Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,922
Previously on Eureka.
2
00:00:01,075 --> 00:00:02,579
You wouldn't want to miss this.
3
00:00:02,579 --> 00:00:04,057
It's a historic moment for Eureka.
4
00:00:04,675 --> 00:00:07,083
I think that we should
move in together.
5
00:00:07,083 --> 00:00:09,692
I need to figure out
what I want.
6
00:00:09,692 --> 00:00:11,399
I'll be
thinking about you.
7
00:00:13,641 --> 00:00:16,200
Walkabout.
8
00:00:17,973 --> 00:00:19,510
Safe travels, Jo.
9
00:00:19,510 --> 00:00:21,680
Launch sequence initiated.
10
00:00:21,680 --> 00:00:23,620
Someone else
is controlling this launch.
11
00:00:27,696 --> 00:00:30,303
Where'd they go?
12
00:00:30,303 --> 00:00:31,974
We're in
an uncontrolled descent.
13
00:00:31,974 --> 00:00:34,548
Brace for impact!
14
00:00:37,362 --> 00:00:40,779
Folks.
Welcome back.
15
00:00:40,779 --> 00:00:42,154
There have been
a lot of changes
16
00:00:42,154 --> 00:00:43,661
since you've been gone.
17
00:00:43,661 --> 00:00:45,601
This is Jenna.
18
00:00:45,601 --> 00:00:48,749
It's very nice
to meet you.
19
00:00:48,749 --> 00:00:51,359
You were gone
for four years, Allie.
20
00:00:51,359 --> 00:00:52,998
It was Jo
that pulled me back.
21
00:00:52,998 --> 00:00:56,579
Jo's in Jenna's life now,
and I can't take that from her.
22
00:00:56,579 --> 00:00:58,485
I'm really sorry, Allie.
23
00:00:58,485 --> 00:01:00,193
She's crying.
24
00:01:00,193 --> 00:01:01,698
Because everything
she's experiencing
25
00:01:01,698 --> 00:01:03,673
feels absolutely real
to her.
26
00:01:03,673 --> 00:01:05,613
She's emotionally invested
in the reality
27
00:01:05,613 --> 00:01:07,085
she's just helped create.
28
00:01:07,085 --> 00:01:09,192
They all are.
29
00:01:09,192 --> 00:01:11,802
The greatest minds in Eureka
are working for us now,
30
00:01:11,802 --> 00:01:15,581
and they
don't even know it.
31
00:01:20,301 --> 00:01:22,844
The Astraeus and her crew
have been gone for a month.
32
00:01:22,844 --> 00:01:26,693
Soon, Eureka will have
to accept that loss.
33
00:01:26,693 --> 00:01:29,303
And meanwhile, the greatest
scientists of our time
34
00:01:29,303 --> 00:01:31,444
are wired into an artificial
world that we control.
35
00:01:31,444 --> 00:01:32,883
They have no idea
36
00:01:32,883 --> 00:01:35,226
that what they're experiencing
isn't real,
37
00:01:35,226 --> 00:01:36,831
but what they design
in that construct
38
00:01:36,831 --> 00:01:38,336
is very real.
39
00:01:38,336 --> 00:01:39,943
And useful.
In the last month,
40
00:01:39,943 --> 00:01:41,782
they've made strides
in biotech,
41
00:01:41,782 --> 00:01:43,455
engineering and weaponry,
44
00:01:47,871 --> 00:01:49,209
That's very impressive.
45
00:01:49,209 --> 00:01:50,848
But how long
can you sustain this?
46
00:01:50,848 --> 00:01:52,287
Indefinitely.
47
00:01:52,287 --> 00:01:53,959
The photonic
plasma processor
48
00:01:53,959 --> 00:01:57,271
makes trillions
of real-time adjustments
49
00:01:57,271 --> 00:01:59,948
in order to keep the world
feeling authentic.
50
00:01:59,948 --> 00:02:02,156
So authentic
that a severe virtual trauma
51
00:02:02,156 --> 00:02:03,963
could trigger
a fatal neurogenic shock.
52
00:02:03,963 --> 00:02:06,372
These are smart people,
Dr. Barlowe.
53
00:02:06,372 --> 00:02:08,345
What if they start
to question their world,
54
00:02:08,345 --> 00:02:10,955
or the non-player characters
who are there with them?
55
00:02:10,955 --> 00:02:13,263
That's why we chose
to put them in a future reality.
56
00:02:13,263 --> 00:02:15,639
It's impossible
to recreate Eureka perfectly,
57
00:02:15,639 --> 00:02:18,650
so by changing the town,
we reduce inconsistencies
58
00:02:18,650 --> 00:02:19,888
our subjects
might recognize.
59
00:02:19,888 --> 00:02:21,360
But, should a subject
60
00:02:21,360 --> 00:02:24,205
threaten to expose
the construct,
61
00:02:24,205 --> 00:02:27,483
they will be retired.
62
00:02:41,604 --> 00:02:42,808
Allison, can you hear me?
63
00:02:42,808 --> 00:02:44,245
We gotta get them
out of there.
64
00:02:44,245 --> 00:02:46,555
What happens to Dr. Blake
if the ship launches?
65
00:02:46,555 --> 00:02:47,792
Without the bio-pod
to protect her
66
00:02:47,792 --> 00:02:49,063
from gravitational stresses,
67
00:02:49,063 --> 00:02:50,368
the only chance she has
is the jump seat.
68
00:02:50,368 --> 00:02:51,806
Well, I'm getting her
out of there.
69
00:02:51,806 --> 00:02:53,612
I can't let you do that.
It's too dangerous.
70
00:02:53,612 --> 00:02:55,051
Fire me!
71
00:03:01,811 --> 00:03:03,064
Jack!
72
00:03:13,989 --> 00:03:15,561
If he breaches
the cooling chambers,
73
00:03:15,561 --> 00:03:17,066
the core centers
will shut down
74
00:03:17,066 --> 00:03:18,504
to keep the reactor
from overheating.
75
00:03:18,504 --> 00:03:20,078
Come on.
Come on, Jack. Come on.
76
00:03:22,822 --> 00:03:24,961
Warning.
Reactor core overheating.
77
00:03:39,482 --> 00:03:42,525
Where are you?
78
00:03:46,775 --> 00:03:47,858
Anything?
79
00:03:54,237 --> 00:03:58,385
Nothing new.
How about you?
80
00:04:01,665 --> 00:04:03,270
Tested the system
over a dozen times,
81
00:04:03,270 --> 00:04:06,783
and the is no evidence
of sabotage.
82
00:04:06,783 --> 00:04:08,289
Well, we'll find them.
83
00:04:08,289 --> 00:04:10,196
We'll just keep looking,
all right?
84
00:04:10,196 --> 00:04:10,918
Where?
85
00:04:12,305 --> 00:04:14,546
I mean, it's been a month,
and still no leads.
86
00:04:14,546 --> 00:04:19,163
It's like they vanished
without a trace, Jack.
87
00:04:19,163 --> 00:04:21,137
- Everything leaves a trace.
- Ye... yeah.
88
00:04:25,421 --> 00:04:26,992
When was the last time
you ate?
89
00:04:26,992 --> 00:04:29,489
I'm not hungry. I'm just gonna
start the tapes and take a look...
90
00:04:29,489 --> 00:04:30,654
You know, why don't you...
91
00:04:30,654 --> 00:04:32,881
take a break and have
lunch with the kids?
92
00:04:32,881 --> 00:04:36,194
They need you too.
93
00:04:38,937 --> 00:04:40,375
Thanks.
94
00:04:40,375 --> 00:04:42,515
Okay.
Good.
95
00:04:48,905 --> 00:04:52,718
Okay, universe,
I am ready.
96
00:04:52,718 --> 00:04:55,193
Enlighten me.
97
00:04:58,473 --> 00:05:01,918
Any time now,
uh-bring it on.
98
00:05:06,570 --> 00:05:08,945
I should have gone
to the desert.
99
00:05:08,945 --> 00:05:11,019
Should have
read the sign.
100
00:05:15,671 --> 00:05:16,423
No!
101
00:05:17,544 --> 00:05:18,379
Okay.
102
00:05:18,379 --> 00:05:19,952
It said "beach parking."
103
00:05:19,952 --> 00:05:22,996
You need a permit.
104
00:05:22,996 --> 00:05:25,705
Look, I...
105
00:05:25,705 --> 00:05:27,946
Look, I'm at a bit
of a crossroads in my life,
106
00:05:27,946 --> 00:05:31,057
and, uh,
I know it sounds flaky.
107
00:05:31,057 --> 00:05:34,168
A friend told me to go
on walkabout.
108
00:05:34,168 --> 00:05:37,480
So if you could just
give me just a small break
109
00:05:37,480 --> 00:05:39,387
this one time, you know,
it would really
110
00:05:39,387 --> 00:05:42,097
help my positive
outlook thing.
