All language subtitles for First Wave s01e20 Melody.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,450 --> 00:01:15,120 Children ... Wipe it away. 2 00:01:15,150 --> 00:01:16,069 Come on, go. 3 00:01:16,070 --> 00:01:16,915 Let's go. 4 00:01:18,090 --> 00:01:19,455 You got a problem? 5 00:01:19,880 --> 00:01:22,610 Can I help you, officer? 6 00:01:22,680 --> 00:01:25,109 The place is clean, we have no alcohol, no drugs have. 7 00:01:25,110 --> 00:01:27,069 You are not licensed for this space. 8 00:01:27,070 --> 00:01:31,389 Our request was approved, but we have not received documents. 9 00:01:31,390 --> 00:01:32,495 Sorry. 10 00:01:32,830 --> 00:01:34,059 You are not licensed ... 11 00:01:34,060 --> 00:01:36,010 You may not music. 12 00:01:45,780 --> 00:01:47,339 There, the party ended. 13 00:01:47,340 --> 00:01:48,380 That's it. 14 00:01:53,980 --> 00:01:55,865 Go ... go home. 15 00:02:44,000 --> 00:02:47,429 In 1564, Nostradamus predicted the destruction of the world, 16 00:02:47,430 --> 00:02:49,290 3 waves terrible. 17 00:02:49,970 --> 00:02:51,465 The first wave is here. 18 00:02:52,340 --> 00:02:54,355 My name is Cade Foster. 19 00:02:54,810 --> 00:02:56,565 That's my story ... 20 00:02:57,580 --> 00:03:01,109 They killed my wife, I was accused of murder ... 21 00:03:01,110 --> 00:03:03,320 Now run but not hide. 22 00:03:05,190 --> 00:03:07,669 Nostradamus Prophecy guides me. 23 00:03:07,670 --> 00:03:10,465 I'll find ... I'll hunt ... 24 00:03:10,840 --> 00:03:12,020 I'll stop! 25 00:03:12,060 --> 00:03:15,740 Season 01 Episode 20 The first wave 26 00:03:15,741 --> 00:03:20,741 Translation and adaptation Grizzly - thin 27 00:03:20,742 --> 00:03:23,742 www.subs.ro 28 00:03:24,460 --> 00:03:26,490 Centuria IV, Catrenul 30. 29 00:03:26,930 --> 00:03:28,969 Where are forged iron chariots ... 30 00:03:28,970 --> 00:03:30,839 Sweet young will revolt ... 31 00:03:30,840 --> 00:03:32,595 Over a bitter song. 32 00:03:33,000 --> 00:03:35,839 Nostradamus might have made reference to Detroit. 33 00:03:35,840 --> 00:03:37,075 The heart of the automotive industry. 34 00:03:37,160 --> 00:03:38,979 Where a mob of teenagers have made a name for himself, 35 00:03:38,980 --> 00:03:42,945 when they assaulted two police officers in an illegal club. 36 00:03:43,150 --> 00:03:45,849 Both officers are in a critical condition. 37 00:03:45,850 --> 00:03:49,719 Parents blame a local band called Sonic War, for inciting violence. 38 00:03:49,720 --> 00:03:53,319 If Nostradamus is right on the involvement of aliens, 39 00:03:53,320 --> 00:03:56,159 might be about more than Rock'n Roll. 40 00:03:56,160 --> 00:03:58,955 It's time to see what's up with the music. 41 00:04:21,600 --> 00:04:23,615 You are Sonic War, right? 42 00:04:23,680 --> 00:04:25,565 Vă think I heard him learn the £ ¢ rtiÅ here. 43 00:04:33,010 --> 00:04:35,580 No, not the ... £ violence încurajăm 44 00:04:35,720 --> 00:04:38,189 Yeah, sorry about policemen who were beaten ... 45 00:04:38,190 --> 00:04:44,105 I do not think rock music causes lowering morale American youth. 46 00:04:46,330 --> 00:04:48,085 No reporter ... 47 00:04:48,960 --> 00:04:50,220 Kenny Ganes ... 48 00:04:51,000 --> 00:04:53,860 Executive Director, the Intruder Records. 49 00:04:54,300 --> 00:04:56,289 I want to talk about your music. 50 00:04:56,290 --> 00:04:59,369 Yes ... I'm sorry but we have some work to do. 51 00:04:59,370 --> 00:05:00,089 Hey, man ... 52 00:05:00,090 --> 00:05:01,789 Intruder is one of the largest record labels. 53 00:05:01,790 --> 00:05:04,529 Yeah ... big house records to find us now, right? 54 00:05:04,530 --> 00:05:06,359 Want to earn on our infamy? 55 00:05:06,360 --> 00:05:08,409 I do not remember you being offered a contract ... 56 00:05:08,455 --> 00:05:10,730 I just want to hear your music. 57 00:05:10,970 --> 00:05:13,019 Now you want to listen to our music. 58 00:05:13,020 --> 00:05:15,779 Where were you when we launched the band? 59 00:05:15,780 --> 00:05:19,309 Where were you when I sang in Pony Lounge in front of three people? 60 00:05:19,310 --> 00:05:22,529 Perhaps preparing for comeback tour of Guns N 'Roses. 61 00:05:22,530 --> 00:05:24,675 It was the scene Whiskey in LA. 62 00:05:25,230 --> 00:05:28,999 Or perhaps it was Jane's Addiction when I launched in 1993. 63 00:05:29,000 --> 00:05:30,140 No kidding? 64 00:05:30,460 --> 00:05:31,799 You should talk with Kat ... 65 00:05:31,800 --> 00:05:32,819 She is in charge. 66 00:05:32,820 --> 00:05:35,069 Actually better talk to our manager. 67 00:05:35,070 --> 00:05:36,020 Billy... 68 00:05:36,030 --> 00:05:38,379 Kat is his body ... do not forget that. 69 00:05:38,380 --> 00:05:40,135 Where could I find it? 70 00:05:40,250 --> 00:05:43,739 In the recording studio, 1212 Pannon Street. 71 00:05:43,740 --> 00:05:45,040 Thanks guys. 72 00:05:48,990 --> 00:05:51,739 Preston said that will come out. 73 00:05:51,740 --> 00:05:53,690 We're successful, brother. 