rainfall. 158 00:08:16,657 --> 00:08:18,456 But you don't own the floor you stand on. 159 00:08:18,457 --> 00:08:19,980 Shaky ground, Hal. 160 00:08:20,005 --> 00:08:22,936 You let your money puddle in barrels in that cellar. 161 00:08:22,937 --> 00:08:24,656 You got plans for my coin? 162 00:08:25,657 --> 00:08:27,177 I'll buy you a new gown. 163 00:08:29,617 --> 00:08:30,956 Who's that? 164 00:08:30,981 --> 00:08:32,393 EMILY: It's Cherry Dorrington. 165 00:08:32,394 --> 00:08:34,456 She's selling here now. Leave her be. 166 00:08:35,457 --> 00:08:38,456 Do you know how quickly this can all turn to dust? 167 00:08:39,457 --> 00:08:42,336 If you want to keep it, you need to invest. 168 00:08:42,337 --> 00:08:44,497 What does a buttock know of investment? 169 00:08:46,417 --> 00:08:48,256 Fly away home? 170 00:08:48,257 --> 00:08:50,536 That's what you say when you set someone's house on fire? 171 00:08:50,537 --> 00:08:54,576 [GRUNTING] 172 00:08:54,577 --> 00:08:56,471 [CHOKING] 173 00:08:56,496 --> 00:08:58,816 You're the rancid turd who set my daughter's house on fire? 174 00:08:58,817 --> 00:09:01,736 I started no fire. Who are you? 175 00:09:01,737 --> 00:09:03,376 - He's my pa. - Put him down! 176 00:09:03,377 --> 00:09:04,936 You gonna make me? 177 00:09:04,937 --> 00:09:05,956 Stop. 178 00:09:05,981 --> 00:09:07,296 I don't wanna have to arrest you. 179 00:09:07,297 --> 00:09:10,297 [CHOKING] 180 00:09:12,057 --> 00:09:13,696 Drop the pup, Pa. 181 00:09:13,697 --> 00:09:17,176 [GRUNTING AND GASPING] 182 00:09:17,177 --> 00:09:20,417 Don't fret. I fight men me own size. 183 00:09:21,977 --> 00:09:24,176 Tell him where you were last night. 184 00:09:24,177 --> 00:09:26,817 I was here. Wasn't I, brother? 185 00:09:29,017 --> 00:09:31,216 - Just as every night. - Liars! 186 00:09:31,217 --> 00:09:33,736 - You have witnesses? - Oh, a roomful. 187 00:09:33,737 --> 00:09:34,976 [LAUGHS] 188 00:09:35,001 --> 00:09:39,241 This, uh, fine gentleman I served ale. 189 00:09:40,737 --> 00:09:44,256 And this delightful young woman, well, 190 00:09:44,257 --> 00:09:47,416 it wouldn't be polite to say how she knows where I was. 191 00:09:47,417 --> 00:09:49,416 All of them, liars! 192 00:09:49,417 --> 00:09:51,016 A hanged man speaks more truth. 193 00:09:51,017 --> 00:09:52,929 ARMITAGE: Nothing will be won by warring. 194 00:09:53,484 --> 00:09:55,791 Bring me proof or let this lie. 195 00:10:09,137 --> 00:10:10,736 CHARLOTTE: He'll never back down. 196 00:10:10,737 --> 00:10:12,336 Why must I? 197 00:10:13,109 --> 00:10:16,192 You must because he won't. I can't lose you too. 198 00:10:16,217 --> 00:10:18,736 But I can't leave those girls without a house to work in. 199 00:10:19,937 --> 00:10:22,737 We'll bide our time and rebuild. 200 00:10:24,817 --> 00:10:26,177 How much do you have? 201 00:10:27,617 --> 00:10:29,136 Only what wouldn't melt. 202 00:10:30,137 --> 00:10:33,337 I'd stitched the money into the curtains for safekeeping. 203 00:10:37,737 --> 00:10:39,576 Jack might've lost his last couple of fights, 204 00:10:39,577 --> 00:10:41,776 but he won the rest. 205 00:10:41,777 --> 00:10:43,616 I'll show our town a piece of his action, 206 00:10:43,617 --> 00:10:45,416 and I'll make it back. 207 00:10:45,417 --> 00:10:47,242 What am I supposed to do while you dance around a ring? 208 00:10:47,266 --> 00:10:48,896 Sit and knit? 209 00:10:48,897 --> 00:10:50,256 Clean up the damage. 210 00:10:50,257 --> 00:10:51,816 Look after your brother and sister. 211 00:10:51,817 --> 00:10:53,356 Behave yourself. 212 00:10:54,257 --> 00:10:58,417 Trust that I will not see you struggle. 213 00:10:59,657 --> 00:11:02,536 [DRAMATIC MUSIC] 214 00:11:02,537 --> 00:11:03,856 All right. 215 00:11:03,857 --> 00:11:06,576 ♪♪ 216 00:11:09,577 --> 00:11:10,856 Thank you. 217 00:11:10,857 --> 00:11:12,857 ♪♪ 218 00:11:20,017 --> 00:11:21,976 ISAAC: Why could Charlotte Wells not roll over 219 00:11:21,977 --> 00:11:23,176 like any other jade? 220 00:11:23,177 --> 00:11:25,456 Every time, you go too far. 221 00:11:25,457 --> 00:11:27,936 You burn a woman's house down and it's her fault? 222 00:11:27,937 --> 00:11:30,696 You again, screeching like a cart's broken wheel. 223 00:11:30,697 --> 00:11:31,977 EMILY: [SIGHS] 224 00:11:34,617 --> 00:11:37,056 And you told me to end it. 225 00:11:37,057 --> 00:11:39,816 You thought I meant to roast women and children in their beds? 226 00:11:39,817 --> 00:11:41,857 I meant end the fight. 227 00:11:44,417 --> 00:11:45,777 I can't take it back. 228 00:11:49,497 --> 00:11:51,576 You lied for him. 229 00:11:51,577 --> 00:11:53,857 - He's my brother. - [SCOFFS] 230 00:11:55,977 --> 00:11:58,057 HAL: [WHISPERING] I didn't know what he was gonna do. 231 00:12:01,857 --> 00:12:03,177 I promise. 232 00:12:04,537 --> 00:12:05,656 [SIGHS] 233 00:12:05,657 --> 00:12:08,656 [DRAMATIC MUSIC] 234 00:12:08,657 --> 00:12:10,896 ♪♪ 235 00:12:14,897 --> 00:12:18,176 The house! Where is Charlotte? 236 00:12:18,177 --> 00:12:20,776 Pulling a Pincher's prick through his nose, I hope. 237 00:12:20,777 --> 00:12:22,850 When will she return? 238 00:12:22,875 --> 00:12:25,300 NANCY: [GRUNTS] When the task's done. 239 00:12:25,577 --> 00:12:28,777 You can, uh, wait for Charlotte in here. 240 00:12:32,017 --> 00:12:34,577 Smoke mess isn't so bad in this room. 241 00:12:39,097 --> 00:12:40,817 Something's wrong. 242 00:12:43,684 --> 00:12:44,784 What is it? 243 00:12:46,057 --> 00:12:49,537 You don't need my problems in the wake of this disaster. 