111
00:05:42,097 --> 00:05:44,874
Yeah, sorry.
112
00:05:44,874 --> 00:05:46,881
Here's the number
for a cab.
113
00:05:46,881 --> 00:05:50,061
You have a nice day.
114
00:05:50,061 --> 00:05:52,068
You don't bring a cell phone
on walkabout, and...
115
00:05:56,586 --> 00:05:59,563
Thanks, universe.
116
00:06:00,735 --> 00:06:03,376
Here you go.
Grilled cheese
117
00:06:03,376 --> 00:06:05,115
with fontina
and aged gouda.
118
00:06:05,115 --> 00:06:08,026
Best comfort food
on the planet.
119
00:06:08,026 --> 00:06:09,765
And if there
is anything else I can do,
120
00:06:09,765 --> 00:06:11,940
please just let me know.
121
00:06:11,940 --> 00:06:14,616
Thanks, Vincent.
122
00:06:17,025 --> 00:06:18,496
Vin sounds worried.
123
00:06:18,496 --> 00:06:20,738
Well, we're all
a little worried.
124
00:06:20,738 --> 00:06:22,880
Yeah, well he won't be
when I finish my scanner.
125
00:06:22,880 --> 00:06:26,091
You see, I've been thinking
that punching through a wormhole
126
00:06:26,091 --> 00:06:28,031
has to produce
a mess of strangelets, right?
127
00:06:28,031 --> 00:06:29,972
What it is?
128
00:06:29,972 --> 00:06:31,410
They're
theoretical particles
129
00:06:31,410 --> 00:06:33,585
equally composed of
up, down, and strange quarks.
130
00:06:33,585 --> 00:06:35,860
See, that's like answering
a question with a question.
131
00:06:35,860 --> 00:06:39,608
First off, I have to prove
that strangelets actually exist.
132
00:06:39,608 --> 00:06:41,214
It's gonna be rough.
133
00:06:41,214 --> 00:06:44,593
Well, you... you just...
You keep at it with that...
134
00:06:44,593 --> 00:06:45,631
What you're doing.
135
00:06:45,631 --> 00:06:47,137
Guys.
136
00:06:47,137 --> 00:06:49,478
Boss, can I talk to you
for a minute?
137
00:06:49,478 --> 00:06:50,883
- Sure.
- Is it about the ship?
138
00:06:50,883 --> 00:06:52,624
Did you find something?
139
00:06:52,624 --> 00:06:54,732
No, Kevin, we didn't.
140
00:06:54,732 --> 00:06:56,972
Well, look,
if it's about my mom,
141
00:06:56,972 --> 00:06:58,478
I want to know, okay?
142
00:06:58,478 --> 00:06:59,280
What's going on?
143
00:07:03,061 --> 00:07:06,774
The Department of Defense
144
00:07:06,774 --> 00:07:09,651
has officially called off
the search for the Astraeus.
145
00:07:09,651 --> 00:07:11,959
I'm so sorry.
146
00:07:11,959 --> 00:07:13,732
No... they can't.
147
00:07:13,732 --> 00:07:16,007
Senator Wen says she's
exhausted all of her resources.
148
00:07:16,007 --> 00:07:18,383
And with no sign
of the Astraeus,
149
00:07:18,383 --> 00:07:20,456
they think the chances
of finding any survivors
150
00:07:20,456 --> 00:07:22,531
are... poor.
151
00:07:27,852 --> 00:07:30,595
Jack. Jack, you can't
let them do this!
152
00:07:30,595 --> 00:07:32,603
- Kevin...
- You can't just stop looking!
153
00:07:32,603 --> 00:07:35,514
Kevin! We'll talk
to the senator, okay?
154
00:07:35,514 --> 00:07:36,236
Kevin.
155
00:07:44,041 --> 00:07:46,148
RF rate is down again.
25.2.
156
00:07:46,148 --> 00:07:50,095
Cut resolution in grids
15 through 178.
157
00:07:56,893 --> 00:07:59,067
I win. Yeah...
158
00:07:59,067 --> 00:08:01,575
Darn it,
you are good at this.
159
00:08:01,575 --> 00:08:03,114
Thanks. You are too.
160
00:08:03,114 --> 00:08:04,788
I'll let you win
next time.
161
00:08:07,029 --> 00:08:08,668
Well, this looks
like fun.
162
00:08:08,668 --> 00:08:10,274
You want to play
the winner?
163
00:08:10,274 --> 00:08:12,248
Well, I wish I could,
164
00:08:12,248 --> 00:08:14,389
but I have to kidnap your mom
for a little while.
165
00:08:14,389 --> 00:08:17,133
The next batch
of biological experiments
166
00:08:17,133 --> 00:08:18,538
needs to come off
the Astraeus.
167
00:08:18,538 --> 00:08:20,947
And the D.O.D. ordered protocols
for a genetic study.
168
00:08:20,947 --> 00:08:22,453
They could give us a moment
to catch our breath.
169
00:08:22,453 --> 00:08:23,958
It's been one assignment
after another
170
00:08:23,958 --> 00:08:25,631
- since we got back.
- I know.
171
00:08:25,631 --> 00:08:28,910
I'm finally carving out time
to review the flight data.
172
00:08:28,910 --> 00:08:30,850
You mean you're gonna
find out why my mom
173
00:08:30,850 --> 00:08:32,155
was gone for so long?
174
00:08:32,155 --> 00:08:34,731
I am just glad
I'm back now. Right?
175
00:08:34,731 --> 00:08:37,775
Jo, I won uno.
176
00:08:37,775 --> 00:08:40,218
Good job.
177
00:08:40,218 --> 00:08:42,359
I'm so proud of you.
You okay?
178
00:08:42,359 --> 00:08:44,066
Do I have a choice?
179
00:08:44,066 --> 00:08:47,712
Doesn't seem real, does it...
Everything that's happened?
180
00:08:47,712 --> 00:08:48,966
No...
181
00:08:50,322 --> 00:08:53,199
I'm going out to the Astraeus
to help you with the offload.
182
00:08:53,199 --> 00:08:54,001
Great. Let's go.
183
00:08:57,817 --> 00:08:59,054
Goodbye, Allison.
184
00:09:05,847 --> 00:09:08,890
Something wrong?
185
00:09:08,890 --> 00:09:09,642
No.
186
00:09:13,308 --> 00:09:15,481
Tell me she didn't
see that.
187
00:09:15,481 --> 00:09:19,295
What just happened there?
188
00:09:19,295 --> 00:09:21,035
A real-time render error.
189
00:09:21,035 --> 00:09:23,043
Because this system
was designed for 20 people,
190
00:09:23,043 --> 00:09:25,553
not 20 plus one last-minute
RSVP.
191
00:09:25,553 --> 00:09:27,560
Dr. Blake
was a lucky accident.
192
00:09:27,560 --> 00:09:29,702
Her presence is overloading
the processor.
193
00:09:29,702 --> 00:09:30,940
She shouldn't be here.
194
00:09:30,940 --> 00:09:31,876
That wasn't our decision
to make.
195
00:09:31,876 --> 00:09:33,415
We follow orders.
196
00:09:33,415 --> 00:09:35,457
Yeah, from people who don't
understand the system the way I do.
197
00:09:35,457 --> 00:09:37,062
I don't have the authority
198
00:09:37,062 --> 00:09:39,471
to deviate,
and neither do you.
199
00:09:44,022 --> 00:09:46,564
I want to thank everyone
for your efforts.
200
00:09:46,564 --> 00:09:48,906
I know this is difficult
for all of us.
201
00:09:48,906 --> 00:09:52,050
Senator Wen!
You have to keep searching.
202
00:09:52,050 --> 00:09:55,429
Sheriff, you have no idea
how hard
203
00:09:55,429 --> 00:09:57,034
this decision was for me.
204
00:09:57,034 --> 00:09:59,209
Then don't make it.
Don't call off the search.
205
00:09:59,209 --> 00:10:02,153
I have pulled in
every resource at my disposal.
206
00:10:02,153 --> 00:10:05,164
Satellites, space-based
radar systems...
207
00:10:05,164 --> 00:10:06,636
And I appreciate everything
that you've done.
208
00:10:06,636 --> 00:10:10,015
And these devices need
to get back to doing their jobs.
209
00:10:10,015 --> 00:10:11,687
And so do you.
210
00:10:11,687 --> 00:10:14,631
I'm doing my job.
211
00:10:14,631 --> 00:10:18,244
Then you can help Dr. Fung
recover his stolen equipment.
212
00:10:18,244 --> 00:10:20,654
I don't care about his
stolen equipment right now.
213
00:10:20,654 --> 00:10:22,226
I know you're grieving,
sheriff,
214
00:10:22,226 --> 00:10:23,799
so I won't take that
personally.