74 00:05:54,060 --> 00:05:54,970 Da. 75 00:06:03,510 --> 00:06:04,690 No, stop it. 76 00:06:06,590 --> 00:06:10,389 It feels so inhuman, cynical and causes anger. 77 00:06:10,390 --> 00:06:13,999 Why do not you add some strings to a little organ to rise to crescendo. 78 00:06:14,000 --> 00:06:16,219 You must keep him down and rough dear, that they like. 79 00:06:16,220 --> 00:06:18,109 I do not think it fits. 80 00:06:18,110 --> 00:06:18,930 Kat. 81 00:06:19,030 --> 00:06:20,850 I know whereof I speak. 82 00:06:21,060 --> 00:06:24,570 Take a break and relax, try again. 83 00:06:25,800 --> 00:06:27,880 Have a moment? 84 00:06:31,410 --> 00:06:32,840 Intruder Records... 85 00:06:32,880 --> 00:06:34,729 House registrations. 86 00:06:34,730 --> 00:06:36,819 I am Preston Barry, the band's manager Sonic Wars. 87 00:06:36,820 --> 00:06:38,959 Pleasure to meet you. 88 00:06:38,960 --> 00:06:40,650 You have a talent there. 89 00:06:40,685 --> 00:06:41,740 A star. 90 00:06:43,220 --> 00:06:44,089 Look at her. 91 00:06:44,090 --> 00:06:45,000 What look. 92 00:06:45,020 --> 00:06:46,710 Even furious. 93 00:06:47,540 --> 00:06:50,299 It seems that her specialty is to cause little damage. 94 00:06:50,300 --> 00:06:52,599 She made the kids go crazy last week? 95 00:06:52,600 --> 00:06:55,869 Stuff like that happens all the time in a crazy business. 96 00:06:55,870 --> 00:06:59,289 You can not explain why children are so wild today. 97 00:06:59,290 --> 00:07:01,919 Worried about bad ad? 98 00:07:01,920 --> 00:07:04,910 No advertising, advertising is not bad. 99 00:07:05,290 --> 00:07:07,439 I would like to do instead of Sonic War ... 100 00:07:07,440 --> 00:07:08,415 La Intruder. 101 00:07:08,620 --> 00:07:09,649 Have a box with them? 102 00:07:09,650 --> 00:07:11,319 Do not give up on this band's music. 103 00:07:11,320 --> 00:07:12,589 Are you sure? 104 00:07:12,590 --> 00:07:14,449 Are authorized to launch new artists. 105 00:07:14,450 --> 00:07:15,320 Look ... 106 00:07:15,910 --> 00:07:20,169 I did overnight Sonic War, a feeling by using crowd here. 107 00:07:20,170 --> 00:07:21,754 If you sign now with a big house records ... 108 00:07:21,755 --> 00:07:24,559 Definitely will sell all tickets to concerts. 109 00:07:24,560 --> 00:07:26,289 We also have smaller houses records ... 110 00:07:26,290 --> 00:07:27,539 What might promote easier. 111 00:07:27,540 --> 00:07:28,400 Does Not. 112 00:07:28,460 --> 00:07:31,549 We create our new investors, own house records. 113 00:07:31,550 --> 00:07:35,840 This band is not interested in "Rock'n Roll corporatist" 114 00:07:36,170 --> 00:07:38,315 Where have you met Kat? 115 00:07:38,830 --> 00:07:41,290 La Roadsight Diner and Lancing. 116 00:07:42,270 --> 00:07:43,589 It is one of the most ... 117 00:07:43,590 --> 00:07:45,899 Mover artists I've ever seen. 118 00:07:45,900 --> 00:07:48,729 She began singing in bars at the age of 15 years. 119 00:07:48,730 --> 00:07:49,859 Behind her starring ... 120 00:07:49,860 --> 00:07:52,135 On Vito Pivan the last 5 years. 121 00:07:52,150 --> 00:07:53,125 Impressive. 122 00:07:54,070 --> 00:07:56,150 Now, please excuse me. 123 00:08:09,590 --> 00:08:10,580 Hello Hello. 124 00:08:10,750 --> 00:08:12,099 What are you freaks? 125 00:08:12,100 --> 00:08:13,709 Hey, what's up man? 126 00:08:13,710 --> 00:08:15,419 I was looking for ... the lucky. 127 00:08:15,420 --> 00:08:18,209 Look at you, you pointy hat, man? 128 00:08:18,210 --> 00:08:19,989 Do not take the hat man. 129 00:08:19,990 --> 00:08:23,129 You have to keep my head warm all the time. 130 00:08:23,130 --> 00:08:24,669 Hey, have you seen the new leaflets? 131 00:08:24,670 --> 00:08:26,200 - What? - Sonic War? 132 00:08:26,235 --> 00:08:27,190 This ... this? 133 00:08:27,410 --> 00:08:28,749 Look at this, look. 134 00:08:28,750 --> 00:08:31,150 Yes, look, look ... 135 00:08:31,185 --> 00:08:32,009 Here ... 136 00:08:32,010 --> 00:08:34,089 We need to see crashing Burn, man. 137 00:08:34,090 --> 00:08:37,919 No way man, we have warehouse party tonight. 138 00:08:37,920 --> 00:08:39,870 I know what else? 139 00:08:40,110 --> 00:08:41,930 A box with Sonic War. 140 00:08:42,530 --> 00:08:44,269 Meseriasu, how did you get that? 141 00:08:44,270 --> 00:08:48,495 Hey man, hat is not sharp but is voluminous. 142 00:08:49,090 --> 00:08:50,585 Let me listen. 143 00:08:51,350 --> 00:08:53,150 It's my tape back. 144 00:08:58,010 --> 00:08:59,409 Hey man, here it is ... 145 00:08:59,410 --> 00:09:00,645 Here comes Kat. 146 00:09:00,850 --> 00:09:04,880 How many times must I tell you to leave here? 147 00:09:14,290 --> 00:09:15,655 A coffee, please. 148 00:09:17,340 --> 00:09:19,810 Kat, you have a minute? 149 00:09:20,040 --> 00:09:22,199 I saw the recording studio. 