244 00:12:51,057 --> 00:12:54,177 There isn't a secret you could spill I haven't heard before. 245 00:12:56,657 --> 00:12:57,836 Tell me. 246 00:12:58,737 --> 00:13:01,816 My daughter has eloped with a servant. 247 00:13:01,817 --> 00:13:04,256 She learned of my scandal and has made her own. 248 00:13:04,257 --> 00:13:07,136 She'll be ruined, and it's my fault. 249 00:13:07,137 --> 00:13:09,536 She won't be ruined. 250 00:13:09,537 --> 00:13:13,137 Her standing, maybe, but not her own self. 251 00:13:14,297 --> 00:13:16,417 We are more than what people see. 252 00:13:18,657 --> 00:13:21,656 [PERCUSSIVE MUSIC] 253 00:13:21,657 --> 00:13:26,136 ♪♪ 254 00:13:26,677 --> 00:13:27,732 Salabat? 255 00:13:27,757 --> 00:13:30,736 There's no tear that can't be fixed with the right stitch. 256 00:13:30,737 --> 00:13:33,257 Go and populate the house. 257 00:13:41,379 --> 00:13:43,258 SALABAT: Can I help you, Madam? 258 00:13:43,283 --> 00:13:46,576 Salabat, darling, don't tell me you're still angry. 259 00:13:46,577 --> 00:13:48,896 You sound like Elizabeth Harvey. 260 00:13:48,897 --> 00:13:50,496 But you can't be. 261 00:13:50,497 --> 00:13:53,456 She was supposed to accompany me on a voyage, 262 00:13:53,457 --> 00:13:56,376 but she left me waiting in the harbor, 263 00:13:56,377 --> 00:13:59,336 so I know some terrible fate must have befallen her. 264 00:13:59,337 --> 00:14:00,796 You are still angry. 265 00:14:01,697 --> 00:14:03,536 I was taken suddenly ill. 266 00:14:03,537 --> 00:14:05,016 [SCOFFS] 267 00:14:05,017 --> 00:14:06,936 Wh... 268 00:14:06,937 --> 00:14:09,136 My carriage got lost. 269 00:14:09,137 --> 00:14:11,416 We were beset by thieves. 270 00:14:11,417 --> 00:14:14,736 I bought the Quigley house in Golden Square. 271 00:14:14,737 --> 00:14:17,736 [DRAMATIC MUSIC] 272 00:14:17,737 --> 00:14:20,256 ♪♪ 273 00:14:23,061 --> 00:14:24,360 Lucy. 274 00:14:25,457 --> 00:14:26,657 I need you. 275 00:14:28,297 --> 00:14:29,697 I was always here. 276 00:14:37,497 --> 00:14:38,936 Told Pa I'd sit tight. 277 00:14:38,937 --> 00:14:40,617 Doesn't want me in harm's way. 278 00:14:42,817 --> 00:14:46,857 Promised him I wouldn't go after Isaac Pincher or my money, so... 279 00:14:51,937 --> 00:14:53,156 Who's with me? 280 00:14:54,057 --> 00:14:58,536 [ALL CHUCKLING] 281 00:14:58,537 --> 00:15:02,496 [PERCUSSIVE MUSIC] 282 00:15:02,497 --> 00:15:04,256 JACK: I do my own laundry. 283 00:15:04,257 --> 00:15:05,976 Only man that does. 284 00:15:05,977 --> 00:15:08,176 [BOTH CHUCKLING] 285 00:15:08,177 --> 00:15:10,857 Well, if you're staying, he should know. 286 00:15:12,417 --> 00:15:14,856 We lost a girl. My friend, Nell. 287 00:15:14,857 --> 00:15:16,536 What, to the pox? 288 00:15:16,537 --> 00:15:18,296 Taken by men, not malady. 289 00:15:18,297 --> 00:15:20,216 People snatchers? 290 00:15:20,217 --> 00:15:21,616 They haunt the streets at night 291 00:15:21,617 --> 00:15:23,496 and the girls disappear into the fog. 292 00:15:24,937 --> 00:15:27,136 How can a just society allow it? 293 00:15:27,137 --> 00:15:29,168 NORTH: This is not a just town. 294 00:15:30,857 --> 00:15:33,657 Use that fire in your belly. 295 00:15:34,897 --> 00:15:36,476 I have a fight in mind. 296 00:15:37,377 --> 00:15:38,816 Will you take it? 297 00:15:38,817 --> 00:15:40,456 We were run out of town last time. 298 00:15:40,457 --> 00:15:43,016 Yeah, but before that, you were magnificent. 299 00:15:43,617 --> 00:15:46,376 Crowds cheering you to the rafters. 300 00:15:46,377 --> 00:15:48,656 - Mmm. - NORTH: Fists flew. 301 00:15:48,657 --> 00:15:50,496 Men were felled. 302 00:15:50,497 --> 00:15:52,217 Well, I wish I'd seen it. 303 00:15:53,897 --> 00:15:55,177 One more. 304 00:15:59,297 --> 00:16:02,296 [PERCUSSIVE MUSIC] 305 00:16:02,297 --> 00:16:04,297 ♪♪ 306 00:16:15,657 --> 00:16:17,496 You're looking for trade. 307 00:16:17,497 --> 00:16:18,976 FREDO: Not for myself. 308 00:16:18,977 --> 00:16:21,216 Oh, men say that often. 309 00:16:21,217 --> 00:16:24,896 Then they plunge their piece down my gullet. 310 00:16:24,897 --> 00:16:26,456 Can you keep that gullet shut? 311 00:16:27,257 --> 00:16:30,296 Our house requires absolute secrecy. 312 00:16:30,297 --> 00:16:33,816 [PERCUSSIVE MUSIC] 313 00:16:33,817 --> 00:16:37,416 I shall treat your condition as one would a fever. 314 00:16:37,417 --> 00:16:39,296 By drawing blood? 315 00:16:39,297 --> 00:16:42,456 The fury lies not in your blood but in your uterus. 316 00:16:42,457 --> 00:16:44,896 That drives your unnatural desires. 317 00:16:44,897 --> 00:16:46,976 - [CLEARS THROAT] - [SHUDDERING] 318 00:16:46,977 --> 00:16:48,976 What are you doing? 319 00:16:48,977 --> 00:16:52,136 I shall stimulate the location where the uterine nerves end 320 00:16:52,137 --> 00:16:54,216 thus releasing that troublesome tension. 321 00:16:54,217 --> 00:16:57,216 No, no, no, no! 322 00:16:57,217 --> 00:17:01,737 No! No! No! 323 00:17:05,857 --> 00:17:07,876 A fitting showplace, you'd agree? 324 00:17:08,977 --> 00:17:11,176 What have you got in stock? 325 00:17:11,177 --> 00:17:13,097 We have no time to wait for weavers. 326 00:17:14,617 --> 00:17:18,976 Just yesterday I heard of a ship gone astray. 327 00:17:18,977 --> 00:17:23,496 They say the call of sirens could be heard 328 00:17:23,497 --> 00:17:26,236 just before the ocean swallowed it up. 329 00:17:27,137 --> 00:17:30,256 The ship and its cargo of finer silks, 330 00:17:31,257 --> 00:17:32,696 all lost. 331 00:17:32,697 --> 00:17:34,217 How tragic. 