215
00:10:23,799 --> 00:10:26,274
I'm not grieving.
I'm searching.
216
00:10:26,274 --> 00:10:29,319
I truly hope
you're right, sheriff.
217
00:10:29,319 --> 00:10:32,397
But I also think
you need to...
218
00:10:32,397 --> 00:10:33,869
Prepare yourself
for the likelihood
219
00:10:33,869 --> 00:10:36,813
that they're not
coming back.
220
00:10:36,813 --> 00:10:40,794
It's time to turn your focus
back to this world.
221
00:10:40,794 --> 00:10:43,772
Good day, gentlemen.
222
00:10:43,772 --> 00:10:45,980
Yeah.
223
00:10:48,624 --> 00:10:50,329
So what's your problem?
224
00:10:50,329 --> 00:10:51,601
When I started packing up,
225
00:10:51,601 --> 00:10:53,106
some of my deep space
listening devices
226
00:10:53,106 --> 00:10:54,510
were taken from the truck.
227
00:10:54,510 --> 00:10:57,722
Particle detectors just taken,
right off main street.
228
00:10:57,722 --> 00:11:00,230
You know, sometimes I wonder
what this town is coming to.
229
00:11:00,230 --> 00:11:02,472
I think I know
where they might be.
230
00:11:03,978 --> 00:11:06,486
You're not making my job
any easier, Kev.
231
00:11:06,486 --> 00:11:07,757
I wasn't trying to.
232
00:11:07,757 --> 00:11:09,362
I needed the stuff,
so I took it.
233
00:11:09,362 --> 00:11:11,203
Yeah. I'm gonna pretend
that you said borrow it,
234
00:11:11,203 --> 00:11:12,810
and we're gonna
take it back.
235
00:11:12,810 --> 00:11:15,218
You can't be stealing
top-secret equipment, Kevin.
236
00:11:17,360 --> 00:11:19,702
You think they're dead?
237
00:11:24,253 --> 00:11:25,858
- Kevin...
- No, seriously, in your gut,
238
00:11:25,858 --> 00:11:27,931
do you think
that my mom is dead?
239
00:11:27,931 --> 00:11:31,311
No.
I can't believe that.
240
00:11:31,311 --> 00:11:32,716
All right, me neither.
241
00:11:32,716 --> 00:11:34,657
Can you please just let me do
one more thing?
242
00:11:34,657 --> 00:11:37,466
All right? Look,
I know where I can find 'em.
243
00:11:37,466 --> 00:11:39,240
Please.
244
00:11:39,240 --> 00:11:41,615
Not this way.
245
00:11:43,924 --> 00:11:47,571
Pack up this stuff.
We're going.
246
00:11:54,865 --> 00:11:57,340
So what's in here?
247
00:11:57,340 --> 00:11:59,916
Biological experiments
we were taking to Titan.
248
00:11:59,916 --> 00:12:01,622
Biological as in rats?
249
00:12:01,622 --> 00:12:04,733
Yeah, rats, worms, insects,
even reptiles.
250
00:12:04,733 --> 00:12:07,543
There's a study on the effects
of solar wind
251
00:12:07,543 --> 00:12:11,458
on the reproductive systems
of bearded iguanas.
252
00:12:11,458 --> 00:12:15,272
That's a career-maker.
253
00:12:15,272 --> 00:12:19,119
Kevin wants an iguana.
254
00:12:19,119 --> 00:12:21,660
Or he did
when he was younger.
255
00:12:21,660 --> 00:12:23,367
He thought
they were dragons.
256
00:12:23,367 --> 00:12:25,676
Jenna loves dragons.
257
00:12:25,676 --> 00:12:26,518
Really?
258
00:12:28,186 --> 00:12:30,159
Yeah, I read her
The Hobbit last year,
259
00:12:30,159 --> 00:12:31,798
and she made me read the part
about the dragon
260
00:12:31,798 --> 00:12:32,802
over and over again.
261
00:12:32,802 --> 00:12:34,173
And then she'd get scared
262
00:12:34,173 --> 00:12:37,051
and want to sleep in our bed.
263
00:12:37,051 --> 00:12:37,773
Sorry.
264
00:12:40,130 --> 00:12:41,694
No, don't be.
265
00:12:47,925 --> 00:12:51,070
What is that?
266
00:12:52,910 --> 00:12:54,582
Sounds big.
267
00:12:57,827 --> 00:12:59,081
Move!
268
00:13:07,729 --> 00:13:09,133
What is it?
269
00:13:09,133 --> 00:13:11,676
The rendering algorithm
is cycling independently,
270
00:13:11,676 --> 00:13:12,947
and I don't have
any control.
271
00:13:12,947 --> 00:13:15,623
Get control.
272
00:13:15,623 --> 00:13:19,102
Down! Everybody down!
273
00:13:22,817 --> 00:13:24,789
- What was that?
- I don't know.
274
00:13:24,789 --> 00:13:27,199
Cool!
I love dragons!
275
00:13:35,551 --> 00:13:37,255
That's quite a glitch,
Mr. Dekker.
276
00:13:37,255 --> 00:13:40,936
It's supposed to be
a genetically altered squamate
277
00:13:40,936 --> 00:13:42,274
about ten inches long.
278
00:13:42,274 --> 00:13:44,248
But what that is,
I don't know.
279
00:13:44,248 --> 00:13:46,724
Really?
Because I saw a dragon.
280
00:13:46,724 --> 00:13:49,968
The program constructs reality
by using the memories
281
00:13:49,968 --> 00:13:51,774
of the participant
cortices.
282
00:13:51,774 --> 00:13:54,251
But there's an algorithm
that filters
283
00:13:54,251 --> 00:13:56,125
any imaginary elements.
284
00:13:56,125 --> 00:13:58,232
Clearly,
it's malfunctioning.
285
00:13:58,232 --> 00:14:01,009
We're pushing the logic
processor too hard.
286
00:14:01,009 --> 00:14:04,121
We can restart
the genetic assignment
287
00:14:04,121 --> 00:14:07,031
with another animal,
and I will delete the creature.
288
00:14:07,031 --> 00:14:09,373
No, we've already done enough
to make the crew
289
00:14:09,373 --> 00:14:11,447
start to question things.
290
00:14:11,447 --> 00:14:13,454
That creature needs
to be eliminated
291
00:14:13,454 --> 00:14:15,228
in a way that feels
believable to them.
292
00:14:18,506 --> 00:14:20,647
Honestly, Doug, a dragon?
293
00:14:20,647 --> 00:14:22,721
But you weren't here!
It had the claws and the wings!
294
00:14:22,721 --> 00:14:24,594
That doesn't change the fact
that dragons are mythical,
295
00:14:24,594 --> 00:14:26,501
as in mythical.
296
00:14:26,501 --> 00:14:28,809
Mythical's just another word
for "not yet discovered."
297
00:14:28,809 --> 00:14:31,686
Dr. Blake, want to help me
educate a skeptic?
298
00:14:31,686 --> 00:14:33,794
Fargo, I'm a bit skeptical
myself.
299
00:14:33,794 --> 00:14:36,938
I'm talking to Jo about dragons,
and one suddenly appears?
300
00:14:36,938 --> 00:14:39,046
Well, do you have
another explanation?
301
00:14:39,046 --> 00:14:40,284
Chemical exposure.
302
00:14:40,284 --> 00:14:42,123
A big breath of EA-48
nerve gas,
303
00:14:42,123 --> 00:14:44,599
and you'd be seeing Elvis
driving Santa's sleigh
304
00:14:44,599 --> 00:14:46,573
being pulled by
a team of dragons.
305
00:14:46,573 --> 00:14:48,279
First, we're gonna deal
with the dragon.
306
00:14:48,279 --> 00:14:49,383
Then Elvis.
307
00:14:49,383 --> 00:14:50,555
That was just
a "for instance."
308
00:14:50,555 --> 00:14:51,725
Yeah.
309
00:14:51,725 --> 00:14:53,231
I'll run some tests.
Bye.
310
00:14:55,807 --> 00:14:57,312
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
311
00:14:57,312 --> 00:14:58,851
I'm feeling
slightly insane,
312
00:14:58,851 --> 00:15:00,758
but otherwise peachy.
313
00:15:00,758 --> 00:15:02,531
Well, we're gonna
track it down, whatever is it.
314
00:15:02,531 --> 00:15:04,304
You can
track down a hallucination?
315
00:15:04,304 --> 00:15:05,943
I'm that good.
316
00:15:05,943 --> 00:15:07,984
Actually, Jo's at G.D.
getting weapons.
317
00:15:07,984 --> 00:15:10,660
Wait,
we're just gonna kill it?
318
00:15:10,660 --> 00:15:11,831
Well, if we have to.
319
00:15:11,831 --> 00:15:12,701
We gotta stop it
from doing flybys
320
00:15:12,701 --> 00:15:13,704
at Portland airport.