150 00:09:22,200 --> 00:09:23,869 You're one of Preston's boys? 151 00:09:23,870 --> 00:09:26,600 Not really, not told you who I am? 152 00:09:27,840 --> 00:09:28,620 Thank you. 153 00:09:28,770 --> 00:09:32,509 My name is Kenny Ganes, director Intruder Records. 154 00:09:32,510 --> 00:09:34,685 I am interested in Sonic War. 155 00:09:34,720 --> 00:09:37,309 I want to ask you some questions about the band. 156 00:09:37,310 --> 00:09:38,350 Let her go. 157 00:09:38,470 --> 00:09:39,770 How did you start? 158 00:09:40,260 --> 00:09:43,185 Like others with six strings and a dream ... 159 00:09:43,510 --> 00:09:46,092 Lamentation and I are childhood friends, 160 00:09:46,093 --> 00:09:47,899 Billy came a few years ago. 161 00:09:47,900 --> 00:09:49,009 Where did you grow up? 162 00:09:49,010 --> 00:09:50,239 In Northern Michigan. 163 00:09:50,240 --> 00:09:52,970 I grew up in a trailer park. 164 00:09:53,670 --> 00:09:55,819 Preston said you sang in bars before. 165 00:09:55,820 --> 00:09:56,630 The ... 166 00:09:57,190 --> 00:10:00,700 ... He saved me not to play through parking lots. 167 00:10:01,000 --> 00:10:03,409 And where is he? I do not think I've heard of it before. 168 00:10:03,410 --> 00:10:04,450 Really? 169 00:10:05,360 --> 00:10:06,100 The ... 170 00:10:06,570 --> 00:10:08,619 It was DJ around the world. 171 00:10:08,620 --> 00:10:11,739 He worked with Fringe in London for 3 years. 172 00:10:11,740 --> 00:10:14,084 He takes care of synthesizers at our concerts, 173 00:10:14,085 --> 00:10:15,189 and nestăpânit. 174 00:10:15,190 --> 00:10:17,519 I heard that was rampant throughout the weekend. 175 00:10:17,520 --> 00:10:18,810 From I ... 176 00:10:19,320 --> 00:10:21,479 I do not want to talk about it, if you do not mind. 177 00:10:21,480 --> 00:10:22,520 It's okay. 178 00:10:22,630 --> 00:10:24,374 Preston said you're not interested 179 00:10:24,375 --> 00:10:26,589 to sign with a big house records. 180 00:10:26,590 --> 00:10:27,570 What did he say? 181 00:10:28,110 --> 00:10:29,219 I requested a demo tape ... 182 00:10:29,220 --> 00:10:32,600 But it is a little uneasy about the whole thing. 183 00:10:34,360 --> 00:10:35,759 We have a show tonight ... 184 00:10:35,760 --> 00:10:36,710 The warehouse. 185 00:10:37,170 --> 00:10:38,739 Can I pass the name on the list. 186 00:10:38,740 --> 00:10:39,979 Can you hear us live. 187 00:10:39,980 --> 00:10:41,865 Thanks, I appreciate it. 188 00:10:42,870 --> 00:10:43,830 What are you doing? 189 00:10:45,370 --> 00:10:47,125 I will surely come. 190 00:10:55,280 --> 00:10:56,609 Remember this ... 191 00:10:56,610 --> 00:10:57,729 You take me ... 192 00:10:57,730 --> 00:10:59,355 You take your life. 193 00:11:28,180 --> 00:11:29,610 Man threatening me? 194 00:11:29,770 --> 00:11:31,099 Why the crazy kid? 195 00:11:31,100 --> 00:11:32,469 How the hell should I know? 196 00:11:32,470 --> 00:11:34,479 Because you were there. 197 00:11:34,480 --> 00:11:35,600 Who are you? 198 00:11:35,790 --> 00:11:37,019 Detective Briers, 199 00:11:37,020 --> 00:11:38,010 Vice... 200 00:11:38,210 --> 00:11:41,829 Better give me some answers or you go to the station. 201 00:11:41,830 --> 00:11:43,464 I have nothing to do with it, man. 202 00:11:43,465 --> 00:11:46,000 Your choice here or at the station. 203 00:11:46,030 --> 00:11:47,619 That kid wearing headphones. 204 00:11:47,620 --> 00:11:49,170 Listen, Sonic War? 205 00:11:49,460 --> 00:11:50,955 Yes what? 206 00:11:51,160 --> 00:11:53,179 You think that made him go crazy? 207 00:11:53,180 --> 00:11:53,960 I do not know. 208 00:11:54,070 --> 00:11:55,955 What did you think? 209 00:11:56,320 --> 00:11:57,599 Music is strange ... 210 00:11:57,600 --> 00:11:58,965 Defines strange. 211 00:11:59,540 --> 00:12:03,375 It is like a drug to make you break someone's head. 212 00:12:08,470 --> 00:12:10,619 Why did not you tell me that came here from IR manager? 213 00:12:10,620 --> 00:12:11,639 Record ... 214 00:12:11,640 --> 00:12:12,629 But afterwards? 215 00:12:12,630 --> 00:12:15,779 You did not want to mention that the band Intruder interested? 216 00:12:15,780 --> 00:12:19,154 If you lose time in the cafe will give several Ganes Kenny. 217 00:12:19,155 --> 00:12:20,439 Corporations are people. 218 00:12:20,440 --> 00:12:25,019 I just expected so Preston opportunity and I do not like the fact that I was not informed. 219 00:12:25,020 --> 00:12:26,859 Want to touch your music? 220 00:12:26,860 --> 00:12:28,319 There is your music. 221 00:12:28,320 --> 00:12:30,349 Remember that, sweetheart. 222 00:12:30,350 --> 00:12:32,852 I want to make records with a label Preston, 223 00:12:32,853 --> 00:12:34,059 why I signed with you. 224 00:12:34,060 --> 00:12:36,619 Beastie Boys have taken the first step with their own label. 225 00:12:36,620 --> 00:12:38,169 We will do better. 226 00:12:38,170 --> 00:12:40,444 We will create their own record label and distribution network ... 227 00:12:40,445 --> 00:12:42,739 Not to mention that we have control over our music. 