All language subtitles for Family.2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,920 --> 00:00:55,988 ♪ In yo face Smash through the glass As the fireworks blast ♪ 2 00:00:55,990 --> 00:00:58,223 ♪ Shaggy the clown Here to murder some ass ♪ 3 00:00:58,225 --> 00:01:01,827 ♪ I be the strangler Known coast to coast... ♪ 4 00:01:01,829 --> 00:01:03,629 The Gathering of the Juggalos. 5 00:01:04,198 --> 00:01:06,198 It's an annual weeklong music festival 6 00:01:06,200 --> 00:01:08,534 for fans of the band Insane Clown Posse. 7 00:01:08,536 --> 00:01:10,702 It's kind of like a fun county fair, 8 00:01:10,704 --> 00:01:13,639 where you could also potentially be stabbed. 9 00:01:16,077 --> 00:01:18,444 This is me. I'm a senior-level VP 10 00:01:18,446 --> 00:01:20,212 at a hedge fund in New Jersey. 11 00:01:20,214 --> 00:01:23,148 I like Beyoncé and a frisky pinot noir. 12 00:01:24,018 --> 00:01:27,686 I don't belong at this place. I belong at the Admirals Club at JFK. 13 00:01:28,689 --> 00:01:32,257 So, how exactly did I wind up here? 14 00:01:32,259 --> 00:01:35,694 And why am I wearing open-toed shoes at this nightmare carnival? 15 00:01:36,897 --> 00:01:40,232 Because I was trying to do something nice for once. 16 00:01:40,234 --> 00:01:42,601 ♪ Something special for you ♪ 17 00:01:42,603 --> 00:01:45,571 ♪ We got you covered, homey ♪ 18 00:01:45,573 --> 00:01:48,373 ♪ Something exclusive For you ♪ 19 00:02:21,075 --> 00:02:24,776 Hey, Kate? Um, would it be all right if I left a little early today? 20 00:02:24,778 --> 00:02:28,147 My brother's moving in with me, and I want to be there to help him. 21 00:02:28,149 --> 00:02:29,414 How old is your brother? 22 00:02:29,950 --> 00:02:31,283 Forty-five. 23 00:02:31,285 --> 00:02:32,718 And you're letting him move back in with you? 24 00:02:33,787 --> 00:02:34,753 Uh... 25 00:02:35,990 --> 00:02:38,423 It's kind of a busy day. I think I'm gonna need you here, Barb. 26 00:02:40,127 --> 00:02:42,361 Fine. Well, if you need me, 27 00:02:42,363 --> 00:02:45,264 I'll be down the hall getting the cake ready for Sarah's shower. 28 00:02:45,266 --> 00:02:46,365 There's a cake? 29 00:02:46,367 --> 00:02:48,867 Yeah. And it's beautiful. 30 00:02:50,938 --> 00:02:54,540 So, I'll be out for two months. 31 00:02:54,542 --> 00:02:56,942 Then I'm hiring a live-in, 32 00:02:56,944 --> 00:02:59,344 and I'll be back, part-time to start, 33 00:02:59,346 --> 00:03:03,115 which should sync with when the Parsons account is up and running. 34 00:03:03,117 --> 00:03:06,518 So, I was thinking, if you guys could prepare all of the documents-- 35 00:03:06,520 --> 00:03:09,788 Oh, you don't have to worry about the Parsons account. I took you off of that. 36 00:03:11,492 --> 00:03:12,624 What? 37 00:03:13,561 --> 00:03:17,129 - I took you off of it. - Why would you do that? 38 00:03:17,131 --> 00:03:19,231 'Cause you're having a baby. It doesn't make any sense. 39 00:03:19,233 --> 00:03:22,467 - You're probably not even coming back. - I am coming back. 40 00:03:22,469 --> 00:03:25,037 And you can't fire me, Kate. It's illegal. 41 00:03:26,173 --> 00:03:28,907 I'm not. I'm just saying your pregnancy is high-risk. 42 00:03:28,909 --> 00:03:30,008 It's considered geriatric. 43 00:03:30,010 --> 00:03:32,744 No one invited you here. 44 00:03:34,982 --> 00:03:36,949 It's a company baby shower. 45 00:03:38,185 --> 00:03:40,419 I can come. 46 00:03:48,762 --> 00:03:50,929 What is this? Is this Carvel? It's really good. 47 00:03:53,000 --> 00:03:54,499 It was really good. 48 00:03:59,106 --> 00:04:02,774 Um, excuse me, Kate? I just wanted to introduce myself. 49 00:04:02,776 --> 00:04:04,443 Did you think I was being a bitch in there? 50 00:04:04,445 --> 00:04:07,012 Oh, um, I don't know. 51 00:04:07,014 --> 00:04:09,514 But I did read an article about corporate body language 52 00:04:09,516 --> 00:04:11,950 that said you can get more people to agree with you 53 00:04:11,952 --> 00:04:15,087 by opening your arms and torso while addressing a group. 54 00:04:15,089 --> 00:04:16,088 Like this. 55 00:04:16,090 --> 00:04:21,293 - Who are you? - Oh, I'm Erin Flemmings. I'm the new financial analyst. 56 00:04:21,295 --> 00:04:24,796 I just want to say I think it's so impressive how quickly you rose to SVP. 57 00:04:24,798 --> 00:04:28,467 - How did you do it? - By working my ass off nonstop. 58 00:04:28,469 --> 00:04:31,903 - Oh, okay. - Also, the guy ahead of me had to take some time off 59 00:04:31,905 --> 00:04:34,106 'cause his kid was found hurting dogs in the neighborhood. 60 00:04:34,108 --> 00:04:36,275 It was sad for Dan, but it worked out for me. 61 00:04:36,277 --> 00:04:38,644 That's Dan right there. 62 00:04:40,748 --> 00:04:42,914 Just make this job your only focus. 63 00:04:42,916 --> 00:04:45,150 You're not here to make friends or celebrate birthdays, 64 00:04:45,152 --> 00:04:48,487 even if technically you can't stop other people from celebrating theirs. 65 00:04:48,489 --> 00:04:50,722 And do not get pregnant, whatever you do. 66 00:04:50,724 --> 00:04:52,591 Use two condoms if you have to. 67 00:04:52,593 --> 00:04:54,092 Oh, you're actually not supposed to use two condoms. 68 00:04:54,094 --> 00:04:55,627 It's way less effective than using one. 69 00:04:56,930 --> 00:04:59,731 Well, whatever. Sarah chose to have children, 70 00:04:59,733 --> 00:05:01,900 which means she chose to opt out. 71 00:05:01,902 --> 00:05:05,137 Her career is over. It's over, whether she knows it or not. 72 00:05:06,840 --> 00:05:07,873 Oh. 73 00:05:08,676 --> 00:05:10,475 - Hey, girl. - Fuck you, Kate. 74 00:05:11,011 --> 00:05:12,010 Yeah. 75 00:05:19,186 --> 00:05:20,485 That's it. 76 00:05:21,188 --> 00:05:22,187 Good luck. 77 00:05:25,359 --> 00:05:27,125 Oh, hey, Kate? I just got word that the Blackburn pitch 78 00:05:27,127 --> 00:05:29,428 got moved to next week. Should I e-mail Dan as well? 79 00:05:29,430 --> 00:05:32,130 No, I'm handling that on my own. Dan's still messed up from his kid thing. 80 00:05:32,132 --> 00:05:34,633 Oh, also, your brother called. Tell him I'll call him back. 81 00:05:34,635 --> 00:05:37,536 No, he told me to tell you you've been saying that for two weeks now, 82 00:05:37,538 --> 00:05:40,172 and he really needs to speak to you. Fine, get him on the phone. 83 00:05:40,174 --> 00:05:42,874 He actually, uh... He said you don't have to call him back. 84 00:05:42,876 --> 00:05:45,477 But he needs you to go to his house later. 85 00:05:45,479 --> 00:05:47,512 He told me to tell you it's important. 86 00:05:49,483 --> 00:05:52,284 - Fine. Get me his address. - Oka-- You don't know your brother's address? 87 00:05:53,153 --> 00:05:55,520 No, Barb, I don't, because he doesn't live with me. 88 00:06:05,232 --> 00:06:08,300 ...soared more than 600 percent... 89 00:06:08,302 --> 00:06:11,570 ...final hour of the trading day, the S&P 500... 90 00:06:11,572 --> 00:06:15,073 ...and the estimates in herding per share. And in agri-- 91 00:06:15,075 --> 00:06:18,577 ...have climbed six percent, bringing the year to date loss-- 92 00:06:39,500 --> 00:06:41,099 So, what's up? 93 00:06:41,101 --> 00:06:43,001 Are you and Cheryl getting a divorce? 94 00:06:44,271 --> 00:06:46,872 I didn't want to say anything, but I kind of saw it coming. 95 00:06:46,874 --> 00:06:48,774 Nope. Cheryl and I are doing fine. 96 00:06:49,443 --> 00:06:51,443 Oh, good. 97 00:06:51,445 --> 00:06:52,844 We need you to watch Maddie. 98 00:06:53,514 --> 00:06:54,746 I'm sorry. Who? 99 00:06:55,682 --> 00:06:57,849 Maddie. Your niece? 100 00:07:00,087 --> 00:07:02,220 Oh, I would, but I'm just really busy right now. 101 00:07:02,222 --> 00:07:04,423 We're kind of going through a tough time, too, Kate. 102 00:07:04,425 --> 00:07:06,892 Um, Cheryl's mom is not doing so well. 103 00:07:06,894 --> 00:07:10,128 So, we're driving to Red Bank today to move her into hospice. 104 00:07:10,130 --> 00:07:14,266 Oh, I'm sorry. Is it serious? 105 00:07:14,268 --> 00:07:17,302 Yeah, that's what hospice is. It is for people who are dying. 106 00:07:17,304 --> 00:07:21,106 But Cheryl's having a real tough time of it. So, can you? 107 00:07:21,108 --> 00:07:24,009 We've asked everyone. 108 00:07:24,878 --> 00:07:26,211 We'll be back tomorrow night. 109 00:07:27,648 --> 00:07:31,283 - What about Dad? - You know Dad can't help. 110 00:07:31,285 --> 00:07:34,052 Joe? You can't just leave your towels in the hamper, okay? 111 00:07:34,054 --> 00:07:36,188 They grow mold. Ah, sorry. 112 00:07:37,391 --> 00:07:38,757 Let me guess. She's busy. 113 00:07:38,759 --> 00:07:40,992 Hi, Cheryl. Hi. 114 00:07:40,994 --> 00:07:42,727 So sorry to hear about your mom. 115 00:07:43,497 --> 00:07:44,629 Oh, that's... 116 00:07:45,732 --> 00:07:48,066 Thanks, but we knew this was coming, so... 117 00:07:48,068 --> 00:07:51,036 Please, Kate. It's just one night. 118 00:07:56,944 --> 00:07:58,343 No. 119 00:07:58,344 --> 00:07:59,743 And here's our cell numbers. And this is the address 120 00:07:59,746 --> 00:08:01,513 of where we're gonna be staying tonight, the hotel. 121 00:08:01,515 --> 00:08:04,282 She also has this Spring Fling dance on Friday. 122 00:08:04,284 --> 00:08:06,284 So if you could take her shopping for a dress, that would be great. 123 00:08:06,286 --> 00:08:09,020 We'll pay you back. Just nothing over like, $60. 124 00:08:09,022 --> 00:08:11,490 And those things on the list, she can't eat them, so... 125 00:08:11,492 --> 00:08:12,691 She has allergies? 126 00:08:12,693 --> 00:08:13,992 Oh, no, they're not allergies. 127 00:08:13,994 --> 00:08:15,827 They're, um, just sensitivities. 128 00:08:17,030 --> 00:08:18,230 Does she die? 129 00:08:20,934 --> 00:08:22,767 Maybe I should just go by myself? No. 130 00:08:22,769 --> 00:08:26,238 Sweetie, no. Kate's got this. Right? 131 00:08:28,308 --> 00:08:29,875 I, um... 132 00:08:29,877 --> 00:08:31,142 I don't know what that means. 133 00:08:31,144 --> 00:08:33,311 I'm gonna need you to say yes or no. 134 00:08:33,313 --> 00:08:34,379 Yes. 135 00:08:34,381 --> 00:08:35,780 I will watch... 136 00:08:37,217 --> 00:08:39,651 M... Mad... Maddie. 137 00:08:39,653 --> 00:08:42,220 - Sorry. I'm sorry. - Great. 138 00:08:42,222 --> 00:08:45,223 She needs to be picked up from ballet at 6:00. 139 00:08:45,225 --> 00:08:48,460 Tonight? Oh, my apartment's not kid-ready. 140 00:08:48,462 --> 00:08:50,028 It's all clean lines and-- 141 00:08:50,030 --> 00:08:52,464 We were kind of hoping you could stay here. 142 00:08:52,466 --> 00:08:54,132 You know, be near Maddie's school. 143 00:08:56,703 --> 00:08:58,403 You want me to move in here? 144 00:08:58,405 --> 00:09:02,874 Oh, my God! What, you can't stay here for one night? 145 00:09:02,876 --> 00:09:06,111 My mother will never live in her house again! 146 00:09:11,018 --> 00:09:14,085 Okay, so you got our numbers. 147 00:09:14,087 --> 00:09:17,322 If you need anything, just give us a call. Okay? You got this. 148 00:09:17,324 --> 00:09:20,392 Uh, we got fajita fixin's in the fridge. Go nuts. 149 00:09:44,284 --> 00:09:45,784 Ohh. 150 00:09:52,192 --> 00:09:54,025 Ohh. Ohh. 151 00:10:20,454 --> 00:10:21,486 Oh! 152 00:10:22,823 --> 00:10:25,857 Hi. Hi. Sorry. You can't do that. 153 00:10:26,627 --> 00:10:29,461 Yeah, when you left earlier, you left the garage door up, 154 00:10:29,463 --> 00:10:31,496 and there's a lot of little kids running around. 155 00:10:31,498 --> 00:10:35,467 And it's gonna come down and it's gonna, you know... 156 00:10:35,469 --> 00:10:38,903 It's a death trap, so... just close it in the future. 157 00:10:40,007 --> 00:10:42,407 - Okay. - Yeah, this street gets really busy. 158 00:10:42,409 --> 00:10:45,944 And people drive so fast. So we all kind of watch each other's kids. 159 00:10:45,946 --> 00:10:49,014 Oh, hello. I'm Jill. Hi. I live right here. 160 00:10:49,016 --> 00:10:50,815 Been here about four years. 161 00:10:50,817 --> 00:10:53,952 School district... can't be beat. 162 00:10:53,954 --> 00:10:55,854 You go like, three towns over, 163 00:10:55,856 --> 00:10:57,455 and it's like a third-world country. Mm-hmm. 164 00:10:57,457 --> 00:10:59,624 But ours is great, so that's what matters. 165 00:10:59,626 --> 00:11:00,825 Shh. 166 00:11:04,765 --> 00:11:07,832 Okay. I, um... If you're staying long, 167 00:11:07,834 --> 00:11:09,501 um, some of the moms get together, 168 00:11:09,503 --> 00:11:11,136 do a Wednesday night potluck. 169 00:11:11,138 --> 00:11:13,171 - You know, simple stuff. - Oh, shit. 170 00:11:13,173 --> 00:11:15,140 Wine, casserole, dip. 171 00:11:15,142 --> 00:11:16,241 Okay. 172 00:11:20,213 --> 00:11:24,449 Oh! Shit! Shit! Shit! 173 00:11:24,451 --> 00:11:26,785 Shit. Shit. Shit. 174 00:11:29,122 --> 00:11:30,488 Shit. 175 00:11:30,490 --> 00:11:31,523 Closed? 176 00:11:32,325 --> 00:11:33,391 Okay. 177 00:11:46,406 --> 00:11:47,405 Maddie? 178 00:11:48,742 --> 00:11:52,177 I'm your aunt. I'm Kate. 179 00:11:52,179 --> 00:11:54,813 - I know. - What are you doing? 180 00:11:55,882 --> 00:11:57,148 Karate. 181 00:11:57,584 --> 00:11:59,684 Okay. Let's go. 182 00:11:59,686 --> 00:12:02,153 Bye, Sensei Pete. Later, Maddie. 183 00:12:03,990 --> 00:12:05,390 I'm sorry. I was late to get her, 184 00:12:05,392 --> 00:12:07,158 and I think she snuck in here from ballet. 185 00:12:07,160 --> 00:12:08,760 No, she comes in here every Tuesday. 186 00:12:08,762 --> 00:12:10,995 She's so enthusiastic about it, I just let her participate. 187 00:12:10,997 --> 00:12:12,997 Okay, thanks. Bye. 188 00:12:12,999 --> 00:12:16,334 Uh, do you have a second? I'd like you to fill out an order form 189 00:12:16,336 --> 00:12:18,937 for her to be in the proper karate attire. That's okay? 190 00:12:18,939 --> 00:12:22,073 - Oh, no. I'm not her mom. - That's fine. It'll only take two seconds. 