321
00:15:13,704 --> 00:15:15,043
So we capture it.
322
00:15:15,043 --> 00:15:17,184
And do you have any
dragon tranquilizers?
323
00:15:18,623 --> 00:15:21,332
We can use a supersymmetrical
particle net.
324
00:15:21,332 --> 00:15:24,645
Experimental enclosure
made of subatomic strings.
325
00:15:24,645 --> 00:15:25,882
No one has made one
326
00:15:25,882 --> 00:15:27,689
that has lasted
longer than a microsecond.
327
00:15:27,689 --> 00:15:29,061
I will call Zane.
328
00:15:29,061 --> 00:15:30,466
I've been noodling
some new ways
329
00:15:30,466 --> 00:15:31,904
to overcome
the Yukawa potential.
330
00:15:31,904 --> 00:15:33,744
It's worth a try!
331
00:15:33,744 --> 00:15:36,087
At least before we slay it.
332
00:15:36,087 --> 00:15:38,362
We have to clean up
this mess.
333
00:15:38,362 --> 00:15:40,537
This "mess"
could inspire them
334
00:15:40,537 --> 00:15:42,645
to create supersymmetric
particle netting,
335
00:15:42,645 --> 00:15:45,522
which would be
an incredible advance.
336
00:15:45,522 --> 00:15:47,228
I'll call for further
instructions.
337
00:15:47,228 --> 00:15:50,407
No... just do what I say.
338
00:15:50,407 --> 00:15:53,250
Use the Carter NPC
and get them on task.
339
00:15:55,124 --> 00:15:57,465
Yes.
You get Zane to help you.
340
00:15:57,465 --> 00:15:58,468
Yes!
341
00:16:00,175 --> 00:16:04,023
Feel like
a walk in the woods?
342
00:16:04,023 --> 00:16:05,761
But whatever this thing is,
343
00:16:05,761 --> 00:16:07,032
you got a good look at it,
344
00:16:07,032 --> 00:16:08,939
and I could use your help.
345
00:16:12,085 --> 00:16:13,556
Okay.
346
00:16:20,381 --> 00:16:22,621
You look tired.
347
00:16:22,621 --> 00:16:26,435
And beautiful.
348
00:16:26,435 --> 00:16:27,673
You wouldn't want
to give me a hand
349
00:16:27,673 --> 00:16:29,111
with that phosphor
cryo-module, would you?
350
00:16:29,111 --> 00:16:30,616
No, I can't.
351
00:16:30,616 --> 00:16:33,126
I have tons of Astraeus
launch telemetry to go through.
352
00:16:33,126 --> 00:16:35,535
Wh... why?
353
00:16:35,535 --> 00:16:37,242
'Cause I'm the captain, Henry.
354
00:16:37,242 --> 00:16:39,919
It was my mission,
and I need answers.
355
00:16:39,919 --> 00:16:41,123
Grace, you know the answer.
We found it.
356
00:16:41,123 --> 00:16:42,762
I mean, after a year's
investigation,
357
00:16:42,762 --> 00:16:45,908
it was an accident,
a faulty resonator chip.
358
00:16:45,908 --> 00:16:49,621
It was... an accident.
359
00:16:49,621 --> 00:16:51,863
I need to just
get back to this.
360
00:16:51,863 --> 00:16:53,135
You sure?...
361
00:16:53,135 --> 00:16:54,908
Your loss.
362
00:17:03,607 --> 00:17:05,781
286 bucks.
363
00:17:06,952 --> 00:17:08,089
Thanks, universe.
364
00:17:31,308 --> 00:17:34,251
Jo... what did you do?
365
00:17:34,251 --> 00:17:36,592
Hi, dad.
366
00:17:36,592 --> 00:17:38,867
'Scuse me!
367
00:17:38,867 --> 00:17:40,306
What the hell are you doing?
368
00:17:40,306 --> 00:17:41,945
Hi. Sorry.
369
00:17:41,945 --> 00:17:43,451
I-I was...
370
00:17:43,451 --> 00:17:45,223
I used to live here...
371
00:17:45,223 --> 00:17:46,595
When I was a little girl.
372
00:17:46,595 --> 00:17:48,436
Are you Lupo?
373
00:17:48,436 --> 00:17:49,740
Yes.
374
00:17:49,740 --> 00:17:51,279
Yeah, I think I got
a message for you.
375
00:17:51,279 --> 00:17:52,751
Stay there.
376
00:17:52,751 --> 00:17:55,391
The universe finally
has something to tell me.
377
00:17:55,391 --> 00:17:57,602
It's, uh, weird that it's
coming from her.
378
00:17:57,602 --> 00:17:59,208
So what's the message?
379
00:17:59,208 --> 00:18:00,679
They're all from
the same guy.
380
00:18:00,679 --> 00:18:02,855
Carter.
381
00:18:02,855 --> 00:18:05,598
Tell him to stop calling me,
for crap's sake.
382
00:18:05,598 --> 00:18:09,111
- Carter?
- Yeah, says it's an emergency.
383
00:18:09,111 --> 00:18:11,654
Don't you have
a cell phone?
384
00:18:11,654 --> 00:18:15,234
You don't bring a cell phone
on walkabout.
385
00:18:17,543 --> 00:18:18,847
So I don't know
what to do.
386
00:18:18,847 --> 00:18:20,921
I mean,
I wanna stay positive,
387
00:18:20,921 --> 00:18:23,129
but I don't want to give
the kids false hope.
388
00:18:23,129 --> 00:18:24,400
- Here you go.
- Yeah, I know.
389
00:18:24,400 --> 00:18:26,174
All right, thanks.
390
00:18:26,174 --> 00:18:27,780
It's hard, right?
391
00:18:27,780 --> 00:18:30,055
'Cause I don't wanna
set 'em up to be crushed either.
392
00:18:30,055 --> 00:18:31,327
Right.
393
00:18:33,101 --> 00:18:33,823
Right.
394
00:18:35,376 --> 00:18:37,784
I'm sorry.
395
00:18:37,784 --> 00:18:41,397
I'm just... astounded
at what Kevin's done.
396
00:18:41,397 --> 00:18:43,204
Yes, grand larceny
is impressive.
397
00:18:43,204 --> 00:18:44,710
This is beyond brilliant.
398
00:18:44,710 --> 00:18:47,855
I mean, he's actually designed
a strangelet detector.
399
00:18:47,855 --> 00:18:49,093
Those... the...
400
00:18:49,093 --> 00:18:50,498
The particles
he was talking about.
401
00:18:50,498 --> 00:18:52,790
This device could actually
be sensitive enough
402
00:18:52,790 --> 00:18:54,446
to pick up their energy signature.
403
00:18:54,446 --> 00:18:55,852
What do you mean?
404
00:18:55,852 --> 00:18:59,365
It is possible to see
the path of the ship.
405
00:18:59,365 --> 00:19:00,569
It's a long shot.
406
00:19:00,569 --> 00:19:01,875
The wake could have
faded by now.
407
00:19:01,875 --> 00:19:03,314
We don't have much time.
408
00:19:03,314 --> 00:19:04,485
Kevin, you wanna
come down for a sec?
409
00:19:08,098 --> 00:19:09,602
I did my homework
and I cleaned my room,
410
00:19:09,602 --> 00:19:11,376
but I'm not gonna say I'm sorry,
'cause I'm not.
411
00:19:11,376 --> 00:19:14,187
No, Kevin, just...
412
00:19:17,566 --> 00:19:19,974
What do you need
to finish this?
413
00:19:22,149 --> 00:19:24,122
You serious?
414
00:19:26,030 --> 00:19:28,906
Here you go.
Hope it helps.
415
00:19:28,906 --> 00:19:30,645
Did I miss something?
416
00:19:30,645 --> 00:19:32,585
Well, when everybody
found out what you were up to,
417
00:19:32,585 --> 00:19:34,659
they wanted to help out.
418
00:19:34,659 --> 00:19:36,499
- This is amazing.
- Yeah.
419
00:19:36,499 --> 00:19:37,736
All right, we've got
just about everything.
420
00:19:37,736 --> 00:19:40,479
I still need
an arc-second pulse array.
421
00:19:40,479 --> 00:19:43,155
John, you tell me what it is,
and I'm on it.
422
00:19:43,155 --> 00:19:44,461
It's a frequency enhancer
423
00:19:44,461 --> 00:19:47,204
found on ultra-large
antenna dishes.
424
00:19:47,204 --> 00:19:49,311
I actually think I know where
to find one of those things.
425
00:19:49,311 --> 00:19:51,654
But I'm gonna need
a little help with security.
426
00:19:51,654 --> 00:19:52,757
Andy!
427
00:19:52,757 --> 00:19:55,099
Just the man
I was looking for.
428
00:19:55,099 --> 00:19:56,570
Gee, thanks, boss.