228 00:12:42,740 --> 00:12:43,920 Our music? 229 00:12:44,170 --> 00:12:46,019 That is my band, Preston. 230 00:12:46,020 --> 00:12:49,579 And I like the way we try to control the music. 231 00:12:49,580 --> 00:12:51,469 Do you have gathered all the pain you had ... 232 00:12:51,470 --> 00:12:53,369 And you embedded it in music. 233 00:12:53,370 --> 00:12:56,879 Children responded with anger, just as you did when you wrote the lyrics. 234 00:12:56,880 --> 00:13:00,529 That's just part of who I am, I want to show the other side. 235 00:13:00,530 --> 00:13:02,279 Anger makes us sell tickets. 236 00:13:02,280 --> 00:13:04,165 I do not care sales. 237 00:13:04,460 --> 00:13:06,149 Why pick on me? 238 00:13:06,150 --> 00:13:09,379 Billy and others have turned your shitty music. 239 00:13:09,380 --> 00:13:11,439 He is everything you hate, Kat. 240 00:13:11,440 --> 00:13:14,529 That makes you rebel against me. 241 00:13:14,530 --> 00:13:16,259 Now I'm on your side. 242 00:13:16,260 --> 00:13:17,625 East duşmanul. 243 00:13:22,310 --> 00:13:24,065 Sorry, Preston. 244 00:13:25,170 --> 00:13:26,749 I guess I'm a little stressed. 245 00:13:26,750 --> 00:13:28,090 It's okay. 246 00:13:29,830 --> 00:13:31,020 Relax. 247 00:13:32,090 --> 00:13:33,910 Go and have a coffee. 248 00:13:34,120 --> 00:13:35,160 Without caffeine. 249 00:13:50,160 --> 00:13:51,460 Intruder Records. 250 00:13:52,210 --> 00:13:54,249 Can I speak to Mr. Ganes, please? 251 00:13:54,250 --> 00:13:56,629 I'll connect you with his secretary. 252 00:13:56,630 --> 00:13:58,320 Mr. Ganes Office. 253 00:14:00,980 --> 00:14:02,550 Farewell, sucker. 254 00:14:06,820 --> 00:14:07,860 Hi, Foster? 255 00:14:07,890 --> 00:14:08,630 Da. 256 00:14:08,820 --> 00:14:10,089 Preston did some checking. 257 00:14:10,090 --> 00:14:12,359 I used a voice modulator to cover us. 258 00:14:12,360 --> 00:14:13,719 I thought it would. 259 00:14:13,720 --> 00:14:14,779 You think it's an alien? 260 00:14:14,780 --> 00:14:16,070 I might. 261 00:14:16,420 --> 00:14:18,599 Maybe it's just a concerned manager. 262 00:14:18,600 --> 00:14:20,169 The perfect plan aliens. 263 00:14:20,170 --> 00:14:23,079 Rock music steals innocent young minds. 264 00:14:23,080 --> 00:14:26,169 It is a cliché that goes back to Elvis. 265 00:14:26,170 --> 00:14:28,689 The deposit that is a drug, Eddie. 266 00:14:28,690 --> 00:14:30,289 I would not put a price on violence. 267 00:14:30,290 --> 00:14:33,249 I do not think there's room for interpretation, Foster. 268 00:14:33,250 --> 00:14:35,699 Quatrain refers to a bitter song. 269 00:14:35,700 --> 00:14:38,059 Sonic War Rock sings angry. 270 00:14:38,060 --> 00:14:40,089 I think we have a team of aliens. 271 00:14:40,090 --> 00:14:41,050 I do not think. 272 00:14:41,620 --> 00:14:42,690 This naked? 273 00:14:43,590 --> 00:14:45,219 I think it's just instinct. 274 00:14:45,220 --> 00:14:47,079 What happens Foster, that wherever you go ... 275 00:14:47,080 --> 00:14:51,039 All persons who come into contact with have tentacles under the skin? 276 00:14:51,040 --> 00:14:53,399 I'm trying to get used to it. 277 00:14:53,400 --> 00:14:56,729 I am trying to get a box to analyze it. 278 00:14:56,730 --> 00:14:58,095 We start from there. 279 00:15:06,550 --> 00:15:09,995 Hi, Kenny Ganes, Kat passed me on the list. 280 00:15:10,750 --> 00:15:12,310 Yes, it is okay. 281 00:15:12,810 --> 00:15:14,010 Thank you. 282 00:15:17,350 --> 00:15:18,969 What is this? 283 00:15:18,970 --> 00:15:23,780 It provided the police let us work this weekend. 284 00:15:26,210 --> 00:15:28,940 You take it back after the show. 285 00:15:30,400 --> 00:15:35,069 Without decks, because there are people who want to register on Sonic War. 286 00:15:35,070 --> 00:15:36,589 Hey look, it's the guy from the record label. 287 00:15:36,590 --> 00:15:37,570 Guys ... 288 00:15:38,180 --> 00:15:39,050 Did you come. 289 00:15:39,130 --> 00:15:40,389 Why should I lose it? 290 00:15:40,390 --> 00:15:41,739 Enjoy the show. 291 00:15:41,740 --> 00:15:44,019 Can we meet after the show. 292 00:15:44,020 --> 00:15:45,645 I doubt it. 293 00:15:45,840 --> 00:15:47,465 What Kat? 294 00:15:48,560 --> 00:15:50,889 We are not interested Intruder. 295 00:15:50,890 --> 00:15:51,910 What? 296 00:15:53,170 --> 00:15:54,229 Preston is right ... 297 00:15:54,230 --> 00:15:57,099 I will not sell a corporation. 298 00:15:57,100 --> 00:16:00,480 Why do you think you would benefit Preston. 299 00:16:01,670 --> 00:16:03,519 Said that's exactly what you'll say. 300 00:16:03,520 --> 00:16:05,210 Kat, let's go. 301 00:16:06,090 --> 00:16:06,930 Excuse me. 302 00:16:32,470 --> 00:16:37,039 For those out there who want to know what is actually Sonic War ... 