332 00:17:36,617 --> 00:17:38,096 If the law makes it upstairs, 333 00:17:38,097 --> 00:17:39,336 don't try and get to the front door. 334 00:17:39,337 --> 00:17:41,616 Get to the servant stairs. 335 00:17:41,617 --> 00:17:45,136 Ma, meet our new boys. 336 00:17:45,937 --> 00:17:48,356 Boys, welcome. 337 00:17:49,092 --> 00:17:51,611 Fredo, you remember Salabat. 338 00:17:51,636 --> 00:17:52,735 Of course. 339 00:17:54,177 --> 00:17:55,936 The kitchen. 340 00:17:55,937 --> 00:17:58,497 There is a cellar that leads to the street. 341 00:18:02,742 --> 00:18:05,096 So you've hooked him. Don't let him hook you. 342 00:18:05,097 --> 00:18:07,656 See how he admires the house? 343 00:18:07,657 --> 00:18:10,096 I see your eyes blinking as wide as your... 344 00:18:10,097 --> 00:18:11,616 ELIZABETH: Ah! 345 00:18:11,617 --> 00:18:14,016 Salabat is rich. 346 00:18:14,017 --> 00:18:16,576 We can have everything that we never dared to dream of. 347 00:18:17,577 --> 00:18:19,576 Remember where we came from. 348 00:18:19,577 --> 00:18:21,536 [DRAMATIC MUSIC] 349 00:18:21,537 --> 00:18:23,796 He said he was going to cure me. 350 00:18:24,697 --> 00:18:28,056 There's no cure. Just his pleasure. 351 00:18:28,081 --> 00:18:30,120 I should have known it. 352 00:18:30,297 --> 00:18:31,497 Are you hurt? 353 00:18:32,737 --> 00:18:33,856 No. 354 00:18:34,857 --> 00:18:36,576 He took care to leave no marks. 355 00:18:36,577 --> 00:18:38,576 He stuck his fat fingers inside me 356 00:18:38,577 --> 00:18:41,616 and named it his most modern physic. 357 00:18:41,617 --> 00:18:44,296 [GAGGING] 358 00:18:44,297 --> 00:18:45,776 Can't we resist? 359 00:18:46,777 --> 00:18:48,056 This is wrong. 360 00:18:48,057 --> 00:18:50,036 Resist and they will punish you. 361 00:18:50,537 --> 00:18:52,496 What can we do? 362 00:18:52,497 --> 00:18:54,777 We must use his weakness. 363 00:18:56,417 --> 00:18:58,696 His rod will be his ruin. 364 00:18:59,897 --> 00:19:01,536 Always is in the end. 365 00:19:01,537 --> 00:19:04,536 [DRAMATIC MUSIC] 366 00:19:04,537 --> 00:19:07,017 ♪♪ 367 00:19:08,937 --> 00:19:10,189 ELIZABETH: Clothesman. 368 00:19:12,017 --> 00:19:14,416 Lucy. At last. 369 00:19:14,417 --> 00:19:16,416 My sister's house burnt down. 370 00:19:16,417 --> 00:19:17,776 How inconvenient. 371 00:19:17,777 --> 00:19:19,856 SALABAT: The famous Lucy Wells. 372 00:19:19,857 --> 00:19:22,096 ELIZABETH: Lucy, meet Salabat Ali Khan, 373 00:19:22,097 --> 00:19:24,936 supplier of silks softer than angel's breath. 374 00:19:24,937 --> 00:19:26,376 LUCY: Mmm. 375 00:19:26,377 --> 00:19:27,776 Well, haven't you been busy? 376 00:19:27,777 --> 00:19:29,296 FREDO: We have. 377 00:19:29,297 --> 00:19:31,656 And I've not been sitting in my cradle. 378 00:19:31,657 --> 00:19:34,176 You've got boys and bolts, and I've got an idea 379 00:19:34,177 --> 00:19:36,207 to bring buyers in for both. 380 00:19:37,497 --> 00:19:38,540 ELIZABETH: Mmm. 381 00:19:40,153 --> 00:19:41,952 No, no! Don't come in! Don't! 382 00:19:41,977 --> 00:19:43,117 Fucking hell! 383 00:19:45,217 --> 00:19:46,217 No! 384 00:19:48,417 --> 00:19:51,296 The... the duel went bad. 385 00:19:51,297 --> 00:19:53,576 The seconders, they saw the mess and ran off. 386 00:19:53,577 --> 00:19:55,150 So you brought him home? 387 00:19:55,175 --> 00:19:58,136 Well, I thought the feeble fellow would pull through! 388 00:19:58,137 --> 00:19:59,416 EMILY: What are you gonna do with him? 389 00:19:59,417 --> 00:20:00,657 I need him out of here. 390 00:20:02,217 --> 00:20:04,416 - You need help. - No, no, no! 391 00:20:04,417 --> 00:20:06,176 No one must know. 392 00:20:06,177 --> 00:20:07,809 Trust me. 393 00:20:09,137 --> 00:20:10,417 Oh. 394 00:20:11,297 --> 00:20:13,856 [TENSE MUSIC] 395 00:20:13,857 --> 00:20:15,416 Oh, Christ. 396 00:20:15,417 --> 00:20:18,416 [PERCUSSIVE MUSIC] 397 00:20:18,417 --> 00:20:20,417 ♪♪ 398 00:20:33,977 --> 00:20:36,016 Another eel netted, 399 00:20:37,017 --> 00:20:38,497 another penny in your pouch. 400 00:20:41,577 --> 00:20:44,896 This one tells a tale of woe. 401 00:20:44,897 --> 00:20:48,616 This, his Lord's a fancy foe. 402 00:20:48,617 --> 00:20:51,936 This little boy was took from a sinner. 403 00:20:51,937 --> 00:20:54,697 Now he and his brother will pay for my dinner. 404 00:20:56,297 --> 00:20:59,776 I didn't dare believe you were safe till I'd seen it. 405 00:21:00,777 --> 00:21:02,697 Is the Wells house fallen too? 406 00:21:05,457 --> 00:21:07,536 Our world is not as we knew it. 407 00:21:08,937 --> 00:21:10,677 Charlotte won't give in that quick. 408 00:21:13,257 --> 00:21:16,676 We need to know where the Pinchers keep their gold. 409 00:21:16,908 --> 00:21:18,318 CHERRY: I need to make some. 410 00:21:18,848 --> 00:21:21,537 [NANCY CHUCKLES] 411 00:21:25,377 --> 00:21:27,576 CHERRY: Give up your secrets. 412 00:21:27,577 --> 00:21:30,876 Oh, we hide in barrels in a cellar. 413 00:21:31,777 --> 00:21:36,297 It's dark in there and cold as the grave. 414 00:21:48,417 --> 00:21:51,416 [DARK STRING MUSIC] 415 00:21:51,417 --> 00:21:53,576 ♪♪ 416 00:21:53,577 --> 00:21:55,656 HAL: The law's already watching us. 417 00:21:56,657 --> 00:21:59,256 Chadwick knows how to make money. 418 00:21:59,257 --> 00:22:02,016 He's got contacts. He can help us. 419 00:22:02,017 --> 00:22:03,536 Who's the dead man? 420 00:22:04,337 --> 00:22:06,416 Lord Drummond, an Admiral. 421 00:22:06,517 --> 00:22:08,552 HAL: [SIGHS] It's risky. 422 00:22:08,553 --> 00:22:10,256 EMILY: [SIGHS] 423 00:22:10,257 --> 00:22:14,456 What's life without risk? 424 00:22:14,457 --> 00:22:15,737 [CHUCKLES] 425 00:22:23,257 --> 00:22:26,256 [TENSE MUSIC] 426 00:22:26,257 --> 00:22:28,257 ♪♪ 427 00:22:38,857 --> 00:22:40,656 Where are they going? 