191 00:12:23,343 --> 00:12:25,009 You know, I just really don't want to. 192 00:12:40,193 --> 00:12:41,860 So you like chicken Parm. 193 00:12:44,464 --> 00:12:47,632 Look, I have a lot going on at work right now. 194 00:12:47,634 --> 00:12:51,870 So if you leave me alone to do what it is that I need to do, 195 00:12:51,872 --> 00:12:53,371 I'll leave you alone to do... 196 00:12:54,708 --> 00:12:56,207 whatever it is that you do. 197 00:12:57,144 --> 00:12:58,610 Practice my back kicks. 198 00:12:59,312 --> 00:13:00,345 Sure. 199 00:13:03,650 --> 00:13:05,583 So, what? 200 00:13:05,585 --> 00:13:07,552 You hate ballet, but your mother makes you go? 201 00:13:08,622 --> 00:13:10,655 My mom makes me do it, and I don't want to. 202 00:13:10,657 --> 00:13:12,090 That's what I just said. 203 00:13:12,092 --> 00:13:14,459 They say I need to have more girlfriends, 204 00:13:14,461 --> 00:13:16,261 that I'm not trying hard enough, like... 205 00:13:16,263 --> 00:13:18,630 No, I know. Middle school is really the worst. 206 00:13:19,966 --> 00:13:21,332 You hated it, too? 207 00:13:22,169 --> 00:13:24,903 I was a... I was an awkward kid. 208 00:13:26,106 --> 00:13:29,174 But then everything got better, and you're fine now? 209 00:13:29,176 --> 00:13:31,476 Mm-mm. No. No, I wouldn't say that. 210 00:13:31,478 --> 00:13:34,412 I'm still not great in group settings. 211 00:13:34,414 --> 00:13:36,848 I have a habit of saying things that everyone is thinking, 212 00:13:36,850 --> 00:13:39,117 but then someone is always like, "Why did you say that?" 213 00:13:39,119 --> 00:13:40,819 So I'm usually in this place where I hate myself. 214 00:13:40,821 --> 00:13:43,655 But I still think I'm better than everybody else, you know? 215 00:13:43,657 --> 00:13:46,357 So, look, you've probably got a few shit years ahead of you. 216 00:13:46,359 --> 00:13:48,927 But loser kids often become very successful people. 217 00:13:48,929 --> 00:13:50,094 So, you know... 218 00:13:53,266 --> 00:13:56,034 At cheerleading, they put me at the bottom of the pyramids 219 00:13:56,036 --> 00:13:58,102 and make "moo" sounds when they climb on me. 220 00:13:58,972 --> 00:14:01,539 What? The noise a cow makes. 221 00:14:01,541 --> 00:14:03,708 No, I know what noise a cow makes. 222 00:14:03,710 --> 00:14:05,276 You're not doing that anymore. 223 00:14:06,713 --> 00:14:09,147 Really? You're not a meat stool. 224 00:14:09,149 --> 00:14:11,115 Have some dignity. 225 00:14:12,319 --> 00:14:14,118 Take control of your life. 226 00:14:21,394 --> 00:14:23,628 Hi. Yeah, just fill it up. Thank you. 227 00:14:25,065 --> 00:14:26,464 Can I have money for snacks? 228 00:14:27,500 --> 00:14:29,500 You just had an entire chicken Parm meal. 229 00:14:29,502 --> 00:14:32,403 I have to have snacks Monday through Friday. 230 00:14:32,405 --> 00:14:34,305 I have to have snacks for school, 231 00:14:34,307 --> 00:14:38,076 snacks for after school, snacks for TV watching, 232 00:14:38,078 --> 00:14:40,912 snacks for just... when I feel like snacking. 233 00:14:40,914 --> 00:14:42,480 I have to have my snacks. 234 00:14:43,516 --> 00:14:45,316 Okay. Fine. 235 00:14:48,088 --> 00:14:51,322 Just... obey your food sensitivities. 236 00:14:51,324 --> 00:14:54,325 My what? I don't know. Just get whatever you want. 237 00:15:19,452 --> 00:15:21,185 Yo, I like your style. You're mad hot. 238 00:15:23,056 --> 00:15:26,024 - What? - Oh, no disrespect, little mommy. 239 00:15:26,026 --> 00:15:27,792 I like a girl who snacks hard. 240 00:15:27,794 --> 00:15:29,494 I eat mad gummies all day. 241 00:15:30,630 --> 00:15:32,196 Yeah. I like gummies. 242 00:15:33,199 --> 00:15:34,365 What's your name? 243 00:15:34,901 --> 00:15:36,100 Maddie. 244 00:15:37,971 --> 00:15:39,270 What's yours? 245 00:15:39,272 --> 00:15:42,206 Dennis. My friends all call me Baby Joker. 246 00:15:43,743 --> 00:15:44,709 Cool. 247 00:15:52,319 --> 00:15:55,520 - You like music? - Yeah. 248 00:15:56,256 --> 00:15:57,789 What kind you like? 249 00:15:57,791 --> 00:16:00,391 All kinds. I like all of it. 250 00:16:01,494 --> 00:16:04,696 That's cool, that's cool. You go to concerts? 251 00:16:05,498 --> 00:16:06,764 Yeah, sometimes. 252 00:16:06,766 --> 00:16:08,132 Which ones? 253 00:16:08,735 --> 00:16:11,402 Um... I forget. 254 00:16:12,005 --> 00:16:13,838 That's cool, that's cool. 255 00:16:17,978 --> 00:16:19,310 Oh, shit. 256 00:16:21,481 --> 00:16:23,114 Henry? 257 00:16:23,116 --> 00:16:24,682 Hi. Uh-huh. Yeah. 258 00:16:24,684 --> 00:16:26,617 I can have those slides over to you in an hour. 259 00:16:26,619 --> 00:16:27,585 Yeah. 260 00:16:29,189 --> 00:16:31,622 Them purple ones? Mm-hmm. 261 00:16:31,624 --> 00:16:34,425 There's a story behind those. A history. 262 00:16:35,095 --> 00:16:36,094 What's the story? 263 00:16:36,096 --> 00:16:39,831 You notice how they were gone? Like, they went extinct? 264 00:16:39,833 --> 00:16:41,866 They were nowhere to be found? Mm-hmm. 265 00:16:41,868 --> 00:16:45,603 I wrote to the company for them to restock the gummies. 266 00:16:45,605 --> 00:16:48,006 Months later, they're back in store. That was me. 267 00:16:48,008 --> 00:16:49,374 That was me. Wow. 268 00:16:49,376 --> 00:16:51,876 Yours truly. Baby Joker. I wrote that. 269 00:16:51,878 --> 00:16:53,544 Yeah. I probably would've, too. 270 00:16:53,546 --> 00:16:55,380 I was looking into the future and I was like, 271 00:16:55,382 --> 00:16:57,048 "Man, one day I'm gonna have my babies, 272 00:16:57,050 --> 00:16:59,650 and they're not gonna be able to have those snacks." 273 00:16:59,652 --> 00:17:02,587 So I was like, "I'm gonna..." Oh, thank you. 274 00:17:21,307 --> 00:17:23,741 It's so funny. I was driving, and then you weren't in the car. 275 00:17:23,743 --> 00:17:26,577 So... don't tell your mom about this. 276 00:17:26,579 --> 00:17:27,578 Okay. 277 00:17:39,359 --> 00:17:40,825 Yeah, hi. What? 278 00:17:40,827 --> 00:17:42,927 Hey, I'm just checking in. What's going on? 279 00:17:42,929 --> 00:17:45,897 I'm just working on my presentation. The pitch got moved up. 280 00:17:45,899 --> 00:17:48,766 I meant with Maddie. What... What's she doing? 281 00:17:48,768 --> 00:17:52,103 Uh, I don't know. What do you mean? Where is she? 282 00:17:52,105 --> 00:17:55,073 I mean, she's here. I just don't know what she's doing. 283 00:17:55,075 --> 00:17:56,274 She's... 284 00:17:59,012 --> 00:18:00,845 She's fighting with trees. 285 00:18:00,847 --> 00:18:03,614 Oh, now she's pretending to be a wolf. 286 00:18:03,616 --> 00:18:06,951 Okay, so she's playing. You can just say that she's playing. 287 00:18:06,953 --> 00:18:09,454 All right? You picked her up from ballet okay? 288 00:18:09,456 --> 00:18:12,924 Yeah. By the way, you're really throwing your money down the drain there. 289 00:18:12,926 --> 00:18:15,293 Oh, come on. Don't be mean, Kate. She's there to make friends. 290 00:18:15,295 --> 00:18:18,196 Yeah, I just really think she'd prefer to make friends in karate. 291 00:18:18,198 --> 00:18:20,731 Karate? No, she's not into that. 292 00:18:20,733 --> 00:18:22,133 Karate is for boys. 293 00:18:22,135 --> 00:18:25,570 Yeah. That's ridiculous. 294 00:18:25,572 --> 00:18:27,939 So, Kate, um, I'm sorry about this. 295 00:18:27,941 --> 00:18:31,642 But actually, we're gonna need you to stay just a little bit longer. 296 00:18:31,644 --> 00:18:34,645 Cheryl, I can't do that. That was not part of our agreement. 297 00:18:34,647 --> 00:18:36,714 I know. I understand that, Kate. 298 00:18:36,716 --> 00:18:38,816 But there's just a lot more to do here than we thought. 299 00:18:38,818 --> 00:18:41,586 So maybe you could just stay till the end of the week maybe 300 00:18:41,588 --> 00:18:43,287 and we could pick her up on Friday after the dance? 301 00:18:43,289 --> 00:18:45,456 I mean... no! 302 00:18:47,160 --> 00:18:49,627 Hey, Kate? We don't have a lot of options here right now. 303 00:18:49,629 --> 00:18:52,563 Okay? Look, I mean, you know, I wish we did. 304 00:18:52,565 --> 00:18:54,499 I wish I could just wave a magic wand Joe... 305 00:18:54,501 --> 00:18:57,268 and make Memaw feel better, but I can't, okay? 306 00:18:57,270 --> 00:18:59,737 Cheryl's really having a hard time with all this. 307 00:18:59,739 --> 00:19:02,406 We're... We're begging you, okay? 308 00:19:02,408 --> 00:19:04,976 Will you please take Maddie for just a few more days? 309 00:19:04,978 --> 00:19:07,512 We are moving a lifetime of memories here in this house! 310 00:19:07,514 --> 00:19:09,814 Okay, just stop. Just stop! It's all right. 311 00:19:09,816 --> 00:19:11,182 Joe, I'll watch her. 312 00:19:11,184 --> 00:19:12,984 Thank you, Kate. Thank you. 313 00:19:12,986 --> 00:19:14,418 I gotta go. 314 00:19:16,589 --> 00:19:18,990 All right, you take a break. Go take a break. 315 00:19:21,327 --> 00:19:22,894 Aah! Honey! 316 00:19:24,164 --> 00:19:25,596 It's my mom! 317 00:19:31,704 --> 00:19:34,505 Your parents aren't coming home until Friday. 318 00:19:34,507 --> 00:19:37,808 So that means I'm gonna need you to be very responsible, 319 00:19:37,810 --> 00:19:39,644 and I'm gonna need you to be very professional. 320 00:19:39,646 --> 00:19:40,945 Do we have an understanding? 321 00:19:45,552 --> 00:19:47,718 Um, Kate? What? 322 00:19:49,322 --> 00:19:51,722 - I was, um-- - Spit it out. 323 00:19:51,724 --> 00:19:54,058 Can I have a friend over after school tomorrow? 324 00:19:54,060 --> 00:19:57,061 Is it a nice friend, or is it one of those cheerleader bitches? 325 00:19:57,063 --> 00:19:58,396 It's a nice friend. 326 00:19:58,398 --> 00:20:00,631 Fine. Whatever. 327 00:20:01,668 --> 00:20:03,467 Thanks, Kate. You're pretty cool. 328 00:20:12,478 --> 00:20:14,312 Why are you eating it like that? 329 00:20:15,915 --> 00:20:17,381 I just like the salt. 330 00:20:20,420 --> 00:20:21,819 Please leave me alone. 331 00:20:30,330 --> 00:20:32,930 Maddie! Maddie, wake up! We gotta go! 332 00:20:32,932 --> 00:20:34,065 We gotta go! 333 00:20:36,436 --> 00:20:37,935 Okay, good. 334 00:20:37,937 --> 00:20:39,804 Go. Go, go, go. 335 00:20:45,044 --> 00:20:46,077 Go! 336 00:20:46,779 --> 00:20:47,812 Okay. 337 00:20:52,552 --> 00:20:54,085 What are you doing? 338 00:20:54,621 --> 00:20:56,520 What is she doing? 339 00:20:56,522 --> 00:20:59,123 Yeah, yeah, hi. I thought I was clear before 340 00:20:59,125 --> 00:21:02,126 when I said that we keep our garage doors down for our kids. 341 00:21:02,128 --> 00:21:04,895 Okay, well, we can... I can do that right now. 342 00:21:04,897 --> 00:21:06,464 You can't. The clicker doesn't work. 343 00:21:06,466 --> 00:21:08,132 I can't. The clicker doesn't work. 344 00:21:08,134 --> 00:21:10,468 Uh, so get it fixed. Okay? 345 00:21:10,470 --> 00:21:13,638 And in general, just slow way down. 346 00:21:13,640 --> 00:21:15,406 Time to put your mommy hat on. 347 00:21:15,408 --> 00:21:17,775 Yeah? Well, it's time you put some pants on. 348 00:21:17,777 --> 00:21:19,543 Because I can see your pussy. 349 00:21:24,083 --> 00:21:25,449 Have a great day. 350 00:21:33,259 --> 00:21:35,826 - Okay, bye. - Um, but this isn't my school. 351 00:21:35,828 --> 00:21:37,895 It's not? No. Mine's down the street. 352 00:21:37,897 --> 00:21:40,331 Okay, I'm really sorry, but you gotta get out and walk 353 00:21:40,333 --> 00:21:41,732 because I'm very late. 354 00:21:50,243 --> 00:21:52,076 I really like it here so far. 355 00:21:52,078 --> 00:21:53,577 Everybody's so nice. 356 00:21:54,514 --> 00:21:57,348 Yeah. Yeah. It's great you think that. 357 00:21:57,350 --> 00:21:59,417 Shit, shit. Are they here? 358 00:22:01,688 --> 00:22:04,021 Oh, hello, gentlemen. 359 00:22:04,023 --> 00:22:07,191 Sorry I'm late. I had a... had a family emergency. 360 00:22:07,193 --> 00:22:08,492 Hmm. 361 00:22:09,796 --> 00:22:11,962 Actually, it was a death. 362 00:22:11,964 --> 00:22:14,165 It was a death. They're dying as we speak. 363 00:22:14,167 --> 00:22:16,500 If you'd like, we could call the dying person 364 00:22:16,502 --> 00:22:19,937 and blame them for holding up our meeting. Would you like that? 365 00:22:19,939 --> 00:22:22,773 Just call the dying person and ask them to wrap it up? 366 00:22:24,544 --> 00:22:27,044 Okay, let's go have a seat, sit down. Shall we? 367 00:22:27,046 --> 00:22:28,045 Yeah. All right. 368 00:22:33,386 --> 00:22:35,186 Hey! You're staying longer. 369 00:22:36,322 --> 00:22:39,056 Let's think about getting that garage door fixed, okay? 370 00:22:39,058 --> 00:22:41,559 Yeah, okay. Maybe. 371 00:22:41,561 --> 00:22:43,561 Also, it's trash night. 372 00:22:43,563 --> 00:22:45,863 It's... It's what? It's trash night. 373 00:22:46,399 --> 00:22:49,567 Might want to think about putting your trash out as well. 374 00:22:49,569 --> 00:22:52,136 Where? Gotta roll the cans. 375 00:22:52,138 --> 00:22:56,741 Roll the cans to the street for the garbage men. Okay? 376 00:22:57,410 --> 00:23:01,679 You gotta do it. You gotta do it. 'Cause the raccoons come. 377 00:23:01,681 --> 00:23:04,115 And the raccoons bring ticks. 378 00:23:05,651 --> 00:23:07,752 And there's no cure for Lyme disease. 379 00:23:26,272 --> 00:23:28,105 - Eww! - Maddie? 380 00:23:30,276 --> 00:23:31,509 What are you doing? 381 00:23:32,044 --> 00:23:33,711 This is my friend I was telling you about. 382 00:23:33,713 --> 00:23:35,679 Baby Joker. What's up? 383 00:23:37,183 --> 00:23:38,716 What is on your face? 384 00:23:38,718 --> 00:23:41,285 Oh, it's juggalo paint. B.J. showed me. 385 00:23:41,287 --> 00:23:42,620 We're juggalos. 386 00:23:42,622 --> 00:23:44,755 Go wash it off. Okay? 387 00:23:45,291 --> 00:23:47,291 Go wash it off. 388 00:23:47,293 --> 00:23:49,627 And I think it's time for your friend to go home. 389 00:23:49,629 --> 00:23:51,529 But can't he stay for dinner? 