303 00:16:37,040 --> 00:16:39,315 This song is for you. 304 00:19:29,500 --> 00:19:33,075 You really ready for fun? 305 00:21:11,300 --> 00:21:12,599 Hey, you gotta talk to you. 306 00:21:12,600 --> 00:21:14,419 Yes, let me out, man. 307 00:21:14,420 --> 00:21:15,525 Release me. 308 00:21:16,350 --> 00:21:18,885 Sorry, I thought you were someone else. 309 00:21:19,120 --> 00:21:20,010 Sorry. 310 00:21:20,220 --> 00:21:22,105 You are kindly man. 311 00:21:36,160 --> 00:21:38,089 He's the man, it's policeman. 312 00:21:38,090 --> 00:21:41,080 Hey hey, we have a policeman among us. 313 00:22:30,470 --> 00:22:31,820 Where to go? 314 00:23:06,700 --> 00:23:08,459 Did you feel wild tonight? 315 00:23:08,460 --> 00:23:10,040 Yes ... wild. 316 00:23:12,100 --> 00:23:13,335 This este Jeremy? 317 00:23:14,330 --> 00:23:17,599 Certainly the crowd pursued is not one of ours. 318 00:23:17,600 --> 00:23:19,290 Serves him right, man. 319 00:23:19,440 --> 00:23:21,159 I go mad on these kids. 320 00:23:21,160 --> 00:23:23,389 We disconnected from the music, I felt it. 321 00:23:23,390 --> 00:23:26,445 You were bomb ... that I wanted to see. 322 00:23:27,010 --> 00:23:29,009 I kept this for you, honey. 323 00:23:29,010 --> 00:23:30,245 Kat, you're cool. 324 00:23:30,570 --> 00:23:31,350 Thank you. 325 00:23:31,930 --> 00:23:33,789 Apart from the first song. 326 00:23:33,790 --> 00:23:36,979 It was pretty slow pace that was not it look right? 327 00:23:36,980 --> 00:23:37,810 Da. 328 00:23:38,150 --> 00:23:39,519 Whatever, Preston. 329 00:23:39,520 --> 00:23:40,560 Remember. 330 00:23:40,590 --> 00:23:41,979 Anger sell us tickets. 331 00:23:41,980 --> 00:23:42,830 Da. 332 00:23:46,580 --> 00:23:47,675 What a clown. 333 00:23:47,710 --> 00:23:49,400 Man, so is he ... 334 00:23:49,520 --> 00:23:51,030 We take defense. 335 00:23:51,320 --> 00:23:54,025 No, but we should behave well with him ... 336 00:23:54,026 --> 00:23:55,319 He knows what will fans do? 337 00:23:55,320 --> 00:24:00,009 We know, we do not have to shake our heads ... mixing. 338 00:24:00,010 --> 00:24:01,829 The words you used to write them, Kat. 339 00:24:01,830 --> 00:24:02,530 Dude. 340 00:24:02,580 --> 00:24:06,210 - What? - What? 341 00:24:06,610 --> 00:24:07,690 Well ... 342 00:24:07,880 --> 00:24:10,789 Do not get me wrong right? The song that started ... 343 00:24:10,790 --> 00:24:15,139 E special is the album title ... but be serious. 344 00:24:15,140 --> 00:24:16,170 No ... 345 00:24:16,820 --> 00:24:18,189 What do you mean Billy? 346 00:24:18,190 --> 00:24:20,180 Well, what I mean? 347 00:24:20,270 --> 00:24:23,209 I say get on with what brought us here. 348 00:24:23,210 --> 00:24:25,329 Music that says is we fight the system. 349 00:24:25,330 --> 00:24:27,559 Those kids were crazy in the gym. 350 00:24:27,560 --> 00:24:30,940 Yes, it's called ... fun. 351 00:24:31,460 --> 00:24:33,119 Maybe we should try sometime. 352 00:24:33,120 --> 00:24:34,819 I say give him his shoes Preston. 353 00:24:34,820 --> 00:24:36,109 It is not fair to us. 354 00:24:36,110 --> 00:24:37,280 Hold on. 355 00:24:37,330 --> 00:24:40,099 Tomorrow night is the last show, you should not sing here? 356 00:24:40,100 --> 00:24:44,189 After that we will record a demo and then we go on tour. 357 00:24:44,190 --> 00:24:46,459 Come on, you should have some fun ... 358 00:24:46,460 --> 00:24:48,829 It has long wanted to compose music. 359 00:24:48,830 --> 00:24:51,560 Not for what happens on stage. 360 00:24:55,940 --> 00:24:56,869 Preston is right. 361 00:24:56,870 --> 00:25:00,319 He is our manager, we do what we say. 362 00:25:00,320 --> 00:25:01,260 Thank you. 363 00:25:01,380 --> 00:25:02,210 Kat ... 364 00:25:06,840 --> 00:25:07,769 I waited to call. 365 00:25:07,770 --> 00:25:09,699 You had time to study music? 366 00:25:09,700 --> 00:25:11,715 Yes, I did some tests. 367 00:25:11,860 --> 00:25:12,909 Am analizat harmony ... 368 00:25:12,910 --> 00:25:15,030 ... Frequency rate dormant. 369 00:25:15,550 --> 00:25:16,779 I listened to the song and backwards ... 370 00:25:16,780 --> 00:25:17,564 What you get? 371 00:25:17,565 --> 00:25:18,689 A headache. 372 00:25:18,690 --> 00:25:20,529 But something strange ... 373 00:25:20,530 --> 00:25:23,869 Demo tapes are mixed in an even number of entries, usually in August. 374 00:25:23,870 --> 00:25:26,145 This song was 9 entries. 375 00:25:26,170 --> 00:25:28,369 Kat said Preston is a master mixes ... 376 00:25:28,370 --> 00:25:30,869 And that add effects when playing live. 377 00:25:30,870 --> 00:25:32,560 That can explain. 378 00:25:33,090 --> 00:25:34,969 If sălbăticeşte music world ... 379 00:25:34,970 --> 00:25:36,619 You how come you crazy? 380 00:25:36,620 --> 00:25:38,019 Had no effect on me ... 381 00:25:38,020 --> 00:25:39,320 Or on your ... 382 00:25:39,420 --> 00:25:41,240 Or on Preston. 383 00:25:41,530 --> 00:25:43,049 Affects children, Eddie. 384 00:25:43,050 --> 00:25:44,689 As if taking steroids. 385 00:25:44,690 --> 00:25:46,050 Am the idee. 386 00:25:47,140 --> 00:25:48,290 A question ... 