428 00:22:40,657 --> 00:22:42,576 Quick, don't let them out of your sight. 429 00:22:42,577 --> 00:22:44,577 ♪♪ 430 00:23:03,177 --> 00:23:04,616 Whose house was this before? 431 00:23:05,617 --> 00:23:07,496 A white-wigged witch. 432 00:23:07,497 --> 00:23:10,936 [TENSE MUSIC] 433 00:23:10,961 --> 00:23:12,840 We need to go. Now. 434 00:23:13,017 --> 00:23:17,056 ♪♪ 435 00:23:17,057 --> 00:23:19,076 These men can find him on their doorstep. 436 00:23:19,977 --> 00:23:21,256 Or he can disappear. 437 00:23:21,257 --> 00:23:23,136 I want him gone. 438 00:23:23,137 --> 00:23:25,176 I... I want this over. 439 00:23:25,177 --> 00:23:27,177 ♪♪ 440 00:23:34,057 --> 00:23:35,496 Ready? 441 00:23:35,497 --> 00:23:38,416 ♪♪ 442 00:23:40,417 --> 00:23:42,776 [ELIZABETH GIGGLES] 443 00:23:42,777 --> 00:23:45,016 [LAUGHS] 444 00:23:45,017 --> 00:23:47,196 Looks better in breeches than I do. 445 00:23:47,897 --> 00:23:49,896 I'm off. 446 00:23:49,897 --> 00:23:52,016 Give me some sign when it's done. 447 00:23:52,017 --> 00:23:53,216 We'll all be looking out for you. 448 00:23:53,217 --> 00:23:54,776 CHARLOTTE: Hmm. 449 00:23:54,777 --> 00:23:59,336 ♪♪ 450 00:23:59,337 --> 00:24:01,416 My name is Elizabeth Harvey. 451 00:24:03,617 --> 00:24:06,977 You know my friend, Lucy Wells, and my son, Fredo. 452 00:24:09,457 --> 00:24:10,956 You're bold to walk in here. 453 00:24:11,657 --> 00:24:14,005 - And what can you do to me? - ISAAC: Watch your step. 454 00:24:14,030 --> 00:24:16,416 I like whores who lie with me, not about me. 455 00:24:16,417 --> 00:24:19,096 You burnt my house down. I don't care what you like. 456 00:24:19,097 --> 00:24:20,522 ISAAC: Why are you really here? 457 00:24:21,979 --> 00:24:23,472 You trying to make me feel bad? 458 00:24:23,497 --> 00:24:26,016 I don't think you feel anything. 459 00:24:26,041 --> 00:24:27,320 ♪♪ 460 00:24:27,345 --> 00:24:28,764 Do you? 461 00:24:30,537 --> 00:24:34,656 I feel... everything. 462 00:24:34,657 --> 00:24:36,856 [TENSE MUSIC] 463 00:24:36,857 --> 00:24:41,176 Together we are the Harvey Wells Tailoring House, 464 00:24:41,177 --> 00:24:45,136 where you will find the finest silks and brocades. 465 00:24:45,137 --> 00:24:49,256 Where my son has the measure of every man. 466 00:24:49,257 --> 00:24:51,096 [ALL SHOUTING] 467 00:24:51,097 --> 00:24:52,896 James Croft. 468 00:24:52,897 --> 00:24:54,296 Get him into our cloth. 469 00:24:54,297 --> 00:24:56,096 The town will flock to us. 470 00:24:56,097 --> 00:24:59,336 LUCY: The silk I'm wearing is smooth to the touch and ex... 471 00:24:59,337 --> 00:25:02,336 [BOTH BREATHING HEAVILY] 472 00:25:02,337 --> 00:25:05,336 [TENSE MUSIC] 473 00:25:05,337 --> 00:25:06,816 ♪♪ 474 00:25:06,817 --> 00:25:08,336 [CHARLOTTE LAUGHING] 475 00:25:08,337 --> 00:25:11,736 The house known as Quigleys is no more. 476 00:25:11,737 --> 00:25:17,536 We are a reputable establishment tailoring to all tastes. 477 00:25:17,537 --> 00:25:20,296 To show the quality of our goods, 478 00:25:20,297 --> 00:25:22,256 you can buy the clothes off my back. 479 00:25:22,257 --> 00:25:24,766 [ALL SHOUTING] 480 00:25:24,767 --> 00:25:26,444 HARRIET: What does a girl have to tup around here 481 00:25:26,445 --> 00:25:28,016 to get on the Pinchers' list? 482 00:25:28,017 --> 00:25:31,016 [DISTANT VOICES] 483 00:25:31,017 --> 00:25:34,336 ♪♪ 484 00:25:34,337 --> 00:25:36,816 I bid five guineas for the lot. 485 00:25:36,817 --> 00:25:39,856 Oh, a good open offer. 486 00:25:39,857 --> 00:25:41,616 LUCY: You can have the jacket for five. 487 00:25:41,617 --> 00:25:43,296 [ALL SHOUTING] 488 00:25:43,297 --> 00:25:45,736 Another five for your linens? 489 00:25:45,737 --> 00:25:48,816 ♪♪ 490 00:25:48,817 --> 00:25:51,216 [CLATTERING] 491 00:25:51,217 --> 00:25:52,936 ♪♪ 492 00:25:52,937 --> 00:25:55,936 [BOTH GROANING] 493 00:25:55,937 --> 00:25:58,936 ♪♪ 494 00:26:02,937 --> 00:26:05,136 Emily Lacey, 495 00:26:05,137 --> 00:26:07,496 you are more powerful than I knew. 496 00:26:07,497 --> 00:26:11,976 ♪♪ 497 00:26:11,977 --> 00:26:13,456 I can trust your confidence? 498 00:26:13,457 --> 00:26:15,616 Mmm. You can. 499 00:26:15,617 --> 00:26:17,617 ♪♪ 500 00:26:25,057 --> 00:26:27,616 [NANCY GRUNTS] 501 00:26:27,617 --> 00:26:29,976 ♪♪ 502 00:26:29,977 --> 00:26:31,896 [CHICKENS CLUCKING] 503 00:26:31,897 --> 00:26:33,976 ♪♪ 504 00:26:33,977 --> 00:26:36,016 You've done things like that before. 505 00:26:36,017 --> 00:26:38,776 You've seen things like that before. 506 00:26:38,777 --> 00:26:41,776 [BOTH GRUNTING] 507 00:26:41,777 --> 00:26:44,696 ♪♪ 508 00:26:44,697 --> 00:26:47,696 [ALL SHOUTING] 509 00:26:47,697 --> 00:26:50,256 ♪♪ 510 00:26:50,257 --> 00:26:53,096 ELIZABETH: If you want the secrets of our craft revealed, 511 00:26:53,097 --> 00:26:55,456 you must pay up. 512 00:26:55,457 --> 00:26:57,256 What do I hear for these fine wares? 513 00:26:57,257 --> 00:26:58,336 MAN: Seven guineas! 514 00:26:58,337 --> 00:26:59,656 MAN: Eight, eight! 515 00:26:59,657 --> 00:27:00,976 Ten guineas! 516 00:27:00,977 --> 00:27:03,616 [ALL SHOUTING] 517 00:27:03,617 --> 00:27:06,656 [GRUNTING] 518 00:27:06,657 --> 00:27:09,313 Let's see Lucy Wells play Lady Godiva. 519 00:27:09,338 --> 00:27:10,536 MAN: Well said, young man! 520 00:27:10,537 --> 00:27:12,352 20 for the lot! 521 00:27:12,377 --> 00:27:15,176 LUCY: I will if you will. Show me what you've got. 522 00:27:15,177 --> 00:27:16,696 [LAUGHING] 523 00:27:16,697 --> 00:27:18,176 MAN: Well said! 524 00:27:18,201 --> 00:27:20,201 ♪♪ 525 00:27:26,217 --> 00:27:28,576 LUCY: What about you, Hal Pincher? 