390 00:23:52,598 --> 00:23:54,698 His mom probably wants him home? 391 00:23:54,700 --> 00:23:56,634 Nah, my mom works night shifts at the hospital. 392 00:23:56,636 --> 00:23:59,036 I'm good. I snagged some taquitos from work. 393 00:23:59,038 --> 00:24:02,072 Ooh, snack time every time. You never catch me hungry. 394 00:24:02,074 --> 00:24:03,808 Hey, nom-nom-nom. 395 00:24:04,577 --> 00:24:05,876 Want some of this? Yeah. 396 00:24:06,712 --> 00:24:08,612 Got you two. They're good, man. 397 00:24:08,614 --> 00:24:10,481 Them puppies are good. 398 00:24:10,483 --> 00:24:12,116 Hey. Yeah, that's what... 399 00:24:12,118 --> 00:24:13,851 Hey, I like that. 400 00:24:14,620 --> 00:24:17,621 No. Oh, she did the mustache! 401 00:24:17,623 --> 00:24:20,758 So, Baby Joker, you say you're a gigolo. 402 00:24:20,760 --> 00:24:22,993 Oh, no, no, no. Juggalo. 403 00:24:22,995 --> 00:24:26,831 We're fans of the band. Insane Clown Posse. 404 00:24:26,833 --> 00:24:28,732 Juggalos are all about, like, no judgment. 405 00:24:28,734 --> 00:24:30,568 Because everybody's a freak at their core. 406 00:24:30,570 --> 00:24:32,236 Juggalos are a family. 407 00:24:32,238 --> 00:24:34,505 A family of freaks. We get a bad rap... 408 00:24:34,507 --> 00:24:37,107 because some juggalos be beating kids up with monkey wrenches 409 00:24:37,109 --> 00:24:39,410 or burning down schools and shit, but... 410 00:24:39,412 --> 00:24:41,479 but real juggalos help people. 411 00:24:41,481 --> 00:24:43,848 We live and die by the juggalo code: 412 00:24:43,850 --> 00:24:45,683 Better respect or suck a dick. 413 00:24:45,685 --> 00:24:48,118 - Whoop, whoop! - Whoop, whoop! 414 00:24:48,120 --> 00:24:49,253 Ha! 415 00:24:51,023 --> 00:24:54,291 Oh, my mom just got off her shift. 416 00:24:54,293 --> 00:24:56,760 I'm gonna go pick her up so she don't have to take the bus. 417 00:24:57,763 --> 00:24:59,196 Uh, how much is this? 418 00:25:00,666 --> 00:25:02,967 - I got it. - Hey, thanks. 419 00:25:02,969 --> 00:25:04,935 Later, Maddie. Bye, B.J. 420 00:25:08,674 --> 00:25:10,074 Where did you meet that boy? 421 00:25:10,543 --> 00:25:11,942 At the gas station. 422 00:25:13,112 --> 00:25:14,278 When you left me. 423 00:25:16,115 --> 00:25:18,549 I don't know if he's the best friend pick for you. 424 00:25:18,551 --> 00:25:19,984 You might want to keep looking. 425 00:25:19,986 --> 00:25:22,052 You're being just like my mom! 426 00:25:22,054 --> 00:25:24,188 She wants me to have stupid girlfriends, 427 00:25:24,190 --> 00:25:26,390 even though they all hate me and put me on the shit list. 428 00:25:27,393 --> 00:25:28,392 The what? 429 00:25:29,729 --> 00:25:31,829 The girls in my grade made a list of all the girls 430 00:25:31,831 --> 00:25:33,631 who look and smell like shit. 431 00:25:35,067 --> 00:25:37,234 Then posted it all over school. 432 00:25:38,804 --> 00:25:40,371 I came in second. 433 00:25:43,242 --> 00:25:45,142 Why does it say "Maddie Beef"? 434 00:25:47,713 --> 00:25:49,179 I farted in gym once, 435 00:25:49,181 --> 00:25:52,750 so Tim Pizzouli told everyone I beefed. 436 00:25:52,752 --> 00:25:56,921 Well, at least you're not number one. 437 00:25:56,923 --> 00:25:58,856 Tara Gavinski got number one. 438 00:25:58,858 --> 00:26:00,257 See? There you go. 439 00:26:03,162 --> 00:26:04,612 She has cerebral palsy. 440 00:26:04,613 --> 00:26:06,063 Who wrote this? Girls from school. You don't know them. 441 00:26:06,065 --> 00:26:07,431 Obviously I don't know them. 442 00:26:07,433 --> 00:26:08,832 Show me a picture. 443 00:26:11,437 --> 00:26:13,203 Let me see it. Mm-hmm. 444 00:26:13,205 --> 00:26:15,739 That's Kylie Matthews. Mm-hmm. 445 00:26:16,576 --> 00:26:18,275 Mackenzie Cohen. Yes? 446 00:26:18,277 --> 00:26:20,411 And Tamara Yushi. 447 00:26:20,413 --> 00:26:22,780 None of these girls have any business making fun of anyone. 448 00:26:22,782 --> 00:26:25,716 This one right here with the boobs, 449 00:26:25,718 --> 00:26:27,451 she probably thinks she's hot shit right now. 450 00:26:27,453 --> 00:26:29,954 But wait a few years. She'll be a fucking whale. 451 00:26:29,956 --> 00:26:33,424 And this one... This... 452 00:26:33,426 --> 00:26:35,960 This girl has lazy eye. 453 00:26:35,962 --> 00:26:39,196 Come on. These girls are dogs. 454 00:26:40,032 --> 00:26:42,166 And you don't smell like shit. 455 00:26:44,570 --> 00:26:46,036 Can I go get an ice pop? 456 00:26:46,472 --> 00:26:47,471 Yeah. 457 00:27:10,329 --> 00:27:11,729 Do you want a makeover? 458 00:27:12,665 --> 00:27:13,897 No, thanks. 459 00:27:14,834 --> 00:27:16,166 What do you mean, no, thanks? 460 00:27:16,168 --> 00:27:19,169 Just... no, thanks. I'm not interested. 461 00:27:20,139 --> 00:27:21,605 You're gonna get a makeover. 462 00:27:21,607 --> 00:27:23,240 No. Please. 463 00:27:24,343 --> 00:27:25,509 It'll be fun. 464 00:27:25,511 --> 00:27:28,112 What is this? Self-tanner. 465 00:27:28,114 --> 00:27:30,514 I don't need to be tan. I'm an indoor kid. 466 00:27:30,516 --> 00:27:31,915 We're gonna change that. 467 00:27:33,786 --> 00:27:35,352 Don't eat it. Don't eat it. 468 00:27:36,022 --> 00:27:38,088 I'm just gonna clean up... 469 00:27:38,090 --> 00:27:40,124 I'm gonna clean up a few stragglers. 470 00:27:40,126 --> 00:27:42,626 Um, yeah, I don't... I don't... 471 00:27:42,628 --> 00:27:44,261 It's fine. You'll thank me. 472 00:27:44,263 --> 00:27:46,030 Okay, here we go. Here we go. Okay. 473 00:27:46,032 --> 00:27:49,099 Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Why would you do that? 474 00:27:49,101 --> 00:27:51,201 Why are you laughing? 475 00:27:51,203 --> 00:27:53,771 Just... Shh. I'm shutting it down! 476 00:27:54,340 --> 00:27:55,372 I like this one. 477 00:27:57,476 --> 00:27:58,876 No, no. That's deodorant. 478 00:27:58,878 --> 00:28:00,544 Did you buy all this stuff? 479 00:28:00,546 --> 00:28:03,047 Yeah. Yeah, when I started making a lot of money, 480 00:28:03,049 --> 00:28:06,450 I fell pretty hard into consumerism. 481 00:28:06,452 --> 00:28:09,286 This is my warrior's cloak. I got it from Lord Keith 482 00:28:09,288 --> 00:28:11,288 at Medieval Times on my birthday. 483 00:28:11,290 --> 00:28:13,957 This is my weapons of nature collection. 484 00:28:15,961 --> 00:28:17,261 This one defeats demons. 485 00:28:19,832 --> 00:28:21,198 It just happens. 486 00:28:21,200 --> 00:28:24,401 You can either eat and have a nice face, 487 00:28:24,403 --> 00:28:28,405 or you have a tight ass and you look like the Crypt Keeper. 488 00:28:28,407 --> 00:28:31,041 Not now, but someday, you're gonna have to pick. 489 00:28:31,043 --> 00:28:33,811 It's either your face or your ass. 490 00:28:36,348 --> 00:28:38,048 This is my dating profile. 491 00:28:38,050 --> 00:28:40,751 I'm not on it that often. This is why. 492 00:28:40,753 --> 00:28:41,985 Ugh. 493 00:28:41,987 --> 00:28:43,287 How's it look? 494 00:28:45,558 --> 00:28:46,824 Oh, wow. 495 00:28:48,394 --> 00:28:50,260 Maybe I should use some more to balance it out. 496 00:28:50,930 --> 00:28:53,263 Please don't. Get in the shower. Scrub. 497 00:28:53,265 --> 00:28:56,200 The thing is, with bullies, you just gotta fight back. 498 00:28:56,202 --> 00:28:59,069 Fight back, or they're gonna keep going. 499 00:28:59,071 --> 00:29:01,505 You gotta fight back. 500 00:29:01,507 --> 00:29:05,109 Fight back and take down those lazy-eyed bitches. Ha! 501 00:29:05,111 --> 00:29:08,112 I could put a spell on them so they become wolves. 502 00:29:08,114 --> 00:29:12,182 Maybe. I think if you want to get off the shit list, 503 00:29:12,184 --> 00:29:14,284 you're gonna have to stop turning magic tricks. 504 00:29:15,020 --> 00:29:16,587 Magic is my passion. 505 00:29:31,437 --> 00:29:33,637 Hyah! 506 00:29:44,483 --> 00:29:45,616 Hey, Dan. 507 00:29:46,752 --> 00:29:47,918 How's it going? 508 00:29:47,920 --> 00:29:49,486 Good. How are you? 509 00:29:49,889 --> 00:29:51,054 Good. 510 00:29:51,991 --> 00:29:54,892 How's everything going with... Lucas? 511 00:29:55,761 --> 00:29:58,395 It's Liam. And he's doing fine. 512 00:29:59,431 --> 00:30:01,732 So all the counseling stuff worked out? 513 00:30:01,734 --> 00:30:03,567 Yeah, it actually did. 514 00:30:03,569 --> 00:30:04,835 Thank you for asking. 515 00:30:04,837 --> 00:30:07,104 We had a few families move away, 516 00:30:07,106 --> 00:30:09,072 and things seem to have calmed down now. 517 00:30:09,074 --> 00:30:10,641 So it's a relief. 518 00:30:10,643 --> 00:30:13,477 Good. Yeah. 519 00:30:13,479 --> 00:30:15,612 So do you have to go around and meet all the new families 520 00:30:15,614 --> 00:30:18,015 that move into the neighborhood? What do you mean? 521 00:30:18,017 --> 00:30:21,351 You know, like when someone in your situation moves into the neighborhood, 522 00:30:21,353 --> 00:30:23,020 they have to go introduce themselves to all the-- 523 00:30:23,022 --> 00:30:25,956 My son is not a sex offender. 524 00:30:25,958 --> 00:30:29,493 Good. Good. 525 00:30:29,495 --> 00:30:31,995 Hey, Kate, I have those projections you asked for. 526 00:30:31,997 --> 00:30:33,530 Thank you. I'll be right there. 527 00:30:33,532 --> 00:30:36,366 Glad to hear things are going well, Dan. 528 00:30:36,368 --> 00:30:39,136 So... Victus. I've been trying to score these guys for months. 529 00:30:39,138 --> 00:30:41,138 They're the largest pharma company on the east coast. 530 00:30:41,140 --> 00:30:42,372 Hey, Kate? Yeah? 531 00:30:42,374 --> 00:30:44,041 A middle school's on the phone. 532 00:30:44,043 --> 00:30:45,442 Something about a Maddie? 533 00:30:45,444 --> 00:30:47,711 What do they want? To talk to you. 534 00:30:47,713 --> 00:30:48,846 About what? 535 00:30:50,950 --> 00:30:52,816 I didn't ask. 536 00:30:52,818 --> 00:30:54,718 Barb, just take a message. Okay. 537 00:30:54,720 --> 00:30:57,888 I've been trying to get in front of these guys for a while. 538 00:30:57,890 --> 00:31:00,157 But they're all mostly alcoholics going through divorces, 539 00:31:00,159 --> 00:31:03,660 so it's been very difficult to get anybody on the phone. 540 00:31:03,662 --> 00:31:07,197 Um, you know, I'm... Excuse me. I just have to run to the restroom. 541 00:31:07,199 --> 00:31:08,699 Sure. Be right back. 542 00:31:08,701 --> 00:31:11,235 Get that school back on the phone for me right now. 543 00:31:12,905 --> 00:31:15,239 Got it. On line one. 544 00:31:15,241 --> 00:31:17,808 Hi. Yeah, I just got a call from you guys. What's up? 545 00:31:17,810 --> 00:31:21,411 Hello, we had an incident today with Maddie. Can you come in? 546 00:31:21,413 --> 00:31:25,249 Um, I... I can do like, 8:00 or 8:30. 547 00:31:25,251 --> 00:31:27,184 No, someone needs to come right now. 548 00:31:27,186 --> 00:31:30,087 Uh... I mean... 549 00:31:30,089 --> 00:31:31,622 I could be there by 1:00. 550 00:31:33,158 --> 00:31:35,726 Is she okay? That's fine. We'll see you at 1:00. 551 00:31:36,896 --> 00:31:38,161 Okay. 552 00:31:45,537 --> 00:31:49,339 Great. Sorry. It's fine. I agree with everything you're saying. 553 00:31:49,341 --> 00:31:51,575 We have to impress these guys. Yes. 554 00:31:51,577 --> 00:31:54,511 Which is why I went ahead and scheduled a lunch with their SVPs for today. 555 00:31:55,781 --> 00:31:57,514 When did you do that? Yesterday. 556 00:31:57,516 --> 00:31:59,349 Barb said you didn't have anything. Is that okay? 557 00:31:59,351 --> 00:32:01,785 What time? What time? 1:00 p.m. 558 00:32:01,787 --> 00:32:03,086 Hmm. 559 00:32:03,789 --> 00:32:05,455 Great. Great. 560 00:32:05,457 --> 00:32:08,258 I figured it was best. Not too early, not too late. 561 00:32:08,260 --> 00:32:10,694 They won't feel judged for drinking. 562 00:32:10,696 --> 00:32:13,363 I got a new shirt. Do you like it? J.Crew. 563 00:32:13,866 --> 00:32:15,499 I used to shop at Old Navy-- Great. 564 00:32:31,817 --> 00:32:34,484 I read they have a great Dutch baby here. What's a Dutch baby? 565 00:32:34,486 --> 00:32:37,154 You've never had a Dutch baby? Okay, how do I explain it? 566 00:32:37,156 --> 00:32:39,323 I guess it's like, soft and fluffy. 567 00:32:39,325 --> 00:32:41,758 It's like a pancake that fluffs up. Okay. 568 00:32:41,760 --> 00:32:44,561 Kind of like a baby. And you can put toppings on it, you know? 569 00:32:44,563 --> 00:32:46,663 Strawberries, blueberries. I hate banana. 570 00:32:46,665 --> 00:32:49,900 And you put it in the oven and-- Excuse me. Excuse me. 571 00:32:49,902 --> 00:32:51,501 I have to use the ladies' room. 572 00:32:51,503 --> 00:32:53,937 And you put toppings on it, like powdered sugar, 573 00:32:53,939 --> 00:32:55,605 strawberries, blueberries. 574 00:32:55,607 --> 00:32:57,307 Be right back. I personally hate bananas. 575 00:32:57,309 --> 00:32:58,508 So I would never put it on there. 576 00:32:58,510 --> 00:33:00,344 But it's really dealer's choice. 577 00:33:00,346 --> 00:33:03,146 In Dutch, I believe they call it panneko-ek. 578 00:33:03,148 --> 00:33:05,148 Or pannekoke. I don't speak Dutch. 579 00:33:12,358 --> 00:33:14,091 Is everything okay? 580 00:33:15,627 --> 00:33:18,095 No. I'm fucked up. 581 00:33:18,764 --> 00:33:20,497 Oh, really? Yeah. 582 00:33:20,499 --> 00:33:22,766 I told the waitress to make mine a Coke and water. 583 00:33:22,768 --> 00:33:24,701 I read it's a smart trick for female executives 584 00:33:24,703 --> 00:33:27,204 who don't want to feel ostracized by heavy-drinking clients. 585 00:33:28,307 --> 00:33:31,608 - Smart. - Are you trying to leave right now? 586 00:33:31,610 --> 00:33:34,177 No. No, I just came out here. I needed to get some air. 587 00:33:36,515 --> 00:33:41,051 Okay. I'm watching my niece for the week, 588 00:33:41,053 --> 00:33:43,120 and something happened at the school. 589 00:33:43,889 --> 00:33:46,356 She's... She's strange. 