387 00:25:48,720 --> 00:25:50,869 If music affects young ... 388 00:25:50,870 --> 00:25:53,169 How did not affect the band? 389 00:25:53,170 --> 00:25:54,090 I do not know ... 390 00:25:54,420 --> 00:25:56,890 Can use earplugs. 391 00:25:57,530 --> 00:25:59,739 Enter the Internet, Eddie, trying to find out if ... 392 00:25:59,740 --> 00:26:02,909 Adolescent body produces hormones that cause anger. 393 00:26:02,910 --> 00:26:04,589 I did that before you tell me. 394 00:26:04,590 --> 00:26:06,109 During the growth process, the body 395 00:26:06,110 --> 00:26:08,149 tends to mature, 396 00:26:08,150 --> 00:26:10,209 so that produces large amounts of androgen. 397 00:26:10,210 --> 00:26:11,759 Hormoni male sex. 398 00:26:11,760 --> 00:26:13,685 Maybe aliens have found a way 399 00:26:13,686 --> 00:26:15,839 androgens stimulate the children. 400 00:26:15,840 --> 00:26:16,630 But how? 401 00:26:16,760 --> 00:26:17,750 I do not know. 402 00:26:18,270 --> 00:26:20,319 But I think there is something hidden in music. 403 00:26:20,320 --> 00:26:22,530 I'll call you when I know more. 404 00:26:43,950 --> 00:26:45,310 It was beautiful. 405 00:26:48,130 --> 00:26:50,199 I wrote last week in a strip club. 406 00:26:50,200 --> 00:26:53,609 I think choosing the worst places for inspiration. 407 00:26:53,610 --> 00:26:55,430 Kat, we need to talk. 408 00:26:55,590 --> 00:26:56,670 The ... 409 00:26:57,920 --> 00:27:00,279 So kids say you're a cop. 410 00:27:00,280 --> 00:27:01,169 Eventually you're ... 411 00:27:01,170 --> 00:27:02,649 Police officer or director? 412 00:27:02,650 --> 00:27:04,145 None any other. 413 00:27:05,100 --> 00:27:07,740 I came here to investigate why your music 414 00:27:07,741 --> 00:27:09,429 makes children run wild. 415 00:27:09,430 --> 00:27:11,719 Work for Rolling Stone or something? 416 00:27:11,720 --> 00:27:13,390 I'll sound crazy ... 417 00:27:14,150 --> 00:27:16,669 But I think someone play with your music. 418 00:27:16,670 --> 00:27:19,205 To get violent fans. 419 00:27:20,540 --> 00:27:22,005 Who is playing ... 420 00:27:22,040 --> 00:27:23,470 I think Preston. 421 00:27:24,540 --> 00:27:26,100 You're kidding, are not you? 422 00:27:26,380 --> 00:27:28,100 I'm afraid not. 423 00:27:28,990 --> 00:27:32,279 Have you ever thought that maybe my music has a power? 424 00:27:32,280 --> 00:27:35,039 Do not get me wrong, but I'm sure it does. 425 00:27:35,040 --> 00:27:37,839 I saw a kid listening to your music headphones 426 00:27:37,840 --> 00:27:39,894 and crazy, I think you know what I mean. 427 00:27:39,895 --> 00:27:41,780 Listen, Kat, please. 428 00:27:43,870 --> 00:27:44,850 I pray? 429 00:27:45,110 --> 00:27:46,085 What you ask? 430 00:27:46,340 --> 00:27:47,965 What do you want from me? 431 00:27:48,040 --> 00:27:49,509 I need your help. 432 00:27:49,510 --> 00:27:51,833 I need your help to ensure that no 433 00:27:51,834 --> 00:27:54,465 will not be hurt because of your music. 434 00:27:56,500 --> 00:27:57,789 I do not know who you are, 435 00:27:57,790 --> 00:27:59,610 or what's your goal. 436 00:27:59,730 --> 00:28:01,420 Stay away from me. 437 00:28:12,310 --> 00:28:14,040 It's okay. 438 00:28:14,350 --> 00:28:15,440 Okay. 439 00:28:28,360 --> 00:28:29,300 Thank you. 440 00:28:35,080 --> 00:28:36,060 The ... 441 00:28:38,380 --> 00:28:39,770 Hey, guys. 442 00:28:40,180 --> 00:28:43,179 Dude, you start to get tired, you know? 443 00:28:43,180 --> 00:28:44,419 I need your help. 444 00:28:44,420 --> 00:28:46,949 If you care about Kat, you listen. 445 00:28:46,950 --> 00:28:48,859 Look, man, I came here to drink coffee. 446 00:28:48,860 --> 00:28:49,800 Does Not. 447 00:28:49,850 --> 00:28:52,049 I want to hear what he meant. 448 00:28:52,050 --> 00:28:54,039 During the show last night ... 449 00:28:54,040 --> 00:28:56,909 Something in your music made the children turn against me. 450 00:28:56,910 --> 00:28:57,999 I would be killed. 451 00:28:58,000 --> 00:29:01,064 Yes, start again, blames Rock`n Roll, 452 00:29:01,065 --> 00:29:03,730 persecution never ends. 453 00:29:05,940 --> 00:29:07,909 Jeremy, you know that something is wrong, right? 454 00:29:07,910 --> 00:29:09,249 Billy, I told you ... 455 00:29:09,250 --> 00:29:12,849 I have seen children react, how they react to our shows. 456 00:29:12,850 --> 00:29:14,475 When did this? 457 00:29:14,830 --> 00:29:16,889 Since Preston coupled with Kat. 458 00:29:16,890 --> 00:29:20,270 He began to sound more and more change. 459 00:29:20,890 --> 00:29:22,559 He gave new equipment? 460 00:29:22,560 --> 00:29:24,120 Amplifiers something? 461 00:29:24,210 --> 00:29:25,979 No, not given us anything. 462 00:29:25,980 --> 00:29:27,735 Rather than Kat's guitar. 463 00:29:28,290 --> 00:29:31,799 Yes the night they met, gave him his gift Kat Stratocaster. 464 00:29:31,800 --> 00:29:34,289 He said that he would change his career. 