526 00:27:28,577 --> 00:27:30,256 How much to see what's... 527 00:27:30,257 --> 00:27:32,656 [GRUNTING] 528 00:27:32,657 --> 00:27:33,976 [GROANS] 529 00:27:33,977 --> 00:27:36,536 ♪♪ 530 00:27:36,537 --> 00:27:38,456 LUCY: No man is too big for me. 531 00:27:38,457 --> 00:27:40,256 [ALL SHOUTING] 532 00:27:40,257 --> 00:27:43,256 ♪♪ 533 00:27:47,257 --> 00:27:49,336 [BOTH GRUNTING] 534 00:27:49,337 --> 00:27:51,016 [WHISTLES] 535 00:27:51,017 --> 00:27:53,616 ♪♪ 536 00:27:53,617 --> 00:27:56,616 [GROANS] 537 00:27:56,617 --> 00:27:58,816 LUCY: Emily, he may be cock of them all, 538 00:27:58,817 --> 00:28:01,336 but he'd look a lot better in a new silk coat. 539 00:28:01,337 --> 00:28:03,856 [ALL SHOUTING] 540 00:28:03,857 --> 00:28:07,016 ELIZABETH: We fit men of all shapes, 541 00:28:07,017 --> 00:28:10,216 whatever your height or build. 542 00:28:10,217 --> 00:28:14,016 [ALL LAUGHING] 543 00:28:14,017 --> 00:28:15,656 [BOTH GROANING] 544 00:28:15,657 --> 00:28:19,456 [BOTH LAUGHING] 545 00:28:19,457 --> 00:28:21,216 I'm sorry. 546 00:28:21,217 --> 00:28:22,936 ♪♪ 547 00:28:22,937 --> 00:28:24,776 Me too. 548 00:28:24,777 --> 00:28:27,816 ♪♪ 549 00:28:27,817 --> 00:28:30,336 ELIZABETH: That's your lot, ladies and gentlemen. 550 00:28:30,337 --> 00:28:33,616 All our wares are on view in Golden Square. 551 00:28:33,617 --> 00:28:35,296 FANNY: Here she comes. 552 00:28:35,297 --> 00:28:36,976 CHARLOTTE: Did you get it? 553 00:28:36,977 --> 00:28:38,496 Job done. 554 00:28:38,497 --> 00:28:41,416 ♪♪ 555 00:28:44,417 --> 00:28:46,296 [ALL SHOUTING] 556 00:28:46,297 --> 00:28:48,576 ♪♪ 557 00:28:48,577 --> 00:28:49,976 [GROANS] 558 00:28:49,977 --> 00:28:51,736 HAL: Fuck! 559 00:28:51,737 --> 00:28:55,736 ♪♪ 560 00:28:55,737 --> 00:28:57,377 [SHOUTING] 561 00:29:03,657 --> 00:29:06,656 [DRAMATIC MUSIC] 562 00:29:06,657 --> 00:29:08,976 ♪♪ 563 00:29:11,875 --> 00:29:13,434 What a spark. 564 00:29:14,737 --> 00:29:16,976 His prosperity can be yours. 565 00:29:16,977 --> 00:29:18,896 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 566 00:29:18,897 --> 00:29:20,376 John Kelly. 567 00:29:21,977 --> 00:29:23,747 Ready for your next big fight? 568 00:29:24,817 --> 00:29:27,376 - I've none booked. - NORTH: You have now. 569 00:29:27,377 --> 00:29:30,096 That's if you're bold enough 570 00:29:30,097 --> 00:29:32,240 to fight my lad, Jack Lively. 571 00:29:33,257 --> 00:29:35,206 Is that the same Lively that lost at York? 572 00:29:35,457 --> 00:29:37,936 The same Lively that had to be dragged from the ring. 573 00:29:37,937 --> 00:29:40,804 He fought before a partisan crowd and never gave up. 574 00:29:41,857 --> 00:29:43,445 Where do you see this happening? 575 00:29:44,577 --> 00:29:47,096 In some tavern under the full eyes of the law? 576 00:29:47,097 --> 00:29:48,536 I know how to set up a fight. 577 00:29:48,537 --> 00:29:50,856 ♪♪ 578 00:29:50,857 --> 00:29:52,536 I'll find the place. 579 00:29:52,537 --> 00:29:53,896 ♪♪ 580 00:29:53,897 --> 00:29:55,416 Well, if you can, I'll be there. 581 00:29:55,417 --> 00:29:57,417 ♪♪ 582 00:30:04,497 --> 00:30:06,256 [BABY COOING] 583 00:30:06,257 --> 00:30:08,736 She did it. She got the money. 584 00:30:08,737 --> 00:30:10,656 We did it, Fanny. 585 00:30:10,657 --> 00:30:13,096 Pinchers will learn they can't fuck with fuckstresses. 586 00:30:13,097 --> 00:30:14,256 [LAUGHS] 587 00:30:14,257 --> 00:30:15,976 Has Kitty eaten? Did she sleep? 588 00:30:15,977 --> 00:30:18,336 I've minded babes before. 589 00:30:18,337 --> 00:30:19,777 [KNOCKING] 590 00:30:28,599 --> 00:30:29,718 [DOOR OPENING] 591 00:30:29,743 --> 00:30:31,303 - NORTH: Rani. - RANI: Mr. North. 592 00:30:46,137 --> 00:30:48,591 How dare you look me in the face and lie to me? 593 00:30:48,616 --> 00:30:49,982 You would have tried to stop me. 594 00:30:50,007 --> 00:30:51,380 I'd have been sure to stop you. 595 00:30:51,405 --> 00:30:54,097 We bit them good and proper. Mags would have loved it. 596 00:30:58,057 --> 00:30:59,057 Right. 597 00:31:00,817 --> 00:31:02,665 So you did it your way, as always. 598 00:31:03,337 --> 00:31:07,216 Now you got your money and the Pinchers on your trail. 599 00:31:07,217 --> 00:31:08,737 And where does it lead? 600 00:31:11,457 --> 00:31:12,617 So what are you gonna do? 601 00:31:18,137 --> 00:31:20,816 [GRUNTS] 602 00:31:20,817 --> 00:31:23,856 I could tear Charlotte Wells's heart from her chest. 603 00:31:23,857 --> 00:31:25,856 So you fucked her? 604 00:31:25,857 --> 00:31:27,976 Seems more like she fucked you. 605 00:31:27,977 --> 00:31:30,377 Why must you always be here? 606 00:31:31,631 --> 00:31:34,470 [DRAMATIC MUSIC] 607 00:31:34,495 --> 00:31:36,054 ♪♪ 608 00:31:36,079 --> 00:31:38,296 LYDIA: He's preparing the chair for me again. 609 00:31:38,297 --> 00:31:40,856 How can they come to this place of their own volition? 610 00:31:40,857 --> 00:31:42,376 ♪♪ 611 00:31:42,377 --> 00:31:44,456 Because they know they can leave. 612 00:31:44,457 --> 00:31:46,456 ♪♪ 613 00:31:46,457 --> 00:31:48,036 As will we. 614 00:31:48,408 --> 00:31:50,507 We must believe it. 615 00:31:51,337 --> 00:31:54,257 ♪♪ 616 00:31:58,777 --> 00:32:00,750 HAL: Oh. 617 00:32:00,775 --> 00:32:02,159 You're afoul. 618 00:32:02,184 --> 00:32:03,623 You aren't welcome here. 619 00:32:03,648 --> 00:32:05,567 Drink somewhere else. 620 00:32:05,592 --> 00:32:06,816 NORTH: I haven't come to drink. 