590 00:33:46,358 --> 00:33:48,191 You can go if you need to. 591 00:33:49,361 --> 00:33:52,496 - Really? - Yeah, it's fine. I can get the check. 592 00:33:52,498 --> 00:33:55,499 Thank you. I used to love drinking with clients. 593 00:33:55,501 --> 00:33:58,135 And now it just makes me feel kind of sad. 594 00:33:59,371 --> 00:34:01,204 In my heart, you know? 595 00:34:01,874 --> 00:34:04,041 No, not really. 596 00:34:04,043 --> 00:34:06,743 - What are you doing in my car? - Get out! 597 00:34:06,745 --> 00:34:08,879 Sorry, sorry, sorry. Thought you were my Lyft. 598 00:34:10,682 --> 00:34:13,583 - Hello. Hi. Are you-- - Good luck with everything. 599 00:34:34,573 --> 00:34:38,175 Hey! What happened? Are you okay? 600 00:34:40,446 --> 00:34:42,813 What's going on? What happened? 601 00:34:48,120 --> 00:34:49,653 Sensei Pete? 602 00:34:50,689 --> 00:34:53,356 What are you doing here? I don't know. 603 00:34:53,358 --> 00:34:55,459 I think Maddie has me down as her emergency contact, 604 00:34:55,461 --> 00:34:58,261 but I don't know how she got my phone number. 605 00:34:58,263 --> 00:35:01,364 Uh, Kate, I realize you're just watching Maddie, 606 00:35:01,366 --> 00:35:04,034 but we had an incident earlier with bullying. 607 00:35:04,036 --> 00:35:08,271 Again? She has got those little shits on her tail. 608 00:35:08,273 --> 00:35:09,539 This needs to stop. 609 00:35:09,541 --> 00:35:11,608 I know Maddie's been picked on, 610 00:35:11,610 --> 00:35:14,144 but I hope you're not encouraging her to fight back. 611 00:35:14,146 --> 00:35:15,479 Of course not. 612 00:35:15,481 --> 00:35:17,814 Then I'm confused 613 00:35:17,816 --> 00:35:21,485 as to why she would roundhouse kick Kylie Matthews 614 00:35:21,487 --> 00:35:24,788 and call Mackenzie Cohen a lazy-eyed bitch 615 00:35:24,790 --> 00:35:28,492 and then mention something about the juggalo code. 616 00:35:29,661 --> 00:35:31,294 He teaches her that stuff. 617 00:35:31,296 --> 00:35:33,430 Uh, Maddie is in my martial arts class, 618 00:35:33,432 --> 00:35:35,565 and I can assure you that we don't promote violence. 619 00:35:35,567 --> 00:35:37,467 We just do forward rolls and stuff. 620 00:35:37,469 --> 00:35:39,336 She physically harmed someone. 621 00:35:40,606 --> 00:35:44,674 Those girls, they make fun of her because she's plump 622 00:35:44,676 --> 00:35:46,676 and she fights with trees. 623 00:35:48,413 --> 00:35:52,682 If you punish her, those little shit girls win. 624 00:35:52,684 --> 00:35:54,351 Let's not call them little shit girls. 625 00:35:54,353 --> 00:35:55,719 Then how about terrorists? 626 00:35:56,488 --> 00:35:57,854 Then the terrorists win. 627 00:35:59,024 --> 00:36:00,724 Have you been drinking? 628 00:36:01,927 --> 00:36:03,460 How dare you? 629 00:36:03,462 --> 00:36:05,362 How dare you? How... No. 630 00:36:05,364 --> 00:36:07,464 I think you have, because you stink. 631 00:36:07,466 --> 00:36:09,866 Well, I haven't. So, sorry. Are we done here? 632 00:36:09,868 --> 00:36:13,770 No, not at all. No. You need to sign this disciplinary form, 633 00:36:13,772 --> 00:36:15,372 and we have to call Maddie's mom. 634 00:36:15,374 --> 00:36:17,641 Maddie's suspended for the rest of the day 635 00:36:17,643 --> 00:36:19,042 and tomorrow. 636 00:36:19,044 --> 00:36:21,678 Was that puke? Are you puking? 637 00:36:21,680 --> 00:36:23,680 If you're gonna puke, don't just sit there. 638 00:36:23,682 --> 00:36:25,949 Get up and go into the bathroom. 639 00:36:33,559 --> 00:36:34,925 I can take them home. 640 00:36:41,200 --> 00:36:42,899 Mmm. 641 00:36:42,901 --> 00:36:45,235 Feeling better? Mm-hmm. Mm-hmm. 642 00:36:45,237 --> 00:36:48,905 So, I guess I'm supposed to punish you now? Is that it? 643 00:36:48,907 --> 00:36:50,373 Can I go play Buck Hunter? 644 00:36:50,375 --> 00:36:52,175 Did you finish your Parm? 645 00:36:52,177 --> 00:36:53,577 No. 646 00:36:54,213 --> 00:36:55,412 Whatever. 647 00:36:59,751 --> 00:37:01,585 Look, I didn't want to say anything, but, um, 648 00:37:01,587 --> 00:37:03,687 a roundhouse kick is a really advanced move. 649 00:37:03,689 --> 00:37:05,922 And I was really proud when I heard that, 650 00:37:05,924 --> 00:37:09,659 but I couldn't tell her that because, you know, she took that kid down. 651 00:37:10,662 --> 00:37:12,062 But inside, you were kind of like... 652 00:37:12,764 --> 00:37:14,331 "Nice." 653 00:37:14,866 --> 00:37:16,666 Yeah. Yeah. 654 00:37:18,770 --> 00:37:20,904 Look, I know she's technically not in my class. 655 00:37:20,906 --> 00:37:24,174 But I teach a karate expo every month in a place in Mahwah. 656 00:37:24,176 --> 00:37:25,375 You should bring her. 657 00:37:25,377 --> 00:37:26,710 We don't really hang out. 658 00:37:26,712 --> 00:37:28,612 It's one Tuesday afternoon. 659 00:37:28,614 --> 00:37:30,513 Mm-mm. I gotta work. 660 00:37:30,515 --> 00:37:32,449 And I think she prefers being alone 661 00:37:32,451 --> 00:37:34,517 and making weapons of nature 662 00:37:34,519 --> 00:37:36,286 and pretending that she's a wolf. 663 00:37:36,288 --> 00:37:40,557 I don't really think that, um, karate can do much for her. 664 00:37:40,559 --> 00:37:41,858 It helped me. 665 00:37:43,061 --> 00:37:44,761 Yeah. I, um... 666 00:37:44,763 --> 00:37:46,730 I had really bad social anxiety growing up. 667 00:37:46,732 --> 00:37:49,366 And, um, I couldn't talk to people. 668 00:37:49,368 --> 00:37:50,700 I never left the house. 669 00:37:51,570 --> 00:37:52,836 You were a hoarder? 670 00:37:54,206 --> 00:37:56,806 No. I just... I was just shy. 671 00:37:56,808 --> 00:38:00,810 I'll talk to her parents about getting her a karate outfit. 672 00:38:00,812 --> 00:38:03,546 You. You're here every night with the kid, right? 673 00:38:04,449 --> 00:38:05,949 Mm-hmm. I'm Kate. 674 00:38:05,951 --> 00:38:08,652 You feed her too much chicken Parm. What? 675 00:38:08,654 --> 00:38:12,222 Parm every night is no good. You're gonna give her diabetes. 676 00:38:12,224 --> 00:38:14,391 You should do salad, healthy stuff. 677 00:38:14,393 --> 00:38:15,725 It's not right. 678 00:38:18,430 --> 00:38:19,729 Shit. 679 00:38:21,500 --> 00:38:23,133 Okay. So... 680 00:38:24,670 --> 00:38:26,303 technically, you are suspended 681 00:38:26,305 --> 00:38:27,837 and you should not be enjoying this. 682 00:38:27,839 --> 00:38:30,507 But those girls suck. So let's compromise. 683 00:38:30,509 --> 00:38:32,008 What were you planning on doing today? 684 00:38:33,345 --> 00:38:35,679 Watch TV, practice my back kicks, 685 00:38:35,681 --> 00:38:37,647 look up woolly mammoths. 686 00:38:37,649 --> 00:38:39,416 Maybe just one hour of TV? 687 00:38:41,019 --> 00:38:42,052 Seems fair. 688 00:38:43,322 --> 00:38:45,355 Do not order from the pizza place. 689 00:38:45,357 --> 00:38:47,357 That guy thinks I'm neglecting you. 690 00:38:47,359 --> 00:38:49,426 You can get Chinese instead. 691 00:38:49,428 --> 00:38:51,027 And when does your cleaning lady come? 692 00:38:51,463 --> 00:38:52,662 What? 693 00:38:58,537 --> 00:39:00,270 Your brother's on line one. 694 00:39:00,272 --> 00:39:01,705 Got it. 695 00:39:02,874 --> 00:39:05,875 Joseph, we really need to talk about your daughter. 696 00:39:05,877 --> 00:39:07,677 Oh, my God. What? What's wrong? 697 00:39:08,547 --> 00:39:11,815 Ju... Nothing. Nothing. 698 00:39:11,817 --> 00:39:13,550 I have a missed call from the school. Is everything okay? 699 00:39:13,552 --> 00:39:15,719 It's... It's just that I thought... 700 00:39:15,721 --> 00:39:19,189 We thought that Maddie had gotten her period. 701 00:39:19,191 --> 00:39:21,624 But it turns out that she just sat in ketchup. 702 00:39:21,626 --> 00:39:23,893 So we laughed about it. 703 00:39:24,730 --> 00:39:27,464 - What? - What's up? 704 00:39:27,466 --> 00:39:29,833 Is Maddie ready for the dance tomorrow? 705 00:39:29,835 --> 00:39:32,168 Yes. Oh, good. And you got her a dress? 706 00:39:32,170 --> 00:39:33,737 Yep, she's good to go. 707 00:39:33,739 --> 00:39:35,205 Well, what did she pick out? 708 00:39:36,742 --> 00:39:39,142 Sequins. Sequins? 709 00:39:39,144 --> 00:39:41,811 Yeah. Well, that sounds ridiculous. 710 00:39:41,813 --> 00:39:43,580 No, it's actually very flattering. 711 00:39:43,582 --> 00:39:45,215 She really needs to go to this dance-- 712 00:39:45,217 --> 00:39:46,916 I'm just pulling up into work. 713 00:39:46,918 --> 00:39:49,185 So I will talk to you guys later. Okay? Bye. 714 00:39:49,187 --> 00:39:50,653 Fuck! 715 00:39:50,655 --> 00:39:53,890 - What? - Just... fuck! 716 00:39:53,892 --> 00:39:56,259 Maddie's gonna look so good in her dress! 717 00:39:57,596 --> 00:39:59,829 Hang up. 718 00:40:01,099 --> 00:40:03,099 I'm so sorry. I swear it was Joe. It was. 719 00:40:03,101 --> 00:40:05,268 It's fine. It's fine, Barb. It's not you. 720 00:40:06,738 --> 00:40:09,773 Um, also, do you think I could leave by 5:00 today? 721 00:40:09,775 --> 00:40:13,510 Why? Um, well, it's actually my birthday. 722 00:40:13,512 --> 00:40:14,911 Happy birthday. 723 00:40:14,913 --> 00:40:16,379 My brother made dinner reservations, 724 00:40:16,381 --> 00:40:17,847 but he made them on the earlier side, 725 00:40:17,849 --> 00:40:19,582 and I was hoping I could beat traffic. 726 00:40:19,584 --> 00:40:21,785 Oh, cool. Where are you guys going? 727 00:40:21,787 --> 00:40:23,286 Uh, Macaroni Grill. 728 00:40:23,288 --> 00:40:24,687 Eww. Why? 729 00:40:27,058 --> 00:40:29,859 Because it's our favorite restaurant. 730 00:40:37,869 --> 00:40:39,169 Yeah. 731 00:40:39,971 --> 00:40:41,137 Lemon coconut. 732 00:40:42,974 --> 00:40:46,109 Key lime. Let's do a salty chocolate caramel. 733 00:40:46,111 --> 00:40:48,711 Barb, you're a good assistant. 734 00:40:49,314 --> 00:40:52,282 Sometimes you... 735 00:40:52,984 --> 00:40:54,884 screw up. 736 00:40:56,087 --> 00:40:57,053 No, that... 737 00:40:57,055 --> 00:41:01,825 You didn't... Hear your new analyst is really working out. 738 00:41:01,827 --> 00:41:04,627 Erin? Yeah, she's fine. 739 00:41:04,629 --> 00:41:07,030 Heard about that Victus lunch. Wow. 740 00:41:08,834 --> 00:41:11,901 What about it? She had a four-hour lunch with those guys. 741 00:41:11,903 --> 00:41:14,804 Very impressive. They're notoriously impossible. 742 00:41:14,806 --> 00:41:16,840 She had a four-hour lunch with those guys? 743 00:41:16,842 --> 00:41:20,677 Oh, yeah. Everybody upstairs is talking about it. 744 00:41:32,624 --> 00:41:34,023 And we might go to one of those places 745 00:41:34,025 --> 00:41:35,692 where you have a glass of wine and paint. 746 00:41:35,694 --> 00:41:38,127 I'm feeling naughty, so I might have two. 747 00:41:38,129 --> 00:41:39,829 Who knows, though? It's my birthday. 748 00:41:39,831 --> 00:41:41,364 Happy birthday, Barb. 749 00:41:41,366 --> 00:41:43,099 Thank you for all that you do. 750 00:41:47,205 --> 00:41:48,238 Aww. 751 00:41:49,040 --> 00:41:50,507 Look. 752 00:41:50,509 --> 00:41:51,708 He real great, man. 753 00:41:51,710 --> 00:41:53,443 He's down with the clown, man. 754 00:41:53,445 --> 00:41:56,112 Oh, man. I don't know if he could be a juggalo, man. 755 00:41:56,114 --> 00:41:57,780 What are you talking about? He's crazy. 756 00:41:57,782 --> 00:42:00,350 You can't paint his face. He's missing an eye. 757 00:42:00,352 --> 00:42:02,318 You ever heard of the term "cool cat"? 758 00:42:02,320 --> 00:42:04,821 That's the definition of a cool cat, man. 759 00:42:04,823 --> 00:42:06,356 He could be a juggalo, man. 760 00:42:08,493 --> 00:42:10,293 Ohh! 761 00:42:14,032 --> 00:42:15,698 Oh, man, you gotta do that. 762 00:42:15,700 --> 00:42:18,668 Ooh! Shit! 763 00:42:18,670 --> 00:42:20,136 Oh, no! 764 00:42:20,138 --> 00:42:21,571 Know what's good for you? What? 765 00:42:21,573 --> 00:42:23,072 Sauerkraut. Sauerkraut? 766 00:42:23,074 --> 00:42:24,707 Yeah. Like a hot dog topping? 767 00:42:24,709 --> 00:42:26,042 Nah, the side. 768 00:42:26,044 --> 00:42:27,744 Toppings can't be sides, man. 769 00:42:27,746 --> 00:42:29,579 But that one's a side. It's a side in Germany. 770 00:42:29,581 --> 00:42:31,714 What you know about Germany? 771 00:42:31,716 --> 00:42:34,751 Hey! Maddie! What are you doing? 772 00:42:34,753 --> 00:42:36,553 Oh, shit. Your grandma's here. 773 00:42:36,555 --> 00:42:38,655 - What are you doing? - Just hanging out. 774 00:42:38,657 --> 00:42:41,524 That's Evil Eddie, Scummer Steve. And you know Baby Joker. 775 00:42:41,526 --> 00:42:44,661 You told me you were gonna be at home working on your kicks. 776 00:42:44,663 --> 00:42:45,862 She was working on her kicks here. 777 00:42:45,864 --> 00:42:47,263 What is that? 778 00:42:47,265 --> 00:42:49,265 It's a cat we found behind the Dumpster. 779 00:42:49,267 --> 00:42:51,534 - His name is Fartosaurus. - Yeah. 780 00:42:51,536 --> 00:42:53,503 Is it okay? Hell yeah. 781 00:42:53,505 --> 00:42:57,473 Fartosaurus is a down-ass cat. Whoop, whoop! Meow, meow! 782 00:42:58,243 --> 00:43:01,010 Maddie, let's go. Hey, man, that school's bullshit. 783 00:43:01,012 --> 00:43:02,545 Come on, those girls are mad bitches. 784 00:43:02,547 --> 00:43:04,781 Maddie, she shouldn't even go there. 785 00:43:04,783 --> 00:43:05,949 Yeah. Maddie, get in the car. 786 00:43:05,951 --> 00:43:08,451 Hey. Maddie, let's go. Come on. 787 00:43:09,621 --> 00:43:11,287 Come on. Stop that. 788 00:43:11,289 --> 00:43:13,289 Better not grab this thing. Get... No. 789 00:43:13,291 --> 00:43:16,125 Get in the car. Smack her with that. Smack her with... 790 00:43:16,127 --> 00:43:17,160 You put that... 791 00:43:17,596 --> 00:43:19,062 Hey, my recorder. 792 00:43:19,064 --> 00:43:21,531 Hey, that's his legendary recorder, man. 793 00:43:21,533 --> 00:43:23,266 Get in the car. 794 00:43:23,268 --> 00:43:25,969 You told me you'd be home. You lied to me. 795 00:43:25,971 --> 00:43:27,470 I wanted to see my family. 