429
00:19:56,570 --> 00:19:59,481
For an A.I., that's...
That's mighty touching.
430
00:19:59,481 --> 00:20:01,522
I think I might
need your help with something.
431
00:20:01,522 --> 00:20:05,136
Would it be building a strangelet
detector out of stolen equipment?
432
00:20:05,136 --> 00:20:06,608
Why would you say that?
433
00:20:06,608 --> 00:20:08,615
I've been noting the stream
of devices passing by.
434
00:20:08,615 --> 00:20:10,489
I was gonna make
a mass arrest later on.
435
00:20:10,489 --> 00:20:12,396
I think you might need to
forget about being a deputy
436
00:20:12,396 --> 00:20:13,735
for a little while.
437
00:20:15,476 --> 00:20:17,081
I don't actually
forget anything, sheriff.
438
00:20:17,081 --> 00:20:19,858
I could tell you what socks you're
wearing every day since my activation.
439
00:20:19,858 --> 00:20:21,062
Guhl'm not...
Forget it.
440
00:20:22,802 --> 00:20:24,708
Ignore.
441
00:20:24,708 --> 00:20:27,318
See, we need to borrow
442
00:20:27,318 --> 00:20:28,890
one last piece of equipment.
443
00:20:28,890 --> 00:20:30,630
That sounds
dangerously like
444
00:20:30,630 --> 00:20:32,905
conspiracy to commit
a felony, sheriff.
445
00:20:32,905 --> 00:20:35,414
It does, and dangerously
similar.
446
00:20:35,414 --> 00:20:36,617
But, uh...
447
00:20:39,630 --> 00:20:40,766
This might be
our last chance
448
00:20:40,766 --> 00:20:42,472
to find the crew
of the Astraeus.
449
00:20:45,450 --> 00:20:46,553
So what do you say?
450
00:20:48,561 --> 00:20:51,872
I say that, if it were
my S.A.R.A.H. up there,
451
00:20:51,872 --> 00:20:53,745
I would do anything
to bring her back.
452
00:20:53,745 --> 00:20:55,484
Right.
453
00:20:57,526 --> 00:20:58,763
So what do you think
we're looking for?
454
00:20:58,763 --> 00:21:00,335
If anything.
455
00:21:00,335 --> 00:21:01,640
Well, the Astraeus
has thousands
456
00:21:01,640 --> 00:21:03,178
of genetic experiments.
457
00:21:03,178 --> 00:21:05,220
I don't know what kind
of mutations could occur.
458
00:21:05,220 --> 00:21:06,792
All right.
And if it's a lizard,
459
00:21:06,792 --> 00:21:08,967
uh, how big we talkin'?
How big could that get?
460
00:21:08,967 --> 00:21:13,450
Well, monitor lizards
can grow up to 10 feet long.
461
00:21:13,450 --> 00:21:16,461
That's sorta awesome...
462
00:21:16,461 --> 00:21:18,804
We haven't done this
in a while,
463
00:21:18,804 --> 00:21:20,041
Track a dragon?
464
00:21:20,041 --> 00:21:22,316
Yeah,
something crazy like that.
465
00:21:22,316 --> 00:21:25,159
I missed it.
466
00:21:25,159 --> 00:21:26,832
Don't say that.
467
00:21:26,832 --> 00:21:28,940
You don't think
this is hard enough as it is?
468
00:21:28,940 --> 00:21:29,662
Sorry.
469
00:21:37,439 --> 00:21:38,242
What?
What is it?
470
00:21:47,641 --> 00:21:48,744
Hi.
471
00:21:48,744 --> 00:21:50,016
What are you doing here?
472
00:21:50,016 --> 00:21:52,123
Looking for whatever it
was that you all saw.
473
00:21:52,123 --> 00:21:53,461
Which, for the record,
474
00:21:53,461 --> 00:21:55,134
I'm absolutely sure
was not a dragon.
475
00:21:57,844 --> 00:21:59,851
Holly...
476
00:21:59,851 --> 00:22:00,989
Holly, where are you going?
477
00:22:07,815 --> 00:22:11,260
- Do you guys see this too?
- Yes.
478
00:22:11,260 --> 00:22:13,670
- Holy Stromboli.
- Holly, step away
479
00:22:13,670 --> 00:22:15,877
from the dragon.
480
00:22:20,095 --> 00:22:23,305
Jo? Jo, we got it.
Holly.
481
00:22:23,305 --> 00:22:25,312
I told you.
482
00:22:25,312 --> 00:22:26,651
- No, but Holly, don't...
- Holly, Holly...
483
00:22:26,651 --> 00:22:29,192
Don't worry,
it's not real.
484
00:22:33,443 --> 00:22:34,164
Holly!
485
00:22:38,628 --> 00:22:39,711
You okay?
486
00:22:49,667 --> 00:22:50,670
Oof.
487
00:22:54,967 --> 00:22:55,970
I'm sorry it hurts.
488
00:22:55,970 --> 00:22:57,308
Yeah.
Isn't that cool?
489
00:22:58,210 --> 00:22:59,781
You don't know what kind
of dragon bacteria
490
00:22:59,781 --> 00:23:01,419
that thing has under its nails.
491
00:23:01,419 --> 00:23:03,294
Doug, let's look at this logically.
492
00:23:03,294 --> 00:23:05,034
"A"... my arm totally hurts.
493
00:23:05,034 --> 00:23:07,309
"B"... it hurts because
it was scratched by a dragon.
494
00:23:07,309 --> 00:23:12,795
"C"... dragons don't exist.
Therefore...
495
00:23:12,795 --> 00:23:16,073
Therefore what?
496
00:23:16,073 --> 00:23:17,344
I don't know.
497
00:23:17,344 --> 00:23:18,816
That's why it's so cool.
498
00:23:18,816 --> 00:23:21,091
Okay, I'm going
to get you wrapped up,
499
00:23:21,091 --> 00:23:23,599
get you a shot
of wide-spectrum antibiotics,
500
00:23:23,599 --> 00:23:27,280
and then you can
get out of here.
501
00:23:29,355 --> 00:23:30,928
So how is this cool?
502
00:23:30,928 --> 00:23:34,875
Well, Holly has a,
unique view on the world.
503
00:23:34,875 --> 00:23:36,782
Yeah, but you both
did see something
504
00:23:36,782 --> 00:23:38,154
before it skittered
off in the woods?
505
00:23:38,154 --> 00:23:40,997
Yeah, it kind
of blinked out for a second.
506
00:23:40,997 --> 00:23:43,038
Well,
lizards can change color.
507
00:23:43,038 --> 00:23:44,577
Right?
That camouflage thing?
508
00:23:44,577 --> 00:23:45,647
Yeah,
cryptic colorization.
509
00:23:45,647 --> 00:23:47,219
No, it wasn't like that at all.
510
00:23:47,219 --> 00:23:48,692
Okay,
511
00:23:48,692 --> 00:23:50,700
you were both on the Astraeus.
512
00:23:50,700 --> 00:23:53,008
Could the F.T.L. jump
have done something like that?
513
00:23:53,008 --> 00:23:54,780
Well,
visual recognition
514
00:23:54,780 --> 00:23:56,654
involves a large part
of the ventral stream
515
00:23:56,654 --> 00:23:58,493
of the brain.
It...
516
00:23:58,493 --> 00:24:00,902
It's a delicate structure.
I mean, it's possible.
517
00:24:00,902 --> 00:24:03,278
Since when do you know
so much about neuroscience?
518
00:24:03,278 --> 00:24:06,858
Night school!
519
00:24:06,858 --> 00:24:09,233
Yeah. Look, I'm going
to go check on Zane.
520
00:24:09,233 --> 00:24:10,941
He's almost done...
The, uh, dragon "crapture"...
521
00:24:10,941 --> 00:24:12,814
Supersymmetric particle
netting.
522
00:24:12,814 --> 00:24:15,190
Exactly.
Yeah.
523
00:24:19,473 --> 00:24:20,476
Holly?
524
00:24:20,476 --> 00:24:21,880
She's... she's fine.
525
00:24:21,880 --> 00:24:23,822
She'll be all healed up
in about a week or two.
526
00:24:23,822 --> 00:24:26,565
And you get
to put "dragon attack"
527
00:24:26,565 --> 00:24:30,110
on your mission report.
528
00:24:30,110 --> 00:24:31,073
Allison,
529
00:24:32,821 --> 00:24:36,065
Can you think of any reason why
Henry wouldn't want me
530
00:24:36,065 --> 00:24:37,504
to go through records
of the launch?
531
00:24:37,504 --> 00:24:40,347
No, it's your job.
You're the captain.
532
00:24:40,347 --> 00:24:43,091
No, I know.
It just felt like
533
00:24:43,091 --> 00:24:45,400
he didn't want me
poking around.