621 00:32:06,817 --> 00:32:08,576 ISAAC: To gloat? 622 00:32:08,577 --> 00:32:10,181 Charlotte wants to see you. 623 00:32:11,341 --> 00:32:13,280 ISAAC: That trollop doesn't summon us. 624 00:32:14,177 --> 00:32:15,897 She has your money. 625 00:32:17,013 --> 00:32:20,693 If you want to see it again, you do as she bids. 626 00:32:23,337 --> 00:32:26,336 [TENSE MUSIC] 627 00:32:26,337 --> 00:32:28,136 ♪♪ 628 00:32:28,137 --> 00:32:30,736 We're stuffed if she says no. 629 00:32:30,737 --> 00:32:33,296 ♪♪ 630 00:32:33,297 --> 00:32:34,776 [DOOR CLOSING] 631 00:32:34,777 --> 00:32:39,136 ♪♪ 632 00:32:39,137 --> 00:32:41,136 Isabella, I'm so sorry. 633 00:32:42,297 --> 00:32:44,016 Is there word of Sophia? 634 00:32:44,017 --> 00:32:46,318 I have men trying to find them. 635 00:32:48,137 --> 00:32:49,278 What do you want? 636 00:32:50,379 --> 00:32:53,257 [KEYS RATTLING] 637 00:32:54,537 --> 00:32:56,123 This will end me. 638 00:32:56,124 --> 00:32:59,057 Resist from within and they cannot hurt you. 639 00:33:00,763 --> 00:33:03,603 Mrs. Quigley, your throne awaits. 640 00:33:05,897 --> 00:33:10,656 Dr. Swinton, I... I feel the heat building. 641 00:33:10,657 --> 00:33:13,976 It... it's the fury. Oh, it quickens. 642 00:33:13,977 --> 00:33:15,856 Miss Bottomley, you need treatment urgently. 643 00:33:15,857 --> 00:33:18,736 But Dr. Furrow awaits. There are visitors. Um... 644 00:33:18,737 --> 00:33:21,836 Uh, perhaps I might help. 645 00:33:22,937 --> 00:33:27,336 I could alert Dr. Furrow that he should take the visitors elsewhere 646 00:33:27,337 --> 00:33:31,216 until you are... finished. 647 00:33:31,217 --> 00:33:32,936 An excellent notion. 648 00:33:32,937 --> 00:33:34,696 Um, go now. 649 00:33:34,697 --> 00:33:36,257 Bid him await my call. 650 00:33:41,617 --> 00:33:44,616 [LIVELY PERCUSSIVE MUSIC] 651 00:33:44,617 --> 00:33:47,537 ♪♪ 652 00:33:50,498 --> 00:33:52,998 _ 653 00:33:55,310 --> 00:33:57,810 _ 654 00:33:58,497 --> 00:34:01,496 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 655 00:34:01,497 --> 00:34:05,576 ♪♪ 656 00:34:05,577 --> 00:34:07,061 You know Latin? 657 00:34:08,177 --> 00:34:10,336 I grew up in a white house. 658 00:34:10,337 --> 00:34:11,936 They picked me because when I smiled, 659 00:34:11,937 --> 00:34:13,976 my teeth shone bright in my face. 660 00:34:13,977 --> 00:34:16,936 They dressed me in a turban and stood me in their salons. 661 00:34:16,937 --> 00:34:19,656 Hmm. A dolly. 662 00:34:19,657 --> 00:34:21,616 I had a home. 663 00:34:21,617 --> 00:34:23,296 I ate well, learned much. 664 00:34:23,297 --> 00:34:25,296 What did you say to Lord Leadsom? 665 00:34:25,297 --> 00:34:26,354 [SCOFFS] 666 00:34:26,379 --> 00:34:28,896 It's just a friendly reminder that the walls... 667 00:34:28,897 --> 00:34:31,976 and black men... have ears. 668 00:34:31,977 --> 00:34:33,977 ♪♪ 669 00:34:40,306 --> 00:34:41,845 Dr. Furrow. 670 00:34:41,870 --> 00:34:44,589 Uh, I bear a missive. 671 00:34:44,737 --> 00:34:48,276 Uh, Dr. Swinton asks if you would bring these good people 672 00:34:48,301 --> 00:34:49,528 to the treatment room. 673 00:34:49,553 --> 00:34:52,072 Miss Bottomley is acutely unwell. 674 00:34:52,177 --> 00:34:54,136 She is in the ice bath. 675 00:34:54,137 --> 00:34:55,676 The doctor has a new method. 676 00:34:56,377 --> 00:34:59,336 One that he's very eager to demonstrate. 677 00:34:59,337 --> 00:35:00,516 Follow me. 678 00:35:01,417 --> 00:35:04,417 [SWINTON GRUNTING] 679 00:35:09,137 --> 00:35:12,136 The strap contains me. 680 00:35:12,137 --> 00:35:14,976 I can feel no release whilst I'm restrained. 681 00:35:14,977 --> 00:35:16,816 A wonderful response. 682 00:35:16,817 --> 00:35:18,256 [CHUCKLES] 683 00:35:18,257 --> 00:35:21,256 [TENSE MUSIC] 684 00:35:21,257 --> 00:35:24,336 ♪♪ 685 00:35:24,337 --> 00:35:27,336 [GRUNTING] 686 00:35:27,337 --> 00:35:31,656 ♪♪ 687 00:35:31,657 --> 00:35:34,401 [GATE OPENING] 688 00:35:34,426 --> 00:35:38,176 And, uh, here we have the treatment room 689 00:35:38,177 --> 00:35:40,616 where Dr. Swinton is at this very moment... 690 00:35:40,617 --> 00:35:41,856 [SWINTON GRUNTING] 691 00:35:41,857 --> 00:35:42,857 [ALL GASPING] 692 00:35:42,858 --> 00:35:44,293 Dr. Swinton! 693 00:35:44,318 --> 00:35:46,776 It's acute uterine fury! Her system is full of madness! 694 00:35:46,777 --> 00:35:48,736 [WOMAN GASPS] 695 00:35:48,737 --> 00:35:50,456 This is your treatment? 696 00:35:50,457 --> 00:35:53,456 [WOMEN SCREAMING] 697 00:35:53,457 --> 00:35:55,696 [TENSE MUSIC] 698 00:35:55,697 --> 00:35:56,816 MAN: What is she doing? 699 00:35:56,817 --> 00:35:58,856 [ALL SHOUTING] 700 00:35:58,857 --> 00:36:00,416 MAN: Stop her! 701 00:36:00,417 --> 00:36:01,896 - MAN: Escaped! - MAN: They've escaped! 702 00:36:01,897 --> 00:36:03,296 CATHERINE: Let's give them a taste of freedom. 703 00:36:03,297 --> 00:36:05,376 [KEYS RATTLING] 704 00:36:05,377 --> 00:36:07,336 ♪♪ 705 00:36:07,337 --> 00:36:09,696 LYDIA: Unleash chaos! 706 00:36:09,697 --> 00:36:11,376 ♪♪ 707 00:36:11,377 --> 00:36:17,856 ♪ I gave my love a cherry that has no stone ♪ 708 00:36:17,857 --> 00:36:23,296 ♪ I gave my love a chicken that has no bone ♪ 709 00:36:23,297 --> 00:36:25,456 Guards! 710 00:36:25,457 --> 00:36:32,096 HANNAH: ♪ I gave my love a story that has no end ♪ 711 00:36:32,097 --> 00:36:38,576 ♪ I gave my love a baby with no crying ♪ 712 00:36:38,577 --> 00:36:39,577 [WOMEN SCREAMING] 713 00:36:39,578 --> 00:36:40,856 Guards! 714 00:36:40,857 --> 00:36:42,336 Stop their attack! 