796 00:43:28,273 --> 00:43:30,640 Those kids are not your family. Those kids are freaks. 797 00:43:30,642 --> 00:43:32,108 Well, they like me. So if they're freaks, 798 00:43:32,110 --> 00:43:33,876 I guess I'm a freak, too. 799 00:43:36,481 --> 00:43:37,547 Get in the car. 800 00:43:37,549 --> 00:43:38,982 Where are we going? 801 00:43:38,984 --> 00:43:41,050 We're gonna get you a dress for the dance. 802 00:43:41,820 --> 00:43:43,186 Whoop, whoop! 803 00:43:45,824 --> 00:43:48,091 What about this, huh? This is great, right? 804 00:43:48,093 --> 00:43:51,094 - This stuff is all stupid. - You know what? 805 00:43:51,096 --> 00:43:53,596 Some girls never even get to go shopping because they're poor. 806 00:43:53,598 --> 00:43:54,797 So you should be happy. 807 00:43:54,799 --> 00:43:56,833 Why would that make me happy? 808 00:43:56,835 --> 00:43:58,401 It just makes me sad those kids are poor. 809 00:43:58,403 --> 00:44:00,436 Ugh! You're not listening to me! 810 00:44:00,438 --> 00:44:02,405 You said we were coming here to get dresses. 811 00:44:02,407 --> 00:44:04,007 I need them all! 812 00:44:04,009 --> 00:44:05,508 Can I get a pretzel dog? 813 00:44:05,510 --> 00:44:07,343 Not until you pick something. 814 00:44:07,345 --> 00:44:09,612 But I'm hungry, and I can't make decisions when I'm hungry. 815 00:44:09,614 --> 00:44:11,848 Okay, so we'll go get dinner afterwards. What do you want? 816 00:44:12,784 --> 00:44:13,983 Chicken Parm. No. 817 00:44:13,985 --> 00:44:16,819 You can't eat that every night. 818 00:44:16,821 --> 00:44:18,421 You have to try something else. 819 00:44:18,423 --> 00:44:20,823 Fine. Chicken Parm hero. 820 00:44:20,825 --> 00:44:23,693 But, Mom, I need all these dresses! Stop ruining my life! 821 00:44:23,695 --> 00:44:25,928 I am not saying it again. No. 822 00:44:25,930 --> 00:44:27,664 You are such a dumb bitch! 823 00:44:27,666 --> 00:44:29,332 No! You're not getting all three. 824 00:44:29,334 --> 00:44:31,367 Your mother's been saying that for the last 30 minutes, 825 00:44:31,369 --> 00:44:33,603 so stop being such a little shit and pick one. 826 00:44:33,605 --> 00:44:35,104 Nobody here likes you! 827 00:44:40,979 --> 00:44:42,378 Let's go. Let's go. 828 00:44:43,314 --> 00:44:45,314 I think she's getting security. 829 00:44:45,316 --> 00:44:46,549 I like this. 830 00:44:47,619 --> 00:44:50,219 That's a pantsuit. Mm-hmm. 831 00:44:50,221 --> 00:44:52,255 I already lied and told your mother I got you a dress. 832 00:44:53,858 --> 00:44:55,858 I don't want to wear a dress! 833 00:44:56,361 --> 00:44:57,560 Oh! 834 00:44:57,562 --> 00:44:59,028 What are you doing? 835 00:44:59,030 --> 00:45:01,831 I don't like girls' clothes. 836 00:45:01,833 --> 00:45:03,800 Sometimes I don't feel like a girl at all. 837 00:45:03,802 --> 00:45:05,802 Sometimes I feel like a wolf. 838 00:45:07,205 --> 00:45:08,738 So you want the pantsuit? 839 00:45:26,991 --> 00:45:29,992 Would you be okay if I stepped out for a minute? 840 00:45:36,201 --> 00:45:38,267 Wait. Let me show you something. 841 00:45:38,269 --> 00:45:39,302 Okay. 842 00:45:40,538 --> 00:45:41,604 Pick a hand. 843 00:45:46,377 --> 00:45:47,477 Dang it. 844 00:45:48,446 --> 00:45:49,445 All right. 845 00:45:50,115 --> 00:45:51,347 Keep working on it. 846 00:46:03,762 --> 00:46:05,928 - Kate. - Hey, Dan. 847 00:46:10,301 --> 00:46:11,734 Can I come in? 848 00:46:11,736 --> 00:46:13,736 Uh, sure. 849 00:46:13,738 --> 00:46:15,438 Would you like something to drink? 850 00:46:15,440 --> 00:46:16,739 Um, red wine? 851 00:46:16,741 --> 00:46:18,207 We don't have any wine. 852 00:46:18,209 --> 00:46:19,642 Okay, then nothing. 853 00:46:20,478 --> 00:46:21,477 Okay. 854 00:46:22,647 --> 00:46:23,980 What's up? 855 00:46:23,982 --> 00:46:26,816 Um, this weird thing happened 856 00:46:26,818 --> 00:46:28,284 with my niece earlier. 857 00:46:28,286 --> 00:46:30,319 We were at the mall, and she just... 858 00:46:31,723 --> 00:46:33,122 ...started... 859 00:46:35,426 --> 00:46:36,826 Is he gonna be okay with that? 860 00:46:36,828 --> 00:46:38,227 With what? 861 00:46:38,229 --> 00:46:39,662 With the cat. I mean, doesn't he... 862 00:46:40,732 --> 00:46:43,432 Kate. What do you want? 863 00:46:43,434 --> 00:46:46,669 Okay. Um, I don't know enough about this, 864 00:46:46,671 --> 00:46:49,138 but I think that she may be having some identity issues. 865 00:46:49,140 --> 00:46:52,508 And her parents aren't the best people to handle it. 866 00:46:52,510 --> 00:46:56,946 Are you sure he's gonna be okay with that cat? 867 00:46:56,948 --> 00:46:58,114 - You don't think he's being-- - Uh, buddy? 868 00:46:58,116 --> 00:46:59,649 Could you put Fluffy upstairs? 869 00:47:02,821 --> 00:47:04,086 Hey. 870 00:47:05,023 --> 00:47:06,489 Here. He's adorable. 871 00:47:06,491 --> 00:47:08,424 This is the counselor we took Liam to. 872 00:47:09,360 --> 00:47:11,861 Thanks. He seems totally normal. 873 00:47:11,863 --> 00:47:14,664 He is normal. That's my other son, Mark. 874 00:47:17,302 --> 00:47:18,267 Oh. 875 00:47:19,037 --> 00:47:20,570 You're a real dick, Kate. 876 00:47:21,639 --> 00:47:22,605 Got it. 877 00:47:23,474 --> 00:47:24,574 Thanks for the card. 878 00:47:25,109 --> 00:47:26,943 Hey. Hey. 879 00:47:28,313 --> 00:47:31,781 Look, just so you know, I did everything right with Liam, 880 00:47:31,783 --> 00:47:33,382 and he still has issues. 881 00:47:33,384 --> 00:47:35,551 So be careful, or you're gonna screw this up. 882 00:47:37,989 --> 00:47:39,121 Good luck. 883 00:48:11,189 --> 00:48:14,156 ♪ The sun and the moon And even Mars... ♪ 884 00:48:17,528 --> 00:48:19,161 Hey. Hey. 885 00:48:19,898 --> 00:48:21,063 Can I come in? 886 00:48:22,033 --> 00:48:23,666 You may enter. 887 00:48:23,668 --> 00:48:26,435 ♪ Everything You believed in as kids ♪ 888 00:48:26,437 --> 00:48:28,337 ♪ Fuckin' rainbows... ♪ 889 00:48:28,339 --> 00:48:30,406 Sensei Pete was really impressed 890 00:48:30,408 --> 00:48:32,608 with your roundhouse kick the other day. 891 00:48:34,112 --> 00:48:36,178 But next time, don't do it to a girl. 892 00:48:36,714 --> 00:48:37,847 Okay. 893 00:48:37,849 --> 00:48:39,448 Can I show you something? 894 00:48:42,220 --> 00:48:44,420 I found this downstairs. 895 00:48:44,422 --> 00:48:46,122 This is me. 896 00:48:46,124 --> 00:48:49,091 And this is your dad when we were kids. 897 00:48:49,093 --> 00:48:50,626 You looked like me. 898 00:48:51,796 --> 00:48:53,029 Yeah. 899 00:48:54,198 --> 00:48:55,631 It was my tenth birthday. 900 00:48:55,633 --> 00:48:58,534 And I really wanted to have a sleepover party. 901 00:48:58,536 --> 00:49:00,736 But our parents would openly fight, so it was always a gamble 902 00:49:00,738 --> 00:49:03,306 whether or not we could have friends over. 903 00:49:03,308 --> 00:49:07,143 That, and they'd rent these really inappropriate movies and never send anybody to bed. 904 00:49:07,145 --> 00:49:10,313 I think the entire neighborhood watched The Crying Game at our house. 905 00:49:10,315 --> 00:49:12,281 And a week later, nobody was allowed back. 906 00:49:13,618 --> 00:49:17,153 So, your dad and I, we spent a lot of time by ourselves. 907 00:49:17,155 --> 00:49:20,723 I mean, I don't even talk to my dad anymore. 908 00:49:24,495 --> 00:49:25,578 Kate? 909 00:49:25,579 --> 00:49:26,662 I really don't want to go to the dance tomorrow. 910 00:49:27,732 --> 00:49:29,899 I promise I'll tell Mom and Dad you took me. 911 00:49:29,901 --> 00:49:33,336 Just... please don't make me go. 912 00:49:35,006 --> 00:49:36,238 Okay. 913 00:49:38,109 --> 00:49:39,408 You don't have to go. 914 00:49:56,294 --> 00:49:57,426 Wait, Maddie. 915 00:49:58,629 --> 00:49:59,595 Maddie. 916 00:50:00,131 --> 00:50:01,597 I made you lunch. 917 00:50:01,599 --> 00:50:03,332 Thanks. 918 00:50:03,334 --> 00:50:05,935 You want me to come back at lunch? 919 00:50:05,937 --> 00:50:07,436 Why? I don't know. 920 00:50:07,438 --> 00:50:10,006 You can... eat in my car. 921 00:50:10,008 --> 00:50:12,008 Eat in your car? No. 922 00:50:12,010 --> 00:50:15,611 Do you want to just skip today? But I have a history test. 923 00:50:15,613 --> 00:50:17,880 So, you can do whatever. You can take it next week. 924 00:50:17,882 --> 00:50:19,448 But I know everything now. 925 00:50:21,019 --> 00:50:22,284 You gonna be okay? 926 00:50:23,121 --> 00:50:24,453 Yeah. Why are you being so weird? 927 00:50:24,455 --> 00:50:25,654 I'm not being so weird. 928 00:50:25,656 --> 00:50:27,456 Stop being such a little bitch. 929 00:50:29,193 --> 00:50:30,593 Have a good day. 930 00:50:49,647 --> 00:50:52,048 Hey, Kate, did you see my e-mail? 931 00:50:52,050 --> 00:50:54,316 No. But do you want to cut out 932 00:50:54,318 --> 00:50:56,352 and go to that Thai massage place down the street? 933 00:50:56,354 --> 00:50:59,889 I won't tell anybody. Those ladies are really strong. 934 00:50:59,891 --> 00:51:05,327 Um, actually, I e-mailed over the Victus pitch. 935 00:51:05,329 --> 00:51:07,363 It's at 8:00 at Ciccolo's. 936 00:51:07,365 --> 00:51:09,532 What? Management's flying in. 937 00:51:09,534 --> 00:51:11,600 Um, okay. 938 00:51:11,602 --> 00:51:13,502 I'll go put something together right now. 939 00:51:16,407 --> 00:51:18,074 Actually, Kate, I'm gonna take this one. 940 00:51:18,076 --> 00:51:19,842 Ha! Yeah, sure. 941 00:51:19,844 --> 00:51:22,111 No, I am. I e-mailed Henry, and he said it was fine. 942 00:51:22,113 --> 00:51:24,346 You e-mailed my boss behind my back? 943 00:51:24,348 --> 00:51:26,449 You were out getting cupcakes for someone's birthday. 944 00:51:26,451 --> 00:51:28,451 Yeah, I was. I was getting cupcakes for Barb. 945 00:51:28,453 --> 00:51:30,619 Because she has nothing. 946 00:51:30,621 --> 00:51:32,521 Except an adult brother who lives with her 947 00:51:32,523 --> 00:51:35,124 and then takes her to eat at sad-as-fuck Macaroni Grill. 948 00:51:35,126 --> 00:51:38,928 Do you know who moves in with their sisters at 43? Serial killers. 949 00:51:38,930 --> 00:51:41,464 So excuse me for trying to do something nice for Barb 950 00:51:41,466 --> 00:51:44,300 because her brother is a fucking serial killer! 951 00:51:44,302 --> 00:51:46,969 My brother's a fucking quadriplegic! 952 00:51:46,971 --> 00:51:50,840 He has to blow in a little tube just to move around, you bitch! 953 00:51:54,045 --> 00:51:55,811 Do you see what you just did? 954 00:51:55,813 --> 00:51:57,880 I'm just doing my job. You're the one that's checked out. 955 00:51:57,882 --> 00:52:00,249 I am not checked out. I'm having a really tough week. 956 00:52:00,251 --> 00:52:02,418 I've got a kid who's trying to be a juggalo. 957 00:52:02,420 --> 00:52:04,320 Do you know what that's like? No, you wouldn't. 958 00:52:04,322 --> 00:52:07,256 Because you're in your twenties. And yo do things like go to brunch 959 00:52:07,258 --> 00:52:09,125 - and drink energy drinks. - So? 960 00:52:09,127 --> 00:52:13,496 It is hard for adults who have families and responsibilities. 961 00:52:13,498 --> 00:52:16,565 Things just happen. So have a little decency 962 00:52:16,567 --> 00:52:18,434 before you jump on someone's job 963 00:52:18,436 --> 00:52:21,570 that they've been working for their entire life! 964 00:52:27,612 --> 00:52:29,512 I was just taking your advice. 965 00:52:30,248 --> 00:52:31,413 Is that my shirt? 966 00:52:32,183 --> 00:52:34,150 Yeah. I got it on sale. 967 00:52:34,152 --> 00:52:36,418 You are not getting that account. 968 00:52:36,420 --> 00:52:39,188 Ciccolo's? 8:00? 969 00:52:39,190 --> 00:52:40,890 I will be at that pitch. 970 00:52:42,293 --> 00:52:45,027 Hey, Kate. Just a dad reminder. 971 00:52:45,029 --> 00:52:47,930 Letting you know Maddie has her dance tonight. So if you could drop her off... 972 00:52:47,932 --> 00:52:50,432 Cheryl said you got her a sequined dress? 973 00:52:50,434 --> 00:52:51,600 Oh, that's cool. 974 00:52:54,372 --> 00:52:56,305 Hey, Kate. You got a sec? 975 00:52:56,307 --> 00:52:58,274 Actually, I don't. I'm really in a hurry. 976 00:52:58,276 --> 00:53:01,310 I just kind of need your help getting Maddie out of the bounce house. 977 00:53:01,312 --> 00:53:03,112 She's playing a little rough. 978 00:53:03,114 --> 00:53:05,548 It's a fucking bounce house, Jill. 979 00:53:05,550 --> 00:53:07,650 Well, it's ages four to six, 980 00:53:07,652 --> 00:53:09,785 and she's kind of taking the bounce out of it. 981 00:53:09,787 --> 00:53:12,721 And it's not as fun for the other kids if the bounce is gone. 982 00:53:13,891 --> 00:53:15,858 Fine. Fine. 983 00:53:15,860 --> 00:53:17,993 Maddie? See? I got all these moms looking at me. 984 00:53:17,995 --> 00:53:20,029 Maddie? Come on, let's go. 985 00:53:20,031 --> 00:53:21,730 Let's go. Why? 986 00:53:21,732 --> 00:53:23,332 Because I'm late for a meeting, 987 00:53:23,334 --> 00:53:25,067 and she doesn't want you here. 988 00:53:25,069 --> 00:53:27,503 And you're ruining the party for all of these grown women. 989 00:53:27,505 --> 00:53:30,406 Okay. Hey. I know you. You think you're hot shit. 990 00:53:30,408 --> 00:53:32,241 You probably think my life is small. 991 00:53:32,243 --> 00:53:34,577 But I have a husband, I have a home, 992 00:53:34,579 --> 00:53:37,913 - and I have four priceless children! - Okay. 993 00:53:37,915 --> 00:53:40,182 You think you're all cool 'cause you got some fancy job? 994 00:53:40,184 --> 00:53:42,751 And you speed through here with your fancy frickin' car. 995 00:53:42,753 --> 00:53:44,253 What are you wearing, a thong? 996 00:53:44,255 --> 00:53:45,754 You got a thong under there? 997 00:53:45,756 --> 00:53:48,390 You're selfish and you're gonna hurt somebody. 998 00:53:48,392 --> 00:53:49,592 You don't belong around children. 