534
00:24:45,400 --> 00:24:46,242
Really?
535
00:24:47,778 --> 00:24:50,051
Henry is probably one
of the most curious people
536
00:24:50,051 --> 00:24:51,290
that I've ever met.
537
00:24:51,290 --> 00:24:57,211
He loves a good mystery
more than anyone.
538
00:24:57,211 --> 00:24:59,286
For Holly.
539
00:24:59,286 --> 00:25:02,530
Are we really looking
for a dragon?
540
00:25:02,530 --> 00:25:03,769
Well, I don't know
what Holly would say,
541
00:25:03,769 --> 00:25:05,943
but in my book,
if something hurts you,
542
00:25:05,943 --> 00:25:07,482
then it's real.
543
00:25:21,266 --> 00:25:22,704
This is so exciting!
544
00:25:22,704 --> 00:25:23,976
What's the plan, boss?
545
00:25:23,976 --> 00:25:25,816
What we want
is inside that building.
546
00:25:25,816 --> 00:25:28,827
So you go in,
grab the array.
547
00:25:28,827 --> 00:25:30,835
- I'll keep watch.
- Great.
548
00:25:34,181 --> 00:25:36,188
The only thing is,
549
00:25:36,188 --> 00:25:37,894
the massive electrical fields
in that building
550
00:25:37,894 --> 00:25:40,068
might disable my C.P.U.
so better yet,
551
00:25:40,068 --> 00:25:42,175
you go,
and I'll keep watch.
552
00:25:44,519 --> 00:25:46,357
Super.
553
00:25:51,644 --> 00:25:52,748
- All right.
- Boss.
554
00:25:52,748 --> 00:25:54,386
My sensors read
about 6,700 megawatts
555
00:25:54,386 --> 00:25:55,926
bouncing around in there.
556
00:25:55,926 --> 00:25:58,067
- Wish me luck.
- Wait.
557
00:26:01,648 --> 00:26:03,486
Good luck, boss.
558
00:26:23,527 --> 00:26:25,702
Where are you?
559
00:26:25,702 --> 00:26:27,542
Okay.
560
00:26:30,720 --> 00:26:32,192
Where?
561
00:26:36,676 --> 00:26:37,946
Nice.
562
00:26:57,285 --> 00:26:58,689
Bingo.
563
00:26:58,689 --> 00:26:59,793
Ah!
564
00:27:26,091 --> 00:27:27,227
Freeze!
565
00:27:27,227 --> 00:27:28,465
Uhoh.
566
00:27:28,465 --> 00:27:30,807
Who are you?
567
00:27:30,807 --> 00:27:33,315
I'm deputy Andy.
Local law enforcement.
568
00:27:33,315 --> 00:27:34,888
Come on, Andy.
Be cool.
569
00:27:34,888 --> 00:27:36,427
This off-limits, deputy.
570
00:27:36,427 --> 00:27:37,865
Military personnel only.
571
00:27:37,865 --> 00:27:39,370
Senator Wen's orders.
572
00:27:39,370 --> 00:27:40,776
Did I miss the memo?
573
00:27:40,776 --> 00:27:42,616
Sorry, my bad.
574
00:27:42,616 --> 00:27:43,988
Good job.
575
00:27:43,988 --> 00:27:45,761
Want to tell me exactly
what you're doing here?
576
00:27:45,761 --> 00:27:48,004
Sure. The sheriff and I
are here on a late-night mission
577
00:27:48,004 --> 00:27:50,547
to steal
your arc-second pulse array.
578
00:27:50,547 --> 00:27:52,086
Right.
579
00:27:54,697 --> 00:27:55,867
That's funny.
580
00:27:55,867 --> 00:27:57,573
But seriously,
you can't be here.
581
00:27:57,573 --> 00:27:59,145
So if you wouldn't mind.
582
00:27:59,145 --> 00:28:00,316
Yeah.
I understand.
583
00:28:00,316 --> 00:28:02,457
I'll head on back
to my car then.
584
00:28:02,457 --> 00:28:04,096
Way to go, Andy.
585
00:28:04,096 --> 00:28:05,335
Okay, bye, guys.
586
00:28:09,585 --> 00:28:11,056
Well, Henry's taking
the pulse array to the site,
587
00:28:11,056 --> 00:28:13,431
and Kevin is almost
finished with the assembly.
588
00:28:13,431 --> 00:28:14,969
They could use some more
work lights and coffee.
589
00:28:14,969 --> 00:28:16,240
Great.
Well, that we can provide.
590
00:28:16,240 --> 00:28:18,047
We're like
a regular Butch and Sundance.
591
00:28:18,047 --> 00:28:20,154
Yeah, only Sundance
almost blew the entire operation
592
00:28:20,154 --> 00:28:21,626
with his
compulsive truth telling.
593
00:28:21,626 --> 00:28:23,935
Yeah, well, maybe don't
consider a life of crime.
594
00:28:23,935 --> 00:28:27,248
I was just about
to give you the same advice.
595
00:28:27,248 --> 00:28:28,553
Senator Wen,
how are you?
596
00:28:28,553 --> 00:28:30,359
Well, a lot better
than you two.
597
00:28:30,359 --> 00:28:32,066
Where's the pulse array?
598
00:28:32,066 --> 00:28:33,706
- Well, actually...
- Well,
599
00:28:35,680 --> 00:28:38,256
Well, then
you've left me no choice.
600
00:28:38,256 --> 00:28:39,293
Arrest them.
601
00:28:41,167 --> 00:28:42,838
Yesterday I was
an officer of the law.
602
00:28:42,838 --> 00:28:44,691
Today...
603
00:28:45,211 --> 00:28:46,281
I'm a jailbird.
604
00:28:46,281 --> 00:28:48,187
A con.
In the pokey, up the river.
605
00:28:48,187 --> 00:28:50,529
We did the right thing.
606
00:28:50,529 --> 00:28:52,938
Kevin and Henry
are gonna find that ship.
607
00:28:52,938 --> 00:28:54,610
How?
608
00:28:54,610 --> 00:28:56,684
We've been searching for weeks
and haven't seen a thing.
609
00:28:56,684 --> 00:28:58,925
Well, then we're
just gonna keep searching.
610
00:28:58,925 --> 00:29:00,363
We're looking in space,
boss.
611
00:29:00,363 --> 00:29:01,601
Space.
612
00:29:01,601 --> 00:29:03,609
You have any idea
how big space is?
613
00:29:03,609 --> 00:29:05,013
It's like looking
for a needle in a haystack
614
00:29:05,013 --> 00:29:08,660
when the haystack is 28 billion
light-years across.
615
00:29:08,660 --> 00:29:09,563
Well, what are
we supposed to do?
616
00:29:09,563 --> 00:29:11,068
Just give up?
617
00:29:11,068 --> 00:29:14,280
Go home and tell Jenna and Kevin
that their mother is gone?
618
00:29:16,455 --> 00:29:17,693
Listen, boss.
619
00:29:17,693 --> 00:29:22,343
There has to be a moment
when you give up hope,
620
00:29:22,343 --> 00:29:25,254
when you forget about
what's up there...
621
00:29:25,254 --> 00:29:28,198
And you focus
on what's down here.
622
00:29:31,813 --> 00:29:33,149
Down here.
623
00:29:33,149 --> 00:29:34,722
I'm not sensing
a tone of sadness of despair
624
00:29:34,722 --> 00:29:36,395
in your voice there, boss.
625
00:29:36,395 --> 00:29:39,606
Down here...
It's the one place we haven't looked.
626
00:29:39,606 --> 00:29:40,978
Down... we gotta
get out of here.
627
00:29:40,978 --> 00:29:42,919
Andy, Andy!
Break open these bars!
628
00:29:42,919 --> 00:29:44,859
These bars are hardened
carbon nanotubes, boss.
629
00:29:44,859 --> 00:29:46,164
I'm not gonna
be able to break these.
630
00:29:46,164 --> 00:29:48,574
Then we do something else.
631
00:29:48,574 --> 00:29:49,711
Dig, robot, dig!
632
00:29:49,711 --> 00:29:50,713
Dig?
633
00:29:51,787 --> 00:29:53,693
Isn't this
a pretty picture?
634
00:29:53,693 --> 00:29:54,930
I leave you
for a few weeks
635
00:29:54,930 --> 00:29:57,307
and the two of you
wind up behind bars.
636
00:29:57,307 --> 00:29:59,181
I'm so ashamed.
637
00:29:59,181 --> 00:30:01,021
You got my messages.
638
00:30:01,021 --> 00:30:03,229
I got your messages, yeah.
639
00:30:03,229 --> 00:30:04,735
Can I give
you guys a hand?
640
00:30:04,735 --> 00:30:06,441
Yeah,
there's this guard outside...