715 00:36:42,337 --> 00:36:45,736 They have unleashed delirium and frenzy! 716 00:36:45,737 --> 00:36:48,376 ♪♪ 717 00:36:52,377 --> 00:36:56,416 [BOTH LAUGHING] 718 00:36:56,417 --> 00:36:58,816 ♪♪ 719 00:36:58,817 --> 00:37:00,057 Come here! Come on! 720 00:37:09,017 --> 00:37:11,256 [APPROACHING FOOTSTEPS] 721 00:37:11,257 --> 00:37:14,256 [TENSE MUSIC] 722 00:37:14,257 --> 00:37:17,216 ♪♪ 723 00:37:17,217 --> 00:37:18,536 What's this charade? 724 00:37:18,537 --> 00:37:20,216 Where's our money? 725 00:37:20,217 --> 00:37:21,696 What makes you think we have it? 726 00:37:22,423 --> 00:37:24,262 - Give it back. - Hey. 727 00:37:24,537 --> 00:37:25,916 I'm warning you. 728 00:37:25,917 --> 00:37:27,915 CHARLOTTE: [LAUGHS] You're warning me and accusing me. 729 00:37:27,916 --> 00:37:30,336 I do hope you have proof. 730 00:37:30,337 --> 00:37:32,416 Don't play this game with me. 731 00:37:32,417 --> 00:37:35,376 ♪♪ 732 00:37:35,377 --> 00:37:37,456 Where was I this afternoon? 733 00:37:37,457 --> 00:37:39,083 Here taking tea. 734 00:37:40,337 --> 00:37:43,056 Miss Wells, do you have any witnesses? 735 00:37:43,057 --> 00:37:44,536 CHARLOTTE: A whole room. 736 00:37:44,537 --> 00:37:48,376 This fine lady, I played hazard with. 737 00:37:48,377 --> 00:37:51,056 And this upright gentleman, well, 738 00:37:51,057 --> 00:37:52,136 it wouldn't be polite to say. 739 00:37:52,137 --> 00:37:53,956 - Enough. - Not yet. 740 00:37:55,457 --> 00:37:58,016 Who opened the doors of my house to you? 741 00:37:58,017 --> 00:37:59,696 ♪♪ 742 00:37:59,697 --> 00:38:02,058 None of my men recall doing so. 743 00:38:03,297 --> 00:38:05,056 How did you get in? 744 00:38:05,057 --> 00:38:06,941 CHARLOTTE: You mean they broke in? 745 00:38:06,942 --> 00:38:08,896 Oh, dear. 746 00:38:08,897 --> 00:38:10,696 There's another crime to add to the list. 747 00:38:10,697 --> 00:38:11,736 [CLICKS TONGUE] 748 00:38:11,737 --> 00:38:13,256 Seems your luck's run out. 749 00:38:13,257 --> 00:38:15,416 ♪♪ 750 00:38:15,417 --> 00:38:17,376 Here are my terms. 751 00:38:17,377 --> 00:38:20,576 You can have your dirty money, less what you owe me. 752 00:38:20,577 --> 00:38:24,176 I rebuild my house. You leave this room. 753 00:38:24,177 --> 00:38:26,536 And you never come near me, my girls, 754 00:38:26,537 --> 00:38:28,896 or my family ever again. 755 00:38:28,897 --> 00:38:33,936 Or I will watch and smile as you swing for your crimes. 756 00:38:33,937 --> 00:38:35,856 ♪♪ 757 00:38:35,857 --> 00:38:37,816 Now fly away home. 758 00:38:37,817 --> 00:38:41,376 ♪♪ 759 00:38:41,377 --> 00:38:44,376 [DISTANT SHOUTING] 760 00:38:44,377 --> 00:38:47,096 ♪♪ 761 00:38:47,097 --> 00:38:50,856 [BOTH MOANING] 762 00:38:50,857 --> 00:38:53,136 Oh, London is a fearful place. 763 00:38:53,137 --> 00:38:56,416 [VOMITING] 764 00:38:56,417 --> 00:38:57,696 [DISTANT LAUGHTER] 765 00:38:57,697 --> 00:39:00,176 Not the London we will reside in. 766 00:39:00,177 --> 00:39:02,257 ♪♪ 767 00:39:04,657 --> 00:39:07,256 A memento of your triumph. 768 00:39:07,257 --> 00:39:09,017 You lit up that room. 769 00:39:18,257 --> 00:39:20,136 CHARLOTTE: Is it good news? 770 00:39:20,137 --> 00:39:23,256 It is... news. 771 00:39:23,257 --> 00:39:25,177 Sophia is married. 772 00:39:26,937 --> 00:39:28,336 To the footman. 773 00:39:29,337 --> 00:39:32,097 Rich man, poor man, beggar man, thief. 774 00:39:33,737 --> 00:39:35,393 She says she's happy. 775 00:39:35,852 --> 00:39:38,051 She's in love. 776 00:39:38,076 --> 00:39:40,476 She's rich beyond all our dreams. 777 00:39:53,657 --> 00:39:55,097 I still haven't had my lesson. 778 00:39:57,137 --> 00:39:58,137 [CHADWICK CLEARS THROAT] 779 00:40:00,205 --> 00:40:01,532 CHADWICK: Your payment. 780 00:40:02,337 --> 00:40:04,417 I said I want my lesson. 781 00:40:05,817 --> 00:40:09,176 So tell me, how would you grow this? 782 00:40:09,177 --> 00:40:11,097 [GRUNTS] 783 00:40:15,257 --> 00:40:16,777 Have a look at this. 784 00:40:25,977 --> 00:40:29,417 Your silks will be worn by London's most celestial bodies. 785 00:40:31,177 --> 00:40:33,536 Your body is the only one I care for. 786 00:40:33,537 --> 00:40:34,777 Mmm. 787 00:40:37,097 --> 00:40:38,137 Marry me. 788 00:40:39,817 --> 00:40:41,497 I'm not the marrying kind. 789 00:40:44,697 --> 00:40:48,216 I'll return from Dover bearing treasures 790 00:40:48,217 --> 00:40:50,376 beyond your dreams. 791 00:40:50,377 --> 00:40:52,376 You bring me silks from a fallen ship 792 00:40:52,377 --> 00:40:54,617 and maybe I'll say yes. 793 00:41:09,063 --> 00:41:11,336 Is the master of the house here? 794 00:41:11,337 --> 00:41:13,116 It's the mistress in this household. 795 00:41:13,141 --> 00:41:14,936 How can I help you? 796 00:41:14,937 --> 00:41:17,976 You're beggars. Poor wretches. 797 00:41:17,977 --> 00:41:22,359 N-no, b-but Charles Quigley. 798 00:41:23,017 --> 00:41:25,496 I was told this was his residence. 799 00:41:25,497 --> 00:41:27,256 Oh, the debtor? 800 00:41:27,257 --> 00:41:29,296 He was heading to the sponging house. 801 00:41:29,297 --> 00:41:31,896 The bailiffs are high on his heels, I hear. 802 00:41:31,897 --> 00:41:34,896 [TENSE MUSIC] 803 00:41:34,897 --> 00:41:38,416 ♪♪ 804 00:41:38,417 --> 00:41:41,575 Who plays the Queen of my kingdom? 805 00:41:43,817 --> 00:41:46,936 A Wells in my house? 806 00:41:46,937 --> 00:41:49,297 Charles! 807 00:41:50,977 --> 00:41:53,438 What monstrous torture is this? 808 00:41:54,457 --> 00:41:56,352 That's not your house? 