999 00:53:49,594 --> 00:53:51,493 You belong in an airport wine bar. 1000 00:53:51,495 --> 00:53:53,028 You're right. I do. I do. Whatever. 1001 00:53:53,030 --> 00:53:55,264 - Hey, Maddie, come on. - No, absolutely not. 1002 00:53:55,266 --> 00:53:57,366 I'm sorry. You had a good time. Now it's time to go. 1003 00:53:57,368 --> 00:53:59,235 Maddie, you stay in there! Oh, my God. 1004 00:53:59,237 --> 00:54:01,770 Maddie? Bounce, Maddie! Play! 1005 00:54:01,772 --> 00:54:03,606 - Maddie, if-- You are a bitch! - Leave her alone! 1006 00:54:03,608 --> 00:54:05,708 - Maddie, bounce! - Bitch! 1007 00:54:05,710 --> 00:54:07,509 - You're a crazy bi-- - Maddie, stay in there. 1008 00:54:07,511 --> 00:54:09,245 Aah! 1009 00:54:09,247 --> 00:54:10,512 My baby! 1010 00:54:11,048 --> 00:54:12,281 Oh! 1011 00:54:12,283 --> 00:54:14,450 Oh, my God! Oh, my God! 1012 00:54:14,452 --> 00:54:16,919 Why would you... Uhh! Ohh! 1013 00:54:16,921 --> 00:54:18,554 Oh, shit. Ow! Ow! 1014 00:54:18,556 --> 00:54:20,956 Ow! Ow! Oh, my God! 1015 00:54:20,958 --> 00:54:22,091 Oh, my God! 1016 00:54:22,093 --> 00:54:23,959 Ow! Pull it up! 1017 00:54:23,961 --> 00:54:26,428 Stupid. 1018 00:54:26,430 --> 00:54:29,098 I'm so sorry. Shit. 1019 00:54:30,301 --> 00:54:33,602 What is wrong with you? Psychopath! 1020 00:54:35,473 --> 00:54:36,805 Come on, honey. 1021 00:54:40,778 --> 00:54:42,378 Don't worry. I won't tell my mom. 1022 00:54:42,380 --> 00:54:43,812 Get in the car. 1023 00:54:43,814 --> 00:54:45,981 Are we getting dinner? Get in the car! 1024 00:54:56,827 --> 00:54:59,161 Wait. Wait. Why are we here? 1025 00:54:59,163 --> 00:55:01,630 Your parents are gonna pick you up after the dance. 1026 00:55:01,632 --> 00:55:05,734 No, Kate. Please don't make me go in there. I can't. 1027 00:55:05,736 --> 00:55:07,303 I have a meeting, so... 1028 00:55:07,305 --> 00:55:11,273 I'll do anything. I'll... I'll let you pluck my eyebrows. 1029 00:55:11,275 --> 00:55:13,309 Go inside. Please, Kate. 1030 00:55:14,111 --> 00:55:16,845 They're all gonna make fun of me. That's not my fault. 1031 00:55:16,847 --> 00:55:19,481 Please. I am not your mother. This is not my problem. 1032 00:55:19,483 --> 00:55:21,083 But I'm in a cape! 1033 00:55:22,753 --> 00:55:26,021 If you want to run around looking like the Burger King, 1034 00:55:26,023 --> 00:55:28,090 then kids are gonna make fun of you. 1035 00:55:28,092 --> 00:55:30,359 I've spent this entire week trying to take care of you 1036 00:55:30,361 --> 00:55:32,828 when I should've really been trying to take care of myself. 1037 00:55:32,830 --> 00:55:35,698 I have no business watching kids. 1038 00:55:35,700 --> 00:55:37,099 This week was a mistake. 1039 00:55:37,702 --> 00:55:39,768 You think that? 1040 00:55:39,770 --> 00:55:41,704 Yeah, I do. Now get out of my car. 1041 00:56:06,897 --> 00:56:08,130 Maddie Beef! 1042 00:56:32,423 --> 00:56:34,990 I need a kid! Listen, I need a kid. 1043 00:56:34,992 --> 00:56:37,025 Excuse me. Excuse me. Whoa, whoa. 1044 00:56:37,027 --> 00:56:39,428 My niece, Maddie Stone. I need to get her. 1045 00:56:39,430 --> 00:56:41,964 Okay, only staff and children are allowed inside, so... 1046 00:56:43,267 --> 00:56:45,100 Oh! Okay. 1047 00:56:48,606 --> 00:56:50,072 Fine, fine, fine! 1048 00:56:50,074 --> 00:56:51,740 You go get her. Her name is Maddie Stone. 1049 00:56:51,742 --> 00:56:53,509 I'm gonna check the list. 1050 00:56:53,511 --> 00:56:54,676 Fine. 1051 00:56:57,782 --> 00:56:59,915 We couldn't let her in. She wasn't wearing formal attire. 1052 00:56:59,917 --> 00:57:01,784 - She wasn't in formal attire? - Yes. 1053 00:57:01,786 --> 00:57:03,952 She was wearing a suit, and she was wearing a cape. 1054 00:57:03,954 --> 00:57:05,921 I don't know what could be more formal than that. 1055 00:57:05,923 --> 00:57:07,289 She was wearing a costume. 1056 00:57:07,291 --> 00:57:08,757 The costume ball is in October. 1057 00:57:09,627 --> 00:57:10,959 And you also let those kids in. 1058 00:57:10,961 --> 00:57:13,128 She's rubbing his dick. 1059 00:57:13,130 --> 00:57:15,130 That doesn't seem very formal to me. 1060 00:57:15,132 --> 00:57:16,331 Can you go stop that? 1061 00:57:16,934 --> 00:57:18,967 Look, I'm sorry, okay? We called her mother. 1062 00:57:18,969 --> 00:57:20,602 You called her mother? Yeah. 1063 00:57:22,440 --> 00:57:23,705 Real mature. 1064 00:57:36,554 --> 00:57:37,719 Maddie! 1065 00:57:39,490 --> 00:57:40,722 Maddie! 1066 00:57:45,329 --> 00:57:46,829 Maddie, please stop. 1067 00:57:48,432 --> 00:57:49,631 Please stop. 1068 00:57:52,970 --> 00:57:56,138 Maddie, please. Maddie, get in the car. 1069 00:57:56,140 --> 00:57:57,573 No. I'm so sorry. 1070 00:57:57,575 --> 00:57:59,341 Please? 1071 00:57:59,343 --> 00:58:00,809 I thought you were my friend. 1072 00:58:00,811 --> 00:58:03,111 I am your friend. No, you're not. 1073 00:58:03,113 --> 00:58:05,481 You don't have any friends. 1074 00:58:05,483 --> 00:58:07,983 All you care about is your stupid job. 1075 00:58:07,985 --> 00:58:09,985 That is not true. I care about you. 1076 00:58:09,987 --> 00:58:11,687 Then why would you leave me there? 1077 00:58:11,689 --> 00:58:13,255 You knew they'd all make fun of me! 1078 00:58:13,257 --> 00:58:15,457 I... I'm so sorry. I was upset about other stuff. 1079 00:58:15,459 --> 00:58:17,693 I'm supposed to be like everyone else, and I can't. 1080 00:58:17,695 --> 00:58:19,595 I can't be like everyone else! 1081 00:58:28,372 --> 00:58:30,772 Okay. I can't breathe. 1082 00:58:30,774 --> 00:58:33,208 Okay. I can't breathe. I can't breathe. 1083 00:58:39,817 --> 00:58:41,250 Kate. What'd the doctor say? 1084 00:58:44,221 --> 00:58:45,721 Oh, my God. 1085 00:58:46,690 --> 00:58:48,857 Oh, my God! No! My baby! 1086 00:58:48,859 --> 00:58:52,060 No! No, I just mean I haven't spoken to the doctor yet. 1087 00:58:53,531 --> 00:58:54,863 God damn it, Kate! 1088 00:58:55,399 --> 00:58:56,899 Okay, you can go. Ohh! 1089 00:58:56,901 --> 00:58:58,233 We'll take it from here. 1090 00:58:58,235 --> 00:58:59,801 No, I want to make sure she's okay. 1091 00:58:59,803 --> 00:59:01,837 Oh, now you care? The school called. 1092 00:59:01,839 --> 00:59:03,739 You didn't tell me that Maddie was suspended. 1093 00:59:03,741 --> 00:59:05,474 And now she's in the hospital. So I don't know. 1094 00:59:05,476 --> 00:59:06,909 Is she pregnant, too? 1095 00:59:06,911 --> 00:59:09,311 No. I don't think so. 1096 00:59:09,313 --> 00:59:10,279 Guys? 1097 00:59:11,148 --> 00:59:12,748 Maddie's fine. 1098 00:59:12,750 --> 00:59:14,416 It was pre-anaphylaxis. 1099 00:59:14,418 --> 00:59:17,319 Has she been exposed to any allergens recently? 1100 00:59:17,321 --> 00:59:19,688 Um, I don't know. What has she been eating? 1101 00:59:19,690 --> 00:59:23,225 - Just normal things. - Like what? Like... 1102 00:59:23,227 --> 00:59:26,562 She's been eating eggs, cereal, chicken Parm. 1103 00:59:26,564 --> 00:59:29,097 No. She can't have tomatoes. That was on the list. That's on the list. 1104 00:59:29,099 --> 00:59:31,066 You told me she wouldn't die, so I forgot about the list. 1105 00:59:31,068 --> 00:59:32,935 Okay, how much did she have? 1106 00:59:32,937 --> 00:59:34,836 Just a couple times. Just five times. 1107 00:59:34,838 --> 00:59:37,205 Five ti... You fed her chicken Parmesan 1108 00:59:37,207 --> 00:59:39,441 every single night? That's gross, Kate. 1109 00:59:39,443 --> 00:59:40,943 That's what she wanted to eat. 1110 00:59:40,945 --> 00:59:42,878 That'd definitely explain it. 1111 00:59:42,880 --> 00:59:45,447 We gave her epinephrine, and she's resting now, so you can see her. 1112 00:59:45,449 --> 00:59:47,716 Thank you. I would love that. Thanks so much. 1113 00:59:47,718 --> 00:59:51,053 Look, Cheryl, I know you think that I was a terrible babysitter. 1114 00:59:51,055 --> 00:59:53,188 And in many ways, I probably was. 1115 00:59:53,190 --> 00:59:54,923 But I do care about Maddie. 1116 00:59:54,925 --> 00:59:57,459 Then why are we here, Kate? 1117 00:59:57,461 --> 01:00:00,796 My mother is dying, and I can't even be with her. 1118 01:00:00,798 --> 01:00:03,098 So thank you! Thank you for your help! 1119 01:00:03,100 --> 01:00:05,567 Joe, I got the name of a counselor who helped my coworker's kid. 1120 01:00:05,569 --> 01:00:07,469 Granted, he was beating up dogs, so it's different. 1121 01:00:07,471 --> 01:00:08,971 But it might help. Just stop! 1122 01:00:08,973 --> 01:00:10,405 I just want to help. 1123 01:00:10,407 --> 01:00:12,808 Oh. Since when? 1124 01:00:12,810 --> 01:00:15,077 You never, ever wanted to help. 1125 01:00:15,079 --> 01:00:17,446 You couldn't help me when I had to put Dad into rehab. 1126 01:00:18,549 --> 01:00:20,549 Dad is in rehab? Yeah. 1127 01:00:20,551 --> 01:00:23,485 And guess who had to do everything 'cause you couldn't be reached? 1128 01:00:23,487 --> 01:00:25,988 Well, I didn't know. If you'd told me, I would've done-- 1129 01:00:25,990 --> 01:00:27,823 You would've what? I would've done something! 1130 01:00:27,825 --> 01:00:29,491 No, no. You would've written a check. Yes! 1131 01:00:29,493 --> 01:00:32,494 I don't want your money, Kate. I want a sister! 1132 01:00:36,400 --> 01:00:40,102 Guys, we have an area for families to fight. 1133 01:00:40,104 --> 01:00:41,470 It's on the second-floor terrace. 1134 01:00:44,642 --> 01:00:46,241 Do you want to go? 1135 01:00:46,243 --> 01:00:48,744 No. I don't. 1136 01:01:15,472 --> 01:01:16,505 Shit. 1137 01:01:21,011 --> 01:01:22,611 You go ahead. I'm gonna take it slow. 1138 01:01:22,613 --> 01:01:23,945 Okay. Thanks. 1139 01:01:24,381 --> 01:01:27,015 Hey. Jill? 1140 01:01:28,819 --> 01:01:30,118 Hello. 1141 01:01:31,388 --> 01:01:33,855 I'm really sorry about the garage. 1142 01:01:35,392 --> 01:01:38,860 And I'm really sorry about tackling you in front of your kids. 1143 01:01:41,298 --> 01:01:42,798 I'm sorry, too. 1144 01:01:48,639 --> 01:01:50,672 What are we doing? 1145 01:01:50,674 --> 01:01:53,275 Do you want to come over for a glass of wine? 1146 01:01:54,144 --> 01:01:55,410 Okay. 1147 01:01:56,246 --> 01:01:57,279 Fuck her. 1148 01:02:04,421 --> 01:02:08,890 ♪ I don't wanna be funny Anymore ♪ 1149 01:02:11,929 --> 01:02:15,964 ♪ I don't wanna be funny Anymore ♪ 1150 01:02:18,435 --> 01:02:20,936 ♪ Lately I've been feeling ♪ 1151 01:02:20,938 --> 01:02:23,438 ♪ Like the odd man out ♪ 1152 01:02:25,843 --> 01:02:29,778 ♪ I hurt my friends Saying things I don't mean Out loud... ♪ 1153 01:02:29,780 --> 01:02:31,012 Jesus! 1154 01:02:32,216 --> 01:02:33,348 Uhh! 1155 01:02:33,350 --> 01:02:34,616 ♪ I don't want the joke ♪ 1156 01:02:34,618 --> 01:02:37,119 ♪ To be on me ♪ 1157 01:02:39,056 --> 01:02:44,192 ♪ Yeah, I'll buy the clothes And I'll be the best dressed ♪ 1158 01:02:46,130 --> 01:02:48,363 ♪ Yeah, I'll read the books ♪ 1159 01:02:48,365 --> 01:02:53,201 ♪ And I'll be the smartest ♪ 1160 01:02:54,071 --> 01:02:56,204 ♪ I'll play guitar ♪ 1161 01:02:57,241 --> 01:03:01,977 ♪ And I'll be the artist ♪ 1162 01:03:01,979 --> 01:03:04,546 ♪ Try not to laugh ♪ 1163 01:03:05,449 --> 01:03:09,217 ♪ I know it'll be hard ♪ 1164 01:03:09,219 --> 01:03:11,520 ♪ I'm serious ♪ 1165 01:03:12,623 --> 01:03:16,224 ♪ I know it's a first But... ♪ 1166 01:03:18,996 --> 01:03:21,163 His ashes? Yeah, right over the park. 1167 01:03:21,165 --> 01:03:22,631 Get out. You're making this up. 1168 01:03:23,333 --> 01:03:24,366 Hey, Dad. 1169 01:03:27,271 --> 01:03:28,336 Kate. 1170 01:03:29,106 --> 01:03:30,238 Good to see you. 1171 01:03:31,642 --> 01:03:32,974 What are you doing here? 1172 01:03:33,677 --> 01:03:35,644 Well... 1173 01:03:35,646 --> 01:03:39,080 I finally decided to face my addiction to drugs and alcohol. 1174 01:03:40,584 --> 01:03:43,285 - Joe tell you about the DUI? - No, he didn't. 1175 01:03:43,287 --> 01:03:46,188 But I actually meant all this... all this stuff. 1176 01:03:46,190 --> 01:03:49,424 Oh, we're putting on a talent show this weekend. 1177 01:03:50,360 --> 01:03:51,960 They tell you to pick a recovery song. 1178 01:03:51,962 --> 01:03:53,862 So I chose Phil Collins' "Against All Odds." 1179 01:03:53,864 --> 01:03:55,931 Should... Should be good. 1180 01:03:58,468 --> 01:04:00,869 - Let's, uh... Let's sit. Let's sit. - Yeah. 1181 01:04:00,871 --> 01:04:03,505 Um, you want a snack or something? 1182 01:04:03,507 --> 01:04:05,106 No, I'm... I'm fine. 1183 01:04:10,981 --> 01:04:12,814 So, how's work? It's good. 1184 01:04:12,816 --> 01:04:14,683 Yeah? Yeah. 1185 01:04:14,685 --> 01:04:17,686 Good. Sorry I haven't been around for the last few... 1186 01:04:18,889 --> 01:04:20,021 Years. 1187 01:04:20,023 --> 01:04:21,790 Well, hey, you know, 1188 01:04:21,792 --> 01:04:24,326 we never were a really tight-knit group. 1189 01:04:24,328 --> 01:04:27,062 Your mom and I fought all the time, and... 1190 01:04:27,064 --> 01:04:29,464 you kids did what you had to do to get through it. 1191 01:04:30,500 --> 01:04:32,367 I just want to say I'm glad you came. 1192 01:04:32,369 --> 01:04:33,702 You know, I'm here for you. 1193 01:04:34,872 --> 01:04:36,438 We can talk anytime. 1194 01:04:37,541 --> 01:04:38,573 Yeah. 1195 01:04:40,410 --> 01:04:43,745 It's just that I'm starting to think that I'm not very happy. 1196 01:04:43,747 --> 01:04:46,514 You know? All I do is work. 1197 01:04:46,516 --> 01:04:50,452 I don't go on dates. I sleep in my office. 1198 01:04:52,022 --> 01:04:54,222 Uh-huh. You... 1199 01:04:55,359 --> 01:04:57,192 You should grab a pamphlet, you know? 1200 01:04:57,194 --> 01:04:59,427 They're everywhere. Good stuff. 1201 01:05:00,063 --> 01:05:02,063 Yeah. Good stuff. 1202 01:05:05,769 --> 01:05:07,469 Look, I'm... I'm... 1203 01:05:08,572 --> 01:05:10,772 sorry I wasn't a better father to you. 1204 01:05:12,442 --> 01:05:15,477 And it sounds like you're going through some stuff right now. 1205 01:05:16,246 --> 01:05:18,179 I wish I had some advice. 