641
00:30:06,441 --> 00:30:08,448
Yes,
he and I spoke
642
00:30:08,448 --> 00:30:10,355
and he's, well,
taking a little bit
643
00:30:10,355 --> 00:30:13,198
of a nap right now, so...
644
00:30:13,198 --> 00:30:14,503
Shall we?
645
00:30:14,503 --> 00:30:15,707
Yes, after you.
646
00:30:15,707 --> 00:30:16,811
Let's go, guys.
647
00:30:16,811 --> 00:30:18,216
- It's good to see you.
- You too.
648
00:30:18,216 --> 00:30:19,587
Now what the heck
is going on?
649
00:30:19,587 --> 00:30:21,561
Well,
where to start?
650
00:30:27,351 --> 00:30:28,253
All right,
looking good here.
651
00:30:28,253 --> 00:30:30,996
How you doing, Kev?
652
00:30:32,202 --> 00:30:33,640
Done.
653
00:30:33,640 --> 00:30:34,577
All right,
here we go.
654
00:30:34,577 --> 00:30:36,048
Here we go.
655
00:30:44,916 --> 00:30:46,219
All right,
we should pick something up.
656
00:30:46,219 --> 00:30:47,472
Yeah.
657
00:30:58,633 --> 00:31:01,309
We're too late.
658
00:31:01,309 --> 00:31:03,048
The particles
have already degraded.
659
00:31:03,048 --> 00:31:05,156
We could try, uh,
adjusting the frequency.
660
00:31:05,156 --> 00:31:05,878
Henry!
661
00:31:07,933 --> 00:31:09,605
We've been
searching the wrong haystack!
662
00:31:09,605 --> 00:31:11,244
Jo, you're back.
663
00:31:11,244 --> 00:31:13,620
Yeah, in time
to break these guys out of jail.
664
00:31:13,620 --> 00:31:14,623
All this time
we were thinking about
665
00:31:14,623 --> 00:31:15,928
if it went up there.
666
00:31:15,928 --> 00:31:18,069
What happens if the ship
landed down here?
667
00:31:18,069 --> 00:31:19,307
Well, it couldn't.
668
00:31:19,307 --> 00:31:20,946
I mean, without
a boson cloud exciter
669
00:31:20,946 --> 00:31:23,088
to absorb the impact,
it would vaporize.
670
00:31:23,088 --> 00:31:24,660
Unless someone
was prepared to catch it.
671
00:31:24,660 --> 00:31:26,600
Someone built their own BCE?
672
00:31:26,600 --> 00:31:28,674
Well, we were thinking
that it was sabotage.
673
00:31:28,674 --> 00:31:30,012
What if it was theft?
674
00:31:30,012 --> 00:31:31,518
It wouldn't hurt to try.
675
00:31:31,518 --> 00:31:32,722
Right?
676
00:31:32,722 --> 00:31:35,198
Yeah,
let's tilt it down first.
677
00:31:37,742 --> 00:31:39,380
All right.
678
00:31:39,380 --> 00:31:42,290
Pan it across.
679
00:31:46,942 --> 00:31:48,814
Please, please, please,
please, please, please, please.
680
00:31:52,663 --> 00:31:54,369
My God!
681
00:31:54,369 --> 00:31:56,009
That's it!
She's down here!
682
00:31:56,009 --> 00:31:57,748
All right, and with
the strength of that wake,
683
00:31:57,748 --> 00:31:59,154
they're not too far away,
684
00:31:59,154 --> 00:32:02,231
so we can triangulate
their exact location.
685
00:32:04,674 --> 00:32:08,052
Well, good morning, everyone.
686
00:32:08,052 --> 00:32:11,732
Grand larceny, assault,
and now a jailbreak.
687
00:32:11,732 --> 00:32:14,107
What have you done, sheriff?
688
00:32:14,107 --> 00:32:16,750
We found the Astraeus.
And potentially her crew.
689
00:32:16,750 --> 00:32:18,823
That's the trail.
690
00:32:18,823 --> 00:32:19,676
Is this possible?
691
00:32:23,307 --> 00:32:25,815
So either help us
or shoot us, but...
692
00:32:25,815 --> 00:32:27,889
We're following that trail.
693
00:32:33,846 --> 00:32:35,484
- Sergeant, go with them.
- Yes, ma'am.
694
00:32:35,484 --> 00:32:38,663
- I'm gonna call for backup.
- Let's go, move out!
695
00:32:47,496 --> 00:32:48,766
- Anything?
- Nope.
696
00:32:48,766 --> 00:32:50,739
Zane, what's the range
on this thing?
697
00:32:50,739 --> 00:32:51,978
Maybe 30 yards.
698
00:32:51,978 --> 00:32:53,583
That would be a guess,
considering I finished
699
00:32:53,583 --> 00:32:54,954
building it
an hour ago.
700
00:32:54,954 --> 00:32:56,226
Might not work at all.
701
00:32:56,226 --> 00:32:57,397
I have faith.
702
00:32:57,397 --> 00:33:01,144
She has faith.
703
00:33:01,144 --> 00:33:02,816
So is this thing
big and nasty?
704
00:33:02,816 --> 00:33:05,393
- Yeah, 15 feet long.
- Good.
705
00:33:05,393 --> 00:33:08,604
I'm kinda hoping it comes out
and kills the both of them.
706
00:33:08,604 --> 00:33:10,545
Does that make me a jerk?
707
00:33:10,545 --> 00:33:14,426
Well, given the circumstances,
I'd say it's only natural.
708
00:33:14,426 --> 00:33:16,633
So what about you?
709
00:33:16,633 --> 00:33:18,674
- What?
- Well, Jo and I,
710
00:33:18,674 --> 00:33:20,447
we weren't even a real couple
when I left.
711
00:33:20,447 --> 00:33:23,391
But you and Carter...
You guys are in love.
712
00:33:23,391 --> 00:33:27,373
That's worth fighting for,
isn't it?
713
00:33:33,427 --> 00:33:35,333
Get down.
714
00:33:42,827 --> 00:33:44,231
Any time, Jo.
715
00:33:44,231 --> 00:33:46,003
Not yet.
716
00:33:48,146 --> 00:33:50,755
How about now?
717
00:33:58,685 --> 00:33:59,620
Nice.
718
00:34:01,996 --> 00:34:03,969
Nice shot, Jo.
719
00:34:03,969 --> 00:34:05,876
Piece of cake.
720
00:34:10,728 --> 00:34:14,006
A supersymmetric particle net
with a portable launcher.
721
00:34:14,006 --> 00:34:15,412
That's incredible.
722
00:34:15,412 --> 00:34:17,920
That's Zane Donovan.
723
00:34:17,920 --> 00:34:19,292
Download the specs
and get a prototype
724
00:34:19,292 --> 00:34:20,831
off the printer.
725
00:34:20,831 --> 00:34:23,173
She'll be very pleased.
726
00:34:24,245 --> 00:34:26,017
Yes?
727
00:34:26,017 --> 00:34:27,020
How long?
728
00:34:58,500 --> 00:34:59,570
Move, move!
729
00:35:09,272 --> 00:35:11,145
Go, go, go, go!
Eyes up!
730
00:35:13,756 --> 00:35:16,498
- Go ahead, move out!
- Where?
731
00:35:16,498 --> 00:35:18,706
- All the way back!
- Secure the area.
732
00:35:18,706 --> 00:35:21,817
- Yes, ma'am.
- Let's sweep!
733
00:35:21,817 --> 00:35:23,323
- Carter.
- Yeah.
734
00:35:40,320 --> 00:35:43,029
We're too late.
735
00:35:46,015 --> 00:35:47,920
- What're they doing to them?
- I don't know.
736
00:35:48,491 --> 00:35:50,029
The Astraeus
was here all along.
737
00:35:50,029 --> 00:35:53,677
- Amazing Detective work, sheriff.
- Well, not amazing enough.
738
00:35:53,677 --> 00:35:55,048
Well, we have
every government agency
739
00:35:55,048 --> 00:35:56,387
involved with the manhunt.
740
00:35:56,387 --> 00:36:00,334
Yeah, but why leave the ship
and take the crew?
741
00:36:00,334 --> 00:36:02,609
- Exactly.
- I don't know.
742
00:36:02,609 --> 00:36:06,625
But I promise you
we will find them.
743
00:36:08,935 --> 00:36:10,171
You all right, Kev?
744
00:36:10,171 --> 00:36:11,845
You never gave up hope.
745
00:36:11,845 --> 00:36:17,231
And, at least now we know
that your mother is here, right?
746
00:36:17,231 --> 00:36:19,072
We were so close.
747
00:36:19,072 --> 00:36:22,551
I know.
I know.
748
00:36:22,551 --> 00:36:25,127
- They left in a hurry.
- Yeah.
749
00:36:25,127 --> 00:36:27,200
Sounds like they knew
we were coming.
750
00:36:30,412 --> 00:36:31,582
We gotta get to G.D.