465 00:29:34,290 --> 00:29:36,279 Yeah, well, and it did. 466 00:29:36,280 --> 00:29:39,579 So what are you trying to prove with this? 467 00:29:39,580 --> 00:29:40,890 I'm not sure. 468 00:29:41,690 --> 00:29:42,869 But I tell you, when I do. 469 00:29:42,870 --> 00:29:43,580 Okay. 470 00:29:55,140 --> 00:29:55,975 Hi. 471 00:29:56,010 --> 00:29:57,590 Hi, I brought ... 472 00:29:57,780 --> 00:30:00,169 2 preamps of the studio session from Sonic War. 473 00:30:00,170 --> 00:30:02,089 I knew it would be a session today. 474 00:30:02,090 --> 00:30:03,369 Preston asked me to mount. 475 00:30:03,370 --> 00:30:04,345 Okay, come on. 476 00:30:04,400 --> 00:30:05,470 Thank you. 477 00:30:09,160 --> 00:30:12,479 We record live demo tonight, 8-tracks. 478 00:30:12,480 --> 00:30:13,845 A mold live. 479 00:30:14,230 --> 00:30:15,769 I'll send him to New York. 480 00:30:15,770 --> 00:30:20,580 Then it is your responsibility to disseminate aircraft stations. 481 00:30:21,370 --> 00:30:23,909 Once we allow the radio stations, 482 00:30:23,910 --> 00:30:25,780 We will not have problems. 483 00:31:09,180 --> 00:31:10,630 What are you doing? 484 00:31:22,180 --> 00:31:23,935 Billy, what happens? 485 00:31:34,110 --> 00:31:35,930 Who was that guy? 486 00:31:37,290 --> 00:31:39,370 That I want to know myself. 487 00:31:43,410 --> 00:31:44,200 Preston ! 488 00:31:46,230 --> 00:31:47,790 I was discovered. 489 00:31:48,900 --> 00:31:50,660 The directory that from IR. 490 00:31:50,820 --> 00:31:52,009 He knows that something is happening. 491 00:31:52,010 --> 00:31:54,109 Relax Billy, what happened? 492 00:31:54,110 --> 00:31:57,199 He entered the studio and started rummaging through to instruments. 493 00:31:57,200 --> 00:31:59,679 There are many singers doubts this business. 494 00:31:59,680 --> 00:32:01,534 Maybe he wanted to copy a cassette demo. 495 00:32:01,535 --> 00:32:02,729 Can not wait to work with him. 496 00:32:02,730 --> 00:32:03,770 No, Preston. 497 00:32:03,940 --> 00:32:07,399 I'm telling you this guy is director of the label, right? 498 00:32:07,400 --> 00:32:09,369 Do not interest him our music, more interested in 499 00:32:09,370 --> 00:32:10,649 the effect it has on people. 500 00:32:10,650 --> 00:32:13,009 I called the record label and I checked. 501 00:32:13,010 --> 00:32:16,390 Well, maybe you should check it out better. 502 00:32:17,410 --> 00:32:23,325 By the way, I told Jeremy that convinced the manager to give you shoes? 503 00:32:26,460 --> 00:32:28,319 I say to postpone the show. 504 00:32:28,320 --> 00:32:30,599 Gua and call them to see what our next move. 505 00:32:30,600 --> 00:32:31,670 Does Not. 506 00:32:31,740 --> 00:32:33,749 Everything is ready for tonight. 507 00:32:33,750 --> 00:32:36,789 Preston, I worked hard to get into this band. 508 00:32:36,790 --> 00:32:38,939 It could take years if I have to start over. 509 00:32:38,940 --> 00:32:40,749 No start over. 510 00:32:40,750 --> 00:32:41,940 All you have to do, 511 00:32:41,941 --> 00:32:44,369 is to keep him away from Kenny Ganes warehouse. 512 00:32:44,370 --> 00:32:46,079 I will announce the guard at the door. 513 00:32:46,080 --> 00:32:47,835 You take the band. 514 00:32:52,800 --> 00:32:54,100 Read the quatrain. 515 00:32:54,520 --> 00:32:56,324 Where are forged iron chariots ... 516 00:32:56,325 --> 00:32:58,094 Sweet young will revolt ... 517 00:32:58,095 --> 00:32:59,850 Over a bitter song. 518 00:33:00,000 --> 00:33:02,869 Sorry poison infects the minds and souls ... 519 00:33:02,870 --> 00:33:04,709 Spread by air, worldwide. 520 00:33:04,710 --> 00:33:06,239 Spread through the air? 521 00:33:06,240 --> 00:33:08,089 Infectious diseases are spread through the air. 522 00:33:08,090 --> 00:33:11,129 No, Eddie, using the air waves ... Preston talked about it. 523 00:33:11,130 --> 00:33:13,669 Will release a demo by radio stations. 524 00:33:13,670 --> 00:33:15,779 Children go crazy on the streets. 525 00:33:15,780 --> 00:33:17,589 You must stop recording tonight. 526 00:33:17,590 --> 00:33:19,459 Foster, you can not return the deposit. 527 00:33:19,460 --> 00:33:20,829 Drummer know you're against them. 528 00:33:20,830 --> 00:33:22,210 I have no choice. 529 00:33:58,460 --> 00:33:59,930 What do you want, Preston? 530 00:34:02,250 --> 00:34:06,215 I understand that there are great differences between band members. 531 00:34:06,540 --> 00:34:07,980 Big surprise. 532 00:34:12,050 --> 00:34:13,070 Kat ... 533 00:34:13,900 --> 00:34:16,045 Let's move on now. 534 00:34:16,080 --> 00:34:19,559 Not to be on the Quincy Jones, visionary producer. 535 00:34:19,560 --> 00:34:21,120 I am a collaborator. 536 00:34:22,170 --> 00:34:24,705 No, we find a middle ground. 537 00:34:26,540 --> 00:34:28,100 What middle? 538 00:34:28,760 --> 00:34:31,425 Do you want me to play my music. 