1206 01:05:18,782 --> 01:05:19,781 Hey, Charlie! 1207 01:05:20,951 --> 01:05:22,450 Oh, I gotta rehearse. 1208 01:05:24,354 --> 01:05:26,254 Want to stay and watch a little bit? 1209 01:05:26,256 --> 01:05:28,423 Sure. Okay. Good. 1210 01:05:28,425 --> 01:05:30,258 Okay. 1211 01:05:30,260 --> 01:05:33,361 This on? Check. Hello? 1212 01:05:34,898 --> 01:05:36,564 Hello? Can someone turn the mic-- 1213 01:05:38,735 --> 01:05:41,469 Good work, guys. Really good. That's right. 1214 01:05:41,471 --> 01:05:43,505 Your kicks are getting really high, man. That's really good. 1215 01:05:45,042 --> 01:05:46,574 Stop spitting at him. 1216 01:05:46,576 --> 01:05:47,542 Hey. 1217 01:05:48,612 --> 01:05:49,644 Hi. 1218 01:05:51,715 --> 01:05:54,816 I just wanted to see if I could catch Maddie. I wanted to say hi. 1219 01:05:55,953 --> 01:05:57,619 She, um... She didn't come in today. 1220 01:05:57,621 --> 01:05:58,720 Oh. 1221 01:05:59,823 --> 01:06:00,989 She was in the hospital. 1222 01:06:00,991 --> 01:06:03,391 What... What happened? 1223 01:06:04,294 --> 01:06:06,328 I fed her too much chicken Parm. 1224 01:06:06,330 --> 01:06:08,063 Yeah, she's allergic to tomatoes. 1225 01:06:08,065 --> 01:06:09,731 Wow. Okay. 1226 01:06:12,302 --> 01:06:13,702 Anyway, I just... 1227 01:06:15,339 --> 01:06:16,738 thought you should know. 1228 01:06:18,675 --> 01:06:19,708 Hey. 1229 01:06:24,314 --> 01:06:25,547 Do you want to do some karate? 1230 01:06:34,591 --> 01:06:36,324 What happens if somebody has a gun? 1231 01:06:36,326 --> 01:06:38,860 Oh, God. Man, I hate that question. 1232 01:06:38,862 --> 01:06:41,096 It's like... ugh. 1233 01:06:41,098 --> 01:06:42,597 Yeah, because you'd be screwed. 1234 01:06:50,207 --> 01:06:51,806 Hey, hey. I hate that. 1235 01:06:51,808 --> 01:06:53,808 You don't remember a Maddie? Wait. 1236 01:06:53,810 --> 01:06:56,444 Our checks go through every single month. 1237 01:06:56,446 --> 01:06:57,879 You've never seen our daughter? 1238 01:06:57,881 --> 01:06:59,714 Aside from the first time, when you met me, 1239 01:06:59,716 --> 01:07:01,716 you've never seen her? Kate, what are you doing here? 1240 01:07:01,718 --> 01:07:04,152 Just doing some karate. Is Maddie with you? 1241 01:07:04,154 --> 01:07:06,287 Because I dropped her off at ballet, and now she's not here. 1242 01:07:06,289 --> 01:07:07,989 She doesn't do ballet. She hates ballet. 1243 01:07:07,991 --> 01:07:09,724 I told her to tell you months ago. But she comes here. 1244 01:07:09,726 --> 01:07:12,861 Who are you, man? I'm Sensei Pete. 1245 01:07:12,863 --> 01:07:14,896 ...in her leotard in her dance skirt... This is my dojo. 1246 01:07:14,898 --> 01:07:16,197 I teach your daughter karate. 1247 01:07:16,199 --> 01:07:17,732 You're a black belt? 1248 01:07:19,236 --> 01:07:20,402 That's so cool. That's years of work. 1249 01:07:20,404 --> 01:07:22,237 Licensed weapons, man. 1250 01:07:22,239 --> 01:07:24,539 It's not like the movies. You should come in. 1251 01:07:24,541 --> 01:07:26,975 I tried when I was a kid. I got to brown belt-- 1252 01:07:26,977 --> 01:07:28,643 Where is our daughter? 1253 01:07:33,250 --> 01:07:34,749 - Stop the car. - God. 1254 01:07:34,751 --> 01:07:35,750 Okay. 1255 01:07:36,520 --> 01:07:40,655 What? This is a gas station, Kate! 1256 01:07:40,657 --> 01:07:42,424 I know. She's usually right here by the... 1257 01:07:43,060 --> 01:07:44,926 by the propane tanks. Oh, that's good. 1258 01:07:45,862 --> 01:07:48,063 Hi. Is Baby Joker here? 1259 01:07:48,065 --> 01:07:50,365 Who? Dennis. 1260 01:07:50,367 --> 01:07:53,101 Oh, yeah. He went down there to the gathering. 1261 01:07:53,103 --> 01:07:54,569 Oh. Magic: The Gathering. 1262 01:07:54,571 --> 01:07:57,272 Okay. So she's with nerds. We're good. 1263 01:07:57,274 --> 01:08:00,041 Oh, no, no. The juggalo gathering. 1264 01:08:00,043 --> 01:08:02,644 Oh, no. 1265 01:08:03,447 --> 01:08:06,347 What? What's a juggalo? 1266 01:08:06,349 --> 01:08:08,383 Basically all the horrible people in the planet 1267 01:08:08,385 --> 01:08:10,752 and multiply that by like, I don't know, 10,000. 1268 01:08:10,754 --> 01:08:13,054 And then put them all together, getting drunk, eating funnel cakes 1269 01:08:13,056 --> 01:08:17,926 and vandalizing public property, and then you have the Gathering of the Juggalos. 1270 01:08:18,628 --> 01:08:19,461 Yeah. 1271 01:08:22,632 --> 01:08:23,865 Okay. 1272 01:08:23,867 --> 01:08:25,467 Hey, sorry for your loss. 1273 01:08:27,237 --> 01:08:28,536 Hurry up! 1274 01:08:29,473 --> 01:08:32,040 Just get in the car! Come on! 1275 01:08:32,042 --> 01:08:34,542 Oh, man. I always thought I'd be the one 1276 01:08:34,544 --> 01:08:35,977 to take her to her first concert. Joe! 1277 01:08:37,380 --> 01:08:38,980 Whoop, whoop! 1278 01:08:41,318 --> 01:08:43,418 ♪ Kick the clown In the forehead ♪ 1279 01:08:43,420 --> 01:08:45,887 ♪ And I'm jugglin' Jugglin' yo head ♪ 1280 01:08:45,889 --> 01:08:50,091 - ♪ Jed ♪ - ♪ You big, fat Redneck, muddy-ass hick ♪ 1281 01:08:50,093 --> 01:08:51,593 ♪ I'm a city slicker ♪ 1282 01:08:51,595 --> 01:08:54,062 ♪ And I'm comin' to get ya Hit ya ♪ 1283 01:08:54,064 --> 01:08:56,498 ♪ And the carnival's Gonna get wit' ya ♪ 1284 01:08:56,500 --> 01:08:59,300 ♪ Oh, I might as well Mention... ♪ 1285 01:08:59,302 --> 01:09:03,505 Oh, my God. I can't believe I was worried about her doing karate. 1286 01:09:03,507 --> 01:09:05,173 Okay, wait. This isn't that bad. 1287 01:09:05,175 --> 01:09:06,474 The guy's shirt says "Harvard." 1288 01:09:07,244 --> 01:09:08,743 Oh, God. It says "hatred." 1289 01:09:10,480 --> 01:09:12,947 Where's the entrance? How do we get in? 1290 01:09:12,949 --> 01:09:15,350 Honey, we should've gotten more cash. Do you have any cash? 1291 01:09:15,352 --> 01:09:18,153 All right, babe. Can you just calm down, please? We'll figure it out. 1292 01:09:18,155 --> 01:09:21,189 Maybe it'll be over soon, and we can just wait this out. 1293 01:09:21,191 --> 01:09:24,292 We're not gonna wait it out! If Mad is in there, I'm gonna go in there and find her! 1294 01:09:25,996 --> 01:09:27,195 Oh, God. 1295 01:09:27,197 --> 01:09:28,496 Yeah, I know. I saw him, too. 1296 01:09:28,498 --> 01:09:29,964 I saw him. All right. Breathe. 1297 01:09:29,966 --> 01:09:31,766 Maybe there's just like, a gate we pay at? 1298 01:09:31,768 --> 01:09:34,102 A gate? There's no sense of commerce here. 1299 01:09:34,104 --> 01:09:35,703 That guy has a knife in his leg. 1300 01:09:35,705 --> 01:09:38,106 That is a knife. Hey, man, you good? 1301 01:09:38,108 --> 01:09:40,375 Yo, you need some wristbands? 1302 01:09:40,377 --> 01:09:41,609 Yes, we do. Do you have an extra? 1303 01:09:41,611 --> 01:09:43,344 I got one extra. Okay. 1304 01:09:43,346 --> 01:09:44,712 Two hundred. 1305 01:09:44,714 --> 01:09:46,614 Two hundred. Great. We'll take it. 1306 01:09:47,450 --> 01:09:48,950 All right? That's everything. 1307 01:09:48,952 --> 01:09:51,286 Just give me the wristband. Hold on. 1308 01:09:52,155 --> 01:09:53,888 Y'all don't look like juggalos. 1309 01:09:54,724 --> 01:09:57,392 In fact, you look like my mom. 1310 01:09:57,394 --> 01:09:59,294 And she's a bitch, and I hate her. 1311 01:09:59,296 --> 01:10:02,063 Okay, I'm going in there to get my daughter, 1312 01:10:02,065 --> 01:10:03,898 and she's 11. No. 1313 01:10:03,900 --> 01:10:06,401 - You ain't got no titties. - What? 1314 01:10:06,403 --> 01:10:08,536 Grow your ass a pair of titties and you can come in. 1315 01:10:08,538 --> 01:10:09,637 Hey, excuse me. 1316 01:10:10,974 --> 01:10:12,707 I have titties. 1317 01:10:12,709 --> 01:10:13,975 Okay, titties. 1318 01:10:14,644 --> 01:10:15,944 Let's go to the Hell Wagon. 1319 01:10:18,915 --> 01:10:21,416 Hey, hey. Use the special moves that I showed you. 1320 01:10:22,886 --> 01:10:26,054 She'll be fine. Yeah. She's got this. 1321 01:10:32,395 --> 01:10:33,895 This is terrifying. 1322 01:10:33,897 --> 01:10:37,065 ♪ I get mad I'm-a fuck you up ♪ 1323 01:10:37,067 --> 01:10:40,602 ♪ It's me and you, motherfucker I'm-a fuck you up ♪ 1324 01:10:40,604 --> 01:10:43,204 ♪ You done fucked up now I'm-a fuck you up ♪ 1325 01:10:43,206 --> 01:10:46,507 ♪ They hit me with A tranquilizer dart And shocking me with Tasers ♪ 1326 01:10:46,509 --> 01:10:49,377 ♪ But still I'm throwing kicks And punches faster than lasers ♪ 1327 01:10:49,379 --> 01:10:52,780 ♪ Fifteen coppers on me Like a mini fucking army ♪ 1328 01:10:52,782 --> 01:10:55,783 ♪ They can't harm me 'Cause I'm madder Than a mutant zombie ♪ 1329 01:10:55,785 --> 01:10:58,453 ♪ One by one I throw 'em off me Like a raging gorilla ♪ 1330 01:10:58,455 --> 01:11:01,956 ♪ Pissed off like a rattlesnake Roaring like Godzilla ♪ 1331 01:11:01,958 --> 01:11:04,459 ♪ I flipped they cars over Somehow got away clean ♪ 1332 01:11:04,461 --> 01:11:07,562 ♪ I didn't show my painted face Again until the gathering ♪ 1333 01:11:07,564 --> 01:11:10,398 ♪ I get mad I'm-a fuck you up ♪ 1334 01:11:10,400 --> 01:11:13,868 ♪ It's me and you, motherfucker I'm-a fuck you up... ♪ 1335 01:11:15,038 --> 01:11:17,038 And I was like, "Thank God the rain came." 1336 01:11:17,040 --> 01:11:19,407 'Cause there was no way to get that vomit off me. 1337 01:11:19,409 --> 01:11:22,043 Uh, hi. Excuse me. I'm sorry to bug you. 1338 01:11:22,045 --> 01:11:25,146 - Huh. - I'm wondering if you've seen a girl. 1339 01:11:25,148 --> 01:11:27,815 What'd she look like? She's 11. 1340 01:11:27,817 --> 01:11:29,384 No shit? 1341 01:11:29,386 --> 01:11:31,319 You lost your kid. Man, that's not good. 1342 01:11:31,321 --> 01:11:33,721 No. Why would you bring a kid here? What's wrong with you? 1343 01:11:33,723 --> 01:11:36,557 I didn't bring her here. Why would you do that? Kids need strong boundaries. 1344 01:11:36,559 --> 01:11:38,760 They need to know that you're in charge. You can't just bring a kid here 1345 01:11:38,762 --> 01:11:40,161 and let them do whatever they want. 1346 01:11:40,163 --> 01:11:41,663 I 100 percent agree with you. 1347 01:11:41,665 --> 01:11:43,665 I'm just asking if you've seen a... 1348 01:11:43,667 --> 01:11:45,300 Tell me again what she looks like. A girl. 1349 01:11:45,302 --> 01:11:46,734 'Cause I'm on a lot of drugs right now. 1350 01:11:46,736 --> 01:11:48,569 She has brown hair. Do you have ecstasy? 1351 01:11:48,571 --> 01:11:50,338 I think she was wearing... No, I don't. 1352 01:11:50,340 --> 01:11:53,007 Ninjas, ninjettes! 1353 01:11:53,009 --> 01:11:55,176 Juggalos and juggalettes! 1354 01:11:55,178 --> 01:11:58,513 It's about damn time! 1355 01:11:58,515 --> 01:12:03,284 Get ready for this year's Miss Juggalette Pageant! 1356 01:12:03,286 --> 01:12:06,120 - Whoop, whoop! - Whoop, whoop! 1357 01:12:06,122 --> 01:12:10,425 Juggalettes, bring your fine asses on out here! 1358 01:12:10,427 --> 01:12:12,093 Whoo! 1359 01:12:12,095 --> 01:12:14,762 Show me right now. Just come with us. 1360 01:12:18,601 --> 01:12:20,535 Straitjacket, kick that shit, man! 1361 01:12:20,537 --> 01:12:22,203 All right, what's your name? 1362 01:12:22,205 --> 01:12:23,538 Yo. Becca. 1363 01:12:23,540 --> 01:12:25,306 Becca, what's up? Where you from? 1364 01:12:25,308 --> 01:12:27,809 Great Falls! 1365 01:12:27,811 --> 01:12:30,178 Down with the Clowns till I'm dead in the ground. Whoop, whoop. 1366 01:12:30,180 --> 01:12:32,814 All right, she's from Great Falls or some shit. 1367 01:12:32,816 --> 01:12:34,716 What you gonna do for the juggalos tonight? 1368 01:12:34,718 --> 01:12:37,985 Oh, I'm already fuckin' hardcore crumpin'! Whoop, whoop. 1369 01:12:37,987 --> 01:12:40,955 Hardcore crumpin'. Give it up for Rebecca! 1370 01:12:44,227 --> 01:12:45,193 Whoop, whoop! 1371 01:12:47,497 --> 01:12:50,131 Yo, judges, what do you figure? Would you give her a nine? 1372 01:12:50,867 --> 01:12:53,901 Two? I'm sorry. Excuse me. 1373 01:12:53,903 --> 01:12:56,204 Um, I'm looking for my niece. 1374 01:12:56,206 --> 01:12:57,572 Her name is Maddie. 1375 01:12:57,574 --> 01:12:59,741 She's here by herself. She's, uh... 1376 01:12:59,743 --> 01:13:01,909 Show us your butthole! 1377 01:13:02,579 --> 01:13:04,812 I can't... I can't do that. 1378 01:13:05,882 --> 01:13:09,350 She's, um, brunette. She's kind of tall... 1379 01:13:09,352 --> 01:13:10,818 um, for her age. 1380 01:13:10,820 --> 01:13:12,887 Hold up! She's looking for a kid! 1381 01:13:12,889 --> 01:13:15,957 Yeah. Yeah, I am. I'm looking for a kid. 1382 01:13:16,826 --> 01:13:17,792 Um... 1383 01:13:18,561 --> 01:13:20,595 She's 11. She's kind of tall. 1384 01:13:20,597 --> 01:13:23,097 She's like, I don't know. Like, maybe that tall. 1385 01:13:23,933 --> 01:13:25,500 When'd you last see her? 1386 01:13:25,502 --> 01:13:27,668 Um, her name is Maddie. 1387 01:13:28,738 --> 01:13:30,505 Hey, Maddie! Maddie! 1388 01:13:30,507 --> 01:13:33,241 Maddie! Maddie! 1389 01:13:33,243 --> 01:13:34,776 Maddie! Maddie! 1390 01:13:36,279 --> 01:13:37,945 Maddie! Maddie! 1391 01:13:37,947 --> 01:13:40,181 Can't have a kid out there lost like that. 1392 01:13:40,183 --> 01:13:43,684 Maddie! Maddie! Maddie! Maddie! 1393 01:13:43,686 --> 01:13:46,521 Maddie! Maddie! Maddie! 1394 01:13:46,523 --> 01:13:48,189 Let's find this fuckin' kid. 1395 01:13:48,191 --> 01:13:51,025 Maddie! Maddie! Maddie! 1396 01:13:52,562 --> 01:13:53,694 Maddie! 1397 01:13:55,031 --> 01:13:56,164 Maddie! 1398 01:13:57,267 --> 01:13:58,299 Maddie? 1399 01:13:59,302 --> 01:14:01,002 Hey, you don't see her? 1400 01:14:01,971 --> 01:14:03,004 Ohh! 1401 01:14:03,907 --> 01:14:05,139 How's it looking, Steve? 