751
00:36:36,534 --> 00:36:38,740
Here you go.
752
00:36:38,740 --> 00:36:40,414
Thank you.
753
00:36:40,414 --> 00:36:41,518
How's Jo?
754
00:36:41,518 --> 00:36:42,956
She's indestructible.
755
00:36:42,956 --> 00:36:44,630
I mean, uh, another day,
another dragon.
756
00:36:44,630 --> 00:36:46,102
Right?
757
00:36:46,102 --> 00:36:49,180
Well, we'll do a full bioscan
and genetic workup,
758
00:36:49,180 --> 00:36:51,723
help us figure out
where this thing came from.
759
00:36:51,723 --> 00:36:52,928
Yeah,
is it gonna tell you
760
00:36:52,928 --> 00:36:55,002
why it fritzed out
right in front of you?
761
00:36:55,002 --> 00:36:57,278
Well, I don't know.
Maybe.
762
00:36:57,278 --> 00:36:59,018
Whatever it is I saw
and whatever Holly saw,
763
00:36:59,018 --> 00:37:00,857
it's not gonna change
what's inside of this truck.
764
00:37:00,857 --> 00:37:02,898
Yeah.
765
00:37:02,898 --> 00:37:06,510
It's hard to believe.
766
00:37:06,510 --> 00:37:11,026
Well, we all have to learn
to accept reality, Carter.
767
00:37:11,026 --> 00:37:15,042
No matter how hard it is.
768
00:37:15,042 --> 00:37:16,814
Yeah.
769
00:37:16,814 --> 00:37:19,055
Okay, I want every experiment
on the Astraeus rechecked.
770
00:37:19,055 --> 00:37:21,631
Take full security
and biohazard precautions.
771
00:37:21,631 --> 00:37:25,077
Yes, ma'am.
772
00:37:25,077 --> 00:37:27,285
Captain.
773
00:37:27,285 --> 00:37:28,623
How's it going?
774
00:37:28,623 --> 00:37:31,534
Well, this thing
was hiding out on my ship.
775
00:37:31,534 --> 00:37:33,574
I need to make sure we don't
have any other hitchhikers.
776
00:37:33,574 --> 00:37:35,414
Yeah, but first,
777
00:37:35,414 --> 00:37:38,593
I get to take you out
for breakfast.
778
00:37:38,593 --> 00:37:40,165
No,
that's sweet, but, uh,
779
00:37:40,165 --> 00:37:42,474
I still have a lot of launch
footage to go through.
780
00:37:42,474 --> 00:37:45,350
The D.O.D. came this morning,
and they took all the files.
781
00:37:45,350 --> 00:37:47,492
What?
782
00:37:47,492 --> 00:37:50,537
Yeah, apparently they were
classified as top secret.
783
00:37:50,537 --> 00:37:54,418
I mean, no one's in trouble.
They were just mislabeled.
784
00:37:54,418 --> 00:37:56,693
I can't look at records
for the launch of my own ship?
785
00:37:56,693 --> 00:37:59,269
Apparently not. Sorry.
But maybe it's a good thing.
786
00:37:59,269 --> 00:38:04,287
Because I get to take you
out for breakfast.
787
00:38:07,700 --> 00:38:08,783
Shall we?
788
00:38:18,973 --> 00:38:20,444
Are you
here to gloat?
789
00:38:20,444 --> 00:38:22,920
You bet, 'cause I got
2,000 pounds of dragon proof
790
00:38:22,920 --> 00:38:24,661
riding on a flatbed truck
right now.
791
00:38:24,661 --> 00:38:26,065
All right.
But you have to admit
792
00:38:26,065 --> 00:38:27,604
it still seems
a little impossible.
793
00:38:27,604 --> 00:38:28,776
Impossible?
794
00:38:28,776 --> 00:38:29,913
Well, impossible
is being shipped
795
00:38:29,913 --> 00:38:32,155
to a biological habitat
as we speak.
796
00:38:32,155 --> 00:38:33,393
Okay, Doug.
Are you finished?
797
00:38:33,393 --> 00:38:35,401
- Not until you say it.
- Say what?
798
00:38:35,401 --> 00:38:37,542
"I'm sorry, Doug.
You were right, I was wrong."
799
00:38:37,542 --> 00:38:39,885
You don't ever want
to have sex again, do you?
800
00:38:39,885 --> 00:38:43,832
Yeah. No, I'll catch up
with you later?
801
00:38:43,832 --> 00:38:45,370
Love you.
802
00:38:55,241 --> 00:38:58,551
Shouldn't we be investigating
the place we know they ended up?
803
00:38:58,551 --> 00:39:02,733
Well, I'm more interested
in where it started.
804
00:39:04,774 --> 00:39:07,015
Jack, you've watched this
footage a thousand times.
805
00:39:07,015 --> 00:39:12,637
Yeah, I know,
but I realized something.
806
00:39:19,262 --> 00:39:23,510
All this time, we were looking
at the wrong thing.
807
00:39:26,322 --> 00:39:30,067
Want to know how they knew
we were coming?
808
00:39:33,916 --> 00:39:34,869
Because I told her.
809
00:39:58,536 --> 00:39:59,640
My God.
810
00:39:59,640 --> 00:40:01,848
Holly.
You okay?
811
00:40:01,848 --> 00:40:04,289
Do you see
anything on my arm?
812
00:40:04,289 --> 00:40:07,100
Yeah.
You're injured.
813
00:40:07,100 --> 00:40:09,173
Yeah, I was
scratched by a dragon,
814
00:40:09,173 --> 00:40:14,793
which is a mythical creature,
and then I saw this disappear.
815
00:40:14,793 --> 00:40:16,332
We're gonna get you
to the infirmary.
816
00:40:16,332 --> 00:40:18,004
- Maybe.
- Yeah.
817
00:40:18,004 --> 00:40:20,915
Maybe, because that could be
a logical answer to all of this.
818
00:40:20,915 --> 00:40:22,220
I could be
having delusions,
819
00:40:22,220 --> 00:40:23,558
which could be caused
by a lot of things.
820
00:40:23,558 --> 00:40:24,796
Schizophrenia, of course,
821
00:40:24,796 --> 00:40:27,138
or a brain tumor,
or a cocaine addiction,
822
00:40:27,138 --> 00:40:28,711
or a temporal focal epilepsy.
823
00:40:28,711 --> 00:40:31,422
- Yeah, it's... unlikely...
- It's a long shot.
824
00:40:31,422 --> 00:40:33,195
Or it could be
an infection of some kind.
825
00:40:33,195 --> 00:40:34,533
Malaria or lupus
could cause delusions.
826
00:40:34,533 --> 00:40:35,671
True.
827
00:40:35,671 --> 00:40:37,042
Or I could
just be dreaming.
828
00:40:37,042 --> 00:40:40,823
I could be in some awesome
NREM dream cycle.
829
00:40:40,823 --> 00:40:43,399
We're gonna get you
to talk to Allison. Okay?
830
00:40:43,399 --> 00:40:46,410
Allison. Allison
saw the dragon disappear.
831
00:40:46,410 --> 00:40:47,614
Yeah, she did.
832
00:40:47,614 --> 00:40:50,124
My God.
It didn't disappear.
833
00:40:50,124 --> 00:40:52,665
It de-rezzed,
like the scratches on my arms.
834
00:40:52,665 --> 00:40:54,774
They're
all processor glitches.
835
00:40:54,774 --> 00:40:56,982
Like part of a computer game
freaking out.
836
00:40:56,982 --> 00:40:57,906
Wait.
837
00:40:57,906 --> 00:41:01,331
We could all be inside some totally
advanced computer construct
838
00:41:01,331 --> 00:41:03,104
that just looks
and feels like the real world,
839
00:41:03,104 --> 00:41:06,483
and we wouldn't
even know it.
840
00:41:06,483 --> 00:41:07,205
Holly.
841
00:41:11,168 --> 00:41:15,316
I'm so sorry
you said that.
842
00:41:18,562 --> 00:41:20,836
What are you doing?
You're killing her.
843
00:41:20,836 --> 00:41:22,642
She's dangerous.
You know it.
844
00:41:22,642 --> 00:41:24,248
Dr. Martin is brilliant.
845
00:41:24,248 --> 00:41:27,092
That's why we took her.
You can't do this.
846
00:41:27,092 --> 00:41:29,133
Beverly,
you should be very proud.
847
00:41:29,133 --> 00:41:33,114
You should also remember
who you answer to.
848
00:41:53,655 --> 00:41:56,597
You said 21 was a problem.
Now you have 20.
849
00:41:58,939 --> 00:42:00,243
Get back to work.
850
00:42:03,824 --> 00:42:05,998
Please dispose
of Dr. Martin.
851
00:42:05,998 --> 00:42:10,951
- Respectfully and securely.
- Yes, senator.
59871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.