809 00:41:56,377 --> 00:41:57,778 It was. 810 00:41:59,177 --> 00:42:02,296 CATHERINE: We aren't safe. Where can we go? 811 00:42:02,297 --> 00:42:04,376 ♪♪ 812 00:42:04,377 --> 00:42:05,770 Oh. 813 00:42:06,737 --> 00:42:08,176 ♪♪ 814 00:42:08,177 --> 00:42:09,576 There's only one place left. 815 00:42:09,577 --> 00:42:11,737 ♪♪ 816 00:42:16,217 --> 00:42:19,487 EMILY: You don't look as happy as a man with a pile before him should. 817 00:42:20,143 --> 00:42:21,582 Where's your brother? 818 00:42:21,655 --> 00:42:23,222 I sent him to walk his rage off. 819 00:42:27,337 --> 00:42:31,137 When we met, you told me how you and Isaac got this place. 820 00:42:32,897 --> 00:42:37,176 A soldier who buys a barrel of beer at the docks 821 00:42:37,177 --> 00:42:40,506 and sells it to thirsty sailors is a smart man, I thought. 822 00:42:41,737 --> 00:42:43,200 A man I want to be with. 823 00:42:44,457 --> 00:42:46,017 Look where it got us. 824 00:42:48,417 --> 00:42:50,017 It got you this. 825 00:42:52,417 --> 00:42:56,097 And... got you these. 826 00:42:57,937 --> 00:43:00,296 [CHUCKLING] 827 00:43:00,297 --> 00:43:01,659 Where'd those come from? 828 00:43:01,684 --> 00:43:03,660 I told you Chadwick was worth the risk. 829 00:43:04,497 --> 00:43:05,910 You made a friend today. 830 00:43:06,897 --> 00:43:08,722 You can be more than this. 831 00:43:09,977 --> 00:43:12,816 You turned a barrel into 20. 832 00:43:12,817 --> 00:43:14,056 And we're gonna do it again. 833 00:43:14,057 --> 00:43:15,656 [BOTH LAUGHING] 834 00:43:15,657 --> 00:43:18,136 Bigger and better than you ever dreamed. 835 00:43:19,017 --> 00:43:20,657 How do you reckon to do that? 836 00:43:25,057 --> 00:43:26,256 America. 837 00:43:27,257 --> 00:43:28,657 There's land for sale. 838 00:43:30,337 --> 00:43:31,937 [CHUCKLES] 839 00:43:35,297 --> 00:43:36,897 May we come in? 840 00:43:38,697 --> 00:43:41,057 You have been freed? 841 00:43:43,457 --> 00:43:45,576 Will you give us shelter? 842 00:43:45,577 --> 00:43:47,096 [DRAMATIC MUSIC] 843 00:43:47,097 --> 00:43:48,780 Charles is gone. 844 00:43:49,356 --> 00:43:52,635 A woman in his place and a Wells in my house. 845 00:43:52,660 --> 00:43:56,299 Ooh, a woman in your house, you say? 846 00:43:56,324 --> 00:43:58,856 Arrogant, full of grandeur, 847 00:43:58,857 --> 00:44:02,096 and a most self-satisfied expression. 848 00:44:02,097 --> 00:44:04,212 I've no idea who it could be. 849 00:44:05,577 --> 00:44:06,747 Please. 850 00:44:08,057 --> 00:44:09,296 Can we come in? 851 00:44:09,297 --> 00:44:11,656 [DISTANT SHOUTING] 852 00:44:11,657 --> 00:44:15,496 As you are in such dire straits... 853 00:44:15,497 --> 00:44:17,497 ♪♪ 854 00:44:24,297 --> 00:44:26,456 [LAUGHING] 855 00:44:26,457 --> 00:44:28,656 - [LAUGHING] - You make a beautiful boy. 856 00:44:28,657 --> 00:44:30,216 Shame you don't have the equipment. 857 00:44:30,217 --> 00:44:31,604 [BOTH LAUGHING] 858 00:44:31,629 --> 00:44:34,176 I like jewels around my neck, not between my legs. 859 00:44:34,177 --> 00:44:35,276 [BOTH LAUGHING] 860 00:44:35,301 --> 00:44:37,656 Little peacock spreading your tail feathers. 861 00:44:37,657 --> 00:44:38,936 You weren't just showing off our wares. 862 00:44:38,937 --> 00:44:40,550 What were you really up to? 863 00:44:41,737 --> 00:44:44,296 My sister had a score to settle in the tavern. 864 00:44:44,297 --> 00:44:46,216 And we made the diversion. 865 00:44:46,217 --> 00:44:48,157 What had the tavern done to her? 866 00:44:48,182 --> 00:44:49,742 Burnt her house down. 867 00:44:51,137 --> 00:44:53,576 Mmm. Oh. 868 00:44:53,577 --> 00:44:54,976 I've been asked to be married. 869 00:44:54,977 --> 00:44:57,096 Mama, what surprising news. 870 00:44:57,097 --> 00:44:59,954 Let's celebrate. I propose a game. 871 00:45:00,617 --> 00:45:01,736 You make three statements. 872 00:45:01,737 --> 00:45:03,496 I must decide which is a lie. 873 00:45:03,497 --> 00:45:04,657 Huh. 874 00:45:07,297 --> 00:45:12,056 My ma sold my maidenhead for 50 pounds, twice. 875 00:45:12,057 --> 00:45:13,576 [BOTH LAUGHING] 876 00:45:13,577 --> 00:45:16,337 My ma was hanged for murder. 877 00:45:18,217 --> 00:45:20,537 And my pa is a black man. 878 00:45:21,708 --> 00:45:22,947 Now you. 879 00:45:22,972 --> 00:45:24,132 [BOTH LAUGHING] 880 00:45:25,594 --> 00:45:27,130 I am a spinster. 881 00:45:28,217 --> 00:45:29,576 My son is a changeling. 882 00:45:29,577 --> 00:45:30,696 [LAUGHING] 883 00:45:30,697 --> 00:45:31,776 I am a widow. 884 00:45:31,777 --> 00:45:34,336 [BOTH LAUGHING] 885 00:45:34,337 --> 00:45:35,457 [MAN CLEARS THROAT] 886 00:45:36,057 --> 00:45:37,137 ELIZABETH: Oh. 887 00:45:38,617 --> 00:45:40,737 Didn't you get your fill outside? 888 00:45:44,857 --> 00:45:46,456 [TENSE MUSIC] 889 00:45:46,457 --> 00:45:48,136 [LUCY CHUCKLES] 890 00:45:48,137 --> 00:45:50,137 ♪♪ 891 00:46:37,697 --> 00:46:39,616 You win. 892 00:46:39,617 --> 00:46:41,617 ♪♪ 893 00:47:15,577 --> 00:47:17,496 [CHUCKLES] 894 00:47:17,497 --> 00:47:19,016 ♪♪ 895 00:47:19,017 --> 00:47:22,416 ♪ I gave my love a cherry ♪ 896 00:47:22,417 --> 00:47:26,176 ♪ That has no stone ♪ 897 00:47:26,177 --> 00:47:29,896 ♪ I gave my love a chicken ♪ 898 00:47:29,897 --> 00:47:33,376 ♪ That has no bone ♪ 899 00:47:33,377 --> 00:47:37,296 ♪ I gave my love a story ♪ 900 00:47:37,297 --> 00:47:40,616 ♪ That has no end ♪ 901 00:47:40,617 --> 00:47:44,736 ♪ I gave my love a baby ♪ 902 00:47:44,737 --> 00:47:49,297 ♪ With no crying ♪ 903 00:47:49,321 --> 00:47:54,321 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 59915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.