539 00:34:33,610 --> 00:34:36,795 Know what sells Kat, I know how to sell. 540 00:34:36,910 --> 00:34:41,980 They just do not respond slower stuff, not talking anger. 541 00:34:42,850 --> 00:34:46,425 Jeremy thinks he should give you shoes. 542 00:34:49,100 --> 00:34:53,699 Jeremy certainly do not know the conditions of the contract that you signed. 543 00:34:53,700 --> 00:34:56,133 Because if you give me shoes, you must keep coming bonded 544 00:34:56,134 --> 00:34:58,890 until your songs will get "oldie but goldie". 545 00:35:03,250 --> 00:35:07,345 Let's not talk about things that will not happen. 546 00:35:08,150 --> 00:35:10,295 When you sign with me ... 547 00:35:10,840 --> 00:35:13,960 I promised path to the big day. 548 00:35:15,740 --> 00:35:17,365 Enjoy this ... 549 00:35:17,400 --> 00:35:20,325 Because I'm sure that you, Kat. 550 00:35:20,770 --> 00:35:23,760 All your dreams will come true. 551 00:36:02,990 --> 00:36:04,230 All the work ... 552 00:36:05,200 --> 00:36:06,695 All rehearsals ... 553 00:36:07,660 --> 00:36:09,610 Will bear fruit now. 554 00:36:10,450 --> 00:36:12,989 I record a demo tonight. 555 00:36:12,990 --> 00:36:15,009 And I personally, I will pick the top ... 556 00:36:15,010 --> 00:36:16,980 Music markets across the country. 557 00:36:18,430 --> 00:36:21,160 I know it was hard for everyone ... 558 00:36:21,340 --> 00:36:24,005 And although we were not united. 559 00:36:25,840 --> 00:36:28,115 But that is tonight. 560 00:36:29,620 --> 00:36:31,610 Make it sound good. 561 00:36:33,820 --> 00:36:35,540 - Let's do it. - Yes. 562 00:36:41,380 --> 00:36:43,839 Kat, you can not play the guitar tonight. 563 00:36:43,840 --> 00:36:45,209 Are you the one who follows me. 564 00:36:45,210 --> 00:36:48,129 Listen, let out what you think of me. 565 00:36:48,130 --> 00:36:49,959 The guitar is a lethal weapon. 566 00:36:49,960 --> 00:36:53,819 I think it sends a signal that will put fans against the police. 567 00:36:53,820 --> 00:36:54,750 You are crazy. 568 00:36:54,840 --> 00:36:57,310 And Billy is involved in this. 569 00:36:57,660 --> 00:36:58,639 I have to go up. 570 00:36:58,640 --> 00:36:59,390 Hello. 571 00:37:01,770 --> 00:37:04,239 We have seen how fans react to your music. 572 00:37:04,240 --> 00:37:06,515 Yours, not by Preston. 573 00:37:07,560 --> 00:37:11,460 Remember that, when you are there. 574 00:39:38,770 --> 00:39:39,810 We finished. 575 00:39:40,250 --> 00:39:41,420 What the hell are you doing? 576 00:39:41,470 --> 00:39:42,749 Go to hell, Billy. 577 00:39:42,750 --> 00:39:44,310 Go ahead, man. 578 00:39:58,500 --> 00:40:00,450 No guitar is to blame. 579 00:40:28,390 --> 00:40:30,925 It's time to join the crowd. 580 00:41:20,919 --> 00:41:24,919 - What happened? - Where is it? 581 00:41:36,920 --> 00:41:38,469 I checked with neighbors 582 00:41:38,470 --> 00:41:39,510 attached to the warehouse. 583 00:41:39,690 --> 00:41:41,835 It seems that Billy escaped. 584 00:41:42,090 --> 00:41:43,659 So say Billy ... 585 00:41:43,660 --> 00:41:45,409 it filtered into our band. 586 00:41:45,410 --> 00:41:47,100 Yes, work with Preston. 587 00:41:47,670 --> 00:41:49,559 And gift from Preston, guitar? 588 00:41:49,560 --> 00:41:50,795 A simple guitar. 589 00:41:56,500 --> 00:41:57,995 How do you know that. 590 00:41:58,620 --> 00:42:02,359 I mean, you say you are aliens. Perhaps even had a power guitar. 591 00:42:02,360 --> 00:42:04,739 I have never sung better. 592 00:42:04,740 --> 00:42:06,280 In Chicago ... 593 00:42:06,920 --> 00:42:10,329 I used to have 2 boxes of discs with Robert Johnson. 594 00:42:10,330 --> 00:42:12,169 It was said that he sold his soul to the devil. 595 00:42:12,170 --> 00:42:14,789 It was a little weak to play blues guitar. 596 00:42:14,790 --> 00:42:18,929 When he died, a nurse said she had very long fingers. 597 00:42:18,930 --> 00:42:20,859 It may have something to do with ... 598 00:42:20,860 --> 00:42:24,045 Agreements that you can play hard. 599 00:42:24,070 --> 00:42:25,435 What do you mean? 600 00:42:26,590 --> 00:42:31,335 Nobody can give you a gift that you already have. 601 00:42:34,300 --> 00:42:36,120 Take care of you, Kat. 602 00:42:37,020 --> 00:42:38,510 Yes and you. 603 00:42:42,110 --> 00:42:45,829 Somehow guitar and Kat received gift from the devil. 604 00:42:45,830 --> 00:42:48,969 The aliens gave him something he could not refuse. 605 00:42:48,970 --> 00:42:50,480 One way to success. 606 00:42:50,910 --> 00:42:53,889 But Kat learned that there are no shortcuts to success. 607 00:42:53,890 --> 00:42:56,859 It is a long journey, paid hard. 608 00:42:56,860 --> 00:43:01,995 I'll remember her lesson until the end. 609 00:43:07,996 --> 00:43:10,996 Professional drummer, looking band in the Cincinnati area. 610 00:43:11,097 --> 00:43:16,597 Translation and adaptation Grizzly - thin 611 00:43:16,998 --> 00:43:19,998 www.subs.ro 612 00:43:20,048 --> 00:43:24,598 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.