1402 01:14:05,141 --> 01:14:06,808 Oh, that's fucked up, man. 1403 01:14:06,810 --> 01:14:09,877 Hey! That's her! 1404 01:14:10,713 --> 01:14:14,282 Maddie, stop! Stop making me run! 1405 01:14:16,152 --> 01:14:17,885 Uhh! Ow! 1406 01:14:17,887 --> 01:14:19,487 Maddie. Get off of me. 1407 01:14:19,489 --> 01:14:20,721 I'm sorry. What are you doing? 1408 01:14:24,828 --> 01:14:26,494 What are you doing here? 1409 01:14:26,496 --> 01:14:28,663 I told you. I'm a juggalo. 1410 01:14:29,299 --> 01:14:30,898 So, what? 1411 01:14:30,900 --> 01:14:32,767 You're gonna paint your face like a clown person 1412 01:14:32,769 --> 01:14:34,168 until you're unrecognizable? 1413 01:14:34,170 --> 01:14:35,236 Yes. 1414 01:14:37,640 --> 01:14:41,742 And what else does this lifestyle change entail? 1415 01:14:42,445 --> 01:14:44,145 I'd need a street name. 1416 01:14:44,147 --> 01:14:47,181 Got it. It's a ton of work to change your name. 1417 01:14:47,183 --> 01:14:49,750 Requires lots of forms, just so you know. 1418 01:14:51,654 --> 01:14:53,621 Sometimes I get so confused. 1419 01:14:53,623 --> 01:14:56,691 And then I get upset because everyone else is so normal. 1420 01:14:57,193 --> 01:14:58,226 Maddie... 1421 01:14:59,195 --> 01:15:00,761 nobody is normal. 1422 01:15:00,763 --> 01:15:03,064 I mean, do you see where we are right now? 1423 01:15:04,000 --> 01:15:06,033 Easy for you to say. You're perfect. 1424 01:15:09,372 --> 01:15:11,839 Maddie, I'm a mess. 1425 01:15:14,110 --> 01:15:17,011 I work all the time to avoid myself. 1426 01:15:17,013 --> 01:15:19,380 And I never know what to do with my arms. 1427 01:15:22,018 --> 01:15:24,652 My last romantic relationship was six years ago. 1428 01:15:24,654 --> 01:15:27,989 And that was basically because I just started following this guy around. 1429 01:15:27,991 --> 01:15:29,724 You followed him around? 1430 01:15:29,726 --> 01:15:31,893 I just kind of put myself in places he was at, 1431 01:15:31,895 --> 01:15:33,728 and then we'd make out sometimes. Ugh. 1432 01:15:33,730 --> 01:15:35,997 That's not a relationship. I know. 1433 01:15:35,999 --> 01:15:38,366 Look, nobody knows what they're doing. 1434 01:15:40,370 --> 01:15:44,805 And besides, everyone's a freak at the core. Right? 1435 01:15:48,811 --> 01:15:51,078 Your face is painted. I know. 1436 01:15:51,080 --> 01:15:54,248 A nice girl named Raven of Sin did it for me. 1437 01:15:55,585 --> 01:15:56,918 And your parents are here. 1438 01:15:57,820 --> 01:15:59,587 I know. You did this to yourself. 1439 01:15:59,589 --> 01:16:00,821 Let's go. 1440 01:16:04,427 --> 01:16:06,394 I saw they have a pretzel stand. 1441 01:16:06,396 --> 01:16:08,062 You want some salt? 1442 01:16:08,064 --> 01:16:10,698 No, I get it, guys. I followed Phish for like, three months. 1443 01:16:10,700 --> 01:16:12,934 Billy Joel's Storm Front Tour. Great stuff. 1444 01:16:12,936 --> 01:16:15,703 So, you guys like, take time off work? 1445 01:16:15,705 --> 01:16:18,406 Oh, my God! Baby, hi. 1446 01:16:18,408 --> 01:16:19,707 Oh, I was so worried. 1447 01:16:19,709 --> 01:16:21,609 Is she okay? She's okay, right? 1448 01:16:21,611 --> 01:16:24,111 Was she in one piece? Sensei Pete! 1449 01:16:24,113 --> 01:16:26,113 Okay, now, you're in so much trouble. 1450 01:16:26,115 --> 01:16:28,316 Who... Who are all these kids? 1451 01:16:29,452 --> 01:16:30,952 Those are Maddie's new friends. 1452 01:16:32,455 --> 01:16:34,088 We were only gone a week, Kate. 1453 01:16:34,090 --> 01:16:35,756 I know they look offensive 1454 01:16:35,758 --> 01:16:37,258 and they play with their spit 1455 01:16:37,260 --> 01:16:39,226 and all their songs are about stabbing people 1456 01:16:39,228 --> 01:16:41,562 and they have no intention of fitting into society 1457 01:16:41,564 --> 01:16:44,131 - and they work at places like Lids. - That's too many things. 1458 01:16:44,133 --> 01:16:45,967 But once you get past all that, 1459 01:16:46,769 --> 01:16:48,369 they're really kind of sweet. 1460 01:16:52,075 --> 01:16:53,307 Okay. I... 1461 01:16:55,645 --> 01:16:57,211 I didn't mean to be hard on you. 1462 01:16:57,213 --> 01:16:59,280 I just really want Maddie to have friends. 1463 01:16:59,282 --> 01:17:01,649 I just don't want it to be hard for her like it was for me. 1464 01:17:01,651 --> 01:17:03,217 Maddie is perfect. 1465 01:17:06,990 --> 01:17:08,322 All she needs is you. 1466 01:17:13,463 --> 01:17:16,430 You really stink. And you look terrifying. 1467 01:17:16,432 --> 01:17:18,499 Yeah, I know. I know that I do. Let's go. 1468 01:17:18,501 --> 01:17:19,667 Let's go! 1469 01:17:19,669 --> 01:17:21,502 Bye, B.J. Later, Maddie. 1470 01:17:21,504 --> 01:17:22,637 I got a tattoo. 1471 01:17:22,639 --> 01:17:23,738 Oh, come on. What? 1472 01:17:23,740 --> 01:17:25,239 Is she serious? 1473 01:17:25,241 --> 01:17:27,008 Are you serious? It's removable. 1474 01:17:27,010 --> 01:17:28,843 Later, Throat Slasher. Bye, guys. 1475 01:17:28,845 --> 01:17:30,478 Peace. See ya. 1476 01:17:40,957 --> 01:17:42,990 Hey, Sarah? 1477 01:17:43,693 --> 01:17:45,526 I wanted to give you these. 1478 01:17:45,528 --> 01:17:47,495 They're the projections we're gonna be using 1479 01:17:47,497 --> 01:17:50,031 on the Parsons account for the next six months. 1480 01:17:51,167 --> 01:17:53,367 So you will be all up to speed when you get back. 1481 01:17:54,137 --> 01:17:55,102 Thanks. 1482 01:17:57,173 --> 01:17:58,205 Hey. 1483 01:18:00,009 --> 01:18:03,344 We're skipping out early to grab a bite. 1484 01:18:03,346 --> 01:18:04,378 You want to come? 1485 01:18:05,848 --> 01:18:07,848 Yeah. Yeah, I would. 1486 01:18:09,485 --> 01:18:11,786 - Where are you guys going? - Mahoney's. 1487 01:18:11,788 --> 01:18:13,320 Why? That place sucks. 1488 01:18:13,322 --> 01:18:14,855 Well, that's where we're going. 1489 01:18:14,857 --> 01:18:16,557 Okay, cool. 1490 01:18:16,559 --> 01:18:18,559 Cool, I'm just gonna go grab my stuff. 1491 01:18:20,229 --> 01:18:22,063 - Don't leave, okay? - Hurry up. 1492 01:18:25,134 --> 01:18:27,902 Hey, Barb. I'm taking off early with Dan and Sarah. 1493 01:18:27,904 --> 01:18:29,970 So if you want to head out, you can. Oh. 1494 01:18:29,972 --> 01:18:32,306 I just need you to clean up my office before you go. 1495 01:18:32,308 --> 01:18:33,307 Oh. 1496 01:18:41,684 --> 01:18:42,983 Bruce! 1497 01:18:44,487 --> 01:18:45,820 Hey. 1498 01:18:47,190 --> 01:18:49,557 Erin, how's it going? It's great. 1499 01:18:49,559 --> 01:18:52,159 You got that big presentation tomorrow. Yeah. 1500 01:18:52,161 --> 01:18:54,395 All right, well, try and get some sleep. 1501 01:18:54,397 --> 01:18:56,197 You're gonna do great. 1502 01:18:56,199 --> 01:18:58,933 But no so great if you don't sleep at all. 1503 01:18:58,935 --> 01:19:01,202 I hate this. Okay. 1504 01:19:01,204 --> 01:19:02,303 Hey, guys. 1505 01:19:03,740 --> 01:19:05,606 Um, I'm ready. 1506 01:19:13,516 --> 01:19:14,715 - Hi. - Hi. 1507 01:19:14,717 --> 01:19:15,816 Hi. 1508 01:19:16,419 --> 01:19:19,453 So, I forgot the salad, but I brought you some wine. 1509 01:19:19,455 --> 01:19:22,022 Ooh, that's a lot of wine for an afternoon, but let's dance. 1510 01:19:22,024 --> 01:19:24,425 Well... Hey. Hi. Hi. 1511 01:19:24,427 --> 01:19:26,761 Are you hungry now? Do you want some cheese or something? 1512 01:19:26,763 --> 01:19:28,796 Uh, no, I'm good. My assistant and I 1513 01:19:28,798 --> 01:19:30,898 had a big lunch at Macaroni Grill. Huh? 1514 01:19:30,900 --> 01:19:32,099 It was all right. Mmm. 1515 01:19:32,702 --> 01:19:35,269 Wow! Looking sharp. 1516 01:19:35,271 --> 01:19:36,804 I made some new weapons. Do you want to see? 1517 01:19:36,806 --> 01:19:38,405 Oh, Maddie, Aunt Kate just got here. 1518 01:19:38,407 --> 01:19:40,141 Let's let her relax a little bit. No, I do. 1519 01:19:40,143 --> 01:19:42,643 I want to see your new weapons. Let's go. 1520 01:19:42,645 --> 01:19:45,479 Have fun, but don't get too dirty. We're gonna eat soon. 1521 01:19:45,481 --> 01:19:46,781 Let's see. 1522 01:19:46,783 --> 01:19:48,816 Oh. Nice. 1523 01:19:48,818 --> 01:19:50,317 This one's mine? Mm-hmm. 1524 01:19:50,319 --> 01:19:51,352 Okay. 1525 01:19:53,122 --> 01:19:54,955 How are those mean girls doing? 1526 01:19:55,725 --> 01:19:57,124 Hmm, they've been dormant. 1527 01:19:57,126 --> 01:19:59,226 Really? That's pretty good. 1528 01:20:00,763 --> 01:20:02,596 Did you go see Sensei Pete yesterday? 1529 01:20:02,598 --> 01:20:03,664 Maybe. 1530 01:20:06,669 --> 01:20:08,135 Just not so hard this time. 1531 01:20:08,137 --> 01:20:10,771 Why? You jealous of my moves? 1532 01:20:10,773 --> 01:20:12,339 'Cause I'm scared of you. 1533 01:20:14,410 --> 01:20:16,911 ♪ The new kid on my street ♪ 1534 01:20:18,014 --> 01:20:19,580 ♪ She kind of looks like me ♪ 1535 01:20:19,582 --> 01:20:22,183 You're getting good at this. 1536 01:20:25,521 --> 01:20:29,290 ♪ We like to sing This song in harmony ♪ 1537 01:20:29,292 --> 01:20:31,525 ♪ And her mama sings, too ♪ 1538 01:20:33,095 --> 01:20:35,996 ♪ And the old man Taps his shoe... ♪ 1539 01:20:37,200 --> 01:20:41,202 Family is everywhere. It ain't about who you are, 1540 01:20:41,204 --> 01:20:43,337 where you come from. 1541 01:20:43,339 --> 01:20:46,373 It's about showing respect and love to everybody, man. 1542 01:20:46,375 --> 01:20:49,543 I think the family term comes from when people gather like this. 1543 01:20:49,545 --> 01:20:52,046 Individually, you're a juggalo. But when we gather together, 1544 01:20:52,048 --> 01:20:53,881 everybody has each other's back. 1545 01:20:53,883 --> 01:20:56,116 If you're low on water, if you're low on food, we got you. 1546 01:20:56,118 --> 01:20:58,552 You know what I mean? If you need a place to sleep, we got you. 1547 01:20:58,554 --> 01:21:03,190 In my mind, juggalo is like, the way you love, the way you live. 1548 01:21:03,192 --> 01:21:05,159 It ain't got nothin' to do with all the negative things 1549 01:21:05,161 --> 01:21:06,527 that everybody make it out to be. 1550 01:21:06,529 --> 01:21:08,662 I'm raised like a juggalo, but... 1551 01:21:08,664 --> 01:21:11,966 I ain't that clear what a juggalo is right now. 1552 01:21:11,968 --> 01:21:15,536 I was born a juggalo, but I didn't find out till I was 16 years old. 1553 01:21:15,538 --> 01:21:17,504 Everybody that's a fuckin' juggalo is here. 1554 01:21:17,506 --> 01:21:19,573 They might not know till they're 30, 40, 50. 1555 01:21:20,543 --> 01:21:22,643 You can't really explain a juggalo, man. You really can't. 1556 01:21:22,645 --> 01:21:24,211 These motherfuckers are random as shit. 1557 01:21:24,213 --> 01:21:26,714 I remember my very first time 1558 01:21:26,716 --> 01:21:29,416 I actually got invited to like, a juggalo party. 1559 01:21:29,418 --> 01:21:32,653 You know, I'm a big guy. Like, they fuckin' just accept me. 1560 01:21:32,655 --> 01:21:34,989 I remember one juggalo told me, he was like, 1561 01:21:34,991 --> 01:21:37,091 "The bigger you are, the more to love." 1562 01:21:37,093 --> 01:21:39,593 And I was like, "What?" This is not a gang. 1563 01:21:39,595 --> 01:21:41,829 This is fuckin' beautiful. This is family. 1564 01:21:41,831 --> 01:21:45,199 Don't forget: When you're at the gathering of the motherfuckin' juggalos, 1565 01:21:45,201 --> 01:21:47,101 call your mom. Call your mom. 1566 01:21:47,103 --> 01:21:48,602 ♪ We're all young together ♪ 1567 01:21:50,206 --> 01:21:52,473 ♪ We're all young together ♪ ♪ We're all young together ♪ 1568 01:21:54,076 --> 01:21:57,745 ♪ We're all young together ♪ ♪ We're all young together ♪ 1569 01:21:57,747 --> 01:22:01,382 ♪ We're all young together ♪ ♪ We're all young together ♪ 1570 01:22:01,384 --> 01:22:05,052 ♪ We're all young together ♪ ♪ We're all young together ♪ 1571 01:22:05,054 --> 01:22:07,521 ♪ We're all young together ♪ ♪ We're all young together ♪ 1572 01:22:09,091 --> 01:22:11,258 ♪ We're all young together ♪ 1573 01:22:12,395 --> 01:22:15,195 ♪ We're all young together ♪ 1574 01:22:16,365 --> 01:22:18,766 ♪ We're all young together ♪ 1575 01:22:20,036 --> 01:22:22,469 ♪ We're all young together ♪ 1576 01:22:23,639 --> 01:22:26,206 ♪ We're all young together ♪ 1577 01:22:27,310 --> 01:22:29,677 ♪ We're all young together ♪ 1578 01:22:31,113 --> 01:22:33,514 ♪ We're all young together ♪ 1579 01:22:34,650 --> 01:22:37,384 ♪ We're all young together ♪ 1580 01:22:38,454 --> 01:22:41,221 ♪ We're all young together ♪ 1581 01:23:59,068 --> 01:24:02,736 ♪ It all felt like a dream ♪ 1582 01:24:03,873 --> 01:24:07,641 ♪ Tell me now What's growing of me ♪ 1583 01:24:08,544 --> 01:24:11,979 ♪ The years felt Like a breeze ♪ 1584 01:24:11,981 --> 01:24:14,581 ♪ As they passed us by ♪ 1585 01:24:16,018 --> 01:24:20,320 ♪ Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1586 01:24:20,322 --> 01:24:24,958 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh ♪ 1587 01:24:25,761 --> 01:24:29,329 ♪ Time feels like a road ♪ 1588 01:24:30,566 --> 01:24:34,334 ♪ Never know which way It'll go ♪ 1589 01:24:35,237 --> 01:24:39,006 ♪ It's a one-way thing ♪ 1590 01:24:39,008 --> 01:24:40,841 ♪ We can't turn back ♪ 1591 01:24:45,247 --> 01:24:49,683 ♪ And we always say good-bye ♪ 1592 01:24:49,685 --> 01:24:54,755 ♪ We leave and change I don't know why ♪ 1593 01:24:54,757 --> 01:24:58,525 ♪ But we keep the old times ♪ 1594 01:24:58,527 --> 01:25:00,694 ♪ In our minds ♪ 1595 01:25:04,600 --> 01:25:08,869 ♪ Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1596 01:25:08,871 --> 01:25:12,973 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh ♪ 1597 01:25:14,376 --> 01:25:18,579 ♪ Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1598 01:25:18,581 --> 01:25:23,283 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh ♪ 1599 01:25:40,903 --> 01:25:45,572 ♪ And we always say good-bye ♪ 1600 01:25:45,574 --> 01:25:50,611 ♪ We leave and change I don't know why ♪ 120870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.